Yamaha SJ700B-H User Manual [fr]

2009 WaveRunner
SuperJet
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scoot­er nautique.
F2F-28199-71-F0
Ce scooter nautique individuel est destiné unique­ment à la course. L’utilisation de ce scooter doit être limitée aux zones ou événements prévus.
Lisez attentivement le présent manuel avant dutiliser ce scooter nautique. Ce manuel doit accompagner le WaveRunner en cas de vente.

Informations importantes concernant le manuel

FJU30082
DECLARATION DE CONFORMITE
Identification du produit :
Produit : Scooter nautique individuel Marque : YAMAHA Modèle / Nom commercial : SJ700B-H / SuperJet Caractéristiques du modèle :
Longueur : 2.24 (métres) Largeur : 0.68 (métres) Fabricant du moteur : 6BA Type : essence Puissance : 48.5 (kW) Matériau de construction
Nbre maximal de personnes
Numéro d’identification du scooter (CIN) initial de ce modèle :
: Coque : mélange à mouler en feuille (SMC),
Pont : moulage à la main (HLU)
:1
JP 08E01009HYAM
Fabricant : YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 Shingai, Iwata Shizuoka, 438-8501 Japon
Représentant UE : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101 Schiphol-Rijk, 1119 NC Pays-Bas
Informations importantes concernant le manuel
Fichier de construction technique :
Etabli par : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V., T. Sato Fonction : Ingénieur en homologation marine Date : Décembre 1996 TCF : N˚ de fichier PWC 001-tcf Organisme compétent : KEMA Quality B.V.
Utrechtseweg 310 Arnhem, 6812 AR Pays-Bas
N˚ de rapport/certificat : 62513-KRQ/ECM 96-5225
Conditions de conformité :
Le produit est conforme aux dispositions de la Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique, modifiée par les Directives 92/31/CEE, 93/68/CEE et 2004/108/CE basées sur l’utilisation d’un fichier de construction technique (TCF) conformément à l’article 10(2) de la Directive, selon les
normes suivantes ; pour l’émission : générique :
Le produit est également conforme aux exigences de construction telles que définies dans EN ISO 13590:2003
EN 50082-2:1995.
CISPR12:2001 et pour l’immunité
Signature du représentant : S.Hayakawa Président YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Lieu : Schiphol-Rijk, Pays-Bas Date : 1er mai 2008
Informations importantes concernant le manuel
FJU30191
Au propriétaire/pilote
Merci davoir choisi un scooter nautique Yamaha. Le présentent manuel de lutilisateur contient des informations dont vous aurez besoin pour assurer un fonctionnement, une maintenance et un entretien corrects de votre scooter nau­tique. Pour toute question concernant le fonc­tionnement ou la maintenance de votre scoo­ter nautique, veuillez vous adresser à un concessionnaire Yamaha. Ce manuel ne constitue pas un cours de navi­gation ou de sécurité nautique. S’il sagit de votre premier scooter nautique, ou si vous changez pour un type de scooter nautique que vous ne connaissez pas bien, pour votre propre confort et votre propre sécurité, suivez une formation ou un entraînement adéquat avant dutiliser le scooter nautique seul. Tout concessionnaire Yamaha ou toute organisa­tion nautique se fera par ailleurs un plaisir de vous recommander des écoles de navigation locales ou des instructeurs compétents. En raison de la politique d’amélioration conti­nue des produits de Yamaha, ce produit peut ne pas correspondre exactement à celui dé- crit dans le présent manuel. Les spécifica- tions sont sujettes à modification sans avertis­sement. Le présent manuel doit être considéré comme partie intégrante du scooter nautique et doit laccompagner même en cas de revente. Dans ce manuel, les informations particulière- ment importantes sont signalées de la ma­nière suivante :
FWJ00071
AVERTISSEMENT
Un AVERTISSEMENT indique une situa­tion susceptible de présenter un danger qui, si elle ne peut être évitée, pourrait en- traîner de graves blessures, voire la mort.
FCJ00091
ATTENTION
La mention ATTENTION signale les pré- cautions spéciales à prendre pour éviter dendommager le scooter nautique ou dautres biens.
REMARQUE:
Lindication REMARQUE signale toute infor­mation importante destinée à faciliter ou à ex- pliciter les procédures.
FJU30211
WaveRunner SuperJet
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2008 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, mars 2008
Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est explicitement interdite.
Imprimé au Japon
Le symbole Alerte de Sécurité signifie ATTENTION ! SOYEZ ATTENTIF ! VOTRE SECURITE EST MENACEE !

Table des matières

Etiquettes générales et
importantes........................................1
Numéros didentification ................. 1
Numéro didentification primaire (PRI-
ID) .................................................. 1
Numéro didentification du scooter
(CIN) .............................................. 1
Numéro de série du moteur ............... 2
Étiquettes importantes ................... 3
Étiquettes davertissement ................ 4
Autres étiquettes ............................... 7
Informations de sécurité...................8
Restrictions concernant les person-
nes habilitées à utiliser le scooter
nautique ...................................... 8
Règles de navigation ...................... 9
Règles dutilisation ....................... 10
Equipement recommandé ............ 12
Informations de sécurité ............... 13
Caractéristiques du scooter
nautique .................................... 13
Règles de sécurité nautiques ....... 14
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité .............. 15
Caractéristiques et fonctions......... 16
Emplacement des principaux
composants ............................... 16
Fonctionnement des commandes
et autres fonctions ..................... 18
Capot ............................................... 18
Bouchon du réservoir de
carburant ...................................... 19
Poignée du robinet de carburant ..... 19
Contacteur d’arrêt du moteur .......... 20
Coupe-circuit de sécurité ................. 20
Contacteur de démarrage ............... 21
Bouton de starter ............................. 21
Levier d’accélération ....................... 21
Sortie témoin deau de
refroidissement ............................ 21
Système de direction ....................... 22
Timon de direction ........................... 22
Orifice pour câble de proue ............. 23
Orifice pour câble de poupe ............ 23
Système davertissement de
surchauffe du moteur ................... 23
Pochette de rangement ................... 24
Fonctionnement.............................. 25
Carburant et huile ........................ 25
Carburant ........................................ 25
Huile pour moteur 2 temps .............. 25
Mélange du carburant et de
lhuile ............................................ 25
Remplissage du réservoir
dessence ..................................... 26
Contrôles préalables .................... 27
Liste de contrôles préalables ........... 27
Points de contrôle préalables .......... 29
Fonctionnement ........................... 34
Rodage du moteur ........................... 34
Mise à leau du scooter nautique ..... 34
Démarrage du moteur ..................... 34
Arrêt du moteur ............................... 36
Quitter le scooter nautique .............. 36
Utilisation de votre scooter
nautique .................................... 37
Apprendre à connaître votre scooter
nautique ....................................... 37
Apprendre à utiliser le scooter
nautique ....................................... 37
Positions dutilisation ....................... 38
Démarrer le scooter nautique .......... 39
Embarquement et démarrage en eau
profonde ....................................... 40
Scooter nautique chaviré ................. 41
Faire virer le scooter nautique ......... 42
Arrêter le scooter nautique .............. 44
Échouer le scooter nautique ............ 44
Utilisation dans des zones pleines
dalgues ........................................ 45
Entretien après utilisation ............. 45
Transport ...................................... 46
Entretien et soins ............................ 48
Entreposage ................................. 48
Rinçage du système de
refroidissement ............................ 48
Lubrification ..................................... 49
Batterie ............................................ 49
Nettoyage du scooter nautique ....... 50
Entretien et réglages .................... 51
Manuel de lutilisateur et trousse à
outils ............................................. 51
Tableau dentretien périodique ........ 53
Contrôle du système
dalimentation ............................... 55
Vérification de langle de tuyère ...... 55
Réglage de la friction de direction ... 56 Réglage de langle de tuyère de
poussée ....................................... 57
Vérification et réglage du câble
daccélérateur .............................. 58
Nettoyage et réglage des bougies ... 59
Points de lubrification ...................... 60
Réglage du câble du starter ............ 61
Vérification de la batterie ................. 62
Réglage du carburateur ................... 63
Table des matières
Spécifications.................................. 64
Spécifications ................................ 64
Dépannage....................................... 65
Recherche des pannes ................ 65
Tableau de recherche des
pannes ......................................... 65
Procédures durgence .................. 68
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et
de la turbine ................................. 68
Relance de la batterie ..................... 69
Remplacement du fusible ................ 69
Remorquage du scooter nautique ... 70
Scooter nautique submergé ............ 70

Etiquettes générales et importantes

FJU36450
Numéros didentification
Inscrivez le numéro didentification primaire (PRI-ID), le numéro didentification du scooter (CIN) et le numéro de série du moteur dans les espaces encadrés afin de faciliter la com­mande des pièces de rechange chez un con­cessionnaire Yamaha. Inscrivez et conservez ces numéros didentification ailleurs en cas de vol de votre scooter nautique.
FJU30270
Numéro didentification primaire (PRI­ID)
Le numéro didentification primaire (PRI-ID) est imprimé sur une plaque fixée à lintérieur du compartiment moteur.
FJU36460
Numéro didentification du scooter (CIN)
Le numéro didentification du scooter (CIN) est imprimé sur une plaque fixée à la coque du côté tribord à l’arrière.
1 Emplacement du numéro didentification du
scooter (CIN)
1 Emplacement du numéro didentification
primaire (PRI-ID)
1
Etiquettes générales et importantes
FJU30310
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est imprimé sur une plaque fixée sur le module moteur.
1 Emplacement du numéro de série du mo-
teur
2
Etiquettes générales et importantes
FJU30451
Étiquettes importantes
Avant dutiliser le scooter nautique, consultez les étiquettes suivantes. Pour des informations supplémentaires, contactez un concessionnaire Yamaha.
3
Etiquettes générales et importantes
FJU35911
Étiquettes davertissement
Si lune de ces étiquettes est endommagée ou manquante, contactez un concessionnaire Yamaha pour la remplacer.
4
Etiquettes générales et importantes
5
Etiquettes générales et importantes
6
Etiquettes générales et importantes
FJU35923
Autres étiquettes
Cette étiquette indique le sens approprié pour placer le scooter nautique chaviré en position verticale.
7

Informations de sécurité

FJU30682
La sécurité dutilisation de ce scooter nau­tique est conditionnée par lutilisation de techniques de conduite appropriées, ainsi que par le bon sens, le jugement correct et lexpertise de lutilisateur. Avant dutiliser ce scooter nautique, assurez-vous que son utilisation est autorisée par les lois, règlements administratifs et règlement, et utilisez toujours le scooter nautique en to­tale conformité avec les exigences et limi­tes en vigueur. Tout utilisateur doit con­naître les exigences suivantes avant de piloter le scooter nautique.
Avant d’utiliser le scooter nautique, lisez le
présent manuel de lutilisateur, le manuel pratique de pilotage, la fiche d’instructions de pilotage et toutes les étiquettes appo­sées sur le scooter nautique. Ces informa­tions devraient vous permettre de mieux comprendre le scooter nautique et son fonctionnement.
Nautorisez aucune personne à piloter ce
scooter nautique avant quelle n’ait lu elle aussi le présent manuel de lutilisateur, le manuel pratique de pilotage, la fiche d’ins- tructions de pilotage et toutes les étiquet- tes.
FJU30700
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser
le scooter nautique
Yamaha recommande que le pilote soit âgé
au minimum de 16 ans. Les adultes doivent superviser l’utilisation par les mineurs. Connaissez les exigences locales concer­nant l’âge et la formation du pilote.
Ce scooter nautique est conçu pour le
transport du pilote. Le scooter nautique ne peut accepter plus dune personne à la fois.
8
Informations de sécurité
FJU30761
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, dobjets et dautres véhicules nautiques. Méfiez-vous des conditions qui limitent votre visibilité ou gênent votre vi­sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé- curité par rapport aux personnes, objets et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou dautres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
Évitez les virages brusques ou toute
manœuvre qui empêcherait les autres de vous éviter facilement ou de savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones deau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters nautiques et autres embarcations nont pas de freins.
Ne relâchez pas le levier daccélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ; vous avez besoin de propulsion pour pou­voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz et la direction avant de démarrer le scooter nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire les risques de perte de contrôle, d’éjection et de collision.
Il s’agit dune embarcation à hautes perfor-
mances, pas dun jouet. Les virages serrés, les sauts par-dessus les sillages ou les va­gues peuvent augmenter le risque de bles­sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly­sie), de blessures au visage et de fractures diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sau­tez pas par-dessus les sillages ou les va­gues.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la visibilité faible ; cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel. Faites atten­tion aux conditions météorologiques. Con­sultez les prévisions météorologiques et examinez la situation en cours avant de sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter nautique sans être accompagné. Si vous vous éloignez de la rive au-delà de la dis­tance que vous pouvez couvrir à la nage, faites-vous accompagner par une autre embarcation ou scooter nautique, tout en veillant à respecter une distance de sécu­rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé- rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
9
Informations de sécurité
lappareil ; vous risqueriez de heurter un objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé dun
éclairage permettant la navigation de nuit. Ne sortez pas après le coucher du soleil ou avant laube ; vous augmenteriez le risque de collision avec une autre embarcation et donc de graves blessures, voire la mort.
FJU30781
Règles dutilisation
Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in­dividuel (VFI) agréé par les autorités com­pétentes et convenant pour l’utilisation avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en cas de pénétration forcée deau dans les cavités du corps à la suite dune chute dans leau ou si vous vous trouvez trop près de la tuyère de poussée. Un maillot de bain normal ne constitue pas une protection adéquate contre la pénétra- tion forcée deau dans le rectum ou le va­gin. Tous les utilisateurs doivent porter un pantalon de combinaison de plongée ou un vêtement offrant un degré de protection équivalent. Il peut sagir de vêtements taillés dans un tissu épais, à la trame ser­rée, solides et étroitement ajustés, comme le denim, mais en aucun cas du spandex ou autre tissu similaire tel que celui utilisé dans les culottes de cyclistes.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli- quant au scooter nautique.
1 VFI agréé 2 Culotte isotherme
Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du vent, de leau et de l’éblouissement lorsque vous pilotez votre scooter nautique. Il existe des sangles de fixation pour protections
10
Informations de sécurité
oculaires qui leur permettent de flotter au cas où elles tomberaient à l’eau. Il est recommandé de porter des chaussu­res et des gants.
Cest à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo­tre plaisir. Vous devez savoir quun casque peut vous offrir une protection supplémen- taire dans certains types daccidents, mais quil peut également vous blesser dans dautres circonstances. Le casque est destiné à fournir une certaine protection à la tête. Bien que les casques ne puissent vous protéger contre tous les chocs possibles, ils peuvent limiter les bles­sures en cas de collision avec un bateau ou un autre obstacle. Un casque peut parfois aussi représenter un danger potentiel. En cas de chute dans leau, par exemple, le casque risque de prendre leau et la tension ainsi provoquée au niveau du cou risque de provoquer une suffocation, de graves blessures perma­nentes au cou, voire même la mort. Le cas­que peut également augmenter le risque daccident sil réduit votre champ de vision ou votre acuité auditive, sil vous distrait ou augmente votre fatigue. Comment décider si, pour vous, les bénéfi- ces potentiels du casque en termes de sé- curité dépassent les risques potentiels ? Evaluez vos conditions de navigation per­sonnelles. Considérez les facteurs comme votre environnement de navigation, votre style de conduite et votre habileté. Envisa­gez également les possibilités de conges­tion du trafic et les conditions de la surface de l’eau. Si, compte tenu de toutes ces considéra- tions, vous optez pour le port dun casque, choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-
que destiné à l’utilisation avec un scooter nautique individuel, si possible. Si vous comptez participer à une compétition en cir­cuit fermé, conformez-vous aux exigences de lorganisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de lalcool, des médicaments ou de la drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, effec­tuez toujours les contrôles préalables dé- crits à la page 27 avant dutiliser le scooter.
Le pilote doit toujours garder les deux pieds
ou genoux sur la plate-forme de pilotage lorsque le véhicule est en mouvement. Si vous levez les pieds, vous augmentez le risque de perdre l’équilibre ou de heurter avec les pieds des objets en dehors du scooter.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre médecin si vous pouvez utiliser ce scooter nautique sans danger.
Nessayez pas de modifier ce scooter nau-
tique. Toute modification apportée à votre scooter nautique peut en réduire la sécurité et la fia­bilité, le rendre dangereux ou rendre son utilisation illégale.
Attachez le cordon du coupe-circuit de sé-
curité à votre poignet gauche et maintenez-
11
Informations de sécurité
le dégagé du guidon de manière que le mo­teur se coupe automatiquement en cas de chute. Après toute utilisation, détachez du scooter le cordon du coupe-circuit de sécu- rité afin dempêcher tout démarrage acci­dentel ou toute utilisation non autorisée par des enfants ou dautres personnes.
Contrôlez attentivement la présence de bai-
gneurs et restez à l’écart des zones de bai­gnade. Il est difficile de repérer les nageurs et vous risquez de heurter accidentellement quelquun dans leau.
Veillez à ne pas être heurté par un autre ba-
teau. C’est à vous de faire attention au trafic ; les autres pilotes peuvent ne pas vous observer. Sils ne vous voient pas ou si vous manœuvrez plus rapidement que les autres pilotes ne sy attendent, vous ris­quez une collision.
Conservez une distance de sécurité entre
vous et les autres scooters nautiques et ba­teaux et faites également attention aux câ- bles de ski nautique ou aux lignes de pêche des autres bateaux. Respectez les “Règles de sécurité nautique et regardez toujours derrière vous avant deffectuer un virage. (Cf. “Règles de sécurité nautique” à la page
14.)
FJU30840
Equipement recommandé
Les éléments suivants doivent être transpor­tés à bord de votre scooter nautique :
Avertisseur sonore
Vous devez transporter un sifflet ou tout autre avertisseur sonore pouvant être uti­lisé pour avertir dautres embarcations.
Dispositifs de signalisation visuelle de dé-
tresse Il est recommandé quun dispositif pyro­technique, agréé par les autorités compé- tentes, soit conservé dans un conteneur étanche sur votre embarcation. Un miroir peut être également utilisé comme signal durgence. Contactez un concessionnaire Yamaha pour plus d’informations.
Montre
Une montre est utile pour que vous con­naissiez le temps dutilisation du scooter nautique.
Filin
Un filin peut être utilisé pour remorquer un scooter nautique en panne en cas d’ur- gence.
12
Informations de sécurité
FJU30850
Informations de sécurité
Lors du transport ou de l’entreposage de
votre scooter nautique, tournez la poignée du robinet de carburant sur “OFF”, sinon lessence peut déborder du carburateur.
Ne démarrez jamais le moteur ou ne le lais-
sez jamais tourner, aussi peu que ce soit, dans un local fermé. Les gaz d’échappe- ment contiennent du monoxyde de car­bone, un gaz incolore, inodore, qui peut provoquer perte de conscience et mort en très peu de temps. Utilisez votre scooter nautique à lair libre, exclusivement.
FJU30880
Caractéristiques du scooter
nautique
La poussée de la tuyère permet de faire vi-
rer le scooter nautique. Si vous relâchez complètement le levier daccélération, vous ne produirez plus quune poussée mini­mum. Si vous naviguez à des vitesses su­périeures au régime embrayé, vous per­drez rapidement toute manœuvrabilité dès que vous aurez coupé les gaz. Vous con­serverez une certaine possibilité de virer immédiatement après avoir relâché le levier daccélération, mais dès que le moteur aura ralenti, le scooter nautique cessera de ré- pondre aux mouvements du guidon jusqu’à ce que vous remettiez les gaz ou atteigniez un régime embrayé. Exercez-vous à virer dans une zone déga­gée, sans obstacles, jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec cette manœuvre.
Ce scooter nautique est propulsé par jet
deau. La pompe de propulsion est directe­ment connectée au moteur. Ceci signifie que la poussée de la tuyère produit un cer­tain mouvement dès que le moteur tourne. Il ny a pas de point mort”.
Napprochez pas de la grille d’admission
tant que le moteur tourne. Les cheveux longs, vêtements lâches, lanières des VFI ou autres accessoires similaires peuvent être happés dans les pièces mobiles, pro­voquant blessures graves ou noyade.
Ninsérez jamais d’objet dans la tuyère lors-
que le moteur tourne. Tout contact avec les éléments rotatifs de la pompe de propulsion
13
Informations de sécurité
peut entraîner de graves blessures ou la mort.
1 Grille dadmission 2 Tu y ère de poussée
Coupez le moteur et enlevez l’agrafe du
coupe-circuit du moteur avant denlever les débris ou les algues qui peuvent s’être ac­cumulés autour de lentrée de la tuyère.
FJU30970
Règles de sécurité nautiques
Votre scooter nautique Yamaha est considéré légalement comme un canot à moteur. L’utili- sation du scooter nautique doit être conforme à la réglementation en vigueur sur la voie na­vigable où il est utilisé.
1 Agrafe 2 Coupe-circuit de sécurité
Evitez les poussées puissantes et la mau-
vaise visibilité lors du réembarquement. Mettez-vous rapidement debout ou à ge­noux, tout en veillant à ne pas vous exposer à un jet puissant.
14
Informations de sécurité
FJU30991
Profitez de votre scooter
nautique en toute
responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez vo­tre scooter nautique avec dautres personnes et la nature. Par conséquent, ceci implique que vous avez la responsabilité de traiter les autres personnes ainsi que les terres, les eaux et la faune avec respect et courtoisie. Considérez-vous comme un hôte de ce qui vous entoure, quel que soit le lieu et le mo­ment où vous pilotez. Rappelez-vous, par exemple, que le son de votre scooter nauti­que peut vous sembler mélodieux, mais sim­plement être du bruit pour les autres. Et le gerbage excitant de votre sillage peut provo­quer des vagues que dautres napprécieront pas. Évitez de piloter à proximité des maisons le long du rivage, des aires de nidification du gi­bier deau ou de toute autre faune, et restez à distance respectable des pêcheurs, des autres embarcations, des nageurs et des pla­ges fréquentées. Lorsque le déplacement dans de telles zones est inévitable, pilotez lentement et respectez la réglementation. Un entretien approprié est nécessaire pour sassurer que les émissions d’échappement et les niveaux sonores restent dans les limites réglementées. Vous avez la responsabilité de veiller à ce que lentretien recommandé dans ce manuel de lutilisateur soit effectué. Rappelez-vous que la pollution peut être no­cive pour lenvironnement. Ne faites pas l’ap- point de carburant ou dhuile là où un déver- sement accidentel risque de causer des dommages à la nature. Sortez votre scooter nautique de leau et éloignez-le de la rive avant de faire le plein de carburant. Éliminez leau usagée et tout résidu d’hydrocarbure
dans le compartiment moteur conformément aux règlements locaux en vigueur. Veillez également à ce que les abords restent pro­pres pour les personnes et la faune parta­geant les voies navigables : ne jetez pas de détritus ! En pilotant de manière responsable, avec res­pect et courtoisie pour les autres, vous veillez à ce que les voies navigables restent ouver­tes afin de profiter dune variété de loisirs.
15
FJU31010

Caractéristiques et fonctions

Emplacement des principaux composants
1 Orifice pour câble de proue 2 Timon de direction 3 Couvercle du timon de direction 4 Capot 5 Sortie témoin deau de refroidissement 6 Bouchon du réservoir de carburant 7 Plaque portante 8 Tu y ère de poussée
9 Orifice pour câble de poupe 10 Plate-forme de pilotage 11 Loquet du capot 12 Guidon 13 Pochette de rangement 14 Entrée de la tuyère 15 Grille dadmission 16 Arbre de transmission
16
Caractéristiques et fonctions
1 Réceptacle de lextincteur
2 Poignée du robinet de carburant
3 Bouton de starter
4 Agrafe
5 Contacteur de démarrage
6 Levier daccélération
7 Coupe-circuit de sécurité
8 Contacteur darrêt du moteur
9 Cordon du coupe-circuit du moteur 10 Proue 11 Réservoir de carburant 12 Batterie 13 Silencieux 14 Bougies/capuchons de bougies 15 Silencieux 16 Séparateur deau 17 Filtre à carburant 18 Connecteur du flexible de rinçage 19 Boîtier électrique
17
Caractéristiques et fonctions
FJU31021
Fonctionnement des
commandes et autres fonctions
FJU31053
Capot
Le capot est verrouillé à l’arrière par un lo- quet. Relevez le timon de direction et bloquez-le à laide de la goupille de retenue avant de dépo­ser le capot.
1 Timon de direction
Pour déposer le capot : (1) Tournez le bouton du loquet en position
ouverte puis tirez sur le loquet du capot pour déverrouiller ce dernier.
1 Bouton du loquet du capot 2 Loquet du capot
(2) Saisissez le capot à l’aide des poignées
prévues à lavant et à l’arrière du capot. Soulevez le capot vers le haut et l’arrière pour le déposer.
1 Ergot darrêt
1 Poignée
Pour installer le capot : (1) Positionnez le capot sur le pont de ma-
nière que les deux projections de l’avant
18
Loading...
+ 57 hidden pages