The top half of the above warning is located on the top or rear of the
unit.
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
(UL60065_03)
SB168-ES Owner’s Manual
2
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
•Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra
impresa en la placa identificatoria del dispositivo.
•Utilice únicamente el cable de alimentación que se incluye.
Si va a utilizar el dispositivo en una zona distinta a la zona en la que lo ha comprado, es posible que el cable de alimentación no sea compatible. Consulte a su
proveedor de Yamaha.
• No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
•Asegúrese de realizar la conexión a una toma adecuada y con una conexión a
tierra de protección. Una conexión a tierra incorrecta podría ocasionar descargas eléctricas.
No abrir
• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modificarlos en
modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no
puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione.
ATENCIÓN
Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido
encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de
inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de
asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Si observa cualquier anormalidad
•Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del dispositivo o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el dispositivo inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el dispositivo por
personal de servicio cualificado de Yamaha.
•Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma, y pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
•Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente cuando no
vaya a utilizar el dispositivo por períodos de tiempo prolongados y durante tormentas eléctricas.
• Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
Ubicación
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a
la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte la toma
de la pared. Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, sigue
llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el
producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar
el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
•Si va a montar este dispositivo en un bastidor estándar EIA, lea atentamente la
sección ”Precauciones para el montaje en bastidor” en la página 67 antes de
proceder.
Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles
daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
componentes internos.
• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
accidente.
• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo está provisto de orificios de ventilación en la parte frontal y posterior para evitar que la temperatura
interna se eleve en exceso. En concreto, no coloque el dispositivo sobre su lateral ni boca abajo. Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De lo contrario, podría
provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisión o radio
que esté próximo.
• No sitúe el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases
corrosivos o aire salino. Podrían producirse fallos de funcionamiento.
Conexiones
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo.
(5)-6 1/2
SB168-ES Manual de instrucciones
63
Atención: manejoPila de reserva
•Al conectar la potencia de CA al sistema de sonido, encienda siempre el amplificador en ÚLTIMO LUGAR, para evitar daños en los altavoces. Al desconectar la
alimentación, apague PRIMERO el amplificador de potencia por el mismo
motivo.
•Se puede producir condensación en el dispositivo a causa de variaciones intensas y rápidas de la temperatura ambiente, por ejemplo cuando se traslada el
dispositivo de un lugar a otro o cuando se enciende o se apaga el aire acondicionado. Si se utiliza el dispositivo cuando existe condensación, puede resultar
dañado. Si existen motivos para pensar que se ha producido condensación,
deje desconectado el dispositivo varias horas hasta que la condensación haya
desaparecido por completo.
• No inserte los dedos o las manos en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación etc.).
• No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno
de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación etc.). Si
esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de
Yamaha que revise el dispositivo.
• No utilice el dispositivo por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente
altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida
de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza
una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
•Este dispositivo incorpora una batería de reserva que conserva los datos en la
memoria interna aunque esté desconectado. No obstante, la batería de reserva
termina por agotarse y, en tal caso, el contenido de la memoria interna se
pierde.* Para prevenir la pérdida de datos, cambie la batería de reserva antes de
que se agote por completo. El agotamiento inminente de la batería viene
indicado por los LED del panel, tal y como se describe en la página 81. En tal
caso, guarde inmediatamente los datos en una mezcladora digital compatible y
solicite a un técnico cualificado de Yamaha que cambie la batería de reserva. La
durabilidad media de la batería de reserva interna es de aproximadamente 5
años dependiendo de las condiciones de utilización.
* Los datos que se conservan en la memoria interna mediante la batería de
reserva son:
•parámetros internos del preamplificador
Los conectores de tipo XLR se conectan de la siguiente manera (norma IEC60268): patilla 1: conexión a tierra, patilla 2: positivo (+), y patilla 3: negativo (-).
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el dispositivo cuando no lo use.
El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al personal cualificado de Yamaha sobre la
sustitución de los componentes defectuosos.
Modelos europeos
Información de comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
Intensidad de entrada: 50 A
Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
• Las ilustraciones que se muestran en este manual son únicamente orientativas y pueden presentar alguna diferencia con respecto al dispositivo.
• EtherSound es una marca registrada de Digigram S.A.
• Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
* Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual de instrucciones se incluyen únicamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva
el derecho de cambiar o modificar los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Las especificaciones, equipos u opciones
pueden ser diferentes en cada país; por tanto, consulte a su proveedor Yamaha.
Lista de dispositivos centrales compatibles..............................................................................169
Accesorios incluidos
• Manual de instrucciones
• Cable de alimentación
SB168-ES Manual de instrucciones
65
Prólogo
Gracias por escoger el cajetín de escenario Yamaha SB168-ES. La unidad SB168-ES
es un cajetín de escenario con capacidad EtherSound y provisto de 16 entradas analógicas y 8 salidas analógicas. A fin de aprovechar al máximo las características y las
prestaciones que ofrece SB168-ES, lea atentamente este manual de instrucciones
antes de utilizarlo.
SB168-ES Características
■ Capacidad de red EtherSound de larga distancia
Se puede transmitir audio a una distancia máxima de 100 metros* entre dispositivos mediante cables Ethernet estándar con
el protocolo de red EtherSound. La unidad SB168-ES se puede utilizar como cajetín de E/S analógicas de uso general.
Admite frecuencias de muestreo de 44,1 kHz y 48 kHz (no admite 88,2 kHz y 96 kHz).
* La distancia práctica máxima puede variar según el cable que se utilice.
■ Preamplificadores internos controlables a distancia
Los parámetros de los preamplificadores internos se pueden controlar a distancia con una mesa de mezclas digital o con el
programa AVS-ESMonitor en un ordenador.
■ Se pueden utilizar hasta cuatro unidades SB168-ES* para expansión de E/S
Se pueden utilizar hasta cuatro unidades SB168-ES para disponer de un total de 64 entradas y 32 salidas.
* El número máximo de unidades que se pueden utilizar depende de la mesa de mezclas digital que se utilice.
Actualizaciones del firmware
Se necesitan dos tipos de firmware: firmware para la propia unidad SB168-ES suministrado por Yamaha y firmware EtherSound
suministrado por AuviTran.
El firmware SB168-ES se puede actualizar desde un ordenador conectado al conector NETWORK del panel posterior. La
página del producto SB168-ES en la web Yamaha pro audio contiene información de las últimas versiones del firmware que se
pueden descargar:
http://www.yamahaproaudio.com/products
El firmware EtherSound se puede actualizar desde un ordenador conectado al conector EtherSound.
La web de AuviTran contiene información de las últimas versiones del firmware que se pueden descargar:
• Antes de conectar el cable de alimentación, compruebe que los interruptores de todos los aparatos se encuentren en la
posición OFF.
ATENCIÓN
Conecte primero el cable de alimentación que se incluye a la toma del panel posterior de la unidad SB168-ES; a continuación
conecte el enchufe a una toma de corriente alterna apropiada (verifique que la red eléctrica local coincida con el voltaje de
corriente alterna de la unidad).
SB168-ES Manual de instrucciones
66
Encendido o apagado
•Para evitar estallidos de ruido por los altavoces al conectar el sistema, encienda los aparatos en el orden siguiente:
fuentes de audio, SB168-ES, mezcladora digital y, por último, los amplificadores de potencia. Para apagar el sistema pro-
ATENCIÓN
ceda en el orden inverso.
1. Pulse el botón [POWER] para encender la unidad.
2. Vuelva a pulsar el botón [POWER] para apagar la unidad.
•La unidad consume una cantidad muy pequeña de corriente” en espera” aunque esté apagada. Si no va a utilizarla
durante un periodo prolongado, desenchúfela de la red eléctrica.
•Si enciende y apaga la unidad en una sucesión rápida pueden producirse fallos. Después de apagar la unidad espere
ATENCIÓN
Precauciones para el montaje en bastidor
Esta unidad está clasificada para funcionar con una temperatura ambiente de 0 a 40 grados centígrados. Si monta la unidad con
otras unidades SB168-ES u otros dispositivos en un rack estándar EIA, la temperatura interna puede sobrepasar el límite superior especificado y, como consecuencia de ello, las prestaciones disminuirán o se producirá una avería.
Observe siempre los puntos siguientes cuando monte la unidad en un bastidor:
•Si monta tres o más unidades SB168-ES sin separación en el mismo rack, sitúe la velocidad de los ventiladores en HIGH.
•Si monta varias unidades SB168-ES en el mismo bastidor con la velocidad de los ventiladores LOW, deje libre un espacio de
un bastidor (1U) cada dos unidades. Asimismo, deje los espacios abiertos sin cubrir o instale paneles de ventilación adecuados para reducir al mínimo la acumulación de calor.
• Cuando monte la unidad en un rack con dispositivos tales como amplificadores de potencia que generan mucho calor, deje
más de 1 U de espacio entre la unidad SB168-ES y otros dispositivos. Asimismo, deje los espacios abiertos sin cubrir o instale paneles de ventilación adecuados para reducir al mínimo la acumulación de calor.
•Para que la circulación de aire sea suficiente, deje abierta la parte posterior del bastidor y sitúelo a un mínimo de 10 centímetros de las paredes u otras superficies. Si la parte posterior del bastidor no se puede dejar abierta, instale un ventilador de los
que se encuentran en el comercio u otra alternativa similar de ventilación para que la circulación de aire sea suficiente. Si ha
instalado un kit de ventilador, en algunos casos el efecto refrigerante puede ser mayor si se cierra la parte posterior del bastidor. Para más detalles, consulte el manual del bastidor o del ventilador.
unos 6 segundos antes de volver a encenderla.
Instalación empotrada
Si desea empotrar la superficie del panel frontal del dispositivo con respecto al borde frontal del rack, puede ajustar la posición
de los soportes del rack para empotrar el dispositivo 50 o 100 mm.
NOTA
•Cuando instale los soportes, utilice los mismos tornillos que había extraído.
Restablecimiento de la unidad a su estado inicial de fábrica (inicialización)
Con esta operación se inicializa la memoria interna de reserva y los parámetros de todos los preamplificadores a su estado original de fábrica.
1. Apague la unidad.
2. Deslice hacia abajo los interruptores DIP 6 y 8
hasta la posición ON y seguidamente encienda la
unidad.
La inicialización se realiza en un segundo aproximadamente.
Cuando la inicialización ha terminado, todos los indicadores [PEAK] del panel frontal parpadean. Al mismo
tiempo, los indicadores OUT [TX]/IN [RX] parpadean y
se ilumina el indicador IN [TX].
ON
3. Apague la unidad, sitúe los interruptores DIP 6 y 8
en su posición original y vuelva a encender la unidad.
SB168-ES Manual de instrucciones
67
Acerca de EtherSound
EtherSound es …
EtherSound es un protocolo de red de audio desarrollado por Digigram en Francia. EtherSound permite transmitir de forma
bidireccional un máximo de 64 canales de audio a 24 bits/48 kHz sin comprimir –64 canales en bajada más 64 canales en
subida– por un único cable CAT5e Ethernet. Se puede transmitir un máximo de 32 canales de audio a 24 bits cuando la frecuencia de muestreo es de 96 kHz. Las señales de control remoto para preamplificadores y otros dispositivos se pueden transmitir
simultáneamente con las señales audio.
Las señales se pueden transmitir en distancias de hasta 100 metros entre dispositivos.* Si se utilizan convertidores de medios
para convertir las señales a formato de fibra óptica las distancias pueden ser mayores.
*Según la calidad del cable. Para más detalles, consulte la web siguiente.
http://www.ethersound.com/
La latencia al transmitir señales a 48 kHz es de 5 muestras (104 µs), con incrementos de 1,4 µs por cada dispositivo añadido a
la red (incluidos conmutadores de red). EtherSound resulta perfecto para sistemas en los que una latencia mínima constituye
una prioridad.
En la web de AuviTran se puede obtener de forma gratuita el programa AVS-ESMonitor para plataformas Windows que permite
configurar y controlar dispositivos conectados a una red EtherSound.
El tipo de conexión más básico que se utiliza para redes EtherSound es la ”encadenada” en serie. Las redes encadenadas permiten transmitir de forma independiente 64 canales de audio en bajada y subida simultáneamente. En ese caso, el dispositivo
situado más arriba en la cadena es el reloj maestro, denominado ”Reloj director”.
Bajada: 64 canales
Reloj director
Dispositivo
EtherSound
IN
Ordenador
OUTIN
Subida: 64 canales
Dispositivo
EtherSound
OUTIN
Dispositivo
EtherSound
SB168-ES Manual de instrucciones
68
Acerca de EtherSound
Se pueden utilizar asimismo conmutadores de red para distribuir las señales a varios dispositivos. En ese caso, los dispositivos
conectados directamente al conmutador de red no pueden enviar señales en sentido ascendente.
Únicamente bajada
Dispositivo
EtherSound
OUT
Conmutador de red
IN
IN
IN
Dispositivo
EtherSound
Dispositivo
EtherSound
Dispositivo
EtherSound
Si se rompe una conexión en una red encadenada, el flujo de señal se interrumpe en ese punto y no se transmite ninguna señal
más allá de él. Este punto débil puede solventarse conectando los extremos de una red encadenada para formar un anillo que
redunde la señal. En este tipo de red ”anular”, los fallos que se produzcan en un punto de la red no afectarán al funcionamiento
de la totalidad de la red. El inconveniente es que las redes anulares están limitadas a un total de 64 canales audio. Asimismo, es
necesario utilizar dispositivos EtherSound que admitan conexión en red anular (la unidad SB168-ES admite redes anulares).
Los conmutadores de red y dispositivos similares no se pueden utilizar en una red anular.
64 canales de subida y de bajada en total
Dispositivo
EtherSound
NOTA
•Para obtener información detallada sobre EtherSound, consulte la web de EtherSound: http://www.ethersound.com/ y la ”Guía
de configuración de EtherSound” en la página de productos de la web de Yamaha pro audio SB168-ES:
http://www.yamahaproaudio.com/products/
OUTININOUTOUTIN
Dispositivo
EtherSound
Dispositivo
EtherSound
SB168-ES Manual de instrucciones
69
Mandos y funciones
Panel frontal
q
wer
q Conectores INPUT 1–16
Conectores XLR-3-31 analógicos para los 16 canales de
entrada. El nivel de entrada va de -62 dBu a +10 dBu. A través
de los conectores de entrada se puede suministrar alimentación fantasma de +48 V a los dispositivos que la requieran.
NOTA
•El PAD se activará o desactivará internamente cuando
la ganancia del preamplificador interno SB168-ES se
ajuste entre -14 dB y -13 dB. Tenga presente que se
generará ruido si hay una diferencia entre la impedancia
activa y la impedancia pasiva del dispositivo externo
conectado al conector INPUT cuando se utiliza alimentación fantasma.
w Indicadores +48V
Estos indicadores se iluminan cuando se activa la alimentación fantasma de +48 V para los canales de entrada correspondientes. La conmutación del suministro de alimentación fantasma se puede efectuar desde una mesa de mezclas digital
compatible o un ordenador. No obstante, si el interruptor
[+48V MASTER] está desactivado, no se suministrará alimentación fantasma aun cuando esté activada la alimentación
fantasma a canales individuales (los indicadores +48V se iluminarán igualmente). Los indicadores +48V funcionan asimismo como indicadores de error: si se produce un error, los
indicadores de todos los canales parpadean.
•Verifique que la alimentación fantasma esté desacti-
vada, salvo que sea necesaria.
ATENCIÓN
• Cuando active la alimentación fantasma, verifique
que en los conectores INPUT correspondientes solamente haya conectados dispositivos que requieran
alimentación fantasma, como los micrófonos de condensador. Si se aplica alimentación fantasma a un
dispositivo que no la requiera, el dispositivo puede
resultar dañado.
• No conecte ni desconecte un dispositivo a un conec-
tor INPUT mientras se esté aplicando alimentación
fantasma. El dispositivo conectado y la propia unidad
pueden resultar dañados.
•Para evitar posibles daños de los altavoces, verifique
que los amplificadores de potencia o los altavoces
autoalimentados estén apagados cuando active/desactive la alimentación fantasma. Asimismo, se recomienda ajustar al mínimo todos los controles de
salida de la mesa de mezclas digital cuando se vaya a
activar o desactivar la alimentación fantasma. Los
picos de alto nivel provocados por la conmutación
pueden dañar el equipo, así como el oído de las personas presentes.
tuio !0y
!1
e Indicadores SIG
Estos indicadores se iluminan en verde cuando la señal aplicada al canal correspondiente llega a -34 dBFS o los sobrepasa. Los indicadores SIG funcionan asimismo como indicadores de error: si se produce un error, los indicadores de
todos los canales parpadean.
r Indicadores PEAK
Estos indicadores se iluminan en rojo cuando el nivel de la
señal del canal correspondiente llega a -3 dBFS o los sobrepasa. Los indicadores PEAK funcionan asimismo como
indicadores de error: si se produce un error (y durante la inicialización), los indicadores de todos los canales parpadean.
t Conectores EtherSound [IN]/[OUT]
El SB168-ES se puede conectar a otros dispositivos EtherSound a través de estos conectores RJ-45 con cables Ethernet estándar (se recomienda CAT5e o superiores). Se suministran conectores [IN] y [OUT] para realizar conexiones
encadenadas o anulares.
NOTA
•Se recomienda utilizar cables Ethernet con clavijas
RJ-45 compatibles con Neutrik etherCON®. También
se pueden utilizar clavijas RJ-45 estándar.
•Utilice cable STP (par trenzado blindado) para prevenir
interferencias electromagnéticas. Verifique que las partes metálicas de las clavijas estén eléctricamente
conectadas al blindaje del cable STP mediante cinta
conductora u otro medio comparable.
•Consulte en la siguiente web de EtherSound la longitud
de cable que se puede utilizar.
http://www.ethersound.com/
y Indicadores IN/OUT [TX]/[RX]
El indicador correspondiente parpadea cuando se transmiten
(TX) o reciben (RX) datos en los conectores EtherSound
[IN]/[OUT].
Estos indicadores se iluminan o parpadean asimismo para
indicar errores, advertencias e información según se describe
en la página 81.
NOTA
• Los cuatro indicadores parpadean cuando se pulsa el
botón [Identify] en el programa AVS-ESMonitor (página
76) y siguen parpadeando hasta que se pulsa el botón
por segunda vez.
SB168-ES Manual de instrucciones
70
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.