Yamaha SB168-ES Owner's Manual

Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
取扱説明書
EN
DE
FR
ES
IT
RU
ZH
JA
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The top half of the above warning is located on the top or rear of the unit.
within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions. 2Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
SB168-ES Owner’s Manual
2
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
•Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
•Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus. Si vous comptez utiliser l'appareil dans une région autre que celle de l'achat, le cordon d'alimentation fourni risque de ne pas être compatible. Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.
•Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se pren­dra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
•Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
Ne pas ouvrir
•N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
•Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humi­dité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liqui­des qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
•Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
•Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur prin­cipal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien Yam aha.
•Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
•Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage.
•Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager.
Emplacement
•Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonction­nement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'appareil est hors tension, une faible quantité d'électricité circule tou­jours à l'intérieur. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolon­gée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
•Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, lisez attentive­ment la section « Précautions pour le montage en rack » à la page 47 avant de configurer l'appareil. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie.
•N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local sou­mis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposi­tion directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
•N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renver­ser.
•N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération sur les faces avant et arrière pour empêcher la température interne de monter trop haut. Evitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie.
•N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement sté­réo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la radio se trouvant à côté.
•Ne placez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou une atmosphère saline. L'appareil risquerait de ne plus fonctionner correctement.
Connexions
•Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours rame­ner le volume au minimum.
(5)-6 1/2
SB168-ES Mode d'emploi
43
Précautions d'utilisation Pile auxiliaire
• Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'amplifi­cateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.
• Une condensation peut se former dans l'appareil en raison de modifications rapides et considérables de la température ambiante, lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit à un autre ou lorsque l'air conditionné est activé ou désac­tivé, par exemple. Utiliser l'appareil en présence de condensation peut l'endom­mager. Si vous pensez que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil de côté pendant quelques heures sans le mettre en marche jusqu'à ce que la con­densation ait complètement disparu.
•Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture de l'appareil (trous d'aération etc.).
•Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération etc.). Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cor­don d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
•N'utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité audi­tive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
•Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
•Cet appareil possède une pile auxiliaire intégrée qui permet de conserver les données dans la mémoire interne même lorsque l'alimentation de l'appareil est coupée. Toutefois, cette pile auxiliaire finira par se décharger et le contenu de la mémoire interne sera alors perdu.* Afin d'éviter la perte des données, veillez à remplacer la pile avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Les témoins LED du panneau s'allument lorsque la pile est faible, tel que décrit à la page 61. Dans ce cas, vous devez immédiatement sauvegarder les données sur une console de mixage numérique compatible, puis demander à une personne qualifiée du service Yamaha de remplacer la pile auxiliaire. La durée de vie moyenne de la pile auxiliaire interne est d'environ 5 ans, selon les conditions d'utilisation.
*Les éléments de données conservés dans la mémoire interne par la pile
auxiliaire sont les suivants :
• les réglages du préampli micro interne
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
Pour les modèles européens
Les informations acheteur/utilisateur sont spécifiées par les directives EN55103-1 et EN55103-2. Courant d'appel : 50 A Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
• Les illustrations figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légèrement de celles apparaissant sur votre matériel.
• EtherSound est une marque déposée de Digigram S.A.
• Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
* Les caractéristiques et les descriptions du présent Mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modi-
fier les produits ou les caractéristiques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez vérifier avec votre revendeur Yamaha.
SB168-ES Mode d'emploi
44
(5)-6 2/2
Sommaire
Préface.................................................................................................................. 46
SB168-ES Caractéristiques........................................................................................................46
Mises à jour micrologicielles ....................................................................................................... 46
Connexion du câble d'alimentation secteur................................................................................46
Mise sous et hors tension ........................................................................................................... 47
Précautions pour le montage en rack.........................................................................................47
Installation encastrée.................................................................................................................. 47
Réinitialisation de l'appareil sur les réglages d'usine initiaux (initialisation)...............................47
A propos du protocole EtherSound.................................................................. 48
Présentation d'EtherSound.........................................................................................................48
Réseaux en marguerite et réseaux en anneau .......................................................................... 48
Commandes et fonctions ................................................................................... 50
Panneau avant............................................................................................................................50
Panneau arrière ..........................................................................................................................51
Exemples système .............................................................................................. 52
Connexion en marguerite ...........................................................................................................52
Connexion en anneau................................................................................................................. 52
Configuration ....................................................................................................... 53
A propos de l'application logicielle AVS-ESMonitor ...................................................................53
Configuration initiale à l'aide de la fonction Quick Setup ...........................................................53
Paramètres de réglages individuels (Page de contrôle) ............................................................56
Messages d'erreur de configuration ...........................................................................................57
Contrôle des préamplis micro ........................................................................... 58
Contrôle à partir d'une console de mixage numérique............................................................... 58
Contrôle à partir de l'application AVS-ESMonitor....................................................................... 58
Paramètres du préampli micro pouvant être vérifiés et contrôlés..............................................59
En cas de problème ............................................................................................ 60
En cas de problème....................................................................................................................60
Messages....................................................................................................................................61
Références ......................................................................................................... 167
Caractéristiques générales....................................................................................................... 167
Caractéristiques d'entrée/de sortie ........................................................................................... 167
Caractéristiques électriques .....................................................................................................168
Dimensions ...............................................................................................................................169
Liste des hôtes compatibles .....................................................................................................169
Accessoires fournis
• Mode d'emploi
• Câble d'alimentation secteur
SB168-ES Mode d'emploi
45

Préface

Nous vous remercions d'avoir acheté la Stage Box SB168-ES de Yamaha. Le SB168­ES est un boîtier de scène utilisant la technologie EtherSound, doté de 16 entrées ana­logiques et de 8 sorties analogiques. Afin de tirer le meilleur parti des fonctions et des performances offertes par le SB168-ES, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser.

SB168-ES Caractéristiques

Fonctionnalité réseau EtherSound longue distance
Le son peut être transmis entre des périphériques distants de 100 mètres* maximum par des câbles Ethernet standard à l'aide du protocole réseau EtherSound. Le SB168-ES peut être utilisé comme boîtier d'entrée/de sortie analogique général. Les taux d'échantillonnage pris en charge sont 44,1 kHz et 48 kHz (88,2 kHz et 96 kHz ne le sont pas).
* La distance concrète maximale peut varier en fonction du câble utilisé.
Préamplis micro internes contrôlables à distance
Les paramètres du préampli micro interne peuvent être contrôlés à distance à partir d'une console de mixage numérique compatible ou de l'application AVS-ESMonitor exécutée sur un ordinateur.
Jusqu'à quatre appareils SB168-ES* peuvent être utilisés pour un plus grand nom- bre d'entrées et de sorties
Vous pouvez combiner jusqu'à quatre SB168-ES pour un total de 64 entrées et de 32 sorties.
* Le nombre maximum d'appareils pouvant être utilisés dépend de la console de mixage numérique employée.

Mises à jour micrologicielles

Deux types de micrologiciels sont nécessaires : le micrologiciel du SB168-ES lui-même, fourni par Yamaha, et le micrologiciel EtherSound fourni par AuviTran.
Le micrologiciel du SB168-ES peut être mis à jour à partir d'un ordinateur relié au connecteur NETWORK du panneau arrière. Des informations sur les dernières versions et le téléchargement des micrologiciels sont disponibles sur la page de produit SB168-ES du site Web Yamaha Audio Pro :
http://www.yamahaproaudio.com/products
Le micrologiciel EtherSound peut être mis à jour à partir d'un ordinateur relié au connecteur EtherSound. Des informations sur les dernières versions et le téléchargement des micrologiciels sont disponibles sur le site Web d'AuviTran :
http://www.auvitran.com/view.php?downloads_updates.php

Connexion du câble d'alimentation secteur

•Avant de connecter le câble d'alimentation, vérifiez que les commutateurs d'alimentation de tous les appareils sont pla­cés sur OFF.
ATTENTION
Branchez d'abord le câble d'alimentation fourni à la prise située sur le panneau arrière du SB168-ES, branchez ensuite la fiche à une prise secteur appropriée (assurez-vous que la tension d'alimentation locale corresponde à la tension nominale de l'appareil).
SB168-ES Mode d'emploi
46

Mise sous et hors tension

•Pour éviter le bruit en créneaux des haut-parleurs lorsque vous mettez le système sous tension, mettez les appareils sous tension dans l'ordre suivant : sources audio, SB168-ES, console de mixage numérique et amplificateurs de puissance.
ATTENTION
Inversez cet ordre pour mettre le système hors tension.
1. Appuyez sur le commutateur [POWER] pour mettre l'appareil sous tension.
2. Appuyez de nouveau sur le commutateur [POWER] pour mettre l'appareil hors tension.
•L'appareil consomme une quantité infime de courant, comme pour une mise en veille, même lorsque le commutateur d'alimentation est sur OFF. Veillez à débrancher le câble d'alimentation secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
ATTENTION

Précautions pour le montage en rack

Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une plage de température comprise entre de 0 et 40 degrés Celsius. Lorsque vous montez l'appareil avec un autre périphérique ou appareil SB168-ES, ou plusieurs, dans un rack conforme à la norme EIA, les températures internes peuvent dépasser la limite maximale spécifiée, entraînant ainsi des performances moindres, voire une panne. Respectez toujours les consignes suivantes lorsque vous montez l'appareil en rack :
•Si vous montez au moins trois appareils SB168-ES dans le même rack sans laisser d'espace entre eux, réglez la vitesse du ventilateur sur HIGH.
•Si plusieurs appareils SB168-ES sont montés dans le même rack et si leur ventilateur est réglé sur LOW, laissez un espace libre équivalent à un rack entre deux appareils. Ne recouvrez pas les espaces ouverts ou installez des panneaux d'aération appropriés pour minimiser l'accumulation de chaleur.
• Lorsque vous montez l'unité en rack avec des périphériques tels que des amplificateurs de puissance qui produisent une quan­tité importante de chaleur, laissez un espace libre de plus d'un rack entre le SB168-ES et les autres appareils. Ne recouvrez pas les espaces ouverts ou installez des panneaux d'aération appropriés pour minimiser l'accumulation de chaleur.
• Pour assurer une ventilation correcte, laissez l'arrière du rack ouvert et placez-le à au moins 10 centimètres des murs et autres surfaces. Si l'arrière du rack ne peut être laissé ouvert, installez un ventilateur disponible dans le commerce ou un dispositif de ventilation similaire pour assurer une ventilation suffisante. Si vous avez installé un kit de ventilation, fermer l'arrière du rack peut assurer un plus grand refroidissement dans certains cas. Reportez-vous au manuel du rack et/ou du ventilateur pour plus de détails.
une période prolongée.
• Appuyer rapidement sur ON et OFF alternativement peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Après avoir mis l'appareil hors tension, attendez environ 6 secondes avant de le remettre sous tension.

Installation encastrée

Si vous souhaitez placer la surface du panneau avant du périphérique en retrait par rapport au rebord avant du rack, vous pouvez ajuster la position des supports de montage en rack de manière à enfoncer le périphérique de 50 ou 100 mm.
NOTE
• Lorsque vous installez les supports, utilisez les vis que vous avez ôtées auparavant.
Réinitialisation de l'appareil sur les réglages d'usine initiaux (initia­lisation)
Cette opération initialise la mémoire auxiliaire interne, en réinitialisant tous les paramètres du préampli micro sur les réglages d'usine d'origine.
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Abaissez les commutateurs DIP 6 et 8 du panneau
avant sur la position ON, puis remettez l'appareil sous tension.
L'initialisation prend environ une seconde. Une fois l'initialisation terminée, tous les indicateurs [PEAK] du panneau avant clignotent. Au même moment, les indicateurs OUT [TX]/IN [RX] clignotent et l'indica­teur IN [TX] s'allume.
ON
3. Mettez l'appareil hors tension, remettez les com-
mutateurs DIP 6 et 8 sur leur position d'origine, puis remettez l'appareil sous tension.
SB168-ES Mode d'emploi
47

A propos du protocole EtherSound

Présentation d'EtherSound

EtherSound est un protocole audionumérique en réseau développé par Digigram en France. Cette technologie permet la trans­mission bidirectionnelle de maximum 64 canaux audio de 24 bits à 48 kHz non compressés (64 canaux en aval plus 64 canaux en amont) par un seul câble Ethernet CAT5e. Il est possible de transmettre jusqu'à 32 canaux audio de 24 bits lorsque le taux d'échantillonnage est de 96 kHz. Vous pouvez transmettre simultanément les signaux de commande à distance des préamplis micro et d'autres périphériques avec les signaux audio. Il est possible de transmettre les signaux entre des périphériques distants de 100 mètres maximum.* Vous pouvez couvrir des distances encore plus importantes en utilisant des convertisseurs de média afin de convertir ces signaux au format fibre optique.
* En fonction de la qualité du câble. Visitez le site Web suivant pour plus de détails.
http://www.ethersound.com/
Lors de la transmission de signaux à 48 kHz, la latence est de 5 échantillons (104 µs), augmentée de 1,4 µs par périphérique ajouté au réseau (y compris les commutateurs réseau). EtherSound convient parfaitement aux systèmes pour lesquels une latence minimale est indispensable. Vous pouvez télécharger gratuitement l'application logicielle AVS-ESMonitor pour les plates-formes Windows sur le site Web d'AuviTran. Cette application permet de configurer et de contrôler les périphériques connectés à un réseau EtherSound.
http://www.auvitran.com/view.php?products_AVS-ESMonitor.php

Réseaux en marguerite et réseaux en anneau

Le type de connexion le plus souvent utilisé pour les réseaux EtherSound est en série, ou en « marguerite ». Les réseaux en marguerite permettent de transmettre indépendamment 64 canaux audio dans les deux sens, en aval et en amont, simultané­ment. Dans ce cas, le premier périphérique de la chaîne est l'horloge de mots maître, connue sous le nom de « maître principal ».
En aval : 64 canaux
Maître principal
Périphérique
EtherSound
IN
Ordinateur
OUT IN
En amont : 64 canaux
Périphérique
EtherSound
OUT IN
Périphérique
EtherSound
SB168-ES Mode d'emploi
48
A propos du protocole EtherSound
Il est également possible d'utiliser des commutateurs réseau pour distribuer les signaux à plusieurs périphériques. Dans ce cas, les périphériques directement connectés au commutateur réseau ne peuvent pas envoyer de signaux en amont.
En aval uniquement
Périphérique
EtherSound
OUT
Commutateur réseau
IN
IN
IN
Périphérique
EtherSound
Périphérique
EtherSound
Périphérique
EtherSound
Dans un réseau en marguerite, si une connexion est rompue, le transfert du signal est interrompu à ce niveau et aucun signal ne sera transmis au-delà. Cet inconvénient peut être contourné en connectant les extrémités d'un réseau en marguerite pour former un anneau produisant la redondance du signal. Dans ce type de réseau en « anneau », un problème à un emplacement du réseau n'affecte pas le fonctionnement de l'ensemble du réseau. Par contre, les réseaux en anneau sont limités à 64 canaux audio. Vous devez également utiliser des périphériques EtherSound qui prennent en charge la connexion réseau en anneau (le SB168-ES ne les prend pas en charge). Dans un réseau en anneau, vous ne pouvez pas utiliser de commutateur réseau ni tout autre périphéri­que similaire.
64 canaux en aval et en amont au total
Périphérique
EtherSound
NOTE
•Pour plus d'informations sur EtherSound, visitez le site Web EtherSound : http://www.ethersound.com/, ainsi que le manuel « EtherSound Setup Guide » sur la page de produit SB168-ES du site Web Yamaha Audio Pro : http://www.yamahaproaudio.com/products/
OUT ININ OUT OUTIN
Périphérique
EtherSound
Périphérique
EtherSound
SB168-ES Mode d'emploi
49

Commandes et fonctions

Panneau avant

q
wer
q Connecteurs INPUT 1 à 16
Il s'agit de connecteurs analogiques de type XLR-3-31 pour les 16 canaux d'entrée. Le niveau d'entrée est compris entre ­62 dBu et +10 dBu. Une alimentation fantôme de +48 V peut être fournie aux périphériques le nécessitant par les connec­teurs d'entrée.
NOTE
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain du préampli micro interne du SB168-ES est ajusté entre -14 dB et -13 dB. Gardez à l'esprit que du bruit sera généré s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud/froid du périphérique externe relié au connecteur INPUT lors de l'utilisation d'une alimenta­tion fantôme.
w Indicateurs +48 V
Ces indicateurs s'allument lorsque l'alimentation fantôme +48 V des canaux d'entrée correspondants est activée. Vous pouvez activer l'alimentation fantôme depuis une console de mixage numérique ou une application logicielle compatible. En revanche, aucune alimentation fantôme n'est produite si le commutateur [+48V MASTER] est placé sur OFF, même si l'alimentation fantôme de certains canaux est activée (les indicateurs +48 V restent allumés). Les indicateurs +48 V fonctionnent également comme indicateurs d'erreur : les indicateurs de tous les canaux clignotent en cas d'erreur.
•Veillez à ce que l'alimentation fantôme soit désacti-
vée, sauf en cas de besoin.
ATTENTION
• Lorsque vous activez l'alimentation fantôme, assu-
rez-vous qu'aucun autre équipement, mis à part les périphériques à alimentation fantôme (tels que les micros à condensateur), n'est branché aux connec­teurs INPUT correspondants. L'application d'une ali­mentation fantôme à un appareil qui ne l'exige pas peut endommager ce dernier.
•Ne branchez ni ne débranchez un périphérique d'une
prise INPUT alors qu'une alimentation fantôme est appliquée. Vous risquez en effet d'endommager le périphérique connecté et/ou l'appareil lui-même.
•Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, veillez à
ce que les amplificateurs de puissance et/ou les haut­parleurs amplifiés soient éteints lorsque vous activez ou désactivez l'alimentation fantôme. Nous con­seillons également de régler toutes les commandes de sortie de la console de mixage numérique au mini­mum lorsque vous activez ou désactivez l'alimenta­tion fantôme. Des hausses soudaines de niveau cau­sées par l'activation/la désactivation peuvent endom­mager le matériel et causer des troubles de l'audition.
t u i o !0y
!1
e Indicateurs SIG
Ces indicateurs s'allument en vert lorsque le signal appliqué au canal correspondant atteint ou dépasse -34 dBFS. Les indicateurs SIG fonctionnent également comme indicateurs d'erreur : les indicateurs de tous les canaux clignotent en cas d'erreur.
r Indicateurs PEAK
Ces indicateurs s'allument en rouge lorsque le niveau de signal du canal correspondant atteint ou dépasse -3 dBFS. Les indicateurs PEAK fonctionnent également comme indi­cateurs d'erreur : les indicateurs de tous les canaux cligno­tent en cas d'erreur (et pendant l'initialisation).
t Connecteurs [IN]/[OUT] EtherSound
Le SB168-ES peut être connecté à d'autres périphériques EtherSound à l'aide de ces connecteurs RJ-45 et de câbles Ethernet standard (CAT5e ou supérieur recommandé). Les connecteurs [IN] et [OUT] sont fournis pour permettre la connexion en marguerite ou en anneau.
NOTE
•Nous vous recommandons d'utiliser des câbles Ether­net avec des fiches RJ-45 compatibles Neutrik ether­CON®. Vous pouvez également utiliser des fiches RJ­45 standard.
•Optez pour un câble STP (à paires torsadées blindées) pour éviter les interférences électromagnétiques. Veillez à ce que les parties métalliques des fiches soient raccordées électriquement au blindage du câble STP par une bande conductrice ou tout autre moyen similaire.
•Consultez le site Web EtherSound suivant pour connaî­tre la longueur du câble pouvant être utilisée. http://www.ethersound.com/
y Indicateurs [TX]/[RX] IN/OUT
L'indicateur approprié clignote lorsque les données sont transmises (TX) ou reçues (RX) sur les connecteurs [IN]/ [OUT] EtherSound. Ces indicateurs s'allument également et/ou clignotent pour signaler des erreurs, des avertissements ou des informations, comme défini à la page 61.
NOTE
• Les quatre indicateurs clignotent lorsque vous appuyez sur le bouton [Identify] de l'application AVS-ESMonitor (page 56) et continuent de clignoter tant que vous n'avez pas cliqué une seconde fois sur le bouton.
SB168-ES Mode d'emploi
50
Loading...
+ 22 hidden pages