(no gráfico) – Manual do proprietário.
(no gráfico) – Apêndice – Referências – Guia Rápido – Seção Básica
Pág.2
Este produto utiliza bateria ou uma fonte de força externa (adaptador) NÃO conecte este produto a qualquer
fonte ou adaptador que não esteja descrito no manual, de marca conhecida, ou especificamente,
recomendados pela Yamaha.
Advertência:
Não coloque esse produto em qualquer lugar onde as pessoas possam passar por cima, tropeçar ou pisar
em cima do fio. O uso de uma extensão não é recomendada, Se você for usar uma extensão, ele deve ter no
mínimo 25’ (ou menos) e 18 AWG. NOTA: Quanto menor o número de AWG maior é a sua capacidade de
transmissão de corrente. Para extensões maiores, consulte um eletricista.
Este produto só deve ser usado com os componentes fornecidos ou; um “cart rack”, ou fique com os
recomendados pela Yamaha. Se for usado um “cart”, etc., por favor, observe todas as dicas de segurança e
as instruções que acompanham o produto acessório.
Especificações sujeitas à mudança:
As informações contidas nesse manual acreditam que está correta no momento em que foi impresso.
Entretanto, Yamaha reserva o direito to trocar ou alterar qualquer tipo de especificação, sem aviso prévio ou
a obrigação de troca das peças existentes.
Este produto, sozinho ou acompanhado com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, são
capazes de causar perda permanente da capacidade de audição. NÃO opere esse aparelho por muito tempo
exposto a um alto volume. Se você começar a notar uma perda de audição ou um zumbido nos ouvidos
procure um médico.
IMPORTANTE: Quanto mais alto o som mais rapidamente ocorre à perda de audição.
Alguns produtos Yamaha podem ter bancos e/ou dispositivos elétricos de montagem, que podem ser
conectados com o produto. Alguns destes produtos são desenhados para serem montados pelo vendedor ou
instalador. Fique atento para ver se os bancos estão bem firmes e montados, e qualquer acessório extra
(quando possível) esteja bem seguro ANTES do uso.
Os bancos feitos pela Yamaha são desenhados apenas para se sentar. Nenhum outro uso é recomendado.
Informação:
Acidentes causados pela falta de informação de uso relacionada a como ele funciona ou por culpa do
trabalho (se a unidade estava funcionando quando fabricada) não são cobertas pela garantia do fabricante, e
são de responsabilidade do proprietário. Por favor, estude o manual com cuidado, e consulte o vendedor
antes de solicitar o serviço.
Garantia Ambiental
Yamaha garante que durante a produção e uso do produto, ambos não agridem o ambiente. Nós
sinceramente acreditamos que o nosso produto e o seu método de produção alcança esse objetivo. Tendo
em mente o espírito da lei, nós queremos que você fique ciente do seguinte:
Informações Sobre a Bateria:
Mensagem Especial
Este produto PODE conter uma pequena bateria não-recarregável que (se aplicada) é instalada no lugar. O
tempo de vida médio desse tipo de bateria é de aproximadamente 5 anos. Quando a troca se mostrar
necessária entre em contato com serviço qualificado para o trabalho para fazer a substituição.
Este produto talvez use um tipo “caseiro” de baterias. Algumas delas podem ser recarregáveis. Tenha
certeza que a bateria que está sendo trocada é recarregável, e que o recarregador seja o específico para o
serviço.
Quando estive instalando baterias, tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas baterias, ou
de tipos diferentes. Elas devem ser instaladas corretamente. Enganos ou instalações incorretas podem
causar sobre-aquecimento das baterias, e isso irá causar a ruptura das mesmas.
Cuidado:
Não tente desmontar ou incinerar qualquer tipo de bateria. Deixe-as longe do alcance das crianças. Se
desfaça das baterias usadas corretamente e como regulamentada pelas leis da sua área. Nota: Cheque com
um vendedor, qual é o tipo de cuidados tomados na sua área com as baterias.
Observação de Eliminação:
Se este produto ficar avariado a ponto de não poder ser mais usado, ou por alguma razão ele for
considerado inútil, por favor, observe as leis locais sobre o destino de lixos que possam conter baterias,
plásticos, etc. Se seu revendedor não for capaz de informar, por favor, entre em contato direto com a
Yamaha.
Adesivo de Identificação:
O adesivo de identificação fica localizado na parte de trás do produto, você deve inserir o modelo, o número
de série e a data em que foi adquirido nos espaços indicados para isso, abaixo ficam as especificações
necessárias. Fique com esse manual como um documento permanente da sua compra.
Modelo
Número Serial
Data da Compra
POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL.
Pág.4
PRECAUÇÕES
Por Favor, leia atentamente antes de prosseguir.
- Deixe o manual em um lugar seguro para futuras referências
Cuidados
Siga sempre as precauções básicas listadas anteriormente, a fim de prevenir possíveis danos sérios a saúde
ou mesmo a morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outras catástrofes. Essas precauções
incluem as seguintes:
Fonte de Energia/AC Adaptador de Força
- Use somente a voltagem especificada como a correta para o instrumento. A voltagem está
impressa no Adesivo de Identificação do instrumento.
- Use o adaptador específico (PA-5C ou um equivalente recomendado pela Yamaha) somente.
Usando o adaptador errado, pode resultar em danos permanentes ao aparelho ou superaquecimento.
- Cheque a tomada periodicamente a fim de limpar qualquer sujeira lá existente.
- Não deixe o fio do adaptador muito próximo a fontes de calor ou radiação, e não o balance
demais caso contrário o fio poderá estragar, não coloque objetos pesados em cima, não posicione onde
qualquer um possa passar por cima, tropeçar, ou pisar.
Não Abra
- Não abra o instrumento, não tente desmontar as peças internas ou modifica-lo de alguma
maneira. O equipamento tem peças não modificáveis aos usuários.Se ele apresentar mal funcionamento,
pare de usa-lo e leve para o serviço técnico da Yamaha.
Cuidados com a Água
- Não exponha o instrumento a chuva, não use perto da água ou em condições de muita
umidade, ou lugares com água.
- Nunca insira ou retire o adaptador da tomada com a mão molhada.
Cuidados com o Fogo
- Não coloque objetos inflamáveis, como velas, em cima do instrumento. Esse objeto pode cair
e causar danos ao equipamento.
Se você perceber qualquer anomalia
- Se o adaptador AC estiver com danos no fio ou que aja uma súbita perda do som durante o
uso do instrumento, ou qualquer cheiro anormal, ou então fumaça no aparelho, desligue imediatamente o
botão da força. Desconecte o adaptador da tomada e leve o instrumento para uma assistência técnica da
Yamaha.
Cuidados
Siga sempre as precauções básicas listadas anteriormente, a fim de prevenir possíveis danos sérios a saúde
ou mesmo a morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outras catástrofes. Essas precauções
incluem as seguintes:
Fonte de Energia/AC Adaptador de Força
- Quando for remover o plug da tomada, retire-o pela base, nunca pelo fio.
- Não deixe o adaptador na tomada quando o instrumento não tiver em uso.
- Não conecte o instrumento na tomada usando um Benjamim. Fazendo isso irá resultar em
uma baixa qualidade do som, ou possivelmente queimar o adaptador.
Localização
- Não exponha o instrumento ao muita poeira ou vento, nem ao extremo calor ou frio (tanto
como exposição direta a luz do sol, muito próximo a fontes de calor, ou esquecer no carro durante o dia),
para prevenir a possibilidade de desfiguração do painel ou dano aos componentes internos.
- Não deixe o instrumento próximo a TVs, rádios, sons ou outros dispositivos elétricos. Eles
podem criar interferência
- Não deixe em posições instáveis, onde possivelmente poderá cair.
- Antes de mudar o instrumento de lugar, certifique-se de que desconectou todos os cabos.
- Deixe o instrumento em lugares específicos para ele. Caso ele não pareça seguro, troque-o de
lugar, a queda pode causar dano aos componentes internos.
Pág.5
Conexões
- Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os
componentes. Antes de religar, coloque todos os volumes no mínimo. Assegure-se que além dos volumes,
você abaixou todos os níveis e graduações. Depois vá aumentando gradativamente até o desejado
Manutenção
- Quando estiver limpando o instrumento, use um pano seco e macio. Não use removedor de
tinta, thinners, solventes, fluídos para limpeza ou outros elementos químicos.
Cuidado no Manuseio
- Não coloque o dedo ou qualquer extremidade nos orifícios do instrumento.
- Não coloque papel, papel laminado ou outros objetos nos orifícios do painel ou teclado. Se
isso acontecer, desligue imediatamente o instrumento e desconecte o cabo de força do Adaptador AC. Então
leve o instrumento a Assistência Técnica da Yamaha.
- Não coloque vinil, plástico ou objetos de borracha em cima do instrumento, eles podem
descolorir o painel do teclado.
- Não se apóie sobre, ou coloque objetos pesados em cima do instrumento. Você pode exercer
força demais sobre as teclas.
- Não opere o instrumento por muito tempo com um volume alto e incômodo, eles podem causar
a perda parcial e gradativa da audição. Se você sentir esses sintomas consulte um médico.
Bateria Extras
- O instrumento foi construído com uma bateria extra de Lítio. Quando você desconecta o
instrumento da tomada, a bateria armazena as informações para que elas não sejam perdidas. Quando a
bateria estiver fraca o painel irá exibir uma mensagem escrita “!BatteryLo”. Nesse caso salve as informações
em um “Memory Card” (SmartMedia), então chame a Yamaha para trocar a bateria reserva.
Salvando as Informações
- Quaisquer informações modificadas (veja páginas 33 e 40) as informações antigas serão
perdidas. Para evitar isso veja sobre a memória do USUÁRIO (veja página 50).
- A memória do USUÁRIO (veja página 22) é gravada quando o instrumento é desligado,
enquanto a bateria reserva salva as informações. Mas a memória pode ser perdida por causa do mal
funcionamento ou operações incorretas. Salve sempre as informações importantes em um “Memory Card”
(SmartMedia).
Gravando o “Memory Card” (StarMedia)
- Para se proteger contra a perda de informações, nós recomendamos que você salve as coisas
mais importantes em dois “Memory Card” (SmartMedia).
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados por uso indevido ou modificações ao
instrumento. Nem por perda de informações.
Sempre desligue a força do instrumento quando não estiver usando.
Mesmo com o instrumento em “StandBy” ele continua usando energia. Mesmo que seja em níveis
baixíssimos. Quando você não estiver usando, desligue o Adaptador AC.
Tenha certeza de que descartar baterias de acordo com a legislação local.
Pág.6
Introdução
Obrigado por adquirir o Yamaha S08 Music Synthesizer. Para uma melhor utilização do seu novo S08 e suas
sofisticadas funções, nós sugerimos que você leia esse manual tópico por tópico. Também é recomendável
que você o deixe em um lugar seguro e conveniente. Para que você possa consulta-lo sempre que
necessário.
Conteúdo do Pacote
- PA 5-C AC Adaptor *
- Manual do Proprietário
- CD-ROM
- Lista das Informações
- Guia de Instalação
*Talvez você não esteja disponível em sua região. Pergunte ao vendedor Yamaha
Sobre o CD-Rom incluso
- O Software de funcionamento do seu S08 está incluso nesse CD-Rom. O editor de voz permite
você editar as vozes do S08 com uma interface simples e gráfica. Ainda inclui aos seguintes softwares
(somente para Windows), você consegue facilmente criar e editar suas próprias músicas no seu computador.
Para mais detalhes. Consulte oGuia de Instalação, ou o Manual On-Line incluído no software.
Não tente usar o CD-Rom em um aparelho de som. Isso pode causar danos aos seus ouvidos, ao CD-Rom e
ao aparelho de som.
Principais Características
- Excepcional qualidade de voz – incluindo muitos sons do “top-de-linha” da Yamaha S80 Music
Synthesizer (pág. 16)
- Resposta natural 88-teclas pesadas e efeitos, melhorando a qualidade de execução e a
criatividade do piano.
- Uma vasta variedade de efeitos digitais pro-quality. (pág. 46)
- Categoria de busca de sons de determinado tipos de instrumentos. (pág. 31)
- Um total de 493 sons, 29 sons de bateria, todos compatíveis com GM2/XG – e um adicional
para instalar sons do usuário. (pág. 20)
- Memory Cards que permitem que você facilmente organize os arquivos e informações internas.
(pág. 53)
- Função de tocar seqüencialmente, que permite você tocar arquivos de sons inclusos no
Memory Card. (pág. 51).
- Características compreensivas e detalhadas para personalizar seus sons (pág 40 e 58)
- Um conveniente terminal USB para conexão rápida e direta com o computador – com apenas
um cabo (pág. 14)
-
GM SISTEM LEVEL 1
GM SISTEM LEVEL 1 é o padrão que dá a definição do som em tons no funcionamento midi, assegurando
que as informações possam ser tocadas com os tipos de sons compatíveis com o tom GM, sem levar em
conta o modelo ou fabricante. O gerador de sons que conhece o GM SISTEM LEVEL 1 encontrará este logo
da GM.
GM SISTEM LEVEL 2
GM SISTEM LEVEL 2 é um padrão de especificação que melhora o original GM SISTEM LEVEL 1
melhorando também a compatibilidade dos tipos de som. Ele aumenta a capacidade de “Polyphone”
melhorando a seleção de voz, expande os parâmetros de voz e integra o processamento de efeitos. A
informação dos geradores de tons do GM SISTEM LEVEL 2 são especificados com este logo.
XG
XG é o formato do gerador de sons que expande a capacidade do GM SISTEM LEVEL 1 melhorado para a
capacidade de sons dos computadores atuais, dando maior expressão de força e poder enquanto está em
uso. XG aumenta muito a capacidade do GM SISTEM LEVEL 1 definindo as rotas das vozes quando são
editadas ou quando o formato é alterado.
Quando utilizado o XG inclui uma ilimitada expansão do volume e dos efeitos.
USB
USB é uma abreviação para “Universal Serial Bus”. É uma interface serial que conecta seu computador com
periféricos, permitindo o “Hot Swiapping” (conectando periféricos em seu computador mesmo ligado).
Pág. 7
Sobre este Manual
Este manual consiste das seguintes sessões:
- Sessões básicas (Página 11)
- Esta sessão dá uma visão geral das principais funções do S08 e introduz o usuário a um guia
prático de uso.
- Guia rápido (Página 29)
- Esta sessão dá uma noção básica de como usar o produto.
- Referencia: Lista de funções (Página 58)
- A enciclopédia do S08. Esta sessão explica todos os parâmetros.
-
-
- Apêndice (Página 72)
- Esta sessão contém informações detalhadas sobre o S08 como MIDI, mensagens na tela,
perguntas freqüentes e especificações.
- Guia de instalação (Guia separado)
- Refere-se às informações de instalação e inclui os softwares que vem no CD-ROM.
- Lista de informações (Guia separado)
- Esta lista contém várias informações importantes como: lista de vozes, lista de wave, outros
tipos de listas e uma cartilha sobre implementação do MIDI.
Sobre a página de referência deste manual
PÁGINA xx..... Refere-se a Página no LCD
página xx.... Refere-se a páginas neste manual
Muitas funções e parâmetros da S08 são apresentados em várias páginas no display do aparelho.
Procurando por uma função ou parâmetro é mais conveniente e fácil utilizar o método de procura de páginas.
Para diferenciar este display das páginas do manual e das páginas do LCD, o mesmo foi escrito PÁGINA
( letras maiúsculas ).
Dentro do manual os nomes dos parâmetros são antecedidos por números, como “13-2 Ressonância”. Este
por exemplo indica que o parâmetro ressonância está na página 13 do módulo 2.
Quando o display da página contém 2 ou mais parâmetros relacionados, use-o < / > botões (página 26),
para poder trocar os parâmetros. Estes parâmetros selecionados pelo < / > são indicados pelo hífen (ex. 131, 13-2, etc.). No exemplo dado você selecionou o parâmetro ressonância utilizando < / > para mover para a
segunda página.
- NOTA: Para uma explicação correta dos seus correspondentes displays, vá ao “Lista de
funções” (pg 58) ou “Tabela de parâmetros” (pg18).
Cópia ou comercialização de músicas avaliáveis na memória do instrumento é estritamente proibida, exceto
para uso pessoal.
As ilustrações e as telas do LCD que são apresentadas no manual do proprietário, são de natureza instrutiva,
podendo assim aparecer diferente das ilustrações do instrumento.
O nome da companhia e o nome do produto no manual do proprietário são marcas registradas das
respectivas companhias.
Pág. 8
INDICE DE APLICAÇÕES
Este simplificado índice está dividido nas principais categorias para ajudá-lo a encontrar tópicos específicos
ou funções.
- Ouvindo/tocando.
- Ouvindo as músicas de demonstração pg16
- Tocando as vozes pg29
- Chamando determinadas vozes em um grupo de instrumentos pg31
- Tocando músicas diretamente da memory card pg51
- Assimilando músicas para cada passo pg52
- Converta os tipos padrões de MIDI para o formato .... PDF
- Tocando ao vivo utilizando mesa de som pg34
- Dividindo o teclado
- Em modo múltiplo pg34
- Em modo de voz pg59
- Unindo duas vozes pg35
- Trocando o teclado tocando para múltiplos modos pg66
- Selecionando sensibilidade do toque pg57
- Trocando o volume de resposta para força do toque – Ficando mais alto quando se toca com
mais força. Pg58,64
- Usando os controles
- Conectando os controles pg15
- Posicionando o alcance do pitch pg58,65
- Usando um pedal para controlar parâmetros pg38
- Usando o pedal para começar e parar a seqüência pg38
- Usando o pedal para avançar nos dispositivos de voz pg38
- Mantendo o controle de posições entre as trocas de vozes pg67
- Posicionando a CI pg37,38
- Controlando profundidade do efeito
- MW pg59,64
- AC1 pg59,64
- Copiando
- Copiando efeitos de variações de vozes posicionados em multi mode pg49
- Copiando a configuração dos controladores em multi mode pg49
- Copiando os elementos de parâmetros dos configuradores de vozes editados no elemento do
mesmo tipo de voz pg48
- Copiando parte dos parâmetros posicionados em multi sendo editados em outra parte do
mesmo multi pg49
- Fazendo Back up das informações do S08 pg36,50
- Trocando os sons
- Editando a voz pg40
- Estrutura de efeitos e variação de sinal pg46
- Editando as configurações de efeitos pg46
- Ajustando a sustentação de voz pg61
- Conseguindo um som mais brilhante pg43
- Conseguindo um efeito mais pronunciável pg43
- Simulando instrumentos monofônicos pg58,64
- Posicionando o estéreo em posição PAN pg59,62,63
- Convertendo o elemento/parte do som de acordo com a velocidade VeLmt
- No modo de voz pg59
- Em multi modo pg64
- Conseguindo uma transição mais suave de tom na troca de notas pg58,65
- Mudando os pitchs
- Transpondo o ajuste de sons dos pitch
- Voz pg59
- Multi (parte) pg64
- Multi (comum) pg63
- Transpondo o teclado pg67
- Ajustando o volume de outros instrumentos pg66
- Ajustando todas as teclas no mesmo volume pg59
Pág. 9
- Ajustando o nível de volume
- Ajustando o volume total pg12
- Ajustando múltiplos volumes pg63
- Ajustando cada parte do volume pg64
- Ajustando volume de voz pg63
- Ajustando cada elemento de volume pg59
- Ajustando o volume da bateria pg62
- Configurando o volume da bateria
- Movendo a posição PAN randomicamente cada vez que pressionar a tecla
pg62
- Ajustando a tecla de bateria para abrir e fechar a Hi-hat pg62
- Ajustando a resposta de liberação da tecla: Permitindo que o som diminua naturalmente
mesmo com a tecla pressionada, ou fazendo o corte do som no momento que a tecla for liberada
pg62
- Desabilitando o som para kits específicos da bateria pg62
- Desabilitando tipos seletivos de som
- Mantendo certos elementos do som temporariamente durante a edição pg41,42
- Desabilitando tipos específicos de som pg59
- Mantendo certos sons temporariamente pg41
- Desabilitando parte de sons específicos pg64
- Desabilitando teclas específicas de som em uma bateria pg62
- Edição conveniente de funções
- Monitorando elementos para edição pg42
- Criando novos tipos de Scretch pg48
- Ouvindo a diferença entre o voz/multi com suas configurações editadas e o mesmo voz/multi
ter prioridade na edição pg41
- Inserindo informações
- Inserindo valores diretos com o teclado numérico ou o teclado pg28
- Inserindo caracteres pg50
- Salvando informações
- Gravando na memória do S08 sons editados pg50
- Gravando na memory card ou computador os sons editados pg36,54
- Conectando o S08 a outros dispositivos
- Conectando ao computador pg14
- Configuração local ligada/desligada pg15,67
- Usando o S08 como gerador de multi timbre pg33
- Enviando dados do S08 usando a função bulk dump pg36
- Editando vozes usando o computador PDF
- Usando o programa seqüenciador (windows) Online
- Ajustando o S08 para ignorar mudanças de sons pg66
- Determinando se o S08 enviará dados para dispositivo externo pg66
- Determinando se o dispositivo externo irá parar o seqüenciador pg66
- Determinando se o S08 irá parar o seqüenciador pg66
- Reajustando parâmetros
- Iniciando parâmetros voz/multi pg48
- Iniciando parâmetros chain step pg52
- Formatando memory card pg55
- Reajustando as configurações padrões do S08 pg23
- Soluções simples e referências materiais
- Funções globais da lista de funções pg58
- Parâmetros de estrutura e as páginas LCD pg18
- Indicações no display pg25
- Estrutura de memória pg20
- Estrutura de voz pg42
- Parâmetros não efetivos para envio de bateria pg22
- Explicação sobre os tipos de efeitos DLL
- Lista de vozes, multis, waves, etc.. DLL
- Informações gerais na MIDI pg72
- Explicações das mensagens no display pg77
- Dúvidas pg78
Pág.10
TABELA DE CONTEÚDOS
Seção básica pg11
Controladores e conectores pg11
- Painel superior pg11
- Painel traseiro pg11
Antes de usar pg12
- Fornecimento de força pg12
- Como ligar pg12
- Ligando o S08 pg12
Conexões pg13
Playback demo pg16
Visão geral do S08 pg16
- Controlador pg17
- Gerador de tons pg17
- Efeitos pg17
- Cartão/seqüenciador pg17
Tabela de parâmetros pg18
Vozes e multis pg20
- Estrutura de memória pg20
- Visão geral da voz/elementos/multi pg21
- Vozes normais e vozes de baterias pg22
- Configuração de Part mode pg22
Acessórios de fábrica pg23
Operações básicas pg24
Módulos pg24
Tabela de módulos pg24
Selecionando um módulo pg24
Indicações do display pg25
Selecionando uma tela pg26
Inserindo dados pg27
Guia rápido pg29
Tocando vozes pg29
Usando o multi modo pg32
- Tocando em multi modo pg32
- Usando o S08 como gerador multi timbre pg33
- Unindo duas vozes pg35
Usando os controles pg37
- Roda de pitch e de modulação pg37
- Pedal pg38
- Pedal de troca pg38
Editor de voz pg40
Efeitos pg46
- Efeitos no modo de voz pg47
- Efeitos no modo multi pg47
Usando os trabalhos pg48
Salvando as configurações pg50
Tocando as músicas pg51
Usando memory card pg53
Sensibilidade ao toque pg57
Referências pg58
- Edição de voz pg58
- Edição de voz (bateria) pg62
- Trabalho de voz pg63
- Gravação de voz pg63
- Multi edição pg63
- Edição de trabalho pg65
- Gravação de multi pg66
- Tocando seqüenciador pg66
- Trabalho do seqüenciador pg66
- Utilidades pg66
- Trabalhando as utilidades pg67
- Controlador pg67
- Cartão pg67
Apêndice pg72
Sobre a MIDI pg72
Mensagem do display pg77
Dúvidas pg78
Especificações pg83
Índice pg84
Pág.11 Seção básica
CONTROLADORES E CONECTORES
- Painel superior
[“DESENHO DO PAINEL”]
- Painel traseiro
[“ESQUEMA TRASEIRO”]
Pág.12
ANTES DE USAR
- Fornecimento de energia
[ESQUEMA]
1 - Tenha certeza que o standby/on esteja na posição standby off
2 - Conecte o PA-5C’s (plugue) ao S08 DC no painel traseiro
3 - Conecte o adaptador AC à tomada mais próxima
! - Não use qualquer outro adaptador AC a não ser o modelo Yamaha PA-5C ou outro recomendado
pela Yamaha. O uso de um adaptador não compatível pode causar danos irreparáveis ao S08, pode
causar ainda ferimentos elétricos! TIRE SEMPRE O ADAPTADOR AC DA TOMADA QUANDO O
EQUIPAMENTO NÃO ESTIVER EM USO.
! - Mesmo em standby mode a eletricidade continua fluindo através do equipamento, mesmo sendo
uma voltagem mínima. Quando não estiver usando o S08 por longo tempo, certifique-se de que o
adaptador esteja desconectado da tomada.
- Como ligar
Após conectar todas as ligações entre o S08 e os demais dispositivos, tenha a certeza que todos os
volumes estejam em 0. Ligue seus dispositivos na seguinte ordem, MIDI masters, MIDI slaves, ligue
então o equipamento de áudio. Isto proporciona uma melhor performance MIDI, prevenindo danos
aos alto-falantes.
Quando desligar abaixe todos os volumes de cada dispositivo, e desligue-os na ordem contrária
(dispositivos de áudio e o MIDI)
USANDO O S08 como MIDI slaves
[ESQUEMA]
- Ligando o S08
! – Para evitar danos nas caixas de som e demais equipamentos conectados, ligue sempre o
fornecimento de energia do S08, antes de ligar os amplificadores, mixers, ou caixas de som, bem
como deve desligar sempre o fornecimento de energia após ter desligado os demais equipamentos.
NOTA – Antes de ligar o S08 abaixe sempre os volumes de todos os equipamentos conectados.
1 – Aperte o botão standby/on
[ESQUEMA]
Uma tela de boas vindas aparecerá. O multi ou voice play mode irá aparecer na tela.
2 – Ligue os amplificadores no volume desejado.
3 – Ajuste o volume do S08
Pág.13
CONEXÕES
! – Antes de conectar o S08 a outros componentes eletrônicos, desligue a energia de todos eles e antes de
ligá-los ou desligá-los, abaixe sempre os volumes, caso contrário choques ou danos poderão ocorrer aos
equipamentos.
- Conectando a um equipamento de áudio externo
Como o S08 não possui caixas de som, você precisa monitorar o volume através de equipamento de áudio
externo. Opcionalmente podem ser utilizados fones de ouvido.
- Conectando amplificadores estéreos
Um par de amplificadores consegue reproduzir os sons com riqueza, com seus efeitos e PAN. Conecte sua
caixas de som ao OUTPUT L MONO e R no painel traseiro.
[ESQUEMA]
NOTA – Quando usar apenas um amplificador conecte-o ao OUTPUT L / MONO
- Conectando a um mixer
Se você quiser integrar o S08 a um esquema maior com outros instrumentos, conecte o mixer, e o
amplificador como indicado abaixo.
[ESQUEMA]
NOTA – O fone de ouvido conectado não interfere no OUTPUT.
- Conectando um equipamento de MIDI externo.
Você pode conectar um equipamento de MIDI externo utilizando um cabo de MIDI. Você pode também
utilizar um teclado de MIDI ou um seqüenciador para controlar os sons internos do S08. Esta seção introduz
algumas diferenças nas aplicações MIDI.
NOTA - A chave Host select deve ser ajustada para MIDI. Caso contrário os dados da MIDI não serão
transmitidos.
- Controlando o S08 por um equipamento de MIDI externo
[ESQUEMA]
- Controlando um equipamento de MIDI externo através do S08
[ESQUEMA]
Pág. 14
- Gravando e utilizando play back ou um seqüenciador externo
[ESQUEMA]
- Controlando outro equipamento MIDI via MIDI THRU
[ESQUEMA]
Com esta conexão de MIDI você pode enviar dados do S08 enquanto o seqüenciador externo sintetiza
através do terminal S08 MIDI THRU.
NOTA – O MIDI THRU simplesmente redireciona mensagens recebidas via MIDI IN.
NOTA – O cabo MIDI não pode ter mais de 15 metros e não pode ter mais de 3 equipamentos MIDI
conectados. Para conectar mais, utilize o MIDI THRU.
- Conectando a um computador pessoal
Você pode conectar seu computador ao S08 e transferir dados via MIDI, com a inclusão do programa de
edição de voz, conseguindo desta forma editar as vozes criadas pelo S08.
Existem duas maneiras de conectar seu S08 ao computador.
Dependendo do seu computador, as conexões podem ser diferentes. (veja abaixo).
NOTA – Você pode tentar ligar ou desligar a configuração local, dependendo de como você usará seu S08.
NOTA – Você vai precisar das aplicações MIDI dependendo do seu sistema operacional.
- 1: Conexão USB
[ESQUEMA]
NOTA – Os dados através do MIDI IN, serão ignorados se forem utilizados através da porta USB.
NOTA – Quando for conectar o S08 através do cabo USB, tenha certeza de que o cabo esteja perfeitamente
ligado ao aparelho.
Tenha o cuidado de não desligar o S08, se algum aplicativo de USB ainda estiver aberto.
NOTA – USB só pode ser utilizado para transferir dados MIDI, não serve para tocar.
NOTA – Lembre-se de que se você estiver utilizando o Windows 2000 ou XP, podem ocorrer alguns conflitos.
NOTA – Quando estiver conectando o S08 a um computador, tenha certeza de não estar utilizando HUBs.
Pág.15
- 2: Conexão MIDI
- Usando o computador com interface MIDI
[ESQUEMA]
- Usando uma interface de MIDI externa
[ESQUEMA]
NOTA – Favor usar a interface de MIDI apropriada.
- Local ON/OFF quando conectado a um computador
Quando o S08 for conectado a um computador, a performance do teclado é normalmente enviada ao
computador e retorna para ser tocada por um gerador de tons. Se o interruptor estiver em ON,
provavelmente resultará em um som duplo.
Quando o MIDI ECHO estiver habilitado, coloque o S08 em OFF
[ESQUEMA]
NOTA – Quando estiver transmitindo ou recebendo um sistema exclusivo de dados, utilize como definição o
exemplo anterior, com a certeza de que o ECHO do computador, esteja em OFF.
Quando o MIDI ECHO estiver desabilitado, posicione o S08 em ON.
[ESQUEMA]
NOTA – Não está claro na ilustração anterior que o S08 responde aos dados MIDI do computador
independentemente se o local SW estiver habilitado.
! – MIDI ECHO é uma função onde seqüenciadores recebem dados através do MIDI IN e ecoam através do
MIDI OUT. Alguns programas chamam esta operação de MIDI THRU.
NOTA – Consulte o manual do proprietário do seu software para maiores informações.
- Conectando controles
O S08 tem conectores no painel traseiro, inclusive para o pedal de troca e o pedal controlador. Você pode
conectar controladores opcionais como uma pedaleira e um pedal controlador, para controlar o tom, volume,
pitch e outros parâmetros.
NOTA – Detalhes de como usar estes dispositivos estão na página 37
[ESQUEMA]
pág.16
PLAYBACK DEMO
O S08 vem de fábrica com várias músicas demo, efeitos, sons dinâmicos e funções sofisticadas.
NOTA – Tenha certeza de que o sintetizador esteja pronto para o playback. Detalhes na seção antes de usar na página 12.
[ESQUEMA]
- 1- Pressione o [MULTI] e [SEQ PLAY] simultaneamente para acessar a tela DEMO e começar
o PLAY BACK.
- Seleção de música DEMO.
Enquanto o play back estiver tocando você pode escolher outras demos. Entre com a seleção desejada do
teclado numérico para começar a música.
Por exemplo, você pode tocar piano sem precisar necessariamente selecioná-lo.
NOTA – Quando houver uma certa quantidade de músicas DEMO na mesma categoria, você pode
selecioná-las entre as disponíveis, utilizando [DEC/NO] e [INC/YES].
- 2- O botão [PLAY/STOP] permite que você pause o play back e recomece do mesmo ponto.
- 3- Para parar o play back DEMO pressione os seguintes botões: [VOICE], [MULTI],[SEQ
PLAY] ou [EXIT]. Esta saída leva ao modo previamente selecionado ou MULTI MODE ou VOICE MODE.
NOTA – O DEMO PLAY BACK tocará sem ser interrompido até ser finalizado.
VISÃO GERAL DO S08
O S08 tem uma grande variedade com relação aos avanços tecnológicos e recursos convenientes. Esta
seção lhe dará uma visão geral destes recursos. O diagrama a seguir apresenta estes componentes.
[ESQUEMA]
pág.17
- Controlador
Este módulo consiste no teclado, PITCH BEND, e rodas de modulação. O teclado não gera estes tipos de
som, mas ao invés disto, envia notas, velocidade e outras informações para o S08 gerador de tons. O
controlador também envia NON-NOTES. Informações do teclado e dos controladores podem ser enviados
para outros dispositivos externos.
- Gerador de tons
Este módulo faz play back de sons de acordo com as informações recebidas do teclado e controladores. O
exemplo a seguir ilustra o caminho feito pelo sinal.
[ESQUEMA]
- Sobre o gerador de tons
O gerador de tons do S08 utiliza o sofisticado sistema AWM2.
AWM2 (advanced wave memory 2) é um sistema de sintetizadores baseados no uso de SAMPLED WAVE
FORMS, e é utilizado em vários sintetizadores Yamaha. Para um maior realismo, cada AWM2 usa sons
tirados de instrumentos reais. Acompanha uma grande variedade de filtros, moduladores, e outros
parâmetros que podem ser aplicados em uma WAVE FORM básica.
NOTA – AWM2 não é limitada aos instrumentos tradicionais, mas também produz inúmeras variedades de
baterias e percussões. Para mais detalhes veja a página 22 .
- Polifonia Máxima
A polifonia máxima do S08 é de 64 notas. Entretanto as atuais notas de polifonia irão variar dependendo do
número de elementos de voz. Para calcular a polifonia atual, divida o número total de polifones pelo número
de elementos de voz. No caso da voz, consistir de 2 elementos, sendo que a polifonia máxima será de 32
vozes.
- Efeitos
Os efeitos podem ser utilizados para alterar ou melhorar os sons da MULTI ou VOZ.
Estes incluem os efeitos de reverberação para adicionar ambientes pós tons, a seção de coral e a seção de
variações.
NOTA – Para mais detalhes consulte a página 46.
- Cartão/seqüenciador
O cartão permite que você salve dados ou carregue dados diretamente do Memory Card (pág 53)
Pág.18
TABELA DE PARÂMETROS
Os números em cada coluna indicam a página do display. Por exemplo, você pode ver que o parâmetro
reverb send é encontrado em 3 diferentes páginas do display: pág.22, pág.11 e pág.9.
Esta tabela irá ajudá-lo a localizar as diversas páginas de vários modos. Isto lhe dará uma ajuda quando
precisar fazer efeitos similares de diversas maneiras. Por exemplo, posicionando o reverb send em multi mode no mesmo valor. Isto irá ajudar a criar uma harmonia dos parâmetros.
Nesta página do manual do proprietário, você encontrará rapidamente efeitos compatíveis apenas
encontrando a página e o número correspondente.
[TABELA PARTE 1]
PAG. 19
[TABELA PARTE 2]
NOTA – Parâmetros no mesmo modo e com nomes iguais, podem até mesmo significar que não são
compatíveis.
NOTA – Para detalhes do parâmetro reverb chorus e variations consulte a lista de dados separada.
NOTA – Para informações sobre seq play card e job pages consulte a lista de funções.
! – Em multi mode a voz common effect será ignorada. Esta variação só poderá ser usada se o efeito for
copiado utilizando a função multi job na pág.49.
Pág. 20
Vozes e Multis
Estrutura de Memória
Uma voz é um som único criado por um instrumento, usando elementos e configurações variadas em vários
valores. No “Voice Play Mode” , você pode selecionar e tocar qualquer uma dessas vozes. Em modo Multi,
você pode selecionar várias vozes diferentes simultaneamente.
Vozes são gravadas na memória interna (PRESET, USER, GM2/XG).
Multis são gravados na memória interna (USER)
[ESQUEMA]
NOTA – Um total de 493 (Gm2/XG) e 128 (Preset) vozes normais, mais 29 vozes de percussão estão
disponíveis. Você pode criar e gravar suas próprias vozes; o S08 tem uma memória de usuário para gravar
mais de 128 vozes normais e 2 vozes de bateria.
Pág. 21
Visão geral da voz/elementos/multi
Cada voz consiste de mais de 4 elementos. Elementos por sua vez são feitos de “waveforms” ou sons de
instrumentos
Voz & Elemento
Cada voz consiste em mais de 4 elementos. Elementos por sua vez são feitos de “waveforms”, e a qualidade
dos elementos é alta o suficiente para que cada um, isoladamente, possa ser usado como uma nova voz.
Multi
Um Multi consiste de mais de 16 partes, cada uma pode tocar uma voz normal ou uma voz de percussão.
Assimilando diferentes vozes e canais MIDI para cada parte, e usando um seqüenciador ou um computador
para fazer um playback da música. Você também pode tocar Multis direto do teclado. Isso permite que você
configure várias fases diferentes durante a música, sem necessariamente precisar pré-organizar através do
programa Multi (page 42).
[ESQUEMA]
Pág. 22
Vozes Normais e Vozes de Bateria
Existem dois tipos de vozes: Normais e Percussão (ou Bateria). Vozes normais são principalmente formadas
por sons de instrumentos, que podem ser tocadas como em um teclado normal, com a duração de uma nota
estendida. As vozes de percussão são em sua maioria, sons de baterias, e que tem a duração exata, não
sendo alterada pelo tempo em que se segura a tecla.
[ESQUEMA]
NOTA – O tempo de duração das notas é fixo e não pode ser alterado.
NOTA – Você pode selecionar que parte irá usar as vozes de bateria ou as vozes normais no modo de parte
(MULTI PART EDIT PAGE 9).
Configuração de Part Mode
Norm (Voz Normal)
Com está opção, vozes normais podem ser adicionadas a uma parte.
Drum (Voz de Percussão)
Com está opção, vozes de percussão podem ser adicionadas a uma parte.
DrumS1/2 (Configuração de Percussão ½)
Usado para tocar músicas comercialmente avaliáveis (troca automaticamente)
NOTA – Qualquer parte configurada fora da opção “norm” é uma voz de percussão.
NOTA – Se você quer editar um kit de bateria em modo de percussão, basta selecionar “drum”.
NOTA – Quando um sistema XG na mensagem é recebido de um seqüenciador externo, isto
automaticamente acaba configurando o sistema em “drumS1”.
Parâmetros são efetivos somente para partes:
Para escolher vozes normais siga:
[TABELA]
Pág. 23
Acessórios de Fábrica
Permite restaurar as vozes Internas Padrões (Memória do Usuário) e os Multis, assim como o sistema e
outras configurações.
A partir do momento em que você tiver editado as configurações e salvado, a atual irá sobrepor a antiga, que
irá se perder.
Faça o esquema a seguir para restaurar a configuração original.
! – Quando você salvar os dados, sobrescrevendo os antigos, eles serão perdidos. Tome cuidado na hora de
salvar, e não apague dados importantes.
1- Aperte [JOB] no modo “Utility” (página 24). As configurações de fábrica aparecerão:
[ESQUEMA]
2- Aperte [ENTER]. Uma mensagem de confirmação irá aparecer.
NOTA – Para cancelar essa ação aperte [DEC/NO].
3- Aperte [INC/YES] para executar a alteração. Se for realizado corretamente, uma mensagem
aparecerá dizendo “Completed”.
4-
5- Aperte [EXIT] para retorna ao Utility mode.
Operações Básicas
Nesta seção você aprenderá sobre o modo de estruturas do S08, o painel de display indicará as funções
fundamentais.
Modos
O S08 é organizado em vários modos, cada um com seu próprio set de operações e funções.
[ESQUEMA]
Tabela de Modos
[TABELA]
NOTA – Você precisa selecionar o modo Voice/Multi antes de entrar no modo Edit.Todos os parâmetros
podem ser salvos pelo Voice/Multi
Os parâmetros são divididos em 2 grupos básicos 1) Funções que são relacionadas com cada voz (ou Multi),
e 2) funções que afetam todas as vozes (ou Multis).
Selecionando um Modo
Existem modos separados de Tocar os Multis e Vozes. Para entrar em cada um desses modos, use o
[MODO] apropriados ([VOICE] para voz ou [MULTI] para modo multi). Também existem modos distintos que
podem ser encontrados no Utility Mode. Para entrar no modo de editar trabalho, simplesmente pressione
[EDIT] ou [JOB], nos seus respectivos PLAY MODE.
Similar, apertando o [STORE] no modo de voz ou multi, você encontra o modo “store” onde você poderá
armazenar os Multis e Vozes.
Para selecionar este modo, aperte [UTILITY] no modo de utilidades, o [CONTROLLER] no modo de
controlador, e o [CARD] no modo de card.
Para sair desse modo, aperte o respectivo botão e em seguida aperte [EXIT].
Pág. 25
Indicações do Display.
[ESQUEMA]
[TABELA]
NOTA – Para informações dos significados do Display, veja página 77
4 – Indica o número da PÁGINA naquele modo. “E” significa que o atual Multi/Voz foi modificado mas ainda
não está salvo.
5 – Indica o tipo de parâmetro selecionado agora.
6 – Indica o modo relevante (utilidade ou controlador).
7 – Outras telas estão avaliáveis. Use o [«]/[»] para mudar as páginas.
Pág. 26
Selecionando uma tela
Você pode trocar de telas usando o [CIMA]/[BAIXO], [«]/[»], [+]/[-] e [EXIT].
[CIMA]/[BAIXO]
Muitos dos displays consistem em diferentes telas, utilize o [CIMA]/[BAIXO] para mudar as telas.
[ESQUEMA]
Para selecionar vários trechos do display, aparecerá uma seta a direita do LCD, indicando o tipo de
parâmetro a ser impresso no painel. Por exemplo, se o display registrar Volume Total, o modo a ser
registrado será o aparecimento de uma seta no LCD indicando esse parâmetro de som para o Tipo Geral.
[ESQUEMA]
No exemplo acima o display do (elemento) parâmetro Cutoff no Editor de Vozes será mostrado, e a seta
indicará que este parâmetro está alto demais para o tipo de filtro.
[ESQUEMA]
[ESQUERDA] / [DIREITA]
Alguns displays podem apresentar múltiplos segmentos nas diversas “telas”. Estes são indicados por setas
com marcações especiais localizado mais a direita do LCD (ver duplos sentidos). Utilize os botões
[ESQUERDA]/[DIREITA] para selecionar o segmento desejado.
Quando a primeira das diversas telas apresentar a seta de volume alto, surgirão pontos para a direita ( )
sugerindo a tela mais adequada. Quando o segmento estiver no centro, com setas apontando para duas
direções ( ) indicam que você pode selecionar a esquerda ou direita ou a próxima tela. Quando a última
tela surgir com o volume crescente, a seta deverá seguir os pontos a esquerda ( ), auxiliando na escolha
da tela mais adequada.
Para certos parâmetros (alguns tipos de vozes, etc.) os botões serão utilizados para mover a posição no
cursor do display.
[ESQUEMA]
[+] / [-]
No modo Multi Editor, estes botões são utilizados para selecionar cada parte. Para selecionar o parâmetro
Common, pressione os botões simultaneamente. No modo Voice Edit, estes botões devem ser utilizados
para selecionar cada elemento. Para selecionar o parâmetro Common, pressione-os simultaneamente.
[ESQUEMA]
NOTA: Para mais detalhes sobre os parâmetros e trechos de configurações dos modos Multi Editor e Voice
Edit, busque mais informações e detalhes importantes na seção de Referência deste manual.
Pág. 27
[EXIT]
Pressione o botão [EXIT] para mover hierarquicamente as estruturas e retornar para a tela inicial.
[ESQUEMA]
NOTA; Dependendo da operação particular, o botão [EXIT] poderá ter outra função também. Estas funções
alternativas estão descritas na seção apropriada deste manual.
ENTERING DATA (INSERINDO DADOS)
Use o botão [INC/NO] e [DEC/NO] para introduzir através de valores, ou para modificar diretamente a chave
numérica e o botão [ENTER]
[QUADRO] Movendo a posição do cursor
Para certos parâmetros, as diversas modulações de vozes e outros, os botões [ ] / [ ] são utilizados para
mover a posição do cursor no display. (Os caracteres evidenciados selecionados). Mover o cursor para a
posição desejada e então terá o conjunto de valores.
[ESQUEMA]
[INC/YES] E [DEC/NO]
São utilizados para alterar o valor do parâmetro correntemente selecionado. Você pode usar o botão
[INC/YES] para aumentar o parâmetro aguardando uma parada, ou o botão [DEC/NO] para desativá-lo.Se
você mantiver apertado o botão, os valores serão continuamente alterados. Você pode também utilizar estes
botões para responder “YES” ou “NO” quando a confirmação da mensagem estiver sendo exibida.
[ESQUEMA]
NOTA; Para decréscimo do valor por 10, simultaneamente aperte o botão [DEC/NO] e pressione o botão
[INC/YES]. Para acréscimos de valores por 10, simultaneamente aperte os botões [INC/YES] e pressione o
botão [DEC/NO].
DATA DIAL
Rodando o dial no sentido horário os valores estarão aumentando, ao passo que rodando para a esquerda
no sentido anti-horário eles estarão decrescendo.
[ESQUEMA]
Pág.28
Teclado Numérico, botão [ENTER]
Você consegue especificar um valor para o parâmetro selecionado utilizando o teclado numérico, desta
forma, acerte o valor apertando [ENTER]. Por exemplo, para posicionar o valor “100”, pressione em ordem
no teclado numérico os botões [1], [0], e [0]. Finalmente aperte [ENTER].
[ESQUEMA]
[TABELA]
Tipos de Parâmetros (Absoluto e Relativo)
Existem várias maneiras de posicionar um parâmetro. Alguns parâmetros requerem que você vá diretamente
ao teclado numérico ou caracteres alfabéticos. Com outros, você pode escolher por um número padrão de
fábrica. Entretanto, alguns parâmetros são absolutos, enquanto outros são relativos. Por exemplo, o
parâmetro absoluto na seguinte ilustração pode ser posicionado como “mono” ou “poly”. Para os parâmetros
absolutos como o volume, as configurações podem ter qualquer valor entre 0 e 127. A configuração do
volume é linear, com a relação de 1 para 1. Entretanto parâmetros relativos não seguem o mesmo raciocínio.
O gráfico abaixo mostra a outra relação (parâmetro off-set). O valor colocado aqui é conhecido como off-set,
e funciona, adicionando ou subtraindo do valor atual. Em alguns casos, parâmetros relativos são
apresentados como porcentagem.
[GRÁFICO]
Pág. 29
Guia Rápido
Tocando Vozes
Você pode livremente selecionar vozes (sons de instrumentos) direto do PRESET, USER e GM2/XG, como
explicado abaixo
[ESQUEMA]
1 – Pressione o Botão [VOICE]
Pressione o botão [VOICE] para entrar no modo de voz. O display aparecerá assim:
[ESQUEMA]
Agora toque a voz, direto do teclado
2 – Pressione o botão Memória para selecionar uma voz na memória
Existem três tipos diferentes de seções de memória para vozes normais (página 22); PRESET, USER e
GM2/XG. As várias vozes são assimiladas para cada memória, como mostrado abaixo. THE GM2/XG são
divididos em vários bancos de memórias diferentes.
[GRÁFICO]
As vozes de bateria (página 22) são armazenadas em áreas separadas do USER e GM2/XG.
- Para chamar uma memória de USER bateria (USDR1/USDR2):
Pressione [USER] e enquanto segura, aperte [DRUM]
- Para chamar um GM2/XG memória de bateria
- Para chamar um XG SFX Kit
Pressione o [GM2/XG] e enquanto segura, o [DRUM]
[ESQUEMA]
NOTA – PRESET contém as vozes padrão. As vozes XG são distribuídas de acordo com o formato GM,
começando com o Bank 1, e vários GM2/XG vozes. Elas podem ser reescritas, e também podem ser
restauradas a qualquer momento.
3 – Selecione um número de voz
- Selecionando com o [INC/YES] e [DEC/NO]
Primeiro, pressione [ENTER] para especificar a voz na memória, então pressione [INC/YES] para aumentar o
número da voz, e pressione [DEC/NO] para diminuir.
[ESQUEMA]
- Selecionando com o teclado numérico
Primeiro especifique o número da voz no teclado numérico, então pressione [ENTER] para selecioná-lo. Por
exemplo. Para selecionar a voz 100, digite [1].[0],[0] e depois aperte [ENTER].
[ESQUEMA]
NOTA – Para 1 ou 2 dígitos, é necessário pressionar 3 botão, portanto fica 011, 098, 001, 002. Depois, basta
pressionar o botão [ENTER]
Selecionando com o “Data Dial”.
Rodando o “data dial’ para a direita (sentido horário), aumenta o número da voz, enquanto no sentido antihorário, diminui.
[ESQUEMA]
Pág. 31
4 – Agora, toque o teclado e ouça a voz selecionada. Tente selecionando e tocando outras vozes
também.
[QUADRO] – Selecionando GM2/XG Banks
O GM2/XG Voices são distribuídos dentro de diferentes margens. Para mostrar estes acessos você deve
igualar estes números favoritos de vozes e uma ampla variedade de sons.
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.