Yamaha XC125 User Manual [hu]

A jármű használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a
kezelési útmutatót.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
XC125
4P9-F8199-Y2
az új tulajdonosnak.
YAU46090
BEVEZETŐ
YAU10113
Üdvözöljük a Yamaha robogók világában!
Mint egy XC125 tulajdonosa, Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamaha csúcsminőségű termékek terve­zésében és gyártásában szerzett rendkívül nagy tapasztalatának előnyeit, mely a megbízhatóságnak köszönhetően jó hír­nevet szerzett a gyárnak.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy élvezhesse az XC125 minden előnyét. A kezelési útmutató nemcsak a robogó használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és mások sérüléseit.
Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja robogóját. Ha bármilyen további kér­dése lenne, keresse fel Yamaha-márkakereskedőjét.
Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első!
A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején elérhető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön robogója között. Ha az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha márkakereskedőt.
YWA12411
VIGYÁZAT
A robogó használata előtt alaposan olvassa végig ezt a kézikönyvet.
FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL KAPCSOLATBAN
YAU10132
A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:
Ez egy biztonsági figyelmeztető szimbólum. Személyi sérülés veszélyére figyelmeztet. A sérülések vagy halálos balesetek elkerülése érdekében tartsa be azokat a biztonsági előírásokat, amelyeknél ez a szimbólum látható.
VIGYÁZAT
FIGYELEM
MEGJEGYZÉS
A VIGYÁZAT felirat alatt olvasható információk olyan veszélyes helyzetekre hívják fel a figyelmet, amelyek súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethetnek.
A FIGYELEM felirat alatt olyan egyedi óvintézkedések olvashatók, amelyeket a jármű, illetve más vagyontárgyak épségének megóvása érdekében kell betartani.
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a műveletek megértését és megkönnyítését segítő információk olvashatók.
FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL KAPCSOLATBAN
YAUT1390
XC125
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
©2008, Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd.
1. kiadás, 2008 október Minden jog fenntartva.
A Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd
írásos beleegyezése nélkül mindennemű
sokszorosítás és felhasználás tilos.
Hollandiában nyomtatva.
TARTALOMJEGYZÉK
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK ............ 1-1
További óvintézkedések.................... 1-5
LEÍRÁS................................................. 2-1
Bal oldali nézet.................................. 2-1
Jobb oldali nézet................................ 2-2
Kezelőszervek................................... 2-3
MŰSZEREK ÉS
KEZELŐSZERVEK .............................. 3-1
Gyújtáskapcsoló/kormányzár............ 3-1
Kulcslyukfedél.................................... 3-2
Visszajelző és figyelmeztető
lámpák............................................ 3-2
Sebességmérő .................................. 3-3
Többfunkciós kijelző .......................... 3-3
A kormányon elhelyezett
kapcsolók....................................... 3-5
Első fékkar......................................... 3-6
Hátsó fékkar ......................................3-7
Tanksapka......................................... 3-7
Üzemanyag ....................................... 3-8
Katalizátor.......................................... 3-9
Berúgókar........................................3-10
Ülés.................................................. 3-10
Tárolórekeszek................................ 3-11
Oldaltámasz..................................... 3-12
Gyújtásmegszakító rendszer........... 3-12
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN - HASZNÁLAT
ELŐTTI ELLENŐRZÉS........................ 4-1
Használat előtti ellenőrzési lista........ 4-2
A ROBOGÓ HASZNÁLATA................ 5-1
A motor beindítása ............................ 5-1
Elindulás............................................ 5-2
Gyorsítás és lassítás ......................... 5-2
Fékezés............................................. 5-2
Tanácsok az üzemanyag-
fogyasztás csökkentéséhez........... 5-3
A motor bejáratása............................ 5-3
Parkolás.............................................5-4
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK
ÉS BEÁLLÍTÁSOK .............................. 6-1
Szerszámkészlet............................... 6-2
Időszakos karbantartási és kenési
táblázat........................................... 6-3
A panelek le- és felszerelése ............ 6-7
A gyújtógyertya ellenőrzése .............. 6-8
Motorolaj és olajszűrő ..................... 6-10
Véghajtóműolaj................................6-12
A levegőszűrő és az ékszíjház
levegőszűrő-betétje...................... 6-13
A gázbowden holtjátékának
beállítása......................................6-15
Szelephézag beállítása ...................6-16
Gumiabroncsok............................... 6-16
Öntött kerekek................................. 6-18
Az első fékkar holtjátékának
ellenőrzése...................................6-18
A hátsó fékkar holtjátékának
beállítása......................................6-18
Az első fékbetétek és a hátsó
fékpofák ellenőrzése.................... 6-19
A fékfolyadék szintjének
ellenőrzése...................................6-20
A fékfolyadék cseréje...................... 6-21
A bowdenek ellenőrzése és
kenése.......................................... 6-21
A gázmarkolat és a gázbowden
ellenőrzése, kenése..................... 6-22
Az első és hátsó fékkarok
kenése.......................................... 6-22
A középső támasz és az
oldaltámasz ellenőrzése és
kenése.......................................... 6-23
Az első villa ellenőrzése.................. 6-23
A kormányzás vizsgálata................. 6-24
A kerékcsapágyak ellenőrzése .......6-25
Akkumulátor.....................................6-25
Biztosítékcsere................................ 6-26
Izzócsere a fényszóróban ............... 6-27
Izzócsere az első irányjelzőben ......6-28
A hátsó/féklámpa vagy a hátsó
irányjelző izzójának cseréje......... 6-29
Izzócsere a helyzetjelzőkben ..........6-30
Hibakeresés.....................................6-30
Hibakereső táblázat.........................6-32
A ROBOGÓ TISZTÍTÁSA ÉS
TÁROLÁSA.......................................... 7-1
Figyelmeztetés a matt festékkel
bevont részek ápolására ............... 7-1
Ápolás................................................ 7-1
Tárolás............................................... 7-4
MŰSZAKI ADATOK............................. 8-1
A TERMÉK AZONOSÍTÁSA............... 9-1
Azonosító számok............................. 9-1
TARTALOMJEGYZÉK
1-
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Használja felelősségteljesen a jár­művét!
Járműtulajdonosként Ön felel a robogó
1
biztonságos és előírásszerű használa­táért. A robogók egy nyomon haladó jármű- vek. Biztonságos használatukhoz a robogó­vezetési technikák megfelelő ismerete, valamint vezetési tapasztalat szüksé­ges. A robogó vezetőjének az alábbi követelményekkel kell tisztában lennie.
Megfelelő forrásokból átfogó isme-
reteket kell szereznie a robogók ve-
zetésének minden aspektusáról.
Tanulmányoznia kell a kezelési út-
mutatóban szereplő figyelmezteté-
seket és karbantartási utasításokat.
Hivatalos tanfolyamon el kell sajá-
títania a helyes és biztonságos ro-
bogóvezetési technikákat.
A kezelési útmutatóban előírt gya-
korisággal, illetve amikor a jármű
műszaki állapota szükségessé te-
YAU10263
szi, szakemberrel el kell végeztet­ni a megfelelő javítási és karban­tartási műveleteket.
Biztonságos robogóhasználat
A biztonságos működés érdekében el­indulás előtt minden alkalommal ellen­őrizze a járművet. A átvizsgálás vagy a karbantartás elmulasztása növeli a bal­eset, illetve a jármű károsodásának esélyét. Az elindulás előtti ellenőrzési lista a 4-2. oldalon található.
Ezt a robogót egy vezető és egy
utas számára tervezték.
A gépjárművek és robogók közötti
balesetek nagy része azért követ­kezik be, mert az autó vezetője a forgalomban nem veszi észre a motorost. Számos balesetet okoz­tak már azok az autóvezetők, akik nem látták a motorost. Ezeket a baleseteket igen jó eséllyel elke­rülheti, ha úgy motorozik, hogy az autósok jól láthassák.
Ezért:
• viseljen feltűnő színű felsőruhá-
zatot;
• fokozott figyelemmel közelítsen
az útkereszteződésekhez, és elővigyázattal hajtson át rajtuk, mert ezek azok a helyek, ahol a robogók vezetőit a leggyakrab­ban éri baleset;
• úgy motorozzon, hogy az autó­sok jól láthassák; ne tartózkod­jon a másik járművezető látó­mezőjének holtterében.
Sokszor szenvednek balesetet a gyakorlatlan vezetők. Számos eset­ben olyanokat ér baleset, akiknek még vezetői engedélyük sincs.
• Legyen érvényes jogosítványa, és a robogót csak olyan sze­mélynek adja kölcsön, aki ren­delkezik vezetői engedéllyel.
• Legyen tisztában a képességei­vel és a korlátaival. Ha ezeknek megfelelően motorozik, kön­nyebben elkerülheti a balesete­ket.
• Ajánlatos forgalommentes he­lyen használni a robogót mindad­dig, amíg teljes mértékben meg nem szokja a járművet és annak kezelését.
1-1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Számos baleset a motoros hibájá­ból következik be. Tipikus hiba, hogy a robogó vezetője a túl nagy sebesség vagy a túl kis bedőlés mi- att túlságosan nagy ívben kanyaro­dik.
• Mindig az útviszonyoknak és a
forgalomnak megfelelő sebes­séggel haladjon, és ne lépje túl a megengedett sebességet.
• Kanyarodási és sávváltási szán­dékát mindig jelezze. Ügyeljen rá, hogy a többi közlekedő jól lát­hassa.
A vezető és az utas testtartása
fontos a jármű megfelelő irányít­hatósága szempontjából.
• A robogó irányíthatóságának megőrzése érdekében a vezető mindkét lába legyen a vezető számára kialakított lábtartón, mindkét keze a kormányon.
• Az utas két kézzel kapaszkod-
jon a vezetőbe vagy az ülésre szerelt kapaszkodóba, mindkét lába legyen az utas számára ki­alakított lábtartón. Csak úgy
szállítson utast, ha az mindkét lábával biztonságosan meg tud támaszkodni a lábtartón.
Soha ne motorozzon alkohol vagy
kábítószer hatása alatt.
Ezt a robogót közúti használatra
tervezték. Ne használja terepen.
Védőfelszerelés
A legtöbb végzetes motoros balesetben a halál oka fejsérülés. A fejsérülések megelőzése vagy enyhítése érdekében legfontosabb, hogy viseljen bukósisakot.
Mindig a hatósági szervek által jó-
váhagyott bukósisakot viseljen.
Viseljen arcvédőt vagy szemüve-
get. A szembe fújó szél csökkent­heti a látóképességet, így a vezető később veheti észre a veszélyt.
A horzsolások, zúzott sebek elke-
rülése vagy enyhítése érdekében viseljen dzsekit, erős cipőt, nadrá- got, kesztyűt stb.
Soha ne viseljen laza ruházatot,
mely beakadhat a kezelőszervek- be vagy a kerekekbe, és így sérü­lést, balesetet okozhat.
1-2
Mindig olyan védőruházatot visel-
jen, mely takarja a karját, a lábát és a bokáját. A motor és a kipufo­górendszer menet közben és köz­vetlenül utána igen forró, így égési sérüléseket okozhat.
A fenti óvintézkedések az utasra is
vonatkoznak.
A szénmonoxid-mérgezés elkerülése
A kipufogógázok mérgező szén-mono- xidot tartalmaznak. A szén-monoxid be­lélegzése fejfájást, szédülést, álmossá­got, émelygést, tudatzavart, végül halált okozhat. A szén-monoxid színtelen, szagtalan, íztelen gáz, mely akkor is jelen lehet a légtérben, ha a kipufogógáz nem látszik vagy érződik. A szén-monoxid hamar elérheti a halálos koncentrációt, és gyorsan magatehetetlenné teheti az ál­dozatot. Ráadásul zárt vagy rosszul szellőzött helyen a szén-monoxid men­nyisége órákig vagy napokig is a halá­los koncentráció felett maradhat. Ha a szénmonoxid-mérgezés bármelyik tü­netét észleli, azonnal menjen friss leve­gőre és FORDULJON ORVOSHOZ!
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Ne járassa zárt helyen a motort. Még ha szellőztetéssel vagy ventil­látorokkal megpróbálja eltávolítani
1
a kipufogógázokat, a szén-mono­xid szintje hamar elérheti a veszé­lyes koncentrációt.
Ne járassa a motort rosszul szellő-
ző vagy részben zárt helyeken, például kocsiszínben, garázsban vagy gépkocsibeállóban.
Ne járassa a motort olyan nyitott
területen, ahol a kipufogógázok – például a nyílászárókon keresztül – épületen belülre juthatnak.
Csomagok szállítása
A csomagok és a kiegészítők hátrányo­san befolyásolhatják a robogó stabilitá­sát és irányíthatóságát, ha megváltozik a jármű súlyelosztása. A balesetve­szély elkerülése érdekében elővigyá- zattal szállítson csomagokat és körül­tekintéssel szereljen fel kiegészítőket a robogóra. Óvatosan használjon olyan robogót, amelyre kiegészítőket szerel­tek, valamint elővigyázattal szállítson csomagokat. Csomagok szállításakor tartsa be az alábbi utasításokat, vala-
mint a kiegészítőkre vonatkozó lenti in­formációkat:
A vezető, az utas, a csomagok és a kiegészítők együttes súlya nem ha­ladhatja meg a robogó maximális terhelhetőségét. A jármű túlterhelé­se balesethez vezethet.
Maximális terhelhetőség:
172 kg (379 lb)
A robogó terhelésekor ügyeljen a kö­vetkezőkre.
A lehető legkisebb súlyú csomag-
gal és kiegészítővel terhelje a ro­bogót, és ezek a lehető legköze­lebb legyenek a járműhöz. A ne- hezebb csomagokat a jármű köze- pén szállítsa. A kiegyensúlyozat­lanság és az instabilitás elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a csomagokat egyenletesen ossza el a robogó két oldala között.
Ha a csomag megcsúszik, hirtelen megváltozhat a robogó súlypontja. Elindulás előtt ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítette-e a kiegé-
1-3
szítőket és a csomagokat a robogó­hoz. Gyakran ellenőrizze a kiegé­szítők és a csomagok rögzítését.
• Az állítható felfüggesztésű mo-
delleknél a terhelésnek megfe­lelően állítsa be a rugózást, va­lamint ellenőrizze a gumiabron­csok nyomását és állapotát.
• Soha ne rögzítsen nagy és ne­héz tárgyakat a kormányhoz, az első villához vagy az első sárvé­dőhöz. Ezek a tárgyak bizonyta­lanná tehetik a kormányzást, és lassíthatják a kormányzási reak­ciót.
A jármű nem alkalmas utánfutó vontatására vagy oldalkocsi fel­szerelésére.
Eredeti Yamaha kiegészítők
Fontos, hogy megfelelő kiegészítőket válasszon járművéhez. Az eredeti Ya­maha kiegészítőket, melyeket kizárólag Yamaha márkakereskedőktől szerez­het be, a Yamaha tervezte, tesztelte és hagyta jóvá a járműve számára. Szá­mos cég gyárt alkatrészeket, kiegészí-
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
tőket Yamaha járművek számára, illet­ve végez átalakításokat a járműveken anélkül, hogy kapcsolatban állnának a Yamaha céggel. A Yamaha cégnek nem áll módjában tesztelni ezeket az utángyártott termékeket. Ezért a Yama­ha nem javasolja és nem támogatja ki­egészítőként a nem Yamaha termékek használatát, valamint az olyan módosí­tásoknak a végrehajtását, melyeket nem kifejezetten a Yamaha ajánl. Ez abban az esetben is igaz, ha a fenti ter­mékeket vagy módosításokat Yamaha márkakereskedő árusítja, illetve hajtja végre.
Utángyártott alkatrészek, kiegészí­tők és módosítások
Ugyan léteznek olyan utángyártott ter­mékek, amelyek kivitelükben és minő- ségükben az eredeti Yamaha kiegészí­tőkhöz hasonlítanak, vegye figyelembe, hogy egyes utángyártott kiegészítők, il­letve a nem a Yamaha ajánlásával vég­rehajtott módosítások nem megfelelőek, mert veszélyforrást jelentenek Ön vagy mások számára. Ha nem a gyártó által előírt termékeket szereli fel járművére
vagy olyan módosítást hajt végre, amel­lyel megváltoztatja a jármű kivitelét vagy működési jellemzőit, súlyos, akár halá­los sérülés veszélyének teheti ki saját magát és másokat. A jármű átalakítása miatt bekövetkező sérülésekért Önt ter­heli felelősség. A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az alábbiakra, valamint vegye figye­lembe a “Csomagok szállítása” pont­ban leírtakat is.
Soha ne szereljen fel olyan kiegé­szítőket és ne szállítson olyan ter­heket, amelyek lerontanák a robo­gó teljesítményét. Használat előtt vizsgálja meg a kiegészítőt, és győződjön meg róla, hogy az sem­milyen módon nem csökkenti a hasmagasságot, valamint kanya­rodás közben a jármű földtől mért távolságát, továbbá nem korlátoz­za a rugóutat, a kormányzási szö­get vagy bármely kezelőszerv mozgását, és nem takar el világító­vagy fényvisszaverő berendezést.
• A kormányra vagy az első villára rögzített kiegészítők az egyen­lőtlen súlyelosztás vagy a légel-
1-4
lenállás megváltozása miatt ins­tabilitást okozhatnak. Ha mégis a kormányra vagy az első villára szerel fel kiegészítőt, a lehető legkönnyebb kiegészítőket vá- lassza, és minél kevesebb ilyen kiegészítővel lássa el a robogót.
• A nagyméretű kiegészítők légel­lenállása jelentősen befolyásol­hatja a robogó stabilitását. A szél megpróbálhatja megemelni a robogót, vagy oldalszél esetén instabillá válhat a jármű. Ezek a kiegészítők nagy járművek elő- zésekor is problémát okozhat­nak, illetve amikor nagyobb mé­retű jármű előzi meg a robogót.
• Bizonyos kiegészítők más test­helyzet felvételére kényszerít­hetik a vezetőt. Ez csökkenti mozgásának szabadságát, így korlátozhatja a jármű irányítha­tóságát, ezért az ilyen kiegészí­tők felszerelése nem javasolt.
Elektromos kiegészítők felszerelé- sét körültekintéssel végezze. Ha az elektromos kiegészítők energiafel­vétele meghaladja a robogó elekt-
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
romos rendszerének kapacitását, elektromos hiba léphet fel, aminek hatására a motor leállhat vagy a vi-
1
lágítás megszűnhet, és ez veszé­lyes helyzetet idézhet elő.
A gyártó által előírttól eltérő gumikö­penyek és kerékabroncsok
A robogóra szerelt kerékabroncsokat és gumiköpenyeket olyanra tervezték, hogy igazodjanak a jármű teljesítőké- pességéhez, valamint az irányítható­ság, fékezhetőség és kényelem legopti­málisabb kombinációját biztosítsák. Elő- fordulhat, hogy más típusú, méretű vagy kombinációjú kerékabroncsok és gumi­köpenyek nem megfelelőek a jármű számára. A gumiköpeny műszaki adatai és a kerékcserével kapcsolatos további információk a 6-16. oldalon találhatók.
YAU10372
További óvintézkedések
Jól látható módon jelezze kanya-
rodási szándékát.
Nedves úton fokozottan nehéz le-
het lefékezni a járművet. Ne fékez­zen erősen, mert a jármű megcsú­szhat.
1-5
Óvatosan húzza be a fékeket, amikor nedves útfelületen áll meg.
Kanyarodás előtt lassítson. Kanya­rodás után óvatosan gyorsítson.
Óvatosan haladjon el parkoló jár-
művek mellett. Előfordulhat, hogy az autó vezetője nem látja Önt, és kinyitja a jármű ajtaját.
A vasúti átkelők, villamossínek, az
útjavításoknál lefektetett vasleme­zek és az aknafedelek nedvesen fokozottan csúszásveszélyesek. Lassítson és legyen körültekintő, amikor áthalad rajtuk. Tartsa füg­gőleges helyzetben a robogót, máskülönben kicsúszhat Ön alól.
A robogó mosása során a fékbeté-
tek nedvessé válhatnak. Ha le­mosta a robogót, ellenőrizze a fé­keket, mielőtt útnak indulna.
Mindig viseljen bukósisakot, kesz-
tyűt, hosszú nadrágot (melynek szűk a szára, hogy ne lobogjon), valamint feltűnő színű dzsekit.
Ne szállítson túl sok csomagot a ro­bogón. A túlterhelt robogó instabil. Ha a jármű csomagtartóval rendel­kezik, a rögzítendő csomaghoz
használjon erős madzagot. A laza teher befolyásolja a robogó stabili­tását és elterelheti a vezető figyel­mét az országútról. (Lásd 1-1. ol­dal.)
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
1
1-6
1-
LEÍRÁS
Bal oldali nézet
YAU10410
2
1. Tanksapka (3-7. oldal)
2. Hátsó tárolórekesz (3-11. oldal)
3. Hátsó irányjelző lámpa (6-29. oldal)
4. Hátsó/féklámpa (6-29. oldal)
5. Berúgókar (3-10. oldal)
6. Levegőszűrő (6-13. oldal)
2
4
3
1
6
5
2-1
Jobb oldali nézet
1. Akkumulátor (6-25. oldal)
2. Első irányjelző lámpa (6-28. oldal)
3. Helyzetjelző izzó (6-30. oldal)
4. Fényszóró (6-27. oldal)
5. Középső támasz (6-23. oldal)
LEÍRÁS
YAU10420
2
2
1
3
4
5
2-2
LEÍRÁS
Kezelőszervek
YAU10430
2
1. Hátsó fékkar (3-7. oldal)
2. Bal oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)
3. Sebességmérő (3-3. oldal)
4. Többfunkciós kijelző (3-3. oldal)
5. Első fékkar (3-6. oldal)
6. Jobb oldali kormánykapcsoló (3-5. oldal)
7. Gyújtáskapcsoló (3-1. oldal)
2
3
1
4
5
6
7
2-3
1-
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU45440
Gyújtáskapcsoló/kormányzár
ON
OFF
LOCK
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a világító-berendezéseket, továbbá ez működteti a kormányzárat is. Az egyes pozíciók leírása lent olvasható.
MEGJEGYZÉS
A gyújtáskapcsoló/kormányzár tartozé­ka a kulcslyukfedél. (Lásd 3-2. oldal.)
YAUT1971
BEKAPCSOLT (ON) ÁLLAPOT
Ebben a helyzetben az áramkörök fe­szültség alá kerülnek, a műszermegvi- lágító lámpa, a hátsó lámpa, valamint a helyzetjelző lámpák felgyulladnak, és a motor indíthatóvá válik. A kulcsot eb­ben a helyzetben nem lehet kihúzni a gyújtáskapcsolóból.
MEGJEGYZÉS
A fényszóró automatikusan felgyullad, amikor a motor beindul, és égve marad mindaddig, amíg a gyújtáskapcsolót “OFF” állásba nem fordítja vagy az ol­daltámaszt le nem hajtja.
YAU10661
KIKAPCSOLT (OFF) ÁLLAPOT
Az elektromos rendszer kikapcsolt álla­potban van. A kulcs kivehető.
YWA10061
VIGYÁZAT
Menet közben soha ne fordítsa a gyújtáskapcsolót “OFF” vagy “LOCK” helyzetbe. Ezzel kikapcsol­hatja az elektromos rendszert, ami
3-1
az irányíthatóság elvesztéséhez és balesethez vezethet.
YAU10681
ZÁR (LOCK)
Ebben a helyzetben a kormány le van zárva, és az elektromos rendszer ki­kapcsolt állapotban van. A kulcs kive­hető.
A kormány lezárása
1
1. Tolni.
1. Fordítsa a kormányt teljesen balra.
2. A gyújtáskapcsoló “OFF” hely­zetében nyomja be a kulcsot, majd benyomva tartva fordítsa el “LOCK” helyzetbe.
3. Vegye ki a kulcsot.
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányzár feloldása
1
2
3
1. Elfordítani.
2. Kihúzni.
Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcso­lóba, majd benyomva tartva fordítsa el “OFF” helyzetbe.
YAUT2111
Kulcslyukfedél
1
1. Kulcslyukfedél zárókarja
A kulcslyukfedél nyitása
Helyezze a kulcsfület az ábrán látható módon a kulcslyukfedél foglalatába, és a kulcsot az óramutató járásával meg­egyező irányba fordítva nyissa ki a fe­delet.
A kulcslyukfedél zárása
A kulcslyukfedél zárásához nyomja be a kulcslyukfedél karját.
YAU11003
Visszajelző és figyelmeztető lámpák
1
2
1. A távolsági fény visszajelző lámpája “
2. Az irányjelző visszajelző lámpája “
3. Motorhibára figyelmeztető lámpa “
Az irányjelző visszajelző lámpája “”
Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy balra tolja el, villogni kezd a visszajelző lámpa.
A távolsági fény visszajelző lámpája “”
Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha bekapcsolja a reflektort.
3
RESET
SELECT
YAU11020
YAU11080
3-2
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAUT1932
Motorhibára figyelmeztető lámpa “”
Ez a figyelmeztető lámpa villog vagy bekapcsolva marad, ha a motort ellen­őrző valamelyik áramkör nem megfele­lően működik. Amennyiben ezt tapasz­talja, ellenőriztesse a jármű öndiag- nosztizáló rendszerét valamelyik Yamaha szervizben. A figyelmeztető lámpa áramkörének el­lenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. Helyes működés ese­tén a lámpa néhány másodpercre fel­villan, majd elalszik. Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha-szervizben.
YAU11601
Sebességmérő
1
RESET
SELECT
1. Sebességmérő
A sebességmérő az utazási sebessé­get mutatja. Ha a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe állítja, a sebességmérő mutatója az elektronikus áramkör ellenőrzése ér­dekében végigfutja a számlapon a tel­jes sebesség-tartományt, majd vissza­tér a 0 értékre.
YAUT1956
Többfunkciós kijelző
YWA14431
VIGYÁZAT
Mielőtt bármilyen beállítást végezne a többfunkciós kijelzőn, állítsa meg a járművet. A menet közben végre­hajtott beállítás elterelheti a vezető figyelmét, és növelheti a baleset kockázatát.
4
1
3
1. Olajcserére figyelmeztető jelzés “
2. Kilométerszámláló
3. Üzemanyagszint-jelző
4. “RESET” gomb
5. “SELECT” gomb
6. Óra
5
RESET
SELECT
6
2
3
3-3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A többfunkciós kijelzőbe az alábbi esz­közöket építették:
kilométerszámláló (mely az összes megtett kilométerek számát mutat­ja),
a napi számláló (mely az utolsó nul­lázás óta megtett kilométerek szá-
3
mát mutatja),
olajcsere-figyelő (mely az utolsó olajcsere óta megtett kilométerek számát mutatja),
olajcserére figyelmeztető jelzés
(mely akkor kezd villogni, ha a mo­torolajat le kell cserélni),
óra,
üzemanyagszint-jelző.
MEGJEGYZÉS
Ha a gyújtáskapcsolót “ON” hely-
zetbe állítja, néhány másodpercre megjelenik a kijelző összes szeg­mense. Ez idő alatt a többfunkciós kijelző öndiagnosztikai művelete­ket hajt végre.
A “SELECT” és a “RESET” gom-
bok használata előtt győződjön meg arról, hogy a gyújtáskapcsoló “ON” helyzetben van.
Kilométerszámláló, napi számláló és olajcsere-figyelő üzemmódok
A “SELECT” gombot megnyomva a kö­vetkező kijelzési üzemmódok között válthat: kilométerszámláló (“ODO”), napi számláló (“TRIP”) és olajcsere-figyelő (“OIL CHANGE TRIP”). A váltás az aláb­bi sorrendet követi:
ODO TRIP OIL CHANGE TRIP ODO
Kilométerszámláló
MEGJEGYZÉS
Ha a kilométerszámlálón a “—” jelzés látható, ellenőriztesse a többfunkciós kijelzőt valamelyik Yamaha szervizben, mert előfordulhat, hogy meghibásodott.
Napi számláló
A napi számláló nullázásához először jelenítse meg a “SELECT” gomb segít­ségével a “TRIP” üzemmódot, majd tartsa legalább 1 másodpercig lenyom­va a “RESET” gombot.
MEGJEGYZÉS
Ha a napi számlálón a “—” jelzés látha­tó, ellenőriztesse a többfunkciós kijel­zőt valamelyik Yamaha szervizben, mert előfordulhat, hogy meghibásodott.
Olajcsere-figyelő
Az olajcsere-figyelő nullázásához elő- ször jelenítse meg a “SELECT” gomb segítségével az “OIL CHANGE TRIP” üzemmódot, majd tartsa legalább 3 másodpercig lenyomva a “RESET” gombot. Az olajcsere-figyelő ismételt elindításá­hoz nyomja meg a “SELECT” gombot. A kijelző ODO üzemmódra vált.
Olajcserére figyelmeztető jelzés “”
Ez az olajcsere időszerűségére figyel- meztető jelzés az első 1000 km (600 mi) megtételét követően, majd 3000 kilomé­terenként (1800 mi) kezd villogni. Motorolajcsere után nullázza az olajcse­re-figyelőt. Ha az olajcserére figyelmeztető jelzés megjelenése előtt cserélt motorolajat
3-4
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
(azaz mielőtt elérkezett volna az idő- szakos olajcsere), az olajcserét köve­tően nullázni kell az olajcsere-figyelő számlálóját annak érdekében, hogy a következő alkalommal pontosan jelez­ze a motorolajcsere időszerűségét.
MEGJEGYZÉS
Ha az olajcsere-figyelőt az első 1000 km (600 mi) megtétele előtt nullázták, az időszakos olajcseré­ket ezt követően 3000 kilométeren­ként (1800 mi) kell végrehajtani.
Ha az olajcsere-figyelőn a “— —”
jelzés látható, ellenőriztesse a többfunkciós kijelzőt valamelyik Yamaha szervizben, mert előfor- dulhat, hogy meghibásodott.
Óra
Az óra beállítása:
1. Tartsa legalább 2 másodpercig egyszerre lenyomva a “SELECT” és a “RESET” gombokat.
2. Amikor az óráknak megfelelő számjegyek villogni kezdenek, ál­lítsa be a “SELECT” gomb segít­ségével az órát.
3. Nyomja meg a “RESET” gombot,
ekkor a perckijelző első számje- gye kezd el villogni.
4. A perckijelző első számjegye a
“SELECT” gomb segítségével ál­lítható be.
5. Nyomja meg a “RESET” gombot,
ekkor a perckijelző második szám- jegye kezd villogni.
6. A perckijelző második számjegye
ugyancsak a “SELECT” gomb se­gítségével állítható be.
7. Az óra elindításához nyomja meg a “RESET” gombot.
Üzemanyagszint-jelző
Az üzemanyagszint-jelző az üzem­anyagtartályban lévő üzemanyag men­nyiségét mutatja. Ahogyan csökken az üzemanyagszint, az üzemanyagszint­jelző szegmensei az “E” (üres) jel felé tűnnek el. Ha villogni kezd a “*” szimbó­lum, mihamarabb tankoljon. Amikor a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe állítja, néhány másodpercre megjelenik az üzemanyagszint-jelző összes szeg­mense, majd a pillanatnyi üzemanyag­szint lesz leolvasható.
3-5
YAU12347
A kormányon elhelyezett kapcsolók
Bal oldal
2
3
1
3
1. Fényváltó kapcsoló “ /
2. Irányjelző-kapcsoló “ /
3. Kürt “
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Jobb oldal
3
1. Indítógomb “
1
Fényváltó kapcsoló “ /
A kapcsoló “ ” helyzetében a távol­sági fény, “ ” helyzetében pedig a tompított fény világít.
Irányjelző-kapcsoló “ /
A jobbra kanyarodási szándék jelzésé­hez tolja a kapcsolót “ ” helyzetbe. Balra kanyarodáshoz tolja a kapcsolót “ ” helyzetbe. Amikor felengedi a kapcsolót, az visszatér a középső hely­zetébe. Az irányjelzők kikapcsolásához várja meg, amíg a kapcsoló visszatér a középső állásba, majd nyomja be a kapcsolót.
YAU12400
YAU12460
YAU12500
Kürt “
A gomb megnyomásával megszólaltat­ható a kürt.
YAU12721
Indítógomb “
A motor indításához az oldaltámasz felhajtott helyzetében nyomja be a gombot, miközben behúzza az első vagy a hátsó féket. A motor beindítása előtti teendőkkel kapcsolatos utasítá­sok az 5-1. oldalon találhatók.
YAU12900
Első fékkar
1
1. Első fékkar
Az első fékkar a kormány jobb oldalán található. Az első fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.
3-6
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12950
Hátsó fékkar
1
1. Hátsó fékkar
A hátsó fékkar a kormány bal oldalán található. A hátsó fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.
YAU13074
Tanksapka
A tanksapka nyitása
Nyissa fel a tanksapka zárfedelét, he­lyezze be a kulcsot a zárba, és fordítsa el 1/4 fordulattal az óramutató járásá­val megegyező irányban. A zár kiold, és a tanksapka levehető.
1
1. A tanksapka zárfedele
A tanksapka zárása
1. Helyezze vissza a tanksapkát úgy, hogy a kulcs benne van a zárban.
2. Fordítsa vissza a kulcsot eredeti helyzetébe az óramutató járásával ellentétes irányban, vegye ki, majd csukja vissza a zárfedelet.
MEGJEGYZÉS
A tanksapka csak akkor zárható vis­sza, ha benne van a kulcs. A kulcs ad­dig nem vehető ki, amíg a tanksapka nincs megfelelően visszazárva.
YWA11091
VIGYÁZAT
Tankolás után ellenőrizze, hogy meg­felelően visszazárta-e a tanksapkát. Az üzemanyagszivárgás tüzet okoz­hat.
3
3-7
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Üzemanyag
1
2
3
1. Üzemanyag-beöntőcső
2. Üzemanyagszint
Ellenőrizze, hogy van-e elegendő üzem­anyag az üzemanyagtartályban.
VIGYÁZAT
Az üzemanyag és gőze különösen tűzveszélyes. A tűz, robbanás és a sérülések elkerülése érdekében tan­kolás közben tartsa be az alábbi óv­intézkedéseket.
1. Tankolás előtt állítsa le a motort, és se a vezető, se utas ne üljön a járművön. Ne dohányozzon tanko­lás közben, ne tankoljon szikra,
YAU13221
YWA10881
nyílt láng vagy egyéb gyújtóforrá­sok – például vízmelegítők őrláng- ja vagy ruhaszárítók – közelében.
2. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
Tankoláskor helyezze a töltőpisz- tolyt az üzemanyagtartály beöntő- nyílásába. Ha az üzemanyag szintje elérte a töltőpisztoly alját, ne töltsön be több üzemanyagot. A motor hőjétől vagy a nap melegétől felmelegedő üzemanyag ugyanis kitágul, és kifolyhat.
3. Azonnal törölje fel a mellécseppent üzemanyagot.
FIGYELEM: A mel­lécseppent üzemanyagot azon­nal törölje le egy száraz, tiszta, puha ronggyal, mert megtámad­hatja a festett felületeket vagy a műanyag részeket.
[ECA10071]
4. Ellenőrizze, hogy szorosan vissza-
zárta-e a tanksapkát.
YWA15151
VIGYÁZAT
Az üzemanyag mérgező, és akár ha­lált is okozhat. Bánjon vele óvato­san. Áttöltéskor ne szívja meg szájjal a csövet. Ha véletlenül üzemanyagot nyelne, jelentős mennyiségű benzin­gőzt lélegezne be, esetleg üzem­anyag kerülne a szemébe, azonnal forduljon orvoshoz. Ha üzemanyag kerül a bőrére, szappanos vízzel mossa le. Ha a ruhájára folyik, öltöz­zön át.
YAU33520
Ajánlott üzemanyag:
KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES NORMÁLBENZIN
Az üzemanyagtartály térfogata:
7.4 L (1.96 US gal/1.63 Imp.gal)
YCA11400
FIGYELEM
Csak ólommentes benzint használ­jon. Ólmozott benzin használata ese­tén a motor alkatrészei (például a
3-8
Loading...
+ 56 hidden pages