PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics
appears on this page. Please observe all cautions indicated
on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner,
all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify
this unit or commission others to do so unless specifically
authorized by Yamaha. Product performance and/or safety
standards may be diminished. Claims filed under the
expressed warranty may be denied if the unit is/has been
modified. Implied warranties may also be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In
keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargeable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the
replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from
children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is
required by law to return the defective parts. However, you
do have the option of having the servicer dispose of these
parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial
number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the
date of purchase in the spaces provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at
the time of printing. However, Yamaha reserves the right to
change or modify any of the specifications without notice or
obligation to update existing units.
92-469- 1(rear)
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
2
Model
Serial No.
Purchase Date
The above warning is located on the rear of the unit.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
(UL60065_03)
Информация для пользователей, относящаяся к сбору и утилизации
отработавшего оборудования
Этот знак на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указывает на то, что утилизация
отработавших электрических и электронных устройств совместно с бытовыми отходами не допускается.
Для применения к отработавшим изделиям надлежащих процедур переработки, восстановления и утилизации
следует доставлять их в соответствующие пункты приема отработавшего оборудования в соответствии
с законодательством конкретной страны и дирек
Правильная утилизация таких изделий способствует сохранению ценных ресурсов и предотвращает
возникновение негативного воздействия на здоровье людей и окружающую среду, которое может произойти
вследствие нарушения правил переработки отходов.
Информацию о сборе и утилизации отработавших изделий можно уточнить в местных органах власти, в службе
утилизации или по месту приобретения изделия.
Этот знак имеет силу только в странах Европейского союза. При необходимости утилизации данных изделий обратитесь за
информацией о правильном способе утилизации в местные органы власти или в региональное представительство.
тивами 2002/96/EC.
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Электропитание/кабель питания
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
Электропитание/кабель питания
Место установки
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
• Используйте только напряжение, заданноедляинструмента. Это
напряжение указано на инструменте.
• Периодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте с нее
грязь и пыль.
• Используйте только кабельпитания и разъем, входящие в комплект
поставки.
гибания и повреждения кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы
и держите его в таком месте, где на него нельзя наступить, задеть ногой
или что-нибудь по нему перекатить.
• Подключайте только к электросети с соответствующим напряжением
изащитным заземлением. Неправильное заземление может вызвать
поражение электрическим током.
• Не открывайте инструмент и неп
модифицировать его внутренние компоненты. В инструменте нет
компонентов, которые должен обслуживать пользователь. При
появлении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию
и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yam aha.
ытайтесь разобрать или
ВНИМАНИЕ
• Берегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,
в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него
ем
кости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.
Вслучае попадания жидкости, например воды, в инструмент
немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от
электросети. Затем обратитесь за помощью к квалифицированным
специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента
мокрыми руками.
• Не ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.
Горящий предмет может упасть и вызвать пожар.
•
В случае износа и повреждения кабеля питания или разъема, а также при
внезапном исчезновении звука во время эксплуатации, при появлении
необычного запаха и дыма немедленно отключите электропитание,
выньте вилку из розетки и обратитесь за помощью кспециалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого
имущества, помимо прочих всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
•
Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора,
• Всегда подключайте трехконтактныйразъем к правильнозаземленному
источнику питания. (Подробную информацию о главном источнике
питания см. стр.16.)
• При отключении кабеля от инструментаили от электросетиберитесьза
вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
•
Отключайте инструмент от электросети, если планируете не использовать
его в течение длительного времени, а также во время грозы.
• Не подключайте инструмент к одной электрической розетке с другими
устройствами (например, через тройник). Это может привести
к снижению качества звука или перегреву розетки.
• Во избежание деформации панели и повреждениявнутренних
компонентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной
вибрации и не используйте его при очень высокой или низкой
температуре (например, на солнце, ря
вмашине в дневное время).
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
4
дом с нагревателем или
(1)-12 1/2
радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других
электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или
радиоприемнике могут возникнуть помехи.
• Во избежание случайного падения инструмента неоставляйтеего
в неустойчивом положении.
электророзетка легко доступна. В случае возникновения каких-либо
неполадок немедленно выключите инструмент и отключите его от
электросети. Даже если питание выключено, изделие продолжает
потреблять электроэнергию в минимальном количестве. Ес
не используется в течение длительного времени, отключите шнур
питания от электросети.
ли изделие
• Перед подключением инструмента к другим электронным компонентам
Подключение
Обслуживание
Меры безопасности при эксплуатации
Сохранение данных
отключите их питание. Перед включением или отключением
электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен
минимальный уровень громкости, а во время игры на инструменте
постепенно увеличьте громкость до нужной.
• Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Ни
используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или
чистящие салфетки с пропиткой.
• Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические
ипрочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Если это
случилось, немедленно выключите инструмент и выньте кабель
питания из розетки. Затем обратитесь за помощью к специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yama h a.
• Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или
резины: это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.
• Не облокачивайтесь наинструмент, неставьтенанеготяжелые
предметы и не прикладывайте слишком большой силы при
пользовании кнопками, выключателями и разъемами.
• Не следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем
громкости ин
привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах
обратитесь к врачу.
струмента/устройства или наушников, так как это может
когда не
Сохранение и резервное копирование данных
• При выключении питания инструмента данные из оперативной памяти
теряются (см. справочное руководство <отдельный документ
вформате PDF>). Сохраните данные на флэш-ПЗУ/внутреннем флэшнакопителе (см. стр.47)/запоминающем USB-устройстве/внешнем
устройстве, например компьютере.
Сохраненные на флэш-ПЗУ данные могут быть потеряны при сбое или
неправильной работе. Сохраните важные данные на запоминающем
USB-устройстве/вне
• Не выключайте питание в процессе записи данных на флэш-ПЗУ (когда
на дисплее отображаются сообщения «Executing...» или «Please keep
power on»). Выключение питания в этом состоянии приведет к потере
всех пользовательских данных и может вызвать зависание системы
(всвязи с повреждением данных на флэш-ПЗУ). В этом случае
возможен сбой при з
включении питания.
• Во избежание потери данных из-за повреждения носителя
рекомендуется сохранять наиболее важные данные на двух
запоминающих USB-устройствах/внешних носителях.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за
потерянные или испорченные данные.
Всегда выключайте инструмент, если не используете его.
(1)-12 2/2
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
5
Введение
От группы разработчиков S90 XS/S70 XS
Благодарим за приобретение музыкального синтезатора Yamaha S90 XS/S70 XS.
Мы c гордостью представляем новый инструмент S90 XS/S70 XS, являющийся усовершенствованным преемником исходной модели
S90 ES. Выбор этого инструмента, оснащенного набором звуков музыкальных инструментов исключительно высокого качества
иобеспечивающего аналогичный реальному роялю отклик на нажатие клавиши, будет оптимальным для музыкантов и исполнителей во
всем мире, независимо от музыкального жанра. Опираясь на свой многолетний опыт со
не только для высокопрофессиональных музыкантов, но и для обычных покупателей и музыкантов-любителей, которые хотят получить
более высокий уровень качества звука, удобный для игры инструмент и дополнительные функции – особенно при «живом» исполнении
музыки. Для полноты линейки в эту серию добавлена модель S70 XS, 76-клавишная модель, обе
нажатие, как и 88-клавишная модель, но имеющая дополнительное преимущество – портативность.
Дополнительные функциональные возможности S90 XS/S70 XS этим не ограничиваются. Функции дистанционного управления и
функциональные возможности основных свойств клавиатуры были расширены и улучшены в целях удовлетворения спроса на
профессиональную музыкальную продукцию. Мы с гордостью утверждаем, что инструмент S90 XS/S70 XS сможет помочь в со
музыки, кроме того, мы уверены, что этот инструмент будет ведущим «ключевым» инструментом в любом музыкальном процессе –
«живом» исполнении, звукозаписи и т. п.
Для того чтобы в полной мере воспользоваться функциональными возможностями S90 XS/S70 XS, внимательно прочтите это
руководство. Мы также рекомендуем не терять это руководство и держать его под рукой для дальнейшего ис
Мы надеемся, что S90 XS/S70 XS будет способствовать творческому развитию и стремительному росту качества исполнения
музыкальных произведений.
Наслаждайтесь!
здания синтезаторов, мы разработали эту модель
спечивающая такой же отклик на
здании
пользования.
С уважением,
Группа разработчиков Yamaha S90 XS/S70 XS
Принадлежности
• Кабельпитания переменноготока
• Руководствопользователя (даннаякнига).
• CD-ROM с руководствами пользователя (справочное руководство, сборник таблиц) – 1 шт.
• Диск x 1 (содержит программноеобеспечение DAW)
О прилагаемом диске
Специальное уведомление
• Программное обеспечение, содержащееся на прилагаемом
диске, и соответствующие авторские права являются
исключительной собственностью компании Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Использованиепрограммного обеспеченияиданного
руководства регулируется лицензионным соглашением по
программному обеспечению. Снимая пломбу с упаковки
программного обеспечения, покупатель выражает свое
согласие с условиями данного соглашения. (Перед установкой
приложения внимательно ознакомьтесь с условиями
лицензионного соглашения по прог
• Копирование программного обеспечения или воспроизведение
данного руководства любыми способами без письменного
согласия производителя категорически запрещены.
• Корпорация Yamaha не делает никаких заявлений, не дает
никаких гарантий относительно использования программного
обеспечения и ни при каких обстоятельствах не несет
ответственности за последствия использования этого
руководства и программного обеспечения.
• Этот диск НЕ пре
видеопросмотра. Не пытайтесь воспроизвести этот диск
ваудио-/видеопроигрывателе компакт-/DVD-дисков Это может
привести к непоправимому повреждению проигрывателя.
• Имейте в виду, что Yamaha не предоставляет техническую
поддержку для программного обеспечения DAW на
прилагаемом диске.
дназначен для прослушивания/
раммному обеспечению.)
О программном обеспечении DAW
на прилагаемом диске
Наприлагаемомдискесодержитсяпрограммноеобеспечение
DAW для Windows и Macintosh.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Следует установить программное обеспечение DAW, используя учетную
запись «Администратор».
• Для постоянного использования Cubase AI 4, включая поддержку
идругие преимущества, необходимо зарегистрировать программное
обеспечение и активировать лицензию на использование программного
обеспечения, запустив это программное обеспечение на компьютере,
подключенном к Интернету. Нажмите кнопку «Register Now»
(Зарегистрировать сейчас), отображаемую после запуска программного
обеспечения, затем заполните все необходимые для регистрации по
Если продукт не будет зарегистрирован, использование приложения по
истечении ограниченного периода времени станет невозможно.
• Если используется компьютер Macintosh, для запуска установки дважды
нажмите файл «***.pkg».
Более подробную информацию о минимальных системных
требованиях и последние сведения о программном обеспечении
на диске можно найти на веб-сайте по следующему адресу.
http://www.yamahasynth.com/download/
О поддержке программного обеспечения
Поддержка программного обеспечения DAW на прилагаемом
диске осуществляется компанией Steinberg на веб-сайте по
следующему адресу.
http://www.steinberg.net
Перейти на веб-сайт Steinberg можно также в меню «Help»
(Справка) программы DAW. (Меню «Help» (Справка) также
включает руководство в формате PDF и другую информацию
о программном обеспечении.)
ля.
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
6
Основныевозможности S90 XS/S70 XS
Огромное количествоволновыхформ и вариантоввыборазвука, включаязвуки
фортепиано высшего качества
Инструмент S90 XS/S70 XS использует 142 МБ для волновых форм фортепиано исключительно высокого качества,
включая множество вновь сэмплированных звуков, а также множество разнообразных тембров, унаследованных
непосредственно от ведущего музыкального синтезатора MOTIF XS. Таким образом пользователю предоставляется
всего 456 МБ волновых форм.
Клавиатура Balanced Hammer (и 88-клавишная, и 76-клавишная) обеспечивает
ощущение при нажатии и отклик, аналогичные получаемым при игре на настоящем
фортепиано.
Винструменте S90 XS/S70 XS используетсясовременнаяклавиатура Balanced Hammer (сфункцией Initial Touch/
Aftertouch), созданнаясучетом всех достижений корпорации Ya m aha в создании акустических фортепиано и синтезаторов. 88-клавишнаямодельобеспечиваетполномасштабноефортепианноеисполнение, тогдакак
76-клавишнаямодельменьшего размерапортативнаиудобнапритранспортировке.
Performance Creator
В инструменте S90 XS/S70 XS реализована функция Performance Creator, обеспечивающая быстрое и удобное
назначение слоя/разделения/ударных для оригинальных исполнений на основе избранных тембров. Можно
использовать текущие эффекты и настройки для тембров, позволяющие очень быстро подготовить собственные
оригинальные тембры.
Интуитивная компоновка панели
Кнопки, ручки и регуляторы и созданы и размещены таким образом, чтобы обеспечивались интуитивно понятные
операции, особенно при «живом» исполнении. Например, можно быстро выбрать партию, использовать
переключатель Part (Партия) для включения и выключения партии, установить переключатель Arpeggio (Арпеджио)
и переключатель Arpeggio Hold (Удержат ь арпеджио) в положение вкл./выкл., выполняя все эти операции с помощью
элементов управления верхней па
параметров. Удобная функция Panel Lock служит для предотвращения непредусмотренных изменений во время
исполнения, а функция Tap Tempo для арпеджио также доступна на верхней панели.
нели. С помощью ручек и регуляторов можно изменить значения важных
Функция Audio Rec/Play
Можно записать свое исполнение на запоминающее USB-устройство или внутренний флэш-накопитель как файл
волновых данных, а также можно воспроизвести аудиофайлы, созданные в программном обеспечении DAW. Кроме
того, можно играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением аудиофайла с помощью функции Audio Rec/Play.
Функция DAW Remote
В инструменте S90 XS/S70 XS функция DAW Remote используется для удобства создания музыкальных
произведений. Она позволяет хранить до 50 различных шаблонов управления и выполнять удобные, интуитивно
понятные процедуры управления основными функциями ПО DAW и VST-инструментов, доступные прямо с панели
управления инструмента S90 XS/S70 XS.
Voice Editor (Редактор тембров) и Remote Editor (Редактор дистанционного
управления) для тонкой настройки
При использовании программного обеспечения серии Cubase, совместимого с технологией VST3, удобно использовать
редактор S90 XS/S70 XS Editor VST таким же способом, как виртуальные VST-инструменты, для тонкой настройки
параметров.
использовать для редактирования конкретных параметров
и удаленного шаблона можно выполнить с помощью редактора S90 XS/S70 XS Remote Editor. Эти программы можно
загрузить с нашего веб-сайта.
http://www.yamahasynth.com/download/
Приработевавтономномрежимередактор S90 XS/S70 XS Editor для Studio Manager V2 такжеможно
. Настройкуфункциидистанционного управления
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
7
Об этом руководстве
Руководство пользователя (данное издание).
Содержит описание операций, выполняемых с помощью элементов управления на верхней панели.
Документация в формате PDF (содержит CD-ROM с руководствами пользователя)
Справочное руководство
Содержит описание сведений о параметрах, связанных со звуком, и параметрах эффектов.
Сборник таблиц
Содержит различные важные списки и таблицы, такие как список тембров, список волновых данных, список
множеств, таблица характеристик MIDI-интерфейса, список исполнений, список мастер-программ, список
смешанных шаблонов, список типов арпеджио и список функции дистанционного управления.
Как пользоваться руководствами в формате PDF
Справочное руководство и сборник таблиц предоставляются как документы данных в формате PDF.
Эти PDF-файлы можно просматривать и читать на компьютере. При применении Adobe
PDF-файла можно выполнить поиск конкретных слов, распечатать определенную страницу или перейти к нужному
разделу в этом документе. Функции поиска терминов и перехода к связанному разделу обеспечивают особенно
удобный способ навигации по PDF-файлу, рекомендуем воспользоваться этими функциями.
Последнюю версию Adobe Reader можно загрузить с веб-сайта по следующему URL-адресу.
http://www.adobe.com/ru/products/read
®
Reader® дляпросмотра
Специальное уведомление
• Содержимоеданногоруководствапользователя и авторские права находятся в исключительной собственности корпорации
Yamaha Corporation.
• ИллюстрациииснимкиЖК-дисплеевприведенывданномруководстветольковкачестве примеров. В действительности все можетвыглядетьнесколькоиначе.
• Этотпродуктвключает компьютерныепрограммыисодержимое, авторскиеправанакоторыепринадлежат корпорации
Yamaha илиправона использование к
правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные
звукозаписи. Любое несанкционированное использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного
пользования, запрещено соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав преследуется по закону.
НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛ
• В этом устройстве могут использоваться различные типы или форматы музыкальных данных путем преобразования их
в музыкальные данные необходимого формата для дальнейшего использования. Таки м образом, при воспроизведении
данных устройством звучание может несколько отличаться от исходного.
• К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы ст
файлы MIDI, данные WAVE, нотные записи и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование таких
программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. Перед
использованием таких данных обратитесь к юридическому консультанту.
• Windows являетсязарегистрированнымтоварнымзнакомкорпорации Microsoft
• Apple, Mac и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Steinberg и Cubase являютсязарегистрированнымитоварнымзнакамикомпании Steinberg Media Technologies GmbH.
• НазваниякомпанийипродуктоввэтомРуководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными товарнымизнакамисоответствующихкомпаний.
• Всеостальныетоварныезнакиявляются собственностью соответствующих владельцев.
оторых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими
В инструменте S90 XS используется 88-клавишная клавиатура,
ав инструменте S70 XS – 76-клавишная. Все синтезаторы
реагируют на силу нажатия клавиш (оснащены функциями Initial
touch и After touch). Функция Initial touch позволяет инструменту
отслеживать силу нажатия клавиш и использовать эти данные
для различной обработки звука в зависимости от выбранного
тембра. Функция After touch позволяет инструменту отслеживать
величину усилия, приложенного к клавишам при игре,
и использовать данные об уси
различными способами, зависящими от выбранного тембра.
ПРИМЕЧАНИЕ Диапазон клавиатурыинструмента S90 XS – от «ля»
-1 октавы до «до» 7 октавы; диапазон клавиатуры
инструмента S70 XS – от «ми» 0 октавы до «соль»
6 октавы.
лиидляобработкизвука
2 Колесико изменения высоты тона
Служит для управления эффектом изменения высоты тона.
Этому контроллеру также можно назначить другие функции.
3 Колесико модуляции
Служит для управления эффектом модуляции. Этому
контроллеру также можно назначить другие функции.
4 Регулятор MASTER VOLUME
Настройка громкости общего звучания. Перемещайте регулятор
вверх для увеличения уровня выходного сигнала из гнезд
OUTPUT L/R и гнезда PHONES.
5 Кнопка [MIC ON/OFF]
Нажмите кнопку [MIC ON/OFF] для переключения состояния
гнезда MIC INPUT (вкл./выкл.).
6 Ручка INPUT GAIN
Служит для регулировки усиления входного аудиосигнала в
гнезде MIC INPUT. Эта регулировка может потребоваться для
установки оптимального уровня в зависимости от подключенного
микрофона. Уровень громкости повышается при повороте ручки
вправо и уменьшается при ее повороте влево.
7 Индикатор PEAK
Этот индикатор загорается, когда уровень входного сигнала
опускается на 3 дБ ниже уровня перегрузки. Отрегулируйте
усиление ручкой INPUT GAIN так, чтобы этот индикатор изредка
загорался при максимальном уровне сигнала.
8 Кнопкиуправленияисполнением
Эти кнопки позволяют управлять функциями, влияющими на
исполнения и множества. Можно выбрать партию, которой нужно
управлять с помощью этих ручек, и установить связанные с
арпеджио параметры для каждой партии. В режиме Multi
(Множество) четыре партии, которые можно редактировать,
соответствуют кнопкам 1 – 4, 5 – 8, 9 – 12 или 13 – 16
(в зависимости от выбранной в настоящий момент партии).
Кнопка [COMMON]
В режиме Performance (Исполнение), нажав эту кнопку,
можно использовать ручки для управления общими
параметрами.
В режиме Performance Edit (Редактирование исполнения) при
нажатии этой кнопки вызывается экран «Common Edit Select»
(Выбор общего редактирования).
Кнопки [PART SELECT] 1 – 4
Врежиме Performance (Исполнение) ирежиме Multi
(Множество) нажатиеоднойизэтихкнопокслужитдля
выбора партии, параметры которой будут регулироваться
ручками.
В режиме Voice Edit (Редактирование тембра) нажатие одной
из этих кнопок служит для выбора элемента, параметры
которого будут регулироваться ручками с помощью функции
Quick Edit (Быстрое редактирование).
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
10
Элементыуправленияифункции
C3C4C5C6C7
C
D
¤|¥
(
F
G
A
HI
J
M
B
P
K
L
N
O
Ú
Û
Ý
ß
Ü
E
Кнопки [PART ON/OFF] 1 – 4
Эти кнопки служат для включения и выключения каждой
партии. В режиме Voic e ( Тембр) доступна и всегда включена
только партия 1.
Кнопка [ARP ON/OFF]
Служит для вкл./выкл. общего параметра «Arp Switch». Когда
эта кнопка включена, становится доступной функция арпеджио.
Кнопки [PART ARP] 1 – 4
Служат для вкл./выкл. воспроизведения арпеджио для
каждой партии в режиме Performance (Исполнение)/
Multi (Множество).
В режиме Voice (Тембр) при нажатии любой из кнопок
[ARP ON/OFF] и кнопки [PART ARP] 1 производится вкл./
выкл. воспроизведения арпеджио для партии 1, т.к. доступна
только партия 1.
Кнопки [HOLD] 1 – 4
Когда включены некоторые из этих кнопок, автоматически
повторяется циклическое воспроизведение арпеджио
соответствующих партий, даже если отпустить все клавиши,
пока не будет нажата следующая клавиша. Другими словами,
эти кнопки служат для включения/выключения «Arp Hold»
(параметра партии). В режиме Voice ( Тембр) доступна только
партия 1.
9 Кнопкавыборафункциирегулятора
При нажатии этой кнопки меняются функции, назначенные для
четырех регуляторов. Рядом с активными в настоящий момент
параметрами загорается индикатор.
В режиме Vo ic e Ed it (Редактирование тембра) при нескольких
нажатиях на эту кнопку гаснут все индикаторы. При этом
регуляторы могут использоваться для регулировки уровней
элемента редактируемого в настоящий момент тембра.
) Регуляторы
Служат для управления параметром, выбранным с помощью
кнопки выбора функции регулятора.
В режиме Voice (Темб р) доступен только крайний левый регулятор.
В режимах Performance (Исполнение) и Multi (Множество) эти
регуляторы служат для управления параметрами
соответствующих партий.
В режиме Master (Мастер), если включены параметры «Zone
Switch» и «Knob Slider Zone Switch», эти регуляторы служат для
управления сообщением «MIDI Control Change», определенным
для каждой зоны. Если указанные параметры выключены, эти
регуляторы выполняют ту же функцию, как и режимах Voice/
Performance/Multi.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ Регулятор MASTER VOLUME служит для регулировки
Если установить на всех регуляторах минимальный
уровень, звук от инструмента может быть не слышен
даже при игре на клавиатуре. В этом случае
передвиньте регуляторы вверх до приемлемого уровня.
уровня выходного аудиосигнала от инструмента.
Сдругой стороны, эти регуляторы позволяет настроить
уровень громкости для партии в режимах Performance/
Multi (Исполнение/Множество) как параметр.
Соответственно, устанавливаемые этими
регуляторами значения сохраняются как данные
тембра, исполнения, мелодии или фрагмента.
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
11
!
@
$
^&*
#
%
A
F
G
B
C
D
E
Элементы управления и функции
! Кнопки выбора функций ручек
При нажатии этих кнопок меняются функции, назначенные для
четырех ручек. Рядом с активными в настоящий момент
параметрами загорается индикатор. В режиме Voic e (Тембр )
функция каждой ручки применяется к текущему тембру; врежимах
Performance/Multi (Исполнение/Множество) функция каждой ручки
применяется только к выбранной в настоящий момент партии (или
ко всем партиям в зависимости от параметра).
ПРИМЕЧАНИЕ Управление ручками для функции «EFFECT» всегда
воздействует на звук всех партий. Управление ручками
для функции «MIC» выполняется независимо.
@ Ручки
Эти четыре легко приспосабливаемые для разных функций ручки
позволяют настраивать различные характеристики сигнала или
параметры текущего тембра. Используйте кнопки выбора
функций ручек для изменения набора параметров этих ручек.
# Кнопкафункцииарпеджио/эффекта
При нажатии этой кнопки меняются функции, назначенные для
четырех кнопок функций. Можно выбрать одну из двух различных
функций: выбор арпеджио из вариантов 1 – 5 и вкл./выкл.
каждого эффекта.
$ Кнопка [DAW REMOTE]
Режим Remote (Дистанционное управление) позволяет управлять
программным обеспечением секвенсора на компьютере с панели
управления инструмента. Включите кнопку [DAW REMOTE] для
перехода в режим Remote (Дистанционное управление).
% Кнопкифункций
В режиме Remote (Дистанционное управление) каждой из этих
кнопок назначаются функции: «Top» (Верхний регистр), «Repeat
On/Off» (Вкл./выкл. повторение), «Stop» (Остановка), «Play»
(Воспроизведение) и «Record» (Запись).
В других режимах назначаемые этим кнопкам функции
указываются с помощью кнопки функции арпеджио/эффекта.
^ Кнопки ASSIGNABLE FUNCTION [1]/[2]
Можно вызвать определенный элемент выбранного тембра,
нажав каждую из этих кнопок при игре на клавиатуре. Кроме того,
этим кнопкам можно назначить другие функции.
& Кнопки OCTAVE [-]/[+]
Используйте эти кнопки для изменения нотного диапазона
клавиатуры. Для восстановления обычной настройки октав
нажмите обе кнопки одновременно.
*
Кнопки TRANSPOSE [
Эти кнопки служат для повышения или понижения высоты тона
на один полутон. Для восстановления обычной настройки октав
нажмите обе кнопки одновременно.
-]/[+
]
( ЖК-дисплей
На ЖК-дисплее с подсветкой отображаются параметры и
значения, связанные с выбранной в настоящий момент
операцией или режимом.
A Кнопка [SHIFT]
Нажатие этой кнопки одновременно с нажатием другой кнопки
позволяет выполнить различные команды. Основные функции
перечислены ниже.
Изменение выбранного параметра (±10) на
экране редактирования
Выбор режима о
исполнения/множества в/из категории
избранного
(Служебный – Блокировка панели)
Все функции перечислены в сборнике таблиц (PDF-файл).
тображения для ЖК-дисплея
B Дискданных
Служит для редактирования выбранного в настоящий момент
параметра. Для увеличения значения поворачивайте диск вправо
(по часовой стрелке), для уменьшения – влево (против часовой
стрелки). Если выбран параметр с широким диапазоном
значений, можно выполнить грубую настройку значения, быстро
поворачивая диск.
C Кнопка [INC]
Служит для увеличения значения выбранного в настоящий
момент параметра.
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
12
D Кнопка [DEC]
Служит для уменьшения значения выбранного в настоящий
момент параметра.
В инструменте S90 XS/S70 XS реализована иерархическая
организация меню и экранов. При нажатии этой кнопки на
текущем экране происходит возврат на предыдущий уровень в
иерархии. Кнопка также используется для отмены задания или
операции сохранения.
G Кнопка [ENTER]
Данная кнопка предназначена для вызова экрана выбранного
меню. Кнопка также используется для выполнения задания или
операции сохранения.
H Кнопкирежимов
Эти кнопки служат для выбора режима работы инструмента
S90 XS/S70 XS (например, режим Voic e (Тембр)).
I PERFORMANCE CREATOR
Эта функция служит для быстрого редактирования/создания
нового исполнения на основе текущего тембра. Это может быть
полезно, если определенный тембр влияет на настройки,
которые нужно использовать в программе исполнения.
Кнопка [LAYER]
Эта функция служит для редактирования исполнения со
слоем на основе текущего тембра. При нажатии этой кнопки
отображается экран «Category Search» (Поиск категории), на
котором можно выбрать тембры для использования в слое.
Кнопка [SPLIT]
Эта функция служит для редактирования исполнения с
разделением на основе текущего тембра. При нажатии этой
кнопки отображается экран «Category Search» (Поиск
категории), на котором можно выбрать тембры для
использования в разделении.
Кнопка [DRUM ASSIGN]
Эта функция служит для редактирования исполнения с
тембром ударных на основе текущего тембра. При нажатии
этой кнопки отображается экран «Category Search» (Поиск
категории), на котором можно выбрать нужный тембр
ударных. Также автоматически включается арпеджио.
Элементы управления и функции
J Кнопки BANK [DEC]/[INC]
Эти кнопки служат для выбора банка тембров или исполнений.
K
Кнопка [CATEGORY SEARCH]
При включении этой кнопки в режиме редактирования партии
тембра/множества/исполнения можно использовать кнопки
[A] – [H] для выбора главной категории тембра. При включении
этой кнопки в режиме Performance (Исполнение) можно
использовать кнопки [A] – [H] для выбора главной категории
исполнения.
L Кнопка [FAVORITE]
Используйте эту удобную функцию для сохранения всех своих
избранных, часто используемых тембров в одно легко доступное
местоположение и их последующего вызова нажатием кнопки
[FAVORITE]. Можно добавить текущую программу в категорию
избранного, нажатой кнопку [SHIFT] и нажав эту кнопку. Это один
из самых удобных способов быстро выбрать нужные тембры из
огромного количества тембров, доступных на и
нструменте.
M Кнопки [A] – [H]
Требуемую программу можно выбрать с помощью
соответствующей кнопки. При включении кнопки [CATEGORY
SEARCH] эти кнопки можно использовать для выбора главной
категории (название категории указано под каждой кнопкой).
N Кнопка [PART]
Кнопка [MUTE]
Кнопка [SOLO]
Служатдляизмененияфункцийцифровойкнопки [1] – [16].
(См. раздел «Цифровые кнопки [1] – [16]».)
O Кнопка [PANEL LOCK]
При включении этой кнопки блокируется возможность
выполнения операций на панели. Функция блокировки панели
позволяет временно отключить возможность выполнения
операций на панели и предотвратить непредвиденные операции
во время «живого» исполнения. Функция блокировки панели
воздействует на все элементы управления за исключением
колесика модуляции, колесика управления высотой тона,
педального переключателя, INPUT GAIN и MASTER VOLUME.
Кнопки, блокируемые функцией бл
задать на экране«Utility Panel Lock» (Служебный – Блокировка
панели).
окировки панели, можно
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
13
Элементыуправленияифункции
P
N
P Цифровыекнопки [1] – [16]
Функции этих кнопок различны в зависимости от состояния вкл./выкл.
кнопок [PART], [MUTE] и [SOLO]. При включении каждой кнопки
загорается индикатор
Режим[PART][MUTE][SOLO]
Voice Play
(Воспроизведениетембра)
Normal Voice Edit
(Редактированиеобычноготембра)
Performance Play
(Воспроизведениеисполнения)
Performance Edit
(Редактированиеисполнения)
Multi Play
(Воспроизведениемножества)
Multi Edit
(Редактированиемножества)
Master Play
(Воспроизведениемастера)
Master Edit
(Редактирование
мастера)
Настройка передающего канала
клавиатуры
—
Настройка передающего канала
клавиатуры
Выбор партии ([1] – [4])Настройка отключения звука партии ([1] – [4])Выбор солирующей партии ([1] – [4])
Выбор партии ([1] – [16])Настройка отключения звука партии ([1] – [16]) Выбор солирующей партии ([1] – [16])
Выбор партии ([1] – [16])Настройка отключения звука партии ([1] – [16]) Выбор солирующей пар
Настройка передающего канала
клавиатуры (при сохранении в памяти
режима Voice (Тембр) или Performance
(Исполнение) в текущем мастере) или
выбор партии (при сохранении в памяти
режима Multi (Множество) в текущем
мастере)
зменение режима редактирования с
И
Common Edit (Общее редактирование) на
Zone Edit (Редактирование зоны) и выбор зоны ([1] – [4])
——
Выбор элемента ([1] – [8])
Настройк а отключения звука элемента ([9] – [16])
Настройка отключения звука партии ([1] – [4])Выбор солирующей партии ([1] – [4])
Служитдлявключенияиливыключенияпитания (ON (O) или
OFF (N)).
2 Разъем AC IN
Служит для подключения прилагаемого кабеля питания.
Используйте только кабель питания переменного тока,
прилагаемый к инструменту S90 XS/S70 XS.
3 Разъемы MIDI IN, OUT и THRU
Разъем MIDI IN служит для приема управляющих данных или
данных исполнения с другого MIDI-устройства, например
внешнего секвенсора. Используйте этот разъем для управления
синтезатором с внешнего MIDI-устройства. Разъем MIDI OUT
служит для передачи всех управляющих данных, данных
исполнения или воспроизведения с инструмента S90 XS/S70 XS
на другое MIDI-устройство, например внешний секвенсор.
Более того, можно использовать инструмент S90 XS/S70 XS для
управления внешними MIDI-ус
служит для перенаправления принимаемых MIDI-данных (через
MIDI IN) на подключенные устройства, позволяя выстраивать
цепочки дополнительных MIDI-инструментов.
тройствами. Разъем MIDI THRU
4 Гнезда FOOT SWITCH
Служатдляподключенияпедальногопереключателя FC3/FC4/
FC5 (продается отдельно) к гнезду SUSTAIN и педального
переключателя FC4/FC5 к гнезду ASSIGNABLE. При
подключении к гнезду SUSTAIN поддерживаются элементы
управления педального переключателя. При подключении к
гнезду ASSIGNABLE педальный переключатель может управлять
только одной из разных назначенных функций.
5 Гнезда 1 и 2 FOOT CONTROLLER
К этим гнездам можно подключить ножной контроллер (FC7 и т. п.,
продается отдельно). Каждое гнездо позволяет непрерывно
управлять одной из различных назначаемых функций, таких как
громкость, тон, высота тона или другие характеристики звука.
8 Гнезда ASSIGNABLE OUT L и R
Эти выходные гнезда являются независимыми по отношению к
основным выходным гнездам (гнезда L/MONO и R, показанные
ниже) и могут быть назначены для любой клавиши тембра
ударных или партии. Это позволяет маршрутизировать
определенные тембры или звуки для обработки с помощью
внешнего генератора эффектов.
Для этих гнезд можно назначать следующие партии.
• Клавиша тембра ударных, для к
инструмент/перкуссия.
• Каждаяпартияисполнения*
• Каждаяпартиямножества*
• Щелчок (метроном)
*Включаяпартию аудиовхода (A/D IN Part)
оторойназначенударный
9 Гнезда OUTPUT L/MONO и R
Аудиосигналы линейного уровня выводятся через эти гнезда для
подключения наушников. Для монофонического выходного
сигнала следует использовать гнездо L/MONO.
) Гнездо PHONES
Этогнездослужитдляподключенияпарынаушников.
(Стандартное гнездо для стереонаушников)
! Гнездо MIC INPUT
Через это комбинированное гнездо могут вводиться внешние
аудиосигналы. К гнездам MIC INPUT можно подключить
микрофон. Этот аудиосигнал может использоваться в качестве
входного сигнала для A/D Input Part (Партия А/Ц входа) в
режимах Performance/Multi (Исполнение/Множество). Следует
использовать штекер XLR или 1/4-дюймовый монофонический
штекер.
6 Регулятор LCD Contrast
Служит для настройки контрастности ЖК-дисплея.
7 USB-разъемы
Существуют два типа USB-разъемов. Разъемы обоих этих типов
имеются на задней панели инструмента. Разъем USB TO HOST
служит для подключения инструмента к компьютеру с помощью
USB-кабеля. USB-соединение между инструментом и
компьютером может использоваться только для передачи MIDIданных. В отличие от MIDI-интерфейса, USB-интерфейс может
обслуживать множество портов при передаче данных по одному
кабелю. USB-соединение между ин
может использоваться только для передачи MIDI-данных.
Передача аудиоданных через USB-интерфейс невозможна.
Разъем USB TO DEVICE используется для подключения
инструмента к запоминающему USB-устройству (дисководу
жестких дисков, дисководу CD-ROM, флэш-накопителю и т. п.)
через USB. Это позволяет сохранять созданные на инструменте
данные на внешнем запоминающем USB-устройстве, а также
загружать данные с устройства на ин
сохранения/загрузки могут выполняться в режиме File (Файл).
струментом и компьютером
струмент. Операции
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
15
Настройка
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
AC IN
Выключат ель POWER
Громкоговоритель со
встроенным усилением (левый)
Громкоговоритель со встроенным
усилением (правый)
Наушники
OUTPUT L/MONOOUTPUT R
PHONES
Источник питания
Подключите прилагаемый кабель питания переменного
тока, выполняя операции в следующем порядке.
Убедитесь, что выключатель питания инструмента
S90 XS/S70 XS установлен в положение OFF.
1 Подключите прилагаемый кабель питания
к разъему AC IN на задней панели
инструмента.
2 Подключите другой конец кабеля питания
к розетке сети переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ Выполните эту процедуру в обратном порядке при
отсоединении кабеля питания.
Подключение
громкоговорителей или
наушников
Так как в инструменте S90 XS/S70 XS нет встроенных
динамиков, для прослушивания звука инструмента
потребуется внешнее оборудование. Подключите
набор наушников, громкоговорители со встроенным
усилением или другое воспроизводящее
оборудование как показано ниже. Выполняя
соединения, убедитесь, что кабели имеют
соответствующие характеристики.
Убедитесь в том, что инструмент S90 XS/S70 XS отвечает
требованиям к электрическому напряжению страны или региона,
где он будет использоваться. На кабеле питания есть контакт
заземления, служащий для предотвращения поражения
электрическим током или повреждения инструмента. При
подключении к розетке подсоедините провод заземления
адаптера к винту заземления. В случае затруднений при
подключении обратитесь к местному пр
Yamaha или в сервисный центр (стр. 63).
Используйте только кабель питания переменного тока,
прилагаемый к инструменту S90 XS/S70 XS. Использование
неподходящего кабеля может привести к возгоранию и
поражению электрическим током!
Даже когда выключатель питания находится в положении OFF,
инструмент продолжает в минимальных количествах потреблять
электроэнергию. Если не планируется использовать инструмент
в течение длительного времени, следует отсоединить адаптер
питания переменного тока от сетевой розетки.
едставителю корпорации
S90 XS/S70 XS
Включение питания
системы
Перед включением питания убедитесь, что
установлен минимальный уровень громкости в
настройках инструмента S90 XS/S70 XS и внешних
устройств, таких как громкоговорители со встроенным
усилением.
При подключении инструмента S90 XS/S70 XS к
громкоговорителям со встроенным усилением
переведите выключатель питания во включенное
положение на каждом устройстве в следующем
порядке.
При включении питания:
Сначалавключитепитаниеинструмента S90 XS/
S70 XS, затем – питание подключенных громкоговорителейсовстроеннымусилением.
При выключении питания:
Сначала выключите питание подключенных
громкоговорителей со встроенным усилением, затем –
питание инструмента S90 XS/S70 XS.
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
16
Не забывайте, что выключатель POWER расположен
на правой стороне (если смотреть со стороны
клавиатуры) от разъема AC INLET на задней панели
инструмента S90 XS/S70 XS.
Настройка
ВНИМАНИЕ
S90 XS/S70 XS
Макс.
Мин.
Темне еСветле е
Отрегулируйте
контрастность
экрана, используя
ручку LCD
CONTRAST.
Настройте громкость,
используя регулятор
MASTER VOLUME.
РежимБанкНомер программы
Название программыНомер мастер-программы
Увеличение номераУменьшение номера
Увеличение
номера
Уменьшение
номера
Регулировка громкости
ияркости экрана
Отрегулируйтеуровнигромкостинаинструменте
S90 XS/S70 XS и подключенном усилителе/системе громкоговорителей.
ПРИМЕЧАНИЕ При подключении к наборугромкоговорителейсо
В случае затруднений при просмотре информации на
дисплее используйте ручку LCD CONTRAST на задней
панели для регулировки контрастности и обеспечения
оптимальной видимости.
встроенным усилением или усилителю, установите
уровень около 70 % регулятором MASTER VOLUME,
затем увеличивайте громкость на громкоговорителях
со встроенным усилением или усилителе до
соответствующего уровня.
В верхней части экрана «Master Play» указывается номер
мастер-программы и статус (режим, банк, номер
программы и ее название), зарегистрированный для
кущей мастер-программы.
те
ПРИМЕЧАНИЕ Подробнее о банках см. на стр. 21 и 32.
Выбор тембров
В настройках по умолчанию режим Master (Мастер)
обеспечивает всего 128 программ, каждая из которых
содержит режим (Voice (Тембр), Performance
(Исполнение), Multi (Множество)) и номер программы.
Попробуйте разные мастер-программы, чтобы
воспроизводились разные тембры и исполнения. Номер
мастер-программы можно изменить с помощью кнопок
[INC] и [DEC] или диска данных.
Не следует долго использовать наушники при повышенном
уровне громкости. Это может привести к потере слуха.
Начало работы
Теперь попробуйте сыграть несколько реалистичных и
динамичных музыкальных фрагментов на клавиатуре
инструмента S90 XS/S70 XS. При включении питания на
дисплее отображается следующий экран.
ПРИМЕЧАНИЕ В настройках по умолчанию выбирается режим Master
ПРИМЕЧАНИЕ Не забывайте, что снимки ЖК-экранов приведены в
При таком состоянии инструмента можно играть на
клавиатуре и прослушивать звуки выбранной программы.
В настройках по умолчанию режим Master (Мастер)
обеспечивает всего 128 программ, каждая из которых
содержит режим (Voice (Тембр), Performance
(Исполнение), Multi (Множество)) и номер программы.
(Мастер). Подробнееорежимахсм. настр. 19.
данном руководстве только в качестве примеров,
в действительности экраны могут выглядеть несколько
иначе.
Воспроизведение
демонстрационных
мелодий
В инструменте S90 XS/S70 XS используются
разнообразные демонстрационные мелодии,
демонстрирующие динамическое звучание и
усовершенствованные функции инструмента. Для их
воспроизведения выполните следующие действия.
ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что инструмент S90 XS/S70 XS готов для
1 Одновременно удерживайте нажатой
кнопку [FILE] и нажмите кнопку [UTILITY].
2 На дисплее появляется экран «DEMO».
Выберите мелодию с помощью диска
данных или кнопок перемещения
курсора [U]/[D].
3 Нажмите кнопку [ENTER], чтобы начать
воспроизведение DEMO-мелодии.
При нажатии кнопки [ENTER] во время
воспроизведения воспроизведение останавливается
в текущей точке мелодии. При повторном нажатии
данной кнопки воспроизведение начинается с
этой точки.
4 Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку [EXIT].
5 Для закрытия экрана «Demo Song»
нажмите любую из кнопок: [EXIT], [VOICE],
[PERFORM], [MASTER] и [MULTI/SEQ PLAY].
воспроизведения. Подробнее см. в разделе
«Настройка» на стр. 16.
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
17
Настройка
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Сброс пользовательской
памяти и восстановление
исходных настроек
изготовителя
Инструмент S90 XS/S70 XS имеетфункцию Factory
Set длявосстановлениявпользовательской памяти
S90 XS/S70 XS настроек изготовителя по умолчанию.
Это позволяет восстановить используемую
инструментом S90 XS/S70 XS по умолчанию
программу, а также системные и прочие настройки.
При восстановлении настроек изготовителя стираются все
данные, созданные пользователем в каждом из режимов или
сохраненные на встроенном флэш-накопителе. Позаботьтесь
отом, чтобы не потерять важные данные. Обязательно
сохраните все важные данные на компьютере перед
выполнением этой процедуры (стр.47).
На экране отображается запрос на подтверждение
операции. Нажмите кнопку [ENTER] еще раз для
выполнения Factory Set.
По завершении выполнения функции Factory Set
вновь отображается экран «Master Play».
Нажмите кнопку [EXIT] для отмены операции
Factory Set.
Если выполнение функции Factory Set занимает длительное
время, во время ее выполнения отображается сообщение «Now
executing Factory Set…». Не выключайте питание, если на экране
отображается это сообщение (в это время данные записываются
на флэш-ПЗУ). Впротивном случает возможен сбой при запуске
тон-генератора даже при следующем включении питания.
2 Выберите параметр «Fctry Set» с помощью
кнопок перемещения курсора [U]/[D]/[L]/
[R], затем нажмите кнопку [ENTER].
Появится экран «Factory Set».
Если для параметра «Auto Factory Set» устанавливается
значение «on» и нажимается кнопка [ENTER], функция Factory Set
будет автоматически выполняться каждый раз при включении
питания.
Имейте в виду, что это также означает, что пользовательские
данные на флэш-ПЗУ будут стираться каждый раз при
включении питания. По этой причине обычно для параметра
«Auto Factory Set» устанавливается значение «off». Если для
параметра «Auto Factory Set» устанавливается значение «off» и
на
жимается кнопка [ENTER], функция Factory Set не будет
автоматически выполняться при следующем включении
питания.
Обратите внимание, что выполненная на этом экране настройка
параметра «Auto Factory Set» автоматически сохраняется при
выполнении функции Factory Set.
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
18
Начало работы
Режим Voice (Тембр)
Кнопка [VOICE]
В этом синтезаторе богатый набор
высококачественных динамических звуков,
также называемых «Voices» (Темб ры). Эти
тембры можно воспроизводить – по одному
одновременно – с клавиатуры в режиме Voic e
(Тембр). В этом режиме также можно создавать
свои собственные оригинальные тембры.
Воспроизведение тембров с
клавиатуры
Режим Performance
(Исполнение)
Кнопка [PERFORM]
В этом режиме можно воспроизводить и
создавать исполнения. В режиме
Performance (Исполнение) можно поместить
несколько разных тембров на разных
уровнях или воспроизводить два разных
тембра на разделенной клавиатуре.
Воспроизведение нескольких
тембров с клавиатуры
Режим Master (Мастер)
Кнопка [MASTER]
Этот специальный режим позволяет
зарегистрировать и использовать
программы, созданные в каждом из
следующих режимов: Voice (Тембр ),
Performance (Исполнение) и Multi
(Множество). Режим Master (Мастер)
можно использоватьдвумяспособами:
Сохранение избранных программ
Это позволяет зарегистрировать часто
используемые настройки в режиме Voice
(Темб р), Performance (Исполнение) или Multi
(Множество), имгновенновосстановить
параметры подходящего режима и
пользовательские настройки одним
нажатием кнопки – без предварительного
выбора режима.
Использование инструмента в
качестве мастер-клавиатуры
Это позволяет разделить клавиатуру на
четыре отдельных секции, на которых можно
играть, как на четырех различных MIDIклавиатурах.
Создание оригинального набора
программ
Режим Multi (Множество)
Кнопка [MULTI/SEQ PLAY]
В режиме Multi (Множество) можно
использовать этот инструмент как
многотембровый тон-генератор для
воспроизведения композиции секвенсором.
Назначая различные тембры для каждой
дорожки в файле композиции на своем
внешнем секвенсоре, можно воспроизводить сложные записи ансамблей с
несколькими партиями.
Создание оригинальной
композиции с помощью
внешнего записывающего
секвенсора
Режим Sequence Play
(Последовательное
воспроизведение)
Кнопка [MULTI/SEQ PLAY]
Этот режим позволяет последовательно
воспроизводить SMF-файлы, созданные с
помощью внешнего секвенсора или другого
устройства, и стереофонические
аудиофайлы (44,1 кГц/16 бит). Можно
воспроизводить файлы, сохраненные на
внешнем запоминающем USB-устройстве.
Воспроизведениеаудио/
MIDI-файлов
Режим Audio Record/Play (Запись/
воспроизведение аудио)
Кнопка [AUDIO REC/PLAY]
Этот режим позволяет записывать свою игру
на клавиатуре в корневой каталог внешнего
запоминающего USB-устройства или на
внутренний флэш-накопитель, а также
воспроизводить аудиофайлы с указанного
устройства.
Запись своего исполнения/
воспроизведения аудиоданных
Режим File (Файл)
Кнопка [FILE]
Режим File (Файл) позволяет сохранить
созданные на этом инструменте данные на
запоминающем USB-устройстве или
внутреннем флэш-накопителе, а также
позволяет загружать данные с USBустройства в этот инструмент. Конечно,
можно хранить свои важные данные на
инструменте; однако для лучшего
сохранения данных Yamaha рекомендует
выполнять резервное копирование всех
важных данных на запоминающее
USB-устройство.
Резервное копирование данных
Режим Utility (Служебный)
Кнопка [UTILITY]
Режим Utility (Служебный) позволяет
задавать параметры, применяемые ко всей
системе этого инструмента. Эти настройки
параметров применяются ко всем тембрам,
исполнениям и множествам.
Установка системных
параметров
ПРИМЕЧАНИЕ
Переключение между
режимами Multi (Множество)
и Sequence Play
(Последовательное
воспроизведение)
происходит при нажатии
кнопки [MULTI/SEQ PLAY].
Режимы
Предусмотрено несколько режимов работы инструмента S90 XS/S70 XS, которые можно выбрать с помощью семи кнопок
режимов. Это следующие режимы: Voice (Тембр), Performance (Исполнение), Multi (Множество), Master (Мастер) и Sequence
Play (Последовательное воспроизведение). В зависимости от выбранного режима можно воспроизводить музыку, играть на
клавиатуре, а также создавать собственную оригинальную музыку.
Для обычной игры на клавиатуре воспользуйтесь режимом Voice или Performance. Для создания музыкального
пр
оизведения, особенно аранжировок с несколькими партиями, используйте режим Multi.
Кроме того, доступны следующие режимы: Режим Audio Record/Play (Запись/воспроизведение аудио) для записи своего
исполнения на клавиатуре как аудиоданных и воспроизведения аудиофайлов, режим File (Файл) для управления файлами
и сохранения данных, созданных на этом синтезаторе, и режим Utility (Служебный) для выполнения общих настроек.
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
19
Основные инструкции
Тембры – это основные строительные блоки инструмента S90 XS/S70 XS
Тембры, создаваемые в режиме Voice (Тембр), являются основными акустическими строительными блоками для других режимов
данного инструмента. Программы исполнения и множества составляются из различных тембров.
В этом инструменте используется исключительно широкое разнообразие встроенных тембров для виртуального
воспроизведения любого музыкального стиля. Для нахождения своих избранных тембров попытайтесь выполнить поиск среди
имеющихся тембров. После исследования т
процесс и использовать функции редактирования для создания собственных оригинальных тембров.
Выбор встроенного тембрастр.21
Изменение тональности тембрастр.23
Комбинирование нескольких тембров для создания исполнения или множества
Для одновременного воспроизведения нескольких различных тембров выберите исполнение. Предварительно
запрограммировано и может использоваться 384 исполнения, но исполнение также можно изменить и настроить в соответствии
со своими потребностями. Используя функцию Performance Creator, можно создать свое собственное исполнение,
базирующееся на тембре, выбранном в настоящий момент в режиме Voice (Тембр).
Для использования этого инструмента как многотембрового тон-генератора с к
выберите режим Multi (Множество). С помощью множества можно применять этот инструмент для воспроизведения MIDIфайлов мелодий с подключенного запоминающего USB-устройства или внутреннего флэш-накопителя.
Созданиеновогоисполнения в режиме Voice
(Тембр) спомощьюизбранныхтембров
(Performance Creator)
ембров и приобретения навыка работы с ними, попытайтесь расширить творческий
омпьютерным программным обеспечением DAW
стр.28
Выбор исполнениястр.32
Создание музыки с помощью множества и
компьютера
стр.38
Воспроизведение MIDI-файластр.41
Режим Master (Мастер) – служит для настройки мастер-клавиатуры или мгновенного
вызова нужных программ
Режим Master (Мастер) позволяет объединить ваши собственные тембры, исполнения и множества в мастер-программы,
удобные для выбора. Независимо от того, какой режим используется – Voice (Тембр), Performance (Исполнение) или Multi
(Множество) – его можно мгновенно выбрать при вызове соответствующего мастера. Режим Master (Мастер) также применяется
для разделения клавиатуры на четыре секции – каждая с собственным тембром – аналогичные четырем различным MI
клавиатурам.
Выполнение настроек режима Master (Мастер)
стр.43
DI-
Удобное дистанционное управление программным обеспечением DAW на компьютере
Панель этого инструмента также служит в качестве удобной управляющей панели для музыкальной системы компьютера.
Используйте кнопки и контроллеры для управления аудиомикшером, регулировки панорамы, запуска/остановки композиции и
задания параметровVST-инструмента в программном обеспечении DAW. Этот интуитивно понятный подход позволяет управлять
виртуальной студией на практике, обеспечивая уровень контроля, которого невозможно достичь с помощью к
Дистанционное управление программным
обеспечением
стр.38
лавиатуры и мыши.
Общие настройки и резервное копирование данных
В режимах Voic e ( Тембр), Performance (Исполнение) и Multi (Множество) существуют элементы управления для использования и
редактирования программ инструмента, в режиме Utility (Служебный) выполняются общие настройки инструмента, например
регулировка транспонирования и тонкая настройка, а также переключение между режимами MIDI и USB. Также можно
архивировать важные данные, созданные на инструменте, в запоминающем USB-устройстве для безопасного хранения.
Выполнение общих системных настроекстр.45
Резервное копирование важных данныхстр.47
S90 XS/S70 XS Pуководство пользователя
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.