OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
EIERHÅNDBOK
E
F
I
S
SF
N
E
F
I
S
SF
N
Read this manual carefully before operating this vehicle.
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
SR10ARLG
SR10ALLG
SR1ASD37G
SR1ASD46G
SR10AXLG
SR1AMS41G
SR10AM53G
SR1AMS53G
SR1AML53G
SR10AM62G
SR1AML62G
8KS-F8199-S1
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Opprinnelige instruksjoner
PRINTED IN U.S.A.
Les denne håndboken nøye
før du tar kjøretøyet i bruk.
EIERHÅNDBOK
SR10ARLG
SR10ALLG
SR1ASD37G
SR1ASD46G
SR10AXLG
SR1AMS41G
SR10AM53G
SR1AMS53G
SR1AML53G
SR10AM62G
SR1AML62G
8KS-F8199-S1-N0
Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk. Håndboken bør føl-
ge kjøretøyet dersom kjøretøyet videreselges.
EU-samsvarserklæring
samsvarer med direktiv 2006/42/EF
Vi, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med sentrale helse- og
sikkerhetskrav angitt i direktiv 2006/42/EF
(Hvis relevant)
og med alle andre relevante EU-direktiver
2004/108/EF
(Tittel og/eller nummer og utstedelsesdato for andre EØS-direktiver)
(Hvis relevant)
For å sikre riktig bruk av sentrale helse- og sikkerhetskrav angitt i
EØS-direktivene, har vi referert til følgende standarder og/eller tekniske
spesifikasjoner:
(Tittel og/eller nummer og utgivelsesdato for standarder og/eller spesifikasjoner)
En snøscooter er et kjøretøy med svært høy ytelse. Fordi den akselererer raskt og
er i stand til å nå svært høye hastigheter, bør den ikke kjøres av en nybegynner ,
eller en uerfaren fører. Du må aldri akselerere raskt eller kjøre i høy fart når det er
dårlig sikt, eller hvis du ikke er godt kjent med terrenget og hva som ligger foran
deg. Du må overholde fartsgrensene og aldri kjøre i hastigheter som ikke gir nok
avstand til å manøvrere og stoppe. Les og lær hele brukerhåndboken og sikkerhetshåndboken. Hvis du ikke tar hensyn til denne advarselen, kan det føre til at du
selv eller andre blir skadet.
Personskade
• For å unngå skade på deg selv og andre må du ALDRI kjøre snøscooteren uten å
først lese og forstå denne håndboken og snøscooterens sikkerhetshåndbok. Deretter
må du følge instruksene og ta hensyn til advarslene som gis.
• BRUK SUNN FORNUFT.
• IKKE KJØR NÅR DU ER PÅVIRKET AV ALKOHOL.
• HA ALLTID FULL KONTROLL.
• FORTELL DINE VENNER. Hvis du ser en venn kjøre snøscooter på en uvøren
måte, i høy hastighet, i påvirket tilstand, eller viser annen usikker adferd, må du
ikke vente til det er for sent med å advare om konsekvensene av snøscootermisbruk. Slik oppførsel kan sette alle i fare. TA EN AKTIV ROLLE I DIN EGEN OG
ANDRES SIKKERHET.
Deler og tilbehør
Når du trenger reservedeler, olje eller tilbehør for Yamaha-snøscooteren, må du sørge
for at du kun bruker ORIGINALE DELER, OLJE OG TILBEHØR FRA YAMAHA.
Kun originale deler, olje og tilbehør fra Yamaha er utviklet for å overholde standardene
og kravene til Yamaha-snøscooteren. Se gjeldende Yamaha-katalog for en komplett liste
av tilbehør. En servicehåndbok og en illustrert delehåndbok tilgjengelig gjennom nærmeste Yamaha-snøscooterforhandler, hjelp med service- og vedlikeholdsrutinene for
disse snøscooterne.
1
Forord
Gratulerer! Du har valgt en kvalitetssnøscooter fra Yamaha som er utviklet og montert for
pålitelig bruk. Påse at du, som eier/bruker av en Yamaha-snøscooter, gjør deg kjent med
grunnleggende bruk, vedlikehold og rutiner for lagring utenom sesongen. Les denne håndboken og den medfølgende sikkerhetshåndboken for snøscooteren før du bruker den, slik
at du lærer trygg og korrekt bruk av din nye Yamaha-snøscooter. Du må alltid bruke snøscooteren innenfor dine kompetansegrenser og de gjeldende terrengforholdene.
I brukerhåndboken, snøscooterens sikkerhetshåndbok og merkene på snøscooteren er viktig informasjon merket med ordene Advarsel, Pass på og Merk. Symbolet
ADVARSEL identifiserer informasjon som er relatert til personsikkerhet. Påse at du
følger anvisningen da den gjelder muligheten for alvorlig personskade eller til og med
dødsfall. PASS PÅ identifiserer utrygg praksis som kan føre til skade på snøscooteren.
Følg anvisningen, da den gjelder muligheten for skade på del eller deler av snøscooteren.
Symbolet
somhet.
Denne håndboken dekker brukerrelatert vedlikehold, bruksanvisninger og instrukser for
lagring utenom sesongen. Hvis det er nødvendig med større reparasjoner eller service, må
du kontakte en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere for profesjonell hjelp.
Alle opplysninger og illustrasjoner var teknisk korrekte på utgivelsestidspunktet. Noen
illustrasjoner som brukes i denne håndboken har bare som formål å gjøre ting klare, og er
ikke utformet for å skildre faktiske forhold. Fordi Yamaha kontinuerlig oppdaterer og forbedrer sine produkter, påløper det ingen tilbakevirkende forpliktelse.
Denne brukerhåndboken skal betraktes som en permanent del av snøscooteren og følge
med snøscooteren ved videresalg. Kontakt Yamaha-forhandleren hvis snøscooteren skifter
eier mer enn én gang.
Hver eneste Yamaha-snøscooter overholder eller er bedre enn standardene til Snowmobile
Safety and Certification Committee, og er SSCC-merket. Yamaha bifaller og oppmuntrer
til trygg bruk av alle snøscootere. Bruk alltid hjelm og øyebeskyttelse. Kjør forsiktig, følg
alle nasjonale og lokale forskrifter, og respekter andres rettigheter. Medlemmer av ISMA,
som Yamaha, gjør sin del for å forbedre løyper, støtte arrangementer og støtte snøscootersporten generelt. Som et medlem av National Snowmobile Foundation, fremmer Yamaha
snøscooterkjøring gjennom programmer for opplæring, veldedighet og forskning.
MERK: identifiserer supplerende informasjon som krever spesiell oppmerk-
2
Generell informasjon
VIN
Strømuttak for tilbehør
Nødstoppbryter
Reversbryter
Gasshendel
Tenningsbryter
Varmeskjoldavløp
(utstyrsavhengig)
Bremsehendellås
Bremsehendel
Dimmebryter for hovedlys
Tommelvarmer-/styrevarmer-brytere
Setevarmebryter (utstyrsavhengig)/
dødmannsbryter (utstyrsavhengig)
Strømuttak for tilbehør
Nødstoppbryter
Reversbryter
Gasshendel
Tenningsbryter
Bremsehendellås
Bremsehendel
Dimmebryter for hovedlys
Tommelvarmer-/styrevarmer-brytere
Setevarmebryter (utstyrsavhengig)
Snøscooteridentifikasjon
Snøscooteren har to viktige identifikasjonsnumre. Chassisnummeret (VIN) er stemplet
på tunnelen nær fotstøtten på høyre side og
på en dekal under setet. Dekalen viser også
relevant produksjonsinformasjon. Motorserienummeret (ESN) er stemplet på veivhuset i motoren.
0726-383
SR10-modeller
Disse numrene kreves av forhandleren for å
fylle ut garantikrav. Yamaha Inc. gir ingen
garanti hvis motorserienummeret eller
chassisnummeret er fjernet eller på noen
måte ødelagt.
Oppgi alltid snøscooterens navn, chassisnummer og motorserienummer når du kontakter en autorisert forhandler av Yamahasnøscootere for deler, service, tilbehør eller
garanti. Hvis hele motoren må erstattes, be
forhandleren varsle Yamaha for korrekt
registreringsinformasjon.
Kontrollplasseringer
Her vises noen typiske kontrollsteder for
Yamaha-snøscootere. Plasseringen av en
spesifikk kontroll varierer fra modell til
modell.
3
SR10 Langbeltemodeller
0749-256
0749-257
Bensin – Olje
Strømuttak for tilbehør
Nødstoppbryter
Reversbryter
Gasshendel
Tenningsbryter
Varmeskjoldavløp
Bremsehendellås
Bremsehendel
Dimmebryter for hovedlys
Tommelvarmer-/styrevarmer-brytere
Setevarmebryter
Anbefalt bensin
Anbefalt bensin for bruk i disse snøscooterne er vanlig blyfri med oktantall 95. I
mange områder blir bensinen oksygenanriket. Oksygenanrikede bensintyper med
opptil 10 % etanol er akseptabel bensin.
Ved bruk av bensin med etanol-blanding er
det ikke nødvendig å tilsette bensinen frostvæske, siden etanolen vil forhindre at det
samler seg fuktighet i drivstoffsystemet.
Anbefalt motorolje
Anbefalt olje for bruk i motoren er semisyntetisk Yamalube 0W-30-olje.
PASS PÅ
Enhver olje som brukes i stedet for
anbefalt olje kan forårsake alvorlig
motorskade
Etter kjøring i 800 km (500 miles) må motoroljen og oljefilteret skiftes. Motoroljen
bør skiftes hver 4000 km (2500 miles) og
før langvarig lagring, og oljefilteret bør
skiftes hver 20,000 km (12,500 miles).
Fylle drivstofftanken
Ettersom bensin utvider seg når den blir
varm, må drivstofftanken kun fylles til
nominelt volum. Det må være rom i tanken
for bensinen å utvide seg, spesielt hvis tanken fylles med kald bensin og deretter flyttes til et varmt område.
SR10SD46-modeller
Hvis snøscooteren skal stå på en tilhenger
etter fylling av drivstofftanken, må lasteplanet på tilhengeren holdes plant for å forhindre at det renner bensin ut av
drivstofftankens lufteslange.
Fyll alltid drivstofftanken i et godt ventilert område. Ikke fyll snøscooterens
drivstofftank nær åpen ild eller med
motoren i gang. IKKE RØYK når du fyller drivstofftanken. Du må ikke sitte på
snøscooteren uten å først sette på tanklokket.
SR10SD46 har en reservetank på 15.9 L
(4.2 US gallon). Det sitter et separat tanklokk under dekselet rett bak førersetet.
Reservetanken er loddet rett inn i hoveddrivstofftanken.
Motorinnkjøring
Når den er ny eller overhalt trenger motoren
en kort innkjøringsperiode før den utsettes
for tung belastning.
Denne motoren krever ikke forhåndsblandet drivstoff i innkjøringsperioden.
Det finnes ingen viktigere periode i motorens liv enn de første 500 km (300 miles).
0749-258
ADVARSEL
YM-126
4
Siden motoren er helt ny, må du ikke over-
Øvre venstre
knapp
Nedre
venstre knapp
Øvre høyre
knapp
Nedre høyre
knapp
A BC D
G
H
G
F
E
belaste den i de første 500 km (300 miles).
De forskjellige delene i motoren slites og
poleres til korrekte driftsklareringer. I
denne perioden må du unngå langvarig kjøring på full gass, eller andre forhold som
kan føre til at motoren overopphetes.
Kjøre snøscooteren for første gang: Start
motoren og la den gå på tomgang i 15
minutter.
0-160 km (0–100 miles): Unngå langvarig
kjøring med turtall over 6000 o/min.
160–500 km (100–300 miles): Unngå langvarig kjøring med turtall over 8000 o/min.
500 km (300 miles) og videre: Snøscooteren kan nå kjøres på vanlig måte.
MERK: Etter kjøring i 800 km (500
miles) må motoroljen og oljefilteret
skiftes. Hvis det oppstår problemer
under innkjøringsperioden, må du
umiddelbart få en Yamaha-forhandler
til å kontrollere snøscooteren.
Innkjøring av drivrem
Drivremmer krever en innkjøringsperiode på
40 km (25 miles). Kjør snøscooteren i 40 km
(25 miles) på 3/4 gass eller mindre. Ved å
kjøre med variert motorturtall (men ikke fortere enn 100 km/t [60 mph]) blir den eksponerte korden på siden av et nytt belte slitt
ned. Dette gir drivremmen optimal fleksibilitet og lengre levetid.
MERK: Før snøscooteren startes i
ekstrem kulde bør drivremmen tas av
og varmes opp til romtemperatur.
Monter drivremmen igjen når den
holder romtemperatur.
PASS PÅ
Du må aldri la motoren gå mens drivremmen er fjernet. Rusing av motoren
kan føre til alvorlig motorskade og til at
primærvariatoren svikter.
Kaldstartfunksjon
Motoren har er en “kaldstart”-funksjon.
MERK: Ved start av kald motor ten-
nes varselikonet for kjølevæsketemperaturen, og LOW TEMP-displayet
på skjermen begynner å blinke. Når
motoren er i dette temperaturområdet er motorens turtalls-“grense”
lavere enn drivsystemets innkoplingsturtall. Ettersom motoren blir
varmere vil varselikonet for kjølevæsketemperaturen begynne å blinke,
TEMP–displayet vil fortsette å blinke
og turtalls–“grensen” til motoren vil
øke slik at snøscooteren kan kjøres
uten å bruke full gass. Når motoren
har kommet opp i riktig driftstemperatur, slukkes varselikonet for kjølevæsketemperaturen og LOW TEMPdisplayet.
Speedometer/turteller/digitalt
instrument
CWI–050A
A. Temperaturindikator for
kjølevæske
Indikatoren og LOW TEMP-displayet vil
slutte å blinke når motoren kommer opp
riktig driftstemperatur.
Hvis kjølevæsketemperaturen stiger for
langt over riktig driftstemperatur, blinker
indikatoren en advarsel, og motoren “ruser”
for å varsle føreren. Hvis kjølevæsketemperaturen stiger til et kritisk punkt over riktig
driftstemperatur, slutter indikatoren å
blinke, og lyser i stedet kontinuerlig.
5
MERK: Hvis indikatoren lyser konti-
nuerlig, slås motoren av hvis kjøretøyhastigheten reduseres til 1.5 km–t
(0.9 MPH) eller saktere.
PASS PÅ
Hvis indikatoren tennes, må du umiddelbart stanse motoren og la den bli avkjølt.
Hvis du ikke er i stand til å fastslå eller
løse problemet, må du ta snøscooteren
inn til service hos en autorisert forhandler
av Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til
problemet ikke omfattes av garantien, må
eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
B. Fjernlysindikator
Indikatoren lyser når fjernlysmodus velges
med hovedlysbryteren.
C. Oljetrykkindikator
Indikatoren er for oljetrykket, ikke oljenivået, men hvis oljenivået er lavt, kan det
påvirke oljetrykket. Hvis oljetrykket minker, må du kontrollere oljenivået (se side
22).
Hvis indikatoren ikke slukkes, eller hvis
motoren ikke starter, må du ta med snøscooteren til en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må
eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
D. Indikator for lite drivstoff
Indikatoren tennes når det er lite bensin i
drivstofftanken.
E. Kjølevæsketemperatur/
batterispenning/
innsugningslufttemperatur
Denne linjen viser kjølevæsketemperatur,
batterispenning og innsugningslufttemperatur. Trykk på den nedre knappen til venstre
for å endre hvilken parameter som vises.
Trykk og hold inn den nedre knappen til
venstre for å se faktiske verdier knyttet til
den valgte modusen.
F. Drivstoffnivådisplay
Dette displayet viser omtrentlig mengde
bensin som er igjen på drivstofftanken.
G. Turtall/hastighet/klokke/
høydemåler
Trykk på den øvre knappen til venstre for å
skifte det venstre skjermbildet mellom turtall og hastighet.
MERK: Når turtallet vises på det
venstre skjermbildet, viser det høyre
skjermbildet hastighet, klokke eller
høydemåler. Når hastigheten vises
på det venstre skjermbildet, viser det
høyre skjermbildet turtall, klokke
eller høydemåler.
Trykk på den øvre knappen til høyre for å
skifte det høyre skjermbildet mellom turtall, klokke og høydemåler.
Trykk og hold inne den øvre knappen på
hastighetssiden av instrumentet for å skifte
mellom standard (MPH/miles/fahrenheit)
og metrisk (km/t/kilometer/celsius) modus.
Trykk og hold inne den øvre knappen på
turtallssiden av instrumentet for å vise maksimalt turtall. Denne verdien nullstilles hver
gang tenningsnøkkelen slås av.
Med klokkemodus valgt ved å trykke på
den øvre knappen til høyre, kan du stille
klokken ved å trykke og holde inne den
øvre knappen til høyre. Du kan velge mellom 12-timers og 24-timers klokke. Trykk
på en av knappene til venstre for å skifte
mellom de to modusene. Deretter kan du
trykke på den nedre knappen til høyre for å
stille klokken. Trykk på en av knappene til
venstre for å stille timene. Trykk deretter på
den nedre knappen til høyre for å stille
minuttene. Trykk på en av knappene til venstre for å stille minuttene. Når riktig klokkeslett er stilt inn, trykker du på den nedre
knappen til høyre for å gå tilbake til hovedmålerdisplayet.
Med høydemålermodus valgt ved å trykke
på den øvre knappen til høyre, kan du
trykke og holde inne den øvre knappen til
høyre og bruke en av knappene til venstre
til å stille inn den gjeldende høyden. Når
riktig høyde er stilt inn, trykker du på den
nedre knappen til høyre for å gå tilbake til
hovedmålerdisplayet.
6
H. Motortimeteller/kilometerteller/
trippteller/klokke
Dette displayet viser motortimer, kilometerteller, trippteller eller klokke. Trykk på den
nedre knappen til høyre for å endre hvilken
parameter som vises. Motortimetelleren og
kilometertelleren kan ikke nullstilles. For å
nullstille tripptelleren må du velge den og
deretter trykke og holde inne den nedre
knappen til høyre inntil tripptellerdisplayet
viser 0.
MERK: Klokken kan kun vises i
denne stillingen hvis den ikke allerede vises i hovedskjermbildet til
høyre. Når klokken vises i denne stillingen, stiller du den ved å trykke og
holde inne den nedre knappen til
høyre og deretter følge fremgangsmåten i G.
Diagnosekoder
Diagnosekoder aktiveres av ECM og det
kan være en rekke årsaker til at de vises på
skjermen.
Hvis en kode vises mens motoren er i gang,
mottar ECM inndata som er utenfor dens
etablerte parametre. Hvis en kode er blitt
aktivert, må du ta snøscooteren inn til service hos en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må
eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
1. Løsne de fire hodeskruene og vipp styret til ønsket stilling.
Maskinskruer
0748-905
2. Stram de fire hodeskruene jevnt til 15 ft/
lb.
ADVARSEL
Stram hodeskruene i henhold til spesifikasjonene for å forhindre uventet
“bevegelse” av styret under kjøring i
ujevnt terreng. IKKE posisjoner styret
slik at det forstyrrer styringen (maksimal dreining mot høyre/venstre), eller
bruk av gass- og bremsehendler.
Styretilt (SR10-modeller)
Styret kan justeres etter førerens behov.
Bruk følgende fremgangsmåte for å justere
styret:
1. Fjern styredekselet. Løsne de åtte hodeskruene som holder styreklemmene fast
til mellomleddet og mellomleddet fast
til styrestammen.
Hodeskruer
Hodeskruer
0747-828
2. Sett styret i den stillingen føreren
ønsker, stram hodeskruene jevnt til 2.0
kg/m (15 ft/lb) og kontroller at styret
kan dreies helt til både høyre og venstre.
PASS PÅ
Ikke drei styret til en posisjon som
gjør at det kommer luft inn i bremsesystemet.
ADVARSEL
Stram hodeskruene i henhold til spesifikasjonene for å forhindre uventet
“bevegelse” av styret under kjøring i
ujevnt terreng. IKKE posisjoner styret
slik at det forstyrrer styringen (maksimal dreining mot høyre/venstre), eller
bruk av gass- og bremsehendler.
Eksossystem
Eksossystemet er utviklet for å redusere
støy og forbedre motorens totalytelse. Hvis
en komponent i eksossystemet fjernes fra
motoren og motoren brukes, vil det føre til
alvorlig skade på motoren.
Innsugslyddemperen
Det er en spesialdesignet innsugslyddemper
som brukes i samband med drivstoffinnsugningssystemet. Formålet med demperen er
å gjøre innsugningen av friskluft lydsvak.
Siden drivstoffinnsugningssystemet er kalibrert med innsugslyddemperen på plass, må
motoren aldri kjøres med demperen fjernet.
Ytelsen blir ikke bedre ved å fjerne innsugslyddemperen. Det vil imidlertid føre til
alvorlig motorskade.
PASS PÅ
Disse snøscooterne er ikke beregnet
på å brukes under støvete forhold.
Bruk av snøscooteren under støvete
forhold vil føre til alvorlig motorskade.
Kjølesystem
Disse snøscooterne er utstyrt med et lukket
væskekjølesystem for avkjøling av motoren. Kjølesystemet bør undersøkes daglig
for å se om det finnes lekkasjer og skade.
Dessuten bør kjølevæskenivået kontrolleres
daglig. Hvis du finner lekkasje eller skade,
må du ta snøscooteren inn til service hos en
autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke
kostnaden for en eventuell reparasjon.
Når du fyller kjølesystemet skal du bruke
en etylen-glykol-basert kjølevæske/vannblanding som tilfredsstiller kravene for de
kaldeste forventede værforholdene i det
aktuelle området, i samsvar med kjølevæskeprodusentens anbefalinger.
8
MERK: Hvis du kjører under forhold
med mye is eller hardpakket snø,
anbefales du å montere snøskrapere
for å redusere slitasje av glideskinnen og overoppheting av motoren.
Du finner anvisninger for kontroll/fylling
av kjølesystemet under Kjølevæskenivå i
avsnittet Vedlikehold.
Batteri
Det er uhyre viktig at batteriet alltid er fulladet og at batteriklemmene er rene og
stramme. Hvis det blir nødvendig å lade
batteriet, finner du anvisninger om det
under Batteri i avsnittet Vedlikehold.
PASS PÅ
Sett alltid tenningsbryternøkkelen i
stillingen OFF (av) når snøscooteren
ikke er i bruk. Hvis du lar tenningsbryteren stå på ON (på), utlades batteriet.
Det kan også skade batteriet.
Hjelpestart
MERK: Yamaha anbefaler ikke å
hjelpestarte en snøscooter med flatt
batteri, men heller å fjerne batteriet,
utføre service på det og lade det riktig. Det kan imidlertid være nødvendig å hjelpestarte en snøscooter i et
nødstilfelle. I så fall må du bruke følgende fremgangsmåten nøye for å
gjøre det på en trygg måte.
ADVARSEL
Feil håndtering eller tilkopling av et batteri kan føre til alvorlig personskade,
blant annet syrebrannsår, elektrisk forbrenning eller blindhet som følge av en
eksplosjon. Ta alltid av ringer og armbåndsur. Hver gang det utføres service
på et batteri må du være oppmerksom
på følgende: ikke tillat gnister, åpne
flammer, sigaretter eller annen flamme i
nærheten. Bruk alltid vernebriller.
Beskytt hud og klær når du håndterer et
batteri. Når du vedlikeholder et batteri i
et innelukket rom, må området være
godt ventilert.
MERK: Du må fjerne setet for å få
tilgang til batteriet.
1. For å kunne hjelpestarte snøscooteren
må du først skyve bort polhettene.
2. Undersøk batteriet for tegn på elektrolyttlekkasje, løse poler eller utbulninger
på sidene. Lekkasjer i eller utbulinger
på batterikassen kan indikere at batteriet
har frosset eller blitt kortsluttet.
ADVARSEL
Hvis du finner at noen av disse forholdene er tilstede, må du IKKE hjelpestarte snøscooteren eller lade batteriet.
De kan oppstå en eksplosjon som forårsaker alvorlig personskade.
3. Undersøk snøscooteren som skal brukes
til hjelpestart for å fastslå om spenningen og jordpolariteten er kompatible.
Kjøretøyet må ha et elektrisk system
med 12-volts likestrøm med negativ jording.
PASS PÅ
Du må alltid forsikre deg om at de elektriske systemene har samme spenning
og jordpolaritet før du kopler til startkablene. Hvis ikke kan det føre til
alvorlig skade på det elektriske systemet.
4. Flytt kjøretøyet som skal brukes i hjelpestarten nær nok til at startkablene lett
rekker frem. Sett deretter på og lås
bremsene, slå av alt elektrisk tilbehør og
sett tenningsbryteren på OFF.
MERK: Sørg for at alle bryterne på
snøscooteren som skal hjelpestartes er slått AV.
5. Kople fra alt eksternt tilbehør, som
mobiltelefoner, GPS-enheter og radioer
i begge kjøretøyer.
PASS PÅ
Hvis du ikke kopler fra elektronisk tilbehør under hjelpestart, kan det føre til
systemskade som skyldes spenningsspisser.
6. Sett én klemme på den positive (røde)
kabelen på den positive (+) polen (1) på
det flate batteriet (C). Vær nøye med
ikke å berøre metall med den andre
klemmen. Fest deretter den andre klemmen på den positive (røde) kabelen på
den positive (+) polen (2) på det gode
batteriet (B).
9
MERK: Noen startkabler kan ha
A. Ulakkert overflate på motor
B. Godt batteri
C. Flatt batteri
A
B
C
1
23
4
samme farge, men klemmene eller
endene vil være fargekodet rød eller
svart.
7. Fest én klemme på den negative startkabelen (svart) til den negative (–) polen
(3) på det gode batteriet (B), Fest deretter den andre klemmen på den negative
(svarte) startkabelen (4) til en ulakkert
metallflate (A) på motoren eller rammen, godt unna det flate batteriet og
komponenter i drivstoffsystemet.
Du må aldri kople den siste klemmen til
et batteri, ettersom en gnist kan
antenne hydrogengassen og forårsake
at batteriet eksploderer. Det kan føre til
syrebrannsår eller blindhet.
8. Stå langt unna det flate batteriet og start
kjøretøyet med det gode batteriet. La
kjøretøyet gå på tomgang i flere minutter for å lade det døde batteriet litt.
9. Start snøscooteren med det flate batteriet og la den gå på tomgang i flere
minutter før du kopler fra startkablene.
10. Fjern startkablene i motsatt rekkefølge
fra tilkopling (4, 3, 2, 1). Vær nøye med
ikke å kortslutte kablene mot bart
metall.
MERK: Få batteriet og det elektriske
systemet kontrollert før du bruker
snøscooteren neste gang.
Primærvariator og
sekundærvariator
Primærvariatoren og sekundærvariatoren
krever ikke smøring. Derfor er det ikke noe
spesielt vedlikehold som snøscootereieren
må utføre utover regelmessig rengjøring.
ADVARSEL
0744-527
Primærvariatoren og sekundærvariatoren
bør imidlertid demonteres, rengjøres og
undersøkes av en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere hver 4000 km (2500
miles) eller etter hver sesong, avhengig av
hva som kommer først. Dette vedlikeholdet
utføres etter snøscootereierens skjønn og
for dennes regning.
Når snøscooteren kjøres i stor høyde, kan
det være nødvendig å skifte visse komponenter i primærvariatoren og/eller sekundærvariatoren. Kontakt en autorisert
forhandler av Yamaha-snøscootere for å få
mer informasjon.
PASS PÅ
Du må IKKE prøve å utføre service på
primærvariatoren og sekundærvariatoren. Primærvariatoren og sekundærvariatoren må kun vedlikeholdes av en
autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere.
Innstilling av primærvariator
og sekundærvariator
Tilpasningen mellom primærvariatoren og
sekundærvariatoren gjøres på fabrikken.
Normalt er det ikke nødvendig med justering så lenge hverken primærvariatoren
eller sekundærvariatoren fjernes eller
demonteres. Hvis det oppdages for tidlig
slitasje på drivremmen, eller hvis drivremmen vris, må innstillingen av primær-/
sekundærvariator kontrolleres. Ta med snøscooteren til en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere for å få dette gjort.
Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av
garantien, må eieren selv dekke kostnaden
for en eventuell reparasjon.
Drivstoffpumpe
Drivstoffpumpen er utviklet for å kunne
levere tilstrekkelig mengde bensin til
injektorene ved alle gassinnstillinger. Hvis
du har mistanke om problemer med drivstofftilførselen, må du ta snøscooteren inn
til en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til problemet ikke
omfattes av garantien, må eieren selv dekke
kostnaden for en eventuell reparasjon.
10
Støtdempere (ombyggbare
Reversbryterknapp
gassdempere)
Hver støtdemper bør kontrolleres ukentlig for å
se om det er lekkasjer, sprekker eller brudd i
huset/lagerbeholderen, eller bøyde aksler. Hvis
du finner noen av disse forholdene, må delen
skiftes ut eller repareres. Ta med snøscooteren
til en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere for å få dette gjort. Hvis årsaken til
problemet ikke omfattes av garantien, må
eieren selv dekke kostnaden for en eventuell
reparasjon.
MERK: Når snøscooteren brukes i
ekstremt kaldt vær (–23°C/–10°F eller
kaldere), kan det forekomme små lekkasjer. Med mindre lekkasjen er stor,
betyr ikke dette at utskiftning er nødvendig.
MERK: Hvor ofte det er nødvendig
med service på ombyggbare støtdempere vil variere med hva slags
type forhold og terreng snøscooteren er blitt utsatt for. Hvis kjøreegenskapene forringes (eller synes å
forringes), må du ta med snøscooteren til en autorisert forhandler av
Yamaha-snøscootere for å få en vurdering av og/eller få reparert støtdemperen. Dette vedlikeholdet
utføres etter snøscootereierens
skjønn og for dennes regning.
Belte/beltepigger
Økt slitasje av glideskinne og beltemaljer
forårsaket av bruk på is eller hardpakket
snø dekkes IKKE av Yamaha-garantien.
MERK: Hvis snøscooteren brukes
regelmessig på is eller hardpakket
snø, kan det monteres forsterkede
glideskinner for eierens regning.
Generelt vil levetiden til beltet bli kortere
når det monteres pigger. Å bore hull for
pigger i drivbeltet vil kutte av interne fibre
og svekke beltet. Unngå å spinne drivbeltet.
Pigger kan feste seg i gjenstander, og trekkes ut av beltet, noe som etterlater rifter og
skade rundt det allerede svekkede området.
For å minimere mulig skade, kan du be om
råd fra piggprodusenten om montering og
ulike piggtyper. Yamaha anbefaler ikke å
sette pigger i et belte.
Skovlbelte (på modeller med
dette utstyret)
Disse modellene er utstyrt med belte av
typen “kraftklo”, som er spesialdesignet for
kjøring i puddersnø. Når kraftklobelte brukes under forhold med hardpakket snø, vil
farten være litt saktere enn med standardbelte og glideskinne vil slites raskere ned.
For å redusere slitasjen på glideskinnen er
det viktig å kjøre med lavere hastighet på
hardpakket snø. Akselerert slitasje av glideskinnen som er forårsaket av å bruke kraftklobelte på hardpakket snø, dekkes IKKE
av Yamaha-garantien.
MERK: Hvis du kjører under forhold
med mye is eller hardpakket snø,
anbefales du å montere snøskrapere
for å redusere slitasje av glideskinnen og overoppheting av motoren.
Rygging
Den elektriske reversfunksjonen gjør at føreren kan rygge snøscooteren i stedet for å snu
den for hånd. Denne funksjonen bør, under
de fleste forhold, ikke brukes til å få løs en
snøscooter som sitter fast, ettersom den vil ha
en tendens til å grave styreskiene dypere ned
i snøen. Reversfunksjonen må alltid brukes i
minimal hastighet og snøscooteren må stoppes helt før det skiftes fra enten forover til
revers eller fra revers til forover.
Skifte til revers
741–438A
MERK: Korrekt beltestramming
(nedbøyning) er viktig for at reversfunksjonen skal fungere skikkelig.
Hvis beltet er for stramt, kan det
være vanskelig å kople inn revers.
1. Varm alltid opp motoren i 2–3 minutter
før du skifter til revers.
2. Trykk på reversbryterknappen med
motoren på tomgang (under 2500 o/min)
og snøscooteren stående helt stille.
11
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.