Yamaha TYROS5 User Manual [it]

WORKSTATION DIGITALE
Tyros5-76 Tyros5-61
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6-7.
2 Tyros5 Manuale di istruzioni
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Tyros5-61 Tyros5-76
La targhetta del nome si trova sul fondo dell'unità.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valid0 solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
Tyros5 Manuale di istruzioni 3
Sommario
PRECAUZIONI ........................................................................................................................................ 6
Accessori in dotazione ............................................................................................................................. 9
Informazioni sui manuali ........................................................................................................................ 10
Caratteristiche principali......................................................................................................................... 11
Controlli del pannello e terminali 12
Per iniziare 16
Alimentazione ........................................................................................................................................ 16
Accensione/spegnimento....................................................................................................................... 16
Riproduzione delle demo ....................................................................................................................... 17
Sollevamento del pannello del display................................................................................................... 18
Modifica della lingua del display ............................................................................................................ 18
Visualizzazione della versione del programma...................................................................................... 19
Blocco delle impostazioni del pannello (Panel Lock) .............................................................................19
Operazioni di base 20
Controlli a display................................................................................................................................... 20
Richiamo istantaneo del display desiderato - Accesso diretto............................................................... 23
Messaggi visualizzati sul display ........................................................................................................... 23
Configurazione del display Main............................................................................................................ 24
Configurazione del display di selezione file ........................................................................................... 25
Gestione dei file ..................................................................................................................................... 29
Immissione di caratteri ........................................................................................................................... 34
Ripristino delle impostazioni iniziali della fabbrica ................................................................................. 35
Backup dei dati ...................................................................................................................................... 35
1 Voci – Utilizzo della tastiera 36
Riproduzione delle voci preset............................................................................................................... 36
Aggiunta di Effetti di articolazione alle voci Super Articulation .............................................................. 40
Riproduzione di varie voci di organo (Organ World) ..............................................................................42
Riproduzione delle voci di ensemble ..................................................................................................... 44
Trasposizione del pitch .......................................................................................................................... 46
Utilizzo delle rotelle................................................................................................................................ 47
Applicazione degli effetti vocali ............................................................................................................. 48
Aggiunta di nuovi contenuti - Pacchetti di espansione...........................................................................50
2 Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento 51
Esecuzione di uno stile con la funzione Auto Accompaniment.............................................................. 51
Funzionamento della riproduzione dello stile......................................................................................... 53
Accordi................................................................................................................................................... 55
Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile corrente
(One Touch Setting [Impostazione a un sol tocco])...............................................................................56
Ricerca di song appropriate per lo stile corrente (Repertoire) ............................................................... 57
Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance (Style Recommender) ..................................... 58
Inserimento/disinserimento di ciascun canale dello stile ....................................................................... 60
Regolazione del bilanciamento del volume tra le parti...........................................................................61
Impostazione del punto di split............................................................................................................... 62
Definizione degli accordi con la mano destra mentre si suonano i bassi con la mano sinistra.............. 63
3 Multipad – Aggiunta di frasi musicali alla performance 64
Utilizzo dei Multipad............................................................................................................................... 64
Utilizzo della funzione Synchro Start dei multipad ................................................................................. 65
Utilizzo di Chord Match (Corrispondenza accordi)................................................................................. 65
Creazione di un nuovo Multipad con file WAVE (Audio Link Multi Pad) ................................................ 66
4 Tyros5 Manuale di istruzioni
4 Song – Registrazione delle proprie performance sotto forma di song MIDI 68
Procedura di base per la registrazione .................................................................................................. 68
Riproduzione delle song ........................................................................................................................ 71
Visualizzazione della notazione musicale (Partitura)............................................................................. 73
Visualizzazione dei testi (Text) .............................................................................................................. 73
Utilizzo dei marcatori di posizione delle song ........................................................................................ 74
Attivazione/disattivazione di ciascun canale della song.........................................................................75
5 Audio Recorder/Player – Registrazione e riproduzione di file audio 76
Registrazione audio delle proprie performance ..................................................................................... 76
Riproduzione dei file audio..................................................................................................................... 78
Operazioni relative alla riproduzione...................................................................................................... 79
6 Music Finder – Richiamo delle impostazioni ideali del pannello
per la propria performance 81
Selezione dei record desiderati (impostazioni del pannello).................................................................. 82
Ricerca di record (impostazioni del pannello) ........................................................................................ 83
Memorizzazione di una song MIDI, di una song audio o di uno stile in un record ................................. 84
7 Memoria di registrazione – Salvataggio e caricamento di configurazioni
del pannello personalizzate 85
Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate............................................................. 85
Salvataggio nella Registration Memory come file Bank......................................................................... 86
Sommario
8 Microfono – Aggiunta degli effetti di armonizzazione e Synth Vocoder alla propria voce 88
Collegamento di un microfono ............................................................................................................... 88
Utilizzo di Vocal Harmony...................................................................................................................... 89
Uso di Synth Vocoder ............................................................................................................................ 91
9 Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento del suono 92
Procedura di base.................................................................................................................................. 92
Master Compressor ............................................................................................................................... 94
10 Utility – Impostazioni generali del sistema 96
Procedura di base.................................................................................................................................. 96
11 Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi 97
Collegamento a un microfono (jack [MIC INPUT])................................................................................. 97
Collegamento di dispositivi audio (jack LINE OUT, jack AUX IN).......................................................... 97
Collegamento di un monitor esterno (terminale [RGB OUT]) ................................................................ 99
Collegamento di footswitch/foot controller (jack ASSIGNABLE FOOT PEDAL).................................. 100
Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE]) ......................................................... 101
Collegamento a un iPhone/iPad (terminali [USB TO DEVICE], [USB TO HOST] e MIDI)................... 102
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) ................................................................. 103
Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali MIDI) .................................................................... 105
Appendice 106
Installazione degli altoparlanti opzionali............................................................................................... 106
Installazione del modulo opzionale di espansione della memoria flash............................................... 108
Tabella Direct Access .......................................................................................................................... 110
Tabella dei pulsanti del pannello.......................................................................................................... 112
Risoluzione dei problemi...................................................................................................................... 115
Specifiche tecniche .............................................................................................................................. 118
Índice ................................................................................................................................................... 120
Tyros5 Manuale di istruzioni 5
PRECAUZIONI
Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentazione/cavo di alimentazione
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non smontare né modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lostrumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yam aha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
DMI-5 1/2
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
6 Tyros5 Manuale di istruzioni
Avvisi e informazioni
AVV IS O
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Manipolazione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPad, iPhone o iPod touch, si consiglia di impostare "Airplane Mode" (Modalità aereo) su "ON" su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne (intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40 °C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Quando si effettua la pulizia dell'apparecchio, utilizzare un panno morbido. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
Salvataggio dei dati
• Le impostazioni modificate per voci, stili, One Touch Setting, song, Multipad e MIDI andranno perdute se si spegne lo strumento senza salvare. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione di Auto Power Off (spegnimento automatico) (pagina 17). Salvare i dati modificati nello strumento (memoria utente), nell'unità disco rigido interna o nella memoria flash USB (pagina 29). Salvare i dati nella memoria flash USB è persino più sicuro, dato che i dati salvati nello strumento possono andare persi in caso di malfunzionamento oppure di un'operazione non corretta.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento della memoria flash USB, si consiglia di salvare i dati importanti in due memorie flash USB.
• È possibile salvare su un computer anche i dati collegando lo strumento a un computer (pagina 103).
• Se si modificano le impostazioni di una pagina di visualizzazione e si chiude la pagina, i dati di configurazione del sistema (dati differenti dalle impostazioni per voci, stili, One Touch Setting, song Multipad e MIDI) vengono memorizzati automaticamente. Tuttavia, i dati andranno persi se si spegne l'unità senza uscire correttamente dal relativo display. Per informazioni sui dati di configurazione del sistema, fare riferimento alla Parameter Chart (scheda parametri) dell'Elenco dati sul sito Web.
DMI-5 2/2
Tyros5 Manuale di istruzioni 7
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o
idatiaudio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza
di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• Alcune delle preset song sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali agli originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere eseguito un processo di ottimizzazione
per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, è possibile che la riproduzione non sia esattamente fedele all'intento originario del produttore o del compositore.
• I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti da e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
• È possibile utilizzare questo prodotto per importare/registrare segnali audio digitali tramite ck di ingresso MIC e AUX IN, nonché registrare le vostre
performance sulla tastiera e riprodurre dati di song MIDI in segnali audio digitali di formato WAV. Se nella registrazione viene utilizzato un qualsiasi materiale protetto da copyright, anche se viene aggiunta una performance personale, la copia o la riproduzione in pubblico di tale materiale, per usi diversi da quelli personali, è assolutamente proibita.
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 su licenza di Fraunhofer IIS e Thomson.
Copyright Notice
The followings are the titles, credits and copyright notices for the songs pre-installed in this instrument.
Achy Breaky Heart (Don’t Tell My Heart)
Words and Music by Don Von Tress Copyright © 1991 UNIVERSAL - MILLHOUSE MUSIC All Rights Reserved Used by Permission
Beauty And The Beast
from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken © 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved Used by Permission
8 Tyros5 Manuale di istruzioni
Congratulazioni!
Siete i fortunati possessori di una straordinaria tastiera elettronica. La Tyros5 di Yamaha unisce la più avanzata tecnologia di generazione sonora all'elettronica e alle funzioni digitali di più alto livello per offrire suoni di qualità eccezionale e una migliore versatilità musicale. Per sfruttare al massimo le funzioni e l'enorme potenziale di prestazioni di Tyros5, si consiglia di leggere l'intero manuale provando a utilizzare le diverse funzioni descritte. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.

Accessori in dotazione

Accessori in dotazione
• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Registrazione del prodotto Online Member
* L'ID PRODOTTO indicato su questo foglio sarà necessario per compilare il modulo di registrazione online.
https://member.yamaha.com/
• Cavo di alimentazione CA
• Leggio, due staffe per leggio
Il seguente articolo potrebbe essere incluso o opzionale, a seconda del paese di distribuzione:
• Adattatore LAN wireless USB
Tyros5 Manuale di istruzioni 9

Informazioni sui manuali

Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Vengono fornite le descrizioni generali delle funzioni di base di Tyros5.
Manuale per adattatore LAN wireless USB
Contiene le precauzioni da leggere prima di utilizzare l'adattatore.
Documenti online (scaricabili dal Web)
Manuale di riferimento (disponibile solo in inglese, francese e tedesco)
Spiega le funzioni avanzate dello strumento, quali la creazione di stili, song e Multipad originali e la configurazione delle impostazioni di parametri specifici.
Elenco dati
Sono inclusi diversi elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili, effetti, nonché informazioni correlate a MIDI.
Manuale di collegamento di iPhone/iPad (pagina 102)
Spiega come collegare lo strumento a dispositivi smart, quali iPhone, iPad e così via.
Operazioni che prevedono l'uso di un computer (pagina 103)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento di dati di song.
Per ottenere questi documenti, accedere a Yamaha Downloads, immettere "Tyros5" nella casella di ricerca del nome del modello, quindi fare clic su [Search].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
• Salvo diversa indicazione, le illustrazioni e le schermate illustrate in questo manuale si basano sulla tastiera a 61 tasti. Queste hanno solo uno scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• iPad, iPhone o iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
10 Tyros5 Manuale di istruzioni

Caratteristiche principali

Voci incredibilmente espressive e realistiche
La Tyros5 è una delle tastiere con le migliori prestazioni mai create e vanta una gamma di voci completa e magnificamente espressiva, ognuna delle quali può essere eseguita con straordinaria naturalezza ed espressività. In particolare, lo strumento offre nuove voci di ensemble che consentono di ricreare in modo convincente vere e proprie esecuzioni di ensemble a più parti, quali sezioni di ottoni e quartetti d'archi. Sono anche disponibili nuove e migliori voci Super Articulation d'orchestra, comprendenti tromba, trombone e flauto. Inoltre, una funzione Organ World speciale offre una riproduzione realistica e un controllo espressivo di alcuni dei più popolari suoni di organo del mondo.
Stili di accompagnamento automatico dinamici di livello professionale
Gli stili della tastiera Tyros5 rendono possibile l'esecuzione di una vasta gamma di generi musicali con un accompagnamento completo da Band. Tuttavia, i nuovi stili audio portano una ventata fresca di realismo ed espressività, con registrazioni audio reali di musicisti di prim'ordine realizzati in studio. Questi conferiscono tutto il sentimento, l'atmosfera e la dinamica originale alle parti di batteria e percussioni dello stile e conservano i groove e le sfumature sottili difficili da riprodurre utilizzando i kit per batteria preset.
Elaborazione di potenti effetti DSP per il miglioramento del suono
Oltre ad offrire tipi di effetto nuovi e di elevata qualità, compresi Real Distortion (distorsione reale) e Real Reverb (riverbero reale), la tastiera Tyros5 include anche display del pannello progettati con la massima cura, con controlli altamente intuitivi, proprio come dispositivi di effetti reali. Questi includono anche gli effetti VCM che utilizzando la stessa tecnologia dell'elaborazione a livello professionale sui mixer ad alto livello di Yamaha.
Registrazione e riproduzione audio
La Tyros5 consente di registrare in modo rapido e intuitivo le proprie performance sotto forma di dati audio e di salvarle in formato file WAV; pertanto, è possibile modificare facilmente le proprie registrazioni su computer come desiderato e condividerle su Internet o masterizzare CD originali. È supportata anche la riproduzione audio MP3. Inoltre, lo strumento fornisce una vasta gamma di utili funzioni avanzate di elaborazione e riproduzione audio, compresa la funzione Time Stretch, che consente di rallentare o velocizzare un file audio senza modificare il pitch, e la funzione Pitch Shift, che consente di modificare il pitch senza alterare il tempo. Inoltre, una funzione Vocal Cancel disattiva in modo efficace l'audio di parti vocali in posizione centrale, consentendo di cantare in stile "karaoke" con il solo accompagnamento strumentale.
Informazioni sui manuali • Caratteristiche principali
Funzione Vocal Harmony (Armonia Vocale) espressiva e versatile grazie a Synth Vocoder
Il motore di elaborazione potenziato Vocal Harmony 2 (VH2) garantisce un sound di altissimo livello e grande rapidità di elaborazione, oltre a un controllo completo e flessibile delle armonie applicate al cantato (pagina 89). Dispone, inoltre, della funzione Synth Vocoder che ricrea il noto effetto per ottenere sonorità particolari e originalissime. Inoltre, il jack combo sul pannello posteriore consente di connettere in modo conveniente cavi per microfono XLR o phone plug da ¼".
Espandibilità delle voci
La Tyros5 è uno strumento open-end che consente di espandere continuamente i contenuti disponibili per creare soluzioni sempre creative. Sul nostro sito Web dedicato (http://yamahamusicsoft.com song e stili (denominati dati Premium Pack) che si possono acquistare e caricare nella Tyros5. Per utilizzare questo contenuto aggiuntivo, occorre installare il modulo opzionale di espansione della memoria flash.
Formati compatibili con lo strumento
"GM (General MIDI)" è uno dei formati di allocazione voce più comuni. "GM System Level 2" è una specifica standard che potenzia il formato "GM" originale e migliora la compatibilità dei dati delle song. Fornisce una polifonia più complessa, una maggiore selezione delle voci, parametri voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata.
XG è il più significativo miglioramento del formato GM System Level 1 ed è stato sviluppato da Yamaha allo scopo di offrire più voci e variazioni, nonché un maggiore controllo espressivo sulle voci e sugli effetti, assicurando così la compatibilità dei dati in futuro.
GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS è un miglioramento del formato GM maggiore, sviluppato specificamente per fornire più voci e kit di batteria con le relative variazioni, nonché un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti.
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove funzionalità e possibilità di future espansioni. Con Tyros5 è possibile visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne contiene i dati.
"SFF (Style File Format)" è un formato per i file di stile originale sviluppato da Yamaha che utilizza un sistema di conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" è un formato SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata per le tracce di chitarra.
"AEM" è un marchio di fabbrica dell'avanzata tecnologia di generazione di suoni di Yamaha. Per informazioni sul AEM, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
), è disponibile una vasta gamma di voci, wave,
Tyros5 Manuale di istruzioni 11

Controlli del pannello e terminali

q
w
r
!2
!6
!9!8
!5
!4
!3
@3
@0
@1
@2
!7
e
!0
!1
t
y
o
u
i
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3
Pannello superiore
q Interruttore di accensione/spegnimento [ ]
........................................................................Pagina 16
Consente di accendere ( ) o spegnere ( ) l'unità.
w Pulsanti MIC.................................................Pagina 88
Consentono di aggiungere effetti vari e controllare l'ingresso del microfono.
e Manopola [MIC GAIN] ...............................Pagina 88
Consente di regolare la sensibilità di ingresso dal jack MIC.
r Dial [MASTER VOLUME] .........................Pagina 16
Consente di regolare il volume generale.
t Pulsante [FADE IN/OUT]............................Pagina 54
Consente di controllare il fade-in/fade-out della riproduzione dello stile/MIDI.
y Pulsanti UPPER OCTAVE ..........................Pagina 46
Consentono di cambiare il pitch della tastiera di un'ottava per volta.
u Rotella [PITCH BEND] ...............................Pagina 47
Consente di glissare il pitch dei suoni riprodotti sulla tastiera verso l'alto o verso il basso.
i Rotella [MODULATION]............................Pagina 47
Consente di applicare effetti di vibrato e così via.
o Pulsanti [ART. 1]/ [ART. 2] ......................... Pagina 40
Consentono di controllare le voci Super Articulation.
!0 Jack [PHONES]............................................ Pagina 15
Consente di collegare un paio di cuffie.
!1 Tastiera
La Tyros5 dispone di due modelli differenti: una tastiera a 76 tasti e una tastiera a 61 tasti.
Tyros5-76: E0–G6
Tyros5-61: C1–C6
!2 Pulsanti SONG ............................................. Pagina 68
Consentono di selezionare song MIDI e controllare la riproduzione di song.
!3 Cross Fader................................................... Pagina 79
Consente di regolare il bilanciamento del volume fra il song MIDI e la riproduzione audio.
!4 Pulsanti AUDIO RECORDER/PLAYER... Pagina 76
Consentono di registrare le performance in formato audio.
!5 Pulsanti STYLE............................................ Pagina 51
Consentono di selezionare uno stile.
12 Tyros5 Manuale di istruzioni
Rimuovere la pellicola protettiva trasparente applicata al display prima della consegna dalla fabbrica.
@6
@4
@5
@9
@8
@7
#0 #1
#2
#3
G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
L'illustrazione si riferisce alla Tyros5-61; tuttavia, i controlli e i terminali della Tyros5-76 sono gli stessi.
Controlli del pannello e terminali
!6 Pulsanti TRANSPOSE................................. Pagina 46
Consentono di eseguire la trasposizione del pitch
@3 LCD e relativi controlli.................................Pagina 20
per semitoni.
!7 Pulsante [MIXING CONSOLE]................. Pagina 92
Consente di controllare diversi aspetti delle parti della tastiera, degli stili e delle song MIDI.
@4 Pulsanti MENU (vedere il Manuale di riferimento
!8 Pulsanti STYLE CONTROL ...................... Pagina 53
Consentono di controllare la riproduzione dello stile.
!9 Pulsanti [TAP TEMPO]/TEMPO............... Pagina 54
Consentono di controllare il tempo per la riproduzione
@5 Pulsante [MUSIC FINDER] ........................Pagina 81
di stili, song MIDI e del metronomo.
@0 Pulsanti MULTI PAD CONTROL ............. Pagina 64
Consentono di selezionare e di riprodurre una frase
@6 Pulsante [DEMO]..........................................Pagina 17
Multipad ritmica o melodica.
@1 Pulsante [CHANNEL ON/OFF]............Pagine 60, 75
@7 Pulsanti VOICE EFFECT............................Pagina 48
Consente di attivare o disattivare i canali di stili o song MIDI.
@2 Pulsante [BALANCE].............................Pagine 61, 79
@8 Pulsanti VOICE ............................................Pagina 36
Consente di regolare il bilanciamento del volume tra le parti.
NOTA
sul sito Web)
Consentono di accedere a diverse impostazioni avanzate e creare stili, song MISI e Multipad originali.
Consente di richiamare impostazioni di pannello (Record) ideali per la propria performance.
Consente di riprodurre la demo.
Consentono di aggiungere vari effetti alle performance eseguite sulla tastiera.
Consentono di selezionare una voce.
Tyros5 Manuale di istruzioni 13
@9 Pulsanti REGISTRATION MEMORY...... Pagina 85
#5
#4 #4
#6 #7
#8
2
1
Utilizzare le fessure interne (come mostrato in figura).
Consentono di registrare e di richiamare le impostazioni del pannello.
#0 Pulsanti ONE TOUCH SETTING ............. Pagina 56
Consentono di richiamare le impostazioni del pannello appropriate per lo stile.
#1 Pulsanti PART SELECT............................. Pagina 36
Consentono di selezionare le parti della tastiera da riprodurre.
Pannello posteriore
#2 Pulsanti PART ON/OFF...............................Pagina 38
Consentono di attivare o disattivare le parti della tastiera.
#3 Terminale [USB TO DEVICE]..................Pagina 101
Consente di collegare una memoria flash USB.
#4 Slot..........................................................Pagine 14, 106
I quattro slot più vicini al pannello del display servono per collegare le staffe del leggio; gli altri slot servono per collegare le staffe degli altoparlanti TRS-MS05 opzionali.
#5 Terminale [USB TO DEVICE] ................. Pagina 101
Per il collegamento di una memoria flash USB oppure un adattatore USB wireless LAN.
#6 Terminale [USB TO HOST]...................... Pagina 103
Consente di eseguire il collegamento a un computer.
#7 Terminale [RGB OUT].................................Pagina 99
Consente di collegare un monitor esterno.
#8 Terminali MIDI...........................................Pagina 105
Consentono di collegare dispositivi MIDI esterni.
#9 Jack ASSIGNABLE FOOT PEDAL.........Pagina 100
Consentono di collegare i foot pedal.
Montaggio del leggio
1 Inserire le due staffe per leggio negli slot presenti sul pannello posteriore.
2 Montare il leggio sulle staffe.
14 Tyros5 Manuale di istruzioni
Controlli del pannello e terminali
#4 #4
#9 $0 $1 $2
q
$3
Nel disegno è raffigurato il supporto per tastiera L-7S opzionale.
Non utilizzare le cuffie a volume eccessivo per periodi troppo lunghi per evitare danni all'udito.
ATTENZIONE
Presa per cuffia stereo standard
$0 Jack LINE OUT........................................... Pagina 98
Consentono di collegare dispositivi audio quali un sistema stereo.
$1 Jack AUX IN................................................. Pagina 99
Consentono di collegare dispositivi audio quali un lettore audio portatile.
$2 Jack MIC INPUT..........................................Pagina 88
Jack* combo per collegare un microfono. (*: al jack combo possono essere collegati connettori XLR o per cuffia da 1/4").
$3 Jack AC IN ....................................................Pagina 16
Consente di collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
Collegamento di cuffie o di un sistema di altoparlanti
Dal momento che lo strumento non dispone di altoparlanti incorporati, sarà necessario utilizzare apparecchiature esterne, quali cuffie o un sistema di altoparlanti, per ascoltare i suoni dello strumento.
Uso delle cuffie
Collegare le cuffie al jack [PHONES].
Uso del sistema di altoparlanti
Per le istruzioni sull'installazione degli altoparlanti opzionali TRS-MS05, vedere pagina 106. Per le istruzioni sul collegamento di altri altoparlanti, vedere pagina 98.
Tyros5 Manuale di istruzioni 15

Per iniziare

NOTA
NOTA
NOTA
1
2
ATTENZIONE

Alimentazione

1 Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al
jack [AC IN] posto sul pannello posteriore dello strumento.
2 Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione
ad una presa CA.
Prima di collegare il cavo di alimentazione in dotazione al jack [AC IN], leggere gli argomenti "Alimentazione/cavo di alimentazione" nella sezione PRECAUZIONI (pagina 6).
AVVERTENZA
Il tipo di cavo di alimentazione CA fornito con Tyros5 potrebbe variare a seconda del paese in cui viene acquistato lo strumento (potrebbe essere presente un terzo polo per la messa a terra). Un collegamento inadeguato della messa a terra può provocare scosse elettriche. NON modificare la spina in dotazione con Tyros5. Se la spina non si adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per l'installazione della presa corretta. Non utilizzare adattatori, poiché possono impedire il funzionamento della messa a terra.

Accensione/spegnimento

1 Premere l'interruttore di accensione/spegnimento
sul pannello posteriore per accendere l'unità.
Viene visualizzato il display MAIN (pagina 24).
2 Suonare la tastiera.
Per regolare il volume della tastiera durante l'esecuzione, utilizzare il dial [MASTER VOLUME].
Finché non viene visualizzato il display MAIN, lo strumento non produce alcun suono né è in grado di eseguire alcuna operazione.
È necessario utilizzare cuffie o un sistema di altoparlanti per ascoltare il suono dello strumento (pagina 15).
16 Tyros5 Manuale di istruzioni
3 Dopo aver utilizzato lo strumento, spegnerlo
premendo l'interruttore di accensione/spegnimento.
Anche quando è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA.
Impostazione della funzione di spegnimento automatico
3
2
NOTA
Il tasto più grave
Tyros5- 61
Tyros5- 76
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione.
1 Richiamare il display operativo.
[FUNCTION] [H] (UTILITY) TAB [ ][] CONFIG 1
Per iniziare
2 Utilizzare i pulsanti [A] ()/[B] () per selezionare
"AUTO POWER OFF".
3 Premere i pulsanti [4 ]/[5 ] per impostare il valore.
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico, selezionare "DISABLED".
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico (metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Viene brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" (Spegnimento automatico disabilitato) a indicare che la funzione di spegnimento automatico è disattivata.
AVVISO
Se lo strumento si spegne automaticamente, tutti i dati non salvati tramite l'operazione di salvataggio (pagina 29) andranno persi. Assicurarsi di avere salvato i dati prima dello spegnimento.
AVVISO
A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere manualmente lo strumento il più spesso possibile, quando non utilizzato.
Per accendere il dispositivo dopo lo spegnimento automatico, premere l'interruttore di alimentazione posizionandolo su OFF ( ), quindi riportarlo su ON ( ).

Riproduzione delle demo

È possibile riprodurre una registrazione demo, completa di presentazione, che mostri le parti vocali realistiche e gli stili dinamici dello strumento.
1 Premere il pulsante [DEMO] per avviare la demo.
NOTA
È possibile interrompere e riavviare la demo premendo il pulsante SONG [PLAY/PAUSE].
2 Premere il pulsante [EXIT] per arrestare la demo.
Tyros5 Manuale di istruzioni 17

Sollevamento del pannello del display

ATTENZIONE
1 Sganciare la chiusura che si trova dietro il pannello.
1
2
2 Sollevare il pannello inclinandolo verso di voi.
Il pannello scatterà in corrispondenza delle quattro posizioni di blocco. Una volta raggiunta la posizione preferita, rilasciare il pannello che verrà regolato sulla scanalatura più vicina.
Per riportare il display in posizione chiusa, tirarlo lentamente verso di voi finché non raggiunge la posizione verticale, quindi spingerlo verso il basso fino a bloccarlo.
Guardare il display al buio per molto tempo potrebbe affaticare gli occhi o danneggiare la vista. Assicurarsi di utilizzare lo strumento con la maggior quantità di luce naturale possibile e fare delle pause adeguate.

Modifica della lingua del display

Determina la lingua (sono disponibili le lingue inglese, tedesco, francese, spagnolo e italiano) utilizzata sul display per i messaggi e le informazioni.
1 Richiamare il display OWNER.
[FUNCTION]  [H] UTILITY  TAB [ ][] OWNER
1
2
2 Utilizzare i pulsanti [4 ]/[5 ] per selezionare la lingua
desiderata.
18 Tyros5 Manuale di istruzioni

Visualizzazione della versione del programma

1
2
È possibile verificare la versione del programma dello strumento.
1 Richiamare il display OWNER.
[FUNCTION]  [H] UTILITY  TAB [ ][] OWNER
2 Utilizzare i pulsanti [7 ]/[8 ] (VERSION).
La versione del programma e l'ID hardware vengono visualizzati sul display.
3 Premere il pulsante [8 ] (EXIT) per ritornare al display
precedente.

Blocco delle impostazioni del pannello (Panel Lock)

Quando le impostazioni del pannello sono bloccate, non accade nulla quando si premono i pulsanti sul pannello. Ad esempio, quando si prende una pausa durante la performance e si lascia lo strumento incustodito, questa funzione protegge le impostazioni del pannello dall'accesso da parte di terzi.
1 Richiamare il display OWNER.
[FUNCTION]  [H] UTILITY  TAB [ ][] OWNER
Per iniziare
2 Premere i pulsanti [1 ]/[2 ] (PANEL LOCK).
Viene richiamato il display Pin Code.
3 Inserire un codice PIN di quattro cifre utilizzando i pulsanti
[2 ] - [7 ], quindi premere il pulsante [8 ] (OK) per inserirlo.
4 Per sbloccare lo strumento, premere i pulsanti [1 ]/[2 ]
(UNLOCK), quindi immettere lo stesso codice PIN inserito al punto 3.
NOTA
Se si è dimenticato il codice PIN, è sufficiente spegnere e riaccendere per sbloccare lo strumento.
Tyros5 Manuale di istruzioni 19

Operazioni di base

x
Pulsanti TAB [][]
z
Pulsanti [A] - [J]
m
Pulsante [EXIT]
n
Dial [DATA ENTRY] e pulsante [ENTER]
v
Slider [1] - [8]
c
Slider [ASSIGN]
b
Pulsanti [1 ] - [8 ]
Pulsante [DIRECT ACCESS] (pagina 23)
z
Pulsanti [A] - [J]
I pulsanti [A] - [J] possono essere utilizzati per selezionare i file corrispondenti.
I pulsanti [G], [H] e [I] vengono utilizzati per selezionare il parametro corrispondente.
I pulsanti [A] e [B] vengono utilizzati per spostare il cursore verso l'alto o verso il basso.
Esempio 1
Esempio 2

Controlli a display

Il display LCD consente di visualizzare all'istante importanti informazioni sulle impostazioni attuali. È possibile selezionare o cambiare il menu visualizzato utilizzando i controlli del display LCD.
Pulsanti [A] - [J]
z
I pulsanti [A] - [J] vengono utilizzati per selezionare le voci di menu corrispondenti visualizzate accanto a essi.
20 Tyros5 Manuale di istruzioni
Pulsanti TAB [][]
È possibile regolare la manopola o lo slider nel display utilizzando gli slider [1] - [8] corrispondenti.
Per i menu visualizzati in questa sezione del display, utilizzare i pulsanti [1 ] - [8 ].
Per i menu di elenco visualizzati, utilizzare ipulsanti [1] ­[8 ] per selezionare la voce desiderata.
Per i menu visualizzati in questa sezione del display, utilizzare i pulsanti [1 ] - [8 ].
Per i parametri visualizzati nella forma di slider (o manopola), utilizzare i pulsanti [1 ] - [8 ] per regolarne il valore.
x
Questi pulsanti vengono utilizzati principalmente per cambiare le pagine dei display dotati di "tab" (schede) nella parte superiore.
Slider [ASSIGN]
c
Operazioni di base
Lo slider [ASSIGN] viene utilizzato per regolare l'impostazione di una funzione assegnata dall'utente. Per impostazione predefinita, lo slider viene utilizzato per regolare il volume della tastiera direttamente durante la performance.
Slider [1] - [8]
v
NOTA
È possibile modificare liberamente la funzione assegnata allo slider [ASSIGN]: [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [][] ASSIGN SLIDER.
Questi slider vengono utilizzati per regolare le impostazioni (rispettivamente su o giù) delle funzioni mostrate sopra di essi, solo quando il menu viene visualizzato sotto forma di manopola o di slider.
Pulsanti [1 ] - [8 ]
b
I pulsanti [1 ] - [8 ] vengono utilizzati per eseguire selezioni o regolare impostazioni (rispettivamente verso l'alto o verso il basso) per le funzioni visualizzate sopra di essi.
Tyros5 Manuale di istruzioni 21
Dial [DATA ENTRY] e pulsante [ENTER]
Ruotare il dial [DATA ENTRY] per spostare il cursore.
Premere il pulsante [ENTER] per selezionare effettivamente il file. Il file selezionato viene evidenziato.
Il frame rosso indica la posizione del cursore.
Selezionare il parametro desiderato con il pulsante [1 ] - [8 ] appropriato.
Ruotare il dial [DATA ENTRY] per regolare il parametro selezionato.
n
A seconda del display visualizzato, è possibile usare il dial [DATA ENTRY] nei seguenti modi.
Selezione dei file (voci, stili, song, ecc.)
Per selezionare un file, è possibile utilizzare il dial [DATA ENTRY] e il pulsante [ENTER].
Regolazione dei valori dei parametri
Oltre agli slider, è possibile utilizzare il dial [DATA ENTRY] in combinazione con i pulsanti [1 ] - [8 ] per regolare i parametri indicati nel display.
Questo sistema funziona anche con i parametri a discesa come Tempo e Transpose. Premere il pulsante appropriato (ad esempio, TEMPO [+]), ruotare il dial [DATA ENTRY] e premere [ENTER] per chiudere la finestra.
Pulsante [EXIT]
m
Premendo il pulsante [EXIT], si ritorna al display indicato in precedenza. Premendo più volte il pulsante [EXIT], si ritorna al display Main predefinito (pagina 24).
22 Tyros5 Manuale di istruzioni

Richiamo istantaneo del display desiderato - Accesso diretto

Grazie alla funzione Direct Access, è possibile richiamare all'istante il display desiderato semplicemente premendo un pulsante.
1 Premere il pulsante [DIRECT ACCESS].
Sul display viene visualizzato un messaggio che invita a premere il pulsante appropriato.
2 Premere il pulsante (oppure spostare lo slider, la rotella o il
pedale collegato) corrispondente al display di impostazione desiderato per richiamare all'istante quel display.
L'elenco dei display richiamabili con il pulsante [DIRECT ACCESS] è riportato nella sezione "Tabella Direct Access" a pagina 110.
Ad esempio, premendo il pulsante [DEMO] qui viene richiamato il display OWNER in cui è possibile scegliere la lingua del display.
Operazioni di base

Messaggi visualizzati sul display

Per agevolare le operazioni, a volte sullo schermo viene visualizzato un messaggio (finestra di dialogo di informazioni o di conferma). In questo caso, premere semplicemente il pulsante appropriato.
Tyros5 Manuale di istruzioni 23

Configurazione del display Main

Il display Main viene visualizzato all'accensione dello strumento Questo display mostra le impostazioni base correnti, come la voce e lo stile selezionati, consentendo di vederli immediatamente. È il display visualizzato generalmente quando si suona la tastiera.
!1 !2 !5!4
!0 o
q w e
r t
y
!3
!6
u
i
!7
q Nome della song e informazioni correlate
Mostra il nome della song selezionata, il valore di indicazione tempo e il tempo. Premendo il pulsante [A] si richiama il display di selezione della song (pagina 71).
w Indicatore livello di ingresso MIC
Se è collegato un microfono (pagina 88), ne indica il livello di ingresso. Regolare il livello con la manopola [MIC GAIN] affinché l'indicatore appaia in verde o giallo (ma non in rosso). Premere i pulsanti [B]/[C] per richiamare il display di selezione del tipo di Vocal Harmony (pagina 89).
e BAR/BEAT/TEMPO
Mostra la posizione corrente (battuta/beat/tempo) della riproduzione di stili o di song.
r Nome dell'accordo corrente
Quando il pulsante [ACMP] [ACCOMPAGNAMENTO] è attivato, viene visualizzato l'accordo specificato nella sezione della tastiera riservata agli accordi. Quando si suona la song contenente i dati dell'accordo, viene visualizzato il nome dell'accordo corrente.
t Nome dello stile e informazioni correlate
Mostra il nome dello stile selezionato, il valore di indicazione tempo e il tempo. Premendo il pulsante [D] si richiama il display di selezione dello stile (pagina 51).
y Nome del banco Multipad
Visualizza i nomi dei banchi Multipad selezionati. Premendo il pulsante [E] si richiama il display di selezione dei banchi Multipad (pagina 64).
u Nome della voce
Mostra i nomi delle voci correntemente selezionati per le parti RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3 e LEFT. Utilizzare i pulsanti [F], [G], [H] e [I] per richiamare il display per la selezione delle voci per la parte corrispondente (pagina 36): premere una volta il pulsante per evidenziare la funzione Voice della parte, quindi premere un'altra volta per richiamare il display di selezione delle voci.
i Nome del banco memoria di registrazione
Mostra il nome e il numero del banco memoria di registrazione selezionato in quel momento. Premendo il pulsante [J] si richiama il display di selezione del banco memoria di registrazione (pagina 86).
o Informazioni sulle song audio
Mostra le informazioni sul file audio selezionato (modalità, nome file e ora).
24 Tyros5 Manuale di istruzioni
!0 Tipo di Vocal Harmony
Display di selezione dei file
Mostra il tipo di armonia vocale selezionato al momento (pagina 89).
!1 Funzione dello slider ASSIGN
Mostra la funzione (parametro) assegnata allo slider ASSIGN e relativo valore (pagina 21).
!2 Transpose (Trasposizione)
Mostra l'entità della trasposizione in unità di semitono (pagina 46).
!3 Upper Octave (Ottava superiore)
Mostra di quanto viene modificato il valore dell'ottava (pagina 46).
!4 Registration Sequence (Sequenza registrazione)
Viene visualizzata quando è attiva la funzione Registration Sequence. Per istruzioni sulla programmazione della sequenza, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
!5 Clock
Una volta che lo strumento ha avuto accesso alla rete tramite l'adattatore LAN Wireless USB, l'ora corrente appare qui.
!6 Spia READ/WRITE
Lampeggia brevemente mentre lo strumento accede all'hard disk interno o alla memoria flash USB collegata al terminale [USB TO DEVICE].
!7 Impostazioni di bilanciamento del volume o attivazione/disattivazione del canale
Mostra le impostazioni di bilanciamento del volume o attivazione/disattivazione del canale tra le parti. Utilizzare i pulsanti o gli slider [1 ] - [8 ] per modificare le impostazioni.
Operazioni di base
NOTA
Premere il pulsante [BALANCE] per richiamare il display di bilanciamento del volume e premere il pulsante [CHANNEL ON/OFF] per richiamare i display CHANNEL ON/OFF.

Configurazione del display di selezione file

Dal display di selezione file è possibile selezionare voci, stili e altri dati. Il display di selezione file viene visualizzato quando si preme uno dei pulsanti VOICE o STYLE, il pulsante MULTI PAD CONTROL [SELECT] e così via.
q
w
e
q Posizione (unità) dei dati
PRESET ......Posizione in cui vengono memorizzati i dati preprogrammati (preset).
USER ...........Posizione in cui vengono salvati i dati registrati o modificati.
HD................Posizione in cui vengono salvati i dati su disco rigido interno.
USB ..............Posizione in cui vengono salvati i dati su un dispositivo di
memorizzazione USB (memoria flash ecc.). Questa unità viene visualizzata solo quando un dispositivo di memorizzazione USB è connesso al terminale [USB TO DEVICE] (pagina 101).
w Dati (file) selezionabili
Su questo display vengono visualizzati i file che è possibile selezionare. Se esistono più di 10 file, i numeri di pagina (P1, P2 ...) sono indicati sotto i file. Premere il pulsante corrispondente ([1 ], [2 ] e così via) per cambiare la pagina del display. Se sono presenti altre pagine, viene visualizzato il pulsante "Next" ("Successiva") e, per la pagina precedente, il pulsante "Prev." ("Precedente").
Tyros5 Manuale di istruzioni 25
NOTA
I dati, sia preprogrammati che originali, vengono salvati come "file".
e MENU 1/MENU 2
In questo display vengono visualizzate le voci di una cartella.
Viene visualizzato il livello immediatamente superiore, in questo caso una cartella. Ogni cartella visualizzata sul display contiene voci opportunamente classificate.
Sulla parte inferiore del display di selezione dei file, è possibile passare da MENU 1 a MENU 2 premendo il pulsante [8 ]. Se si seleziona MENU 1 vengono visualizzati i nomi delle funzioni correlate al file corrente (Voice, Style, Song e così via), mentre se si seleziona MENU 2 vengono visualizzati i nomi delle funzioni per la gestione dei file/ cartelle (pagina 29). Quando si seleziona MENU 1 con il display di selezione delle voci, premendo, ad esempio, il pulsante [7 ] verrà riprodotta la demo delle voci. Quando si seleziona MENU 2, è possibile utilizzare le funzioni di gestione dei file/cartelle, quali le funzioni di salvataggio, copia, spostamento ed eliminazione.
Richiamo della cartella di livello immediatamente superiore.
Quando vengono visualizzati i file di una cartella, la voce "UP" appare sopra il pulsante [8 ]. Premendo questo pulsante, viene richiamata la cartella di livello immediatamente superiore.
Esempio del display di selezione voci PRESET
Le voci PRESET sono suddivise in categorie e inserite in cartelle appropriate.
26 Tyros5 Manuale di istruzioni
Modifica della visualizzazione del display di selezione file
Display di selezione file: visualizzazione normale (pagina 25)
Display di selezione file: visualizzazione a elenco (vedere di seguito)
Il display di selezione file presenta due tipi di visualizzazione differenti. La visualizzazione normale, ovvero quella vista finora, e quella a elenco, che consente di aprire i file in base ai relativi numeri. Poiché Tyros5 dispone di numerosi file distribuiti in diverse pagine, l'inserimento numerico nella visualizzazione a elenco potrebbe essere più rapido nel caso si conosca il numero del file. Alternare tra i due tipi premendo il pulsante [7 ] (VIEW).
Operazioni di base
[F] PROPERTY
(PROPRIETÀ)
[G] (TOP) Sposta il cursore (frame rosso) all'inizio di questo elenco.
[H]/[I] PAGE UP/DOWN
(PAGINA SU/GIÙ)
[J] (FINE) Sposta il cursore alla fine di questo elenco.
[1 ]– [5 ]
[6 ] (UP/DOWN)
[7 ] CLEAR Premere questo pulsante per annullare il numero immesso.
(Immissione numero)
(SU/GIÙ)
Mostra la proprietà (posizione, nome e dimensioni) del file.
Scorre su/giù le pagine dell'elenco.
Inserire il numero desiderato. Ad esempio, per selezionare la voce numero 012, premere i pulsanti "1" e "2" in sequenza, e il pulsante [ENTER]. L'inserimento di numeri a una cifra è identico.
Seleziona il file successivo o precedente.
Tyros5 Manuale di istruzioni 27
Memorizzazione di percorsi di song e di stili
Il display di selezione file per le song e gli stili consente di memorizzare il percorso di song e stili specifici in uno dei pulsanti di pannello. Anche se i dati sono sparsi nell'unità in una complessa gerarchia di cartelle e percorsi, è possibile richiamare immediatamente uno specifico file (anche ben nascosto), semplicemente premendo un pulsante.
1 Nel pannello con visualizzazione a elenco, selezionare la song/stile da memorizzare, quindi premere il pulsante
[E] (MEMORY).
2 Per le song, premere uno dei pulsanti SONG [I] - [IV]; per gli stili premere uno dei pulsanti di selezione
categoria STYLE (diverso dal pulsante [FILE ACCESS]). Il percorso viene memorizzato nel pulsante selezionato.
3 Uscire dal display di selezione di Song/Style premendo il pulsante [EXIT], quindi richiamare il percorso
memorizzato.
Per richiamare il percorso memorizzato per una song, premere semplicemente il pulsante SONG appropriato selezionato al punto 2. Per richiamare il percorso memorizzato per uno stile, accendere prima il pulsante [FILE ACCESS], successivamente premere il pulsante STYLE selezionato al punto 2.
28 Tyros5 Manuale di istruzioni

Gestione dei file

1
3
PAGINA SUCCESSIVA
È possibile salvare, nominare, copiare/spostare ed eliminare file, nonché creare cartelle per gestire i file con i pulsanti presenti nell'area del display di selezione dei file. Per informazioni sul display di selezione dei file, vedere pagina 25.
Limitazioni relative alle song protette
Le preset song e la maggior parte delle song disponibili in commercio sono protette per evitare la copia illegale o cancellazioni accidentali. Tali protezioni sono indicate da simboli in alto a sinistra dei nomi dei file. Le indicazioni e le relative limitazioni sono descritte di seguito.
Prot. 1: indica le preset song copiate sull'unità USER. Queste possono solo essere copiate/spostate/eliminate
sull'unità USER.
Prot. 2 Orig: indica le song formattate con protezione Yamaha. Queste song non possono essere copiate. e possono
essere spostate/salvate solo sull'unità USER e sui dispositivi di memorizzazione USB dotati di ID.
Operazioni di base
Salvataggio di un file
È possibile salvare come file i propri dati originali (quali le song registrate) su un'unità USER, HD o USB (pagina 25).
1 Nel relativo display di selezione dei file, selezionare il tab
appropriato (USER, HD o USB) in cui salvare i dati utilizzando i pulsanti TAB [][].
Per salvare i dati all'interno di una cartella esistente, selezionare qui la cartella.
NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 101.
2 Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso
a destra del display.
Se necessario, premere il pulsante [8 ] per richiamare MENU 2.
3 Premere il pulsante [6 ] (SAVE).
Viene richiamata la finestra di immissione dei caratteri (pagina 34).
NOTA
Nel tab USER, il numero massimo di file e cartelle memorizzabili varia a seconda delle dimensioni dei file e della lunghezza dei nomi dei file o delle cartelle.
Tyros5 Manuale di istruzioni 29
4 Immettere il nome del file.
NOTA
Anche se si salta questo punto, è possibile rinominare (pagina 31) il file in qualsiasi momento dopo averlo salvato.
5 Premere il pulsante [8 ] (OK) per salvare effettivamente il file.
Il file salvato verrà inserito automaticamente nella posizione appropriata tra gli altri file, in ordine alfabetico.
Creazione di una nuova cartella
Se si desidera annullare l'operazione Save, premere il pulsante [8 ] (CANCEL) prima di passare al seguente punto 5.
È possibile creare cartelle.
1 Nel display di selezione dei file, selezionare il tab appropriato
(USER, HD o USB) in cui creare una nuova cartella utilizzando i pulsanti TAB [][].
Per creare una nuova cartella all'interno di una esistente, selezionare qui la cartella.
1
3
2 Verificare che sia visualizzato MENU 2 nell'angolo in basso
a destra del display.
Se necessario, premere il pulsante [8 ] per richiamare MENU 2.
NOTA
Nel tab PRESET non può essere creata una nuova cartella.
NOTA
Il numero massimo di file/cartelle memorizzabili in una cartella è 500.
NOTA
Nel tab USER, le directory delle cartelle possono contenere fino a quattro livelli. Il numero massimo di file e cartelle memorizzabili varia a seconda delle dimensioni dei file e della lunghezza dei nomi dei file/cartelle.
3 Premere il pulsante [7 ] (FOLDER).
Viene richiamata la finestra di immissione dei caratteri (pagina 34).
4 Inserite il nome della nuova cartella.
Per ulteriori informazioni sull'assegnazione dei nomi, fare riferimento a pagina 34.
30 Tyros5 Manuale di istruzioni
NOTA
Per annullare l'operazione, premere il pulsante [8 ] (CANCEL).
AVVISO
Non utilizzare "Expansion" come nome per la cartella. In caso contrario, tutti i dati contenuti nella cartella "Expansion" andranno persi quando si installa un pacchetto di espansione.
Loading...
+ 94 hidden pages