Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidan 6–7
innan du börjar använda instrumentet.
SV
2Tyros5 – Bruksanvisning
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller
i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida.
Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här
bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta
identifiering i händelse av stöld.
Modellnummer
Serienummer
(bottom_sv_01)
Tyros5-61Tyros5-76
Namnetiketten hittar du på enhetens undersida.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska
produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet
med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter
på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller
inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga
efter det korrekta sättet att slänga dem.
Spela demon.......................................................................................................................................... 17
Fälla upp displaypanelen ....................................................................................................................... 18
Säkerhetskopiera data ........................................................................................................................... 35
1Ljud – Spela på klaviaturen–36
Spela förprogrammerade ljud ................................................................................................................ 36
Lägga till artikulationseffekter till Super Articulation-ljud........................................................................ 40
Spela olika orgelljud (Organ World) ....................................................................................................... 42
Spela Ensemble Voices ......................................................................................................................... 44
Transponering av tonhöjden .................................................................................................................. 46
Använda hjulen ...................................................................................................................................... 47
Använda ljudeffekter .............................................................................................................................. 48
Lägga till nytt innehåll – Expansion Packs............................................................................................. 50
2Styles – Spela rytm och ackompanjemang–51
Spela en Style med automatiskt ackompanjemang............................................................................... 51
Spela upp en Style................................................................................................................................. 53
Ta fram lämpliga panelinställningar för befintlig Style (One Touch Setting) .......................................... 56
Sök efter lämpliga melodier för befintlig Style (Repertoar) .................................................................... 57
Ta fram den bästa kompstilen för ditt framförande (Style-rekommenderare) ........................................ 58
Aktivera eller avaktivera kanal i vald Style............................................................................................. 60
Justerar volymbalansen mellan stämmorna .......................................................................................... 61
Ställa in splitpunkten .............................................................................................................................. 62
Specificera ackord med höger hand medan du spelar bas med vänster hand...................................... 63
3Multi Pads – Lägga till musikaliska fraser i ditt framförande–64
Spela med Multi Pads ............................................................................................................................ 64
Använda Multi Pad-funktionen Synchro Start ........................................................................................ 65
Använda ackordtolkning......................................................................................................................... 65
Skapa en ny Multi Pad med WAVE-filer (Audio Link Multi Pad) ............................................................ 66
4Tyros5 – Bruksanvisning
4Songer – Spela in ditt framförande som MIDI-Songer–68
Grundläggande procedur för inspelning................................................................................................. 68
Spela upp Songer .................................................................................................................................. 71
Visa noter (partitur) ................................................................................................................................ 73
Visa sångtexter (Text)............................................................................................................................ 73
Använda Song-lägesmarkörer ............................................................................................................... 74
Aktivera eller avaktivera kanal i vald Song ............................................................................................ 75
5Audio Recorder/Player – Inspelning och uppspelning av audiofiler–76
Spela in ditt framförande som ljud ......................................................................................................... 76
Spela upp ljudfiler .................................................................................................................................. 78
Operationer i samband med uppspelning .............................................................................................. 79
6Music Finder – Ta fram de bästa panelinställningarna för ditt framförande–81
Välja önskade Records (panelinställningar)........................................................................................... 82
Söka efter Records (panelinställningar)................................................................................................. 83
Registrera en MIDI Song, Audio Song eller Style till en Record ............................................................ 84
7Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar–85
Lagra egna panelinställningar................................................................................................................ 85
Spara Registration Memory som en bankfil ........................................................................................... 86
8Mikrofon – Lägga till körstämmor och Synth Vocoder till din sång–88
Innehåll
Ansluta en mikrofon ............................................................................................................................... 88
Använda Vocal Harmony ....................................................................................................................... 89
Använda Synth-Vocoder ........................................................................................................................ 91
9Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen–92
Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till
följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till,
följande:
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln
och skada den inte på annat sätt. Ställ heller inte tunga föremål på den.
• Använd endast den spänningsnivå som anges som den korrekta för instrumentet.
Rekommenderad spänning finns angiven på instrumentets namnetikett.
• Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som eventuellt har samlats
på den.
• Var noga med att ansluta kabeln till ett lämpligt jordat uttag. Felaktig jordning kan orsaka
elektriska stötar.
• Detta instrument innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Försök
inte ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Om enheten inte fungerar korrekt
bör du omedelbart sluta använda den, och lämna in den för kontroll på en kvalificerad Yamahaserviceverkstad.
• Utsätt inte instrumentet för regn, och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt
miljö. Placera inte behållare med vätska (t.ex. vaser, flaskor eller glas) på instrumentet, eftersom
behållaren kan råka välta så att vätska rinner in i instrum entet. Om vatten eller andra vätskor skulle
läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från
vägguttaget. Lämna därefter in instrumentet till en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
• Om något av följande problem uppstår bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut
nätkontakten ur uttaget. Låt därefter Yamaha-servicepersonal kontrollera enheten.
- Nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad.
- Ovanlig lukt eller rök avges.
- Något föremål har tappats i instrumentet.
- Ljudet från instrumentet försvinner plötsligt under användning.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på
instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad
ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller
uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
• Dra ut nätkontakten ur uttaget när du inte tänker använda instrumentet under en längre tid, samt
i samband med åskväder.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det riskerar att ramla.
• Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet för att förhindra att kablarna förstörs eller
att någon snubblar på dem och skadas.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår problem eller
tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Även
när strömbrytaren är avstängd förbrukar produkten en mycket liten mängd energi. Kom ihåg att
dra ut nätkabeln ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid.
• Använd endast det ställ som hör till instrumentet. Använd endast de skruvar som följer med
instrumentet när du monterar stället eller racket. Om du använder andra skruvar kan de inre
komponenterna skadas, eller också kan instrumentet falla omkull.
Yamaha ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
DMI-5 1/2
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska
enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller
av strömmen.
• Ställ in volymkontrollen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan
du spelar på instrumentet.
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.
• Undvik att föra in papper, metall eller andra föremål i springorna på instrumentets panel. Detta kan
orsaka personskador på dig eller andra, skada instrumentet eller annan egendom eller orsaka
funktionsfel.
• Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte onödigt hårt på
knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en
längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du
upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
6Tyros5 – Bruksanvisning
Meddelanden och information
MEDDELANDE
Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på andra föremål.
Hantering
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv:n eller
radion kan orsaka störande brus. När du använder instrumentet tillsammans med en app i din iPad, iPhone eller iPod rekommenderar vi att du
aktiverar (slår ”PÅ”) ”Flygplansläge” på den enheten för att minimera brus från kommunikation.
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i direkt solljus, nära ett värmeelement eller i en bil under
dagtid). Panelen kan deformeras, invändiga komponenter kan skadas och instrumentet kan sluta fungera (temperaturomfång för användning:
5 °C – 40 °C).
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och tangentbordet kan missfärgas.
• Rengör instrumentet med en mjuk trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsdukar som impregnerats med
kemikalier.
Spara data
• Redigerade Voices, Styles, One Touch Settings, Songer, Multi Pads och MIDI-inställningar försvinner när du slår av strömmen till instrumentet
utan att först spara. Detta sker också när strömmen slås av via funktionen för automatisk avstängning (sidan 17). Spara editerade data till
instrumentet (User-minne), en intern hårddisk eller till ett USB-minne (sidan 29). Att spara data till ett USB-minne är ännu säkrare eftersom data
i instrumentet kan gå förlorade till följd av fel eller felaktig hantering.
• För ytterligare skydd mot att data går förlorade på grund av skadat USB-minne rekommenderar vi att spara viktiga data på två USB-minnen.
• Du kan även spara data till en dator genom att ansluta instrumentet till en dator (sidan 103).
• Systeminställningar (andra data än de editerade Voices, Styles, One Touch Settings, Songer, Multi Pads och MIDI-inställningar) sparas
automatiskt när du ändrar inställningarna på en displaysida och sedan stänger sidan. Data går däremot förlorade om du bryter strömmen utan
att lämna den aktuella displayen på rätt sätt. Mer information om systeminställningarna hittar du i Parameter Chart i Data List på webbplatsen.
DMI-5 2/2
Tyros5 – Bruksanvisning7
Information
Om upphovsrätt
• Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning.
• Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat
material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, stilfiler, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program
och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder.
DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Om funktioner/data som medföljer instrumentet
• Vissa av de förprogrammerade Songerna har editerats i längd och arrangemang, och är kanske inte exakt likadana som originalet.
• Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten. Optimeringen kan göra att
musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.
• De bitmapp-teckensnitt som används i detta instrument tillhandahålls och ägs av Ricoh Co., Ltd.
• Den här produkten kan användas för att importera/spela in analoga ljudsignaler via MIC- och AUX IN-ingångarna, och kan även spela in ditt framträdande
och spela upp MIDI-melodidata i digitala ljudsignaler i WAV-format. Om du använder copyrightskyddat material i dina inspelningar, även om du lägger till
ditt eget framträdande, är kopiering eller uppspelning av materialet strängt förbjudet.
• Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används med licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
Copyright Notice
The followings are the titles, credits and copyright notices for the songs pre-installed in this instrument.
Du är nu stolt ägare till ett extraordinärt elektroniskt keyboard.
Yamaha Tyros5 kombinerar avancerad teknik med modern digital elektronik
och funktioner som ger dig en oslagbar ljudkvalitet med maximal musikalisk
flexibilitet.
För att du ska få största möjliga utbyte av potentialen och funktionerna i Tyros5
bör du läsa bruksanvisningen noggrant medan du provar de olika funktionerna.
Förvara den sedan på säker plats för framtida referens.
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
• Bruksanvisning (den här boken)
• Online Member Product Registration
* Det PRODUKT-ID som finns i bladet behövs när du fyller i formuläret online registration.
https://member.yamaha.com/
• Nätkabel
• Notställ, två hållare för notställ
Följande tillbehör kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land.
• Trådlös USB-nätverksadapter
Tyros5 – Bruksanvisning9
Om de här bruksanvisningarna
Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande.
Medföljande dokument
Bruksanvisning (den här boken)
En översiktlig förklaring av de grundläggande funktionerna på Tyros5.
USB Wireless LAN Adaptor Manual
Informerar om de försiktighetsåtgärder du behöver läsa innan du använder adaptern.
Online-material (går att hämta från webbsidan)
Reference Manual (endast på engelska, franska och tyska)
Förklarar de avancerade funktionerna hos instrumentet, t.ex. skapa egna Styles, Songer och Multi Pads och
hur du gör inställningarna för specifika parametrar.
Data List
I dokumentet finns information om exempelvis Voices, Styles och effekter samt MIDI-relaterad information.
iPhone/iPad Connection Manual (sidan 102)
Beskriver hur instrumentet ansluts till smarta enheter som iPhone, iPad och liknande.
Computer-related Operations (sidan 103)
Innehåller instruktioner för hur du ansluter instrumentet till en dator och datorrelaterade operationer för att
överföra Song-data.
Om du vill hämta de här materialen går du till Yamaha Downloads, anger ”Tyros5” i rutan för modellnamn och klickar
sedan på [Search].
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
• Om inget annat anges baseras de illustrationer och displayer som visas i denna bruksanvisning på 61-tangentsklaviaturen.
De är endast avsedda att vara till hjälp och överensstämmer kanske inte helt med hur ditt instrument faktiskt ser ut.
• Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft® Corporation i USA och andra länder.
• iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
• Företagsnamn och produktnamn i den här användarhandbok är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive ägare.
10Tyros5 – Bruksanvisning
Huvudfunktioner
Otroligt uttrycksfulla och realistiska ljud
Som ett av de mest kraftfulla klaviaturerna som någonsin skapats har Tyros5 en hel uppsjö av och otroligt autentiska ljud, vilket
ger dig möjlighet att spela de här ljuden på ett mer naturligt sätt och med större känsla. Speciellt har instrumentet nya Ensemble
Voices med vilka du återskapar äkta ensemblespelning, t.ex. blåssektioner och stråkkvartetter. Det finns också många nya och
förbättrade orkestrala Super Articulation-ljud, inklusive trumpet, trombon och flöjt. Dessutom en speciell Organ Worldfunktion som ger verklig återskapning plus uttrycksfull kontroll av några av världens mest populära orgelljud.
Dynamiska, professionella Auto Accompaniment Styles
Med Styles för Tyros5 kan du framföra en mängd olika musikgenres med full orkestrering för ackompanjemanget. Nya Audio
Styles ger emellertid en ny nivå av realism och uttrycksfullhet, med verkliga ljudinspelningar från studiomusiker i världsklass.
Dessa överför hela ursprungskänslan, atmosfären och spänningen för Stylens trummor och slaginstrument och behåller de
subtila nyanserna och fördjupningarna som är svåra att återskapa med de förprogrammerade trum-/slaginstrumentskiten.
Kraftfull bearbetning av DSP-effekten för förbättring av ljudet
Tyros5 har inte bara nya och högkvalitativa effekttyper, inklusive Real Distortion och Real Reverb, utan också snyggt
utformade paneldisplayer med mycket intuitiva kontroller – precis som verkliga effektenheter. Dessa innefattar också
VCM-effekter med samma teknik som den professionella bearbetningen hos Yamaha:s exklusiva mixerbord.
Ljudinspelning och uppspelning
Med Tyros5 spelar du enkelt in ditt framträdande som ljuddata och sparar det i WAV-format – vilket gör att du enkelt kan
editera dina inspelningar på en dator och dela dem över Internet eller bränna dina egna CD-skivor. MP3-ljuduppspelning
stöds också. Dessutom har instrumentet en mängd avancerade och enkla funktioner för ljuduppspelning och -bearbetning,
innefattande Time Stretch med vilken du kan sakta ned eller snabba upp en ljudfil utan att ändra tonhöjden, och Pitch Shift med
vilken du ändrar tonhöjden utan att påverka tiden. Dessutom kan en Vocal Cancel-funktion effektivt dämpa mittenstämmorna,
vilket gör att du kan sjunga ”karaoke” med enbart bakgrundsmusik.
Uttrycksfull och varierbar Vocal Harmony-funktion – med Synth Vocoder
Den nya förbättrade Vocal Harmony 2-signalbehandlingsmotorn (VH2) ger överlägset ljud, supersnabb behandling och stor,
flexibel kontroll över de harmonier som tillämpas på sångrösten (sidan 89). Det finns också en Synth Vocoder-funktion som
återskapar den populära effekten för en rad spännande ljud från en annan värld. Dessutom gör kombinationsuttaget på baksidan
att du enkelt kan ansluta antingen XLR-mikrofonkablar eller en ¼”-hörlursplugg.
Utökningsbara ljud
Tyros5 är ett öppet instrument där du kontinuerligt kan utöka det tillgängliga innehållet och låta kreativiteten flöda. På vår
webbplats (http://yamahamusicsoft.com
kan köpa och hämta till Tyros5. (Du behöver installera flashminnesmodulen som finns som tillval för att använda detta extra
innehåll.)
) hittar du många Voices, Waves, Songer och Styles (kallas Premium Pack-data) som du
Om de här bruksanvisningarna • Huvudfunktioner
Kompatibla format för instrumentet
”GM (General MIDI)” är ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten. ”GM System Level 2” är en
standardspecifikation som är en förbättring jämfört med det ursprungliga ”GM” och ger bättre kompatibilitet för Songdata. Den möjliggör större polyfoni, större urval av ljud, utbyggda ljudparametrar och integrerad effekthantering.
XG är en markant förbättring av formatet GM System Level 1 som utvecklats av Yamaha speciellt för att ge såväl
tillgång till fler ljud och större variationer som större kontroll över effekter och modulationer, samt för att säkerställa
kompatibilitet med framtida data.
GS har utvecklats av Roland Corporation. På samma sätt som Yamaha XG utgör GS en markant förbättring av GM och
erbjuder fler ljud och trumset och variationer av dessa, liksom bättre kontroll över ljuden och dess effekter.
Yamaha XF-formatet är en förbättring av SMF-standarden (Standard MIDI File) med bättre funktioner och öppen
utbyggbarhet för framtiden. Tyros5 kan visa sångtexter när en XF-fil som innehåller sångtextdata spelas.
SFF (Style File Format) är Yamahas originalformat som bygger på ett unikt konverteringssystem som ger automatiskt
ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika ackordtyper. SFF GE (Guitar Edition) är en förbättrad
version av SFF med bättre transponeringsfunktioner för gitarrspår.
”AEM” är Yamahas varumärke för avancerad ljudgenereringsteknik. Mer information om AEM hittar du i Reference
Manual på webbplatsen.
De fyra öppningarna närmast displaypanelen är avsedda
för anslutning av notställhållarna och de andra
öppningarna är avsedda för anslutning av
högtalarhållarna för TRS-MS05-högtalarna (tillval).
#5 [USB TO DEVICE]-uttag............................ Sidan 101
För anslutning av ett USB-minne eller trådlös
USB-LAN-adapter.
#6 [USB TO HOST]-uttag................................ Sidan 103
1Sätt fast de båda notställhållarna i öppningarna på baksidan.
2Montera notstället i hållarna.
14Tyros5 – Bruksanvisning
Panelkontroller och anslutningar
#4#4
#9$0$1$2
q
$3
Här visas keyboardstativet
L-7S (tillval).
Lyssna inte med hörlurar på hög volym under längre period.
Det kan skada din hörsel.
FÖRSIKTIGT
Stereotelekontakt av
standardtyp
$0 LINE OUT-uttag ............................................ Sidan 98
För anslutning av ljudenheter, t.ex. en stereoanläggning.
$1 AUX IN-uttag ................................................. Sidan 99
För anslutning av ljudenheter, t.ex. en bärbar
ljudspelare.
$2 MIC INPUT-uttag...........................................Sidan 88
Kombinationsuttag* för anslutning av en mikrofon.
(*: Antingen XLR- eller 1/4"-hörlurspluggar kan
anslutas i kombinationsuttaget.)
$3 AC IN-uttag .....................................................Sidan 16
För anslutning av den medföljande nätsladden.
Ansluta hörlurar eller högtalarsystem
Eftersom instrumentet inte har några inbyggda högtalare, måste du använda extern utrustning, t.ex. hörlurar eller
högtalarsystem, för att kunna höra hur instrumentet låter.
Använda hörlurar
Anslut hörlurarna till [PHONES]-kontakten.
Använda högtalarsystem
Mer information om hur du installerar TRS-MS05 (tillval) finns på sidan 106. Mer information om hur du ansluter
andra högtalare finns på sidan 98.
Tyros5 – Bruksanvisning15
Förberedelser
OBS!
VARNING
OBS!
OBS!
1
2
FÖRSIKTIGT
Strömförsörjning
1Anslut nätkabeln till [AC IN]-uttaget på
instrumentets baksida.
2Anslut andra änden av nätkabeln till ett vägguttag.
Innan du ansluter den medföljande nätsladden till [AC IN]uttaget bör du läsa avsnittet ”Strömförsörjning/nätkabel”
i FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER (sidan 6).
Vilken typ av nätkabel som medföljer Tyros5 kan
variera beroende på i vilket land den är inköpt
(ett tredje stift för jordanslutning kan förekomma).
Felaktig anslutning av jordkontakten kan medföra
risk för elstötar. Ändra INTE den kontakt som
medföljer Tyros5. Om kontakten inte passar bör du
anlita en behörig elektriker. Använd inte en adapter
som inte är korrekt jordad.
Slå till/från strömmen
1Slå på instrumentet med strömbrytaren på
baksidan.
MAIN-displayen (sidan 24) visas.
2Spela på klaviaturen.
Justera volymen genom att vrida på [MASTER VOLUME]-ratten
medan du spelar på klaviaturen.
Innan MAIN-displayen visas hörs inget ljud från
instrumentet och inga operationer kan utföras.
Du måste använda hörlurar eller ett högtalarsystem för att
kunna höra ljud från instrumentet (sidan 15).
16Tyros5 – Bruksanvisning
3Stäng av instrumentet med strömbrytaren när du
har spelat färdigt.
Även när strömmen slagits från finns det en liten
mängd ström kvar i instrumentet. Kom ihåg att dra
ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder
instrumentet under en längre tid.
Ställa in den automatiska avstängningsfunktionen
3
2
Den lägsta tangenten
Tyros5- 61
Tyros5- 76
Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte
används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard 30 minuter,
men du kan ändra inställningen.
1Öppna displaysidan för operationen.
[FUNCTION] [H] (UTILITY) TAB [ ][] CONFIG 1
Förberedelser
2Använd [A] ()/[B] ()-knapparna för att välja
”AUTO POWER OFF”.
3Tryck på [4 ]/[5 ]-knapparna för att ställa in värdet.
Välj ”DISABLED” för att avaktivera Auto Power Off.
Avaktivera den automatiska avstängningen (enkel metod)
Slå på strömmen medan du håller ned den lägsta tangenten på klaviaturen.
Ett ”Auto power off disabled”-meddelande visas tillfälligt och den
automatiska avstängningen inaktiveras.
MEDDELANDE
Alla data som inte har sparats
via Save-operationen (sidan 29)
kommer att gå förlorade om
den automatiska avstängningen
slår av strömmen. Kom ihåg att
spara dina data innan strömmen
slås av.
MEDDELANDE
Beroende på instrumentets status
kanske inte strömmen slås från
automatiskt efter att den angivna
tidsperioden har förflutit. Stäng
av strömmen manuellt så ofta
som möjligt när du inte använder
instrumentet.
OBS!
Du slår på strömmen igen efter
avaktivering av den automatiska
avstängningen genom att trycka på
strömbrytaren till OFF () och sedan
trycka på strömbrytaren till ON ().
Spela demon
Du kan spela upp en demoinspelning, komplett med bildspel, som visar instrumentets verklighetstrogna Voices och
dynamiska Styles.
1Tryck på [DEMO]-knappen för att starta demon.
OBS!
Du kan pausa och starta om demon
genom att trycka på SONG [PLAY/
PAUSE]-knappen.
2Tryck på [EXIT]-knappen för att stoppa demon.
Tyros5 – Bruksanvisning17
Fälla upp displaypanelen
1
2
1Frigör låset på baksidan av panelen.
1
2
2Lyft panelen och luta den mot dig.
Panelen klickar vid de fyra låslägena. Så snart du nått önskad vinkel släpper
du panelen. Den kommer att falla tillbaka mjukt i närmaste låsläge.
För att återställa panelen till sitt nerfällda och låsta läge drar du den försiktigt
mot dig till vertikal position och fäller den sedan nedåt tills den låses på plats.
FÖRSIKTIGT
Om du tittar på displayen i mörker
under längre perioder kan du
uppleva trötthet i ögonen. Se till
att du använder instrumentet i ett
rum med god belysning och att du
tar raster.
Ändra displayspråk
Den här inställningen anger vilket språk (engelska, tyska, franska, spanska och italienska finns) som används på
displayen för meddelanden och information.
1Ta fram OWNER-displayen.
[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [ ][] OWNER
2Använd [4 ]/[5 ]-knapparna för att välja önskat språk.
18Tyros5 – Bruksanvisning
Visa programversion
1
2
Du kan kontrollera det här instrumentets programversion.
1Ta fram OWNER-displayen.
[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [ ][] OWNER
2Använd [7 ]/[8 ] (VERSION)-knapparna.
Programversion och maskinvaru-ID visas i displayen.
3Tryck på [8 ]-knappen (EXIT) för att gå tillbaka
till föregående display.
Låsa panelinställningarna (Panel Lock)
När panelinställningarna är låsta händer ingenting om du trycker på någon av panelknapparna. Om du till exempel tar en
paus under ditt framträdande och lämnar instrumentet utan tillsyn skyddar den här funktionen panelinställningarna så
ingen annan kommer åt dem.
1Ta fram OWNER-displayen.
[FUNCTION] [H] UTILITY TAB [ ][] OWNER
Förberedelser
2Tryck på [1 ]/[2 ]-knapparna (PANEL LOCK).
Öppnar Pin Code-displayen.
3Skriv in en fyrsiffrig PIN-kod med hjälp av [2 ]–[7 ]
-knapparna och tryck sedan på [8 ]-knappen (OK) för att
ange den.
4Om du vill låsa upp instrumentet trycker du på [1 ]/[2 ]
-knapparna (UNLOCK) och skriver sedan in samma PIN-kod du
angav i steg 3.
OBS!
Om du har glömt PIN-koden slår du helt
enkelt av och på strömmen för att låsa
upp instrumentet.
Tyros5 – Bruksanvisning19
Grundläggande kontroller
x
TAB [ ][]-knappar
z
[A]–[J]-knappar
m
[EXIT]-knapp
n
[DATA ENTRY]-ratt och
[ENTER]-knapp
v
[1]–[8]-skjutreglage
c
[ASSIGN]-skjutreglage
b
[1 ]–[8 ]-knappar
[DIRECT ACCESS]
-knapp (sidan 23)
z
[A]–[J]-knappar
[A]-[J]-knapparna kan användas
för att välja motsvarande filer.
Knapparna [G], [H] och [I] används
för att välja motsvarande parameter.
Använd [A]- och [B]
-knapparna för att
flytta markören upp
eller ned.
Exempel 1
Exempel 2
Displayrelaterade kontroller
LCD:n ger övergripande information om aktuella inställningar. Menyn som visas kan väljas eller ändras via kontrollerna
runt LCD:n.
z
[A]–[J]-knapparna används för att välja motsvarande menyobjekt som visas bredvid dem.
20Tyros5 – Bruksanvisning
[A]–[J]-knappar
TAB [][]-knappar
Ratt eller skjutreglage på
displayen kan justeras av
motsvarande [1]–[8]skjutreglage.
För menyer som visas
på den här delen av
displayen använder du
[1 ]–[8 ]-knapparna.
I de listmenyer som visas
använder du [1 ]–
[8 ]-knapparna för att
välja önskat objekt.
För menyer som visas på
denna del av displayen,
använd [1 ]-[8 ]
-knapparna.
För de parametrar som
visas i form av ett
skjutreglage (eller ratt)
använder du [1 ]–
[8 ]-knapparna för att
justera värdet.
x
De här knapparna används i huvudsak för att byta sidor på displayer som har ”flikar” i överkanten.
[ASSIGN]-skjutreglage
c
Grundläggande kontroller
[ASSIGN]-skjutreglaget används för att justera inställningarna för en
användartilldelad funktion. Som standard används reglaget för att
justera klaviaturens volym direkt vid ditt framträdande.
[1]–[8]-skjutreglage
v
OBS!
Du kan välja vilken funktion som är
kopplad till [ASSIGN]-skjutreglaget:
[FUNCTION] [D] CONTROLLER
TAB [][] ASSIGN SLIDER.
Dessa skjutreglage används för att justera inställningar (upp eller ned) för de funktioner som visas direkt ovanför dem.
Detta gäller enbart när menyn visas som en ratt eller ett skjutreglage.
[1 ]–[8 ]-knappar
b
[1 ]–[8 ]-knapparna används för att välja eller justera inställningar (upp respektive ned) för funktioner som
visas rakt ovanför dem.
Tyros5 – Bruksanvisning21
[DATA ENTRY]-ratt och [ENTER]-knapp
Vrid [DATA ENTRY]-ratten
för att flytta markören.
Tryck på [ENTER]
-knappen för att välja filen.
Den valda filen markeras.
Den röda ramen indikerar
markörens position.
Välj önskad parameter med relevant
[1 ]–[8 ]-knapp.
Vrid [DATA ENTRY]-ratten för att
justera vald parameter.
n
Beroende på vald display kan [DATA ENTRY]-ratten användas på följande två sätt.
Välja filer (ljud, Style, Song etc.)
Du kan välja fil med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka på [ENTER]-knappen.
Justera parametervärdena
Förutom skjutreglagen kan du använda [DATA ENTRY]-ratten samtidigt som knapparna [1 ]–[8 ] för att justera
parametrarna som visas på displayen.
Den här behändiga tekniken fungerar även med popup-parametrar som Tempo och Transpose. Tryck på lämplig knapp
(till exempel TEMPO [+]), vrid på [DATA ENTRY]-ratten och tryck sedan på [ENTER] för att stänga fönstret.
[EXIT]-knapp
m
När du trycker på [EXIT]-knappen kommer du tillbaka till föregående display.
När du trycker på [EXIT]-knappen flera gånger kommer du tillbaka till huvuddisplayen
(sidan 24).
22Tyros5 – Bruksanvisning
Ta omedelbart fram önskad display – Direct Access
Med funktionen Direct Access kan du direkt visa önskad display med bara en enkel knapptryckning.
1Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen.
Ett meddelande visas på displayen som uppmanar dig att trycka på önskad knapp.
2Tryck på den knapp (eller rör skjutreglaget, hjulet eller en
ansluten pedal) som motsvarar displayen för inställningen.
Displayen visas omedelbart.
En lista över de displayer som kan tas fram med [DIRECT ACCESS]-knappen
hittar du i ”Direct Access Chart” på sidan 110.
Om du till exempel trycker på [DEMO]-knappen här kommer OWNER-displayen
fram där du väljer displayspråk.
Grundläggande kontroller
Meddelanden som visas på displayen
Ibland visas ett meddelande (en dialogruta) för att förenkla användningen. Tryck på relevant knapp när meddelandet visas.
Tyros5 – Bruksanvisning23
Huvuddisplayens konfiguration
Displayen som visas när strömmen slås på är Main-displayen. Den här displayen visar aktuella grundinställningar,
som t.ex. aktuellt val av ljud och Style. Main-displayen är den du vanligtvis ser när du spelar på instrumentet.
!1!2!5!4
!0
o
q
w
e
r
t
y
!3
!6
u
i
!7
q Song-namn och relaterad information
Visar namn på aktuell Song, samt taktart och tempo. Tryck på [A]-knappen för att öppna
den display där du väljer Song (sidan 71).
w Nivåindikator för MIC-ingång
När en mikrofon är ansluten (sidan 88) indikerar detta ingångsnivån. Justera nivån med
[MIC GAIN]-ratten så att indikatorn visas i grönt eller gult (men inte i rött). Tryck på
[B]/[C]-knapparna för att öppna Vocal Harmony-valsdisplayen (sidan 89).
e BAR/BEAT/TEMPO
Visar aktuell position (takt/taktslag/tempo) vid Song- eller Style-uppspelning.
r Aktuellt ackordnamn
När [ACMP]-knappen är aktiverad visas det ackord som spelas på klaviaturens
ackordsdel. När en Song som innehåller ackordsdata spelas upp visas det aktuella
ackordnamnet.
t Style-namn och relaterad information
Visar namn på aktuell Style samt taktart och tempo. Tryck på [D]-knappen för att öppna
Style-valsdisplayen (sidan 51).
y Multi Pad-banknamn
Visar namnet på vald Multi Pad-bank. Om du trycker på [E]-knappen öppnas den display
där du väljer bank (sidan 64).
u Ljudnamn
Visar namnet på det aktuella ljudet för stämmorna RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3 och
LEFT. Använd knapparna [F], [G], [H] eller [I] för att öppna displayen där du väljer ljud
för respektive stämma (sidan 36): Tryck på knappen en gång för att markera stämmans
Voice och sedan en gång till för att ta fram displayen där du väljer ljud.
i Registration Memory-banknamn
Visar namnet för den valda Registration Memory-banken och minnesplatsens nummer.
Genom att trycka [J]-knappen öppnas displayen för val av Registration Memory-bank
(sidan 86).
o Information om ljudfil
Visar information om aktuell ljudfil (läge, filnamn och tid).
24Tyros5 – Bruksanvisning
!0 Vocal Harmony-typ
Filvalsdisplay
OBS!
Visar vald Vocal Harmony-typ (sidan 89).
!1 ASSIGN-skjutreglagefunktion
Visar vilken funktion (parameter) som är tilldelad till ASSIGN-skjutreglaget och dess
värde (sidan 21).
!2 Transponering
Här visas transponeringsvärdet i halvtonssteg (sidan 46).
!3 Upper Octave
Visar hur många oktaver som klaviaturen transponerats (sidan 46).
!4 Registration Sequence
Visas när funktionen för Registration Sequence är aktiverad. Mer anvisningar hur du
programerar sekvensen finns i Reference Manual på webbplatsen.
!5 Klocka
När instrumentet har anslutits till nätverket via den trådlösa USB-nätverksadaptern visas
aktuell tid här.
!6 READ/WRITE-lampa
Blinkar kort medan instrumentet använder den interna hårddisken eller USB-flashminnet
som är anslutet till [USB TO DEVICE]-uttaget.
!7 Volymbalans eller Channel On/Off-inställningar
Visar volymbalansen eller channel on/off-inställningarna mellan stämmorna.
Ändra inställningarna med [1 ]–[8 ]-knapparna eller skjutreglagen.
Grundläggande kontroller
OBS!
Tryck på [BALANCE]-knappen för att
visa BALANCE-displayen och sedan på
[CHANNEL ON/OFF]-displayen för att
visa CHANNEL ON/OFF-displayerna.
Filvalsdisplayers konfiguration
På filvalsdisplayer kan du välja ljud, Styles och andra data. Filvalsdisplayen visas när du trycker på någon av VOICEeller STYLE-knapparna, t.ex. MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen etc.
q
w
e
qPlats (enhet) för data
• PRESET .......... Plats där förprogrammerade (förinställda) data finns sparade.
• USER ............... Plats där inspelade eller editerade data sparas.
• HD.................... Plats där data sparas på en intern hårddisk.
• USB .................. Plats där data på en USB-lagringsenhet (flashminne etc.) sparas.
Detta visas när USB-lagringsenheten ansluts till [USB TO
DEVICE]-uttaget (sidan 101).
wData som kan väljas (filer)
De filer som kan väljas på den här displayen visas. Om det finns fler än 10 filer visas
sidnumren (P1, P2 ...) under filerna. Om du trycker på motsvarande knapp [1 ], [2 ]
osv.) ändras displaysidan. Om det finns fler sidor visas knappen ”Next” (nästa) respektive
knappen ”Prev” (föregående).
Alla data, såväl förprogrammerade
som dina egna originaldata, sparas
som ”filer”.
Tyros5 – Bruksanvisning25
eMENU 1/MENU 2
På denna display visas Voices
i en mapp.
Närmast högre nivå – i detta fall en
mapp – visas. Varje mapp som visas
på den här displayen innehåller
kategoriserade ljud.
Nederst på filvalsdisplayen växlar du visningen mellan MENU 1 och MENU 2 genom
att trycka på [8 ]-knappen. Om du väljer MENU 1 visas funktionsnamnen som är
relaterade till aktuell fil (Voice, Style, Song, osv.) medan MENU 2 visar funktionsnamnen
för fil-/mapphantering (sidan 29). När till exempel MENU 1 är vald i Voice selectiondisplayen spelas Voice-demon upp om du trycker på [7 ]-knappen. När MENU 2 är vald
använder du fil-/mapphanteringsfunktionerna som spara, kopiera, flytta och ta bort.
Ta fram mappen på närmast högre nivå
När filerna i en mapp visas, dyker ”UP” upp ovanför [8 ]-knappen. Genom att trycka på den här knappen visas
mappen på närmast högre nivå.
Exempel med displayen för val av PRESET-ljud
De förprogrammerade ljuden är kategoriserade och lagrade i mappar.
26Tyros5 – Bruksanvisning
Ändra visningen av filvalsdisplayer
Filvalsdisplayen – normal visning (sidan 25)Filvalsdisplayen – listvisning (se nedan)
Filvalsdisplayer kan visas på två olika sätt. Det ena läget är normal visning, som vi har sett fram tills nu. Det andra läget
är listvisning, där du väljer filer efter deras nummer. Eftersom Tyros5 har många filer utspridda över många sidor kan
nummerval i listvisning vara ett snabbare och bekvämare sätt – under förutsättning att du vet vilket nummer filen har.
Växla mellan de två olika typerna genom att trycka på [7 ]-knappen (VIEW).
[F]PROPERTYVisar egenskaper (plats, namn och storlek) för aktuell fil.
Grundläggande kontroller
[G](TOP)Flyttar markören (röd ram) överst i listan.
[H]/[I]PAGE UP/DOWNBläddrar upp/ner i sidorna genom listan.
[J](END)Flyttar markören till slutet av listan.
[1 ]–
[5 ]
[6 ](UP/DOWN)Välj nästa eller föregående fil.
[7 ]CLEARTryck på den här knappen för att avbryta inmatningen.
(Ange nummer)Ange önskat nummer. Om du till exempel ska välja fil nummer 012 trycker du på
knapparna som motsvarar ”1” och ”2” i följd och trycker sedan på [ENTER]-knappen.
En- eller tvåsiffriga nummer anges på samma sätt.
Tyros5 – Bruksanvisning27
Memorera sökvägar till Song/Style
Med filvalsdisplayen för Song- och Style-filer kan du memorera den aktuella sökvägen och koppla den till en av
panelknapparna. Även om dina data är utspridda över enheten i en komplex hierarki av mappar och sökvägar kan du
direkt öppna en specifik fil – oavsett var den ligger – med en enkel knapptryckning.
1 I listvisningsläget väljer du den Song/Style som ska memoreras och trycker sedan på [E]-knappen (MEMORY).
2 Tryck på en av knapparna SONG [I]–[IV] (för Song) eller en av STYLE-kategoriknapparna (för Styles) (i stället
för [FILE ACCESS]-knappen).
Sökvägen memoreras till den valda knappen.
3 Stäng filvalsdisplayen för Song/Style genom att trycka på [EXIT]-knappen och öppna sedan den memorerade
sökvägen.
Öppna sökvägen för en Song genom att trycka på relevant SONG-knapp som valdes i steg 2.
Öppna sökvägen för en Style genom att först trycka på [FILE ACCESS]-knappen och därefter relevant STYLE-
knapp som valdes i steg 2.
28Tyros5 – Bruksanvisning
Filhantering
1
3
NÄSTA SIDA
Du kan spara, namnge, kopiera/flytta och ta bort filer och du kan skapa mappar
för hantering av filerna med knapparna som finns längst ned i filvalsdisplayen.
Mer information om filvalsdisplayen finns på sidan 25.
Restriktioner för skyddade Songer
Förprogrammerade Songer och de flesta köpta Songer är kopieringsskyddade för att förhindra olaglig kopiering eller
ofrivillig radering av data. Sådana Songer har en markör uppe till vänster om filnamnen. Markeringarna och respektive
restriktioner förklaras nedan.
• Prot. 1: Markerar förprogrammerade Songer som kopierats till USER-enheten. Dessa kan endast kopieras/flyttas/tas
bort i USER-enheten.
• Prot. 2 Orig: Markerar Yamaha-skyddsformaterade Song-filer. Dessa kan inte kopieras. De kan endast flyttas eller
sparas till USER-enheten eller USB-flashminnen med ID.
Grundläggande kontroller
Spara en fil
Du kan spara dina data (t.ex. Songer som du spelat in) som en fil till USER-, HD- eller USB-enheten (sidan 25).
1På relevant filvalsdisplay väljer du lämplig flik (USER, HD eller
USB) till vilken du vill spara datan med hjälp av TAB [][]
-knapparna.
Om du vill spara data i en befintlig mapp väljer du också mappen här.
OBS!
Innan du använder ett USB-flashminne
bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på
sidan 101.
2Kontrollera att MENU 2 visas längst ned i displayens
högra hörn.
Om det behövs trycker du på [8 ]-knappen för att ta fram MENU 2.
3Tryck på [6 ]-knappen (SAVE).
Character Entry-fönstret (sidan 34) visas.
OBS!
På USER-fliken varierar det maximala
antalet filer och mappar som kan sparas
beroende på filens storlek och
filnamnens längd.
Tyros5 – Bruksanvisning29
4Skriv in filnamnet.
OBS!
OBS!
Även om du hoppar över det här steget kan du när som helst byta namn (sidan 31)
på filen när den sparats.
5Tryck på [8 ]-knappen (OK) för att spara filen.
Den sparade filen placeras automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna.
Skapa en ny mapp
Du kan skapa mappar.
1På filvalsdisplayen väljer du med hjälp av TAB-knapparna
[][] relevant flik (USER, HD eller USB) till vilken du vill skapa
en ny mapp.
Om du vill skapa en ny mapp i en befintlig mapp väljer du också mappen här.
1
Om du vill avbryta trycker du på [8 ]
-knappen (CANCEL) innan steg 5
nedan.
Det går inte att skapa en ny mapp på
PRESET-fliken.
OBS!
Det maximala antalet filer/mappar som
kan sparas i en mapp är 500.
OBS!
På USER-fliken kan kataloger för
mappar innehålla upp till fyra nivåer.
Det maximala antalet filer och mappar
som kan sparas varierar beroende på
filens storlek och filnamnens längd.
3
2Kontrollera att MENU 2 visas längst ned i displayens
högra hörn.
Om det behövs trycker du på [8 ]-knappen för att ta fram MENU 2.
3Tryck på [7 ]-knappen (FOLDER).
Character Entry-fönstret (sidan 34) visas.
4Skriv in namnet för den nya mappen.
Utförliga anvisningar om namngivning finns på sidan 34.
OBS!
Avbryt operationen genom att trycka på
[8 ]-knappen (CANCEL).
MEDDELANDE
Använd inte ”Expansion”
som namn på mapp. I annat
fall försvinner alla data
i ”Expansion”-mappen när ett
Expansion Pack installeras.
30Tyros5 – Bruksanvisning
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.