Yamaha TX-497 User Manual [nl]

TX-497
Stereo Tuner
Tuner Stéréo
GB
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 10 cm ruimte aan de bovenkant en 10 cm aan de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade bij blikseminslag te voorkomen, dient u bij
onweer de stekker uit het stopcontact te halen en eventuele buitenantennes los te koppelen van het toestel.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n
manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt.
17 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op POWER te drukken
om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: Modellen voor Azië en algemene modellen
........................... 110–120/220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met POWER.
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING
KENMERKEN ....................................................... 2
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 2
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ......... 3
Voorpaneel................................................................. 3
Display voorpaneel .................................................... 4
Achterpaneel .............................................................. 5
OPSTELLING
AANSLUITINGEN ................................................ 6
Aansluiten van de AM en FM antennes .................... 6
Aansluiten van een versterker.................................... 9
Op afstand bedienen van dit toestel ........................... 9
Aansluiten van het netsnoer..................................... 10
Inschakelen van de stroom....................................... 10
VERRICHTINGEN
AFSTEMMEN ...................................................... 11
Automatisch en handmatig afstemmen.................... 11
Zenders voorprogrammeren..................................... 12
Selecteren van voorkeuzezenders ............................ 14
Omwisselen van voorkeuzezenders......................... 14
Ontvangen van Radio Data Systeem zenders.......... 15
Overschakelen naar een bepaalde Radio Data
Systeem functie ................................................... 16
De PTY SEEK functie ............................................. 17
De EON functie ....................................................... 18
OPSTELLINGINLEIDING
VERRICHTINGEN
INFORMATIE
AANVULLENDE
AANVULLENDE INFORMATIE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ...................... 19
TECHNISCHE GEGEVENS .............................. 21
Nederlands
1

KENMERKEN

KENMERKEN
40 Willekeurig toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren
Multifunctioneel zendergeheugen
Direct PLL Synthesizer afstemming
Wijzigen van voorkeuzezenders
(Bewerken voorkeuzezenders)
Multifunctionele Radio Data Systeem ontvangst (alleen modellen voor het V.K. en Europa)
y geeft een bedieningstip aan.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.

MEEGELEVERDE ACCESSOIRES

Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Antenne-adapter (alleen bij modellen voor de V.S. en Canada)
AM ringantenneFM binnenantenne Audio penstekkerkabel
75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (alleen bij modellen voor het V.K.)
2

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

FREQ/TEXT
EON
MODE
PTY SEEK
START
8 9 0
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

Voorpaneel

(Modellen voor het V.K.
en Europa)
FM/AM EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
FM/MW/LW
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
TUNING
hl
135467
FREQ/TEXT
EON
PTY SEEK
MODE
START
A/B/C/D/E
POWER
FREQ/TEXT
EON
PTY SEEK
MODE
START
2
23456781
BACD
(Modellen voor het V.K. en Europa)
1 POWER
Hiermee zet u het toestel aan of uit.
2 Sensor voor de afstandsbediening
Ontvangt de signalen van de met een YAMAHA versterker of receiver meegeleverde afstandsbediening.
3 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de toestand waarin het toestel zich bevindt (zie bladzijde 4).
4 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan (zie bladzijde 13). Houd deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het automatisch voorprogrammeren te laten beginnen (zie bladzijde 12).
5 FM/AM (FM/MW/LW voor modellen voor het
V.K . e n E u rop a )
Druk op deze toets om heen en weer te schakelen tussen de FM en AM (FM, MW en LW voor modellen voor het V.K. en Europa) radiobanden.
6 EDIT
Omwisselen van voorkeuzenummers (zie bladzijde 14).
7 TUNING MODE (AUTO/MAN’L)
Hiermee schakelt u heen en weer tussen automatisch afstemmen (AUTO indicator aan) en handmatig afstemmen (AUTO indicator uit).
8 A/B/C/D/E
Hiermee kunt u één van de 5 voorkeuzegroepen (A t/m E) selecteren.
9 Voorkeuzetoetsen
Hiermee kunt u een voorkeuzenummer (1 t/m 8) selecteren.
0 l TUNING h
Hiermee kunt u afstemmen op een frequentie.
–Druk op l om af te stemmen op een lagere frequentie. –Druk op h om af te stemmen op een hogere
frequentie.
Alleen modellen voor het V.K. en Europa
De toetsen voor het Radio Data Systeem, van A t/m D, zijn alleen van toepassing op modellen voor Europa en het Verenigd Koninkrijk.
A FREQ/TEXT
Druk op deze toets wanneer het toestel een Radio Data System zender ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY functie, RT functie, CT functie (als de zender deze Radio Data System gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay (zie bladzijde 16).
B PTY SEEK MODE
Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie te zetten (zie bladzijde 17).
C PTY SEEK START
Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte zender te laten beginnen nadat u het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK functie (zie bladzijde 17).
D EON
Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) (zie bladzijde 18).
INLEIDING
Nederlands
3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

Display voorpaneel

1
MEMO
1 Voorkeuzezender indicator
Toont de groep (A t/m E) en het nummer (1 t/m 8) van de geselecteerde voorkeuzezender.
2 Frequentiedisplay
Toont de band en de frequentie of andere informatie over de zender waarop is afgestemd.
3 AUTO indicator
Licht op ten teken dat er automatisch kan worden afgestemd.
4 ST (stereo) indicator
Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal ontvangt.
5 Signaal-niveaumeter
Geeft aan hoe sterk het signaal van de huidige zender is. Wanneer er zg. multi-pad interferentie wordt gedetecteerd, zal deze aanduiding lager worden.
6 EDIT indicator
Knippert ten teken dat voorkeuzezenders kunnen worden omgewisseld. Licht op ten teken dat de voorkeuzezenders met succes zijn omgewisseld.
7 MEMO indicator
Knippert ongeveer 5 seconden lang nadat er op MEMORY op het voorpaneel is gedrukt. Terwijl de MEMO indicator knippert, kunt u de getoonde zender in het geheugen opslaan met behulp van A/B/C/D/E en één van de voorkeuzetoetsen op het voorpaneel.
7
PS
PTY
RT CT
8
2 4 53
AUTO
6
ST
kHz
MHz
EON
NEWS INFO AFFAIRS SPORT
9
0
Alleen modellen voor het V.K. en Europa
De indicators met de nummers 8 t/m A zijn alleen van toepassing op modellen voor Europa en het Verenigd Koninkrijk.
8 Radio Data Systeem indicators
De Radio Data Systeem gegevens die worden verzorgd door de Radio Data Systeem zender waar op dit moment op is afgestemd zullen oplichten. De indicator links van de naam (rechthoekig) licht op wanneer de corresponderende Radio Data Systeem functie wordt geselecteerd.
9 EON indicator
Licht op wanneer er is afgestemd op een Radio Data Systeem zender die EON gegevens aanbiedt.
0 Programmatype indicators
Deze geven aan wat voor type radioprogramma u gekozen heeft (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) wanneer dit toestel in de EON stand staat (zie bladzijde 18).
A PTY HOLD indicator
PTY HOLD licht op wanneer er met de PTY SEEK zoekfunctie naar zenders wordt gezocht.
EDIT
PTY HOLD
A
4

Achterpaneel

FREQUENCY STEP
FM 100kHz 50kHz AM 10kHz 9kHz
VOLTAGE
SELECTER
220V-240V
110V-120V
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
132 4
(Modellen voor de V.S.)
FM ANT FREQUENCY STEP
AM ANTGND
75Ω UNBAL
FM 100kHz 50kHz AM 10kHz 9kHz
1 FM ANT aansluiting
Zie bladzijde 6 voor meer informatie over deze aansluitingen.
2 AM ANT aansluiting
Zie bladzijde 6 voor meer informatie over deze aansluitingen.
3 LINE OUT aansluitingen
Zie bladzijde 9 voor meer informatie over deze aansluitingen.
LINE OUT VOLTAGE
R L
2
Alleen modellen voor Azië en algemene modellen
De FREQUENCY STEP schakelaar en de VOLTAGE SELECTOR zijn alleen van toepassing op modellen voor Azië en algemene modellen.
FREQUENCY STEP schakelaar
Zie bladzijde 8 voor details.
VOLTAGE SELECTOR
Zie bladzijde 10 voor details.
220V-240V
110V-120V
4 Netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact nadat u alle aansluitingen heeft verricht (zie bladzijde 10).
INLEIDING
SELECTER
Nederlands
5
Loading...
+ 16 hidden pages