This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(oscillator)
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The above warning is located on the top of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
XM4180/XM4080/XH200 Owner’s Manual
2
(98-6500)
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles
que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le
cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
• Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à
la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente
un risque de décharge électrique.
Ne pas ouvrir
• N’ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'appareil ne prévoit d’intervention de l’utilisateur. Si l’appareil donne des signes
de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le
à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien
Yamaha.
• Si l’appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l’interrupteur
d’alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l’appareil
par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage
des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en
cas d’orage.
•Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de
l'endommager.
Emplacement
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Notez
que même en cas de mise hors tension, il y a toujours une très faible quantité de
courant électrique qui circule dans l'unité. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la
prise murale.
• N'utilisez pas l'appareil dans un endroit confiné et mal aéré. Si l’appareil doit
être utilisé dans un espace restreint autre qu’un rack conforme à la norme EIA,
veillez à laisser suffisamment d’espace entre l’appareil et les murs et autres
appareils avoisinants : au moins 5 cm sur les côtés, 10 cm derrière et 10 cm audessus. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/
les appareil(s), voire provoquer un incendie.
• N’abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein
soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments
internes.
• N’installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser.
• N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d’aération sur
les faces avant et arrière pour empêcher la température interne de monter trop
haut. Evitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers.
Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait
provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la
radio se trouvant à côté.
• Ne placez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec des
gaz corrosifs ou une atmosphère saline. L'appareil risquerait de ne plus fonctionner correctement.
Connexions
•Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et
avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener
le volume au minimum.
• Utilisez uniquement des câbles de haut-parleurs pour connecter les hautparleurs aux prises correspondantes. L'utilisation d'autres types de câbles peut
provoquer un incendie.
• Effectuez la connexion à une source d'alimentation correctement mise à la terre.
Une vis de mise à la terre est disponible sur le panneau arrière pour une sécurité
optimale et afin d'éviter toute décharge électrique. Si la sortie électrique n’est
pas mise à la terre, prenez soin de connecter la vis de mise à la terre à un point
de mise à la terre adéquat avant de brancher l’appareil sur le secteur. Une mise à
la terre inadéquate peut entraîner une décharge électrique.
Entretien
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil.
1/2
(5)-4
XM4180/XM4080/XH200 - Mode d’emploi
21
3
Précautions d'utilisation
• Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l’appareil
EN DERNIER pour éviter d’endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors
tension, l’appareil doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.
•Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture
de l’appareil (trous d’aération, etc.).
• N’utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque
d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n’y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Utilisez uniquement cet appareil pour commander les haut-parleurs.
• Evitez d’insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal,
etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l’appareil (trous d’aération, etc.). Si
c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une
personne qualifiée du service Yamaha.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas
plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
Les illustrations du présent manuel ne sont données qu'à titre d'explication et peuvent ne pas correspondre au produit mis en service.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce Mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug
which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREENand-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured RED.
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(3 wires)
XM4180
XH200
Ce symbole indique la présence d'une borne dangereuse alimentée électriquement. Pour connecter un câble externe à
cette borne, vous devez faire appel à « une personne suffisamment qualifiée pour ce type de manipulation », ou utiliser
des fils ou un cordon dont la conception permet une connexion aisée et sans problème.
XM4180/XM4080/XH200 - Mode d’emploi
4
(5)-4
2/2
22
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un amplificateur de puissance Yamaha XM4180, XM4080 ou
XH200.
La conception de ces amplificateurs a bénéficié de toute l'expérience accumulée par Yamaha au
cours du développement d'équipements de sonorisation, ainsi que de sa tradition visant à porter
une attention particulière à chaque détail de la conception de circuits. Ces amplificateurs de puissance proposent une qualité exceptionnelle et une grande puissance associées à une fiabilité et
une stabilité à toute épreuve, garantissant ainsi des performances audio optimales.
Les caractéristiques principales
du modèle XM4180/XM4080 :
• Quatre sections d'amplification distinctes permettent à l'amplificateur d'être configuré en mode STEREO, 2-CHANNEL PARALLEL (MONO) et BRIDGED.
• Entrées de connecteurs XLR et Euroblock symétriques, sorties à vis de serrage hexagonales.
• Chaque paire de canaux A/B et C/D présente un filtre passe-haut, avec une fréquence de coupure pouvant passer de 20 Hz à 55 Hz.
du modèle XM4180 :
• Connexion parallèle possible de plusieurs enceintes à haute impédance qui prennent en charge une sortie LINE de 70 V.
du modèle XH200 :
• Connexion parallèle possible de plusieurs enceintes à haute impédance qui prennent en charge une sortie LINE de 70 V ou de 100 V et une sortie maximale de 200 W/canal.
• Entrées de connecteurs Euroblock, sorties de borniers à cloisons et un filtre passe-haut, avec une fréquence de coupure commutable de 40 Hz à 80 Hz.
du modèle XM4180/XM4080/XH200 :
•Protection lors de la mise sous/hors tension, une détection de courant continu, de température, et un
témoin PROTECTION.
• Système de ventilateurs à vitesse variable, d'un niveau de bruit très bas garantissant une excellente fiabilité même dans les conditions les plus difficiles.
• Une borne MONITOR/REMOTE permettant le contrôle ou la surveillance de cet amplificateur depuis un
périphérique externe.
Ce mode d'emploi concerne les amplificateurs XM4180, XM4080 et XH200. Afin de bénéficier de
toutes les possibilités offertes par votre amplificateur et d'en profiter pleinement pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation.
Table des matières
Commandes et fonctions ........................ 6
Panneau avant .................................................... 6
Il s'agit du commutateur POWER principal. Appuyez
dessus pour mettre l'amplificateur sous tension. Rappuyez dessus pour le mettre hors tension. Le témoin
POWER s'allume lorsque l'amplificateur est mis sous
tension.
STANDBY ne peut être défini qu'à partir d'un périphérique externe, connecté à la borne REMOTE. Lorsque
STANDBY est activé, le témoin est allumé en orange.
Témoin PROTECT/MUTE
2
Lorsque le système de protection est actif, le témoin
PROTECT s'allume et les enceintes sont automatiquement déconnectées des sorties de l'amplificateur. Le système de protection est activé dans les situations
suivantes :
Lorsque l'amplificateur est sous tension
Le système de protection se déclenche pendant environ trois secondes lors de la mise sous tension de
l'amplificateur. Les trois secondes écoulées, le système se désactive automatiquement et l'amplificateur
est prêt à fonctionner normalement.
Si le système a détecté une différence de tension
CC au niveau des sorties de l'amplificateur
Le système de protection se déclenche s'il a détecté
une différence de tension CC au niveau des sorties de
l'amplificateur. Une fois le problème de tension CC
résolu, le système est automatiquement désactivé et
l'amplificateur est prêt à fonctionner normalement.
En cas de surchauffe de l'amplificateur
En cas de surchauffe, le témoin PROTECT/MUTE
s'allume. Vous devez immédiatement mettre l'amplificateur hors tension et le laisser refroidir. Reportezvous à la section Précautions de ce Mode d'emploi
pour des informations sur les moyens d'éviter la surchauffe de l'amplificateur.
61
* L'illustration représente le modèle XM4180.
Commandes VOLUME
5
Les commandes du volume des canaux sont crantées
pour les réglages, et chaque canal peut être réglé entre -
dB et 0 dB. Pour les modèles XM4180 et XM4080,
lorsque l'amplificateur se trouve en mode Bridged, seule
la première commande du volume de chaque paire de
canaux est utilisée (c.-à-d., pour la paire A/B, le canal A
est actif, et pour la paire C/D, le canal C est actif).
Prises d'aération
6
L'amplificateur est équipé d'un ventilateur à air forcé
qui aspire l'air par l'avant et qui l'évacue par l'arrière.
Vous devez absolument veiller à ce que ces prises
d'aération ne soient pas obstruées.
AvantArrière
Admis-
sion d'air
Couvercle de sécurité
Pour empêcher que les réglages du volume ne
soient modifiés et rendre les commandes correspondantes inaccessibles, fixez le couvercle de sécurité
fourni en utilisant les trous de vis, comme illustré
ci-dessous.
5
Evacuation d'air
Témoin CLIP/LIMIT
3
Le témoin CLIP d'un canal s'allume lorsque sa distorsion de sortie excède 1 % (à savoir l'écrêtage). L'écrêtage d'un signal de sortie est généralement dû à des
niveaux de signal d'entrée excessifs. Dans ce cas, le
limiteur est automatiquement activé.
Témoin SIGNAL
4
Le témoin SIGNAL d'un canal s'allume lorsque sa sortie
excède une certaine valeur (2 V rms pour le XM4180/
XM4080 et 4 V rms pour le XH200.)
XM4180/XM4080/XH200 - Mode d’emploi
6
* L'illustration représente le modèle XM4180/XM4080.
24
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.