OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
EIERHÅNDBOK
E
F
I
S
SF
N
E
F
I
S
SF
N
Read this manual carefully before operating this vehicle.
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
SR10ARLG
SR10ALLG
SR1ASD37G
SR1ASD46G
SR10AXLG
SR1AMS41G
SR10AM53G
SR1AMS53G
SR1AML53G
SR10AM62G
SR1AML62G
8JR-F8199-S2
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Opprinnelige instruksjoner
PRINTED IN U.S.A.
Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.
INSTRUKTIONSBOK
SR10ARLG
SR10ALLG
SR1ASD37G
SR1ASD46G
SR10AXLG
SR1AMS41G
SR10AM53G
SR1AMS53G
SR1AML53G
SR10AM62G
SR1AML62G
8JR-F8199-S2-M0
Läs den här handboken noga innan fordonet används. Denna handbok bör
medfölja fordonet om det säljs.
EG-deklaration av konformitet
i överensstämmelse med direktiv 2006/42/EG
Vi, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
för vilken denna deklaration gäller, uppfyller de grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i direktiv 2006/42/EG
(i tillämplig grad)
och enligt övriga relevanta EG-normer
2004/108/EG
(titel och/eller nummer samt utgivningsdatum för de övriga EG-normerna)
(Om tillämpligt)
För att kunna effektuera korrekt tillämpning av de grundläggande kraven för
hälsa och säkerhet som beskrivs i EG:s normer, tas hänsyn till följande
standarder och/eller tekniska specifikationer:
(Titel och/eller nummer samt utgivningsdatum för standarder och/eller specifikationer)
Din Yamaha-återförsäljare: ________________________________
Adress: ________________________________________________
Telefon: ________________________________________________
VARNING
En snöskoter är ett högpresterande fordon. Eftersom den accelererar snabbt och
kan köras i mycket höga hastigheter bör den inte användas av nybörjare eller oerfarna förare. Accelerera inte snabbt och kör inte i höga hastigheter där sikten är
dålig eller om du inte är bekant med terrängen och det som befinner sig framför dig.
Följ hastighetsgränser och kör aldrig i hastigheter som gör att du inte kan manövrera eller bromsa ordentligt. Läs och studera hela förarhandboken och säkerhetshandboken. Om du inte följer den här varningen kan du skada dig själv och andra.
Personskador
• För att undvika att skada dig själv och andra ska du ALDRIG använda snöskotern utan att först läsa och förstå den här instruktionsboken samt snöskoterns
säkerhetshandbok. Följ alltid instruktionerna och varningarna i handböckerna.
• ANVÄND SUNT FÖRNUFT.
• KÖR INTE OM DU HAR DRUCKIT ALKOHOL.
• SE TILL ATT DU ALLTID HAR KONTROLL ÖVER FORDONET.
• VARNA DINA VÄNNER. Vänta inte tills det är för sent om du ser att en vän
kör en snöskoter vårdslöst, i för höga hastigheter, när han eller hon druckit
alkohol eller på andra sätt kör på ett farligt sätt. Varna personen i tid om
farorna med att använda fordonet på fel sätt. Sådant beteende utgör en risk för
alla. TA AKTIVT ANSVAR FÖR DIN EGEN OCH ANDRAS SÄKERHET.
Delar och tillbehör
Om du behöver reservdelar, olja eller tillbehör till din Yamaha-snöskoter ska du se till
att du använder DELAR, OLJA OCH TILLBEHÖR FRÅN YAMAHA. Endast delar,
olja och tillbehör från Yamaha är tillverkade för att uppfylla Yamaha-snöskoterns standarder och krav. En fullständig lista på tillbehör finns i Yamahas senaste tillbehörskatalog. Det finns en illustrerad reservdelshandbok och en servicehandbok tillgänglig från
din lokala Yamaha snöskoter-återförsäljare för att underlätta service och underhåll.
1
Förord
Tack! Du har valt en kvalitetssnöskoter från Yamaha som är utformad och konstruerad för att ge pålitlig service. Som ägare/förare av en Yamaha-snöskoter ska du göra
dig väl bekant med fordonets grundfunktioner, underhåll och förvaring. Läs den här
instruktionsboken och den medföljande säkerhetshandboken innan du använder snöskotern så att du använder den på säkert och rätt sätt. Kör alltid snöskotern inom gränserna för din förmåga och efter terrängförhållandena.
Instruktionsboken, snöskoterns säkerhetshandbok och dekalerna på snöskotern visar
orden Varning, Viktigt och Obs för att framhäva viktig information. Symbolen
VARNING visar information om personlig säkerhet. Följ dessa anvisningar noga
eftersom det handlar om situationer som annars kan leda till svåra personskador eller
dödsfall. VIKTIGT upplyser om osäker hantering som kan leda till skador på snöskotern. Följ anvisningarna, annars riskerar du att skada en eller flera delar på snöskotern. Symbolen
till.
Den här instruktionsboken beskriver användarunderhåll, köranvisningar samt åtgärder inför förvaring. Kontakta en auktoriserad återförsäljare av Yamaha-snöskotrar för
professionell service om en större reparation eller underhåll krävs.
All information och alla illustrationer var tekniskt korrekta vid tryckningstillfället. En
del illustrationer i den här instruktionsboken används enbart i förtydligande syfte och
de avbildar inte verkliga förhållanden. Eftersom Yamaha ständigt utvecklar och förbättrar sina produkter uppstår inga retroaktiva skyldigheter.
Denna instruktionsbok ska anses som en permanent del av snöskotern och ska medfölja vid försäljning. Kontakta Yamaha om snöskotern byter ägare mer än en gång.
Varje snöskoter från Yamaha uppfyller eller överstiger standarderna för Snowmobile
Safety and Certification Committee och är märkta med SSCC-dekalen. Yamaha
rekommenderar och uppmuntrar att snöskotrar används på ett säkert sätt. Använd alltid hjälm och ögonskydd. Kör försiktigt, följ alla nationella och lokala bestämmelser
och respektera andras rättigheter. ISMA-medlemmar som Yamaha bidrar till att förbättra leder, sponsra evenemang och stödja snöskotersporten i allmänhet. I egenskap
av medlem i National Snowmobile Foundation, stödjer Yamaha snöskotersporten
genom utbildning, välgörenhet och forskningsprogram.
OBS! anger om kompletterande information som är värd att känna
2
Allmän information
VIN
Tillbehörsuttag
Nödstoppsbrytare
Backknapp
Gasreglage
Tändningslås
Uttag för uppvärmt skydd
(om det finns något)
Bromshandtagsspärr
Bromshandtag
Avbländningsomkopplare
för strålkastare
Strömställare för tumvärmare/
styresvärmare
Strömställare för sätesvärmare (om det finns någon)/
Fäste för dödmansgrepp (om det finns något)
Tillbehörsuttag
Nödstoppsbrytare
Backknapp
Gasreglage
Tändningslås
Bromshandtagsspärr
Bromshandtag
Avbländningsomkopplare
för strålkastare
Strömställare för tumvärmare/
styresvärmare
Strömställare för sätesvärmare
(om det finns någon)
Snöskoterns identifiering
Snöskotern har två viktiga identifikationsnummer. Fordonets identifikationsnummer
(VIN) är instansat i tunneln i närheten av
fotstödet på höger sida och på en dekal
under sätet. Dekalen visar även viktig tillverkningsinformation. Motorns serienummer (ESN) är instansat på motorns vevhus.
0726-383
SR10-modeller
Återförsäljaren behöver dessa nummer för
att kunna fylla i garantianspråk korrekt. Om
motorns serienummer eller VIN är borttaget
eller förvanskat gäller inte Yamahas
garanti.
Uppge alltid snöskoterns modellnamn, VIN
och ESN när du kontaktar en auktoriserad
Yamaha snöskoter-återförsäljare för delar,
service, tillbehör eller garantifrågor. Be
återförsäljaren kontakta Yamaha för att
uppdatera informationen om hela motorn
måste bytas.
Reglagens placering
Typiska placeringar av reglage på Yamaha
snöskotrar visas. Placeringen av ett visst
reglage varierar beroende på modell.
3
SR10 Modeller med långt drivband
0749-256
0749-257
Bensin – olja
Tillbehörsuttag
Nödstoppsbrytare
Backknapp
Gasreglage
Tändningslås
Uttag för uppvärmt skydd
Bromshandtagsspärr
Bromshandtag
Avbländningsomkopplare
för strålkastare
Strömställare för tumvärmare/
styresvärmare
Strömställare för sätesvärmare
Rekommenderad bensin
Den rekommenderade bensinen för snöskotern är vanlig blyfri bensin med RON 95.
Syresättningsmedel tillsätts i bensinen på
många platser. Syresatt bensin som innehåller upp till 10 % etanol kan användas.
När etanolutblandad bensin används behöver du inte fylla på frostskyddsmedel i bensinen eftersom etanolen förhindrar att fukt
samlas i bränslesystemet.
Rekommenderad motorolja
Den rekommenderade oljan är Semi-Synthetic Yamalube 0W-30.
Annan olja än den rekommenderade
kan orsaka allvarliga skador på motorn
Efter 800 km (500 miles) körning måste
motoroljan och oljefiltret bytas. Motoroljan bör bytas efter 4000 km (2500 miles)
före långvarig förvaring och oljefiltret ska
bytas efter 20,000 km (12,500 miles).
Fylla på bensintanken
Eftersom bensin utvidgas när temperaturen
stiger är det viktigt att bensintanken endast
fylls till markerad nivå. Var särskilt noga
med att lämna utrymme för utvidgning om
tanken fylls med kall bensin och fordonet
sedan flyttas till ett varmt område.
VIKTIGT
SR10SD46-modeller
Om snöskotern ska stå på ett släp efter det
att bensintanken fyllts måste släpet stå vägrätt för att förhindra att bensin rinner ut
genom bensintankens ventilationsslang.
Fyll alltid bensintanken på en plats med
god ventilation. Fyll aldrig på bensin i
snöskotern nära öppna lågor eller
medan motorn är igång. Rök INTE
medan du tankar. Montera tanklocket
innan du sätter dig på snöskotern.
SR10SD46 är utrustad med en 15.9 L (4.2
US gallon) extra bränsletank. Ett separat
tanklock sitter placerat under kåpan bakom
förarsätet. Den extra tanken är ansluten
direkt till huvudtanken
Inkörning av motorn
Motorn (ny eller ombyggd) behöver en kort
inkörningsperiod innan den kan utsättas för
höga belastningar.
Förblandat bränsle behöver inte användas
med den här motorn under inkörningsperioden.
Den viktigaste tiden i en motors liv är de
första 500 km (300 miles).
0749-258
VARNING
YM-126
4
Övre vänster
knapp
Undre
vänster knapp
Övre höger
knapp
Undre höger
knapp
A BC D
G
H
G
F
E
Eftersom motorn är helt ny ska du inte
belasta den för mycket under de första 500
km (300 miles). De olika delarna i motorn
slits och poleras av sig själva till rätt spel.
Under den här perioden måste du undvika
långvarig körning på full gas och andra förhållanden som kan leda till att motorn överhettas.
Använda snöskotern för första gången:
Starta motorn och låt den gå på tomgång i
15 minuter.
0-160 km (0–100 miles): Undvik långvarig
körning över 6000 v/min.
160-500 km (100–300 miles): Undvik långvarig körning över 8000 v/min.
500 km (300 miles) och därutöver: Nu kan
snöskotern köras som vanligt.
OBS! Efter 800 km (500 miles) kör-
ning måste motoroljan och oljefiltret
bytas. Om motorproblem uppstår
under inkörningsperioden ska du
omedelbart låta en Yamaha-återförsäljare kontrollera snöskotern.
Drivremmens inkörning
För drivremmar behövs en inkörningsperiod på 40 km (25 miles). Kör snöskotern i
40 km (25 miles) på 3/4 gas eller mindre.
Den synliga korden på sidan av den nya
remmen slits ned om du varvar motorn upp
och ned (utan att överstiga 100 km/h [60
mph]). Det gör att drivremmen får maximal
flexibilitet och förlänger drivremmens livslängd.
OBS! Innan du startar snöskotern
vid mycket kalla temperaturer ska
drivremmen tas bort och värmas upp
i rumstemperatur. Montera drivremmen när den har rumstemperatur.
VIKTIGT
Kör aldrig motorn när drivremmen är
borttagen. Om motorn varvas för
mycket kan det leda till allvarliga
motorskador och fel på variatorn.
Körning efter kallstart
Motorn har en funktion för “körning efter
kallstart”.
OBS! När motorn kallstartas tänds
varningsikonen för kylvattentemperatur och LOW TEMP börjar blinka på
skärmen. När motorn har den här
temperaturen ligger motorns varvtalsbegränsning under drivsystemets inkopplingsvarvtal. När motorn
värms upp börjar varningsikonen för
kylvattentemperatur att blinka,
TEMP-skärmen fortsätter att blinka
och motorns varvtalsbegränsning
ökar vilket gör att snöskotern kan
röra sig framåt utan att den körs på
full gas. Varningsikonen för kylvattentemperatur och LOW TEMP
slocknar när motorn når rätt arbetstemperatur.
Hastighetsmätare/
Varvräknare/Digital mätare
CWI-050A
A. Indikator för
kylvattentemperatur
Indikatorn och LOW TEMP slutar att
blinka när motorn når rätt arbetstemperatur.
Om kylvattentemperaturen stiger för högt
över den rätta arbetstemperaturen blinkar
indikatorn och motorn “rusar” för att varna
föraren. Om kylvattentemperaturen stiger
farligt högt över rätt arbetstemperatur slutar
indikatorn att blinka och lyser med fast
sken.
OBS! Om indikatorn lyser med fast
sken kommer motorn att stängas av
om fordonets hastighet sjunker
under 1.5 km/h (0.9 MPH).
VIKTIGT
Stäng omedelbart av motorn och låt den
svalna om indikatorn lyser. Om du inte
kan fastställa orsaken och åtgärda problemet bör du lämna in snöskotern till en
auktoriserad Yamaha snöskoteråterförsäljare för service. Om orsaken till problemet ej omfattas av garantin täcks
eventuella kostnader av ägaren.
5
B. Helljusindikator
Indikatorn lyser när helljus är valt med
strålkastaromkopplaren.
C. Oljetrycksindikator
Indikatorn visar motoroljans tryck, inte
oljenivån, men oljetrycket kan påverkas om
oljenivån är låg. Kontrollera oljenivån om
oljetrycket är mycket lågt (se sidan 22).
Lämna in snöskotern hos en auktoriserad
Yamaha snöskoteråterförsäljare om indikatorn inte slocknar eller om motorn inte startar. Om orsaken till problemet ej omfattas
av garantin täcks eventuella kostnader av
ägaren.
D. Indikator för låg bränslenivå
Indikatorn tänds när nivån i bensintanken är
låg.
E. Kylvattentemperatur/
batterispänning/insugsluftens
temperatur
Stapeln visar kylvattentemperatur, batterispänning och insugsluftens temperatur.
Tryck på den undre vänstra knappen när du
vill ändra parametern som visas. Håll den
undre vänstra knappen intryckt om du vill
se de verkliga värdena för det valda läget.
F. Bränslenivå
Visar ungefärlig mängd återstående bensin i
bensintanken.
G. Varvtal/hastighet/klocka/
höjdmätare
Tryck på den övre vänstra knappen när du
vill växla mellan varvtal och hastighet på
den vänstra skärmen.
OBS! När varvtal visas på den
vänstra skärmen visas hastighet,
klocka och höjdmätare på den högra
skärmen. När hastighet visas på den
vänstra skärmen visas varvtal,
klocka eller höjdmätare på den högra
skärmen.
Tryck på den övre högra knappen när du
vill växla den högra skärmen mellan hastighet, varvtal, klocka och höjdmätare.
Håll den övre knappen på hastighetsmätarsidan intryckt när du vill växla mellan standardläget (MPH/miles/fahrenheit) och
metriskt läge (km/h/kilometer/celsius).
Håll den övre knappen på varvtalsmätarsidan intryckt när du vill visa maximalt varvtal. Värdet nollställs varje gång tändningen
stängs av.
Välj klockläge genom att trycka på den
övre högra knappen och håll sedan den övre
högra knappen intryckt för att ställa
klockan. Du kan välja mellan 12-timmarsformat och 24-timmarsformat. Tryck på en
av de vänstra knapparna när du vill växla
mellan lägena. Tryck sedan på den undre
högra knappen för att ställa klockan. Ställ
in timmar genom att trycka på en den
vänstra knappen och ställ sedan in minuter
genom att trycka på den undre högra knappen. Ställ in minuter genom att trycka på en
av de vänstra knapparna. Tryck på den
undre högra knappen för att återgå till
huvudmätaren när rätt tid har angetts.
Välj höjdmätarläge genom att trycka på den
övre högra knappen och håll sedan den övre
högra knappen intryckt och ställ in aktuell
höjd över havet genom att trycka på en av
vänsterknapparna. Tryck på den undre
högra knappen för att återgå till huvudmätaren när rätt höjd har angetts.
H. Mätare för motortimmar/
vägmätare/trippmätare/klocka
Den här skärmen visar motortimmar, vägmätare, trippmätare eller klocka. Tryck på
den undre högra knappen när du vill ändra
parametern som visas. Mätaren för motortimmar och vägmätaren kan inte nollställas.
Välj trippmätaren och håll den undre högra
knappen intryckt tills trippmätaren visar 0
när du vill nollställa trippmätaren.
OBS! Klockan kan bara visas i detta
läge om den inte redan visas på den
högra huvudskärmen. Håll den undre
högra knappen intryckt och utför tillvägagångssättet under G om du vill
ställa klockan i detta läge.
Diagnostikkoder
Diagnostikkoder aktiveras av ECM och kan
visas på skärmen av flera olika anledningar.
Om en kod visas när motorn är igång innebär det att ECM tar emot indata som ligger
utanför de angivna parametrarna. Om en
kod har aktiverats bör du lämna in snöskotern till en auktoriserad Yamaha snöskoteråterförsäljare för service. Om orsaken till
problemet ej omfattas av garantin täcks
eventuella kostnader av ägaren.
6
Information om diagnostikkoderna finns i
nedanstående tabell.
KodFel
P0031 Låg signal i O2-värmarens styrkrets
P0032 Hög signal i O2-värmarens styrkrets
P0107 Låg signal i sensorn för absoluttryck i
grenröret
P0108 Hög signal i sensorn för absoluttryck i
grenröret
P0112 Låg signal i sensorn för insugslufttem-
peratur
P0113 Hög signal i sensorn för insugsluft-
temperatur
P0115 Sensor 1 för motorns kylvattentempe-
ratur
P0117 Låg signal i sensor 1 för motorns kyl-
vattentemperatur
P0118 Hög signal i sensor 1 för motorns kyl-
vattentemperatur
P0120 Sensorkretsen för gasreglagets läge
P0122 Låg signal i sensorkretsen för gasreg-
lagets läge
P0123 Hög signal i sensorkretsen för gasreg-
lagets läge
P0130 Kretsen för O2-sensorn
P0131 Låg signal i kretsen för O2-sensorn
P0132 Hög signal i kretsen för O2-sensorn
P0171 Systemet för magert
P0172 Systemet för fett
P0201 Insprutarkrets/öppen - cylinder 1
P0202 Insprutarkrets/öppen - cylinder 2
P0203 Insprutarkrets/öppen - cylinder 3
P0217 För hög temperatur i motorns kyl-
vatten
P0261 Låg signal i insprutarkrets för cylinder
1
P0264 Låg signal i insprutarkrets för cylinder
2
P0267 Låg signal i insprutarkrets för cylinder
3
P0508 Låg signal i styrkretsen för tomgångs-
luft
P0509 Hög signal i styrkretsen för tomgångs-
luft
P0511 Styrkrets för tomgångsluft
P0522 Låg signal i sensorn för motorns olje-
tryck
P0523 Hög signal i sensorn för motorns olje-
tryck
P0562 Låg systemspänning
P0563 Hög systemspänning
P0780 Växlingsfel
P1315 Vevaxelläget ej synkroniserat
P1338 Vevaxelspikning detekterad
P1339 Vevaxeltand ej detekterad
KodFel
P1685 Avbrott i krets för huvudrelä
P1686 Låg signal i krets för huvudrelä
P1688 Avbrott i krets för backningsrelä
P1689 Låg signal i krets för backningsrelä
P1691 Avbrott i krets för framåtrelä
P1692 Låg signal i krets för framåtrelä
P1694 Avbrott i krets för strålkastarrelä
P1695 Låg signal i krets för strålkastarrelä
P2228 Låg signal i sensor A för barometer-
tryck
P2229 Hög signal i sensor A för barometer-
tryck
P2300 Låg signal i primär styrkrets för
tändspole A
P2303 Låg signal i primär styrkrets för
tändspole B
P2306 Låg signal i primär styrkrets för
tändspole C
U0155 Tappad kommunikation med ECM
7
Maskinskruvar
Justering av styrstångens
lutning (Mountain-modeller)
1. Lossa de fyra överfallsskruvarna och
vrid styrstången till önskad position.
0748-905
2. Dra åt de fyra överfallsskruvarna
jämnt till 15 ft-lb.
VARNING
Dra åt överfallsskruvarna enligt specifikationerna för att förhindra att styret
“rör sig” oväntat vid körning i ojämn
terräng. Vrid INTE styrstången så att
styrningen (maximal svängning åt
höger/vänster) eller gas- och bromsreglagen påverkas.
Justering av styrstångens
lutning (SR10-modeller)
Styret kan justeras för att passa föraren.
Följ anvisningarna nedan för att justera styret:
1. Ta bort styrskyddet och lossa de åtta
bultar som håller fast styrhöjaren mot
styrhöjaren.
Skruvar
Skruvar
0747-828
2. Justera styret till ett läge som passar
föraren, dra åt bultarna jämnt till 2.0
kg-m (15 ft-lb) och kontrollera att styrningen kan vridas maximalt för svängning åt höger och vänster.
VIKTIGT
Vrid inte styret till ett läge som gör att
luft kan tränga in i bromssystemet.
VARNING
Dra åt bultarna enligt specifikationerna
för att förhindra att styret rör sig oväntat vid körning i ojämn terräng. Placera
INTE styret så att styrningen (maximal
svängning åt höger/vänster) eller gasoch bromsreglagen påverkas.
Avgassystem
Avgassystemet är konstruerat att minska
buller och förbättra motorns totala prestanda. Allvarliga motorskador uppstår om
en av avgassystemets komponenter tas bort
från motorn och motorn sedan körs.
Insugsljuddämpare
En specialdesignad insugsljuddämpare som
fungerar tillsammans med bränslets insugssystem. Insugsljuddämparens funktion är
att dämpa ljudet under insugningen. Eftersom insugssystemet är kalibrerat med ljuddämparen monterad får motorn inte köras
med insugsljuddämparen borttagen. Prestandan förbättras inte om insugsljuddämparen tas bort. Tvärtom kommer allvarliga
motorskador att uppstå.
VIKTIGT
Dessa snöskotrar är inte konstruerade
att användas vid dammiga förhållanden. Allvarliga motorskador uppstår
om snöskotern körs under dammiga
förhållanden.
Kylvattensystem
Dessa snöskotrar är utrustade med ett slutet
kylvattensystem för kylning av motorn.
Kylvattensystemet ska inspekteras dagligen
efter tecken på läckage och skador. Kontrollera dessutom kylvattennivån dagligen.
Om läckor eller skador upptäcks bör du
lämna in snöskotern till en auktoriserad
Yamaha snöskoteråterförsäljare för service.
Om orsaken till problemet ej omfattas av
garantin täcks eventuella kostnader av ägaren.
Fyll kylvattensystemet med en etylenglykolbaserad vattenblandning som klarar de
kallaste troliga temperaturerna där du befinner dig i enlighet med kylvattentillverkarens rekommendationer.
8
OBS! Om du kör på is eller hård-
packad snö rekommenderar vi att du
monterar isrivare för att minska slitaget på drivband och glidskenor samt
för att förhindra att motorn överhettas
Information om kontroll/påfyllning av kylvattensystemet finns i avsnittet Kylvattennivå i kapitlet Underhåll.
Batteri
Det är mycket viktigt att batteriet alltid
hålls helt laddat och att batterianslutningarna är rena och åtdragna. Läs avsnittet Batteri i kapitlet Underhåll när du behöver
ladda batteriet.
VIKTIGT
Vrid alltid tändningsnyckeln till läget
OFF när snöskotern inte används. Om
du lämnar tändningsnyckeln i läget ON
kommer batteriet att laddas ur och batteriet kan skadas.
Hjälpstart
OBS! Yamaha rekommenderar inte
att snöskotern hjälpstartas när batteriet är slut. I stället bör batteriet monteras ur, underhållas och laddas på
rätt sätt, men i nödfall kan det vara
nödvändigt att hjälpstarta en snöskoter. I sådana fall följer du tillvägagångssättet noga för att på ett säkert
sätt hjälpstarta den.
VARNING
Felaktig hantering eller anslutning av
ett batteri kan orsaka allvarliga brännskador, t.ex. syrabrännskador, elektriska brännskador eller blindhet på
grund av en explosion. Ta alltid av dig
ringar och klockor. Observera följande
när underhåll utförs på batterier: håll
gnistor, öppna lågor, cigaretter och
andra lågor borta. Använd alltid ögonskydd. Skydda hud och kläder när batterier hanteras. Ventilera platsen väl om
ett batteri underhålls i ett stängt
utrymme.
OBS! Sätet måste tas bort för att
komma åt batteriet.
1. Avlägsna eventuella kabelskoskydd
när snöskotern ska hjälpstartas.
2. Inspektera batteriet för tecken på elektrolytläckor, lösa poler och utbuktande
sidor. Läckande eller utbuktande batterier kan tyda på ett fruset eller kortslutet batteri.
VARNING
Om du upptäcker något av ovanstående
ska du INTE försöka hjälpstarta, snabbladda eller ladda batteriet. En explosion
som orsakar allvarliga skador kan
inträffa.
3. Kontrollera att spänningen och jordpolariteten på snöskotern som ska användas för hjälpstart är kompatibel.
Fordonet måste ha 12 VDC, negativt
jordat elsystem.
VIKTIGT
Kontrollera alltid att elsystemen har
samma spänning och jordpolaritet
innan startkablarna ansluts. Annars
kan allvarliga elektriska skador uppstå.
4. Flytta fordonet som används för hjälpstarten tillräckligt nära så att startkablarna lätt når fram, ansätt och spärra
bromsarna, stäng av alla elektriska tillbehör och stäng av tändningen.
OBS! Kontrollera att alla strömstäl-
lare på snöskotern som ska hjälpstartas är AVSTÄNGDA.
5. Koppla bort alla externa tillbehör som
mobiltelefon, GPS-enhet och radio på
båda fordonen.
VIKTIGT
Systemet kan skadas på grund av
strömtoppar om elektroniska tillbehör
inte kopplas bort vid hjälpstart.
6. Sätt fast en klämma på den positiva
(röda) kabeln på den positiva polen (+)
(1) på det urladdade batteriet (C) och
var försiktig så att du inte nuddar
metall med den andra klämman. Sätt
sedan fast den andra klämman på den
positiva (röda) kabeln på den positiva
polen (+) (2) på det fungerande batteriet (B).
9
OBS! En del hjälpstartkablar kan ha
A. Omålad yta på motorn
B. Bra batteri
C. Urladdat batteri
A
B
C
1
23
4
samma färg, men klämmorna eller
ändarna är färgkodade i rött och
svart.
7. Sätt fast en klämma på den negativa
Koppla aldrig båda startkablarna till
båda batterierna eftersom en gnista kan
antända kvävgaser vilket kan leda till
en explosion med åtföljande syrabrännskador eller blindhet.
8. Stå på avstånd från det urladdade bat-
9. Starta snöskotern med det urladdade
10. Koppla bort startkablarna i motsatt
OBS! Kontrollera batteriet och
elsystemet innan snöskotern
används igen.
Primär- och sekundärvariator
Primär- och sekundärvariatorn behöver inte
smörjas, därför behöver snöskoterägaren
inte utföra några särskilda underhållsprocedurer förutom regelbunden rengöring.
0744-527
(svarta) startkabeln på den negativa
polen (-) (3) på det fungerande batteriet (B) och fäst den andra klämman på
den negativa (svarta) startkabeln (4) på
en omålad metallyta (A) på motorn
eller ramen på ordentligt avstånd från
det urladdade batteriet och bränslesystemets komponenter.
VARNING
teriet och starta fordonet med det fungerande batteriet. Låt fordonet gå i flera
minuter för att ladda det urladdade batteriet en del.
batteriet och låt den gå i flera minuter
innan startkablarna kopplas bort.
följd till anslutningen (4, 3, 2, 1). Var
försiktig så att du inte kortsluter
kablarna mot en bar metallyta.
Primär- och sekundärvariatorn ska dock
monteras isär, rengöras och inspekteras av
en auktoriserad Yamaha snöskoteråterförsäljare efter 4000 km (2500 miles) eller
varje säsong beroende på vilket som inträffar först. Denna service sker efter snöskoterägarens gottfinnande och på hans/hennes
bekostnad.
När snöskotern används på hög höjd över
havet kan det vara nödvändigt att byta ut
vissa komponenter på primär- och sekundärvariatorn. Kontakta en auktoriserad
Yamaha snöskoteråterförsäljare för mer
information.
VIKTIGT
Försök INTE reparera primär-/sekundärvariatorn. Primär- och sekundärvariatorn får bara underhållas av en
auktoriserad Yamaha snöskoteråterförsäljare.
Linjering av primär-/
sekundärvariator
Förskjutningen mellan primär- och sekundärvariatorn är inställd från fabrik. I vanliga
fall krävs ingen justering så länge varken
primär eller sekundärvariatorn tagits bort
eller monteras isär. Om drivremmen slits
snabbt eller om du vänder på drivremmen
måste dock förskjutningen mellan primäroch sekundärvariatorn kontrolleras. Lämna
in snöskotern hos en auktoriserad Yamaha
snöskoteråterförsäljare för arbetet. Om
orsaken till problemet ej omfattas av garantin täcks eventuella kostnader av ägaren.
Bränslepump
Bränslepumpen är konstruerad för att mata
fram tillräckligt med bensin till inspru-
tarna
vid alla inställningar på gasreglaget.
Om du misstänker att det är fel på bränslematningen ska du lämna in snöskotern till
en auktoriserad Yamaha snöskoteråterförsäljare. Om orsaken till problemet ej omfattas av garantin täcks eventuella kostnader
av ägaren.
10
Stötdämpare
Backknapp
(ombyggnadsbar gasfylld)
Stötdämparna ska kontrolleras visuellt varje
vecka för vätskeläckage, sprickor eller brott
i huset/behållaren och böjd kolvstång. Byte
eller service krävs om något av ovanstående
upptäcks. Lämna in snöskotern hos en auktoriserad Yamaha snöskoteråterförsäljare
för arbetet. Om orsaken till problemet ej
omfattas av garantin täcks eventuella kostnader av ägaren.
OBS! En liten mängd läckage kan
uppstå om snöskotern används i
mycket kall väderlek (-23°C/-10°F
eller kallare). Byte krävs bara om
läckaget är mycket stort.
OBS! Frekvensen för underhåll av
ombyggnadsbara stötdämpare varierar beroende på körförhållandena
och terrängen som snöskotern
används i. Om köregenskaperna försämras (eller verkar försämras) ska
du lämna in snöskotern till en auktoriserad Yamaha snöskoteråterförsäljare för utvärdering och/eller service
av stötdämparna. Denna service sker
efter snöskoterägarens gottfinnande
och på hans/hennes bekostnad.
Drivband/drivbandsdubbar
Snabbt slitage av glidskenor och bandkuggar som orsakas av körning på is eller hårdpackad snö täcks INTE av Yamahas garanti.
OBS! Om du regelbundet kör på is
eller hårdpackad snö kan robustare
glidskenor installeras på egen
bekostnad.
I allmänhet förkortas drivbandets livslängd
när dubbar är monterade. Drivbandets
interna fibrer försvagas när dubbhål borras i
drivbandet. Undvik att drivbandet får löpa
fritt. Dubbarna kan fastna i föremål och
dras ut ur drivbandet vilket lämnar efter sig
revor och skador i det redan försvagade
området. För att minimera eventuella skador ska du kontakta dubbtillverkaren angående montering och rekommenderade
dubbmönster. Yamaha rekommenderar inte
att dubbar används på drivband.
Paddelmatta (på utrustade
modeller)
Dessa modeller är utrustade med ett drivband av typen Power Claw och är speciellt
utvecklade för körning i pudersnö. När en
snöskoter med ett drivband av typen Power
Claw körs i hårdpackad snö kommer den att
gå något långsammare än ett standarddrivband och dessutom kommer glidskenorna
på drivbandet att slitas snabbare. För att
minska slitaget på glidskenorna bör en lägre
hastighet hållas vid körning på hårdpackad
snö. En snabb förslitning av glidskenorna
på grund av att ett drivband av typen Power
Claw körs på hårdpackad snö täcks INTE
av Yamahas garanti.
OBS! Om du kör på is eller hård-
packad snö rekommenderar vi att du
monterar isrivare för att minska slitaget på drivband och glidskenor samt
för att förhindra att motorn överhettas
Backning
Den elektriska backningsfunktionen gör att
föraren kan backa snöskotern i stället för att
behöva vända snöskotern för hand. Den här
funktionen bör i vanliga fall inte användas
för att lossa en snöskoter som fastnat eftersom det gör att skidorna gräver sig djupare
in i snön. Använd minimal hastighet när du
backar och stanna helt innan du växlar från
framåt till back eller från back till framåtkörning.
Växla till back
741-438A
OBS! Rätt drivbandsspänning
(avböjning) är viktigt för att backfunktionen ska fungera på rätt sätt.
Om drivbandet är för hårt spänt kan
det vara svårt att lägga i backen.
1. Värm alltid upp motorn i 2-3 minuter
innan du lägger in backen.
11
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.