Yamaha SR10ALLG, SR1ASD37G, SR1ASD46G, SR10AXLG, SR1AMS41G User Manual

...
OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE USO E MANUTENZIONE INSTRUKTIONSBOK OMISTAJAN KÄSIKIRJA EIERHÅNDBOK
E F
I
S
SF
N
E F
I
S
SF
N
Read this manual carefully before operating this vehicle. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används. Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä. Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
SR10ARLG
SR10ALLG SR1ASD37G SR1ASD46G
SR10AXLG
SR1AMS41G
SR10AM53G
SR1AMS53G
SR1AML53G
SR10AM62G
SR1AML62G
8KS-F8199-S1
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Opprinnelige instruksjoner
PRINTED IN U.S.A.
Les denne håndboken nøye
før du tar kjøretøyet i bruk.
EIERHÅNDBOK
SR10ARLG
SR10ALLG SR1ASD37G SR1ASD46G
SR10AXLG
SR1AMS41G
SR10AM53G
SR1AMS53G
SR1AML53G
SR10AM62G
SR1AML62G
8KS-F8199-S1-N0
Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk. Håndboken bør føl-
ge kjøretøyet dersom kjøretøyet videreselges.
EU-samsvarserklæring
samsvarer med direktiv 2006/42/EF
Vi, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
erklærer med eneansvar at produktet
SRV10RL(SR10ARL) (4UF8KN50 GT000001–) SRV10LL(SR10ALL) (4UF8KP40 GT000001–) SRV10MS53(SR1AMS53) (4UF8KS40 GT000001–) SRV10ML62(SR1AML62) (4UF8KU40 GT000001–) SRV10M53(SR10AM53) (4UF8KG40 GT000001–) SRV10MS41(SR1AMS41) (4UF8LK20 GT000001–)
(merke, modell)
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med sentrale helse- og sikkerhetskrav angitt i direktiv 2006/42/EF
(Hvis relevant)
og med alle andre relevante EU-direktiver
2004/108/EF
(Tittel og/eller nummer og utstedelsesdato for andre EØS-direktiver)
(Hvis relevant)
For å sikre riktig bruk av sentrale helse- og sikkerhetskrav angitt i EØS-direktivene, har vi referert til følgende standarder og/eller tekniske spesifikasjoner:
(Tittel og/eller nummer og utgivelsesdato for standarder og/eller spesifikasjoner)
SRV10SD37(SR1ASD37) (4UF8LJ20 GT000001–) SRV10XL(SR10AXL) (4UF8LH20 GT000001–) SRV10ML53(SR1AML53) (4UF8LL20 GT000001–) SRV10M62(SR10AM62) (4UF8LM20 GT000001–) SRV10SD46(SR1ASD46) (4UF8LN20 GT000001–)
– – – – – –
Autorisert representant
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Nederland
Signatur
General Manager Engineering Div., RV Business Unit Business Development Operations
Utstedelsesdato
Akihiro Tsuzuki
13. januar 2015
Innhold
Forord........................................................... 2
Generell informasjon ...............................3-13
Snøscooteridentifikasjon..............................3
Kontrollplasseringer .....................................3
Bensin – Olje ................................................ 4
Motorinnkjøring ............................................4
Innkjøring av drivrem.................................... 5
Kaldstartfunksjon .........................................5
Speedometer/turteller/digitalt instrument ..... 5
Diagnosekoder.............................................7
Styretilt (fjellmodeller)................................... 8
Styretilt (SR10-modeller) ..............................8
Eksossystem ................................................ 8
Innsugslyddemperen....................................8
Kjølesystem.................................................. 8
Batteri........................................................... 9
Hjelpestart....................................................9
Primærvariator og sekundærvariator .........10
Innstilling av primærvariator og
sekundærvariator.................................... 10
Drivstoffpumpe........................................... 10
Støtdempere (ombyggbare
gassdempere) ......................................... 11
Belte/beltepigger........................................11
Skovlbelte (på modeller med dette
utstyret)...................................................11
Rygging ......................................................11
Tilgangspanel/panser.................................12
Avtagbart sete ............................................ 12
Tauing......................................................... 13
Bruksanvisninger ................................... 14-17
Starte og stoppe motoren .......................... 14
Bremsing .................................................... 15
Nødstopp.................................................... 16
Gass/tenningsovervåkingsbryter................ 16
Bruk i forskjellig høyde ............................... 17
Smøring .................................................18-19
Kjedehus .................................................... 18
Bakfjæring ..................................................19
Vedlikehold ............................................20-41
Sjekkliste for regelmessig vedlikehold........20
Drivstoffsystem........................................... 22
Kontrollere oljenivået i motoren ..................22
Skifte motorolje/filter...................................22
Kjølevæskenivå ..........................................24
Tennplugger ...............................................24
Kontrollere/justere ventilklaring ..................25
Batteri......................................................... 25
Sikringer .....................................................27
Bremsesystem ...........................................28
Innkjøring av bremseklossene.................... 30
Kjedestramming ......................................... 31
Drivrem.......................................................31
Beltestramming .......................................... 32
Beltejustering .............................................34
Fjæring .......................................................35
Justere bakre støtdemper på understellet
(begrensede modeller)............................37
Justere forhåndsinnstilling av bakre fjær....37
Lys..............................................................37
Styrejern ..................................................... 39
Justere skiavstanden..................................40
Enkelt styrejern ..........................................40
Doble styrejern ........................................... 40
Glideskinner ...............................................41
Tips for bedre ytelse ..............................42-43
Klargjøring for lagring..................................44
Klargjøring etter lagring ..............................45
Sikkerhetsregler for snøscooteren ..............46
Referanseinformasjon
Skriv egnet informasjon for Yamaha-snøscooteren i feltet nedenfor. Bruk alltid disse numrene når du referer til snøscooteren.
Modell: _________________________________________________ Kjøpsdato: ______________________________________________ Chassisnummer: _________________________________________ Motorserienummer: _______________________________________
Yamaha-forhandler: ______________________________________ Adresse: _______________________________________________ Telefon: ________________________________________________
ADVARSEL
En snøscooter er et kjøretøy med svært høy ytelse. Fordi den akselererer raskt og er i stand til å nå svært høye hastigheter, bør den ikke kjøres av en nybegynner , eller en uerfaren fører. Du må aldri akselerere raskt eller kjøre i høy fart når det er dårlig sikt, eller hvis du ikke er godt kjent med terrenget og hva som ligger foran deg. Du må overholde fartsgrensene og aldri kjøre i hastigheter som ikke gir nok avstand til å manøvrere og stoppe. Les og lær hele brukerhåndboken og sikker­hetshåndboken. Hvis du ikke tar hensyn til denne advarselen, kan det føre til at du selv eller andre blir skadet.
Personskade
• For å unngå skade på deg selv og andre må du ALDRI kjøre snøscooteren uten å først lese og forstå denne håndboken og snøscooterens sikkerhetshåndbok. Deretter må du følge instruksene og ta hensyn til advarslene som gis.
• BRUK SUNN FORNUFT.
• IKKE KJØR NÅR DU ER PÅVIRKET AV ALKOHOL.
• HA ALLTID FULL KONTROLL.
• FORTELL DINE VENNER. Hvis du ser en venn kjøre snøscooter på en uvøren måte, i høy hastighet, i påvirket tilstand, eller viser annen usikker adferd, må du ikke vente til det er for sent med å advare om konsekvensene av snøscootermis­bruk. Slik oppførsel kan sette alle i fare. TA EN AKTIV ROLLE I DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET.
Deler og tilbehør
Når du trenger reservedeler, olje eller tilbehør for Yamaha-snøscooteren, må du sørge for at du kun bruker ORIGINALE DELER, OLJE OG TILBEHØR FRA YAMAHA. Kun originale deler, olje og tilbehør fra Yamaha er utviklet for å overholde standardene og kravene til Yamaha-snøscooteren. Se gjeldende Yamaha-katalog for en komplett liste av tilbehør. En servicehåndbok og en illustrert delehåndbok tilgjengelig gjennom nær­meste Yamaha-snøscooterforhandler, hjelp med service- og vedlikeholdsrutinene for disse snøscooterne.
1

Forord

Gratulerer! Du har valgt en kvalitetssnøscooter fra Yamaha som er utviklet og montert for pålitelig bruk. Påse at du, som eier/bruker av en Yamaha-snøscooter, gjør deg kjent med grunnleggende bruk, vedlikehold og rutiner for lagring utenom sesongen. Les denne hånd­boken og den medfølgende sikkerhetshåndboken for snøscooteren før du bruker den, slik at du lærer trygg og korrekt bruk av din nye Yamaha-snøscooter. Du må alltid bruke snø­scooteren innenfor dine kompetansegrenser og de gjeldende terrengforholdene.
I brukerhåndboken, snøscooterens sikkerhetshåndbok og merkene på snøscooteren er vik­tig informasjon merket med ordene Advarsel, Pass på og Merk. Symbolet
ADVARSEL identifiserer informasjon som er relatert til personsikkerhet. Påse at du
følger anvisningen da den gjelder muligheten for alvorlig personskade eller til og med dødsfall. PASS PÅ identifiserer utrygg praksis som kan føre til skade på snøscooteren. Følg anvisningen, da den gjelder muligheten for skade på del eller deler av snøscooteren. Symbolet somhet.
Denne håndboken dekker brukerrelatert vedlikehold, bruksanvisninger og instrukser for lagring utenom sesongen. Hvis det er nødvendig med større reparasjoner eller service, må du kontakte en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere for profesjonell hjelp.
Alle opplysninger og illustrasjoner var teknisk korrekte på utgivelsestidspunktet. Noen illustrasjoner som brukes i denne håndboken har bare som formål å gjøre ting klare, og er ikke utformet for å skildre faktiske forhold. Fordi Yamaha kontinuerlig oppdaterer og for­bedrer sine produkter, påløper det ingen tilbakevirkende forpliktelse.
Denne brukerhåndboken skal betraktes som en permanent del av snøscooteren og følge med snøscooteren ved videresalg. Kontakt Yamaha-forhandleren hvis snøscooteren skifter eier mer enn én gang.
Hver eneste Yamaha-snøscooter overholder eller er bedre enn standardene til Snowmobile Safety and Certification Committee, og er SSCC-merket. Yamaha bifaller og oppmuntrer til trygg bruk av alle snøscootere. Bruk alltid hjelm og øyebeskyttelse. Kjør forsiktig, følg alle nasjonale og lokale forskrifter, og respekter andres rettigheter. Medlemmer av ISMA, som Yamaha, gjør sin del for å forbedre løyper, støtte arrangementer og støtte snøscooter­sporten generelt. Som et medlem av National Snowmobile Foundation, fremmer Yamaha snøscooterkjøring gjennom programmer for opplæring, veldedighet og forskning.
© 2015 Yamaha
MERK: identifiserer supplerende informasjon som krever spesiell oppmerk-
2

Generell informasjon

VIN
Strømuttak for tilbehør
Nødstoppbryter
Reversbryter
Gasshendel
Tenningsbryter
Varmeskjoldavløp (utstyrsavhengig)
Bremsehendellås
Bremsehendel
Dimmebryter for hovedlys
Tommelvarmer-/styrevarmer-brytere
Setevarmebryter (utstyrsavhengig)/
dødmannsbryter (utstyrsavhengig)
Strømuttak for tilbehør
Nødstoppbryter
Reversbryter
Gasshendel
Tenningsbryter
Bremsehendellås
Bremsehendel
Dimmebryter for hovedlys
Tommelvarmer-/styrevarmer-brytere
Setevarmebryter (utstyrsavhengig)

Snøscooteridentifikasjon

Snøscooteren har to viktige identifikasjons­numre. Chassisnummeret (VIN) er stemplet på tunnelen nær fotstøtten på høyre side og på en dekal under setet. Dekalen viser også relevant produksjonsinformasjon. Motorse­rienummeret (ESN) er stemplet på veivhu­set i motoren.
0726-383
SR10-modeller
Disse numrene kreves av forhandleren for å fylle ut garantikrav. Yamaha Inc. gir ingen garanti hvis motorserienummeret eller chassisnummeret er fjernet eller på noen måte ødelagt.
Oppgi alltid snøscooterens navn, chassis­nummer og motorserienummer når du kon­takter en autorisert forhandler av Yamaha­snøscootere for deler, service, tilbehør eller garanti. Hvis hele motoren må erstattes, be forhandleren varsle Yamaha for korrekt registreringsinformasjon.

Kontrollplasseringer

Her vises noen typiske kontrollsteder for Yamaha-snøscootere. Plasseringen av en spesifikk kontroll varierer fra modell til modell.
3
SR10 Langbeltemodeller
0749-256
0749-257

Bensin – Olje

Strømuttak for tilbehør
Nødstoppbryter
Reversbryter
Gasshendel
Tenningsbryter
Varmeskjoldavløp
Bremsehendellås
Bremsehendel
Dimmebryter for hovedlys
Tommelvarmer-/styrevarmer-brytere
Setevarmebryter
Anbefalt bensin
Anbefalt bensin for bruk i disse snøscoo­terne er vanlig blyfri med oktantall 95. I mange områder blir bensinen oksygenanri­ket. Oksygenanrikede bensintyper med opptil 10 % etanol er akseptabel bensin.
Ved bruk av bensin med etanol-blanding er det ikke nødvendig å tilsette bensinen frost­væske, siden etanolen vil forhindre at det samler seg fuktighet i drivstoffsystemet.
Anbefalt motorolje
Anbefalt olje for bruk i motoren er semi­syntetisk Yamalube 0W-30-olje.
PASS PÅ
Enhver olje som brukes i stedet for anbefalt olje kan forårsake alvorlig motorskade
Etter kjøring i 800 km (500 miles) må mot­oroljen og oljefilteret skiftes. Motoroljen bør skiftes hver 4000 km (2500 miles) og før langvarig lagring, og oljefilteret bør skiftes hver 20,000 km (12,500 miles).
Fylle drivstofftanken
Ettersom bensin utvider seg når den blir varm, må drivstofftanken kun fylles til nominelt volum. Det må være rom i tanken for bensinen å utvide seg, spesielt hvis tan­ken fylles med kald bensin og deretter flyt­tes til et varmt område.
SR10SD46-modeller
Hvis snøscooteren skal stå på en tilhenger etter fylling av drivstofftanken, må lastepla­net på tilhengeren holdes plant for å forhin­dre at det renner bensin ut av drivstofftankens lufteslange.
Fyll alltid drivstofftanken i et godt venti­lert område. Ikke fyll snøscooterens drivstofftank nær åpen ild eller med motoren i gang. IKKE RØYK når du fyl­ler drivstofftanken. Du må ikke sitte på snøscooteren uten å først sette på tan­klokket.
SR10SD46 har en reservetank på 15.9 L (4.2 US gallon). Det sitter et separat tan­klokk under dekselet rett bak førersetet. Reservetanken er loddet rett inn i hoved­drivstofftanken.

Motorinnkjøring

Når den er ny eller overhalt trenger motoren en kort innkjøringsperiode før den utsettes for tung belastning.
Denne motoren krever ikke forhåndsblan­det drivstoff i innkjøringsperioden.
Det finnes ingen viktigere periode i moto­rens liv enn de første 500 km (300 miles).
0749-258
ADVARSEL
YM-126
4
Siden motoren er helt ny, må du ikke over-
Øvre venstre knapp
Nedre venstre knapp
Øvre høyre knapp
Nedre høyre knapp
A B C D
G
H
G
F
E
belaste den i de første 500 km (300 miles). De forskjellige delene i motoren slites og poleres til korrekte driftsklareringer. I denne perioden må du unngå langvarig kjø­ring på full gass, eller andre forhold som kan føre til at motoren overopphetes.
Kjøre snøscooteren for første gang: Start motoren og la den gå på tomgang i 15 minutter.
0-160 km (0–100 miles): Unngå langvarig kjøring med turtall over 6000 o/min.
160–500 km (100–300 miles): Unngå lang­varig kjøring med turtall over 8000 o/min.
500 km (300 miles) og videre: Snøscoote­ren kan nå kjøres på vanlig måte.
MERK: Etter kjøring i 800 km (500
miles) må motoroljen og oljefilteret skiftes. Hvis det oppstår problemer under innkjøringsperioden, må du umiddelbart få en Yamaha-forhandler til å kontrollere snøscooteren.

Innkjøring av drivrem

Drivremmer krever en innkjøringsperiode på 40 km (25 miles). Kjør snøscooteren i 40 km (25 miles) på 3/4 gass eller mindre. Ved å kjøre med variert motorturtall (men ikke for­tere enn 100 km/t [60 mph]) blir den ekspo­nerte korden på siden av et nytt belte slitt ned. Dette gir drivremmen optimal fleksibili­tet og lengre levetid.
MERK: Før snøscooteren startes i
ekstrem kulde bør drivremmen tas av og varmes opp til romtemperatur. Monter drivremmen igjen når den holder romtemperatur.
PASS PÅ
Du må aldri la motoren gå mens driv­remmen er fjernet. Rusing av motoren kan føre til alvorlig motorskade og til at primærvariatoren svikter.

Kaldstartfunksjon

Motoren har er en “kaldstart”-funksjon.
MERK: Ved start av kald motor ten-
nes varselikonet for kjølevæsketem­peraturen, og LOW TEMP-displayet på skjermen begynner å blinke. Når motoren er i dette temperaturområ­det er motorens turtalls-“grense” lavere enn drivsystemets innkop­lingsturtall. Ettersom motoren blir varmere vil varselikonet for kjølevæs­ketemperaturen begynne å blinke, TEMP–displayet vil fortsette å blinke og turtalls–“grensen” til motoren vil øke slik at snøscooteren kan kjøres uten å bruke full gass. Når motoren har kommet opp i riktig driftstempe­ratur, slukkes varselikonet for kjøle­væsketemperaturen og LOW TEMP­displayet.

Speedometer/turteller/digitalt instrument

CWI–050A
A. Temperaturindikator for kjølevæske
Indikatoren og LOW TEMP-displayet vil slutte å blinke når motoren kommer opp riktig driftstemperatur.
Hvis kjølevæsketemperaturen stiger for langt over riktig driftstemperatur, blinker indikatoren en advarsel, og motoren “ruser” for å varsle føreren. Hvis kjølevæsketempe­raturen stiger til et kritisk punkt over riktig driftstemperatur, slutter indikatoren å blinke, og lyser i stedet kontinuerlig.
5
MERK: Hvis indikatoren lyser konti-
nuerlig, slås motoren av hvis kjøre­tøyhastigheten reduseres til 1.5 km–t (0.9 MPH) eller saktere.
PASS PÅ
Hvis indikatoren tennes, må du umiddel­bart stanse motoren og la den bli avkjølt. Hvis du ikke er i stand til å fastslå eller løse problemet, må du ta snøscooteren inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en even­tuell reparasjon.
B. Fjernlysindikator
Indikatoren lyser når fjernlysmodus velges med hovedlysbryteren.
C. Oljetrykkindikator
Indikatoren er for oljetrykket, ikke oljeni­vået, men hvis oljenivået er lavt, kan det påvirke oljetrykket. Hvis oljetrykket min­ker, må du kontrollere oljenivået (se side
22). Hvis indikatoren ikke slukkes, eller hvis
motoren ikke starter, må du ta med snø­scooteren til en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til pro­blemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventu­ell reparasjon.
D. Indikator for lite drivstoff
Indikatoren tennes når det er lite bensin i drivstofftanken.
E. Kjølevæsketemperatur/ batterispenning/ innsugningslufttemperatur
Denne linjen viser kjølevæsketemperatur, batterispenning og innsugningslufttempera­tur. Trykk på den nedre knappen til venstre for å endre hvilken parameter som vises. Trykk og hold inn den nedre knappen til venstre for å se faktiske verdier knyttet til den valgte modusen.
F. Drivstoffnivådisplay
Dette displayet viser omtrentlig mengde bensin som er igjen på drivstofftanken.
G. Turtall/hastighet/klokke/ høydemåler
Trykk på den øvre knappen til venstre for å skifte det venstre skjermbildet mellom tur­tall og hastighet.
MERK: Når turtallet vises på det
venstre skjermbildet, viser det høyre skjermbildet hastighet, klokke eller høydemåler. Når hastigheten vises på det venstre skjermbildet, viser det høyre skjermbildet turtall, klokke eller høydemåler.
Trykk på den øvre knappen til høyre for å skifte det høyre skjermbildet mellom tur­tall, klokke og høydemåler.
Trykk og hold inne den øvre knappen på hastighetssiden av instrumentet for å skifte mellom standard (MPH/miles/fahrenheit) og metrisk (km/t/kilometer/celsius) modus.
Trykk og hold inne den øvre knappen på turtallssiden av instrumentet for å vise mak­simalt turtall. Denne verdien nullstilles hver gang tenningsnøkkelen slås av.
Med klokkemodus valgt ved å trykke på den øvre knappen til høyre, kan du stille klokken ved å trykke og holde inne den øvre knappen til høyre. Du kan velge mel­lom 12-timers og 24-timers klokke. Trykk på en av knappene til venstre for å skifte mellom de to modusene. Deretter kan du trykke på den nedre knappen til høyre for å stille klokken. Trykk på en av knappene til venstre for å stille timene. Trykk deretter på den nedre knappen til høyre for å stille minuttene. Trykk på en av knappene til ven­stre for å stille minuttene. Når riktig klok­keslett er stilt inn, trykker du på den nedre knappen til høyre for å gå tilbake til hoved­målerdisplayet.
Med høydemålermodus valgt ved å trykke på den øvre knappen til høyre, kan du trykke og holde inne den øvre knappen til høyre og bruke en av knappene til venstre til å stille inn den gjeldende høyden. Når riktig høyde er stilt inn, trykker du på den nedre knappen til høyre for å gå tilbake til hovedmålerdisplayet.
6
H. Motortimeteller/kilometerteller/ trippteller/klokke
Dette displayet viser motortimer, kilometer­teller, trippteller eller klokke. Trykk på den nedre knappen til høyre for å endre hvilken parameter som vises. Motortimetelleren og kilometertelleren kan ikke nullstilles. For å nullstille tripptelleren må du velge den og deretter trykke og holde inne den nedre knappen til høyre inntil tripptellerdisplayet viser 0.
MERK: Klokken kan kun vises i
denne stillingen hvis den ikke alle­rede vises i hovedskjermbildet til høyre. Når klokken vises i denne stil­lingen, stiller du den ved å trykke og holde inne den nedre knappen til høyre og deretter følge fremgangs­måten i G.

Diagnosekoder

Diagnosekoder aktiveres av ECM og det kan være en rekke årsaker til at de vises på skjermen.
Hvis en kode vises mens motoren er i gang, mottar ECM inndata som er utenfor dens etablerte parametre. Hvis en kode er blitt aktivert, må du ta snøscooteren inn til ser­vice hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til pro­blemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventu­ell reparasjon.
Du finner diagnosekodene i tabellen neden­for.
Kode Problem
P0031 O2 Varmereguleringskrets lav P0032 O2 Varmereguleringskrets høy P0107 Manifold krets for absolutt trykk lav P0108 Manifold krets for absolutt trykk høy P0112 Innsugningslufttemperatur sensor-
krets lav
P0113 Innsugningslufttemperatur sensor-
krets høy P0115 Motor kjølevæsketemp sensor 1 krets P0117 Motor kjølevæsketemp sensor 1 krets
lav P0118 Motor kjølevæsketemp sensor 1 krets
høy P0120 Gasspjeldsensorkrets P0122 Gasspjeldsensorkrets lav P0123 Gasspjeldsensorkrets høy P0130 O2 sensorkrets P0131 O2 sensorkrets lav
Kode Problem
P0132 O2 sensorkrets høy P0171 System for magert P0172 System for fett P0201 Injektor krets/åpen – sylinder 1 P0202 Injektor krets/åpen – sylinder 2 P0203 Injektor krets/åpen – sylinder 3 P0217 Motor kjølevæske overopphetet P0261 Sylinder 1 injektor krets lav P0264 Sylinder 2 injektor krets lav P0267 Sylinder 3 injektor krets lav P0508 Tomgang luftreguleringssystem krets
lav
P0509 Tomgang luftreguleringssystem krets
høy P0511 Tomgang luftregulering krets P0522 Motor oljetrykksensor krets lav P0523 Motor oljetrykksensor krets høy P0562 Systemspenning lav P0563 Systemspenning høy P0780 Skiftfeil P1315 Veivakselposisjon ute av synk P1338 Veivakselpuls påvist P1339 Veivakseltann ikke påvist P1685 Hovedrelé åpen krets P1686 Hovedrelé krets lav P1688 Reversrelé åpen krets P1689 Reversrelé krets lav P1691 Foroverrelé åpen krets P1692 Foroverrelé krets lav P1694 Hovedlysrelé åpen krets P1695 Hovedlysrelé krets lav P2228 Barometertrykk sensor A krets lav P2229 Barometertrykk sensor A krets høy P2300 Tennspole A primær reguleringskrets
lav P2303 Tennspole B primær reguleringskrets
lav P2306 Tennspole C primær reguleringskrets
lav U0155 Tapt kommunikasjon med ECM
7

Styretilt (fjellmodeller)

1. Løsne de fire hodeskruene og vipp sty­ret til ønsket stilling.
Maskinskruer
0748-905
2. Stram de fire hodeskruene jevnt til 15 ft/ lb.
ADVARSEL
Stram hodeskruene i henhold til spesi­fikasjonene for å forhindre uventet “bevegelse” av styret under kjøring i ujevnt terreng. IKKE posisjoner styret slik at det forstyrrer styringen (maksi­mal dreining mot høyre/venstre), eller bruk av gass- og bremsehendler.

Styretilt (SR10-modeller)

Styret kan justeres etter førerens behov. Bruk følgende fremgangsmåte for å justere styret:
1. Fjern styredekselet. Løsne de åtte hode­skruene som holder styreklemmene fast til mellomleddet og mellomleddet fast til styrestammen.
Hodeskruer
Hodeskruer
0747-828
2. Sett styret i den stillingen føreren ønsker, stram hodeskruene jevnt til 2.0 kg/m (15 ft/lb) og kontroller at styret kan dreies helt til både høyre og venstre.
PASS PÅ
Ikke drei styret til en posisjon som gjør at det kommer luft inn i bremse­systemet.
ADVARSEL
Stram hodeskruene i henhold til spesi­fikasjonene for å forhindre uventet “bevegelse” av styret under kjøring i ujevnt terreng. IKKE posisjoner styret slik at det forstyrrer styringen (maksi­mal dreining mot høyre/venstre), eller bruk av gass- og bremsehendler.

Eksossystem

Eksossystemet er utviklet for å redusere støy og forbedre motorens totalytelse. Hvis en komponent i eksossystemet fjernes fra motoren og motoren brukes, vil det føre til alvorlig skade på motoren.

Innsugslyddemperen

Det er en spesialdesignet innsugslyddemper som brukes i samband med drivstoffinnsug­ningssystemet. Formålet med demperen er å gjøre innsugningen av friskluft lydsvak. Siden drivstoffinnsugningssystemet er kali­brert med innsugslyddemperen på plass, må motoren aldri kjøres med demperen fjernet. Ytelsen blir ikke bedre ved å fjerne inn­sugslyddemperen. Det vil imidlertid føre til alvorlig motorskade.
PASS PÅ
Disse snøscooterne er ikke beregnet på å brukes under støvete forhold. Bruk av snøscooteren under støvete forhold vil føre til alvorlig motorskade.

Kjølesystem

Disse snøscooterne er utstyrt med et lukket væskekjølesystem for avkjøling av moto­ren. Kjølesystemet bør undersøkes daglig for å se om det finnes lekkasjer og skade. Dessuten bør kjølevæskenivået kontrolleres daglig. Hvis du finner lekkasje eller skade, må du ta snøscooteren inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscoo­tere. Hvis årsaken til problemet ikke omfat­tes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
Når du fyller kjølesystemet skal du bruke en etylen-glykol-basert kjølevæske/vann­blanding som tilfredsstiller kravene for de kaldeste forventede værforholdene i det aktuelle området, i samsvar med kjølevæs­keprodusentens anbefalinger.
8
MERK: Hvis du kjører under forhold
med mye is eller hardpakket snø, anbefales du å montere snøskrapere for å redusere slitasje av glideskin­nen og overoppheting av motoren.
Du finner anvisninger for kontroll/fylling av kjølesystemet under Kjølevæskenivå i avsnittet Vedlikehold.

Batteri

Det er uhyre viktig at batteriet alltid er ful­ladet og at batteriklemmene er rene og stramme. Hvis det blir nødvendig å lade batteriet, finner du anvisninger om det under Batteri i avsnittet Vedlikehold.
PASS PÅ
Sett alltid tenningsbryternøkkelen i stillingen OFF (av) når snøscooteren ikke er i bruk. Hvis du lar tenningsbry­teren stå på ON (på), utlades batteriet. Det kan også skade batteriet.

Hjelpestart

MERK: Yamaha anbefaler ikke å
hjelpestarte en snøscooter med flatt batteri, men heller å fjerne batteriet, utføre service på det og lade det rik­tig. Det kan imidlertid være nødven­dig å hjelpestarte en snøscooter i et nødstilfelle. I så fall må du bruke føl­gende fremgangsmåten nøye for å gjøre det på en trygg måte.
ADVARSEL
Feil håndtering eller tilkopling av et bat­teri kan føre til alvorlig personskade, blant annet syrebrannsår, elektrisk for­brenning eller blindhet som følge av en eksplosjon. Ta alltid av ringer og arm­båndsur. Hver gang det utføres service på et batteri må du være oppmerksom på følgende: ikke tillat gnister, åpne flammer, sigaretter eller annen flamme i nærheten. Bruk alltid vernebriller. Beskytt hud og klær når du håndterer et batteri. Når du vedlikeholder et batteri i et innelukket rom, må området være godt ventilert.
MERK: Du må fjerne setet for å få
tilgang til batteriet.
1. For å kunne hjelpestarte snøscooteren må du først skyve bort polhettene.
2. Undersøk batteriet for tegn på elektro­lyttlekkasje, løse poler eller utbulninger på sidene. Lekkasjer i eller utbulinger på batterikassen kan indikere at batteriet har frosset eller blitt kortsluttet.
ADVARSEL
Hvis du finner at noen av disse forhol­dene er tilstede, må du IKKE hjelpe­starte snøscooteren eller lade batteriet. De kan oppstå en eksplosjon som forår­saker alvorlig personskade.
3. Undersøk snøscooteren som skal brukes til hjelpestart for å fastslå om spennin­gen og jordpolariteten er kompatible. Kjøretøyet må ha et elektrisk system med 12-volts likestrøm med negativ jor­ding.
PASS PÅ
Du må alltid forsikre deg om at de elek­triske systemene har samme spenning og jordpolaritet før du kopler til start­kablene. Hvis ikke kan det føre til alvorlig skade på det elektriske syste­met.
4. Flytt kjøretøyet som skal brukes i hjel­pestarten nær nok til at startkablene lett rekker frem. Sett deretter på og lås bremsene, slå av alt elektrisk tilbehør og sett tenningsbryteren på OFF.
MERK: Sørg for at alle bryterne på
snøscooteren som skal hjelpestar­tes er slått AV.
5. Kople fra alt eksternt tilbehør, som mobiltelefoner, GPS-enheter og radioer i begge kjøretøyer.
PASS PÅ
Hvis du ikke kopler fra elektronisk tilbe­hør under hjelpestart, kan det føre til systemskade som skyldes spennings­spisser.
6. Sett én klemme på den positive (røde) kabelen på den positive (+) polen (1) på det flate batteriet (C). Vær nøye med ikke å berøre metall med den andre klemmen. Fest deretter den andre klem­men på den positive (røde) kabelen på den positive (+) polen (2) på det gode batteriet (B).
9
MERK: Noen startkabler kan ha
A. Ulakkert overflate på motor B. Godt batteri C. Flatt batteri
A
B
C
1
23
4
samme farge, men klemmene eller endene vil være fargekodet rød eller svart.
7. Fest én klemme på den negative startka­belen (svart) til den negative (–) polen (3) på det gode batteriet (B), Fest deret­ter den andre klemmen på den negative (svarte) startkabelen (4) til en ulakkert metallflate (A) på motoren eller ram­men, godt unna det flate batteriet og komponenter i drivstoffsystemet.
Du må aldri kople den siste klemmen til et batteri, ettersom en gnist kan antenne hydrogengassen og forårsake at batteriet eksploderer. Det kan føre til syrebrannsår eller blindhet.
8. Stå langt unna det flate batteriet og start kjøretøyet med det gode batteriet. La kjøretøyet gå på tomgang i flere minut­ter for å lade det døde batteriet litt.
9. Start snøscooteren med det flate batte­riet og la den gå på tomgang i flere minutter før du kopler fra startkablene.
10. Fjern startkablene i motsatt rekkefølge fra tilkopling (4, 3, 2, 1). Vær nøye med ikke å kortslutte kablene mot bart metall.
MERK: Få batteriet og det elektriske
systemet kontrollert før du bruker snøscooteren neste gang.

Primærvariator og sekundærvariator

Primærvariatoren og sekundærvariatoren krever ikke smøring. Derfor er det ikke noe spesielt vedlikehold som snøscootereieren må utføre utover regelmessig rengjøring.
ADVARSEL
0744-527
Primærvariatoren og sekundærvariatoren bør imidlertid demonteres, rengjøres og undersøkes av en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere hver 4000 km (2500 miles) eller etter hver sesong, avhengig av hva som kommer først. Dette vedlikeholdet utføres etter snøscootereierens skjønn og for dennes regning.
Når snøscooteren kjøres i stor høyde, kan det være nødvendig å skifte visse kompo­nenter i primærvariatoren og/eller sekun­dærvariatoren. Kontakt en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere for å få mer informasjon.
PASS PÅ
Du må IKKE prøve å utføre service på primærvariatoren og sekundærvariato­ren. Primærvariatoren og sekundærvari­atoren må kun vedlikeholdes av en autorisert forhandler av Yamaha-snø­scootere.

Innstilling av primærvariator og sekundærvariator

Tilpasningen mellom primærvariatoren og sekundærvariatoren gjøres på fabrikken. Normalt er det ikke nødvendig med juste­ring så lenge hverken primærvariatoren eller sekundærvariatoren fjernes eller demonteres. Hvis det oppdages for tidlig slitasje på drivremmen, eller hvis drivrem­men vris, må innstillingen av primær-/ sekundærvariator kontrolleres. Ta med snø­scooteren til en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere for å få dette gjort. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.

Drivstoffpumpe

Drivstoffpumpen er utviklet for å kunne levere tilstrekkelig mengde bensin til
injektorene ved alle gassinnstillinger. Hvis
du har mistanke om problemer med driv­stofftilførselen, må du ta snøscooteren inn til en autorisert forhandler av Yamaha-snø­scootere. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
10
Støtdempere (ombyggbare
Reversbryterknapp
gassdempere)
Hver støtdemper bør kontrolleres ukentlig for å se om det er lekkasjer, sprekker eller brudd i huset/lagerbeholderen, eller bøyde aksler. Hvis du finner noen av disse forholdene, må delen skiftes ut eller repareres. Ta med snøscooteren til en autorisert forhandler av Yamaha-snø­scootere for å få dette gjort. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
MERK: Når snøscooteren brukes i
ekstremt kaldt vær (–23°C/–10°F eller kaldere), kan det forekomme små lek­kasjer. Med mindre lekkasjen er stor, betyr ikke dette at utskiftning er nød­vendig.
MERK: Hvor ofte det er nødvendig
med service på ombyggbare støt­dempere vil variere med hva slags type forhold og terreng snøscoote­ren er blitt utsatt for. Hvis kjøreegen­skapene forringes (eller synes å forringes), må du ta med snøscoote­ren til en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere for å få en vur­dering av og/eller få reparert støt­demperen. Dette vedlikeholdet utføres etter snøscootereierens skjønn og for dennes regning.

Belte/beltepigger

Økt slitasje av glideskinne og beltemaljer forårsaket av bruk på is eller hardpakket snø dekkes IKKE av Yamaha-garantien.
MERK: Hvis snøscooteren brukes
regelmessig på is eller hardpakket snø, kan det monteres forsterkede glideskinner for eierens regning.
Generelt vil levetiden til beltet bli kortere når det monteres pigger. Å bore hull for pigger i drivbeltet vil kutte av interne fibre og svekke beltet. Unngå å spinne drivbeltet. Pigger kan feste seg i gjenstander, og trek­kes ut av beltet, noe som etterlater rifter og skade rundt det allerede svekkede området. For å minimere mulig skade, kan du be om råd fra piggprodusenten om montering og ulike piggtyper. Yamaha anbefaler ikke å sette pigger i et belte.

Skovlbelte (på modeller med dette utstyret)

Disse modellene er utstyrt med belte av typen “kraftklo”, som er spesialdesignet for kjøring i puddersnø. Når kraftklobelte bru­kes under forhold med hardpakket snø, vil farten være litt saktere enn med standard­belte og glideskinne vil slites raskere ned. For å redusere slitasjen på glideskinnen er det viktig å kjøre med lavere hastighet på hardpakket snø. Akselerert slitasje av glide­skinnen som er forårsaket av å bruke kraft­klobelte på hardpakket snø, dekkes IKKE av Yamaha-garantien.
MERK: Hvis du kjører under forhold
med mye is eller hardpakket snø, anbefales du å montere snøskrapere for å redusere slitasje av glideskin­nen og overoppheting av motoren.

Rygging

Den elektriske reversfunksjonen gjør at føre­ren kan rygge snøscooteren i stedet for å snu den for hånd. Denne funksjonen bør, under de fleste forhold, ikke brukes til å få løs en snøscooter som sitter fast, ettersom den vil ha en tendens til å grave styreskiene dypere ned i snøen. Reversfunksjonen må alltid brukes i minimal hastighet og snøscooteren må stop­pes helt før det skiftes fra enten forover til revers eller fra revers til forover.
Skifte til revers
741–438A
MERK: Korrekt beltestramming
(nedbøyning) er viktig for at revers­funksjonen skal fungere skikkelig. Hvis beltet er for stramt, kan det være vanskelig å kople inn revers.
1. Varm alltid opp motoren i 2–3 minutter før du skifter til revers.
2. Trykk på reversbryterknappen med motoren på tomgang (under 2500 o/min) og snøscooteren stående helt stille.
11
MERK: Snøscooteren må stå helt
Torx-hodeskrue
Torx-hodeskrue
Torx-hodeskruer
stille og motoren må ha et turtall på under 2500 o/min før systemet tillater skifting.
3. Når revers innkoples, tennes et reversi­kon på instrumentet og en ryggealarm høres.
PASS PÅ
Skift aldri til revers mens snøscoote­ren beveger seg fremover, ettersom det er en stor påkjenning på drivsyste­met.
Rygge
ADVARSEL
Vær forsiktig og kjør i minimal hastig­het når du rygger snøscooteren. Sørg for at knappen står i ønsket stilling.
1. Når du skifter til revers må du alltid vente til reversikonet lyser og ryggealar­men høres før du rygger.
MERK: Reversfunksjonen opphe-
ves alltid når motoren slås av.
2. Etter å ha skiftet fra revers til forover (eller fra forover til revers), må du bruke gassen sakte og jevnt for at drivskiven skal koples ordentlig inn.
PASS PÅ
Etter rygging i dyp og løs snø, må du sørge for at skvettlappen ikke blir “sit­tende fast” i beltet. Det kan oppstå skade på belte og/eller skvettlapp.
PASS PÅ
Hvis snøscooteren er utstyrt med snø­skrapere, må de være frakoplet, ellers kan det oppstå skade på komponenter.

Tilgangspanel/panser

Bruk følgende fremgangsmåte for å fjerne tilgangspanel og panser:
1. Fjern hårnålsklemmen fra tappen som sitter foran tilgangspanelet. Fjern vinge­skruen som holder fremre venstre inspeksjonsluke fast til dashbordet. Skyv panelet opp og av tappen og sving deretter panelet helt ut slik at du kan ta panelet av hengslene på den nedre kon­sollen.
2. Fjern torx-skruene som holder fast pan­seret (sitter på undersiden av panseret over fremre rør på øvre A-arm). Fjern deretter torx-skruene fra oversiden av panseret, som holder fast panseret til den øvre konsollen, og torx-skruene fra undersiden av panserets forkant.
0747-830
3. Fjern innsugningspanelet under instru­mentet. Finn deretter kabelkontakten for panseret (sitter foran instrumentet) og kople fra kontakten. Skyv deretter pan­seret litt forover og fjern det.
Bruk følgende fremgangsmåte for å sette på tilgangspanel og panser:
1. Plasser panseret på snøscooteren og kople til panserets kabelkontakt på en slik måte at kabelen ikke kommer i klem.
2. Fest panseret med torx-skruene og stram dem forsvarlig.
3. Monter tilgangspanelet på den nedre konsollen. Lukk deretter tilgangspanelet og fest med hårnålsklemmen. Monter innsugningspanelet.

Avtagbart sete

For å fjerne setet må du fjerne torx-skruene fra undersiden av setet. Deretter kan du løfte bakenden av setet og skyve det opp og bakover for å fjerne det.
PASS PÅ
Før du fjerner setet må du løfte baken­den av setet og kople fra kontakten til setevarmerkabelen.
12
0747-739
Torx-hodeskrue
Når du monterer setet skal du føre den fremre klaffen på setet gjennom holdebra­ketten på setesokkelen. Deretter kan du montere setet og feste det med torx-skruen.
SNO-273
MERK: Før du senker og fester
setet må du kople til kontakten for kabelen til setevarmeren.
MERK: På SR10SD46-modeller må
du trekke setefestebolten bakover og fjerne setet. Husk å kople fra setevar­meledningen.
0748-419

Tauing

Hvis snøscooteren skal taues av en annen snøscooter, skal ikke bøylene på styreski­ene brukes. Slepetauet skal festes til styre­spindlene.
13

Bruksanvisninger

Starte og stoppe motoren

Det er meget viktig at bremsesystemet kon­trolleres for slitasje og funksjonsdyktighet. Etter at motoren er blitt startet, må du kon­trollere at hovedlys (fjern- og nærlys), bak­lys og bremselys virker som de skal og er korrekt justert. Sørg for at alle lamper er rene slik at de gir maksimal belysning. Hovedlys og baklys må være rene og må alltid lyse når motoren er i gang.
ADVARSEL
Motorstart ved utetemperaturer under minus 30 °C garanteres ikke.
ADVARSEL
Manuell nødstart av motoren er ikke gjort mulig.
1. Test funksjonen til bremsesystemet ved å trekke inn bremsehendelen. Bremse­hendelen må føles fast når den trekkes inn. Deretter skal du måle avstanden mellom bremsehendelen og styret mens du holder bremsehendelen sammentryk­ket. Avstanden må være større enn 2.54 cm (1 in.).
3. Hvis bremsevæsken er på lavere nivå enn merket for høyt nivå, må du etter­fylle Yamaha-godkjent DOT 4-bremse­væske inntil væsken er på anbefalt nivå. Monter og fest dekselet på beholderen. Du må ikke la fuktighet forurense brem­sesystemet.
PASS PÅ
Bremsevæsken er svært korrode­rende. Ikke søl bremsevæske på snø­scooterens overflater.
ADVARSEL
Ikke overfyll bremsevæskebeholderen. Overfylling av beholderen kan føre til at bremsesystemet låses hydraulisk. Du må bare bruke bremsevæske som er godkjent av Yamaha.
ADVARSEL
Du må ikke starte motoren hvis brem­sesystemet ikke fungerer som det skal. Du må få utført service, eller få det for­svarlig reparert, før du bruker snøscoo­teren. Hvis bremsesystemet ikke fungerer som det skal, kan det føre til alvorlig personskade eller til og med dødsfall.
4. Test gasshendelen ved å klemme den helt inn og slippe den flere ganger. Hen­delen MÅ gå raskt og helt tilbake til tomgangsstilling.
1 in.
0745-816
2. Sett bremsevæskebeholderen i vater, ta av dekslet og kontroller væskenivået. Bremsevæskenivået må være på merket for høyt nivå på beholderen.
Høyt-merke for
bremsevæske
Lavt-merke for
bremsevæske
0745-817
PASS PÅ
Du må alltid kontrollere kjølevæskeni­vået før du starter motoren.
5. Flytt nødstoppbryteren til stillingen UP eller RUN (opp eller kjør).
6. Sett nøkkelen i tenningsbryteren, og vri nøkkelen til RUN (kjør).
MERK: Vri nøkkelen til START, og
slipp nøkkelen når motoren starter.
PASS PÅ
Du må ikke la startmotoren gå i mer enn 5 sekunder av gangen.
MERK: La motoren få bli ordentlig
varm etter at den er startet. La moto­ren gå på tomgang i flere minutter inntil den har nådd normal driftstem­peratur. Ikke la motoren gå på tom­gang i alt for lange perioder.
14
7. Motoren har er en “kaldstart”-funksjon. Denne funksjonen er aktiv inntil moto­ren når driftstemperatur.
8. Flomme – Hvis motoren ikke starter, men synes klar til å starte, kan du kople inn bremsehendellåsen og deretter trekke gasshendelen helt inn og prøve å starte motoren. Slipp gasshendelen så snart motoren starter. Kople ut bremse­hendellåsen etter oppvarming.
9. Du slår av motoren ved å vri tennings­nøkkelen til OFF (av), eller ved å skyve nødstoppbryteren til DOWN (ned).
PASS PÅ
Sett alltid tenningsbryternøkkelen i stil­lingen OFF (av) når snøscooteren ikke er i bruk. Hvis du lar tenningsbryteren stå på ON (på), utlades batteriet. Det kan også skade batteriet.

Bremsing

De følgende punktene er forhold som føre­ren må være kjent med når han/hun kjører denne snøscooteren, og bruker dens hydraulikksystem. I tillegg finnes det viktig informasjon om riktig vedlikehold av brem­sesystemet i avsnittet Vedlikehold.
1. Bruk bremsene på en fornuftig måte. Hver gang hydraulikk brukes til å bremse (selv på biler), blir det overført varme til bremsevæsken. Mengden med varme som overføres under stopp i høy fart og/eller ved gjentatt bruk, kan være høy nok til at bremsevæsken koker. Dette gjør at bremsene gradvis svekkes eller uventet slutter å virke. Hvis dette skjer, må bremsevæsken kjøles ned før bremsene igjen fungerer som de skal.
Lengden på denne nedkjølingsperioden varierer med lufttemperaturen og tem­peraturen i bremsevæsken. Hvis brem­sesvikt har inntruffet på grunn av høy væsketemperatur, må ikke snøscoote­ren kjøres før nedkjølingsperioden er over og fastheten har kommet tilbake til bremsehendelen.
ADVARSEL
Overdreven, gjentatt bruk av den hydrauliske bremsen for å stoppe i høy fart vil forårsake overoppheting av bremsevæsken og tidlig slitasje av bremseklosser, noe som kan føre til uventet bremsesvikt.
2. Sørg for at bremsevæsken er på korrekt nivå og vær nøye med at det ikke kom­mer fuktighet inn i systemet, ettersom fuktighet i bremsevæsken senker koke­punktet. I tilfelle bremsevæsken koker (pga stopp i høy hastighet eller hyppig bruk), eller hvis det kommer fuktighet inn i systemet, må den skiftes. Du må aldri erstatte eller blande en type brem­sevæske med en annen, eller blande ulike kvaliteter.
ADVARSEL
Du må bare bruke DOT 4-bremsevæske som er godkjent av Yamaha. Du må aldri erstatte eller blande en type brem­sevæske med en annen, eller blande ulike kvaliteter. Det kan føre til brem­sesvikt. Kontroller bremsevæskenivået og slitasjen på bremseklossene før hver bruk. Bremsesvikt kan føre til alvorlig personskade eller til og med dødsfall.
3. Du må aldri ri på bremsene. Selv mini­malt trykk på bremsehendelen vil føre til at bremseklossene hviler på skiven, og dette kan overopphete bremsevæs­ken.
4. Bremsehendellåsen er ikke en parke­ringsbrems og bør ikke brukes i perio­der som er lengre enn 5 minutter. SNØSCOOTEREN MÅ ALDRI BRU­KES NÅR BREMSEHENDELLÅSEN ER INNKOPLET.
ADVARSEL
Bremsehendellåsen er ikke en parke­ringsbrems og bør ikke brukes i perio­der som er lengre enn 5 minutter. Bremsehendellåsen holder bremsehen­delen i inntrukket stilling og oppretthol­der trykket mot bremseskiven. Etter en stund kan imidlertid trykket mot brem­seskiven lettes til under det nivået som er nødvendig for å holde snøscooteren i ro.
5. Du kan pumpe med bremsehendelen, men hvis det er nødvendig å pumpe bremsehendelen mer enn to ganger for å få den ønskede bremsekraften, må du umiddelbart ta snøscooteren inn til ser­vice hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
15
6. Når det monteres nye bremseklosser, er det nødvendig med en “innkjørings”­prosess.

Nødstopp

Det finnes flere metoder for å stanse eller redusere farten på snøscooteren i en rekke forskjellige situasjoner. I tabellen nedenfor er det identifisert måter som en snøscooter kan stoppes på, og hvor effektivt det er under normale forhold.
Punkt Funksjon
Nødstoppbryter bryter tenningskretsen
Gass/tenningso­vervåkingsbryter
Tenningsbryter bryter tenningskretsen
Brems senker farten på drivsys-
Dødmannsbryter bryter tenningskretsen
bryter tenningskretsen
temet

Gass/ tenningsovervåkingsbryter

Av sikkerhetsgrunner er gasshendelen utstyrt med en overvåkingsbryter som stop­per motoren når det oppstår tap av fjær­kraft. Hvis det danner seg is i gassystemet, eller hvis det oppstår annen type svikt i gas­systemet, som fører til tap av fjærkraft, stanser overvåkingsbryteren motoren når gasshendelen slippes.
ADVARSEL
Hvis det oppstår en funksjonsfeil i gas­systemet (som ved frysing av lett snø), og overvåkingsbryteren ikke slår av motoren, må du trykke ned nødstopp­bryteren MED EN GANG for å stanse motoren. Du må IKKE starte motoren før funksjonsfeilen i gassystemet er funnet og reparert.
Hvis snøscootermotoren stanser plutselig når gasshendelen slippes, og det er mis­tanke om at overvåkingsbryteren er akti­vert, skal du bruke følgende fremgangsmåte:
1. Vri tenningsnøkkelen til OFF (av).
2. Fjern is og snø fra gassystemet, og vent 5–10 minutter slik at motorvarmen kan tine isen i gassystemet.
3. Test gasshendelen ved å klemme den inn og slippe den flere ganger. Hendelen MÅ gå raskt og helt tilbake til tom­gangsstilling.
MERK: Hvis gasshendelen fungerer
som den skal og motoren ikke star­ter, kan du trykke gasshendelen litt inn (ca. 1/8 gass) og prøve å starte motoren. Hvis motoren nå starter, og stanser når gasshendelen slippes, må du ta snøscooteren til en autori­sert forhandler av Yamaha-snøscoo­tere for service. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garan­tien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
ADVARSEL
Hvis gasshendelen ikke virker som den skal, MÅ DU IKKE PRØVE Å STARTE MOTOREN.
4. Hvis gasshendelen fungerer som den skal, kan du vri tenningsnøkkelen til RUN (kjør), og gjennomføre den nor­male startrutinen.
MERK: Hvis gasshendelen fungerer
som den skal og motoren ikke star­ter, kan en funksjonsfeil i overvå­kingsbryteren være problemet. Ta snøscooteren til en autorisert for­handler av Yamaha-snøscootere for service. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventu­ell reparasjon. Hvis det på grunn av en nødssituasjon er tvingende nød­vendig å starte motoren, kan du kople fra gassovervåkingsbryteren som sitter på høyre side av styret.
MERK: Hvis det er nødvendig å
kople ut gassovervåkingsbryteren for å starte motoren, må du så snart som mulig ta snøscooteren til en autorisert forhandler av Yamaha-snø­scootere for service. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garan­tien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
16
ADVARSEL
Ikke under noen omstendigheter må frakopling av kablene til gasshendelen brukes som en erstatning for overvå­kingsbryteren under normal bruk av snøscooteren. Det kan oppstå person­skader og skader på maskinen hvis gassystemet svikter, eller hvis føreren ikke er i stand til å stanse motoren i en nødssituasjon. Hvis snøscooteren må brukes med en frakoplet gasshendelka­bel, MÅ MAN VÆRE EKSTREMT FOR­SIKTIG. DET MÅ IKKE KJØRES FORTERE ENN 10 MPH MED GASS­HENDELKABELEN FRAKOPLET.
MERK: Overvåkingsbryteren er nå
forbikoplet. Alle andre tennings- og elektriske funksjoner (tenningsbry­ter, nødstoppbryter, hovedlys, baklys og bremselys) vil fungere normalt.

Bruk i forskjellig høyde

Bruk av en snøscooter i forskjellige høyder krever endringer i ytelseskomponenter. Disse endringene påvirker komponenter i drivverket. Du bør få en Yamaha-forhandler til å utføre høyderelatert service.
MERK: Det er like viktig å kalibrere
snøscooteren for bruk i lavere høyde som å kalibrere den for bruk i større høyde.
MERK: Endringer av drivverket kan
gjøres av snøscootereieren, hvis han/hun er kvalifisert til å gjøre det. Hvis eieren ikke føler seg kvalifisert, må snøscooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Dette vedlike­holdet utføres etter snøscoote­reierens skjønn og for dennes
regning
.
17

Smøring

Fullt nivå

Kjedehus

Kontrollere oljenivå
MERK: Snøscooteren må stå på
plant underlag for denne prosedyren.
1. Kontroller oljenivået i kjedehuset ved bruk av inspeksjonsglasset.
0746-115
MERK: Det korrekte nivået er nå
oljenivået er minst halvveis opp i inspeksjonsglasset.
MERK: Etterfylling av olje kan gjø-
res av snøscootereieren, hvis han/ hun er kvalifisert til å gjøre det. Hvis eieren ikke føler seg kvalifisert, må snøscooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha­snøscootere. Dette vedlikeholdet utføres etter snøscootereierens
skjønn og for dennes regning
2. Hvis oljenivået er lavt, må du ta ut de tre skruene som fester giraktuatoren til kje­dehuset, koble fra aktuatorkablene og fjerne aktuatoren m/forlenger, sperre og fjær. Fyll deretter på riktig mengde syn­tetisk drivkjedeolje gjennom åpningen i giraktuatoråpningen. Monter giraktuato­ren m/forlenger, sperre og fjær, og koble til aktuatorkabelen når oljenivået er halvveis opp i inspeksjonsglasset. Stram skruene til 0.4 kg/m (36 in.–lb).
Ledningsnett
Giraktuator
Skrue
(antall 3)
.
PASS PÅ
Når du monterer giraktuatoren må du dreie aktuatoren frem og tilbake slik at den stilles korrekt inn på forlengelses­giret. Hvis ikke kan det oppstå skade på komponentene.
3. Start motoren og bekreft at forover og revers virker som de skal ved å skifte inn og ut av revers tre ganger.
MERK: Hvis det danner seg mye
fuktighet i kjedehuset, eller hvis oljen er misfarget, kan det være nødvendig å skifte olje.
Skifte drivkjedeolje
MERK: Skifte av drivkjedeolje kan
gjøres av snøscootereieren, hvis han/hun er kvalifisert til å gjøre det. Hvis eieren ikke føler seg kvalifisert, må snøscooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Dette vedlike­holdet utføres etter snøscoote­reierens skjønn og for dennes
regning
MERK: Sidepanelene, panseret og
eksospotten må fjernes for denne prosedyren.
1. Sett en dreneringspanne under kjedehu-
MERK: Det er kritisk at snøscoote-
ren står på plant underlag for å sørge for at oljen renner skikkelig og helt ut.
MERK: Undersøk om det er hakk
eller skade på tetningen til kjedehus­dekselet.
2. Monter kjedehusdekselet når all oljen
.
set, før du løsner de elleve skruene som holder kjedehusdekselet/oljetankenhe­ten fast til kjedehuset. Start med de nederste skruene.
har rent ut av huset og kjedehuset er tomt for gammel olje. Stram hodeskru­ene til 1.65 kg/m (12 ft/lb).
Sperreblokk
Fjær
Forlenger
0748-259
18
3. Ta ut de tre skruene som holder giraktu­atoren fast til kjedehuset, koble fra aktu­atorkabelen og fjern aktuatoren m/ forlenger, sperre og fjær. Hell den anbe­falte drivkjedeoljen gjennom giraktua­toråpningen inntil oljenivået er minst halvveis opp i inspeksjonsglasset. Mon­ter deretter giraktuatoren m/forlenger, sperre og fjær, og koble til aktuatorka­belen.
MERK: Sørg for at reverssensorled-
ningen er ført på en slik måte at led­ningene ikke kommer i klem mellom aktuatoren og huset.
PASS PÅ
Når du monterer giraktuatoren må du dreie aktuatoren frem og tilbake slik at den stilles korrekt inn på forlengelses­giret. Hvis ikke kan det oppstå skade på komponentene.
4. Monter og fest eksospotten.
5. Start motoren og bekreft at forover og revers virker som de skal ved å skifte inn og ut av revers tre ganger.
PASS PÅ
Korrekt olje for kjedehuset er syntetisk kjedeolje. Enhver erstatning kan forår­sake alvorlig skade på drivsystemet.

Bakfjæring

Denne prosedyren skal utføres etter hver
40. brukstime.
MERK: Yamaha anbefaler at all-tem-
peraturfett brukes for denne prose­dyren.
1. Bruk et styrestativ eller en egnet erstat­ning og legg snøscooteren på dens ven­stre side.
2. Smør alle smøreniplene med et all-tem­peraturfett.
19

Vedlikehold

Sjekkliste for regelmessig vedlikehold

Punkt Intervall Side Kommentarer
Bremsesystem Hver dag 28 Kontroller om det finnes sammenbinding og lekka-
Kjølesystem – Væske Hver dag 8,24 Kontroller om det finnes lekkasje, skader, hindrin-
Motorolje Hver dag 22 Kontroller oljenivå og for tegn på lekkasje Motorolje – første gang 800 km
Motorolje – etter første gang 4000 km
Motoroljefilter – første gang 800 km
Motoroljefilter – etter første gang
Batteri Hver dag 9,25 Kontroller at det er korrekt ladet og at klemmene
Stoppbryter Hver dag — Kontroller at den virker som den skal Slanger Hver dag — Kontroller om de er skadet, lekker eller er slitt Hovedlys og baklys/bremse-
lys Styresystem Hver dag — Kontroller at det virker som det skal, at boltene er
Gassreguleringssystem Hver dag 16 Kontroller om det er sammenbinding, hefting, at
Drivrem Hver dag
Styrejern Hver dag 39 Kontroller om de er slitt eller skadet Elektriske ledninger Ukentlig — Kontroller om de er slitt, skadet, og om koplingene
Eksossystem Ukentlig 8 Kontroller om det er skadet, lekker, og for hindrin-
Mutre, bolter, festeanordnin­ger
Støtdempere Ukentlig 11,35 Kontroller væskelekkasje og skade samt lufttrykk
Tennplugger 4000 km
Ventilklaring 40000 km
Veivhusets luftesystem Hver sesong — Kontroller om det er sprekker i eller skade på luf-
Fjæring Ukentlig 35 Kontroller om det er skade, løse komponenter og
Beltestramming/-innstilling Ukentlig 32,34 Kontroller/juster etter behov Glideskinner Ukentlig 41 Kontroller om de er slitt eller skadet Ledninger og kabler Ukentlig — Kontroller om det er slitasje, skade og frynser Drivstoffsystem – Tank,
pumpe og lufteslange Kjedehus Hver dag 18 Kontroller oljenivå og om det er lekkasje Kjedehus – Drivkjedeolje Hver sesong 18 Skift Drivkjedestramming – første
gang Drivkjedestramming – etter
første gang Varmevekslere Månedlig — Kontroller om de er slitt, lekker eller er skadet
(500 Mi)
(2500 Mi)
(500 Mi)
20000 km
(12500 Mi)
Hver dag 37-38 Kontroller at de virker som den skal og at de er
Månedlig
Ukentlig — Kontroller strammingen
(2500 Mi)/
hver sesong
(25000 Mi)
Ukentlig — Kontroller om det er skader, slitasje, hindringer og
500 km
(300 Mi)
800 km
(500 Mi)
sjer og at alt virker som det skal. Fasthet i hendler, gange, kaliper, bremseskiver og -klosser
ger, og kjølevæskenivå
22 Skift olje
22 Skift olje
22 Skift filter
22 Skift filter
er stramme
rene
stramme, og sammenbinding
det virker som det skal, stramming av gasskabel, samt slitasje
31 Kontroller om det er slitasje, sprekker og frynser
Kontroller lengde- og breddedimensjonene
er stramme
ger
(Fox-luftstøtdempere)
24 Kontroller fargen på midtre elektrodeisolator, sot
og elektrodeavstand
25 Kontroller/juster
teslangen. Skift etter behov
for riktig justering
lekkasje
31 Kontroller strammingen og juster etter behov
31 Kontroller strammingen og juster etter behov
20
Sjekkliste for regelmessig vedlikehold
Punkt Intervall Side Kommentarer
Primær-/sekundær variator 4000 km
Bakfjæring Månedlig 19 Smør
(2500 Mi)/
Hver sesong
10,10 Kontroller om det er skade, sammenbinding og sli-
tasje/fjern drivrem, rengjør primær-/sekundærvari­ator
21
Levetiden og sikkerheten til snøscooteren
Drivstoffopptaksventiler
kan økes ved å foreta regelmessige kontrol­ler av punktene på den foregående sjekklis­ten.
Hvis det noen gang oppdages unormal støy, vibrasjoner eller feil virkemåte for noen komponent i denne snøscooteren, MÅ SNØSCOOTEREN IKKE BRUKES. Ta snøscooteren til en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere for inspeksjon og jus­tering eller reparasjon. Hvis årsaken til pro­blemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventu­ell reparasjon.
Snøscooteren bør tas med til en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere ved utgangen av hver snøscootersesong for en generell undersøkelse og for service for lag­ring utenom sesongen. Denne undersøkel­sen og servicen omfattes ikke av garantien.

Drivstoffsystem

ADVARSEL
Når det utføres vedlikehold eller under­søkelse av drivstoffsystemet, der det kan være drivstofflekkasje, må det ikke sveises, røykes eller være åpen ild o.l. i området.
Bensintilsetninger
Avisingsvæske kan brukes for alle model­ler. Yamaha Fuel Stabilizer bør også tilset­tes bensinen ved siste fylling av tanken før lagring.
Drivstoffopptaksventiler
Hvis drivstofftilførselen er blokkert, og det er mistanke om at det er en opptaksventil som er årsaken, må snøscooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snø­scootere. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.

Kontrollere oljenivået i motoren

MERK: Snøscooteren må stå på
plant underlag for denne prosedyren.
PASS PÅ
Hvis motoren og oljen ikke holder driftstemperatur, er det ikke mulig å lese av korrekt oljenivå på peilepin­nen.
1. Start motoren og la den varme seg opp på tomgang inntil radiatorviften startes, eller hvis snøscooteren har vært i bruk, la motoren gå på tomgang i ca. 30 sek­under.
PASS PÅ
Umiddelbart etter at motoren er startet må du kontrollere at varsellampen for oljetrykk slukker.
2. Slå av motoren og la motoren avkjøles. Ta oljepeilepinnen ut av oljetanken og bekreft at oljenivået er innenfor “NOR­MAL”-området på peilepinnen.
SNO-482
3. Hvis trinn 1 og 2 ble fulgt og oljenivået ikke er innenfor “NORMAL”-området, må du etterfylle med anbefalte motor­olje.
MERK: Vær nøye med ikke å over-
fylle oljetanken.

Skifte motorolje/filter

ADVARSEL
Motorolje er svært varm umiddelbart etter at motoren er slått av. Du kan få brannsår hvis olje kommer i kontakt med hud eller klær.
MERK: Du må resirkulere eller
kaste brukt motorolje på en forsvarlig måte.
0747-833
22
MERK: Tilgangspanelene og panse-
Torx-hodeskruer
Oljetappeplugg
ret må fjernes for denne prosedyren.
1. Parker snøscooteren på et plant under­lag. Start deretter motoren og la den varme seg opp på tomgang inntil radia­torviften startes, eller hvis snøscooteren har vært i bruk, la motoren gå på tom­gang i ca. 30 sekunder. Slå av motoren.
2. Fjern torx-skruene og den bakre til­gangsplaten fra undersiden av snøscoo­teren.
3. Plasser en dreneringspanne under moto­rens oljetappeskrue. Fjern deretter skruen og la all oljen renne ut.
XM125A
4. Bruk en oljefilternøkkel til å løsne (men ikke fjerne) oljefilteret og la oljen renne fra filteret ned i dreneringspannen. Fjern deretter filteret.
5. Smør et tynt lag med ny motorolje på tetningen til det nye oljefilteret.
6. Monter det nye oljefilteret ved å dreie oljefilteret for hånden inntil tetningen kommer i kontakt med oljefilterets fes­teflate. Stram deretter oljefilteret til 1.7 kg/m (12 ft/lb).
7. Monter motorens oljetappeskrue med en ny pakning. Stram skruen til 1.0 kg/m (7.2 ft/lb).
8. Fjern de fire torx-skruene som holder fast fotstøtten på høyre side til tunnelen og støtten. Sett deretter på plass drene­ringspannen og fjern tappepluggen fra oljetanken.
746-121A
MERK: For å hjelpe oljen til å renne
fra tanken kan du plassere en trakt mellom tanken og åpningen for tun­nelens stigtrinn.
9. Etter at all oljen har rent ut, skal du sette inn tappepluggen med en ny o-ring og stramme til 2.2 kg/m (16 ft/lb).
10. Hell 2.8 L (3 US quarts) med motorolje på oljetanken.
11. Uten å starte motoren, sett nødstoppbry­teren på styret i stillingen RUN (kjør) og tenningsbryteren på ON (på). Advarseli­konet for oljetrykk skal tennes.
MERK: Hvis advarselikonet ikke
tennes, må snøscooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Hvis årsa­ken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kost­naden for en eventuell reparasjon.
12. Hvis advarselikonet tennes (fra trinn
11), kan du starte motoren. Advarseliko­net skal slukke innen fem sekunder. Hvis det gjør det, går du videre til trinn
13.
MERK: Hvis advarselikonet ikke
slukker, må du umiddelbart slå av motoren og gjenta trinn 11. Deretter setter du tenningsbryteren på ON og gjentar trinn 12. Hvis advarselikonet ikke slukker, må snøscooteren tas inn til service hos en autorisert for­handler av Yamaha-snøscootere. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.
13. Slå av motoren og la motoren avkjøles. Ta oljepeilepinnen ut av oljetanken og bekreft at oljenivået er innenfor “NOR­MAL”-området på peilepinnen.
23
SNO-482
Fullt nivå
MERK: Hvis oljen og motoren ikke
holder driftstemperatur, kan oljeni­vået være for lavt. Sørg alltid for at motoren holder driftstemperatur før du kontrollerer oljen.
14. Monter tilgangsplaten og torx-skruene på undersiden av snøscooteren. Sett der­etter på panseret og tilgangspanelene.

Kjølevæskenivå

MERK: Bruk en etylen-glykol-basert
kjølevæske beregnet på biler.
ADVARSEL
Du må alltid kontrollere kjølevæskeni­vået med kald motor.
Finn påfyllingsåpningen som sitter over eksospotten. Ta deretter av kjølevæskelokket av påfyllingsåpningen. Bekreft at kjølevæs­ken når opp til bunnen av klaffen i påfyllings­åpningen.
Fullt nivå
0747-547
Finn kjølevæsketanken som sitter over pri­mærvariatoren. Fjern deretter pluggen fra kjølevæsketanken. Fyll på kjølevæske til nivået når full-merket på tanken. Sett inn pluggen.
0747-766
PASS PÅ
Hvis kjølevæskenivået er under halsen og det er fylt på kjølevæske, må du umiddelbart undersøke om det er lek­kasje og/eller skade. Hvis du finner lekkasje eller skade, må du ta snø­scooteren inn til service hos en autori­sert forhandler av Yamaha­snøscootere. Hvis årsaken til proble­met ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell reparasjon.

Tennplugger

MERK: Bruk alltid anbefalte tenn-
plugger i motoren. Du finner korrekt elektrodeavstand i det aktuelle spesi­fikasjonsarket.
PASS PÅ
Hvis det er nødvendig å justere elek­trodeavstanden, må du ikke bruke midtelektroden som ansats. Det kan skade pluggen.
1. Kople hovedkabelen fra tennspolene. Fjern deretter tennspolene fra topplokk­dekselet.
2. Fjern de tre tennpluggene.
MERK: Før du setter inn tennplug-
gene må du kontrollere gapet mellom elektrodene. Klaringen skal være
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in.).
3. Sett inn nye tennplugger. Stram til 1.3 kg/m (9.4 ft/lb).
4. Monter tennspolene på topplokkdekse­let og sørg for at de sitter godt fast. Kople hovedkabelen til tennspolene.
5. Sett på panseret og tilgangspanelene.
24
Kontrollere/justere
Låsemuttere
Batteribrakett
ventilklaring
Etter 40,000 km (25,000 miles) bør ventil­klaringen kontrolleres og justeres etter behov.
MERK: Ta snøscooteren til en auto-
risert forhandler av Yamaha-snø­scootere for undersøkelse og service. Dette vedlikeholdet utføres etter snøscootereierens skjønn og for dennes regning.
PASS PÅ
Det er kritisk at kontroll/justering av ventilklaringen gjøres til anbefalte intervaller. Hvis ikke kan motoren bli alvorlig skadet.

Batteri

Disse forseglede batteriene krever rengjø­ring og lading etter bruk for å levere topp ytelse og lang levetid. Følgende fremgangs­måte anbefales for rengjøring og vedlike­hold av forseglede batterier. Du må alltid lese og følge instruksene som følger med batteriladere og batteriprodukter.
MERK: Vedlikehold av batterier kan
gjøres av snøscootereieren, hvis han/hun er kvalifisert til å gjøre det. Hvis eieren ikke føler seg kvalifisert, må snøscooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Dette vedlike­holdet utføres etter snøscoote­reierens skjønn og for dennes regning.
ADVARSEL
Batteripoler, -klemmer og relatert tilbe­hør inneholder bly og blyforbindelser, kjemikalier som i den amerikanske del­staten California er kjent for å forårsake kreft og redusert reproduksjonsevne. Vask hendene etter håndtering.
1. Fjern torx-skruen fra undersiden på bakre del av setet, og fjern deretter setet.
PASS PÅ
Sørg for at du kopler fra kabelkontak­ten til setevarmeren før du fjerner setet.
2. Fjern den negative batterikabelen og jordledningen. Fjern deretter den posi­tive kabelen.
MERK: Merk deg føringen og feste-
punktene for kabler og ledninger før du fjerner batterier, slik at du husker dem når du skal montere det igjen.
3. Fjern de to skruene og låsemutrene som holder batteribraketten/solenoiden fast til setesokkelen. Trekk deretter braket­ten opp og ut av veien og fjern batteriet.
ADVARSEL
Feil håndtering eller tilkopling av et bat­teri kan føre til alvorlig personskade, blant annet syrebrannsår, elektrisk for­brenning eller blindhet som følge av en eksplosjon. Ta alltid av ringer og arm­båndsur. Hver gang det utføres service på et batteri må du være oppmerksom på følgende: ikke tillat gnister, åpne flammer, sigaretter eller annen flamme i nærheten. Bruk alltid vernebriller. Beskytt hud og klær når du håndterer et batteri. Når du vedlikeholder et batteri i et innelukket rom, må området være godt ventilert.
25
0747-528
ADVARSEL
Unngå søling og kontakt med hud, øyne og klær.
PASS PÅ
Du må ikke lade batteriet mens det sit­ter i snøscooteren med batteriklem­mene tilkoplet.
4. Vask batteriet grundig med såpevann. Bruk deretter en stålbørste til å rengjøre batteripolene og kabelklemmene ved å fjerne all akkumulert korrosjon. Skift ut skadde kabler eller kabelklemmer.
MERK: Hvis batteripolene eller
kabelklemmene har et lag med hvite/ grønne pulverrester, må du påføre vann og natron for å nøytralisere syre, og deretter skylle det av med varmt såpevann.
PASS PÅ
Du må ikke fjerne forseglingsbåndet på et forseglet batteri.
ADVARSEL
Batterisyre er skadelig hvis den kom­mer i kontakt med øyne, hud eller klær. Du må være forsiktig hver gang du håndterer et batteri.
5. Bruk et multimeter og test batterispen­ningen. Måleren må vise ikke mindre enn 12.5 V likestrøm for et fulladet bat­teri.
MERK: Hvis måleren viser som
angitt på dette punktet, kan batteriet benyttes igjen (se trinn 9).
6. Hvis måleren viser mindre enn den angitte spenningen, må du lade batteriet i samsvar med følgende retningslinjer.
A. Når du bruker en automatisk batte-
rilader, må du alltid følge laderpro­dusentens anvisninger.
B. Når du bruker en batterilader med
konstantstrøm, skal du bruke føl­gende batteriladningstabell.
PASS PÅ
Du må aldri overskride ladehastighe­ten som er angitt som standard.
ADVARSEL
Et overopphetet batteri kan eksplodere og forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. Ladetidene og ladehastighe­tene må alltid overvåkes nøye. Stopp ladingen hvis batteriet blir veldig varmt når du tar på det. La det avkjøles før ladingen gjenopptas.
Batteriladetabell (lader med
konstantstrøm)
Batteris­penning
(likestrøm)
12.5 (mini­mum)
12.2-12.4 75 %-
12.0-12.2 50 %-
11.0-11.9 25 %-
11.5 eller mindre
Ladetil-
stand
100 % Ingen
99 %
74 %
49 %
0–24 % 20 timer (minimum)
Nødvendig ladetid
(ved 1.5–2.0 A)
3-6 timer
5–11 timer
13 timer (minimum)
MERK: Hvis batterispenningen er
11.5 V likestrøm eller mindre, kan
noen ladere “kople seg ut” og slutte å lade. Hvis dette skjer, må du paral­lellkople et fulladet tilleggsbatteri (positiv til positiv og negativ til nega­tiv) i en kort periode med laderen til­koplet. Etter 10–15 minutter kopler du tilleggsbatteriet fra, og lar laderen være tilkoplet. Laderen skal da fort­sette å lade. Hvis laderen “kopler ut”, må du skifte ut batteriet.
7. Etter å ha ladet batteriet i den tiden som
er angitt, skal du fjerne batteriladeren og la batteriet sitte i 1–2 timer.
8. Kople til multimeteret og test batteris-
penningen. Måleren skal vise ikke min­dre enn 12.5 V likestrøm. Hvis spenningen er som angitt, er batteriet klar for bruk.
MERK: Hvis spenningen i trinn 8 er
under det som er angitt, må batteriet lades i 1–5 timer til, og deretter tes­tes på nytt. Batteriet er klar for bruk.
9. Sett batteriet på plass i snøscooteren.
Smør deretter et tynt lag med universal­fett på batteripolene og kabelklemmene.
PASS PÅ
Før du monterer batteriet må du påse at tenningsbryteren står på OFF (av).
10. Fest den røde, positive kabelen til den positive polen på batteriet ved bruk av en hodeskrue, låseskive og en flat skive. Stram forsvarlig.
26
11. Fest den svarte, negative hovedkabelen
Kabelbånd
og den lille svarte negative kabelen til batteriet ved bruk av en hodeskrue, låse­skive og en flat skive. Stram forsvarlig.
PASS PÅ
Omvendt tilkopling av kablene (positiv til negativ og negativ til positiv) kan forårsake alvorlig skade på det elek­triske systemet.
MERK: Forsikre deg om at kabelled-
ninger og kabler er ført riktig, slik du merket deg under fjerning av batte­riet.
XM124A
MERK: Det sitter reservesikringer i
dekselet på sikringsboksen.
2. Fjern den antatt riktige sikringen.
MERK: Det står beskrivelser av sik-
ringenes funksjon ved siden av sik­ringskontaktene i sikringsboksen.
3. Se gjennom den klare siden av sikringen for å se om elementet inni er brent eller avskilt. Hvis det er tilfelle, har sikringen gått, og må skiftes ut med en sikring med korrekt amperetall.
XM167A
12. Monter batteribraketten/solenoiden og stram de to skruene og låseskivene til
1.2 kg/m (105 in.–lb). Sett deretter på setet og fest det med torx-skruen. Stram forsvarlig.
MERK: Før du senker og fester
setet må du kople til kontakten for kabelen til setevarmeren.

Sikringer

Sikringer beskytter snøscooterens elektriske system mot overbelastning. Hvis snøscoote­rens elektriske deler ikke fungerer, kan sys­temet ha vært overbelastet slik at en sikring har gått. Kontroller de aktuelle sikringene før du reparerer eller skifter ut en elektrisk del. Hvis en sikring går (åpner en krets), vil ingen av delene i snøscooteren som bruker denne kretsen virke.
Bruk følgende fremgangsmåte etter å ha fastslått hvilken sikring som skal kontrolle­res:
1. Finn sikringsboksen og fjern dekselet.
MERK: Sikringsboksen sitter bak
ekspansjonstanken for kjølevæske.
ADVARSEL
Du må alltid skifte ut en sikring med en som har samme angitte amperetall. Bruk av en sikring med høyre ampere­tall kan forårsake alvorlig skade på led­ninger og kan forårsake brann.
4. Sett dekselet på sikringsboksen og lukk tilgangspanelet.
Etter å skiftet en sikring, kan den fortsette å ryke dersom årsaken til overbelastningen ikke blir fastslått. Hvis sikringen fortsetter å ryke, må du ta snøscooteren inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha­snøscootere. Hvis årsaken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostnaden for en eventuell repara­sjon.
27

Bremsesystem

Høyt-merke for
bremsevæske
Lavt-merke for
bremsevæske
1 in.
Yamaha anbefaler at bremsesystemet (bremsehendel, -væskebeholder, -slange, ­kaliper, -klosser og -skive) kontrolleres daglig for å se om det er væskelekkasje, sli­tasje eller skade, og for å forsikre at det vir­ker som det skal. Dessuten må bremsevæskenivået alltid kontrolleres før motoren startes.
ADVARSEL
IKKE bruk snøscooteren når bremse­hendellåsen er innkoplet eller når en komponent i bremsesystemet er ska­det, slitt eller feiljustert. Personskade kan oppstå hvis snøscooteren brukes når bremsesystemet ikke fungerer som det skal.
Kontrollere/etterfylle bremsevæske
1. Sett bremsevæskebeholderen i vater, ta av dekslet og kontroller væskenivået. Bremsevæskenivået må være på merket for høyt nivå på beholderen.
745-817A
2. Hvis bremsevæsken er på lavere nivå enn merket for høyt nivå, må du etter­fylle Yamaha-godkjent DOT 4-bremse­væske inntil væsken er på anbefalt nivå. Monter og fest dekselet på beholderen. Du må ikke la fuktighet forurense brem­sesystemet.
ADVARSEL
Ikke overfyll bremsevæskebeholderen. Overfylling av beholderen kan føre til at bremsesystemet låses hydraulisk. Du må bare bruke DOT 4-bremsevæske som er godkjent av Yamaha. Du må aldri erstatte eller blande en type brem­sevæske med en annen, eller blande ulike kvaliteter. Det kan føre til brem­sesvikt. Bremsesvikt kan føre til alvor­lig personskade eller til og med dødsfall.
Skifte bremsevæske
Bremsevæsken må skiftes regelmessig og hver gang bremsevæsken er blitt overopp­hetet eller forurenset. Bremsevæsken bør skiftes hver 1600 km (1000 miles) eller ved utgangen av snøscootersesongen, avhengig av hva som inntreffer først. Ta med snø­scooteren til en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere for å få dette gjort. Dette vedlikeholdet utføres etter snøscoote­reierens skjønn og for dennes regning.
Kontrollere bremsehendelbevegelse
Bruk følgende fremgangsmåte for å kon­trollere bremsehendelbevegelsen før hver gang snøscooteren brukes:
1. Klem bremsehendelen helt inn.
MERK: Ikke pump bremsehendelen,
ettersom dette vil produsere en unøyaktig avlesning.
2. Mål avstanden mellom bremsehende­len og styret. Avstanden må være større enn 2.54 cm (1 in.).
PASS PÅ
Bremsevæsken er svært korrode­rende. Ikke søl bremsevæske på snø­scooterens overflater.
0745-816
28
3. Hvis den avleste avstanden er mindre enn spesifisert, må du ta snøscooteren inn til service hos en autorisert forhand­ler av Yamaha-snøscootere. Hvis årsa­ken til problemet ikke omfattes av garantien, må eieren selv dekke kostna­den for en eventuell reparasjon.
ADVARSEL
Ikke bruk snøscooteren hvis avstan­den mellom bremsehendelen i sam­mentrykt tilstand og styret er under
2.54 cm (1 in.). Det kan inntreffe brem­sesvikt. Bremsesvikt kan føre til alvor­lig personskade.
Lufte bremsesystemet
Hvis bremsehendelen føles fjærete når den brukes, kan det være nødvendig å lufte bremsesystemet. Bruk følgende fremgangs­måte for lufting av bremsene:
MERK: Bremsesystemet kan luftes
av snøscootereieren, hvis han/hun er kvalifisert til å gjøre det. Hvis eieren ikke føler seg kvalifisert, må snø­scooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snø­scootere. Dette vedlikeholdet utfø­res etter snøscootereierens skjønn og for dennes regning.
1. Fjern dekselet på beholderen og (om nødvendig) fyll beholderen til merket for høyt nivå med DOT 4-bremsevæske som er godkjent av Yamaha.
PASS PÅ
Bremsevæsken er svært korrode­rende. Ikke søl bremsevæske på snø­scooterens overflater.
ADVARSEL
Du må bare bruke DOT 4-bremsevæske som er godkjent av Yamaha. Bruk av noe annet kan føre til bremsesvikt.
2. Skyv et stykke fleksibelt rør over kulen i avluftningsventilen og sett den andre enden ned i en beholder.
XM145A
3. Trekk bremsehendelen sakte inn inntil du oppnår maksimalt trykk. Hold deret­ter hendelen i sammentrukket stilling for å opprettholde trykket. Åpne avluft­ningsventilen for å slippe ut væske og luft. Når det slutter å renne bremse­væske, stenger du avluftningsventilen. Du kan deretter slippe bremsehendelen.
4. Gjenta trinn 3 inntil strømmen med bremsevæske er fri for luftbobler.
MERK: Det kan være nødvendig å
etterfylle beholderen under luftepro­sessen. Du må aldri tillate at bremse­væskenivået faller på lavere nivå enn merket for lavt nivå i beholderen.
5. Når bremsevæsken er fullstendig fri for luft og bremsehendelen føles fast når den trekkes inn, kan du fylle beholderen til merket for høyt bremsevæskenivå. Deretter kan du montere og feste dekse­let. Fjern røret fra avluftningsventilen.
Kontrollere/skifte bremseklosser
Tilstanden til bremseklossene må kontrolle­res daglig og de må skiftes hvis de er slitte eller skadet. Bruk følgende fremgangsmåte for å skifte bremseklosser:
MERK: Bremseklossene kan skiftes
av snøscootereieren, hvis han/hun er kvalifisert til å gjøre det. Hvis eieren ikke føler seg kvalifisert, må snø­scooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snø­scootere. Dette vedlikeholdet utfø­res etter snøscootereierens skjønn og for dennes regning.
MERK: Når du monterer nye brem-
seklosser, må du alltid montere dem som et sett. Du må aldri montere bare én kloss eller bruke bremse­klosser som har vært bruk i en annen snøscooter.
29
1. Fjern dekselet fra bremsevæskebeholde­ren. Fjern deretter det meste av bremse­væsken fra beholderen. Sett på dekselet.
PASS PÅ
Bremsevæsken er svært korrode­rende. Ikke søl bremsevæske på snø­scooterens overflater.
MERK: Det ovennevnte vil gi rom
for væsken fra kaliperen når stem­plene skyves inn i kaliperen for mon­tering av nye bremseklosser. Å sette på dekselet vil forhindre søl av brem­sevæske.
2. Åpne tilgangspanelet på venstre side.
3. Fjern torx-skruene som holder bremse­skjermen fast til festet for variatorrem­beskyttelsen. Fjern deretter hodeskruene som holder bremseskjermen fast til bremseklaven.
4. Skyv skjermen varsomt ut av veien. Fjern deretter hårnålsklemmen som hol­der bremseklossene fast til kaliperenhe­ten.
5. Bruk en tang til å trekke den utvendige bremseklossen ut av kaliperenheten.
PC013
MERK: Ved å skifte én kloss om
gangen forhindres at et stempel sky­ver det andre stempelet ut av kalipe­ren.
6. Mål tykkelsen på bremseklossen. Brem­seklossens tykkelse må være større enn
1.0 mm (0.04 in.). Hvis bremseklossens tykkelse er mindre enn angitt, er det nødvendig å skifte begge bremseklosser.
PC011A
7. Bruk et verktøy med et flatt blad til sakte og forsiktig å skyve stempelet inn i kaliperen.
8. Sett den ytre bremseklossen inn i kalipe­ren. Monter deretter hårpinneklemmen i kaliperenheten.
9. Gjenta trinn 5–8 for den innvendige klossen. Fest deretter klossen med hår­pinneklemmen.
10. Ta av dekselet på bremsevæskebeholde­ren og fjern den gjenværende væsken. Fyll deretter beholderen med ny brem­sevæske og sett på dekselet.
11. Pump bremsehendelen for å være sikker på at plasseringen av bremseklossene er korrekt og at bremsehendelbevegelsen er riktig. Deretter kan du slippe den.
MERK: Hvis bremsehendelbevegel-
sen ikke er i henhold til spesifikasjo­nen, må du lufte bremsesystemet.
12. Fjern dekselet fra beholderen og fyll beholderen (om nødvendig) til korrekt nivå med ny bremsevæske. Sett deretter på dekselet.
13. Fest bremseskjermen, sekundærvariato­ren (strammet til 20 ft/lb), og det bakre remvernet. Deretter må du lukke og feste tilgangspanelet på venstre side.
MERK: Når det monteres nye brem-
seklosser, er det nødvendig med en “innkjørings”-prosess (se underav­snittet om å kjøre inn bremseklos­ser).

Innkjøring av bremseklossene

Etter å ha skiftet bremseklosser, må de nye bremseklossene “innkjøres” for å oppnå full bremseeffekt. Bremsestrekningen vil være lengre før bremseklossene er skikkelig inn­kjørt.
Bruk følgende fremgangsmåte for å kjøre inn bremseklossene på korrekt måte:
30
1. Velg et område som er stort nok til å
Låsemutter
Justeringsbolt Kjedestrammer
trygt akselerere til 50–65 km/t (30–40 mph), og brems deretter til du stopper.
MERK: Denne fremgangsmåten kan
også oppnås ved bruk av et skjermet jekkestativ.
2. Akselerer til 50–65 km/t (30–40 mph). Trykk deretter bremsehendelen inn for å redusere farten til stillestående.
MERK: Bruk bremsehendelen på en
slik måte at snøscooteren stopper lett. Ikke trykk for hardt eller “lås” beltet.
3. Gjenta prosessen 10–15 ganger med litt avkjøling mellom bremsingene.
MERK: Ikke gjenta for raskt eller for
aggressivt slik at du får “glovarme” bremseskiver.
ADVARSEL
Ikke prøv å bråstoppe, eller sett deg selv i en situasjon der en bråstopp vil være nødvendig inntil bremseklossene er skikkelig “innkjørt”.
MERK: Denne prosedyren stabilise-
rer klossmaterialet og forlenger klos­senes levetid.

Kjedestramming

1. Fjern panseret, dekselet på høyre side og eksosenheten.
2. Løsne låsemutteren.
3. Drei kjedets strammejusteringsbolt med klokken inntil den er fingerstram. Deret­ter skal den løsnes 1 1/2 omdreining.
6. Sett på dekselet på høyre side og panse­ret.
MERK: Kontroller at ledningsnettet
er korrekt montert.

Drivrem

Drivremmen overfører kraft fra primærvari­atoren til sekundærvariatoren. Hvis rem­men er slitt, sprukket eller strukket, vil maksimal effekt ikke bli overført. Remmen kan dessuten svikte og må skiftes ut. Regel­messige kontroller (minst én gang i måne­den ved normal bruk) av to drivremspesifikasjoner er viktig.
1. Mål den utvendige omkretsen til driv­remmen. Remmen bør være innenfor 1118–1126 mm (44.0–44.3 in.).
2. Mål den utvendige bredden til drivrem­men. En ny rem bør være minst 34.5 mm (1.36 in.) bred, mens en innkjørt rem kan være 32.5 mm (1.28 in.) bred.
3. Kontroller om remmen har sprekker, frynser osv.
Hvis en av spesifikasjonene eller en tilstand er utilfredsstillende, må drivremmen skiftes ut.
MERK: Drivremmer bør kjøpes fra
en autorisert forhandler av Yamaha­snøscootere, ettersom Yamaha-driv­remmer er produsert til eksakte spe­sifikasjoner og er laget av kvalitetsmateriale. Remmer laget av andre produsenter har ikke nødven­digvis samme spesifikasjoner og kvalitet. Hvis de brukes, kan det der­for føre til dårlig ytelse og for tidlig remsvikt.
MERK: Før snøscooteren startes i
ekstrem kulde bør drivremmen tas av og varmes opp til romtemperatur. Monter drivremmen igjen når den holder romtemperatur.
0747-831
4. Hold bolten med en nøkkel og stram deretter låsemutteren til 2.5 kg/m (18 ft/ lb).
5. Monter eksosenheten med en ny pak­ning.
31
Nye drivremmer har en innkjøringsperiode
2
1
2
3
på ca. 40 km (25 miles). Etter å ha montert en ny drivrem, må du kjøre snøscooteren i 40 km (25 miles) på 3/4 gass eller mindre. Ved å kjøre med variert motorturtall (men ikke for­tere enn 97 km/t [60 mph]) blir den ekspo­nerte korden på siden av et nytt belte slitt ned. Dette gir drivremmen optimal fleksibilitet og lengre levetid.
PASS PÅ
Du må aldri la motoren gå mens driv­remmen er fjernet. Rusing av motoren kan føre til alvorlig motorskade og til at primærvariatoren svikter.
Fjerne drivremmen
MERK: Skifte av drivrem kan gjøres
av snøscootereieren, hvis han/hun er kvalifisert til å gjøre det. Hvis eieren ikke føler seg kvalifisert, må snø­scooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snø­scootere. Dette vedlikeholdet utfø­res etter snøscootereierens skjønn og for dennes regning.
1. Sett snøscooteren på et plant underlag og kople inn bremsehendellåsen.
2. Åpne tilgangspanelet på venstre side og fjern drivrembeskyttelsen.
3. Drei sekundærvariatorens bevegelige skive med klokken (1) og skyv den mot motoren (2) slik at den skilles fra den faste skiven.
4. Fjern drivremmen ved å trekke den opp og over den faste skiven.
2
1
2
SNO-336
Montere drivremmen
MERK: Før du monterer drivrem-
men må du bruke et egnet renseløse­middel til å rengjøre skivene grundig.
1. Åpne tilgangspanelet på venstre side.
2. Drei sekundærvariatorens bevegelige skive med klokken (1) og skyv den mot motoren (2) slik at den skilles fra den faste skiven.
3. Monter drivremmen (3) mellom ski­vene.
SNO-326
SNO-327
4. Sett på tilgangspanelet på venstre side.
ADVARSEL
Du må aldri bruke snøscooteren uten at tilgangspanelet er godt festet.

Beltestramming

Beltestrammingen er direkte knyttet til snø­scooterens helhetlige ytelse. Hvis beltet er for løst, kan det slå mot tunnelen og forår­sake slitasje, eller det kan “hoppe” over i inngrepet til drivhjulene. Hvis de er veldig løse, kan løpehjulene klatre over belteknas­tene og tvinge beltet mot tunnelen slik at beltet “låses.” Yamaha anbefaler at belte­strammingen kontrolleres daglig under de første 500 km (300 miles) og én gang i uken deretter, tilpasset etter behov. Beltet vil strekke seg og “sette seg” under innkjøring. Drivbelteavbøyningen må opprettholdes innenfor det anbefalte området.
ADVARSEL
Beltestrammingen må opprettholdes korrekt. Personskade kan oppstå hvis et belte får bli altfor løst.
32
Kontrollere beltestramming
Beltestrammer
Justeringsbolt
Akselhodeskrue
Bakre løpehjul
ADVARSEL
IKKE prøv å kontrollere eller justere beltestramming med motoren i gang. Vri nøkkelen til av-stillingen. Person­skade kan oppstå fra kontakt med et roterende belte.
1. Fjern unormal oppbygging av is og snø fra beltet, beltets drivhjul og innsiden av understellet.
2. Heis snøscooteren høyt nok på en skjer­met bukk til å bruke en fjærvekt.
3. På beltets midtpunkt (på nedre side) huker du en fjærvekt rundt en belte­malje. Trekk deretter vekten nedover til 9 kg (20 lb). Mål avbøyningen (avstan­den) mellom bunnen av glideskinnen og den innvendige overflaten på beltemal­jen. Målet skal være 50 mm (2.0 in.).
Bøyning
Stramming
746-788A
MERK: Målet er fra bunnen av glide-
skinnen til punktet på støtputen på glideboggien.
MERK: Beltet skal bare strammes til
beltet ikke hopper over. Hvis beltet er for stramt, vil ikke bakfjæringen fun­gere som den skal.
Justere beltestramming
MERK: Utfør alle justeringer på
begge sider av snøscooteren for å sikre korrekt beltestramming.
1. Løsne akselhodeskruene i løpehjulene.
0745-811
2. Hvis avviket (avstanden mellom bunnen av glideskinnen og innerflaten til belte­maljen) er større enn spesifikasjonene, må du stramme justeringsboltene for å fjerne overskytende slakk i beltet.
3. Hvis avstanden mellom bunnen av gli­deskinnen og innerflaten av beltemal­jen er mindre enn spesifisert, må du løsne justeringsboltene for å øke slak­ken i beltet.
PASS PÅ
Beltestrammingen må alltid holdes innenfor den anbefalte spesifikasjo­nen.
4. Kontroller beltejusteringen.
5. Når korrekt beltestramming er oppnådd, skal akselhodeskruene i løpehjulet strammes til 4.7 kg/m (34 ft/lb). Deret­ter skal justeringsboltene strammes for­svarlig mot akselen.
MERK: Ettersom beltestrammingen
og -justeringen er samordnet, må du alltid kontrollere begge, selv om kun én justering synes nødvendig.
ADVARSEL
Sørg alltid for at justeringsboltene sitter tett opp mot akselen og, at akselhode­skruene i løpehjulene er strammet i henhold til spesifikasjonene. Hvis du ikke gjør det, kan beltet bli svært løst, og kan gjøre, under noen driftsforhold, at løpehjulene klatrer over drivknastene i beltet, noe som tvinger beltet mot tun­nelen og forårsaker at beltet “låser seg”. Alvorlig personskade kan oppstå hvis et belte “låser” seg ved bruk.
33

Beltejustering

Løpehjulenhet
Innvendige belteknaster Innvendige belteknaster
Beltestrammer
Justeringsbolt
Akselhodeskrue
Bakre løpehjul
Korrekt beltejustering oppnås når bakre løpehjul har lik avstand fra de innvendige drivknastene i beltet. Unormal slitasje på løpehjulene, drivknastene og beltet oppstår hvis beltet ikke er riktig justert. Yamaha anbefaler å kontrollere beltejusteringen hver uke eller hver gang beltestrammingen justeres.
Kontrollere beltejustering
ADVARSEL
Påse at tenningsnøkkelen er i av-stil­ling, og at beltet ikke roterer før du kon­trollerer eller justerer beltet. Personskade kan oppstå ved kontakt med et roterende belte.
1. Fjern unormal oppbygging av is og snø fra beltet, beltets drivhjul og innsiden av understellet.
2. Plasser skituppene mot en vegg, og bruk deretter et dekt sikkerhetsstativ til å heve bakenden til snøscooteren fra gul­vet for å påse at beltet kan rotere fritt.
ADVARSEL
Skituppene må plasseres mot en vegg eller lignende gjenstand.
0745-809
5. Hvis løpehjulene ikke er sentrert mel­lom de innvendige drivknastene i beltet, er det nødvendig med justering.
Beltejustering
1. På den siden av beltet som har de inn­vendige drivknastene i beltet nærmere bakre løpehjul, skal du løsne akselhode­skruen i løpehjulet. Drei deretter juste­ringsbolten med klokken 1 til 1 1/2 omdreining.
ADVARSEL
Du må IKKE stå bak snøscooteren eller nær det roterende beltet. Du må ALDRI la beltet gå i høy hastighet når det er løftet opp.
3. Start motoren og akselerer den litt. Bruk kun nok gass til å rotere beltet flere omganger. SLÅ AV MOTOREN.
MERK: La beltet rotere i tomgang til
det stopper. IKKE bruk bremsen fordi det kan produsere et unøyaktig juste­ringsforhold.
4. Når beltet slutter å rotere, kontroller for­holdet mellom bakre løpehjul og de inn­vendige drivknastene i beltet. Hvis bakre løpehjul er sentrert mellom de innvendige drivknastene i beltet, er ikke justering nødvendig.
0745-811
2. Kontroller beltejusteringen og fortsett til korrekt justering oppnås.
MERK: Påse at korrekt beltestram-
ming opprettholdes etter justering av beltet.
3. Når korrekt beltejustering er oppnådd, og justeringsboltene sitter tett mot akselhusene, skal du stramme akselho­deskruene i løpehjulene til 4.7 kg/m (34 ft/lb).
ADVARSEL
Sørg alltid for at justeringsboltene sitter tett opp mot akselen og, at akselhode­skruene i løpehjulene er strammet i henhold til spesifikasjonene. Hvis du ikke gjør det, kan beltet bli svært løst, og kan gjøre, under noen driftsforhold, at løpehjulene klatrer over drivknastene i beltet, noe som tvinger beltet mot tun­nelen og forårsaker at beltet “låser seg”. Alvorlig personskade kan oppstå hvis et belte “låser” seg ved bruk.
34
4. Test beltet i faktiske forhold ute i felten.
Gjenget
støtdemperhus
B
A
5. Kontroller beltejusteringen etter felttes­ten. Gjenta prosedyren for beltejustering hvis ytterligere justering er nødvendig.

Fjæring

Fjæring bør justeres i henhold til bruksbe­hovene og førerens kjørepreferanser.
Støtdemperfjærene eller lufttrykket i støt­demperne foran bestemmer trykket på sty­reskiene og hvordan fjæringen foran reagerer på ujevnt terreng. Trykket på styre­skiene kan også endres ved å justere leng­den på stopperbandene for fremre arm på understellet.
Innstillingen av støtdemperen eller fjærene på bakre arm påvirker snøscooterens laste­evne, og bør justeres i henhold til førerens vekt og kjørepreferanser.
ADVARSEL
Du må lese følgende informasjon grun­dig slik at du forstår den før du håndte­rer støtdempere som inneholder nitrogengass under høyt trykk.
• Du må ikke tukle med eller prøve å åpne sylinderenhetene.
• Støtdemperne må ikke utsettes for åpen ild eller annen kilde til sterk varme. Dette kan gjøre at enheten eksploderer på grunn av høyt gasstrykk.
• Sylinderne må ikke deformeres eller skades på noen måte. Sylin­derskade vil føre til dårlig dempe­ytelse.
• Du må ikke kaste skadde eller utslitte støtdempere selv. Ta med støtdemperen til en Yamaha-for­handler for service.
Justere fremre skistøtdemperfjær
De fremre skistøtdemperfjærene kan justeres individuelt etter terrengforholdene og førerens kjørestil. Som en opprinnelig innstilling er fjærjusteringsmutteren stilt inn på fabrikken slik at korrekt antall gjenger er eksponert mel­lom justeringsmutteren og det gjengede støt­demperhuset. Det er mulig å få ekstra trykk på styreskiene ved å stramme fjærspenningen. Skitrykket kan reduseres ved å redusere fjær­strammingen.
MERK: Det bør være samme juste-
ring på begge sider av snøscooteren.
Justering av forhåndsinnstillingen av spen­ningen i fremre skistøtdemperfjær utføres ved å løsne justeringsmutterens låsekrage (B) fra justeringsmutteren (A) og bruk fjær­justeringsverktøyet fra verktøysettet til å dreie justeringsmutteren i den ønskede ret­ningen. Stram låsekragen mot justerings­mutteren.
0748-941
Bruk justeringsspaken som sitter over EVOL-kammeret på støtdemperen til å jus­tere dempingen. Det er tre innstillinger som kan velges, 1, 2 eller 3.
0745-159
Justere Fox-luftdempere
MERK: Vi anbefaler å kontrollere
lufttrykket i luftdemperne én gang i måneden.
MERK: Justering av luftstøtdem-
pere kan gjøres av snøscootereieren, hvis han/hun er kvalifisert til å gjøre det. Hvis eieren ikke føler seg kvalifi­sert, må snøscooteren tas inn til ser­vice hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Dette vedlike­holdet utføres etter snøscoote­reierens skjønn og for dennes regning.
35
Luftdemperne kan justeres individuelt etter terrengforholdene og førerens kjørestil. Støt­demperne er forhåndsinnstilt på fabrikken (se tabell) som en opprinnelig innstilling. Det er mulig å “fininnstille” støtdemperne slik at innstillingen tilsvarer førerens vekt og kjøre­stil samt terrengforholdene.
MERK: Økning av lufttrykket vil øke
luftfjærekraften, mens reduksjon av lufttrykket vil redusere luftfjærekraf­ten.
MERK: Trykket i støtdemperen bør
kontrolleres/økes ved en romtempe­ratur på 65 til 70 grader. Følgende innstillinger anbefales, men de kan variere med førerens preferanser eller kjørestil.
Tabell med opprinnelige innstillinger
Modell
129” Model­ler
Langt belte Modeller
M-TX- og X-TX LE­modeller
R-TX LE (SR10RL)­modeller
Fremre
støtdem-
per (ski)
75 psi. IA IA
100 psi. IA 130 psi
90 psi
(hovedkam-
mer) 150
psi (Evol-
kammer)
100 psi
(hovedkam-
mer) 200
psi (Evol-
kammer)
Støtdem-
per på
forarm
50 psi
(hovedkam-
mer) 125 psi (Evol­kammer)
IA IA
Støtdem-
per på
bakarm
150 psi
(hovedkam-
mer) 250 psi (Evol­kammer)
MERK: Du må være nøye med å ha
samme trykk i begge skistøtdem­pere foran før snøscooteren brukes.
Bruk følgende fremgangsmåte for å øke eller redusere lufttrykket.
MERK: Ved justering av lufttrykket
må all vekt fjernes fra fjæringen, og støtdemperne må være trukket helt ut.
1. Fjern luftventilhetten fra støtdemperen.
2. Skru ventilen på støtdemperpumpen på støtdemperens luftventil omtrent seks omdreininger.
MERK: Ettersom pumpen festes til
støtdemperen blir slangen fylt med luft. Dette vil føre til et lavere måler-
trykk på 0.14–0.35 kg/cm
2
(2–5 psi).
3. Du reduserer lufttrykket i støtdemperen ved å trykke den svarte lufteventilknap­pen halvveis ned og holde den der inntil du får ønsket trykk.
MERK: Hvis du trykker knappen
helt ned og slipper den, vil bare en liten mengde luft slippe ut (mikrojus­tering).
4. Du øker lufttrykket i støtdemperen ved å pumpe inntil du får det ønskede tryk­ket.
5. Skru pumpeventilen av støtdemperens luftventil.
MERK: Mens pumpeventilen fjernes
fra støtdemperen høres lyden av luft som slipper ut av pumpeslangen, ikke fra støtdemperen.
6. Monter luftventilhetten på støtdempe­ren.
Justere fjær på fremre arm på understellet
Spenningen på støtdemperfjæren på fremre understellsarm, og stopperbandene, kan jus­teres. Yamaha anbefaler imidlertid at støt­demperfjæren holdes på den forhåndsinnstilte fabrikkinnstillingen 3.2–
6.4 mm (1/8–1/4 in.). Stramming av støt­demperfjæren på fremre arm på understellet kan føre til feil balanse og kan ødelegge snø­scooterens kjøreegenskaper.
Lengdejusteringen av stopperbandene på fremre arm bestemmer vektfordelingen mellom fremre del av understellet og styre­skiene. Stramming av stopperband (korte ned stroppen) vil trekke opp fronten på understellet og øke trykket på styreskiene. Løsning av stopperband (forlenge stroppen) vil senke fronten på understellet og redu­sere trykket på styreskiene.
Når du tilpasser trykket på styreskiene må du være nøye med å justere begge stropper riktig og ikke overjustere stopperbandene slik at det påvirker styringen og førerens kontroll over snøscooteren. Det kan være nødvendig med litt eksperimentering før man finner frem til den justeringen som er best for førerens kjørestil.
36
Stilling 2
Justeringskam
Stilling 3
Stilling 1
Maskinskrue
Baklys
MERK: Hvis stopperbandene juste-
res, anbefales det på det sterkeste at det opprettholdes forhåndsspenning på minst 3.2 mm (1/8 in.) i støtdem­perfjæren.
ADVARSEL
Du må ikke justere stopperbandene på fremre arm så mye at det gir en negativ effekt på styringen og førerens kontroll over snøscooteren.

Justere bakre støtdemper på understellet (begrensede modeller)

Bruk justeringsspaken som sitter over EVOL-kammeret på støtdemperen til å jus­tere dempingen. Det er tre innstillinger som kan velges: 1, 2 eller 3.
SNO-550

Justere forhåndsinnstilling av bakre fjær

Korrekt justering av strammingen av bak­fjæren er nødvendig for å få ønsket kjøre­komfort. Tabellen er utformet for å være til hjelp med å stille inn strammingen av bak­fjæren. Kjørestilen er imidlertid den viktig­ste enkeltfaktoren for hvilke krav som stilles til strammingen av bakfjæren.
Førerens vekt (lb)
Opptil 80 kg (180 lb) 1
80 kg (180 lb)–110 kg (240 lb) 2
Over 110 kg (240 lb) 3
Kamposisjo
n
MERK: Disse kamposisjonene er
kun forslag har stor betydning for innstillingen av kamposisjonen. Bruk litt tid på å fastslå innstillingspreferanser.
. Din personlige kjørestil
37
Strammingen av bakfjæren gjøres ved å dreie på justeringskammene. Posisjon 3 gir stivest kjørekomfort, og posisjon 1 er for lett fører eller kjøring i sakte fart i løyper. Posisjon 2 er for gjennomsnittsførere under normale forhold. Kammen må alltid dreies fra en lettere posisjon til en tyngre posisjon.
PASS PÅ
Justeringskammene må aldri tvinges fra den lave til den høye posisjonen. Kammen kan bli skadet.
741-450A
Bruk tennpluggnøkkelen fra verktøysettet til å dreie en justeringskam. Drei nøkkelen inntil kammen er i ønsket posisjon. For sti­vere fjæring roterer du kammen slik at fjæ­renden heves. Foreta tilsvarende justering av den andre kammen.
Lys
Du finner den korrekte hovedlyspæren og/ eller baklys/bremslys-LED i det aktuelle spesifikasjonsarket.
Fjerne og monter baklys/ bremselys
Disse modellene er utstyrt med LED-bak­lys/bremselys. Hvis LED-dioden svikter, må den skiftes ut.
1. Kople fra baklysets kabelkopling.
2. Fjern de to maskinskruene som holder baklyset fast til braketten.
SNO-511
3. Kople til baklysets kabelkopling. Fest deretter baklyset til braketten med de to skruene.
Fjerne/montre hovedlyspære
MERK: Pæredelen av hovedlyset er
skjør. MÅ BEHANDLES FORSIKTIG. Når du skifter hovedlyspæren, må pæreenheten først fjernes fra huset. Ikke berør glassdelen av pæren. Hvis glasset berøres, må det rengjøres med en tørr klut før montering.
1. Kople koplingen til hovedlyskabelen fra pæren. Fjern deretter gummimansjetten fra hovedlyshuset.
2. Drei pæreholderen mot klokken inntil den frigjøres fra huset. Fjern deretter pæren.
Pærefeste hovedlys
Hovedlyspære
Mansjett
MERK: Det bør være en “gjennom-
snittlig” driftsvekt på snøscooteren når hovedlyses rettes inn.
2. Mål avstanden fra gulvet til midten av hovedlyset.
3. Bruk den innhentede målingen i trinn 2 til å lage et horisontalt merke på sikte­flaten.
4. Lag et vertikalt merke som krysser det horisontale merket på sikteflaten rett foran hovedlyset.
5. Kople inn bremsehendellåsen og start motoren. Flytt hovedlysdimmebryteren til HIGH (fjernlys). IKKE BRUK NÆRLYS.
6. Observer hvor hovedlysstrålen treffer. Lyset er riktig siktet inn når den mest intense delen av strålen er sentrert på det vertikale merket 50 mm (2 in.) under det horisontale merket på sikteflaten.
Sikteflate
Hovedlyskabel
0747-832
3. Monter pæren og holderen. Drei deretter holderen med klokken inntil den låses på plass.
4. Monter gummimansjetten. Deretter skal koplingen på hovedlyskabelen koples til pæren.
5. Kontroller retningen på hovedlysstrålen.
ADVARSEL
Ikke bruk snøscooteren med mindre hovedlysstrålen er korrekt justert. En feiljustert lysstråle vil ikke gi føreren den optimale belysningen.
Justere retningen på hovedlysstrålen
Hovedlysets FJERN- og NÆR-lys kan jus­teres for vertikal retning. Det geometriske midtpunktet til FJERN-lysets strålesone brukes for vertikal innsikting.
1. Plasser snøscooteren på et plant under­lag slik at hovedlyset er ca. 8 m (25 ft) fra sikteflaten (vegg eller lignende flate).
8 m (25 ft)
Horisontalmerke
5 cm (2 in.)
Sterk stråle
0747-834
7. Du justerer hovedlyset ved å justere skruen på baksiden av hovedlyslykten med en 4 mm pipenøkkel og en lang forlenger inntil strålen er korrekt siktet inn. Slå av motoren og kople deretter ut bremsehendellåsen.
Justeringsskrue
0746-807
38

Styrejern

A
B
A
B
A
B
Styrejernet kan skiftes, og den festes til undersiden av skien. Formålet med styrejer­net er å bidra ved styring av snøscooteren, minimere skislitasje og til å opprettholde god styring. Slitasjen på styrejernet er minimal hvis snøscooteren hovedsakelig brukes i dyp snø, men styrejernet slites raskere hvis snø­scooteren brukes på terreng der snødekket er minimalt. For god styring, anbefaler Yamaha å kontrollere styrejernene før hver gang snø­scooteren brukes, og skifte dem hvis de slites til mer enn halvparten av opprinnelig diame­ter. Styrejern er tilgjengelige fra en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere.
ADVARSEL
Bruk av snøscooteren med styrejern som har for mye slitasje kan føre til sty­ringstap.
Fjerne (enkel)
1. Hev fronten på snøscooteren med en frontløfter.
2. Fjern låsemutrene som holder styrejer­net fast til skien.
Låsemutter
MERK: Når styrejernene er fjernet,
skal du måle tykkelsen til begge sty­rejern for å se om de er innenfor slita­sjegrensen på 6.0 mm (0.24 in. (A og B). Skift om nødvendig.
SNO-441A
MERK: Mål tykkelsen til skien der
fremre og bakre styrejern er i kontakt med skien for å se om den er innen­for slitasjegrensen på 13 mm (0.51 in.) (A) og 8 mm (0.31 in.) (B). Skift om nødvendig.
3. Fjern styrejernet fra skien.
Montere (enkel)
1. Sett styrejernet på plass under skien.
2. Still inn styrejernsboltene på hullene i skien, og sett deretter på låsemutrene. Stram til 2.0 kg/m (15 ft/lb).
Fjerne (dobbel)
1. Hev fronten på snøscooteren med en frontløfter.
2. Fjern låsemutrene, skivene og avstands­klossene som holder styrejernene fast til skien.
3. Fjern styrejernene fra skien.
39
Styrejern
0748-904
SNO-442A
Montere (dobbel)
1. Posisjoner styrejern med karbiden (A) på innsiden av skien og fest den løst med den eksisterende avstandsklossen, skiven og mutteren. Posisjoner deretter styrejernet uten karbiden (B) på utsiden av skien og fest den løst med eksiste­rende avstandskloss, skive og mutter.
SNO-441A
2. Trekk til mutrene jevnt til 2.0 kg/m (15 ft/lb).
Splintbolt
Innlegg
Avstandshylser
Skidemper
Kronemutter
Spindelaksel
Avstandshylser
Skiver
Hodeskrue
Splintbolt
Skidemper
Mutter
Spindelaksel
Avstandshylse
Skive
Skive
Hodeskrue
Splintbolt
Innlegg
Skidemper
Kronemutter
Spindelaksel
Avstandshylse
Skiver
Hodeskrue

Justere skiavstanden

MERK: Det kan gjelde lokale lover
og/eller forskrifter for maksimal bredde på skiavstanden på disse snøscooterne. Du må alltid over­holde maksimal bredde fastsatt av lover og/eller forskrifter når du juste­rer skiavstanden.
MERK: Skiavstanden kan økes/
reduseres med 25 mm (1.0 in.).

Enkelt styrejern

1. Plasser fremre del av snøscooteren på en bukk.
2. Fjern låsesplinten og fjern deretter kro­nemutteren og hodeskruen som holder skienheten fast til spindelen. Ta av skien. Ta vare på skidemperen, innleg­gene, avstandsklossene og skivene.
0748-903
3. For å øke skiavstanden plasserer du ski­avstandshylsen på utsiden av spindelen og justerer demperen.
4. For å redusere skiavstanden plasserer du skiavstandshylsen på innsiden av spin­delen og justerer demperen.
5. Smør all-temperaturfett på den delen av hodeskruen som ikke har gjenger. Skyv deretter hodeskruen gjennom skien med gummidemper, innlegg og skiver.
MERK: Monter hodeskruen slik at
kronemutteren befinner seg på innsi­den av skien.
6. Smør Yamabond Red Threadlocker på gjengene på hodeskruen og stram deret­ter mutteren til 6.2 kg/m (45 ft/lb).
7. Sett låsesplinten inn i skihodeskruen og brett ut stiften.
8. Gjenta samme fremgangsmåte for den andre skien.

Doble styrejern

1. Plasser fremre del av snøscooteren på en bukk.
2. Fjern låsesplinten og fjern deretter kro­nemutteren og hodeskruen som holder skienheten fast til spindelen. Ta av skien. Ta vare på gummidemperen, inn­leggene og skivene.
3. For å øke skiavstanden plasserer du ski­avstandshylsen på utsiden av spindelen og justerer demperen.
4. For å redusere skiavstanden plasserer du skiavstandshylsen på innsiden av spin­delen og justerer demperen.
0748-290
0749-261
5. Smør all-temperaturfett på den delen av hodeskruen som ikke har gjenger. Skyv deretter hodeskruen gjennom skien med gummidemper, innlegg og skiver.
MERK: Monter hodeskruen slik at
kronemutteren befinner seg på innsi­den av skien.
6. Smør Yamabond Red Threadlocker på gjengene på hodeskruen og stram deret­ter mutteren til 6.2 kg/m (45 ft/lb).
7. Sett låsesplinten inn i skihodeskruen og brett ut stiften.
8. Gjenta samme fremgangsmåte for den andre skien.
40

Glideskinner

Yamaha anbefaler at glideskinnene kontrol­leres hver uke og skiftes ved behov. Mål glideskinnene med mellomrom på 254 mm (10 in.). Glideskinnene må være 10.7 mm (0.42 in.) tykke eller mer.
Minimum tykkelse
10.7 mm (0.42 in.)
0745-807
Hvis glideskinnene viser seg å være tynnere enn spesifisert, må begge glideskinner skif­tes ut for å forhindre for tidlig slitasje av beltemaljer og mulig belteskade. Ta med snøscooteren til en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere for å få dette gjort. Dette vedlikeholdet utføres etter snøscoote­reierens skjønn og for dennes regning.
Hver gang det monteres et nytt sett med gli­deskinner må de herdes. Du herder glide­skinnene ved å kjøre snøscooteren i ca. halvannen kilometer i en hardpakket løype og deretter umiddelbart kjøre inn i dyp snø og la glideskinnene avkjøles. Gjenta prose­dyren (varme opp glideskinnene og deretter kjøle dem ned) to eller tre ganger.
MERK: Glideskinnene slites raskt
hvis snøscooteren brukes på ter­reng med minimalt snødekke. Løs snø kreves til å kjøle ned og smøre glideskinnene og hindre raskere sli­tasje.
MERK: Sett med to og fire hjul er til-
gjengelig for å redusere slitasje på glideskinnene.
MERK: Hvis du kjører under forhold
med mye is eller hardpakket snø, anbefales du å montere snøskrapere for å redusere slitasje av glideskin­nen og overoppheting av motoren.
41

Tips for bedre ytelse

1
2
Bruk av en snøscooter med høy ytelse kre­ver spesielt tilsyn som ikke er nødvendig for en snøscooter med lav ytelse. Ofte vil en mindre justering føre til en stor økning i ytelsen. Hensikten med denne delen er å fremheve mindre forhold som påvirker ytel­sen negativt, og justeringene som er nød­vendig for å korrigere dem. Du må imidlertid sørge for å lese grundig gjennom slik at du forstår hele håndboken, spesielt delene om tennplugger, beltestramming og innstilling samt fjæring.
DRIVREMSTILLING
Drivremmens lengde, tilstand og stilling er viktig for topp ytelse. Du kontrollerer og juste­rer drivremmen ved å fjerne remvernet og der­etter bruke følgende fremgangsmåte.
MERK: Snøscootereieren kan
fjerne/legge til avstandsskiver, hvis han/hun er kvalifisert til å gjøre det. Hvis eieren ikke føler seg kvalifisert, må snøscooteren tas inn til service hos en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere. Dette vedlike­holdet utføres etter snøscoote­reierens skjønn og for dennes regning.
1. Slå av motoren før du åpner venstre til­gangspanel.
2. Sørg for at drivremmen er posisjonert fra 1.5 mm (0.06 in.) over kanten på ski­vene for sekundærvariatoren, til 0.5 mm (0.02 in.) under kanten.
SNO-337
ADVARSEL
Hvis remmen ikke er korrekt plassert, vil innkoplingsturtallet endres. Snø­scooteren kan uventet bevege seg når motoren startes.
3. Juster stillingen ved å fjerne eller legge til avstandsskiver på hver justeringsbolt.
PASS PÅ
Det kan være nødvendig med justering ettersom remmen blir slitt. For å få kor­rekt variatorytelse bør remstillingen justeres ved å legge til en avstands­skive (2) på hver justeringsbolt (1) når remstillingen når 1.5 mm (0.05 in.) under kanten på skivene.
SNO-338
Remstilling Justering
Mer enn 1.5 mm (0.06 in.)
over kanten
1.5 mm (0.06 in.) over kanten
til 0.5 mm (0.02 in.) under kan-
Mer enn 0.5 mm (0.02 in.)
ten
under kanten
Fjern en
avstandsskive
Ingen juste-
ring nødvendig
Legg til en
avstandsskive
Delenumre for avstandsskiver: 90201–061H1: 0.5 mm (0.02 in.) 90201–06037: 1.0 mm (0.04 in.)
4. Lukk tilgangspanelet.
PRIMÆRVARIATOR OG SEKUNDÆRVARIATOR
Å holde primær- og sekundærvariatoren rene bør være førerens primære oppgave. Avleiring av drivremrester på primærvaria­toren og sekundærvariatoren kan fjernes med trykkluft. Skivene kan rengjøres med en ren klut og løsemiddel for rengjøring av deler.
42
FORSKYVNING AV PRIMÆR-/
a
a
SEKUNDÆRVARIATOR
Hvis man opplever tidlig slitasje av driv­remmen, eller hvis drivremmen vris, må forskyvningen kontrolleres. Dessuten må forskyvningen kontrolleres ved vedlikehold av enten primærvariatoren eller sekundær­variatoren.
Kontrollere forskyvning
1. Fjern tilgangspanelet på venstre side og flytt deretter konsollen opp og ut av veien.
2. Ta av drivremmen.
MERK: Bruk en linjal som er ca. 470
mm (18.5 in.) lang, 20 mm (0.79 in.) bred og 4 mm (0.16 in.) tykk.
3. Plasser linjalen langs baksiden av pri­mærvariatoren. Mål deretter forskyvnin­gen (a) mellom sekundærvariatoren og linjalen. Sideforskyvningen av skiven må være innenfor 13.0–16.0 mm (0.51–
0.63 in.). Gå til trinn 4 hvis det er behov for justering.
SNO-324
MERK: Linjalen må stikke lenger ut
enn forkanten av primærvariatoren.
4. Hvis det er nødvendig å justere forskyv­ningen, må du fjerne sekundærvariato­ren og sett inn avstandsstykker (d/n 8JP–RA449–00: 2 mm, 8JP–RA448– 00: 1 mm) for å øke forskyvningen eller fjerne avstandsstykker for å redusere forskyvningen.
5. Når korrekt forskyvning er nådd monte­rer du sekundærvariatoren og strammer hodeskruen til 6.4 kg/m (46 ft/lb).
MERK: Ved justering av sekundær-
variatoren, bør variatorens dødgang (klaring) justeres.
6. Mål variatorens dødgang (klaring) med et følerblad. Dødgangen (a) bør være innenfor 1.0–2.0 mm (0.04–0.08 in.). Gå til trinn 7 hvis det er behov for juste­ring.
SNO–325
7. Fjern sekundærvariatorens hodeskrue og skive og legg til avstandsstykker (d/n 8JP–RA447–00: 2 mm, 8JP–RA446– 00: 1 mm, 8JP–RA433–00: 0.5 mm).
8. Monter sekundærvariatorens hodeskrue og skive. Stram til 6.4 kg/m (46 ft/lb).
BENSIN
Du får optimal ytelse hvis du bruker bensin med et oktantall på (minimum) 95.
43

Klargjøring for lagring

Før snøscooteren lagres må den få grundig ser­vice for å hindre korrosjon og komponentfor­ringelse. Dette vedlikeholdet bør utføres av en autorisert forhandler av Yamaha-snøscootere, men eieren/føreren kan utføre dette vedlikehol­det etter hvis han/hun ønsker det. Dette vedli­keholdet utføres etter snøscootereierens skjønn og for dennes regning. Yamaha anbefaler føl­gende fremgangsmåte for å gjøre snøscooteren klar til lagring:
1. Rengjør seteputen med en fuktig klut og et vinylbeskyttelsesmiddel.
2. Rengjør snøscooteren grundig ved å spyle bort smuss, olje, gress og andre fremmedlegemer fra understellet, tunne­len, panseret og bukplaten. La snøscoo­teren tørke helt. IKKE la vann komme inn i noen del av motoren.
3. Skift motoroljen.
4. Plugg eksosrøret med en tørr klut.
5. Fyll bensintanken til nominell kapasitet. Fyll deretter Yamaha Fuel Stabilizer (stabiliseringsmiddel) på bensintanken i samsvar med anvisningene på beholde­ren med hensyn til stabiliseringsmiddel/ bensin-forholdet. Stram tanklokket for­svarlig til.
6. Kontroller oljenivået i kjedehuset med snøscooteren stående vannrett. Hvis nivået er lavt, må du fylle på olje gjen­nom hullet til påfyllingspluggen.
7. Fjern drivremmen fra primær-/sekun­dærvariatoren. Legg remmen på et flatt underlag eller skyv det inn i en papp­hylse for å forhindre at det vrir seg eller deformeres under lagring.
8. Rengjør og undersøk primærvariatoren og sekundærvariatoren.
9. Smør et tynt lag med olje på fôringen på øvre del av styrestammen og akslene til støtdemperne.
10. Smør bakfjæringen med et all-tempera­turfett.
11. Stram alle mutre, bolter og hodeskruer og sørg for at alle mutre, bolter og hode­skruer er forsvarlig tiltrukket. Påse at alle nagler som holder sammen kompo­nenter, sitter godt. Skift alle løse nagler.
12. Rengjør og polér panser, konsoll og chassis. IKKE BRUK LØSEMIDLER. DRIVSTOFFET VIL SKADE FINIS­HEN.
MERK: Kople fra batterikablene.
Husk å kople fra den negative kabe­len først. Deretter skal du rengjøre batteripoler og -kabler. Lad batteriet.
PASS PÅ
Forseglede batterier krever lading hvis de blir stående lenge uten å brukes til starting. Yamaha anbefaler drypplad­ning én gang i måneden. Følg produ­sentens anvisninger og advarsler.
13. Hvis mulig, oppbevar snøscooteren innendørs. Hev beltet over bakken ved å støtte opp bakdelen på en trygg måte. Løsne beltejusteringsboltene for å redu­sere beltestrammingen. Dekk snøscoo­teren med et maskindekke eller en tung presenning for å beskytte den mot smuss og støv.
14. Hvis snøscooteren må lagres utendørs, må den plasseres slik at den ikke utset­tes for direkte sollys, og heves helt over bakken på en trygg måte. Løsne belte­justeringsboltene for å redusere belte­strammingen. Dekk den med et maskindekke eller tung presenning for å beskytte den mot smuss, støv og regn.
PASS PÅ
Unngå lagring i direkte sollys og ikke bruk et plastdekke, ettersom fuktighet kan samle seg på snøscooteren og for­årsake korrosjon.
44

Klargjøring etter lagring

Korrekt klargjøring av snøscooteren for en ny sesong etter lagring, sikrer mange kilo­meter og timer med problemfri snøscooter­kjøring. Yamaha anbefaler følgende fremgangsmåte:
1. Rengjør snøscooteren grundig. Polér snøscooteren utvendig.
2. Rengjør motoren. Ta kluten ut av eksos­røret. Kontroller om det er hindringer i eksossystemet og innsugslyddemperen.
3. Undersøk alle betjeningsorganlednin­ger og -kabler for tegn på slitasje eller frynser. Skift om nødvendig. Bruk strips eller teip for å føre ledninger og kabler unna varme eller roterende deler.
4. Undersøk om det er sprekker eller rifter i drivremmen. Kontroller remmens spe­sifikasjoner. Skift den ut hvis den er ska­det eller slitt. Monter drivremmen.
MERK: Hvis den gamle remmen er
slitt, men i rimelig god stand, kan du ha den i snøscooteren som reserve i et nødstilfelle.
5. Stram alle mutre, bolter og hodeskruer og sørg for at alle mutre, bolter og hode­skruer er forsvarlig tiltrukket.
6. Hvis det ikke er gjort ved klargjøring til lagring, må du smøre bakfjæringen med all-temperaturfett.
7. Kontroller kjølevæskenivået og alle kjø­levæskeslanger og -koplinger for å se etter svekkelse eller sprekker. Etterfyll korrekt blandet kjølevæske etter behov.
8. Lad batteriet til det er fulladet. Kople deretter til batterikablene. Husk å kople til den positive kabelen først. Test det elektriske startsystemet.
9. Undersøk hele bremsesystemet, alle betjeningsorganer, hovedlys, baklys, bremselys, styrejern og innstillingen av hovedlyset. Juster eller skift ut etter behov.
10. Juster beltet til korrekt stramming og innstilling.
Støy- og vibrasjonsnivå
Støynivå (77/311/EEC): 92 dB(A)@4375 o/min Måleusikkerhet:
3.0 dB(A) A-vektet lydeffektnivå: 103 dB(A)@4375 o/min Måleusikkerhet:
3.0 dB(A) Vibrasjon på setet (EN1032, ISO 5008): Skal ikke overskride 0.5 m/s² Måleusikkerhet:
0.2 m/s² Vibrasjon på styret (EN1032, ISO 5008): Skal ikke overskride 2.5 m/s² Måleusikkerhet:
0.2 m/s²
De angitte verdiene er utslippsnivåer og ikke nødvendigvis trygge arbeidsnivå. Selv om det er en korrelasjon mellom utslipps­og eksponeringsnivåer, kan ikke den brukes til å bestemme om det er nødvendig med ytterligere forholdsregler. Faktorer som påvirker det faktiske eksponeringsnivået for arbeidsstyrken omfatter blant annet arbeids­rommets egenskaper og andre støykilder, det vil si antallet maskiner og andre nærlig­gende prosesser samt hvor lenge føreren utsettes for støyen. Tillatt eksponeringsnivå kan også variere fra land til land. Denne informasjonen vil imidlertid sette brukeren av maskinen bedre i stand til å vurdere fare og risiko.
45

Sikkerhetsregler for snøscooteren

46
Tr y k k e t i U. S. A .
Loading...