Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidan 6–7
innan du börjar använda instrumentet.
SV
Page 2
2Tyros5 – Bruksanvisning
Page 3
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller
i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida.
Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här
bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta
identifiering i händelse av stöld.
Modellnummer
Serienummer
(bottom_sv_01)
Tyros5-61Tyros5-76
Namnetiketten hittar du på enhetens undersida.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska
produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet
med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter
på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller
inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga
efter det korrekta sättet att slänga dem.
Spela demon.......................................................................................................................................... 17
Fälla upp displaypanelen ....................................................................................................................... 18
Säkerhetskopiera data ........................................................................................................................... 35
1Ljud – Spela på klaviaturen–36
Spela förprogrammerade ljud ................................................................................................................ 36
Lägga till artikulationseffekter till Super Articulation-ljud........................................................................ 40
Spela olika orgelljud (Organ World) ....................................................................................................... 42
Spela Ensemble Voices ......................................................................................................................... 44
Transponering av tonhöjden .................................................................................................................. 46
Använda hjulen ...................................................................................................................................... 47
Använda ljudeffekter .............................................................................................................................. 48
Lägga till nytt innehåll – Expansion Packs............................................................................................. 50
2Styles – Spela rytm och ackompanjemang–51
Spela en Style med automatiskt ackompanjemang............................................................................... 51
Spela upp en Style................................................................................................................................. 53
Ta fram lämpliga panelinställningar för befintlig Style (One Touch Setting) .......................................... 56
Sök efter lämpliga melodier för befintlig Style (Repertoar) .................................................................... 57
Ta fram den bästa kompstilen för ditt framförande (Style-rekommenderare) ........................................ 58
Aktivera eller avaktivera kanal i vald Style............................................................................................. 60
Justerar volymbalansen mellan stämmorna .......................................................................................... 61
Ställa in splitpunkten .............................................................................................................................. 62
Specificera ackord med höger hand medan du spelar bas med vänster hand...................................... 63
3Multi Pads – Lägga till musikaliska fraser i ditt framförande–64
Spela med Multi Pads ............................................................................................................................ 64
Använda Multi Pad-funktionen Synchro Start ........................................................................................ 65
Använda ackordtolkning......................................................................................................................... 65
Skapa en ny Multi Pad med WAVE-filer (Audio Link Multi Pad) ............................................................ 66
4Tyros5 – Bruksanvisning
Page 5
4Songer – Spela in ditt framförande som MIDI-Songer–68
Grundläggande procedur för inspelning................................................................................................. 68
Spela upp Songer .................................................................................................................................. 71
Visa noter (partitur) ................................................................................................................................ 73
Visa sångtexter (Text)............................................................................................................................ 73
Använda Song-lägesmarkörer ............................................................................................................... 74
Aktivera eller avaktivera kanal i vald Song ............................................................................................ 75
5Audio Recorder/Player – Inspelning och uppspelning av audiofiler–76
Spela in ditt framförande som ljud ......................................................................................................... 76
Spela upp ljudfiler .................................................................................................................................. 78
Operationer i samband med uppspelning .............................................................................................. 79
6Music Finder – Ta fram de bästa panelinställningarna för ditt framförande–81
Välja önskade Records (panelinställningar)........................................................................................... 82
Söka efter Records (panelinställningar)................................................................................................. 83
Registrera en MIDI Song, Audio Song eller Style till en Record ............................................................ 84
7Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar–85
Lagra egna panelinställningar................................................................................................................ 85
Spara Registration Memory som en bankfil ........................................................................................... 86
8Mikrofon – Lägga till körstämmor och Synth Vocoder till din sång–88
Innehåll
Ansluta en mikrofon ............................................................................................................................... 88
Använda Vocal Harmony ....................................................................................................................... 89
Använda Synth-Vocoder ........................................................................................................................ 91
9Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen–92
Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till
följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till,
följande:
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln
och skada den inte på annat sätt. Ställ heller inte tunga föremål på den.
• Använd endast den spänningsnivå som anges som den korrekta för instrumentet.
Rekommenderad spänning finns angiven på instrumentets namnetikett.
• Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som eventuellt har samlats
på den.
• Var noga med att ansluta kabeln till ett lämpligt jordat uttag. Felaktig jordning kan orsaka
elektriska stötar.
• Detta instrument innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Försök
inte ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Om enheten inte fungerar korrekt
bör du omedelbart sluta använda den, och lämna in den för kontroll på en kvalificerad Yamahaserviceverkstad.
• Utsätt inte instrumentet för regn, och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt
miljö. Placera inte behållare med vätska (t.ex. vaser, flaskor eller glas) på instrumentet, eftersom
behållaren kan råka välta så att vätska rinner in i instrum entet. Om vatten eller andra vätskor skulle
läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från
vägguttaget. Lämna därefter in instrumentet till en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
• Om något av följande problem uppstår bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut
nätkontakten ur uttaget. Låt därefter Yamaha-servicepersonal kontrollera enheten.
- Nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad.
- Ovanlig lukt eller rök avges.
- Något föremål har tappats i instrumentet.
- Ljudet från instrumentet försvinner plötsligt under användning.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på
instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad
ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller
uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
• Dra ut nätkontakten ur uttaget när du inte tänker använda instrumentet under en längre tid, samt
i samband med åskväder.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det riskerar att ramla.
• Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet för att förhindra att kablarna förstörs eller
att någon snubblar på dem och skadas.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår problem eller
tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Även
när strömbrytaren är avstängd förbrukar produkten en mycket liten mängd energi. Kom ihåg att
dra ut nätkabeln ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid.
• Använd endast det ställ som hör till instrumentet. Använd endast de skruvar som följer med
instrumentet när du monterar stället eller racket. Om du använder andra skruvar kan de inre
komponenterna skadas, eller också kan instrumentet falla omkull.
Yamaha ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
DMI-5 1/2
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska
enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller
av strömmen.
• Ställ in volymkontrollen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan
du spelar på instrumentet.
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.
• Undvik att föra in papper, metall eller andra föremål i springorna på instrumentets panel. Detta kan
orsaka personskador på dig eller andra, skada instrumentet eller annan egendom eller orsaka
funktionsfel.
• Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte onödigt hårt på
knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en
längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du
upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
6Tyros5 – Bruksanvisning
Page 7
Meddelanden och information
MEDDELANDE
Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på andra föremål.
Hantering
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv:n eller
radion kan orsaka störande brus. När du använder instrumentet tillsammans med en app i din iPad, iPhone eller iPod rekommenderar vi att du
aktiverar (slår ”PÅ”) ”Flygplansläge” på den enheten för att minimera brus från kommunikation.
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i direkt solljus, nära ett värmeelement eller i en bil under
dagtid). Panelen kan deformeras, invändiga komponenter kan skadas och instrumentet kan sluta fungera (temperaturomfång för användning:
5 °C – 40 °C).
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och tangentbordet kan missfärgas.
• Rengör instrumentet med en mjuk trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsdukar som impregnerats med
kemikalier.
Spara data
• Redigerade Voices, Styles, One Touch Settings, Songer, Multi Pads och MIDI-inställningar försvinner när du slår av strömmen till instrumentet
utan att först spara. Detta sker också när strömmen slås av via funktionen för automatisk avstängning (sidan 17). Spara editerade data till
instrumentet (User-minne), en intern hårddisk eller till ett USB-minne (sidan 29). Att spara data till ett USB-minne är ännu säkrare eftersom data
i instrumentet kan gå förlorade till följd av fel eller felaktig hantering.
• För ytterligare skydd mot att data går förlorade på grund av skadat USB-minne rekommenderar vi att spara viktiga data på två USB-minnen.
• Du kan även spara data till en dator genom att ansluta instrumentet till en dator (sidan 103).
• Systeminställningar (andra data än de editerade Voices, Styles, One Touch Settings, Songer, Multi Pads och MIDI-inställningar) sparas
automatiskt när du ändrar inställningarna på en displaysida och sedan stänger sidan. Data går däremot förlorade om du bryter strömmen utan
att lämna den aktuella displayen på rätt sätt. Mer information om systeminställningarna hittar du i Parameter Chart i Data List på webbplatsen.
DMI-5 2/2
Tyros5 – Bruksanvisning7
Page 8
Information
Om upphovsrätt
• Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning.
• Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat
material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, stilfiler, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program
och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder.
DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Om funktioner/data som medföljer instrumentet
• Vissa av de förprogrammerade Songerna har editerats i längd och arrangemang, och är kanske inte exakt likadana som originalet.
• Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten. Optimeringen kan göra att
musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.
• De bitmapp-teckensnitt som används i detta instrument tillhandahålls och ägs av Ricoh Co., Ltd.
• Den här produkten kan användas för att importera/spela in analoga ljudsignaler via MIC- och AUX IN-ingångarna, och kan även spela in ditt framträdande
och spela upp MIDI-melodidata i digitala ljudsignaler i WAV-format. Om du använder copyrightskyddat material i dina inspelningar, även om du lägger till
ditt eget framträdande, är kopiering eller uppspelning av materialet strängt förbjudet.
• Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används med licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
Copyright Notice
The followings are the titles, credits and copyright notices for the songs pre-installed in this instrument.
Du är nu stolt ägare till ett extraordinärt elektroniskt keyboard.
Yamaha Tyros5 kombinerar avancerad teknik med modern digital elektronik
och funktioner som ger dig en oslagbar ljudkvalitet med maximal musikalisk
flexibilitet.
För att du ska få största möjliga utbyte av potentialen och funktionerna i Tyros5
bör du läsa bruksanvisningen noggrant medan du provar de olika funktionerna.
Förvara den sedan på säker plats för framtida referens.
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
• Bruksanvisning (den här boken)
• Online Member Product Registration
* Det PRODUKT-ID som finns i bladet behövs när du fyller i formuläret online registration.
https://member.yamaha.com/
• Nätkabel
• Notställ, två hållare för notställ
Följande tillbehör kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land.
• Trådlös USB-nätverksadapter
Tyros5 – Bruksanvisning9
Page 10
Om de här bruksanvisningarna
Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande.
Medföljande dokument
Bruksanvisning (den här boken)
En översiktlig förklaring av de grundläggande funktionerna på Tyros5.
USB Wireless LAN Adaptor Manual
Informerar om de försiktighetsåtgärder du behöver läsa innan du använder adaptern.
Online-material (går att hämta från webbsidan)
Reference Manual (endast på engelska, franska och tyska)
Förklarar de avancerade funktionerna hos instrumentet, t.ex. skapa egna Styles, Songer och Multi Pads och
hur du gör inställningarna för specifika parametrar.
Data List
I dokumentet finns information om exempelvis Voices, Styles och effekter samt MIDI-relaterad information.
iPhone/iPad Connection Manual (sidan 102)
Beskriver hur instrumentet ansluts till smarta enheter som iPhone, iPad och liknande.
Computer-related Operations (sidan 103)
Innehåller instruktioner för hur du ansluter instrumentet till en dator och datorrelaterade operationer för att
överföra Song-data.
Om du vill hämta de här materialen går du till Yamaha Downloads, anger ”Tyros5” i rutan för modellnamn och klickar
sedan på [Search].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
• Om inget annat anges baseras de illustrationer och displayer som visas i denna bruksanvisning på 61-tangentsklaviaturen.
De är endast avsedda att vara till hjälp och överensstämmer kanske inte helt med hur ditt instrument faktiskt ser ut.
• Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft® Corporation i USA och andra länder.
• iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
• Företagsnamn och produktnamn i den här användarhandbok är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive ägare.
10Tyros5 – Bruksanvisning
Page 11
Huvudfunktioner
Otroligt uttrycksfulla och realistiska ljud
Som ett av de mest kraftfulla klaviaturerna som någonsin skapats har Tyros5 en hel uppsjö av och otroligt autentiska ljud, vilket
ger dig möjlighet att spela de här ljuden på ett mer naturligt sätt och med större känsla. Speciellt har instrumentet nya Ensemble
Voices med vilka du återskapar äkta ensemblespelning, t.ex. blåssektioner och stråkkvartetter. Det finns också många nya och
förbättrade orkestrala Super Articulation-ljud, inklusive trumpet, trombon och flöjt. Dessutom en speciell Organ Worldfunktion som ger verklig återskapning plus uttrycksfull kontroll av några av världens mest populära orgelljud.
Dynamiska, professionella Auto Accompaniment Styles
Med Styles för Tyros5 kan du framföra en mängd olika musikgenres med full orkestrering för ackompanjemanget. Nya Audio
Styles ger emellertid en ny nivå av realism och uttrycksfullhet, med verkliga ljudinspelningar från studiomusiker i världsklass.
Dessa överför hela ursprungskänslan, atmosfären och spänningen för Stylens trummor och slaginstrument och behåller de
subtila nyanserna och fördjupningarna som är svåra att återskapa med de förprogrammerade trum-/slaginstrumentskiten.
Kraftfull bearbetning av DSP-effekten för förbättring av ljudet
Tyros5 har inte bara nya och högkvalitativa effekttyper, inklusive Real Distortion och Real Reverb, utan också snyggt
utformade paneldisplayer med mycket intuitiva kontroller – precis som verkliga effektenheter. Dessa innefattar också
VCM-effekter med samma teknik som den professionella bearbetningen hos Yamaha:s exklusiva mixerbord.
Ljudinspelning och uppspelning
Med Tyros5 spelar du enkelt in ditt framträdande som ljuddata och sparar det i WAV-format – vilket gör att du enkelt kan
editera dina inspelningar på en dator och dela dem över Internet eller bränna dina egna CD-skivor. MP3-ljuduppspelning
stöds också. Dessutom har instrumentet en mängd avancerade och enkla funktioner för ljuduppspelning och -bearbetning,
innefattande Time Stretch med vilken du kan sakta ned eller snabba upp en ljudfil utan att ändra tonhöjden, och Pitch Shift med
vilken du ändrar tonhöjden utan att påverka tiden. Dessutom kan en Vocal Cancel-funktion effektivt dämpa mittenstämmorna,
vilket gör att du kan sjunga ”karaoke” med enbart bakgrundsmusik.
Uttrycksfull och varierbar Vocal Harmony-funktion – med Synth Vocoder
Den nya förbättrade Vocal Harmony 2-signalbehandlingsmotorn (VH2) ger överlägset ljud, supersnabb behandling och stor,
flexibel kontroll över de harmonier som tillämpas på sångrösten (sidan 89). Det finns också en Synth Vocoder-funktion som
återskapar den populära effekten för en rad spännande ljud från en annan värld. Dessutom gör kombinationsuttaget på baksidan
att du enkelt kan ansluta antingen XLR-mikrofonkablar eller en ¼”-hörlursplugg.
Utökningsbara ljud
Tyros5 är ett öppet instrument där du kontinuerligt kan utöka det tillgängliga innehållet och låta kreativiteten flöda. På vår
webbplats (http://yamahamusicsoft.com
kan köpa och hämta till Tyros5. (Du behöver installera flashminnesmodulen som finns som tillval för att använda detta extra
innehåll.)
) hittar du många Voices, Waves, Songer och Styles (kallas Premium Pack-data) som du
Om de här bruksanvisningarna • Huvudfunktioner
Kompatibla format för instrumentet
”GM (General MIDI)” är ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten. ”GM System Level 2” är en
standardspecifikation som är en förbättring jämfört med det ursprungliga ”GM” och ger bättre kompatibilitet för Songdata. Den möjliggör större polyfoni, större urval av ljud, utbyggda ljudparametrar och integrerad effekthantering.
XG är en markant förbättring av formatet GM System Level 1 som utvecklats av Yamaha speciellt för att ge såväl
tillgång till fler ljud och större variationer som större kontroll över effekter och modulationer, samt för att säkerställa
kompatibilitet med framtida data.
GS har utvecklats av Roland Corporation. På samma sätt som Yamaha XG utgör GS en markant förbättring av GM och
erbjuder fler ljud och trumset och variationer av dessa, liksom bättre kontroll över ljuden och dess effekter.
Yamaha XF-formatet är en förbättring av SMF-standarden (Standard MIDI File) med bättre funktioner och öppen
utbyggbarhet för framtiden. Tyros5 kan visa sångtexter när en XF-fil som innehåller sångtextdata spelas.
SFF (Style File Format) är Yamahas originalformat som bygger på ett unikt konverteringssystem som ger automatiskt
ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika ackordtyper. SFF GE (Guitar Edition) är en förbättrad
version av SFF med bättre transponeringsfunktioner för gitarrspår.
”AEM” är Yamahas varumärke för avancerad ljudgenereringsteknik. Mer information om AEM hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
De fyra öppningarna närmast displaypanelen är avsedda
för anslutning av notställhållarna och de andra
öppningarna är avsedda för anslutning av
högtalarhållarna för TRS-MS05-högtalarna (tillval).
#5 [USB TO DEVICE]-uttag............................ Sidan 101
För anslutning av ett USB-minne eller trådlös
USB-LAN-adapter.
#6 [USB TO HOST]-uttag................................ Sidan 103
1Sätt fast de båda notställhållarna i öppningarna på baksidan.
2Montera notstället i hållarna.
14Tyros5 – Bruksanvisning
Page 15
Panelkontroller och anslutningar
#4#4
#9$0$1$2
q
$3
Här visas keyboardstativet
L-7S (tillval).
Lyssna inte med hörlurar på hög volym under längre period.
Det kan skada din hörsel.
FÖRSIKTIGT
Stereotelekontakt av
standardtyp
$0 LINE OUT-uttag ............................................ Sidan 98
För anslutning av ljudenheter, t.ex. en stereoanläggning.
$1 AUX IN-uttag ................................................. Sidan 99
För anslutning av ljudenheter, t.ex. en bärbar
ljudspelare.
$2 MIC INPUT-uttag...........................................Sidan 88
Kombinationsuttag* för anslutning av en mikrofon.
(*: Antingen XLR- eller 1/4"-hörlurspluggar kan
anslutas i kombinationsuttaget.)
$3 AC IN-uttag .....................................................Sidan 16
För anslutning av den medföljande nätsladden.
Ansluta hörlurar eller högtalarsystem
Eftersom instrumentet inte har några inbyggda högtalare, måste du använda extern utrustning, t.ex. hörlurar eller
högtalarsystem, för att kunna höra hur instrumentet låter.
Använda hörlurar
Anslut hörlurarna till [PHONES]-kontakten.
Använda högtalarsystem
Mer information om hur du installerar TRS-MS05 (tillval) finns på sidan 106. Mer information om hur du ansluter
andra högtalare finns på sidan 98.
Tyros5 – Bruksanvisning15
Page 16
Förberedelser
OBS!
VARNING
OBS!
OBS!
1
2
FÖRSIKTIGT
Strömförsörjning
1Anslut nätkabeln till [AC IN]-uttaget på
instrumentets baksida.
2Anslut andra änden av nätkabeln till ett vägguttag.
Innan du ansluter den medföljande nätsladden till [AC IN]uttaget bör du läsa avsnittet ”Strömförsörjning/nätkabel”
i FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER (sidan 6).
Vilken typ av nätkabel som medföljer Tyros5 kan
variera beroende på i vilket land den är inköpt
(ett tredje stift för jordanslutning kan förekomma).
Felaktig anslutning av jordkontakten kan medföra
risk för elstötar. Ändra INTE den kontakt som
medföljer Tyros5. Om kontakten inte passar bör du
anlita en behörig elektriker. Använd inte en adapter
som inte är korrekt jordad.
Slå till/från strömmen
1Slå på instrumentet med strömbrytaren på
baksidan.
MAIN-displayen (sidan 24) visas.
2Spela på klaviaturen.
Justera volymen genom att vrida på [MASTER VOLUME]-ratten
medan du spelar på klaviaturen.
Innan MAIN-displayen visas hörs inget ljud från
instrumentet och inga operationer kan utföras.
Du måste använda hörlurar eller ett högtalarsystem för att
kunna höra ljud från instrumentet (sidan 15).
16Tyros5 – Bruksanvisning
3Stäng av instrumentet med strömbrytaren när du
har spelat färdigt.
Även när strömmen slagits från finns det en liten
mängd ström kvar i instrumentet. Kom ihåg att dra
ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder
instrumentet under en längre tid.
Page 17
Ställa in den automatiska avstängningsfunktionen
3
2
Den lägsta tangenten
Tyros5- 61
Tyros5- 76
Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte
används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard 30 minuter,
men du kan ändra inställningen.
1Öppna displaysidan för operationen.
[FUNCTION] [H] (UTILITY) TAB [ ][] CONFIG 1
Förberedelser
2Använd [A] ()/[B] ()-knapparna för att välja
”AUTO POWER OFF”.
3Tryck på [4 ]/[5 ]-knapparna för att ställa in värdet.
Välj ”DISABLED” för att avaktivera Auto Power Off.
Avaktivera den automatiska avstängningen (enkel metod)
Slå på strömmen medan du håller ned den lägsta tangenten på klaviaturen.
Ett ”Auto power off disabled”-meddelande visas tillfälligt och den
automatiska avstängningen inaktiveras.
MEDDELANDE
Alla data som inte har sparats
via Save-operationen (sidan 29)
kommer att gå förlorade om
den automatiska avstängningen
slår av strömmen. Kom ihåg att
spara dina data innan strömmen
slås av.
MEDDELANDE
Beroende på instrumentets status
kanske inte strömmen slås från
automatiskt efter att den angivna
tidsperioden har förflutit. Stäng
av strömmen manuellt så ofta
som möjligt när du inte använder
instrumentet.
OBS!
Du slår på strömmen igen efter
avaktivering av den automatiska
avstängningen genom att trycka på
strömbrytaren till OFF () och sedan
trycka på strömbrytaren till ON ().
Spela demon
Du kan spela upp en demoinspelning, komplett med bildspel, som visar instrumentets verklighetstrogna Voices och
dynamiska Styles.
1Tryck på [DEMO]-knappen för att starta demon.
OBS!
Du kan pausa och starta om demon
genom att trycka på SONG [PLAY/
PAUSE]-knappen.
2Tryck på [EXIT]-knappen för att stoppa demon.
Tyros5 – Bruksanvisning17
Page 18
Fälla upp displaypanelen
1
2
1Frigör låset på baksidan av panelen.
1
2
2Lyft panelen och luta den mot dig.
Panelen klickar vid de fyra låslägena. Så snart du nått önskad vinkel släpper
du panelen. Den kommer att falla tillbaka mjukt i närmaste låsläge.
För att återställa panelen till sitt nerfällda och låsta läge drar du den försiktigt
mot dig till vertikal position och fäller den sedan nedåt tills den låses på plats.
FÖRSIKTIGT
Om du tittar på displayen i mörker
under längre perioder kan du
uppleva trötthet i ögonen. Se till
att du använder instrumentet i ett
rum med god belysning och att du
tar raster.
Ändra displayspråk
Den här inställningen anger vilket språk (engelska, tyska, franska, spanska och italienska finns) som används på
displayen för meddelanden och information.
1Ta fram OWNER-displayen.
[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [ ][] OWNER
2Använd [4 ]/[5 ]-knapparna för att välja önskat språk.
18Tyros5 – Bruksanvisning
Page 19
Visa programversion
1
2
Du kan kontrollera det här instrumentets programversion.
1Ta fram OWNER-displayen.
[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [ ][] OWNER
2Använd [7 ]/[8 ] (VERSION)-knapparna.
Programversion och maskinvaru-ID visas i displayen.
3Tryck på [8 ]-knappen (EXIT) för att gå tillbaka
till föregående display.
Låsa panelinställningarna (Panel Lock)
När panelinställningarna är låsta händer ingenting om du trycker på någon av panelknapparna. Om du till exempel tar en
paus under ditt framträdande och lämnar instrumentet utan tillsyn skyddar den här funktionen panelinställningarna så
ingen annan kommer åt dem.
1Ta fram OWNER-displayen.
[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [ ][] OWNER
Förberedelser
2Tryck på [1 ]/[2 ]-knapparna (PANEL LOCK).
Öppnar Pin Code-displayen.
3Skriv in en fyrsiffrig PIN-kod med hjälp av [2 ]–[7 ]
-knapparna och tryck sedan på [8 ]-knappen (OK) för att
ange den.
4Om du vill låsa upp instrumentet trycker du på [1 ]/[2 ]
-knapparna (UNLOCK) och skriver sedan in samma PIN-kod du
angav i steg 3.
OBS!
Om du har glömt PIN-koden slår du helt
enkelt av och på strömmen för att låsa
upp instrumentet.
Tyros5 – Bruksanvisning19
Page 20
Grundläggande kontroller
x
TAB [ ][]-knappar
z
[A]–[J]-knappar
m
[EXIT]-knapp
n
[DATA ENTRY]-ratt och
[ENTER]-knapp
v
[1]–[8]-skjutreglage
c
[ASSIGN]-skjutreglage
b
[1 ]–[8 ]-knappar
[DIRECT ACCESS]
-knapp (sidan 23)
z
[A]–[J]-knappar
[A]-[J]-knapparna kan användas
för att välja motsvarande filer.
Knapparna [G], [H] och [I] används
för att välja motsvarande parameter.
Använd [A]- och [B]
-knapparna för att
flytta markören upp
eller ned.
Exempel 1
Exempel 2
Displayrelaterade kontroller
LCD:n ger övergripande information om aktuella inställningar. Menyn som visas kan väljas eller ändras via kontrollerna
runt LCD:n.
z
[A]–[J]-knapparna används för att välja motsvarande menyobjekt som visas bredvid dem.
20Tyros5 – Bruksanvisning
[A]–[J]-knappar
Page 21
TAB [][]-knappar
Ratt eller skjutreglage på
displayen kan justeras av
motsvarande [1]–[8]skjutreglage.
För menyer som visas
på den här delen av
displayen använder du
[1 ]–[8 ]-knapparna.
I de listmenyer som visas
använder du [1 ]–
[8 ]-knapparna för att
välja önskat objekt.
För menyer som visas på
denna del av displayen,
använd [1 ]-[8 ]
-knapparna.
För de parametrar som
visas i form av ett
skjutreglage (eller ratt)
använder du [1 ]–
[8 ]-knapparna för att
justera värdet.
x
De här knapparna används i huvudsak för att byta sidor på displayer som har ”flikar” i överkanten.
[ASSIGN]-skjutreglage
c
Grundläggande kontroller
[ASSIGN]-skjutreglaget används för att justera inställningarna för en
användartilldelad funktion. Som standard används reglaget för att
justera klaviaturens volym direkt vid ditt framträdande.
[1]–[8]-skjutreglage
v
OBS!
Du kan välja vilken funktion som är
kopplad till [ASSIGN]-skjutreglaget:
[FUNCTION] [D] CONTROLLER
TAB [][] ASSIGN SLIDER.
Dessa skjutreglage används för att justera inställningar (upp eller ned) för de funktioner som visas direkt ovanför dem.
Detta gäller enbart när menyn visas som en ratt eller ett skjutreglage.
[1 ]–[8 ]-knappar
b
[1 ]–[8 ]-knapparna används för att välja eller justera inställningar (upp respektive ned) för funktioner som
visas rakt ovanför dem.
Tyros5 – Bruksanvisning21
Page 22
[DATA ENTRY]-ratt och [ENTER]-knapp
Vrid [DATA ENTRY]-ratten
för att flytta markören.
Tryck på [ENTER]
-knappen för att välja filen.
Den valda filen markeras.
Den röda ramen indikerar
markörens position.
Välj önskad parameter med relevant
[1 ]–[8 ]-knapp.
Vrid [DATA ENTRY]-ratten för att
justera vald parameter.
n
Beroende på vald display kan [DATA ENTRY]-ratten användas på följande två sätt.
Välja filer (ljud, Style, Song etc.)
Du kan välja fil med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka på [ENTER]-knappen.
Justera parametervärdena
Förutom skjutreglagen kan du använda [DATA ENTRY]-ratten samtidigt som knapparna [1 ]–[8 ] för att justera
parametrarna som visas på displayen.
Den här behändiga tekniken fungerar även med popup-parametrar som Tempo och Transpose. Tryck på lämplig knapp
(till exempel TEMPO [+]), vrid på [DATA ENTRY]-ratten och tryck sedan på [ENTER] för att stänga fönstret.
[EXIT]-knapp
m
När du trycker på [EXIT]-knappen kommer du tillbaka till föregående display.
När du trycker på [EXIT]-knappen flera gånger kommer du tillbaka till huvuddisplayen
(sidan 24).
22Tyros5 – Bruksanvisning
Page 23
Ta omedelbart fram önskad display – Direct Access
Med funktionen Direct Access kan du direkt visa önskad display med bara en enkel knapptryckning.
1Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen.
Ett meddelande visas på displayen som uppmanar dig att trycka på önskad knapp.
2Tryck på den knapp (eller rör skjutreglaget, hjulet eller en
ansluten pedal) som motsvarar displayen för inställningen.
Displayen visas omedelbart.
En lista över de displayer som kan tas fram med [DIRECT ACCESS]-knappen
hittar du i ”Direct Access Chart” på sidan 110.
Om du till exempel trycker på [DEMO]-knappen här kommer OWNER-displayen
fram där du väljer displayspråk.
Grundläggande kontroller
Meddelanden som visas på displayen
Ibland visas ett meddelande (en dialogruta) för att förenkla användningen. Tryck på relevant knapp när meddelandet visas.
Tyros5 – Bruksanvisning23
Page 24
Huvuddisplayens konfiguration
Displayen som visas när strömmen slås på är Main-displayen. Den här displayen visar aktuella grundinställningar,
som t.ex. aktuellt val av ljud och Style. Main-displayen är den du vanligtvis ser när du spelar på instrumentet.
!1!2!5!4
!0
o
q
w
e
r
t
y
!3
!6
u
i
!7
q Song-namn och relaterad information
Visar namn på aktuell Song, samt taktart och tempo. Tryck på [A]-knappen för att öppna
den display där du väljer Song (sidan 71).
w Nivåindikator för MIC-ingång
När en mikrofon är ansluten (sidan 88) indikerar detta ingångsnivån. Justera nivån med
[MIC GAIN]-ratten så att indikatorn visas i grönt eller gult (men inte i rött). Tryck på
[B]/[C]-knapparna för att öppna Vocal Harmony-valsdisplayen (sidan 89).
e BAR/BEAT/TEMPO
Visar aktuell position (takt/taktslag/tempo) vid Song- eller Style-uppspelning.
r Aktuellt ackordnamn
När [ACMP]-knappen är aktiverad visas det ackord som spelas på klaviaturens
ackordsdel. När en Song som innehåller ackordsdata spelas upp visas det aktuella
ackordnamnet.
t Style-namn och relaterad information
Visar namn på aktuell Style samt taktart och tempo. Tryck på [D]-knappen för att öppna
Style-valsdisplayen (sidan 51).
y Multi Pad-banknamn
Visar namnet på vald Multi Pad-bank. Om du trycker på [E]-knappen öppnas den display
där du väljer bank (sidan 64).
u Ljudnamn
Visar namnet på det aktuella ljudet för stämmorna RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3 och
LEFT. Använd knapparna [F], [G], [H] eller [I] för att öppna displayen där du väljer ljud
för respektive stämma (sidan 36): Tryck på knappen en gång för att markera stämmans
Voice och sedan en gång till för att ta fram displayen där du väljer ljud.
i Registration Memory-banknamn
Visar namnet för den valda Registration Memory-banken och minnesplatsens nummer.
Genom att trycka [J]-knappen öppnas displayen för val av Registration Memory-bank
(sidan 86).
o Information om ljudfil
Visar information om aktuell ljudfil (läge, filnamn och tid).
24Tyros5 – Bruksanvisning
Page 25
!0 Vocal Harmony-typ
Filvalsdisplay
OBS!
Visar vald Vocal Harmony-typ (sidan 89).
!1 ASSIGN-skjutreglagefunktion
Visar vilken funktion (parameter) som är tilldelad till ASSIGN-skjutreglaget och dess
värde (sidan 21).
!2 Transponering
Här visas transponeringsvärdet i halvtonssteg (sidan 46).
!3 Upper Octave
Visar hur många oktaver som klaviaturen transponerats (sidan 46).
!4 Registration Sequence
Visas när funktionen för Registration Sequence är aktiverad. Mer anvisningar hur du
programerar sekvensen finns i Reference Manual på webbplatsen.
!5 Klocka
När instrumentet har anslutits till nätverket via den trådlösa USB-nätverksadaptern visas
aktuell tid här.
!6 READ/WRITE-lampa
Blinkar kort medan instrumentet använder den interna hårddisken eller USB-flashminnet
som är anslutet till [USB TO DEVICE]-uttaget.
!7 Volymbalans eller Channel On/Off-inställningar
Visar volymbalansen eller channel on/off-inställningarna mellan stämmorna.
Ändra inställningarna med [1 ]–[8 ]-knapparna eller skjutreglagen.
Grundläggande kontroller
OBS!
Tryck på [BALANCE]-knappen för att
visa BALANCE-displayen och sedan på
[CHANNEL ON/OFF]-displayen för att
visa CHANNEL ON/OFF-displayerna.
Filvalsdisplayers konfiguration
På filvalsdisplayer kan du välja ljud, Styles och andra data. Filvalsdisplayen visas när du trycker på någon av VOICEeller STYLE-knapparna, t.ex. MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen etc.
q
w
e
qPlats (enhet) för data
• PRESET .......... Plats där förprogrammerade (förinställda) data finns sparade.
• USER ............... Plats där inspelade eller editerade data sparas.
• HD.................... Plats där data sparas på en intern hårddisk.
• USB .................. Plats där data på en USB-lagringsenhet (flashminne etc.) sparas.
Detta visas när USB-lagringsenheten ansluts till [USB TO
DEVICE]-uttaget (sidan 101).
wData som kan väljas (filer)
De filer som kan väljas på den här displayen visas. Om det finns fler än 10 filer visas
sidnumren (P1, P2 ...) under filerna. Om du trycker på motsvarande knapp [1 ], [2 ]
osv.) ändras displaysidan. Om det finns fler sidor visas knappen ”Next” (nästa) respektive
knappen ”Prev” (föregående).
Alla data, såväl förprogrammerade
som dina egna originaldata, sparas
som ”filer”.
Tyros5 – Bruksanvisning25
Page 26
eMENU 1/MENU 2
På denna display visas Voices
i en mapp.
Närmast högre nivå – i detta fall en
mapp – visas. Varje mapp som visas
på den här displayen innehåller
kategoriserade ljud.
Nederst på filvalsdisplayen växlar du visningen mellan MENU 1 och MENU 2 genom
att trycka på [8 ]-knappen. Om du väljer MENU 1 visas funktionsnamnen som är
relaterade till aktuell fil (Voice, Style, Song, osv.) medan MENU 2 visar funktionsnamnen
för fil-/mapphantering (sidan 29). När till exempel MENU 1 är vald i Voice selectiondisplayen spelas Voice-demon upp om du trycker på [7 ]-knappen. När MENU 2 är vald
använder du fil-/mapphanteringsfunktionerna som spara, kopiera, flytta och ta bort.
Ta fram mappen på närmast högre nivå
När filerna i en mapp visas, dyker ”UP” upp ovanför [8 ]-knappen. Genom att trycka på den här knappen visas
mappen på närmast högre nivå.
Exempel med displayen för val av PRESET-ljud
De förprogrammerade ljuden är kategoriserade och lagrade i mappar.
26Tyros5 – Bruksanvisning
Page 27
Ändra visningen av filvalsdisplayer
Filvalsdisplayen – normal visning (sidan 25)Filvalsdisplayen – listvisning (se nedan)
Filvalsdisplayer kan visas på två olika sätt. Det ena läget är normal visning, som vi har sett fram tills nu. Det andra läget
är listvisning, där du väljer filer efter deras nummer. Eftersom Tyros5 har många filer utspridda över många sidor kan
nummerval i listvisning vara ett snabbare och bekvämare sätt – under förutsättning att du vet vilket nummer filen har.
Växla mellan de två olika typerna genom att trycka på [7 ]-knappen (VIEW).
[F]PROPERTYVisar egenskaper (plats, namn och storlek) för aktuell fil.
Grundläggande kontroller
[G](TOP)Flyttar markören (röd ram) överst i listan.
[H]/[I]PAGE UP/DOWNBläddrar upp/ner i sidorna genom listan.
[J](END)Flyttar markören till slutet av listan.
[1 ]–
[5 ]
[6 ](UP/DOWN)Välj nästa eller föregående fil.
[7 ]CLEARTryck på den här knappen för att avbryta inmatningen.
(Ange nummer)Ange önskat nummer. Om du till exempel ska välja fil nummer 012 trycker du på
knapparna som motsvarar ”1” och ”2” i följd och trycker sedan på [ENTER]-knappen.
En- eller tvåsiffriga nummer anges på samma sätt.
Tyros5 – Bruksanvisning27
Page 28
Memorera sökvägar till Song/Style
Med filvalsdisplayen för Song- och Style-filer kan du memorera den aktuella sökvägen och koppla den till en av
panelknapparna. Även om dina data är utspridda över enheten i en komplex hierarki av mappar och sökvägar kan du
direkt öppna en specifik fil – oavsett var den ligger – med en enkel knapptryckning.
1 I listvisningsläget väljer du den Song/Style som ska memoreras och trycker sedan på [E]-knappen (MEMORY).
2 Tryck på en av knapparna SONG [I]–[IV] (för Song) eller en av STYLE-kategoriknapparna (för Styles) (i stället
för [FILE ACCESS]-knappen).
Sökvägen memoreras till den valda knappen.
3 Stäng filvalsdisplayen för Song/Style genom att trycka på [EXIT]-knappen och öppna sedan den memorerade
sökvägen.
Öppna sökvägen för en Song genom att trycka på relevant SONG-knapp som valdes i steg 2.
Öppna sökvägen för en Style genom att först trycka på [FILE ACCESS]-knappen och därefter relevant STYLE-
knapp som valdes i steg 2.
28Tyros5 – Bruksanvisning
Page 29
Filhantering
1
3
NÄSTA SIDA
Du kan spara, namnge, kopiera/flytta och ta bort filer och du kan skapa mappar
för hantering av filerna med knapparna som finns längst ned i filvalsdisplayen.
Mer information om filvalsdisplayen finns på sidan 25.
Restriktioner för skyddade Songer
Förprogrammerade Songer och de flesta köpta Songer är kopieringsskyddade för att förhindra olaglig kopiering eller
ofrivillig radering av data. Sådana Songer har en markör uppe till vänster om filnamnen. Markeringarna och respektive
restriktioner förklaras nedan.
• Prot. 1: Markerar förprogrammerade Songer som kopierats till USER-enheten. Dessa kan endast kopieras/flyttas/tas
bort i USER-enheten.
• Prot. 2 Orig: Markerar Yamaha-skyddsformaterade Song-filer. Dessa kan inte kopieras. De kan endast flyttas eller
sparas till USER-enheten eller USB-flashminnen med ID.
Grundläggande kontroller
Spara en fil
Du kan spara dina data (t.ex. Songer som du spelat in) som en fil till USER-, HD- eller USB-enheten (sidan 25).
1På relevant filvalsdisplay väljer du lämplig flik (USER, HD eller
USB) till vilken du vill spara datan med hjälp av TAB [][]
-knapparna.
Om du vill spara data i en befintlig mapp väljer du också mappen här.
OBS!
Innan du använder ett USB-flashminne
bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på
sidan 101.
2Kontrollera att MENU 2 visas längst ned i displayens
högra hörn.
Om det behövs trycker du på [8 ]-knappen för att ta fram MENU 2.
3Tryck på [6 ]-knappen (SAVE).
Character Entry-fönstret (sidan 34) visas.
OBS!
På USER-fliken varierar det maximala
antalet filer och mappar som kan sparas
beroende på filens storlek och
filnamnens längd.
Tyros5 – Bruksanvisning29
Page 30
4Skriv in filnamnet.
OBS!
OBS!
Även om du hoppar över det här steget kan du när som helst byta namn (sidan 31)
på filen när den sparats.
5Tryck på [8 ]-knappen (OK) för att spara filen.
Den sparade filen placeras automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna.
Skapa en ny mapp
Du kan skapa mappar.
1På filvalsdisplayen väljer du med hjälp av TAB-knapparna
[][] relevant flik (USER, HD eller USB) till vilken du vill skapa
en ny mapp.
Om du vill skapa en ny mapp i en befintlig mapp väljer du också mappen här.
1
Om du vill avbryta trycker du på [8 ]
-knappen (CANCEL) innan steg 5
nedan.
Det går inte att skapa en ny mapp på
PRESET-fliken.
OBS!
Det maximala antalet filer/mappar som
kan sparas i en mapp är 500.
OBS!
På USER-fliken kan kataloger för
mappar innehålla upp till fyra nivåer.
Det maximala antalet filer och mappar
som kan sparas varierar beroende på
filens storlek och filnamnens längd.
3
2Kontrollera att MENU 2 visas längst ned i displayens
högra hörn.
Om det behövs trycker du på [8 ]-knappen för att ta fram MENU 2.
3Tryck på [7 ]-knappen (FOLDER).
Character Entry-fönstret (sidan 34) visas.
4Skriv in namnet för den nya mappen.
Utförliga anvisningar om namngivning finns på sidan 34.
OBS!
Avbryt operationen genom att trycka på
[8 ]-knappen (CANCEL).
MEDDELANDE
Använd inte ”Expansion”
som namn på mapp. I annat
fall försvinner alla data
i ”Expansion”-mappen när ett
Expansion Pack installeras.
30Tyros5 – Bruksanvisning
Page 31
Byta namn på en fil/mapp
OBS!
MEDDELANDE
Du kan byta namn på filer/mappar.
1Öppna den display som innehåller den fil/mapp du vill byta
namn på.
2Kontrollera att MENU 2 visas längst ned i displayens
högra hörn.
Om det behövs trycker du på [8 ]-knappen för att ta fram MENU 2.
3Tryck på [1 ]-knappen (NAME).
Popupfönstret för ändring av namn visas nederst på displayen.
4Tryck på den av [A]–[J]-knapparna som motsvarar önskad
fil/mapp.
5Tryck på [7 ]-knappen (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.
Character Entry-fönstret (sidan 34) visas.
OBS!
Det går inte att byta namn på filer
på PRESET-fliken.
Grundläggande kontroller
Tryck på [8 ]-knappen (CANCEL)
för att avbryta namnändringen.
6Skriv in namnet för vald fil/mapp.
Utförliga anvisningar om namngivning finns på sidan 34.
Använd inte ”Expansion”
som namn på mapp. I annat
fall försvinner alla data
i ”Expansion”-mappen när ett
Expansion Pack installeras.
Tyros5 – Bruksanvisning31
Page 32
Kopiera eller flytta filer
Du kan kopiera eller klippa ut filer och klistra in dem på en annan plats (mapp).
Du kan även kopiera mappar (men inte flytta dem) med hjälp av samma procedur.
1Öppna den display som innehåller de filer/mappar du ska
kopiera eller flytta.
2Kontrollera att MENU 2 visas längst ned i displayens
högra hörn.
Vid behov trycker du på [8 ]-knappen för att ta fram MENU 2.
3Tryck på [3 ]-knappen (COPY) för att kopiera eller [2 ]
-knappen (CUT) för att klippa ut.
Popupfönstret för kopiering/urklippning visas nederst på displayen.
4Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad
fil/mapp.
Genom att trycka på en knapp väljs (markeras) filen/mappen. Tryck på samma
[A]–[J]-knapp igen för att avbryta.
Tryck på [6 ]-knappen (ALL) för att välja alla filer/mappar som visas på
den aktuella displayen, inklusive de andra sidorna. Tryck på [6 ]-knappen
(ALL OFF) igen för att avbryta.
OBS!
Det är strängt förbjudet att kopiera köpta
musikdata inklusive, men inte begränsat
till, MIDI-data och/eller ljuddata
förutom för personlig användning.
OBS!
Det går inte att flytta filer på PRESETfliken. Dessa kan endast kopieras.
5Tryck på [7 ]-knappen (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.
6Välj den flik (USER, HD eller USB) där du vill klistra in
filen/mappen med hjälp av TAB [][]-knapparna.
Om du vill kan du välja destinationsmapp med hjälp av knapparna [A]–[J].
7Tryck på [4 ]-knappen (PASTE) för att klistra in den fil/mapp
som valdes i steg 3.
Den fil eller mapp som du klistrat in visas på displayen, placerad
i bokstavsordning bland andra filer.
OBS!
För att avbryta kopieringen trycker du
på [8 ]-knappen (CANCEL).
32Tyros5 – Bruksanvisning
Page 33
Ta bort filer/mappar
Du kan ta bort filer/mappar.
1Öppna den display som innehåller den fil/mapp du ska radera.
2Kontrollera att MENU 2 visas längst ned i displayens
högra hörn.
Vid behov trycker du på [8 ]-knappen för att ta fram MENU 2.
3Tryck på [5 ]-knappen (DELETE).
Popupfönstret för radering visas nederst på displayen.
4Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad
fil/mapp.
Genom att trycka på en knapp väljs (markeras) filen/mappen. Tryck på samma
[A]–[J]-knapp igen för att avbryta.
Tryck på [6 ]-knappen (ALL) för att välja alla filer/mappar som visas på
den aktuella displayen, inklusive de andra sidorna. Tryck på [6 ]-knappen
(ALL OFF) igen för att avbryta.
OBS!
Det går inte att radera filer på fliken
PRESET.
Grundläggande kontroller
OBS!
Tryck på [8 ]-knappen (CANCEL) för
att avbryta raderingen.
5Tryck på [7 ]-knappen (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.
6Följ instruktionerna på displayen.
• YES ................Radera filen/mappen
• YES ALL.......Radera alla valda filer/mappar
• NO..................Lämna fil/mapp som den är utan att radera
• CANCEL ....... Avbryt raderingen
Tyros5 – Bruksanvisning33
Page 34
Ange tecken
Character Entry-fönster
OBS!
Det här avsnittet beskriver hur du skriver in tecken när du ska namnge filer/mappar, till exempel för att skriva in
nyckelord i Music Finder (sidan 81), osv. Du anger tecken på displayen som visas nedan.
23
14
1Ändra typ av tecken genom att trycka på [1 ]-knappen.
• CASE .............stora bokstäver, siffror, specialtecken
• case................. små bokstäver, siffror, specialtecken
2Använd [DATA ENTRY]-ratten för att flytta markören till önskad
position.
3Tryck på knapparna [2 ]–[6 ] och [7 ] som motsvarar
det tecken du vill ange.
Flera olika tecken är tilldelade till varje knapp och tecknen ändras varje gång du
trycker på knappen.
För att faktiskt skriva in det valda tecknet flyttar du markören eller trycker på
knappen för ett annat tecken. Du kan även vänta en kort stund så fylls tecknen
i automatiskt.
Mer information om hur du skriver in tecken finns i avsnittet ”Andra tecken –
inskrivning” nedan.
4Tryck på [8 ]-knappen (OK) för att bekräfta det nya namnet
och slutföra operationen (t.ex. spara och byta namn).
Andra tecken – inskrivning
Radera tecken
Flytta med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten markören till det tecken som du vill radera och
tryck på [7 ]-knappen (DELETE). Håll ned [7 ]-knappen (DELETE) för att radera
alla tecken på raden samtidigt.
Skriva in symboler eller mellanslag
Tryck på [6 ]-knappen (SYMBOL) för att öppna listan.
1
2 Använd [DATA ENTRY]-ratten för att flytta markören till önskad symbol/mellanslag
och tryck sedan på [8 ]-knappen (OK).
OBS!
Följande tecken kan inte användas
för att namnge filer och mappar.
\ / : * ? " < > |
OBS!
Filnamn får bestå av upp till 41 tecken
och namn på mappar får bestå av upp
till 50 tecken.
OBS!
Tryck på [8 ]-knappen (CANCEL) om
du vill avbryta teckeninskrivningen.
Välja anpassade ikoner för filer (visas till vänster om filnamnet)
1
Tryck på [1 ]-knappen (ICON) för att öppna displayen ICON SELECT.
2 Välj ikon med hjälp av knapparna [A]–[J], [3 ]–[5 ] eller [DATA ENTRY]-
ratten. Displayen innehåller flera sidor. Tryck på TAB [][]-knapparna för att välja
andra sidor.
3 Tryck på [8 ]-knappen (OK) för att använda vald ikon.
34Tyros5 – Bruksanvisning
Avbryt operationen genom att trycka
på [8 ]-knappen (CANCEL).
Page 35
Återställa fabriksinställningarna
Tangenten längst till höger
Tyros5-61
Tyro s5-76
2
3
Slå på strömbrytaren medan du håller ned tangenten längst till höger på klaviaturen. Detta återställer alla inställningar till
de ursprungliga värdena.
Du kan även återställa en specifik inställning till det ursprungliga värdet eller ta bort alla filer/mappar i USER-enheten.
Öppna displaysidan för operationen: [FUNCTION] [H] UTILITY TAB [][] SYSTEM RESET.
Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
Säkerhetskopiera data
Du kan säkerhetskopiera alla data som sparats i USER-enheten (förutom skyddade Songer och Expansion Voices/Styles)
och alla inställningar till ett USB-flashminne som en enskild fil. Den här proceduren rekommenderas för datasäkerhet
och säkerhetskopiering i händelse av skada.
Grundläggande kontroller
1Anslut USB-flashminnet till [USB TO DEVICE]-uttaget som mål
för säkerhetskopieringen.
2Öppna displaysidan för operationen.
[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [ ][] OWNER
3Tryck på [C] (BACKUP) för att spara säkerhetskopian på USB-
lagringsenheten.
4Följ instruktionerna på displayen.
OBS!
Innan du använder ett USB-flashminne
bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på
sidan 101.
MEDDELANDE
Flytta skyddade Songer (som har
sparats på USER-enheten) till
ett USB-flashminne innan du
återställer. Om Song-filerna
inte flyttas tas de bort under
processen.
OBS!
Du kan också säkerhetskopiera filer på
USER-enheten som Voice, Songer,
Styles, Multi Pad och Registration
Memory genom att kopiera dem
individuellt till ett USB-flashminne.
Instruktioner finns på sidan 32.
OBS!
Det tar några minuter att genomföra
säkerhetskopieringen/återställningen.
OBS!
Du kan också säkerhetskopiera
systeminställningar, MIDI-inställningar,
användareffektinställningar och
Music Finder-poster individuellt.
Öppna displaysidan för operationen:
[FUNCTION] [H] UTILITY
TAB [][] SYSTEM RESET.
Mer information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
Återställa den säkerhetskopierade filen
Du gör det genom att trycka på [D]-knappen (RESTORE) på OWNER-sidan. När operationen slutförts startas instrumentet om.
Tyros5 – Bruksanvisning35
Page 36
Ljud
sidan 42sidan 44sidorna 37, 50
NÄSTA SIDA
1
1
– Spela på klaviaturen –
Tyros5 har många olika mycket verklighetstrogna instrumentljud,
bland annat piano, gitarr, stråkar, bleck- och träblåsinstrument.
Spela förprogrammerade ljud
Välja ljud (RIGHT 1) och spela på klaviaturen
1Tryck på PART SELECT [RIGHT 1]-knappen.
Se till att också PART ON/OFF [RIGHT1]-knappen är påslagen. Om den är
avstängd kommer högerstämman inte att höras.
2Tryck på en av VOICE-knapparna för att välja en kategori och ta
fram Voice Selection-displayen.
De förprogrammerade ljuden är kategoriserade och lagrade i mappar.
Ljudknapparna på panelen motsvarar de olika förprogrammerade ljudkategorierna.
Om till exempel [PIANO]-knappen trycks ned, visas de olika pianoljuden.
36Tyros5 – Bruksanvisning
Page 37
3Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja Voice.
OBS!
OBS!
3
OBS!
Du tar fram de andra sidorna genom att trycka ned knapparna som motsvarar
sidorna (P1, P2 ...) eller trycka ned samma VOICE-knapp flera gånger.
Ljudtypen och ljudets egenskaper
visas ovanför namnet för varje
förprogrammerat ljud. Mer information
om egenskaperna finns i sidan 39.
Du kan visa informationen om det
valda ljudet genom att trycka på
[6 ]-knappen (INFO) (informationsdisplayen saknas för vissa ljud).
Stäng informationsdisplayen genom
att trycka på valfri panelknapp.
1
Ljud – Spela på klaviaturen –
Lyssna på en kort demofras för varje Voice
Tryck på [7 ]-knappen (DEMO) för att starta demon för det ljud du valt.
Stoppa demomelodin genom att trycka på [7 ]-knappen igen.
4Spela på klaviaturen.
Hämta snabbt fram dina favoritljud
Genom att kopiera din favorit eller Voices du använder ofta till USER-enheten
kan du snabbt ta fram dem.
1 Kopiera (sidan 32) dina favoritljud från PRESET-enheten till USER-
enheten.
2 Tryck på [EXPANSION/USER]-knappen och sedan en gång på
[A]–[J]-knapparna för att ta fram ljudet.
Spela två eller tre ljud samtidigt (lager)
1Se till att PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen är påslagen.
2Tryck på PART ON/OFF [RIGHT 2]-knappen för att slå på den.
Se till att MENU 1 visas längst ned
i högra hörnet av displayen (sidan 26).
3Tryck på en av VOICE-knapparna för visa Voice Selection-
displayen för Right 2-stämman.
4Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja Voice.
5Spela på klaviaturen.
Det ljud som valts för RIGHT 1 (sidan 36) och ljudet som valts här spelas
upp samtidigt.
Ljudet för RIGHT 3 kan ställas in på samma sätt som ovan med hjälp av
[RIGHT 3]-knappen.
OBS!
Inställningarna kan sparas i Registration
Memory. Se sidan 85.
Tyros5 – Bruksanvisning37
Page 38
Spela olika ljud med vänster och höger hand – (Split-läget)
Split Point
Voice RIGHT 1, 2, 3
(UPPER)
Voice L EFT
(LOWER)
Val av klaviaturstämma
Slå på och av klaviaturstämmorna
Högerhandsomfånget (UPPER)
Splitpunkt (F#2)
Vänsterhandsomfånget (LOWER)
Du kan ändra splitpunkten (sidan 62).
OBS!
1Se till att minst en av PART ON/OFF [RIGHT 1]–[RIGHT 3]
-knapparna är påslagna.
2Tryck på PART ON/OFF [LEFT]-knappen för att slå på den.
3Tryck på en av VOICE-knapparna för visa Voice Selection-
displayen för val av ljud för Left-stämman.
4Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja Voice.
5Spela på klaviaturen.
De toner du spelar med vänsterhanden har ett ljud (ljudet för LEFT som
valdes ovan), och de toner som spelas med högerhanden har andra ljud
(ljuden RIGHT 1–3).
Klaviaturstämmor
Ljuden kan spelas upp via fyra klaviaturstämmor: Left, Right 1, 2 och 3. Med dessa stämmor kan du spela en
Voice, två eller tre olika Voices (Right 1, 2 och 3) tillsammans eller spela flera olika Voices samtidigt på höger
och vänster del av klaviaturen (Right 1/2/3 och Left). Du kan kombinera dessa stämmor genom att använda
PART SELECT- och PART ON/OFF-knapparna och skapa härliga instrumenttexturer och praktiska
framförandekombinationer.
OBS!
Inställningarna kan sparas i Registration
Memory. Se sidan 85.
När Left-stämman är avstängd används hela klaviaturen för Right 1-, 2- och 3-stämmorna. När Left-stämman
är aktiverad används F#2 och de nedre tangenterna för Left-stämman medan de övre tangenterna (utom F#2)
används för Right 1-, 2- och 3-stämmorna. Tangenten som delar klaviaturen mellan vänsterhands- och
högerhandsomfånget kallas ”Splitpunkt”.
38Tyros5 – Bruksanvisning
Page 39
Hålla LEFT-stämmans ljud (Left Hold)
Med denna funktion fortsätter LEFT-stämmans ljud att låta även sedan tangenterna släppts
upp. Ljud som vanligen inte klingar ut, t.ex. stråkar, fortsätter att låta medan utklingande
ljud, t.ex. piano, klingar ut långsammare än vanligt (som om sustain-pedalen var
nedtrampad).
Ljudens egenskaper
Ljudtypen och ljudets egenskaper visas ovanför namnet för varje Voice. S.Art!, S.Art2!, MegaVoice, Live!, Cool!,
Sweet!, osv.
1
Ljud – Spela på klaviaturen –
S.Art! och S.Art2! (Super Articulation-ljud)
Inom musiken används ordet ”artikulation” när man talar om övergång eller kontinuitet
mellan toner. Med olika framförandetekniker, till exempel staccato och legato, uppstår
olika typer av artikulation. Se sidan 40 för mer information.
Drum Voices och SFX Voices (tas fram via [DRUM KIT]-knappen)
Låter dig spela olika trummor och slaginstrument eller SFX-ljud (ljudeffekter) på
klaviaturen. Detaljer finns i ”Drum/Key Assignment-listan” i den separata Data List.
Data List finns på webbplatsen.
Mer information om andra Voice-typer finns i Reference Manual.
OBS!
• S.Art! och S.Art2! Voices fungerar
endast ihop med instrumentmodeller
som har dessa typer av ljud
installerade. Song-, Style- och
Multi Pad-data som skapats på
instrumentet med dessa ljud kommer
inte att låta korrekt om de spelas upp
på andra instrument.
• S.Art! och S.Art2! Voices låter olika
beroende på omfånget hos
klaviaturen, anslag, anslagshastighet
osv. Därför kan oväntade eller
oönskade ljud uppstå om
HARMONY/ECHO-effekten används,
eller om transponerings- eller
ljudinställningarna ändras.
• S.Art2!-ljudens egenskaper Voices
(standardinställning för vibrato och
artikulationseffekter skapade med
[ART]-knapparna) lämpar sig väl för
direktframföranden, men det kan
hända att effekterna inte återskapas
helt och hållet när du spelar upp en
Song som spelats in med S.Art2!
Voices.
Tyros5 – Bruksanvisning39
Page 40
Lägga till artikulationseffekter till Super Articulation-ljud
OBS!
Artikulationsljud
RödBlå
Artikulationsljud
RödBlå
Super Articulation-ljudet (S.Art! Voices och S.Art2! Voices) gör det möjligt att
åstadkomma subtila musikaliska skiftningar enbart med hjälp av speltekniken. Dessutom,
med [ART. 1]/[ART. 2]-knapparna på det här instrumentet kan du lägga till dessa uttryck
bara genom att trycka på en enda knapp.
När du väljer ett Super Articulation-ljud, kanske [ART. 1]/[ART. 2]-knapparna börjar lysa
blått. Om du trycker på en upplyst knapp läggs effekten till (en knapp som inte lyser har
ingen effekt.)
Tre exempel på Super Articulation-effekter beskrivs nedan.
Exempel 1
Om du trycker på tillgänglig [ART]-knapp ger det olika effekter och tekniker som är
oberoende av klaviaturspelet. Om du till exempel trycker på [ART]-knappen för ett S.Art!saxofonljud kan det ge andningsljud eller ljud som från tryck på knappar. Om du gör
samma sak för ett S.Art!-gitarrljud kan det producera ljudet av strängar mot tvärband
eller slag mot resonanslådan. Dessa ljud kan flätas in mellan tonerna medan du spelar.
När artikulationsljudet spelas upp lyser knappen rött.
• Exempel på hur du lägger till effekter
efter hur du spelar finns i Voiceegenskaper för Super Articulationljud i Reference Manual.
• Pålagd artikulationseffekt varierar
beroende på vald Voice.
Detaljerad information ges på
informationsdisplayen som visas när
du trycker på [6 ]-knappen (INFO)
på Voice Selection-displayen.
Exempel 2
Ljudkaraktären förändras om en [ART]-knapp hålls ned medan du spelar på klaviaturen.
Om du till exempel använder NylonGuitar-ljudet i A.GUITAR-kategorin och håller
ned [ART. 1]-knappen återges gitarrljudet som flageoletton. När knappen släpps upp
återställs ljudet.
Knappen lyser rött under tiden den är nedtryckt.
40Tyros5 – Bruksanvisning
Page 41
Exempel 3
OBS!
Artikulationsljud
Röd
(blinkar)
Blå
Tangent ned
Tangent upp
Artikulationsljud
Röd
(lyser)
Röd
(lyser)
Röd
(blinkar)
Blå
När en S.Art2! Voice väljs kan du lägga till artikulationseffekter, t.ex. tonhöjdsvariation
upp/ned, glissando upp/ned, blåsfall och annat, genom att trycka på en tillgänglig
[ART]-knapp och trycka ned/släppa upp en tangent.
En [ART]-knapp som trycks ned blinkar rött till dess att effekten spelats upp. Effekten kan
avbrytas genom att du trycker på knappen en gång till medan den blinkar. Knappen lyser
rött i det ögonblick som tonen slås an/släpps upp och artikulationseffekten hörs.
Effekter i exempel 3 kan också användas på samma sätt som exempel 2. Om en
[ART]-knapp hålls nedtryckt (knappen blinkar då rött) och en ton slås an eller släpps upp,
kan artikulationseffekten läggas till flera gånger i rad.
Effekterna varierar beroende på var på
klaviaturen du spelar, för att efterlikna
beteendet hos riktiga instrument.
1
Ljud – Spela på klaviaturen –
Att tänka på om du väljer Super Articulation-ljud till flera stämmor
När du väljer en S.Art!/S.Art2! Voice till två eller fler klaviaturstämmor med [ART]-knappen påverkas alla stämmor
där S.Art!/S.Art2! Voices valts.
Om både höger- och vänsterstämman tilldelats en exempel 3-effekt och en [ART]-knapp blinkar rött (standbyläge),
påverkar artikulationseffekten bara den stämma som spelas (till exempel bara Right 1-stämman, om den spelas
ensam). Knappen fortsätter att blinka eftersom den andra stämman (vänsterstämman) hålls i standbyläge. För att
avbryta standbyläget behöver du spela på klaviaturen i vänsterstämman. (Standbyläget kan inte avbrytas genom att du
trycker på den blinkande knappen i det här fallet, eftersom detta kommer att återställa högerstämman i standbyläge.)
Tyros5 – Bruksanvisning41
Page 42
Spela olika orgelljud (Organ World)
HOMEVINTAGEEURO
CONCERTTHEATRE
3
2
Tyros5 använder avancerad digital teknik för att korrekt och autentiskt återge de karakteristiska ljuden av en mängd
orglar som spelas runtom i världen. Fem grundtyper finns med vilka du spelar uttrycksfullt och med äkta realism
i de olika stilar som är orgelljud – från blues och jazz till klassiskt och teater.
Varje orgeltyp har en egen display som mycket snyggt återger det verkliga instrumentets utseende. Det finns enkla
förinställningar för att direkt ändra ljudet. Speciellt Concert- och Theatre-typerna har kraftfulla, dynamiska ljud som
effektivt återger inte bara själva instrumenten utan också de stora lokaler i vilka de spelas. Dessutom ger Vintage-,
Home- och Euro-typerna realistisk, intuitiv kontroll över ljudet med särskilda fottalsreglage, vippknappar och kontroller
– med vilka du justerar ljudet med samma känsla som på ett verkligt instrument.
1Tryck på [ORGAN WORLD]-knappen för att ta fram Organ
World-displayen.
2Använd TAB [][]-knapparna för att välja den typ av orgel
du vill spela.
Om du valde CONCERT eller THEATRE går du till steg 4.
3Tryck på [I]-knappen flera gånger tills Preset Select-displayen
visas.
42Tyros5 – Bruksanvisning
Page 43
4Använd [1 ]–[8 ]-knapparna för att välja önskad
Du kan också använda [1 ]–[8 ]-knapparna för att justera fottalen.
Termen ”fottal” syftar på det faktum att ljuden i en piporgel justeras med ”register” som kopplar in och ur pipor av olika längd (i fot).
När FOOTAGES-displayen för Vintage-/Euro-typerna visas kan inte funktionen som vanligtvis är tilldelad [ASSIGN]-skjutreglaget
styras. Med ASSIGN-reglaget kan endast 16’ fottalsnivåer ändras.
OBS!
OBS!
OBS!
inställning.
5Spela på klaviaturen.
Justera fottalsnivåerna (endast för Vintage, Home och Euro)
Med Vintage-, Home- och Euro-typerna får du också tillgång till en obegränsad kombination av orgelljud
genom att du kan ändra fottalsnivåerna på FOOTAGE-displayen. Du kan omedelbart ändra fottalsnivåerna
genom att använda [ASSIGN]-skjutreglaget och [1]–[8]-skjutreglagen.
Du tar fram FOOTAGES-displayen genom att trycka på [D]-knappen en eller två gånger på displayen för
varje orgeltyp.
1
Ljud – Spela på klaviaturen –
Mer operationer hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
Tyros5 – Bruksanvisning43
Page 44
Spela Ensemble Voices
Dessa är särskilda Voice-inställningar med flera Voices och som används i realistiska
ensemblekombinationer, t.ex. blåssektioner och stråkkvartetter. Det finns upp till fyra
särskilda stämmor eller instrument inom en enda Voice. Stämmorna är inte bara en
kombination utan kopplas dynamiskt till tonerna och distribueras bland de intervall du
spelar på exceptionellt naturliga och musikaliska sätt – som om fyra olika personer
faktiskt spelade stämmorna live. Dessutom kan avvikelsen mellan varje instrument –
tonhöjd, timing, osv. – styras och ”göras mänsklig” vilket gör den totala ljudbilden
förvånansvärt autentisk och uttrycksfull.
1Tryck på [ENSEMBLE]-knappen för att aktivera Ensemble
Voice-läget.
I det här läget ändras klaviaturstämmorna (L, R1, R2 och R3) till särskilda
Ensemble-stämmor 1–4. Eftersom alla Ensemble-stämmor hanteras som
högerhandsstämmor är inte vänsterhandsstämman tillgänglig i det här läget även
om Auto Accompaniment kan slås på och Styles kan spelas med vänster hand.
MEDDELANDE
Genom att aktivera Ensemble
Voice-läget raderas Voicekombinationsinställningarna
(L, R1, R2 och R3). Viktiga
panelinställningar bör sparas
i Registration Memory (sidan 85).
2Tryck på en av [1 ]–[8 ]-knapparna för att välja önskad
Ensemble Voice.
Bland alla förprogrammerade Ensemble Voices kan de åtta mest rekommenderade
Voices väljas på den här displayen.
3Spela på klaviaturen.
Beroende på ditt spelande ljuder upp till fyra olika Voices alternativt eller
samtidigt. När du t.ex. spelar ett ackord aktiverar varje efter varandra spelad ton
olika Voice vilket skapar ett mycket realistiskt ensembleljud. Testa alla åtta
Ensemble Voices!
OBS!
Du kan editera inställningar, t.ex. ändra
var och en av de Voices som utgör
Ensemble Voice och ändra hur Voices
tilldelas tonerna i de ackord du spelar.
Mer information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
44Tyros5 – Bruksanvisning
Page 45
Om du vill ha fler Ensemble Voices:
Tryck på [J]-knappen (PRESETS) från ENSEMBLE VOICE-displayen för att ta fram Ensemble Voicevaldisplayen och välj sedan den du önskar bland olika förprogrammerade Ensemble Voices (förutom de åtta
som beskrivs ovan). Du går tillbaka till ENSEMBLE VOICE-displayen genom att trycka på [EXIT]-knappen.
Om du vill återgå till MAIN-displayen:
Tryck på [EXIT]-knappen på ENSEMBLE VOICE-displayen. Voice-området visar Ensemble Voice-namnet.
Om du vill ta fram ENSEMBLE VOICE-displayen igen trycker du på en av [F]–[I]-knapparna.
1
Ljud – Spela på klaviaturen –
4Lämna Ensemble Voice-läget genom att helt enkelt välja en
annan Voice än Ensemble Voice.
Välj önskad Voice genom att trycka på en annan VOICE-knapp än [ENSEMBLE]
-knappen och sedan på en av [A]–[J]-knapparna. Bekräfta att Ensemble Voiceläget inte längre är aktivt genom att trycka på [EXIT]-knappen och gå tillbaka till
MAIN-displayen och kontrollera att Voice-området visar fyra olika Voice-namn.
Tyros5 – Bruksanvisning45
Page 46
Transponering av tonhöjden
Använda TRANSPOSE [-]/[+]-knapparna
Knapparna TRANSPOSE [-]/[+] transponerar den generella tonhöjden för instrumentet
(klaviaturen, Style- och MIDI Song-uppspelning m.m.) i halvtonssteg. Genom att trycka
på båda [+] och [–] knapparna samtidigt återställs oktavläget direkt till 0.
Du kan, oberoende av varandra, välja stämma (klaviatur, MIDI-Song och Master) och
transponera från displayen som tas fram via [FUNCTION] [D] CONTROLLER
TA B [ ][] KEYBOARD/PANEL om det behövs. Mer anvisningar hittar du
i Reference Manual.
OBS!
Transponeringsfunktionerna påverkar
inte Drum Kit eller SFX Kit Voices.
Använda UPPER OCTAVE [-]/[+]-knapparna
UPPER OCTAVE [-]/[+]-knapparna används för att ändra tonhöjden för stämmorna
RIGHT 1–3 en oktav uppåt eller nedåt. Genom att trycka på båda [+] och [–] knapparna
samtidigt återställs oktavläget direkt till 0.
Transponera tonhöjden i MIXING CONSOLE-displayen
Du kan också göra detaljerade justeringar av tonhöjden (transponera, oktav och justera) i MIXING CONSOLEdisplayen som öppnas via [MIXING CONSOLE] TAB [ ] [] TUNE. Se sidan 93 för mer information.
Finjustera tonhöjden
Tonhöjden för hela instrumentet är förinställd på 440,0 Hz med liksvävande temperatur. Grundjusteringen kan ändras
från displayen som öppnas via [FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE. Mer information hittar du
i Reference Manual på webbplatsen.
46Tyros5 – Bruksanvisning
Page 47
Använda hjulen
OBS!
OBS!
Använda hjul för tonhöjdsändring
Använd PITCH BEND-hjulet för att böja toner uppåt (vrid hjulet från dig) eller nedåt (vrid
hjulet mot dig) medan du spelar på klaviaturen. Pitch bend påverkar alla klaviaturstämmor
(RIGHT 1–3 och LEFT). PITCH BEND-hjulet är fjädrat och återgår automatiskt till
normal tonhöjd när det släpps.
Det maximala omfånget för pitch bend kan ställas in på Mixing Console-displayen:
[MIXING CONSOLE] TAB [][] TUNE [C]/[H] PITCH BEND RANGE.
Använda modulationshjulet
Modulationsfunktionen lägger till en vibratoeffekt till toner som spelas på klaviaturen.
Som standard tillämpas detta på klaviaturstämmorna (RIGHT 1–3). Genom att dra
MODULATION-hjulet nedåt (mot dig) minimeras effekten, medan den ökas när du
för hjulet uppåt (från dig).
OBS!
Beroende på inställningarna för Style,
kan det hända att PITCH BEND-hjulet
inte kan användas för LEFT-stämman
under Style-uppspelning.
1
Ljud – Spela på klaviaturen –
Beroende på vilket ljud som valts kan
MODULATION-hjulet användas för att
styra volym, filter och andra variabler
istället för vibrato.
Du kan ange om MODULATION-hjulet ska påverka de olika stämmorna på klaviaturen
eller inte: [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [][] KEYBOARD/
PA NE L [A]/[B] 3 MODULATION WHEEL.
Sätt MODULATION-hjulet i minimiläge
(ned) innan du börjar spela för att
undvika oönskad modulationseffekt.
OBS!
Beroende på inställningarna för Style,
kan det hända att MODULATION-hjulet
inte kan användas för LEFT-stämman
under Style-uppspelning.
Tyros5 – Bruksanvisning47
Page 48
Använda ljudeffekter
Dessa effekter kan endast tillämpas på
vald stämma (PART SELECT-knappen
är aktiverad).
Du kan lägga på olika effekter för att förstärka eller ändra ljudet för klaviaturens stämmor (Left, Right 1, 2 och 3).
Dessa effekter kan slås på eller av med följande knappar.
HARMONY/ECHO ... sidan 49
Denna typ lägger lämpliga harmonitoner till de toner som spelas i högerhandsomfånget.
INITIAL TOUCH
Den här knappen används för att stänga av eller slå på klaviaturens anslagskänslighet.
När den är frånkopplad återges samma volym, oavsett hur hårt eller löst du slår an
tangenterna.
SUSTAIN
När Sustain-funktionen är påslagen får alla toner som spelas med klaviaturens
högerstämma (RIGHT 1, 2, 3) längre utklingningstid.
MONO
När den här knappen är aktiverad spelas stämmans ljud upp monofont (bara en ton i taget)
med prioritet för den sist spelade tonen så att du kan spela enskilda ljud i huvudstämman,
till exempel blåsinstrument, mer realistiskt. Beroende på ljud kan Portamento alstras när
toner spelas legato.
När knappen är avslagen spelas stämmans ljud polyfont.
DSP/DSP VARIATION
Med de digitala effekter som finns inbyggda i instrumentet kan du skapa atmosfär och
djup i din musik på flera olika sätt, till exempel lägga till efterklang så att det låter som om
du spelar i en konsertsal.
[DSP]-knappen används för att slå på eller av DSP-effekt (Digital Signal Processor) för
den aktuella klaviaturstämman.
Med [VARIATION]-knappen kan DSP-effekten varieras. Du kan till exempel använda
detta medan du spelar för att variera rotationshastigheten (långsam/snabb) för roterande
högtalare.
OBS!
Portamento är en funktion som skapar
en glidande övergång i tonhöjd från den
första tonen som spelas på klaviaturen
till nästa.
OBS!
Effekttypen kan ändras. Välj följande
på ljudvalsdisplayen: [5 ] (VOICE
SET) TAB [][] EFFECT/EQ
[A]/[B] 2 DSP.
48Tyros5 – Bruksanvisning
Page 49
Lägga till Harmony på toner som spelas i högerhandsomfånget
OBS!
I detta exempel läggs ackord i C dur (ackordet
som spelas med vänster hand) automatiskt till
de toner som spelas i högerhandsomfånget på
klaviaturen.
Split Point
Chord section
(HARMONY/ECHO)
Harmony är en av de mest dramatiska och användbara ljudeffekterna. Denna typ lägger
automatiskt på lämpliga harmonitoner till de toner som spelas i högerhandsomfånget.
1Slå på [HARMONY/ECHO]-knappen.
2Slå på både [ACMP]-knappen och [SYNC START]-knappen
(sidorna 51–52) och se till att RIGHT 1-stämman är aktiverad
(sidan 36).
Beroende på Harmony/Echo-typ
kommer Harmony att vara aktivt även
när [ACMP]-knappen är frånkopplad.
3Spela ett ackord med vänsterhanden för att starta Style
(sidan 52) och spela några toner inom högerhandsomfånget
på klaviaturen.
1
Ljud – Spela på klaviaturen –
Harmony-effekten kan också användas utan Style-uppspelning. Se till att [ACMP]
-knappen är aktiverad och håll sedan ned ett ackord med vänsterhanden och spela
melodin med högerhanden.
Många av ljuden har en speciell Harmony/Echo-effekt som är förinställd för att
passa just det specifika ljudet. Prova några ljud. Harmony/Echo-typen kan ändras
med: [FUNCTION] [F] HARMONY/ECHO. Mer information hittar du
i Reference Manual på webbplatsen.
Tyros5 – Bruksanvisning49
Page 50
Lägga till nytt innehåll – Expansion Packs
VIKTIGT
OBS!
Om du installerar ett Expansion Pack kan du lägga till en mängd valfria Voices och Styles. Installerade Voices och Styles
kan väljas som förinställda Voices och Styles vilket gör att du kan expandera dina möjligheter till musikalisk kreativitet.
Det är dessutom mycket enkelt att hantera och installera Packs med hjälp av särskild programvara på din dator. Du kan
köpa Expansion Pack-data av hög kvalitet skapad av Yamaha (kallas Premium Pack) eller skapa dina egna Expansion
Pack-data med hjälp av särskild programvara på din dator.
Mer information hittar du på sidan Tyros5 på Yamaha Music Soft-webbplatsen:
http://www.yamahamusicsoft.com/
Om du vill installera Expansion Voices måste du installera USB-flashminnesmodulen (sidorna 108–109).
Från Expansion Pack-data installeras data för Expansion Voices, Songer, Styles osv. på den interna
hårddisken (HD) medan de vågformer som utgör ljuden installeras på flashminnesmodulen (tillval).
Härifrån kan du välja Voices, Styles och andra data. Mer information hittar du på Yamaha Music Soft-webbplatsen.
50Tyros5 – Bruksanvisning
Page 51
2
OBS!
NÄSTA SIDA
2
Styles
– Spela rytm och ackompanjemang –
Tyros5 levereras med ett stort antal inprogrammerade
bakgrundsackompanjemang och rytmspår (”Styles”), anpassade till
olika musikgenrer som till exempel pop och jazz. Med funktionen
automatiskt ackompanjemang skapas ett bakgrundskomp automatiskt
när vänsterhanden spelar ackord. Trots att du spelar alldeles ensam kan
du återskapa ljudet av ett helt band eller en orkester.
2
Spela en Style med automatiskt ackompanjemang
1Tryck på en av STYLE-knapparna för att ta fram Style Selection-
displayen.
2
Styles – Spela rytm och ackompanjemang –
Med Style-valsdisplayen kan du
memorera den aktuella sökvägen och
koppla den till en av panelknapparna.
Mer information om hur du memorerar
sökvägar för Styles finns på sidan 28.
2Tryck på en av [A]–[J]-knapparna för att välja en Style.
Du tar fram de andra sidorna genom att trycka ned knapparna som motsvarar
sidorna (P1, P2, osv.) eller genom att trycka ned samma STYLE-knapp
flera gånger.
3Tryck på [ACMP]-knappen för att aktivera det automatiska
ackompanjemanget.
Vänsterhandsdelen på klaviaturen (sidan 38) blir ackord-delen, och de ackord som
spelas där avläses och bildar grunden för det automatiska ackompanjemanget i den
valda Style-typen.
Tyros5 – Bruksanvisning51
Page 52
4Tryck på [SYNC START]-knappen för att aktivera synkroniserad
• Om tempot är inställt på över 160 % av standardtempot blir ljudstämman avstängd.
• Kom ihåg att det kan ta längre tid att läsa in Audio Styles än andra, samt att det kan finnas vissa restriktioner och olikheter
i de specifika funktionerna.
OBS!
start.
5När du spelar ett ackord med vänsterhanden startar den Style
du valt.
Prova att spela ackord med vänsterhanden och melodi med högerhanden.
6Tryck på [START/STOP]-knappen för att stoppa Style-
uppspelningen.
Olika egenskaper hos Styles
På den vänstra sidan av varje Style-namn på Style Selection-displayen visas Style-typen och dess definierande
egenskaper. Det finns olika Style-egenskaper. Här behandlas dock bara Audio Style (visas som ”+Audio”
i displayen). Mer information om andra hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
OBS!
Information om ackord och typen av
Fingering finns i sidan 55.
OBS!
Mer information om hur du
transponerar Style finns på sidan 46.
OBS!
Även om ackordet tolkas enligt tonerna
du spelar i vänsterhandsomfånget
(standard) kan du ändra
ackordtolkningsområdet från
vänsterhandsomfånget till
högerhandsomfånget. Se sidan 63
för mer information.
• Audio Styles: Audio Styles (+Audio) har tagits fram genom att lägga till ljudinspelningar från studiomusiker
som spelar i olika inspelningsstudios över hela världen. Detta lägger till den naturliga känslan, atmosfären
och värmen till trummorna och slaginstrumenten för Stylen och gör ditt framträdande mer uttrycksfullt.
Särskilt lagrar det de subtila nyanserna och fördjupningarna som är svåra att återskapa med de
förprogrammerade trum-/slaginstruments-kiten. Med Yamaha Time Stretch Technology följer ljudet
dina tempoändringar utan att ändra tonhöjd, vilket gör att allt förblir i perfekt synk.
Kompatibilitet för Style-filer
Tyros5 använder filformatet SFF GE (sidan 11). Tyros5 kan spela upp befintliga SFF-filer, men SFF-filer som
sparas på (eller kopieras till) Tyros5 får SFF GE-format. Kom ihåg att en sparad fil endast kan spelas upp på
instrument som kan hantera SFF GE-formatet.
52Tyros5 – Bruksanvisning
Page 53
Spela upp en Style
Starta och stoppa uppspelning
[START/STOP]-knapp
Startar uppspelning av rytmstämman för aktuell Style. Tryck på knappen en gång till för att
stoppa uppspelningen.
Spela både rytm och automatiskt ackompanjemang
Om du aktiverar [ACMP]-knappen kan både rytmstämman och det automatiska
ackompanjemanget spelas upp när du spelar ackord i ackordsektionen under Styleuppspelning.
2
[SYNC START]-knapp
Med denna knapp sätts uppspelningen av en Style i ”standbyläge”. Uppspelningen startar
om en tangent trycks ned på klaviaturen (om [ACMP] är av) eller om ett ackord spelas med
vänsterhanden (om [ACMP] är på). Om du trycker på den här knappen under uppspelning
av en Style stoppas uppspelningen och försätts i standby.
[SYNC STOP]-knapp
Du kan när som helst starta eller stoppa uppspelningen av en Style genom att trycka ned
eller släppa upp tangenter på klaviaturens ackord-sektion. Se till att [ACMP]-knappen är
påslagen, tryck på [SYNC STOP]-knappen och spela därefter på klaviaturen.
INTRO [I]–[III]-knapparna
Tyros5 har tre olika Intro-sektioner som kan läggas till som en inledning innan en Style
börjar spelas. Starta uppspelning av en Style när du tryckt på en av INTRO [I]–[III]
-knapparna. När intro spelats klart övergår Style-uppspelningen till Main-sektionen.
ENDING/rit. [I]–[III]-knappar
Tyros5 har tre olika Ending-sektioner som kan läggas till som en avslutning innan
uppspelningen av en Style stoppas. En Style avslutas automatiskt med ett Ending-mönster
om en av Ending [I]–[III]-knapparna trycks in under uppspelningen. Om ENDINGknappen trycks in en gång till medan avslutningen spelas så kommer tempot gradvis
att sänkas (ritardando).
Styles – Spela rytm och ackompanjemang –
OBS!
När Fingering-läget (sidan 55) är angett
till ”Full Keyboard” eller ”AI – Full
Keyboard” kan inte synkroniserat stopp
aktiveras.
Variera uppspelningsmönstret (sektioner) under uppspelning av en Style
Varje Style har fyra olika Main-sektioner, fyra fill-in-sektioner och en break-sektion. Använda på rätt sätt kan dessa
sektioner få ett framförande att låta mer dynamiskt och professionellt. Man kan när som helst växla mellan olika
sektioner medan en Style spelas upp.
Tyros5 – Bruksanvisning53
Page 54
MAIN VARIATION [A]–[D]-knappar
Tryck på vald
Main-sektion
(lyser rött) igen.
Fill-in för vald
Main-sektion spelas
(blinkar rött).
Tryck på en av MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna för att välja Main-sektion (lampan
börjar lysa rött). Varje sektion är ett ackompanjemangsmönster på ett antal takter som
repeteras om och om igen. Om samma MAIN VARIATION-knapp trycks ned en gång till
så spelas ett anpassat fill-in-mönster som kryddar och ger variation till ackompanjemanget.
När fill-in-mönstret har spelats klart så går det mjukt över i Main-sektionen.
AUTO FILL-funktionen
När [AUTO FILL IN]-knappen är intryckt spelas en fill-insektion automatiskt för en mjuk, dynamisk övergång till nästa
sektion om någon av MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna
trycks ned.
[BREAK]-knapp
Med den här funktionen kan du lägga till dynamiska pauser i ackompanjemangets rytm.
Tryck på [BREAK]-knappen under uppspelning av en Style. Break-mönstret är en takt
långt, och därefter återgår Style-uppspelningen till Main-sektionen.
Om lamporna på sektionsknapparna (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING)
• Röd: Denna sektion är vald.
• Röd (blinkar): Denna sektion kommer att spelas efter den sektion som för tillfället valts.
*MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna blinkar också rött under fill-in-uppspelning.
• Blå: Sektionen innehåller data men har inte valts.
• Av: Sektionen innehåller inga data och kan inte spelas upp.
Ställa in tempo
Med TEMPO-knapparna [-] och [+] kan du ändra uppspelningstempot för metronomen,
Stylen och MIDI-songen. Tempot för Stylen och MIDI-songen kan också justeras via
[TAP TEMPO]-knappen.
TEMPO [-]/[+]-knapparna
Tryck på TEMPO-knappen [-] eller [+] för att ta fram popup-displayen för
tempoinställning. Använd TEMPO-knapparna [-]/[+] för att öka eller minska tempot över
ett omfång på 5–500 slag per minut. Om du håller ned en av knapparna ändras värdet
kontinuerligt. Om du trycker på båda TEMPO-knapparna [-] och [+] visas standardtempot
för den senast valda Stylen eller Songen.
[TAP TEMPO]-knappen
Du kan ändra tempot under uppspelning av en Style eller MIDI-song genom att slå an [TAP TEMPO]-knappen
i det tempo du önskar. När uppspelningen av en Style eller Song är stoppad kan du starta den igen genom att slå an
[TAP TEMPO]-knappen (fyra slag för ett stycke i 4/4-takt). Uppspelningen av rytmstämman av Stylen startar då i det
tempo du har angivit.
OBS!
Om du vill justera tempot för en Audio
Song, använder du Time Stretchfunktionen på sidan 80.
Tona in/ut
[FADE IN/OUT]-knappen
Detta ger en mjuk in- och uttoning vid start eller stopp av Style och MIDI-Song. Tryck
på [FADE IN/OUT]-knappen när en uppspelning är stoppad och tryck sedan på [START/
STOP]-knappen för Style (eller [PLAY/PAUSE]-knappen för MIDI-Song) och starta
uppspelningen med en intoning.
54Tyros5 – Bruksanvisning
Page 55
Ackord
DurMollSeptimaMollseptimaStor septima
Durackord
Tryck endast på
grundtonstangenten.
Mollackord
Tryck samtidigt på
grundtonstangenten och
en svart tangent till vänster
om denna.
Septimackord
Tryck samtidigt på
grundtonstangenten och
en vit tangent till vänster
om denna.
Mollseptimackord
Tryck samtidigt på
grundtonstangenten och
både en vit och en svart
tangent till vänster om denna.
Användare som inte känner till ackord kan hitta kortfattad information över vanliga ackord i den här tabellen.
Det finns många användbara ackord och många olika sätt att använda dem musikaliskt. Du kan läsa mer om detta
i de ackordlexikon som finns tillgängliga i handeln.
Anger grundtonen.
2
Styles – Spela rytm och ackompanjemang –
Ändra typ av Chord Fingering
Genom att ändra typ av Chord Fingering kan du automatiskt spela lämpligt ackompanjemang även om du inte slår an alla
toner som ingår i ackordet. Typ av Chord Fingering kan ändras via: [FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT
POINT/CHORD FINGERING TAB [][] CHORD FINGERING.
Följande typer är några exempel på vad du kan välja.
Ett finger
Med den här metoden kan du enkelt spela ackord i autokompregionen på klaviaturen med bara en, två eller tre fingrar.
AI Full Keyboard
Med den här kan du spela i stort sett vad som helst, var som helst på klaviaturen med båda händerna – som du spelar
piano – och fortfarande skapa lämpligt ackompanjemang. Du behöver inte ange ackord. (Beroende på melodins
arrangemang så kanske inte AI Full Keyboard alltid skapar lämpliga ackompanjemang.)
Andra typer beskrivs i Reference Manual på webbplatsen.
Tyros5 – Bruksanvisning55
Page 56
Ta fram lämpliga panelinställningar för befintlig Style (One Touch Setting)
OBS!
Om Voice-namnet i fönstret är grått innebär det att motsvarande Voice-stämma för närvarande är avstängd.
OBS!
Du kan ändra tidsaspekten för hur One Touch Settings ska växla med MAIN VARIATION [A]–[D].
Fler anvisningar hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
OBS!
One Touch Setting är en praktisk funktion som gör att du med en enda knapptryckning
automatiskt kan ta fram de bästa panelinställningarna (Voices och effekter, osv.) för den
Style du har valt. Om du redan har bestämt dig för vilken Style du vill använda kan du låta
One Touch Setting automatiskt välja ett lämpligt ljud.
1Välj en Style (steg 1–2 på sidan 51).
2Tryck på en av ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna.
Tar inte bara snabbt fram en rad inställningar (ljud, effekter osv.) som passar vald Style, utan kopplar också
automatiskt in ACMP och SYNC START så att du kan börja spela en Style direkt.
Se OTS-avsnittet i ”Tabell över
parametrar” i Data List för information
om de panelinställningar som tas fram
via One Touch Setting. Data List finns
på webbplatsen.
Kontrollera One Touch Setting-inställningarna
I Style Selection-displayen trycker du på [6 ]-knappen (OTS INFO) för att öppna informationsfönstret
som visar vilka Voices som är tilldelade ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna för aktuell Style.
Stäng fönstret genom att trycka på [F]-knappen (CLOSE).
3När du spelar ett ackord med vänsterhanden startar den Style
du valt.
Varje Style har fyra olika inställningar för One Touch Setting. Tryck på de andra
ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna för att pröva andra inställningar.
Koppla One Touch Settings till Main-sektionerna
Med hjälp av den praktiska OTS (One Touch Setting) Link-funktionen kan
du låta One Touch Settings variera med de olika Main-sektionerna (A–D).
Main-sektionerna A, B, C och D motsvaras av One Touch Settings 1, 2, 3 och 4.
Tryck på [OTS LINK]-knappen om du vill använda [OTS LINK]-funktionen.
OBS!
Du kan memorera de egna
inställningarna för One Touch Setting.
Fler anvisningar hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
56Tyros5 – Bruksanvisning
Page 57
Sök efter lämpliga melodier för befintlig Style (Repertoar)
3
2
Du kan söka efter musikstycken och melodier som är mest lämpade att spela med aktuell Style genom att använda Music
Finder-programmeringar (sidan 82). Du kan ta fram lämpliga inställningar automatiskt såsom Voice, effekt och pedal
genom att välja önskat musikstycke.
Vi rekommenderar att du importerar Music Finder-inspelningar för optimal användning
av repertoarfunktionen (sidan 81).
1Välj önskad Style (steg 1–2 på sidan 51).
2Tryck på [4 ]-knappen (REPERTOIRE).
MUSIC FINDER-displayen öppnas automatiskt och musikstyckena som kan
spelas med aktuell Style visas.
3Använd [2 ]–[3 ]-knapparna för att välja önskat
musikstycke (post).
Tar fram lämpliga panelinställningar för det önskade musikstycket.
OBS!
Se till att MENU 1 visas längst ned
i högra hörnet av displayen (sidan 26).
OBS!
Beroende på vald Style kanske det inte
finns några musikstycken tillgängliga.
2
Styles – Spela rytm och ackompanjemang –
Tyros5 – Bruksanvisning57
Page 58
Ta fram den bästa kompstilen för ditt framförande
B1
Kick
SnareHi-Hat
PianoDrum
Kick
Snare
NÄSTA SIDA
(Style-rekommenderare)
Den här praktiska funktionen ”rekommenderar” bästa Styles för den melodi du vill framföra baserat på den rytm du
spelar i en eller två takter.
1
I Style-valsdisplayen (sidan 51) trycker du på [7]-knappen
(RECOMMEND) för att ta fram STYLE RECOMMENDER-displayen.
Klaviaturen delas in i två sektioner vid B1-tangenten enligt nedan.
Truminstrumenten (kick, virvel och hi-hat) tilldelas till vänster om B1-tangenten
medan pianoljudet tilldelas till höger.
De instrument som tilldelats tangenterna varierar något mellan klaviaturer med
76 och 61 tangenter enligt följande:
2Använd Style Recommender-funktionen för att hitta Stylen.
2-1
Tryck på [I]-knappen (START) för att starta metronomen som visar att Style
Recommender-funktionen startats.
Genom att trycka på [I]-knappen växlar du mellan START och CANCEL.
Vid behov använder du TEMPO [-]/[+]-knapparna eller [TAP TEMPO]
-knappen för att justera tempot och trycker på [D]-knappen
(METRONOME) på displayen för att välja taktart.
2-2 Spela den rytm du tänkt dig på trum- eller pianosektionen under en eller två
takter tillsammans med metronomen.
Den timing du spelar på tangenterna med analyseras under flera sekunder
och sedan startar uppspelningen av den bäst rekommenderade Stylen.
Dessutom listas kandidaterna för andra rekommenderade Styles i displayen.
Exempel 1: Spela följande rytm i pianosektionen.
Bossa Nova Styles eller liknande kanske listas i displayen.
Exempel 2: Spela följande rytm i trumsektionen.
OBS!
Instrumentet analyserar endast timingen
för ditt klaviaturspelande. Både den
styrka med vilken du spelar en tangent,
tiden som du håller ned den och ljudens
tonhöjd ignoreras.
8-beat eller liknande Styles kanske listas i displayen.
58Tyros5 – Bruksanvisning
Page 59
3Välj önskad Style från listan med hjälp av [2 ]–[7 ]
-knapparna.
Lyssna på dessa Styles genom att ändra sektioner (sidan 53), spela ackord
i pianosektionen och justera tempot (sidan 54).
Om framtagen Style inte matchar den melodi du vill spela trycker du på
[I]-knapparna (RETRY) och återvänder till steg 2-2.
4När du hittat en Style du är nöjd med trycker du på [8 ]
-knapparna (OK) för att lämna STYLE RECOMMENDERdisplayen.
5Spela med i den Style du precis hittat.
2
Styles – Spela rytm och ackompanjemang –
Tyros5 – Bruksanvisning59
Page 60
Aktivera eller avaktivera kanal i vald Style
Ljudkanalen har inget ljud och kan därför inte ändras.
OBS!
Varje Style består av kanalerna nedan. Du kan skapa variationer och förändra känslan hos en Style genom att slå på eller
av kanaler under uppspelningen av en Style.
Style-kanaler
• RHY1/2 (Rhythm 1/2).....Dessa bildar grunden i en Style och innehåller trum- och slagverksrytmerna.
• BASS.................................Basstämman använder olika lämpliga instrumentljud som passar aktuell Style.
• CHD1/2 (Chord 1/ 2).......Här finns rytmiska bakgrundsackord, ofta med piano- eller gitarrljud.
• PAD ..................................I den här stämman finns sådana instrumentljud som inte klingar ut, som till exempel stråkar,
orgel, kör etc.
• PHR1/2 (Phrase1/2) ........Den här stämman har kraftiga bleckblåsstötar, arpeggioackord och andra effekter som gör
ackompanjemanget mer levande.
• AUDIO .............................Det här är en ljudstämma som bara finns för Audio Styles (sidan 52).
1Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen upprepade gånger om
det behövs för att visa CHANNEL ON/OFF (STYLE)-displayen
som innehåller önskad kanal.
Det finns två sidor, 1/2 och 2/2, för Style-kanaler.
2Tryck på [1 ]–[8 ]-knapparna för att slå på eller av
kanalerna.
Om du vill lyssna på en enstaka kanal trycker du på och håller ned knappen för
den kanalen så att kanalen ställs på SOLO. Du stänger av SOLO genom att trycka
en gång till på samma knapp.
Byta ljud för varje kanal
Tryck på [1 ]–[8 ]-knapparna för motsvarande kanal för att ta fram
Voice Selection-displayen (sidan 36) och välj sedan önskad Voice.
Du kan också ändra Voice från VOL/VOICE-sidan i MIXING CONSOLEdisplayen (sidan 93).
3Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga CHANNEL ON/OFF-
displayen.
3
2
OBS!
Inställningarna kan sparas i Registration
Memory (sidan 85).
60Tyros5 – Bruksanvisning
Page 61
Justerar volymbalansen mellan stämmorna
2
BALANCE (2/2)
Du kan justera volymbalansen mellan stämmorna (hel MIDI-Song, hel Style, Multi Pads, MIC, Left, Right 1–3, Audio
Song, AUX IN, hel klaviatur). För CENTER-parametrarna läser du ”Justera volymbalansen mellan MIDI-Song och
Audio Song” nedan.
1Tryck på [BALANCE]-knappen en eller två gånger för att
ta fram önskad sida i BALANCE-displayen som innehåller
önskad kanal.
Det finns två sidor, 1/2 och 2/2.
2
Styles – Spela rytm och ackompanjemang –
2Justera volymbalansen för önskade stämmor genom att trycka
på [1 ]–[8 ]-knapparna eller använd skjutreglagen.
Justera volymbalansen mellan MIDI-Songen och Audio Songen
På BALANCE 2/2-sidan kan du justera volymbalansen mellan MIDI-Songen
och Audio Songen med hjälp av [2 ]–[3 ]-knapparna. När denna
ställs in på CENTER är nivåerna för MIDI-Songen och Audio Songen lika.
Om du omedelbart vill återställa balansen till CENTER trycker du på
[2 ]- och [3 ]-knappen samtidigt.
Du kan också justera volymbalansen mellan MIDI-Songen och Audio Songen
direkt med hjälp av Cross Fader.
3Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga BALANCE-displayen.
OBS!
På sidan VOL/VOICE i MIXING
CONSOLE-displayen (sidan 93) kan du
justera volymen för varje MIDI Songoch Style-stämma.
Tyros5 – Bruksanvisning61
Page 62
Ställa in splitpunkten
Splitpunkt
(RIGHT 3)
Splitpunkt
(LEFT)
Splitpunkt
(STYLE)
Ackordsomfång
RIGHT 1–2ljudssektion
RIGHT
3-ljudssektion
Vänsterhandsomfånget
(LOWER)
Högerhandsomfånget
(UPPER)
LEFT-
ljudssektion
Ackord + LEF T
Ljudssektion
Splitpunkt (STYLE + LEFT)
Högerhandsomfång
(Vänsterhandsomfånget)
Splitpunkt (LEFT) kan inte ställas lägre än splitpunkt (STYLE) och splitpunkt (RIGHT 3) kan inte ställas
lägre än splitpunkt (LEFT).
Den tangent som delar in klaviaturen i två områden kallas för ”Splitpunkt”. Det finns tre splitpunkter: Splitpunkt (LEFT),
Splitpunkt (RIGHT 3) och Splitpunkt (STYLE).
• Splitpunkt (LEFT): .......... Delar upp klaviaturen i vänsterhandssektionen (LOWER) och högerhandssektionen
(UPPER).
• Splitpunkt (RIGHT 3): .... Delar upp högerhandssektionen (UPPER) i RIGHT 1-2-ljudssektion och RIGHT 3-
ljudssektion.
• Splitpunkt (STYLE):........ Delar upp vänsterhandssektionen (LOWER) i ackordsektion och LEFT-ljudssektion.
Du kan också specificera varje
splitpunkt utifrån tangentnamn med
[3 ]–[8 ]-knapparna.
Splitpunkten (STYLE) anges med
”STYLE”, splitpunkten (LEFT) anges
med ”LEFT” och splitpunkten (RIGHT 3)
anges med ”RIGHT 3”.
Ställer in Splitpunkten (STYLE) och splitpunkten (LEFT) till samma tangent.
Tryck på [F]-knappen och vrid på [DATA ENTRY]-ratten. Du kan också specificera
splitpunkten direkt från klaviaturen genom att trycka på önskad tangent på klaviaturen
medan du håller ned [F]-knappen.
[G]Split Point
(STYLE)
[H]Split Point
(LEFT)
Anger varje splitpunkt individuellt. Tryck på någon av de önskade knapparna och
vrid på [DATA ENTRY]-ratten. Du kan också specificera splitpunkten direkt från
klaviaturen genom att trycka på önskad tangent på klaviaturen medan du håller ned
en av [G]–[I]-knapparna.
OBS!
[I]Split Point
62Tyros5 – Bruksanvisning
(RIGHT 3)
Page 63
Specificera ackord med höger hand medan du spelar bas med
Splitpunkt
(RIGHT 3)
Splitpunkt
(LEFT)
Splitpunkt
(STYLE)
RIGHT 1–2ljudssektion
RIGHT
3-ljudssektion
Högerhandsomfång
Ackordsomfång
LEFT-ljudssektion
(Vänsterhandsomfånget)
vänster hand
Genom att ändra ackordtolkningsområdet från vänsterhandsomfånget till högerhandsomfånget kan du spela basslingor
med vänster hand medan du kontrollerar Style-uppspelningen med höger hand.
Du gör det genom att ange CHORD DETECTION AREA-värdet till ”UPPER” via [1 ]-knappen på Split Pointdisplayen.
2
Styles – Spela rytm och ackompanjemang –
Med den här inställningen fungerar hela högerhandsomfånget (UPPER) både som
ackordsomfång och melodiframförande. Med den här inställningen bör du notera följande:
• I högerhandsomfånget (UPPER) kan du specificera ackordstypen när du spelar
melodin.
• Ljudet för basstämman för aktuell Style är tilldelad Keyboard LEFT-stämman. Detta
refereras till som Manual Bass-funktion, som kan slås av eller på via [E]-knappen.
• Inställningen för Chord Fingering-typen (sidan 55) anges automatiskt till en viss typ
(”FINGERED *”) där du måste trycka ned tre eller flera toner samtidigt för att
specificera ackordet. Om du trycker ned två toner eller färre ändras inte
ackordstypen.
• Splitpunkt (STYLE) är inte längre tillgänglig.
OBS!
CHORD DETECTION AREA-värdet
anges automatiskt till ”LOWER”
Ensemble Voice är valt.
Tyros5 – Bruksanvisning63
Page 64
Multi Pads
1
1
3
3
– Lägga till musikaliska fraser i ditt framförande –
Spela med Multi Pads
1
Tryck på MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen för att öppna
den display där du väljer Multi Pad-bank, och välj sedan en bank.
Välj sidor med hjälp av [1 ]–[6 ]-knapparna som motsvarar ”P1, P2 ...”
på displayen eller tryck flera gånger på MULTI PAD CONTROL [SELECT]
-knappen och därefter använder du [A]–[J]-knapparna för att välja önskad bank.
Multi Pads används för att spela ett antal korta, förprogrammerade
rytmiska och melodiska sekvenser som kommer att tillföra variation
och fördjupa ditt spel.
Multi Pad-fraserna är ordnade i banker om fyra fraser vardera. I Tyros5
finns många olika Multi Pad-banker för många olika genrer.
Med Audio Link Multi Pad-funktion kan du dessutom skapa en ny
Pad med dina WAVE-data (ljud) för att spela upp under framförandet.
2Tryck på någon av MULTI PAD CONTROL [1]–[4]-knapparna för
att spela upp Multi Pad-frasen.
Motsvarande fras (i detta fall för Pad 1) spelas upp i sin helhet i det senast angivna
tempot. Du kan spela upp till fyra Multi Pads samtidigt.
3Tryck på [STOP]-knappen för att stoppa uppspelningen av
Multi Pad.
Du kan också stoppa en viss fras genom att trycka på motsvarande Pad samtidigt
som du håller ned [STOP]-knappen.
Om lampstatus för MULTI PAD CONTROL [1]–[4]-knapparna
• Blå: Indikerar att motsvarande pad innehåller data (fras).
• Röd: Indikerar att motsvarande pad spelas upp.
• Röd (blinkar): Indikerar att motsvarande pad befinner sig i standbyläge
(Synchro Start). Information om hur du använder Synchro Startfunktionen finns på sidan 65.
• Av: Anger att motsvarande pad inte innehåller data och inte kan spelas upp.
OBS!
Det finns två typer av Multi Pad-data.
Vissa typer spelas upp en gång och
stoppas när de når sitt slut. Andra
repeteras om och om igen.
OBS!
Om du trycker på en Pad medan frasen
spelas upp stoppas uppspelningen och
börjar om från början igen.
OBS!
• Om du trycker på MULTI PADknappen under uppspelning av en
Style eller MIDI-Song startar
uppspelningen i början av nästa takt.
Om du trycker på MULTI PADknappen när en Style eller MIDI-Song
stoppas, startar uppspelningen
direkt.
• STYLE CONTROL [START/STOP]
-knappen blinkar rött för varje
nedslag.
64Tyros5 – Bruksanvisning
Page 65
Använda Multi Pad-funktionen Synchro Start
OBS!
OBS!
Chord Section
1Medan du håller ned MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen
trycker du på önskad knapp från [1]–[4].
Motsvarande knappar blinkar rött.
2Starta Style/MIDI-Song.
Multi Pads startar samtidigt.
Om du vill avbryta standbyläget trycker
du på samma knapp eller på [STOP]
-knappen för att avbryta status för
alla Pads.
Om du väljer standbyläge för en Multi Pad i samband med uppspelning av en
Style/MIDI-Song kan du trycka på valfri tangent för att starta uppspelningen
av vald Multi Pad från början av nästa takt.
Använda ackordtolkning
När [ACMP] eller LEFT-stämman är på spelar du ackordet i ackordsomfånget och trycker
på någon av Multi Pads. Multi Pad-fraserna ändrar automatiskt tonhöjd för att matcha det
ackord du spelar.
3
Multi Pads – Lägga till musikaliska fraser i ditt framförande –
Vissa Multi Pads påverkas inte
av ackordtolkning.
Tyros5 – Bruksanvisning65
Page 66
Skapa en ny Multi Pad med WAVE-filer (Audio Link Multi Pad)
OBS!
3
4
NÄSTA SIDA
Du kan skapa en ny Multi Pad genom att länka WAVE-filerna på den interna hårddisken och USB-flashminnet till varje
Multi Pad. WAVE-filerna kan vara de data du skapade i Audio Recorder (sidan 76) och köpta data. Multi Pads till vilka
WAVE-filer är länkade kallas Audio Link Multi Pads. De nya Audio Link Multi Pads kan sparas på USER-, HD- och
USB-enheter.
1Om du vill använda WAVE-filer i USB-flashminnet ansluter du
det USB-flashminne som innehåller data till [USB TO DEVICE]uttaget.
2Tryck på MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen för att
öppna den display där du väljer Multi Pad-bank.
3Tryck på [6 ]-knappen (AUDIO LINK) för att öppna Audio Link
Multi Pad-displayen.
Ett bekräftelsemeddelande kan visas här. Om så är fallet följer du instruktionerna
på displayen.
Innan du använder ett USB-flashminne
bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på
sidan 101.
OBS!
Du behöver trycka på [C]-knappen
(NEW BANK) i Audio Link Multi Paddisplayen om du vill skapa Audio Pad
om en Audio Link Multi Pad har valts
när du tryckte på [6 ]-knappen
(AUDIO LINK). Annars väljer du länken
i den valda Audio Link Multi Pad
på nytt.
OBS!
Se till att MENU 1 visas längst ned
i högra hörnet av displayen (sidan 26).
OBS!
En WAVE-fil kan inte länkas till en MIDI
Multi Pad.
4Välj önskad Pad genom att trycka på någon av [A]-, [B]-, [F]-
och [G]-knapparna.
WAVE-displayen visas.
5Välj WAVE-fil med [A]–[J]-knapparna.
Gör så här för att bekräfta informationen för vald WAVE-fil
Genom att trycka på [7 ]-knappen (INFO.) kan du bekräfta informationen
(titelnamn, bithastighet och samplingsfrekvens, osv.). Tryck på [F]-knappen
(OK) för att stänga det.
6Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till Audio Link Multi Pad-
displayen.
66Tyros5 – Bruksanvisning
Page 67
7Om så önskas kan du justera volymbalansen för varje WAVE-fil
med hjälp av [1 ]–[4 ]-knapparna.
Du kan justera volymen medan du lyssnar på Multi Pad-fraser genom att trycka på
motsvarande MULTI PAD CONTROL [1]–[4]-knapp.
Gör så här för att bekräfta sökvägen för vald WAVE-fil
Genom att trycka på [H]-knappen (INFO.) i Audio Link Multi Pad-displayen
bekräftar du sökvägen. Tryck på [F]-knappen (OK) för att stänga det.
8Om du vill länka andra WAVE-filer till andra pads upprepar du
stegen 4 till 7 ovan.
9Sparar inställningarna som en Multi Pad-bank.
Tryck på [I]-knappen (SAVE) i Audio Link Multi Pad-displayen för att ta fram
Multi Pad-bankvalsdisplayen och för att spara.
När sparandet är slutfört återgår displayen automatiskt till Audio Link Multi Paddisplayen.
10Tryck på [EXIT]-knappen för att kontrollera den nya Audio Link
Multi Pad i Multi Pad-bankvalsdisplayen.
Den nyskapade Audio Link Multi Pad är markerad med ”Audio Link” uppe till
vänster i filnamnet.
Så här ändrar du länkinställningar:
Välj önskad Audio Link Multi Pad och utför sedan samma operationer som
steg 3 till 10.
Spela med Audio Link Multi Pads
Du kan spela den Multi Pad till vilken WAVE-filen är kopplad genom att välja den på
USER-, HD eller USB-enheter för Multi Pad-bankvalsdisplayen. Observera följande
begränsningar även om du kan spela via samma operationer på sidan 64.
MEDDELANDE
Inställningarna går förlorade om
du väljer en annan Audio Link
Multi Pad eller slår av strömmen
till instrumentet utan att ha sparat
dina data.
OBS!
Det tar något längre tid att läsa in
ljudfiler (WAVE-file) än MIDI-filer.
3
Multi Pads – Lägga till musikaliska fraser i ditt framförande –
• Se till att ansluta det USB-flashminne som innehåller motsvarande WAVE-filer.
• Automatisk repeterad uppspelning är inte tillgänglig.
• Endast en Pad åt gången kan spelas upp.
• Chord Match kan inte aktiveras.
OBS!
När länken till WAVE-filen är avstängd
(till exempel när ett USB-flashminne
som inte innehåller motsvarande
WAVE-filer är anslutet, etc.), visas
”Not Found!” ovanför Pad-namnet.
OBS!
Lampan lyser inte när motsvarande pad
inte innehåller data (fras).
Tyros5 – Bruksanvisning67
Page 68
Songer
OBS!
NÄSTA SIDA
4
4
– Spela in ditt framförande som MIDI-Songer –
Med det här instrumentet kan du spela in ditt framförande och spara det
som MIDI-fil i SMF-format och spela upp förprogrammerade Songer,
kommersiellt tillgängliga MIDI-musikfiler, etc. Förutom att spela upp
en Song och lyssna på den kan du även spela med i en Song på
klaviaturen.
Se sidan 76 för instruktioner om hur du spelar in och spelar upp Audio-Songer (filer).
Grundläggande procedur för inspelning
Gör nödvändiga inställningar som val av Voice/Style innan inspelning. Anslut vid behov
USB-flashminnet till [USB TO DEVICE]-uttaget. Vid den här inspelningen kommer varje
stämma att spelas in till följande kanaler.
• Klaviaturstämmor: kanalerna 1–4
• Multi Pad-stämmor: kanalerna 5–8
• Style-stämmor: kanalerna 9–16
Om du vill spela in ditt framförande till varje kanal, en i taget, med angiven stämma, går
du till sidan 69.
1Tryck ned SONG [REC]- och [STOP]-knappen samtidigt.
En tom Song förbereds automatiskt för inspelning.
2Tryck på SONG [REC]-knappen.
OBS!
Ljuddata, t.ex. rytmkanaler som skapats
via ljuddata från Style (sidan 52), Audio
Link Multi Pad (sidan 66) och AudioSonger (sidan 78), kan inte spelas in till
MIDI-Songerna.
OBS!
Innan du använder ett USB-flashminne
bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på
sidan 101.
OBS!
Tryck på [STOP]-knappen för att avbryta
inspelningen innan du går till steg 3.
3Starta inspelningen.
Du kan starta en inspelning genom att spela på klaviaturen, starta Style, Multi Pad
eller genom att trycka på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen.
68Tyros5 – Bruksanvisning
OBS!
Om du spelar in utan Style kan du ta
hjälp av [METRONOME] för att göra
inspelningarna enklare. Metronomens
tempo ställs in med TEMPO [-]/[+]
-knapparna.
Page 69
4När ditt framförande är klart trycker du på SONG [STOP]
NÄSTA SIDA
-knappen för att stoppa inspelningen.
Här visas ett meddelande. Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga det.
5Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att spela upp det
inspelade framförandet.
6Spara det inspelade framförandet.
Tryck på en av SONG [I]–[IV]-knapparna för att visa Song-valsdisplayen.
6-1
6-2 Spara inspelade data som en fil genom att följa instruktionerna på sidan 29,
steg 1–5.
MEDDELANDE
Inspelningen går förlorad om du
byter till en annan Song eller slår
av strömmen utan att ha sparat.
OBS!
Om du trycker på SONG [I]-knappen
visas PRESET-sidan och om du trycker
på en av [II]–[IV]-knapparna visas
USER-sidan.
Flerspårsinspelning
Du kan skapa en MIDI-Song som består av 16 kanaler genom att spela in ditt framförande till varje kanal en och en.
Vid inspelning av till exempel ett pianostycke kan du spela in högerhandsstämman på kanal 1 och sen spela in
vänsterhandsstämman på kanal 2 för att skapa ett färdigt stycke som kan vara svårt att spela live med båda händerna.
För att spela in ett framförande med till exempel Style-uppspelning kan du spela in Style-uppspelningen på
kanalerna 9–16 och sen spela in melodierna på kanal 1 och samtidigt lyssna på den redan inspelade Style-uppspelningen.
På det här sättet kan du skapa en hel Song, som annars skulle ha varit svår, eller till och med omöjlig att spela live.
1Tryck ned SONG [REC]- och [STOP]-knappen samtidigt.
En tom Song förbereds automatiskt för inspelning.
OBS!
Tryck på [STOP]-knappen för att avbryta
inspelningen innan du går till steg 4.
2Håll ned SONG [REC]-knappen, tryck på [1 ]–[8 ]
-knapparna för att ange önskade kanaler för ”REC”, d.v.s.
inspelning.
Tryck på samma knapp igen för att avbryta inspelningen av kanalen.
4
Songer – Spela in ditt framförande som MIDI-Songer –
Tyros5 – Bruksanvisning69
Page 70
3Använd [C]-/[D]-knapparna för att välja önskad stämma som
OBS!
MEDDELANDE
ska spelas in på kanalen.
Tryck på [EXIT] för att stänga displayen för tilldelning av stämma.
4Starta inspelningen.
Du kan starta en inspelning genom att spela på klaviaturen, starta Style, Multi Pad
eller genom att trycka på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen.
5När ditt framförande är klart trycker du på SONG [STOP]
-knappen för att stoppa inspelningen.
6Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att spela upp det
inspelade framförandet.
7Spela in ditt framförande på en annan kanal genom att upprepa
steg 2–6 ovan.
Du kanske inte behöver använda
[C]/[D]-knapparna här eftersom
varje numrerad kanal har egna
standardinställningar och kan användas
som de är.
8Spara inspelningen.
8-1
Tryck på en av SONG [I]–[IV]-knapparna för att visa Song-valsdisplayen.
8-2 Spara inspelade data som en fil genom att följa instruktionerna på sidan 29,
steg 1–5.
Inspelningen går förlorad om du
byter till en annan Song eller slår
av strömmen utan att ha sparat.
70Tyros5 – Bruksanvisning
Page 71
Spela upp Songer
2
Följande typer av Songer kan spelas upp.
• Förprogrammerade Songer (som finns på PRESET-sidan i Song Selection-displayen)
• Songer som du själv har spelat in (sidan 68)
• Songer som finns att köpa i handeln: SMF (Standard MIDI-fil)
Om du vill spela upp Songer från ett USB-flashminne som innehåller USB-Songer, ska
detta först anslutas till [USB TO DEVICE]-uttaget.
OBS!
Innan du använder ett USB-flashminne
bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på
sidan 101.
1Tryck på någon av SONG [I]–[IV]-knapparna för att visa Song-
valsdisplayen.
2Tryck på TAB [][]-knapparna för att välja varifrån du vill
hämta en Song.
3Välj Song med [A]–[J]-knapparna.
Du kan också välja Song med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka på
[ENTER]-knappen för att bekräfta.
4Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta
uppspelning.
OBS!
Mer information om kompatibla format
finns på sidan 11.
OBS!
Sökvägen till mappen med Songer kan
memoreras och du kan öppna mappen
med en enda knapptryckning.
Instruktioner finns på sidan 28.
4
Songer – Spela in ditt framförande som MIDI-Songer –
OBS!
Du kan direkt hoppa tillbaka till Maindisplayen genom att ”dubbelklicka” på
en av [A]–[J]-knapparna.
OBS!
Du kan spela upp flera Songer
repeterande: [FUNCTION] [B] SONG
SETTING [H] REPEAT FOLDER.
Mer information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
Förbereda uppspelning av nästa Song
Medan en Song spelas upp kan du förbereda nästa Song för uppspelning.
Detta är särskilt praktiskt när du spelar inför publik och vill koppla ihop
stycken med en smidig övergång. Medan en Song spelas upp väljer du den
Song du vill spela upp härnäst på Song-valsdisplayen. Indikatorn ”NEXT”
visas uppe till höger om det motsvarande Song-namnet. För att avbryta trycker
du på [7 ]-knappen (NEXT CANCEL).
5Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa uppspelningen.
Tyros5 – Bruksanvisning71
Page 72
Operationer under uppspelning
OBS!
För Songer som inte innehåller Phrase Marks
För Songer som innehåller frasmarkeringar
Växla mellan BAR och PHRASE MARK med
[E]-knappen.
• Synkroniserad start
........................Du kan få uppspelningen att starta samtidigt som du börjar
spela på klaviaturen. När uppspelningen har stoppats håller
du ner SONG [STOP]-knappen och trycker på [PLAY/
PAUSE]-knappen.
Om du vill avbryta funktionen för synkroniserad start
trycker du en gång till på SONG [STOP]-knappen och på
[PLAY/PAUSE]-knappen.
• Pause ...................Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att göra en paus
i uppspelningen. Om du trycker på knappen en gång till
återupptas Song-uppspelningen från samma position.
• Snabbspolning framåt
........................Tryck på [REW]- eller [FF]-knappen en gång för att spola
bakåt/framåt en takt. Håll ned [REW]- eller [FF]-knappen
för att fortsätta spola bakåt eller framåt.
När du trycker på [REW]- eller [FF]-knappen visas automatiskt ett fönster med
aktuellt taktnummer (eller Phrase Mark-nummer) i displayen. När Song Positionfönstret visas i displayen kan man också ändra värdet med hjälp av [DATA
ENTRY]-ratten.
OBS!
Du kan få en Song att tona in eller ut
eller ändra tempot (sidan 54).
OBS!
Volymbalansen mellan en Songuppspelning och klaviaturen kan ställas
in (sidan 61). På sidan VOL/VOICE
i MIXING CONSOLE-displayen
(sidan 93) kan du justera volymen för
varje Song-stämma.
Volymbalansen mellan en MIDI-Song
och en Audio-Song kan också ställas in
(sidan 61).
OBS!
Enskilda stämmor kan också slås på
eller av. Se sidan 75.
OBS!
Phrase Mark är en förprogrammerad
markör som visar en viss position i en
Song.
OBS!
Du kan transponera Songuppspelningen (sidan 46).
72Tyros5 – Bruksanvisning
Page 73
Visa noter (partitur)
Du kan visa noterna till en vald Song.
1Välj en Song (steg 1–3 på sidan 71).
2Tryck på [SCORE]-knappen för att visa SCORE-displayen.
Du kan bläddra igenom hela partituret med TAB [][]-knapparna när Songuppspelningen är stoppad. När uppspelningen startar börjar den lilla ”bollen”
att studsa över noterna och markerar på så sätt var i partituret uppspelningen
befinner sig.
Noternas utseende kan förändras med [1 ]–[8 ]-knapparna.
Mer information om SCORE-displayen finns i Reference Manual på
Yamahas webbplats.
OBS!
Det här instrumentet kan visa noterna
för MIDI-Songer du själv spelat in eller
MIDI-filer du köpt i handeln (endast de
som tillåter att enheter anger noterna).
OBS!
Noterna som visas har skapats av
Tyros5 och baseras på den aktuella
Song-filen. Detta innebär att noterna
inte helt och hållet överensstämmer
med dem som kan finnas i handeln
för samma melodi, särskilt vad gäller
passager som är komplexa eller
innehåller många, korta toner.
4
Songer – Spela in ditt framförande som MIDI-Songer –
Visa sångtexter (Text)
Om en Song innehåller sångtextdata kan de visas på Tyros5-displayen under uppspelning. Även om en Song saknar
sångtextdata, kan sångtexten visas på displayen om en text-fil (i txt.-format) som skapats på en dator hämtas med hjälp
av ett USB-minne. Den här funktionen ger dig en rad användbara och enkla hjälpmedel, t.ex. visning av sångtexter,
ackordtabeller och noter för framträdande.
1Välj en Song (steg 1–3 på sidan 71).
2Tryck på [LYRICS/TEXT]-knappen för att visa LYRICS-displayen.
Om Song-filen innehåller sångtextdata visas sångtexten på displayen. Du kan
bläddra igenom hela sångtexten med TAB [][]-knapparna när uppspelningen
stoppats. När uppspelningen startar ändrar sångtexten färg för att markera var
i texten du befinner dig.
För att visa en textfil som du skapat i datorn trycker du på [5 ]/[6 ]
-knappen (TEXT FILE) för att välja textfil och sedan på [1 ]-knappen
(TEXT) för att visa den fil du valt.
Mer information om LYRICS-displayen finns i Reference Manual på webbplatsen.
OBS!
Sångtexten kan visas på en extern
skärm (sidan 99).
Tyros5 – Bruksanvisning73
Page 74
Använda Song-lägesmarkörer
Genom att ange markören till den knapp som lyser (röd eller grön) ställs markören i ett nytt läge.
OBS!
Song-lägesmarkörer (SP 1–SP 4) kan läggas till i Song-filen. De gör det smidigare och lättare att hitta i Song-filen, och
de är dessutom till hjälp om du vill skapa intressanta och dynamiska arrangemang under ditt framförande genom att till
exempel lägga till repeterade melodislingor (loopar).
Lägga till Song-lägesmarkörer
1Välj en Song och starta uppspelning (sidan 71).
2När uppspelningen kommit till det ställe där du vill lägga till
en markör, dubbelklicka (tryck snabbt två gånger) på en av
[SP 1]–[SP 4]-knapparna medan uppspelningen fortsätter.
Knappen du tryckt på blinkar grönt, och markören läggs till på första taktslaget
i den aktuella takten.
Fler markörer kan läggas till på samma sätt.
3Avbryt Song-uppspelningen genom att trycka på [STOP]
-knappen.
4Spara Songen (sidan 69).
Om SP-knapparnas lampor
• Röd: Song-läget har passerats och uppspelningen fortsätter till nästa
Song-läge.
• Grön: Song-läget har angivits i knappen.
• Av: Song-läget har inte angivits i knappen.
OBS!
Markören kan också ställas in genom att
du pausar uppspelningen av en Song på
det ställe där markören ska sitta och
därefter dubbelklickar på en av [SP 1]–
[SP 4]-knapparna. Markören läggs till
början av den aktuella takten.
MEDDELANDE
De inställda markörerna går
förlorade om du byter Song eller
slår av strömmen utan att ha
sparat.
Hoppa till en markör under uppspelning
Om du trycker på någon av [SP 1]–[SP 4]-knapparna under uppspelning av en Song, kommer den takt som spelas just då
att spelas färdigt och därefter fortsätter uppspelningen från markörens läge. (Knappen kommer att blinka rött för att visa
att ett hopp i uppspelningen förbereds.) Om du vill avbryta hoppet trycker du på samma SP-knapp en gång till.
Starta uppspelning från en viss markör
Tryck på SP-knappen för den markör du vill starta från (medan uppspelningen är stoppad) och tryck därefter på [PLAY/
PAUSE]-knappen.
74Tyros5 – Bruksanvisning
Page 75
Använda lägesmarkörer för uppspelning av loopar
Här börjar
Songen
[SP 1]
Här slutar
Songen
[SP 2][SP 3][SP 4]
I det här avsnittet förklarar vi hur du kan skapa loopar. I exemplet skapas en loop mellan SP 1 och SP 2.
1Starta uppspelningen av en Song genom att trycka på [PLAY/
PAUSE]-knappen.
2När [SP 1]-läget passerats aktiverar du loopfunktionen genom
att trycka på [LOOP]-knappen.
Uppspelningen fortsätter fram till [SP 2]-läget och därifrån går den tillbaka till
[SP 1], och gör på så sätt en loop mellan de två lägena.
3Tryck på [LOOP]-knappen en gång till för att stänga av
loopfunktionen.
När den stängts av fortsätter uppspelningen förbi [SP 2]-läget.
4
Aktivera eller avaktivera kanal i vald Song
1Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen några gånger för att
ta visa CHANNEL ON/OFF (SONG)-displayen.
2
2Slå på eller av kanalerna med [1 ]–[8 ]-knappen.
Om du vill spela upp en enda kanal (solouppspelning) trycker du på och håller ned
den av [1 ]–[8 ]-knapparna som motsvarar den kanal du vill spela upp.
Då slås den kanal du valt på medan övriga kanaler är av. Tryck på samma knapp
igen för att avbryta solouppspelningen.
3Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga CHANNEL ON/OFF-
displayen.
Songer – Spela in ditt framförande som MIDI-Songer –
OBS!
Du kan ändra Voice för varje kanal från
VOL/VOICE-sidan i MIXING CONSOLEdisplayen (sidan 93).
Tyros5 – Bruksanvisning75
Page 76
Audio Recorder/Player
NÄSTA SIDA
5
5
– Inspelning och uppspelning av audiofiler –
Spela in ditt framförande som ljud
Med det här instrumentet kan du spela in dina framföranden som
ljudfiler på en intern hårddisk.
Ljud som kan spelas in:
• Ljud som genereras via alla klaviaturstämmor (Left, Right 1–3), Song-,
Style- och Multi Pad-stämmor.
• Ljud från bärbar ljudspelare via [AUX IN]-uttaget.
• Ljud via [MIC INPUT]-uttaget, exempelvis mikrofon.
Total inspelningstid:
• 80 minuter per inspelning
Data som spelas in med den här funktionen sparas som:
1Gör de nödvändiga inställningarna såsom val av Voice/Style
och mikrofonanslutning (om du vill spela in din sång).
2Tryck på AUDIO RECORDER/PLAYER [REC]-knappen.
REC-lampan blinkar och AUDIO RECORDER/PLAYER-displayen visas. Den
här operationen skapar en ny, tom audiofil med namnet ”S_Audio_***.WAV”.
3Innan du spelar in, kontrollera inspelningsnivåerna på REC
MONITOR-mätaren genom att spela Voice, Style osv, och
justera dem genom att använda [1 ]-knapparna eller
skjutreglagen.
Justera kontrollerna så att volymen inte ständigt når upp till det röda intervallet,
så att lampan tänds.
OBS!
Tryck ned de första []- och []
-knapparna samtidigt för att omedelbart
återställa inspelningsvolymen till 90.
76Tyros5 – Bruksanvisning
Page 77
4Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta inspelning.
54, 6
Omedelbart efter den här operationen ska du börja spela in ditt framförande.
5När ditt framförande är klart trycker du på [STOP]-knappen för
att sluta spela in.
Inspelade data sparas automatiskt till den interna hårddisken (HD) som en fil med
namnet automatiskt angivet.
6Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att lyssna på den nya
inspelningen.
Om du vill visa det inspelade framförandet i Audio File Selection-displayen
trycker du på [A]-knappen (FILE).
7Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna AUDIO RECORDER/
PLAYER-displayen.
OBS!
Du kan spela in ytterligare framföranden
till den befintliga ljudfilen med hjälp av
Multi Track Recording-metoden. Mer
information finns i Reference Manual.
5
Audio Recorder/Player – Inspelning och uppspelning av audiofiler –
Tyros5 – Bruksanvisning77
Page 78
Spela upp ljudfiler
OBS!
Du kan spela upp följande filformat på instrumentet.
Om du vill spela upp en ljudfil från ett USB-flashminne, så ska detta först anslutas till
[USB TO DEVICE]-uttaget.
1Tryck på AUDIO RECORDER/PLAYER [MODE]-knappen för att
ta fram AUDIO RECORDER/PLAYER-displayen.
2Tryck på [A]-knappen (FILE) för att ta fram Audio File Selection-
displayen.
• DRM-skyddade (Digital Rights
Management) ljudfiler kan inte
spelas upp.
• Det tar något längre tid att läsa
in ljudfiler än andra filer.
OBS!
Innan du använder ett USB-flashminne
bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på
sidan 101.
3Välj den fil som du vill spela upp.
Använd TAB [][]-knapparna för att välja plats (HD eller USB) där önskad fil
finns och tryck sedan på den av [A]–[J]-knapparna som motsvarar filen.
Visa ljudfilsinformation
Genom att trycka på [7 ]-knappen (INFO) visas informationsfönstret där du
kan se filnamn, sökväg, samplingsfrekvens, etc. för den valda filen inramad
i rött. Stäng fönstret genom att trycka på [F]-knappen (OK).
4Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att påbörja
uppspelningen.
5Om du vill göra uppspelningsrelaterade inställningar eller
operationer (sidan 79) trycker du på [EXIT]-knappen för att
återvända till AUDIO RECORDER/PLAYER-displayen.
6Tryck på [STOP]-knappen för att stoppa uppspelningen.
78Tyros5 – Bruksanvisning
Page 79
Operationer i samband med uppspelning
Operationer på panelen
Välja föregående/nästa Audio Song ([PREV]- eller [NEXT]-knappen)
Tryck på [PREV]- eller [NEXT]-knappen för att välja föregående/nästa ljudfil i samma
mapp. Håll ned en av dem för att flytta kontinuerligt bakåt/framåt i aktuell fil (i sekunder).
När du trycker på [PREV]- eller [NEXT]-knappen visas popup-fönstret Audio Position
med ljudfilens aktuella position. När fönstret visas på displayen kan du också använda
[DATA ENTRY]-ratten för att kontinuerligt flytta bakåt/framåt i den aktuella filen.
Justera volymbalans mellan MIDI-Songen och ljudfilen
Cross Fader
Gör att du kan justera volymbalansen mellan uppspelning av MIDI-Song och uppspelning
av ljudfil. Genom att flytta reglagen åt vänster ökas volymen på uppspelningen av MIDISongen och genom att flytta åt höger ökar volymen på ljuduppspelningen.
[BALANCE]-knapp
Genom att trycka en eller två gånger på [BALANCE]-knappen visas BALANCE (2/2)displayen (sidan 61). I den här displayen kan du justera volymbalansen mellan MIDISongen och ljudfilen med hjälp av [2 ]–[3 ]-knapparna. När denna ställs in på
CENTER är nivåerna för MIDI-Songen och ljudfilen lika. Om du omedelbart vill
återställa balansen till CENTER trycker du på [2 ]- och [3 ]-knappen samtidigt.
5
Audio Recorder/Player – Inspelning och uppspelning av audiofiler –
OBS!
Omedelbart efter att strömmen slås
på är volymbalansen mellan
uppspelningen av MIDI-Songen och
uppspelningen av ljudfilen i mittenläget
oavsett Cross Fader-position.
Volymbalansen kan justeras via både
Cross Fader och [2 ]–[3 ]
-knapparna i BALANCE-displayen (2/2).
I båda fallen visas den verkliga
volymbalansen i BALANCE-displayen
(2/2).
Tyros5 – Bruksanvisning79
Page 80
Operationer i displayen
A-B Repeat-uppspelning ([I]-knappen)
Det specificerade omfånget (mellan A- och B-punkterna) kan spelas upp repeterande.
1 Tryck på [I]-knappen när uppspelningen nått önskad punkt för att ställa in
A-punkten.
Tiden inställd som A-punkt visas i ”A [--:--:--]” i displayen.
2 Tryck på [I]-knappen en gång till när uppspelningen nått önskad punkt
för att ställa in B-punkten.
Tiden inställd som B-punkt visas i ”B [--:--:--]” i displayen.
Det specificerade A-B-omfånget i ljudfilen spelas nu upp repeterande.
3 Du stänger av den repeterande uppspelningen genom att trycka på
[I]-knappen igen.
Röstavstängning ([5 ]-knapparna)
Med den här stänger du av eller dämpar stereoljudets mittenläge. Med detta kan du sjunga
”karaoke” med enbart bakgrundsmusik då rösten normalt finns i stereobildens mittenläge
på de flesta inspelningar.
Time Stretch ([6 ]-skjutreglage eller -knappar)
Med den här justerar du uppspelningshastigheten av en ljudfil genom att dra ut eller trycka
ihop den. Högre värde resulterar i snabbare tempo.
Pitch Shift ([7 ]-skjutreglage eller -knappar)
Med den här ändrar du tonhöjden för en ljudfil i halvtonssteg.
Audio Volume ([4 ]-skjutreglage eller -knappar)
Med den här justerar du uppspelningsvolymen för en ljudfil.
Mute ([3 ]-knapparna)
Med den här tystar du ljudet för en ljudfil.
OBS!
• Värdet kan justeras från 70 % till
160 %.
• Time Stretch kan inte användas
på MP3-filer med 48,0 kHz
samplingsfrekvens.
OBS!
Pitch Shift kan inte användas på MP3filer med 48,0 kHz samplingsfrekvens.
80Tyros5 – Bruksanvisning
Page 81
6
4
6
Music Finder
– Ta fram de bästa panelinställningarna för ditt framförande –
Med den här funktionen tar du fram de bästa panelinställningarna för
ditt framförande genom att välja en ”Record” i Music Finder, med
Voice- och Styleval. Om du vill spela ett speciellt musikstycke, men
inte vet vilken kompstil eller vilka ljudinställningar som är lämpliga,
kan du söka efter relevanta ”Record” efter styckets titel.
Om du registrerar MIDI Song-, Audio Song- och Style-filer som finns
sparade på olika platser i Music Finder, kan du dessutom enkelt ta fram
önskade filer från motsvarande ”Record”.
Hämta Records (panelinställningar) från webbplatsen
Några prov på Records ingår i Music Finder som fabriksinställningar. För att använda
Music Finder-funktionen på ett bekvämare och effektivare sätt rekommenderar vi att
du hämtar Records från Yamahas webbplats och sedan läser in dem i instrumentet.
1 Gå via datorn till följande webbplats och ladda ner Music Finder-filen (***. mfd)
till USB-flashminnet som ansluts till datorn.
http://download.yamaha.com/
2 Anslut det USB-flashminne som innehåller Music Finder-filen (***.mfd) till
[USB TO DEVICE]-uttaget på instrumentet.
3 Tryck på [MUSIC FINDER]-knappen för att visa MUSIC FINDER-displayen.
OBS!
Innan du använder ett USB-flashminne
bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på
sidan 101.
6
Music Finder – Ta fram de bästa panelinställningarna för ditt framförande –
4 Tryck på [7 ]-knappen (FILES) för att visa filvalsdisplayen.
5 Välj Music Finder-fil i USB-flashminnet genom att trycka på [A]–[J]-knapparna
för att visa ett meddelande som ber dig välja REPLACE eller APPEND.
6 Tryck på [G]-knappen (APPEND) om du vill lägga till Records från vald Music
Finder-fil eller tryck på [F]-knappen (REPLACE) om du vill ersätta alla Records
med nya.
7 Tryck på [G]-knappen (YES) i bekräftelsemeddelandet som visas.
8 Tryck på [F]-knappen (YES) om du vill slutföra operationen.
Genom att kontrollera antalet Records i displayens nedre högra hörn kan du
bekräfta att Records har lagts till.
OBS!
Även när du har lagt till eller ersatt
Records i Music Finder kan du återställa
dem till de ursprungliga
fabriksinställningarna genom att välja
filen ”MusicFinderPreset” på PRESETdisplayen.
Tyros5 – Bruksanvisning81
Page 82
Välja önskade Records (panelinställningar)
Varje post kallas en ”Record”.
Den visar Song-titlar (MUSIC)
och information om ingående
Styles.
1Tryck på [MUSIC FINDER]-knappen för att visa MUSIC FINDER-
displayen.
2Använd [2 ]/[3 ]-knapparna för att välja önskad Record.
Du kan också använda [DATA ENTRY]-ratten och [ENTER]-knappen.
Panelinställningarna i denna Record tas fram. När en Record inklusive Style-namn
väljs aktiveras [ACMP]- och [SYNC START]-knapparna och motsvarande Style
öppnas. På så sätt kan du kan starta uppspelningen av en Style direkt.
Sortera Records
Tryck på [F]-knappen (SORT BY) flera gånger om det behövs för att ändra
hur Records sorteras: efter MUSIC (musikstycke), STYLE, BEAT eller
TEMPO. Tryck på [G]-knappen (SORT ORDER) för att växla
ordningsföljden, stigande eller fallande.
När du sorterar Records efter MUSIC kan du använda [1 ]-knappen för att
bläddra uppåt eller nedåt genom Song-namnen i alfabetisk ordning. När du
sorterar Records efter STYLE kan du använda [4 ]-/[5 ]-knappen
för att bläddra uppåt eller nedåt genom Style-namnen i alfabetisk ordning.
Tryck samtidigt på []- och []-knapparna för att flytta markören till första
Record.
3Spela Stylen genom att ange ackorden med vänster hand och
spela melodin med höger hand.
Så här undviker du att ändra tempot under Style-uppspelning när
en annan Record väljs
Tryck på [I] (STYLE TEMPO)-knappen för att ange ”STYLE TEMPO” till
”HOLD” eller ”LOCK”. När det angetts till ”LOCK” kommer tempot att låsas
både vid stopp och uppspelning. Om du vill återställa tempot varje gång du
väljer en annan Record anger du det till ”RESET”.
82Tyros5 – Bruksanvisning
Page 83
Söka efter Records (panelinställningar)
OBS!
Du kan söka efter Records genom att ange melodititel eller ett nyckelord med hjälp av sök-funktionen i Music Finder.
1På MUSIC FINDER-displayen trycker du på [6 ] (SEARCH 1)
-knappen för att visa SEARCH 1-displayen.
2Ange sökkriterier.
[A]MUSICTar fram teckeninskrivningsfönstret (sidan 34) där du
kan skriva melodititeln. Om du vill radera angiven
titel trycker du på [F]-knappen (CLEAR).
[B]KEYWORDTar fram teckeninskrivningsfönstret (sidan 34) där du
kan skriva nyckelordet. Om du vill radera ett angivet
nyckelord trycker du på [G]-knappen (CLEAR).
[C]STYLETar fram Style Selection-displayen (sidan 51). Efter
att ha valt önskad Style med [A]–[J]-knapparna
trycker du på [EXIT]-knappen för att komma tillbaka
till SEARCH 1-displayen. Om du vill radera det
angivna Style-namnet trycker du på [H]-knappen
(CLEAR).
[D]BEATAnger taktarten. Om du väljer ANY sker sökningen
utan hänsyn till taktarten.
[E]SEARCH
AREA
Väljer en specifik plats (fliken i övre delen av
MUSIC FINDER-displayen).
Tryck på [8 ]-knappen (CANCEL) för
att avbryta sökningen.
OBS!
Om du vill mata in två eller fler sökord
skriver du ett komma mellan varje ord.
OBS!
Om du väljer taktarten 2/4 eller 6/8 så
kan du söka efter en lämplig Style för att
framföra en melodi i taktarten 2/4
respektive 6/8, men den faktiska Stylen
skapas med taktarten 4/4.
6
Music Finder – Ta fram de bästa panelinställningarna för ditt framförande –
[1 ]ALL CLEARRadera alla angivna sökkriterier.
[3 ]TEMPO FROMAnge det tempoomfång som du vill använda för
[4 ]TEMPO TO
[5 ]/
[6 ]
GENREVälj önskad musikgenre.
sökningen.
3Starta sökningen genom att trycka på [8 ]-knappen
(START SEARCH).
När sökningen är klar visas en lista med Records på SEARCH 1-sidan.
Prova stegen 2–3 igen med en annan melodititel eller ett annat sökord om inga
Records visas.
4Använd [2 ]/[3 ]-knapparna för att välja önskad Record.
5Spela Stylen genom att ange ackorden med vänster hand och
spela melodin med höger hand.
OBS!
Om du vill bibehålla det aktuella
Record-sökresultatet och starta en
annan sökning använder du [6 ]
(SEARCH 2)-knappen. (Redan hittade
Records blir kvar på SEARCH 1-sidan.)
Tyros5 – Bruksanvisning83
Page 84
Registrera en MIDI Song, Audio Song eller Style till en Record
OBS!
Genom att registrera MIDI Song-, Audio Song- eller Style-filer på olika platser (PRESET, USER, HD och USB) i Music
Finder kan du enkelt ta fram dina favoritfiler.
1Välj önskad fil på displayen för val av Song, Audio eller Style.
• Om du vill registrera filer i USBflashminnet ansluter du det USBflashminne som innehåller data
till [USB TO DEVICE]-uttaget.
• Innan du använder ett USBflashminne bör du läsa ”Ansluta
USB-enheter” på sidan 101.
OBS!
Se till att MENU 1 visas längst ned
i högra hörnet av displayen (sidan 26).
2MIDI Song/Style
Tryck på [5 ]-knappen (ADD TO MF) för att göra klart för
registrering av vald fil i Music Finder.
Audio-Song
Tryck på [5 ]-knappen (ADD TO MF) för att göra klart för
OBS!
Flerspårsinspelningar (.aud) kan
inte registreras i Music Finder.
Mer information om flerspårsinspelning
finns i Reference Manual på
webbplatsen.
registrering av vald fil i Music Finder.
Displayen ändras automatiskt till MUSIC FINDER RECORD EDIT-displayen.
Om så önskas kan du ändra musiktitel och nyckelord m.m. För information om
editering av Records, se Reference Manual på webbplatsen.
3Tryck på [8 ]-knappen (OK) för att registrera filen.
4Kontrollera att registrerad Record visas i MUSIC FINDER-
OBS!
Om du vill avbryta operationen trycker
du på [8 ]-knappen (CANCEL).
displayen.
I STYLE-kolumnen för en Record är en MIDI Song registrerad som ”(SONG)”,
en Audio Song som ”(AUDIO)” och en Style är registrerad med sitt Style-namn.
Ta fram en MIDI Song, Audio Song eller Style registrerad i Music Finder
Du kan ta fram en registrerad MIDI Song, Audio Song eller Style på samma sätt som
beskrivs i ”Välja önskad Record” (sidan 82) och ”Söka efter Records” (sidan 83).
• Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen om du vill spela upp vald MIDI Song.
• Tryck på AUDIO RECORDER/PLAYER [PLAY/PAUSE]-knappen om du vill spela
upp vald Audio Song.
• Spela Stylen genom att ange ackorden med vänster hand och spela melodin med
höger hand.
OBS!
Om du registrerar en MIDI Song, Audio
Song eller Style i USB-minnet till en
Record ska du se till att ansluta samma
USB-flashminne i [USB TO DEVICE]uttaget när du öppnar den via Music
Finders Record.
84Tyros5 – Bruksanvisning
Page 85
Registration Memory
3
NÄSTA SIDA
7
7
– Spara och hämta egna panelinställningar –
Med Registration Memory-funktionen kan du lagra praktiskt taget
alla typer av panelinställningar till en Registration Memory-knapp,
och sedan snabbt hämta dina egna inställningar med en enda
knapptryckning. Inställningarna för de åtta Registration Memoryknapparna sparas i en och samma bank (fil).
Lagra egna panelinställningar
1Ställ in panelkontrollerna (välj Voice, Style, effekter osv.) som
du vill.
Se avsnittet Registration i ”Tabell över parametrar” i Data List (sidan 10) för
information om de parametrar som kan lagras med Registration Memoryfunktionen.
2Tryck på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORY-
avsnittet.
Nu visas en display för val av grupper som ska lagras.
3Bestäm vilka grupper du vill lagra.
Välj önskade grupper med [2 ]–[7 ]-knapparna och bocka för eller ta bort
bock med [8 ] (MARK ON)/[8 ]-knapparna (MARK OFF). Grupper som är
förbockade kommer att lagras.
Tryck på [I]-knappen (CANCEL) för att avbryta operationen.
7
Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –
Tyros5 – Bruksanvisning85
Page 86
4Tryck på den av REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knapparna
Bank 01
Bank 02
Bank 03
Bank 04
2
där du vill lagra panelinställningen.
Den valda knappen börjar nu lysa rött, vilket betyder att knappen innehåller
inställningar och att dessa tillämpas.
Om lamporna
• Röd: Data lagrade och för närvarande valda
• Blå: Har inställningar, men dessa tillämpas ej
• Av: Saknar inställningar
5Upprepa stegen 1–4 om du vill lagra panelinställningar till
andra knappar.
De lagrade panelinställningarna tillämpas när du trycker på motsvarande knapp.
MEDDELANDE
Om du väljer en knapp som lyser
rött eller blått kommer den
panelinställning som finns lagrad
för knappen att ersättas med den
nya inställningen.
OBS!
• De numrerade knapparnas
panelinställningar sparas även
om strömmen slås av. Om du vill
ta bort samtliga åtta lagrade
panelinställningar slår du på
strömmen samtidigt som du håller
ned knappen näst längst till höger
(Tyros5-76: F#6, Tyros5-61: B5)
på klaviaturen.
• Du kan också inaktivera återkallande
av särskilda grupper när du tar fram
de lagrade panelinställningarna:
[FUNCTION] [E] REGIST
SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET
TAB [][] FREEZE.
Spara Registration Memory som en bankfil
Alla de åtta lagrade panelinställningarna sparas i samma Registration Memory-bankfil.
1Tryck ned REGIST BANK [+]- och [-]-knapparna samtidigt för att
visa Registration Bank-valdisplayen.
2Tryck på [6 ]-knappen (SAVE) för att spara bankfilen.
Instruktioner om hur du sparar finns på sidan 29.
86Tyros5 – Bruksanvisning
OBS!
Se till att MENU 2 visas längst ned
i högra hörnet av displayen (sidan 26).
Page 87
Hämta lagrade panelinställningar
OBS!
3
2
De sparade Registration Memory-bankfilerna kan hämtas med hjälp av REGIST BANK [-]/[+]-knapparna eller genom
att göra på följande sätt.
1Tryck ned REGIST BANK [+] och [-] samtidigt för att visa
REGISTRATION BANK-valdisplayen.
2Tryck på en av [A]–[J]-knapparna för att välja bank.
Du kan också välja bank med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka på
[ENTER]-knappen.
3Tryck på en av de numrerade knapparna ([1]–[8]) som lyser
blått i Registration Memory-delen.
OBS!
• När du ska hämta inställningar,
inklusive vald Song-, Style- eller
textfil, från en USB-lagringsenhet,
bör du först kontrollera att den
aktuella USB-lagringsenheten med
den lagrade Song-, Style- eller
textfilen är ansluten till [USB TO
DEVICE]-uttaget.
• Innan du använder ett USBflashminne bör du läsa ”Ansluta
USB-enheter” på sidan 101.
Bekräfta informationen i Registration Memory
På informationsdisplayen kan du se vilka ljud och vilken Style som lagrats i knapparna [1]–[8] i en Registration
Memory-bank.
1Tryck ned REGIST BANK [+]- och [-]-knapparna samtidigt för att
visa Registration Bank-valdisplayen och välj därefter bank med
en av [A]–[J]-knapparna.
Du kan också välja bank med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka på
[ENTER]-knappen.
OBS!
Du kan snabbt och enkelt visa
inställningarna för aktuell Registration
Memory-bank på informationsdisplayen
om du först trycker på [DIRECT
ACCESS]-knappen och direkt därefter
på en av REGISTRATION MEMORY [1]–
[8]-knapparna.
2Tryck på [6 ]-knappen (INFO) för att ta fram
informationsdisplayen.
Med TAB [][]-knapparna kan du bläddra mellan de två sidorna på
informationsdisplayen: information för Registration Memory-knapparna [1]–[4]
och information för [5]–[8]-knapparna.
3Stäng informationsdisplayen genom att trycka på [F]-knappen
(CLOSE).
Se till att MENU 1 visas längst ned
i högra hörnet av displayen (sidan 26).
OBS!
Om någon Voice-stämma är inaktiverad
så visas Voice-namnet för den stämman
i grått.
7
Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –
Tyros5 – Bruksanvisning87
Page 88
Mikrofon
Kombinationsuttaget
accepterar antingen XLR-,
eller 1/4"-hörlurspluggar.
NÄSTA SIDA
8
8
– Lägga till körstämmor och Synth Vocoder till din sång –
Ansluta en mikrofon
Genom att ansluta en mikrofon till [MIC INPUT]-uttaget (antingen XLReller 1/4"-hörlurspluggar kan anslutas i kombinationsuttaget) kan du
roa dig med att sjunga med i ditt eget klaviaturframförande eller med
en Song-uppspelning. Instrumentet återger din röst genom det anslutna
högtalarsystemet (sidan 15). Du kan dessutom lägga på olika Vocal
Harmony-effekter automatiskt när du sjunger eller använda Synth Vocoder
för att överföra röstens unika egenskaper till synthesizer och andra ljud.
1Innan du slår på strömmen till instrumentet ställer du
[MIC GAIN]-ratten på minimum.
2Anslut en mikrofon till [MIC INPUT]-uttaget.
3Slå på strömmen till instrumentet.
OBS!
En dynamisk mikrofon med en
impedans på 250 ohm rekommenderas.
4(Om det behövs slår du på mikrofonen.) Justera [MIC GAIN]-
ratten samtidigt som du sjunger i mikrofonen.
Justera [MIC GAIN]-ratten så att INPUT LEVEL-mätaren lyser grön, eller gul
på MIC SETTING-displayen (som visas när du trycker på [MIC SETTING]
-knappen). Kontrollera att mätaren inte blir orange, eller röd, eftersom detta
betyder att den inkommande signalen är för stark.
88Tyros5 – Bruksanvisning
Page 89
5Justera volymbalansen mellan mikrofon och instrument på
5
2
4
3
NÄSTA SIDA
BALANCE-displayen (sidan 61).
Koppla ur mikrofonen
1 Ställ [MIC GAIN]-ratten i lägsta position.
2 Koppla ur mikrofonen från [MIC INPUT]-uttaget.
Använda Vocal Harmony
Det här avsnittet avhandlar de Vocal Harmony-effekter som kan läggas till din röst via mikrofonljudet.
1Anslut mikrofonen till instrumentet (sidan 88).
2Tryck på [VH TYPE SELECT]-knappen för att öppna
Vocal Harmony-typvalsdisplayen.
Mikrofon – Lägga till körstämmor och Synth Vocoder till din sång –
3Använd TAB [][]-knapparna för att välja
VOCAL HARMONY-fliken.
4Använd [A]–[J]-knapparna för att välja önskad
Vocal Harmony-typ.
Vocal Harmony-funktionen har tre olika lägen som kan väljas automatiskt genom
att välja en Vocal Harmony-typ.
IkonLägeBeskrivningar
ChordalHarmonitonerna bestäms av de ackord du spelar i ackordsektionen (med
[ACMP] aktiverad), vänsterhandssektionen (med [ACMP] avaktiverad och
[LEFT] aktiverad) eller ackorddata för en Song.
(Mikrofon)
Körtonerna bestäms på samma sätt som hos Mikrofon ovan. Effekter såsom
Vocal Doubler och Short Delay tillämpas dock. Harmonier kan läggas på
beroende på vald typ. (Om inga harmonier läggs på, så är [VOCAL
(Mikrofon med FX)
VocoderMikrofonljudet går ut via tonerna du spelar på klaviaturen eller via Song-
Vocoder-Mono I grunden samma som Vocoder. Endast melodier eller rader med enstaka
(Mikrofon och klaviatur)
HARMONY]-knappen inte tänd.)
uppspelningstonerna.
toner kan spelas upp i det här läget (med prioritet för sist spelade ton).
8
5Om nödvändigt, tryck ned [VOCAL HARMONY]-knappen för att
aktivera funktionen.
Tyros5 – Bruksanvisning89
Page 90
6Följ stegen nedan beroende på vilken typ (och läge) du har valt.
OBS!
6-2
6-1
Om du har valt en av Chordal-typerna:
6-1 Aktivera [ACMP]-knappen.
6-2 Spela ackord med vänster hand eller spela upp en Song som innehåller
ackorddata.
Vokalharmonier baserade på ackorden läggs till din sång.
Om du har valt en av Vocoder- eller Vocoder Mono-typerna:
6-1 Ta fram SETUP-fönstret i displayen genom att trycka på [8 ]-knappen.
6-2 Använd [4 ]/[5 ]-knapparna för att ändra tangentbordets
inställningar (OFF, UPPER, LOWER), om nödvändigt.
När UPPER eller LOWER är valt kommer högerhandsstämman eller
vänsterhandsstämman att styra Vocoder-effekten. När OFF är valt
kommer klaviaturen inte att styra Vocoder-effekten. Mer information
om tangentbordets inställningar för att kontrollera Vocoder-effekten finns
i Reference Manual på webbplatsen.
Om du har valt en typ som har en ”FX”ikon kommer din röst att behandlas med
effekter, men får kanske inte några
harmonier.
6-3 Spela melodier på klaviaturen eller spela upp en Song och sjung
i mikrofonen.
Du kommer märka att du inte behöver träffa tonerna helt. Din sång
(ord, konsonanter, vokaler, osv.) överförs till de toner eller enskilda rader
du spelar på klaviaturen eller tonerna från Song-uppspelningen.
OBS!
För Vocoder-typerna läggs effekten på
maximalt tre toner i det ackord du
spelar; för Vocoder-Mono läggs effekten
endast på enkeltoner (den sista tonen
som spelats).
Använda Talk-funktionen
Om du aktiverar Talk-funktionen genom att trycka på [TALK]-knappen kan du omedelbart ändra
mikrofoninställningarna för tal eller för påannonseringar mellan låtarna Detta är användbart när du vill göra
påannonseringar mellan låtarna.
Du kan också justera Talk-inställningarna så att de passar dig. Mer information hittar du i Reference Manual på
webbplatsen.
90Tyros5 – Bruksanvisning
Page 91
Använda Synth-Vocoder
2
OBS!
Det här är specialeffekter som överför din rösts egenskaper till synthesizer och andra ljud, och skapar ovanliga
maskinljud eller robotliknande effekter, samt läckra körljud vilka du kan kontrollera med din egen sång och ditt eget
spelande.
Den särskilda ikonen (mikrofon och bärare) visas till vänster om varje Synth Vocoder.
1Utför steg 1–2 i ”Använda Vocal Harmony” på sidan 89.
2Från Vocal Harmony-typvalsdisplayen använder du TAB [][]
-knapparna för att välja SYNTH VOCODER-fliken.
3
Mikrofon – Lägga till körstämmor och Synth Vocoder till din sång –
3Använd [A]–[J]-knapparna för att välja önskad Synth
Vocoder-typ.
4Om nödvändigt, tryck ned [VOCAL HARMONY]-knappen
för att aktivera funktionen.
5Testa att hålla ned en ton på klaviaturen och tala, eller sjung,
i mikrofonen när du spelar.
Testa även att ändra toner när du säger/sjunger olika ord och träffa olika toner för
varje ord.
Du kan ändra tangentbordets
inställningar (OFF/UPPER/LOWER)
för att bestämma vilken del av
tangentbordet (eller Song) som
kontrollerar effekten. Tryck på [VH TYPE
SELECT] [8 ] (SETUP)
[4 ]/[5 ] (KEYBOARD).
Mer information hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
8
Tyros5 – Bruksanvisning91
Page 92
Mixing Console
3
PANEL
STYLE
SONG CH 1-8/9-16
Hel MIDI Song-stämma, hel Style-stämma, Multi Padsstämma, Mic-stämma, Right och Left 1–3-stämmor
Mixing Console ger dig intuitiv kontroll över klaviaturstämmor och
Style/MIDI Song-kanaler, inklusive ljudens volymbalans och
klangfärg. Du kan justera nivåer och stereoposition (pan) för respektive
Voice för optimal balans och stereobild, och du kan ange hur effekterna
används.
Grundläggande tillvägagångssätt
1Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen för att ta fram MIXING
CONSOLE-displayen.
2Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen upprepade gånger för
att ta fram MIXING CONSOLE-displayen för önskade stämmor.
De stämmor som avses anges högst upp i displayen.
92Tyros5 – Bruksanvisning
OBS!
För displayer med SIDA 1 och SIDA 2
växlar du mellan sidorna genom att
trycka på [A]-knappen (PART).
Page 93
3Använd TAB [][]-knapparna för att ta fram den sida du vill
arbeta med.
Mer information om varje sida finns i Reference Manual på webbplatsen.
• VOL/VOICE .......Ändrar Voice för varje stämma och justerar panoreringen
och volymen för varje stämma.
• FILTER ...............Justerar ljudets Harmonic Content (resonans) och ljudets
• EFFECT ..............Väljer en effekttyp och justerar djupet för varje stämma.
• EQ ........................Justerar equalizerparametrar som påverkar ljudets klangfärg.
• CMP.....................Det här är den kompressorinställning som påverkar den
totala ljudbildens dynamik. Se sidan 94.
• LINE OUT ..........Du kan ange till vilken av LINE OUT-utgångarna som varje
stämma ska skickas. För trumstämmor kan du också ange att
specifika instrument ska skickas till en viss LINE OUTutgång.
OBS!
Kompressorn används inte för
ljuduppspelning och metronomljud.
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen –
4Välj en parameter med [A]–[J]-knapparna och använd [1]–[8]-
reglagen/knapparna för att ange ett värde för varje stämma.
5Spara Mixing Console-inställningarna.
• Så här sparar du PANEL-displayinställningarna:
Spara dem i Registration Memory (sidan 85).
• Så här sparar du STYLE-displayinställningarna:
Spara dem som Style-data. Om du vill hämta tillbaka inställningarna för framtida
bruk väljer du den Style-fil som sparats här.
1 Öppna displaysidan för operationen.
[CREATOR] [B] STYLE CREATOR
2 Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga RECORD-displayen.
3 Tryck på [I]-knappen (SAVE) för att ta fram displayen för val av Style och
spara den sedan (sidan 29).
• Så här sparar du SONG CH 1–8/9–16-displayinställningar:
Registrera först de editerade inställningarna som en del av Song-data (SETUP)
och spara sedan Songen. Om du vill hämta tillbaka inställningarna för framtida
bruk väljer du den Song-fil som sparats här.
1 Öppna displaysidan för operationen.
[CREATOR] [A] SONG CREATOR
2 Använd TAB [][]-knapparna för att välja CHANNEL-sidan.
3 Välj ”SETUP” med [A]/[B]-knapparna.
4 Tryck på [D]-knappen (EXECUTE).
5 Tryck på [I]-knappen för att ta fram displayen för val av Song och spara
den sedan (sidan 29).
OBS!
Om du vill återställa respektive
parameter till utgångsvärdet trycker
du samtidigt på [] och [] för
motsvarande knapp ([1]–[8]).
OBS!
Du kan direkt ange samma
parametervärde till alla om du håller ned
en av [A]–[J]-knapparna och använder
[1 ]–[8 ]-knapparna (eller
DATA ENTRY-ratten) samtidigt.
9
Tyros5 – Bruksanvisning93
Page 94
Kompressor
Visar komprimeringsnivå
(Gain Reduction) och
utsignalens nivå.
Standardinställningen är ”TRS-MS05” (den kompressor som fungerar bäst med
högtalarsystemet TRS-MS05).
OBS!
En kompressor är en effekt som vanligtvis används för att begränsa och komprimera en ljudsignals dynamik. För signaler
som varierar kraftigt i dynamik, som t ex sång eller gitarrsolon, ”packar” effekten det dynamiska omfånget och gör på ett
effektivt sätt så att svaga ljud låter starkare och starka ljud låter svagare. När den används för att höja den totala nivån
skapar den en mera kraftfull och konsekvent ljudnivå.
Ändra kompressorns inställningar
Välj CMP-sidan i steg 3 på sidan 93.
[G]ON/OFFKopplar till eller från kompressorn.
[2 ]/
[3 ]
[4 ]THRESHOLD
[5 ]RATIO OFFSETBestämmer hur mycket signalen komprimeras (hur mycket det dynamiska omfånget
[7 ]GAIN OFFSETAnger utsignalens nivå.
TYPEVäljer en typ av kompressor.
Bestämmer den tröskelnivå där kompressionen startar.
OFFSET
”trycks ihop”).
94Tyros5 – Bruksanvisning
Page 95
Spara kompressorns inställningar
2
3
1
De inställningar du ändrar på sidan 94 kan sparas som kompressortypen User Compressor.
1Tryck på [I]-knappen (SAVE) för att öppna USER MASTER
COMPRESSOR-displayen.
2Välj var User Master Compressor ska sparas genom att trycka
på [3 ]–[6 ]-knapparna.
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen –
3Tryck på [I]-knappen (SAVE) för att öppna SAVE-displayen.
4Ange kompressortypens namn (sidan 34) och tryck sedan på
[8 ]-knappen (OK) för att spara inställningarna.
5Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till föregående display.
Den sparade kompressortypen visas under alternativet TYPE längst ned till vänster
på displayen.
9
Tyros5 – Bruksanvisning95
Page 96
10
10
Grundläggande tillvägagångssätt
1Öppna displaysidan för operationen.
Utility
– Globala inställningar –
Utility-avsnittet på Function-menyn innehåller flera olika praktiska
verktyg och inställningar för din Tyros5. Här finns bland annat
allmänna inställningar som påverkar hela instrumentet, samt
detaljerade inställningar för specifika funktioner. Dessutom kan du
använda verktygen för att återställa data och hantera lagring, till
exempel hårddiskformatering.
[FUNCTION] [H] UTILITY
2Använd TAB [][]-knapparna för att ta fram den sida du vill
arbeta med.
• CONFIG1.................. Allmänna inställningar som längd på in- och uttoning,
• CONFIG2.................. Allmänna inställningar som LINE OUT-utgång, hur
länge popup-displayer visas, S.Art2! automatisk
artikulation, etc.
• MEDIA...................... Inställningar för installerade media (intern hårddisk
eller internt USB-flashminne), till exempel formatering
(sidan 102) och bekräftelse av minnesstorlek.
• OWNER..................... Inställningar för ägarens namn, språk i meddelanden
(sidan 18) och bakgrund för Main-displayen.
Säkerhetskopieringar och återställningar (sidan 35) av
parameterinställningar kan också göras på den här
sidan.
• SYSTEM RESET ..... Sparar/återställer instrumentets parametrar.
Mer information om Utility-inställningarna finns i Reference Manual på Yamahas
webbplats.
3Om det behövs använder du [A]/[B]-knapparna för att välja
önskad parameter.
4Ändra inställningarna med [1 ]–[8 ]-knapparna eller
utför operationen med [A]–[J]-knapparna.
96Tyros5 – Bruksanvisning
Page 97
Anslutningar
FÖRSIKTIGT
VIKTIGT
11
11
– Använda instrumentet med andra enheter –
Det här kapitlet behandlar instrumentets kontakter. För att se var dessa kontakter sitter på instrumentet,
se sidorna 14–15.
Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan
strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan
skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå.
Anslut en mikrofon ([MIC INPUT]-uttag)
Om du ansluter en mikrofon kan du sjunga till klaviaturspelet eller Song-uppspelningen och spela in din sång med Audio
Recorder-funktionen. Se till att du använder en konventionell dynamisk mikrofon.
Beskrivning av hur man ansluter en mikrofon finns på sidan 88.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
Ansluta ljudenheter (LINE OUT-uttag, AUX IN-uttag)
Eftersom Tyros5 inte har några
inbyggda högtalare, måste du
ansluta extern ljudutrustning för
att kunna lyssna på instrumentet.
Du kan också använda ett par
hörlurar (sidan 15).
11
Tyros5 – Bruksanvisning97
Page 98
Använda externa ljudenheter för uppspelning
Telekontakt
(standard)
Telekontakt
(standard)
Ingång
Ljudkabel
Aktiva högtalare
Koppla aldrig utsignalen från AUX OUT-uttagen till AUX IN-uttagen. Om du gör en sådan anslutning kommer
signalen till AUX IN-uttagen från AUX OUT-uttagen, vilket kan resultera i en återkopplingsloop som gör normal
användning omöjlig och det kan också skada utrustningen.
Utgångsvolymen från AUX OUT-uttagen kan inte styras av MASTER VOLUME.
[LINE OUT]-uttagen används för att skicka Tyros5-utgångsljudet till en
klaviaturförstärkare, stereoanläggning eller mixer. Om du ansluter Tyros5 till ett
monosystem använder du enbart [L/L+R]-uttaget. När endast det här uttaget är anslutet
(med en standardtelekontakt) kombineras de vänstra och högra kanalerna och skickas ut
genom det här uttaget – vilket ger dig en mono mix av Tyros5-stereoljudet.
OBS!
Du kan skicka en specifik stämma till
vilket LINE OUT SUB-uttag som helst.
Öppna displayen för operationen:
[MIXING CONSOLE] TAB [][]
LINE OUT. Mer information hittar du
i Reference Manual på webbplatsen.
MEDDELANDE
För att undvika att skada enheten
slår du först på strömmen till
instrumentet och sedan den
externa enheten. På samma sätt
slår du först av strömmen till
den externa enheten och sedan
till instrumentet. Eftersom det här
instrumentets ström automatiskt
kan slås av på grund av den automatiska avstängningsfunktionen
(sidan 17) slår du av strömmen
till den externa enheten eller
inaktiverar den automatiska
avstängningsfunktionen när du
inte ska använda instrumentet
på ett tag.
Växlar LINE OUT SUB [3]–[4]-uttagen till AUX OUT-uttag
Du kan växla LINE OUT SUB [3]–[4]-uttagen till AUX OUT-uttag på instruments display, som visas med [MIXING
CONSOLE] TAB [][] LINE OUT. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
MEDDELANDE
OBS!
98Tyros5 – Bruksanvisning
Page 99
Spela externa ljudenheter med Tyros5
MEDDELANDE
Telekontakt
(standard)
LINE OUT
Ljudkabel
CD-spelare, portabel ljudspelare,
tongenerator
Mini D-Sub 15-pin
Du kan ansluta utgångarna på en extern enhet (t.ex. CD-spelare, portabel ljudspelare,
tongenerator, osv.) till instrumentets AUX IN [L/L+R]/[R]-uttag, vilket ger dig möjlighet
att lyssna till ljudet från enheten genom hörlurar, eller de valfria Yamaha TRS-MS05högtalarna för Tyros5.
För att undvika risken att skada
enheterna slår du först på
strömmen till den externa
enheten och sedan instrumentet.
På samma sätt slår du först av
strömmen till instrumentet och
sedan till den externa enheten.
OBS!
Använd enbart [L/L+R]-uttaget vid
anslutning till enkanalig enhet.
OBS!
Insignalen från AUX IN-uttagen
påverkas av hur instrumentets
[MASTER VOLUME]-ratt är inställd, och
volymbalansen med andra stämmor
som till exempel hela klaviaturen kan
justeras med BALANCE-displayen
(sidan 61).
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
Anslutning av en extern skärm ([RGB OUT]-uttag)
Genom att ansluta en extern skärm till instrumentets [RGB OUT]-uttag kan du visa
sångtext, annan text eller instrumentets LCD-display på skärmen.
Välja displayinnehåll för den externa bildskärmen
Det gör du genom att visa displayen med [FUNCTION] [H] (UTILITY)
TA B [ ][] CONFIG 2 [A]/[B] ”1 SCREEN CONTENT” och sedan använda
[5 ]/[6 ]-knappen. När du väljer ”LYRICS/TEXT” visar den anslutna skärmen
LYRICS- eller TEXT-displayen oavsett vad som visas på instrumentets LCD. När du
väljer ”LCD” visar skärmen samma innehåll som visas på instrumentets LCD.
OBS!
Om displayen inte visas korrekt på
datorskärmen ändrar du inställningarna
på datorskärmen.
FÖRSIKTIGT
Undvik att titta för länge på
skärmen eftersom det kan vara
skadligt för ögonen. Ta pauser
regelbundet och fokusera blicken
på objekt långt bort för att undvika
att bli trött i ögonen.
En eller två Yamaha FC4- eller FC5-fotkontakter (tillval) och en Yamaha FC7-fotkontroll
(tillval) kan anslutas till ett av ASSIGNABLE FOOT PEDAL-uttagen. En pedal kan
användas för att slå av och på funktioner medan en fotkontroll kontrollerar kontinuerliga
parametrar, t.ex. volymen.
Med fabriksinställningarna har uttagen följande funktion.
• 2 (ART. 1) .....................Kontrollerar en artikulationseffekt för ett Super
Articulation/Super Articulation 2-ljud.
• 3 (VOLUME) ...............Kontrollerar volymen.
Strömmen ska vara avstängd när
pedalen ansluts eller tas bort.
Du kan också ändra vilka funktioner som är kopplade till pedalerna.
Exempel: Kontrollera Start/Stop för en Song via en pedal
Anslut en pedal (FC4 eller FC5) till något av ASSIGNABLE FOOT PEDAL-uttagen. Välj
”SONG PLAY/PAUSE” på displaysidan för operationen för att tilldela funktionen till den
anslutna pedalen: [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [][] FOOT PEDAL.
De funktioner du kan ge pedalerna beskrivs i Reference Manual på webbplatsen.
100Tyros5 – Bruksanvisning
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.