Yamaha S08 User Manual [de]

GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number ,the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the rear of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (rear)

PLEASE KEEP THIS MANUAL

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425
• For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:
Yamaha Music Nederland Service Center Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel : 030-2828425
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.
(lithium disposal)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5C oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Verlegen Sie das Kabel des Adapters niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter Aufstellort
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
• Verwenden Sie nur den Ständer, der für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
1/2
(3)-7
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Speicherschutzbatterie
• In diesem Instrument befindet sich eine lithiumhaltige Speicherschutzbatterie. Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, bleiben die internen Daten erhalten. Diese Daten gehen jedoch verloren, wenn die Speicherschutzbatterie vollständig entladen ist. Falls die Spannung der Speicherschutzbatterie zu gering wird, wird auf dem LCD der Eintrag „!BatteryLo“ angezeigt. Speichern Sie in einem solchen Fall die Daten sofort auf einer Speicherkarte (SmartMedia) und lassen Sie die Speicherschutzbatterie vom autorisierten Yamaha-Kundendienst ersetzen.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Ungesicherte Daten (siehe Seiten 33 und 40) gehen verloren, wenn Sie die Stromversorgung des Instruments ausschalten. Speichern Sie die Daten auf dem USER-Speicher (siehe Seite 50).
• USER-Speicher-Daten (siehe Seite 20) bleiben auch nach Ausschalten der Stromversorgung erhalten, solange die Speicherschutzbatterie über Spannung verfügt. Die Daten können jedoch durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte Bedienung verlorengehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einer Speicherkarte (SmartMedia).
Erstellen von Sicherungskopien Speicherkarten (SmartMedia)
• Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei Speicherkarten (SmartMedia) zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Auch wenn sich der Netzschalter in der „STANDBY"-Position, weist das Instrument noch einen minimalen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Achten sie unbedingt darauf, daß Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlichen Vorschriften beachten.
2/2
(3)-7
XG

Einleitung

Vielen Dank, daß Sie sich für den Yamaha S08 Music Synthesizer entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie Ihren neuen S08 und seine anspruchsvollen Funktionen optimal nutzen können. Heben Sie diese Anleitung sicher und griffbereit auf, damit Sie gegebenenfalls später wieder auf diese zurückgreifen können.

Lieferumfang

• Netzadapter PA-5C * • CD-ROM •Installationshandbuch
• Bedienungsanleitung • Daten-Liste
* ist u. U. in Ihrem Gebiet nicht enthalten Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler.
Über die mitgelieferte CD-ROM
Auf der mitgelieferten CD-ROM befindet sich Anwendungssoftware für Ihren S08. Mit dem Voice Editor können Sie die Voices des S08 über eine intuitiv bedienbare graphische Bedienoberfläche bearbeiten. Mit der beiliegenden Sequenzer-Software (nur Windows) können Sie auf einfache Art und Weise Ihre eigenen Songs auf Ihrem Computer komponieren, arrangieren und bearbeiten. Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch oder in der Online-Hilfe der Software.
Versuchen Sie bitte niemals, diese CD-ROM auf einem Audio-CD-Player abzuspielen. Durch Mißachtung dieser Warnung können Sie nicht nur Ihrem CD-Player und Ihren Lautsprechern, sondern auch Ihrem Gehör Schaden zufügen.

Die wichtigsten Leistungsmerkmale

• Außergewöhnlich hochwertige, dynamische Voices darunter auch einige Sounds des Yamaha S 80 Music Synthesizers (Seite 16).
• Natürlich reagierende Tastatur mit „Balanced-Hammer-Effekt“ mit 88 Tasten, welche unsere umfangreichen Erfahrungen und unser Expertenwissen im Klavierbau weiterführt.
• Große Auswahl an digitalen Effekten in Profi-Qualität (Seite 46)
• „Category Search“-Funktion für das schnelle Auffinden von Voices einer bestimmten Instrumentengruppe (Seite 31).
• 493 Normal Voices und 29 Drum Voices (allesamt GM2/XG-kompatibel) zusätzlich zu den Preset Voices und den User Voices (Seite 20).
• Speicherkarte, mit deren Hilfe Sie die internen Daten auf einfache Weise organisieren und archivieren können (Seite 53)
• „Sequence Play“-Funktion, durch die Sie auf Speicherkarten abgelegte Song-Dateien direkt abspielen können (Seite 51)
• Verständliche und detaillierte Bearbeitungsfunktionen zur Programmierung Ihrer eigenen Voices (Seiten 40 und 58)
• USB-Schnittstelle für eine direkte und einfache Verbindung mit einem Computer mit nur einem einzigen Kabel (Seite 14)
GM System Level 1
Der „GM System Level 1“ ist eine Standardspezifikation, welche die Zuordnungen der Voices in einem Klangerzeuger und dessen MIDI-Funktionalität definiert. Dadurch wird sichergestellt, daß MIDI-Songs mit im wesentlichen gleichen Klängen auf beliebigen GM-kompatiblen Klangerzeugern wiedergegeben werden können, unabhängig von Hersteller und Modell. Klangerzeuger und Songdaten, die „GM System Level 1“ entsprechen, tragen das nebenstehende GM-Logo.
GM System Level 2 (GM 2)
„GM System Level 2“ ist die Bezeichung für die Spezifikation eines Standards, durch den der ursprüngliche „GM System Level 1“ erweitert und die Kompatibilität von Song-Daten verbessert werden. Dieser Standard sorgt für eine bessere Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices, erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung. Klangerzeuger und Songdaten, die der Spezifikation „GM System Level 2“ entsprechen, tragen das nebenstehende GM2-Logo.
„XG“ ist ein Klangerzeugungsformat, das die Voice-Zuordnungen des Standards „GM System Level 1“ erweitert, um den ständig steigenden Anforderungen an die heutigen Peripheriegeräteumgebungen gerecht zu werden. Es bietet noch mehr Ausdrucksmöglichkeiten, wobei die Aufwärtskompatibilität der Daten gewahrt bleibt. „XG“ erweitert den „GM System Level 1“ wesentlich, indem die Art und Weise der Erweiterung und Bearbeitung von Voices sowie Struktur und Typ von Effekten definiert werden. Wenn Sie kommerziell erhältliche XG-MIDI-Songs auf einem Klangerzeuger wiedergeben, der das XG-Logo trägt, werden Sie ein Musikerlebnis mit einer unendlichen Vielfalt an Voices und Effekt-Funktionen genießen können.
USB
USB ist die Abkürzung für „Universal Serial Bus“. Hierbei handelt es sich um eine Schnittstelle für das Anschließen von Peripheriegeräten an Computer. Diese Schnittstelle ermöglicht ein „Hot Swapping“ (d.h., das Peripheriegerät kann bei eingeschaltetem Computer angeschlossen werden).
6

Über dieses Handbuch

Dieses Handbuch enthält die folgenden Kapitel:
Grundlagen (Seite 11)
Dieses Kapitel enthält einen Überblick über die wichtigsten Funktionen und Leistungsmerkmale des S08 und gibt eine Einführung zu den grundlegenden Bedienhandlungen.
Kurzbedienungsanleitung (Seite 29)
In diesem Kapitel wird die Verwendung der Grundfunktionen beschrieben.
Referenz : Liste der Funktionen (Seite 58)
Die Enzyklopädie zum S08. In diesem Kapitel finden Sie eine Erläuterung sämtlicher Parameter.
Anhang (Seite 72)
In diesem Kapitel finden Sie detaillierte Informationen über den S08, so z.B. über MIDI, über Display-Meldungen zur Fehlerbehebung und die Technischen Daten.
Installationshandbuch (separate Broschüre)
Hier finden Sie Anleitungen zum Installieren der (auf CD-ROM) mitgelieferten Software auf Ihren Computer.
Daten-Liste (separate Broschüre)
Hier finden Sie verschiedene wichtige Übersichten, beispielsweise die Voice-Liste, die Wave-Liste, die Multi-Liste und eine MIDI-Implementierungstabelle.
Über die Verweise mit Seitenangabe in dieser Bedienungsanleitung
PAGE xx ..... verweist auf einen bestimmte Display-„Seite“ im LC-Display des Synthesizers.
Seite xx ....... verweist auf eine Seite in dieser Bedienungsanleitung
Viele der Funktionen und Parameter des S08 werden im LC-Display des Synthesizers auf Display-„Seiten“ („PAGES“) angezeigt, die für jeden Betriebsmodus durchnumeriert sind und deren jeweilige Nummer ebenfalls mit angezeigt wird. Durch die Verwendung dieser Seitenzahlen wird die Suche nach bestimmten Funktionen und Parametern wesentlich vereinfacht.
Um die Verweise auf diese Display-Seitenzahlen von den Verweisen auf Seiten in dieser Bedienungsanleitung zu unterscheiden, gilt die folgende Lesart: „PAGE“ (komplett in Großbuchstaben geschrieben) verweist auf eine Display­Seite. Falls nicht anders angegeben, bezieht sich der PAGE-Verweis immer auf Display-Seiten innerhalb des Betriebsmodus, der im jeweiligen Abschnitt der Bedienungsanleitung erläutert wird.
In der gesamten Bedienungsanleitung werden Parameternamen von einer Zahlenkombination angeführt, z. B. „13-2 Resonance“. Dieses Beispiel besagt, daß der Parameter „Resonance“ im ausgewählten Betriebsmodus auf der PAGE 13 zu finden ist.
Wenn eine Display-Seite zwei oder mehr zusammenhängende Parameter enthält, können Sie mit Hilfe der Tasten [ ]/[ ] (Seite 26) durch die zur Verfügung stehenden Parameter blättern. Diese durch die Tasten [ ]/[ ] ausgewählten zusammenhängenden Parameter werden durch Zahlen hinter dem Bindestrich gekennzeichnet (z. B. 13-1, 13-2 usw.). Im obigen Beispiel können Sie also den Parameter „Resonance“ erreichen, indem Sie mit Hilfe der Tasten [ ]/[ ] die zweite Seite der Display-Seite 13 aufrufen.
Eine vollständige Auflistung der Parameter und der zugehörigen Display-Seiten finden Sie in der „Liste der Funktionen“ (Seite 58) oder in der „Tabelle der Parameter“ (Seite 18).
Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Sequenzdaten und/oder digitaler Audio-Dateien ist ausschließlich für den Privatgebrauch gestattet.
Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen auf dem Instrument abweichen.
Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Marken bzw. eingetragene Marken der jeweiligen Firmen.
7

Anwendungsindex

Dieses bequeme und benutzerfreundliche Verzeichnis ist in allgemeine Kategorien unterteilt, mit denen Sie auf einfache Weise Informationen zu einem bestimmten Thema oder einer Funktion finden können.
Anhören/Spielen
• Demo-Songs anhören.................................................................................................................................................. Demowiedergabe (Seite 16)
• Voices spielen............................................................................................................................................................................................. (Seite 29)
• Voices aus einer gewünschten Instrumentengruppe aufrufen ...........................Verwenden der Funktion „Voice Category Search“ (Seite 31)
• Song-Wiedergabe (von Speicherkarte)..................................................................................................................................................... (Seite 51)
• Den einzelnen Chain-Steps automatisch Songs zuordnen ..................................................................................................................... (Seite 52)
• Standard-MIDI-Dateien von Format 1 zu Format 0 konvertieren ...............................................................das separate Installationshandbuch und
die Bedienungsanleitung (PDF) zum Card Filer
• Live-Spiel mit Songwiedergabe................................................................................................................................................................ (Seite 34)
• Tastatur splitten – Einstellen des unteren und oberen Bereichs für die Voices
- Im Multi-Modus..................................................................................................................................................................................... (Seite 34)
- Im Voice-Modus ................................................................................................................................................................ Notengrenze (Seite 59)
• Zwei Voices (Parts) überlagern................................................................................................................................................................. (Seite 35)
• Im Multi-Modus den von der Tastatur gespielten Part ändern ............................................................................................. Trans Ch (Seite 66)
• Anschlagempfindlichkeit auswählen (Globale Einstellung)................................................................................................................... (Seite 57)
• Die Lautstärkereaktion auf Ihre Spielstärke ändern – höhere Lautstärke bei leichtem Anschlag oder
niedrigere Lautstärke bei starkem Anschlag (für jede Voice / jeden Multi) .............................................. VelSnsDpt/VelSnsOfs (Seite 58, 64)
Verwenden von Controllern (Spielhilfen)
• Controller (Spielhilfen) anschließen........................................................................................................................................................ (Seite 15)
• Den Pitch Bend Range einstellen...................................................................................................................................... PB Range (Seite 58, 65)
• Einen Fußregler/Fußschalter zur Parametersteuerung verwenden ...................................................................................................... (Seite 38)
• Einen Fußschalter zum Starten/Anhalten des Sequenzers verwenden ................................................................................................ (Seite 38)
• Einen Fußschalter zum Durchlaufen von Voices oder Multi-Programmen verwenden....................................................................... (Seite 38)
• Den Controller-Status oder die Controller-Position beim Wechseln zwischen Voices aufrechterhalten.................Controller-Reset (Seite 67)
• Den AC1-Controllers (Zuweisbaren Controller 1) einstellen........................................................................................................... (Seite 37, 38)
• Die Effekttiefe steuern
- MW-Einstellungen (Modulationsrad)......................................................................................................................... MW VarCtl (Seite 59, 64)
- AC1-Einstellungen (Zuweisbarer Controller 1) .........................................................................................................AC1 VarCts (Seite 59, 64)
Kopieren
• Die Einstellungen für die Voice-Variationseffekte in den Multi-Modus kopieren..................................... Variationseffekt kopieren (Seite 49)
• Die Controller-Einstellungen für den Voice-Modus in den Multi-Modus kopieren............................................ Controller kopieren (Seite 49)
• Die Einstellungen für die Element-Parameter der aktuell bearbeiteten Voice in ein anderes Element
der gleichen Voice kopieren...................................................................................................................................................................... (Seite 48)
• Die Einstellungen für die Part-Parameter des aktuell bearbeiteten Multi in einen anderen Part des gleichen Multi kopieren......... (Seite 49)
• Eigene S08-Daten speichern.......................................................................... Speichern der Einstellungen des S08 auf einem externen Gerät /
Sichern der Einstellungen (Seite 36, 50)
Ändern des Klangs
• Eine Voice bearbeiten.............................................................................................................................................................. Voice Edit (Seite 40)
• Effektstruktur und Signalfluß ..................................................................................................................................................... Effekte (Seite 46)
• Die Effekteinstellungen bearbeiten.................................................................................................... Beispiel der Effekteinstellungen (Seite 46)
• Den Sustain für die Voice einstellen .......................................................................................................................................AEGRelR (Seite 61)
• Einen helleren Klangs erreichen ...................................................................................................................................................Cutoff (Seite 43)
• Einen deutlicheren Effekt erreichen..................................................................................................................................... Resonance (Seite 43)
• Monophone Instrumente simulieren ............................................................................................................................. Mono/Poly (Seite 58, 64)
• Die Stereobalance einstellen..................................................................................................................................................Pan (Seite 59, 62, 63)
• Das ausgegebene Elements / den ausgegebenen Part gemäß des Anschlagswerts ändern ............................................................... VelLmt-L/H
Im Voice-Modus ........................................................................................................................................................................................ (Seite 59)
Im Multi-Modus ........................................................................................................................................................................................ (Seite 64)
• Einen weichen Übergang zwischen den Tonhöhen von einer Note zur nächsten erzeugen ...............................Porta Sw/Time (Seite 58, 65)
Ändern der Tonhöhe
• Den Klang transponieren / die Tonhöhe einstellen (Einstellungen des Klangerzeugers)
- Voice-(Element-)Einstellungen............................................................................................................................... Note Shift/Detune(Seite 59)
- Multi-(Part-)Einstellungen..................................................................................................................................... Note Shift/Detune (Seite 64)
- Multi-(Common-)Einstellungen ..........................................................................................................................................Transpose (Seite 63)
• Die Tastatur transponieren ................................................................................................................................................... Kbd Trans (Seite 67)
• Die Tonhöhe auf andere Instrumente abstimmen ............................................................................................................ MasterTune (Seite 66)
• Alle Noten (Tasten) auf dieselbe Tonhöhe einstellen .......................................................................................................... PchSclSns (Seite 59)
8
Anwendungsindex
Einstellen von Lautstärke/Pegel
• Die Gesamtlautstärke einstellen.................................................................................................................................. VOLUME-Regler (Seite 12)
• Die Multi-Lautstärke einstellen (wirkt auf alle Parts)............................................................................................................ Total Vol (Seite 63)
• Die Lautstärke der einzelnen Parts einstellen............................................................................................................................Volume (Seite 64)
• Die Voice-Lautstärke einstellen (wirkt auf alle Elemente).............................................................................................. Total Lvl/Vol (Seite 63)
• Die Lautstärke der einzelnen Elemente einstellen........................................................................................................................ Level (Seite 59)
• Die Lautstärke der einzelnen Drum-Tasten einstellen................................................................................................................. Level (Seite 62)
Einstellen des Klangs einer Schlagzeug-Voice
• Die Stereobalance bei jedem Tastenanschlag wahllos ändern.........................................................................................................Pan (Seite 62)
• Die Drum-Taste für unabhängige offene und geschlossene Hi-Hat-Klänge einstellen...................................................... Alt. Group (Seite 62)
• Den Klangs beim Loslassen von Tasten einstellen: Ein natürliches Verklingen ermöglichen, auch wenn eine
Taste losgelassen wird, oder den Klang abschneiden, wenn die Taste losgelassen wird...................................................RxNoteOff (Seite 62)
• Den Klang bestimmter Instrumente in einem Drum-Kit deaktivieren............................................................................... RxNoteOn (Seite 62)
Selektives Deaktivieren von Klängen
• Zeitweise während der Bearbeitung das Erklingen bestimmter Elemente verhindern ....................................... Mute-Funktion (Seite 41, 42)
• Den Klang bestimmter Elemente deaktivieren................................................................................................................... Element Sw (Seite 59)
• Zeitweise das Erklingen bestimmter Parts verhindern.................................................................................................Mute-Funktion (Seite 41)
• Den Klang bestimmter Parts deaktivieren................................................................................................................................... RcvCh (Seite 64)
• Den Klang bestimmter Tasten (Instrumentenklänge) in einem Drum-Kit deaktivieren................................................. Rx NoteOn (Seite 62)
Praktische Bearbeitungsfunktionen
• Ein Element zur Bearbeitung überwachen.............................................................................................................................................. (Seite 42)
• Eine Voice / einen Multi vollständig neu erstellen ................................................................................................................................ (Seite 48)
• Den Unterschied zwischen einer Voice / einem Multi mit selbst bearbeiteten Einstellungen
und derselben Voice / demselben Multi vor der Bearbeitung anhören..................................................................Compare-Funktion (Seite 41)
Eingeben von Daten
Den Wert über die Zifferntasten oder über die Tastatur eingeben ........................................................................................................... (Seite 28)
Zeichen eingeben (Voice-/Multi-/Datei-Nameneinstellungen) ................................................................................................................. (Seite 50)
Speichern von Daten
• Die bearbeiteten Voice-/Multi-Daten im internen Speicher (USER-Speicher) des S08 speichern ...................................................... (Seite 50)
• S08-Einstellungen (Voice/Multi/MIDI/Utility) auf einem externen Gerät wie z.B. einem Computer oder
einer Speicherkarte speichern ........................................................................................................................................................... (Seite 36, 54)
Anschließen des S08 an andere Geräte
• Einen Computer anschließen ............................................................................................................................. Einen PC anschließen (Seite 14)
• Die Lokalsteuerung ein-/ausschalten.......................................................................................................................... Local On/Off (Seite 15, 67)
• Einsatz des S08 als multitimbraler Klangerzeuger.................................................................................................................................. (Seite 33)
• S08-Daten mit der Bulk-Dump-Funktion senden ......................... Speichern der Einstellungen des S08 auf einem externen Gerät (Seite 36)
• Voices mit einem Computer bearbeiten ....... Das separate Installationshandbuch und die Bedienungsanleitung (PDF) des S08-Voice-Editor
• Die mitgelieferte Sequenzer-Software verwenden (nur Windows).................................................... Das separate Installationshandbuch und
die Online-Hilfedateien der Anwendung
• Den S08 auf den Empfang oder das Ignorieren von Programmwechseln (Voice/Multi)
von einem externen Gerät einstellen.......................................................................................................................RxPgmChng/RxBankSel (Seite 66)
• Festlegen, ob der S08 Programmwechsel an ein externes Gerät sendet....................................................... TxPgmChng/TxBankSel (Seite
• Festlegen, ob ein externer Sequenzer startet/anhält, wenn der Sequenzer des S08 gestartet/angehalten wird......................... SeqCtl (Seite 66)
• Festlegen, ob der Sequenzer des S08 startet/anhält, wenn ein externer Sequenzer gestartet/angehalten wird......................... SeqCtl (Seite
Zurücksetzen der Parameter (Initialisieren)
• Voice-/Multi-Parameter zurücksetzen...................................................................................................................................... Initialize (Seite 48)
• Chain-Step-Parameter initialisieren............................................................................................................................................ InitSeq (Seite 52)
• Speicherkarten formatieren...................................................................................................................................................................... (Seite 55)
• Den S08 auf die Standardeinstellungen zurücksetzen................. Werksseitige Einstellung (Wiederherstellung der Vorgabewerte) (Seite 23)
66
66
)
)
Schnelle Lösungen und Referenzmaterialien
• Globale Funktionen der Funktionsliste................................................................................................................................................... (Seite 58)
• S08-Parameterstruktur und die LCD-SEITEN........................................................................................................... Parametertabelle (Seite 18)
• Display-Anzeigen ...................................................................................................................................................................................... (Seite 25)
• Speicherstruktur – angeben, wo verschiedene Einstellungen gespeichert sind ....................................................................................(Seite 20)
• Voice-Struktur – untersuchen, welche Elemente in den Voices verwendet werden Überprüfen der Voice-Struktur und
des Stummschaltens (Muting).................................................................................................................................................................. (Seite 42)
• Für Drum-Voices zugewiesene Parts unwirksame Parameter ................................................................................................................ (Seite 22)
• Erläuterung der Effekttypen ..............................................................................................................................................Die separate Datenliste
• Listen der Voices, Multis, Waves, Original Kits usw......................................................................................................... Die separate Datenliste
• Allgemeine Informationen zu MIDI .....................................................................................................................................Über MIDI (Seite 72)
• Bedeutung der Display-Meldungen........................................................................................................................ Display-Meldungen (Seite 77)
Fehlerbehebung............................................................................................................................................................................................ (Seite 78)
Anwendungsindex
9
Inhalt
Grundlagen ...........................11
Die Bedienelemente und Anschlüsse ...............................11
Oberseite ................................................................................... 11
Rückseite ................................................................................... 11
Vor der Benutzung ............................................................12
Stromversorgung ....................................................................... 12
Einschaltvorgang .......................................................................12
Einschalten des S08 ..................................................................12
Anschlüsse ..........................................................................13
Demowiedergabe ............................................................... 16
Überblick über den S08 ....................................................16
Controller (MIDI-Datenerzeuger) .............................................17
Klangerzeuger ........................................................................... 17
Effekte ....................................................................................... 17
Kartenlaufwerk/Sequenzer ........................................................17
Tabelle der Parameter ......................................................18
Voices & Multis .................................................................20
Speicherstruktur ........................................................................ 20
Überblick über Voice/Element/Multi .......................................21
Normal Voices & Drum Voices ................................................22
Part-Mode-Einstellung .............................................................. 22
Werksseitige Einstellung
(Wiederherstellung der Vorgabewerte) .......................... 23
Bedienungsgrundlagen ..................................................... 24
Modi .......................................................................................... 24
Tabelle der Modi .......................................................................24
Auswählen eines Modus ...........................................................24
Display-Anzeigen .....................................................................25
Auswählen einer Anzeige .........................................................26
Eingeben von Daten ..................................................................27
Kurzanleitung ........................29
Spielen von Voices ............................................................. 29
Verwenden des Multi-Modus ........................................... 32
Spielen im Multi-Modus ...........................................................32
Einsatz des S08 als multitimbraler Klangerzeuger
(Multi-Edit) ............................................................................... 33
Überlagern von zwei Voices (Parts) .........................................35
Voice-Bearbeitung ............................................................ 40
Effekte ................................................................................ 46
Effekte im Voice-Modus .......................................................... 47
Effekte im Multi-Modus ........................................................... 47
Verwenden der Jobs ......................................................... 48
Sichern der Einstellungen (Speichern) ........................... 50
Wiedergeben der Songs .................................................... 51
Verwenden der Speicherkarte ......................................... 53
Anschlagempfindlichkeit ..................................................57
Referenzteil.............................58
Voice Edit (Normal) ................................................................. 58
Voice Edit (Drum) .................................................................... 62
Voice Job .................................................................................. 63
Voice Store ............................................................................... 63
Multi Edit .................................................................................. 63
Multi Job ................................................................................... 65
Multi Store ................................................................................ 66
Sequenz Play ............................................................................. 66
Sequenz Play Job ...................................................................... 66
Utility ........................................................................................ 66
Utility Job ................................................................................. 67
Controller .................................................................................. 67
Card .......................................................................................... 67
Anhang ..................................72
Über MIDI ......................................................................... 72
Display-Meldungen ...........................................................77
Troubleshooting ................................................................ 78
Technische Daten .............................................................. 83
Index ...................................................................................84
Verwenden von Controllern (Spielhilfen) ....................... 37
Pitch-Bend-Rad und Modulationsrad .......................................37
Fußreglerpedal ..........................................................................38
Fußschalter ................................................................................ 38
10

Grundlagen

Die Bedienelemente und Anschlüsse

Oberseite
32145679)#^
STANDBY
OUTPUT
L/MONO
PHONES
PITC
H
M
ODULATION
R DC IN ON
FOOT
FOOT
CONTROLLER
SWITCH
A-1 B-1C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B5 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
1
PITCH-BEND-Rad (Seite 37)
2 MODULATION-Rad (Seite 37)
[VOLUME]-Regler (Seite 12)
3
4 LC-Display (Liquid Crystal Display) (Seite 25)
5 Parameter-Liste (Seite 26)
6 MODE-Tasten (Seite 24)
7
[PART/ELEMENT/KEY]-Tasten
7
-1 [+]/[–]-Tasten (Seite 26)
7
-2 [MUTE]-Taste (Seiten 41, 42)
8
DATA-Tasten (Seite 26)
8
-1 [DEC/NO]-Taste (Seite 27)
MIDI
IN OUT THRU
3.3V
USB
CARD
MODE
MULTI SEQ PLAY
VOICE
UTILITYCONTROLLER CARD
JOB
EDIT
COMPARE
PART/ELEMENT/KE Y
+—
COMMON
DEMO
DATA
STORE
PLAY/STOP
CONTROLLER
VOLU
M
E
UTILITY
CARD
CONTROLLER
PART/ COMMON
VOICE MIX GENERAL TONE CONTROLLER EFFECT
CARDUTILITYEDIT
ELEMENT
TG
OSC/MIX
CTRL ASSIGN
SAVE
PITCH
KEYBOARD
MIDI CHANNEL
LOAD RENAME
VELOCITY
FILTER
MIDI FILTER
AMP
CTRL SETUP
SEQ SETUP
DELETE
MIDI SETUP
FORMAT
LFO
EFFECT
EFFECT
IMPORT
7
89
CATEGORY
DRUM
SEARCH
PRESET
4
MUTE
INC/YESDEC/NO
56
DRUM/PERC
BASS STRINGS BRASS
USER
2
1
REED/PIPE
SYN LEAD
SE
GM2/XG
0
OTHER
SYN COMP
CHROMATIC PERCUSSION
MUSIC SYNTHESIZER
GUITARORGANPIANO
3
SYN PAD
EXITENTER
KEYBOARD
8$@!%
8
-2 [INC/YES]-Taste (Seite 27)
8
-3 [ ]/[ ]-Tasten (Seite 26)
8
-4 [ ]/[ ]-Tasten (Seite 26)
9 [CATEGORY SEARCH/DRUM]-Taste (Seite 30, 31) ) [PRESET/(DRUM/PERC)]-Taste (Seite 29, 31) ! [USER/(SE)]-Taste (Seiten 29, 31) @ [GM2/XG/(OTHER)]-Taste (Seiten 29, 31) # Zifferntasten (Seiten 28, 30) $ [ENTER/KEYBOARD]-Taste (Seite 28) % [EXIT]-Taste (Seite 27)
^ Datenrad (Seite 27)
GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang
Rückseite
3.3V
USB
&* ( º¡™£¢
& USB-Anschluß (Seite 14) * Steckplatz für Speicherkarte (Seite 53) ( MIDI IN/OUT/THRU-Anschlüsse (Seite 13) º FOOT SWITCH-Buchse (Seiten 15, 38) ¡ FOOT CONTROLLER-Buchse (Seiten 15, 38)STANDBY/ON-Schalter (Seite 12)
CARD
THRU
MIDI OUT
FOOT
IN
FOOT
SWITCH
CONTROLLER
STANDBY
ON
DC IN
R
OUTPUT
L/MONO
PHONES
£ DC IN-Anschluß (Seite 12) ¢ OUTPUT L/MONO- und R-Buchse (Seite 13)
PHONES-Buchse (Seite 13)
Der Parameter „HostSelect“ wird im Utility-Modus festgelegt. (Seite 13)
Die Bedienelemente und Anschlüsse
11
Grundlagen Kurzanleitung Referenzteil Anhang
DC IN
ON
FOOT
CONTROLLER
FOOT
SWITCH
STANDBY
PHONES
L/MONO
R
OUTPUT

Vor der Benutzung

Stromversorgung
Rückseite
LLER
STANDBY
ON
DC IN
DC IN
STANDBY/ON-Schalter
1 Stellen Sie sicher, daß sich der Schalter [STANDBY/
ON] in der Stellung STANDBY (OFF) befindet.
2 Schließen Sie den Gleichstromstecker des PA-5C an
die DC IN-Buchse des S08 an der Rückseite des Instrumentes an.
3 Schließen Sie den Netzstecker des Adapters an die
nächstgelegene Steckdose an.
Verwenden Sie unter keinen Umständen einen anderen Netzadapter als den Yamaha PA-5C oder einen von Yamaha empfohlenen, gleichwertigen Adapter. Der Gebrauch eines inkompatiblen Netzadapters kann zu irreparablen Schäden am S08 führen. Darüber hinaus setzen Sie sich der Gefahr von ernsthaften Verletzungen durch Stromschläge aus! ZIEHEN SIE DEN NETZADAPTER STETS AUS DER NETZSTECKDOSE, WENN DER S08 AUSSER BETRIEB IST.
Auch wenn sich der Schalter in der Position „STANDBY“ befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Wenn Sie den S 08 längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie den Netzadapter immer aus der Wandsteckdose ziehen.
OUTPUT
R
L/MONO
PHONES
Zur Netzsteckdose
So verwenden Sie den S08 als MIDI-Slave:
PAN
CHORUS
REVERB
TEMPO
ATTACK RELEASECUTOFF
RESONANCE
KNOB
REMOTE
EIN-
SCHAL-
TEN
ASSIGN AASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2
CONTROL
CONTROL
FUNCTION
ON/OFF
MODE
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
VOICEPERFORM MASTER
MEQ LOW
MEQ HI MIDMEQLOWMID MEQ HIGH
ARPEGGIO
EFFECT BYPASS
SYSTEM
ON/OFF
INSERTION
MASTER
VOLUME 1VOLUME 2 VOLUME 3VOLUME 4
VOLUME
SEQUENCER
SONG
PATTERN
SEQ
TRANSPORT
INTEGRATED SAMPLING
MIXING
2
LOCATE
1
REC
EDIT
JOB
SCENE STORE
COMPARE
SET LOCATE
CS 1 CS 2 CS 3 CS 4
OCTAVE
UP
DOWN
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
MIDI-Master (sendendes Gerät)
!!
FILE
UTILITY
SONG SCENE
SF 1SF 2SF 3SF 4SF 5
STORE
F1 F2 F3 F4 F6F5
MUSIC
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
CATEGORY
PRE 2
PRE 1
PRE 3
PLG 3
USER PLG 1
PLG 2
DRUM KITS
GM
SEARCH
BANK
GUITAR/
KEYBOARD
BRASS
STRINGS
A. PIANO
ORGAN
REED/PIPE
FAVORITES
BASS
PLUCKED
COMMON
D
SECTION
B
E
A
C
FGH
DEC/NO INC/YES
INFORMATION
EXIT
GROUP
DRUM/
SYN COMPCHROMATIC
SE
SYN LEADSYN PAD/
MUSICAL FXCOMBI
PERCUSSION
PERCUSSION
CHOIR
TRACK
1234
567
8
SELECT
ELEMENT/PERF.PART/ZONE
NUMBER
11
12
10
131416
9
ENTER
MUTE
15
EXECUTE
SOLO
MUSIC SYNTHESIZER
S08 als MIDI-Slave (MIDI empfangendes Gerät)
12345678910111213141516LR
Audioanlage (erst Mischpult, dann Verstärker)
Einschalten des S08
Um mögliche Schäden an den Lautsprechern oder an anderen angeschlossene elektronischen Geräten zu verhindern, schalten Sie immer zuerst den S08 ein, bevor Sie die Lautsprecher oder das Mischpult und den Verstärker einschalten. Schalten Sie auf gleiche Weise den S08 immer erst dann aus, nachdem Sie die Aktivlautsprecher bzw. das Mischpult und den Verstärker ausgeschaltet haben.
Bevor Sie den S08 ein- oder ausschalten, regeln Sie Lautstärke aller angeschlossenen Audiogeräte herunter.
1 Drücken Sie den STANDBY/ON-Schalter.
Einschaltvorgang
Sobald Sie alle notwendigen Verbindungen zwischen dem S08 und den anderen Geräten hergestellt haben (Seite 13), vergewissern Sie sich zunächst, daß alle Lautstärkeregler (Volume) auf 0 stehen. Schalten Sie dann alle Geräte Ihres Setups nacheinander ein, zuerst die MIDI-Master (Sendegeräte), dann die MIDI-Slaves (Empfangsgeräte) und schließlich die Audiogeräte (Mischpulte, Verstärker, Lautsprecher usw.). Dadurch wird ein reibungsloser MIDI-Betrieb gewährleistet und eine Beschädigung der Lautsprecher verhindert.
Wenn Sie Ihr Setup ausschalten, drehen Sie zuerst die Lautstärken der einzelnen Audiogeräte herunter. Schalten Sie dann erst die Geräte in umgekehrter Reifenfolge aus (zuerst die Audiogeräte, dann die MIDI­Geräte).
12
Vor der Benutzung
Es erscheint kurzzeitig eine Begrüßungsanzeige („Welcome to S08“). Anschließend erscheint die Anzeige „Multi“ oder „Voice Play Mode“.
2 Regeln Sie gegebenenfalls die Lautstärke am
Verstärker hoch.
3 Stellen Sie mit dem [VOLUME]-Schieberegler am S08
die gewünschte Lautstärke ein.
VOLUME

Anschlüsse

Wenn Sie den S08 an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie zuerst alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum (0) ein, bevor Sie die Instrumente ein- oder ausschalten. Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag oder eine Beschädigung der Komponenten auftreten.
GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang

Anschließen externer Audiogeräte

Da der S08 keine integrierten Lautsprecher besitzt, ist es notwendig, den Sound über ein externes Audiogerät wiederzugeben. Sie können jedoch auch einfach einen Stereokopfhörer anschließen. Wie in den folgenden Abbildungen dargestellt, gibt es mehrere Methoden zum Anschließen an externe Audiogeräte.
Anschließen von Stereo-Aktivboxen
Ein Paar Aktivboxen ist mit seinen eigenen Balance- und Effekteinstellungen für die Wiedergabe des hochwertigen Klangs Ihres S08 besten geeignet. Schließen Sie die Aktivlautsprecher an die Buchsen OUTPUT L/MONO und R auf der Rückseite des Geräts an.
Aktivbox
(links)
OUTPUT L /MONO OUTPUT R
Aktivbox
(rechts)
Stereo-Kopfhörer
INPUTINPUT
PHONES
(Kopfhörer)
MUSIC SYNTHESIZER
S08

Anschließen externer MIDI-Geräten

Sie können über ein MIDI-Kabel (gesondert erhältlich) ein externes MIDI-Gerät anschließen und es vom S08 aus steuern. Andererseits können Sie auch eine externe MIDI-Tastatur oder einen MIDI-Sequenzer anschließen und damit die internen Sounds des S08 steuern. Dieser Abschnitt soll als Einführung in die verschiedenen MIDI­Anwendungen dienen.
Der Parameter HOST SELECT (UTILITY PAGE 13) sollte auf „MIDI“ eingestellt sein. Sonst kann der MIDI OUT-Ausgang des S08 keine MIDI-Daten übertragen.
Steuern des S08 durch ein externes MIDI-Gerät
UTILITY PAGE 13
HostSelect
KEYELEMPART
MIDI IN
PAGE
13
MIDI
MUSIC SYNTHESIZER
Wenn Sie nur einen Aktivlautsprecher verwenden, schließen Sie diesen an die Buchse OUTPUT L/MONO auf der Rückseite an.
Anschließen an ein Mischpult
Wenn Sie den S08 in ein umfangreicheres System mit anderen Instrumenten und zusätzlicher Audioverarbeitung integrieren möchten, schließen Sie den S08 wie unten dargestellt an ein Mischpult, einen Verstärker und ein Stereo-Monitorsystem an.
L
Mischpult
OUTPUT L
R
Lautsprecher
Verstärker
1 2 3 4 5 6 7 8 910111213141516L R
OUTPUT L /MONO
R
PHONES
(Kopfhörer)
MUSIC SYNTHESIZER
S08
Das Anschließen von Kopfhörern hat auf die Audioausgänge OUTPUT (L/MONO und R) keinen Einfluß. Die Audioausgabe an der PHONES-Buchse und an den OUTPUT-Buchsen ist identisch.
Stereo-
Kopfhörer
R
S08
PAN
CHORUS
REVERB
TEMPO
ATTACK RELEASECUTOFF
RESONANCE
KNOB
REMOTE
MIDI OUT
ASSIGN AASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2
CONTROL
CONTROL
FUNCTION
ON/OFF
MODE
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
VOICEPERFORM MASTER
MEQ LOW
MEQ HI MIDMEQLOWMID MEQ HIGH
ARPEGGIO
EFFECT BYPASS
SYSTEM
ON/OFF
INSERTION
MASTER
VOLUME 1VOLUME 2 VOLUME 3VOLUME 4
VOLUME
SEQUENCER
SONG
FILE
PATTERN
SEQ
TRANSPORT
INTEGRATED SAMPLING
UTILITY
MIXING
SONG SCENE
SF 1SF 2SF 3SF 4SF 5
2
LOCATE
1
REC
EDIT
STORE
JOB
F1 F2 F3 F4 F6F5
SCENE STORE
COMPARE
SET LOCATE
CS 1 CS 2 CS 3 CS 4
OCTAVE
UP
DOWN
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
MUSIC
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated
Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
CATEGORY
PRE 2
PRE 1
PRE 3
PLG 3
USER PLG 1
PLG 2
DRUM KITS
GM
SEARCH
BANK
GUITAR/
BRASS
KEYBOARD
STRINGS
A. PIANO
REED/PIPE
ORGAN
FAVORITES
BASS
PLUCKED
COMMON
D
SECTION
B
E
A
C
FGH
DEC/NO INC/YES
INFORMATION
EXIT
GROUP
DRUM/
SYN COMPCHROMATIC
SE
SYN LEADSYN PAD/
MUSICAL FXCOMBI
PERCUSSION
PERCUSSION
CHOIR
TRACK
1
34567
2
8
SELECT
ELEMENT/PERF.PART/ZONE
NUMBER
11
12
10
131416
9
ENTER
MUTE
15
EXECUTE
SOLO
Externes MIDI-Keyboard
bzw. Synthesizer
Steuern eines externen MIDI­Gerätes durch den S08
UTILITY PAGE 13
HostSelect
KEYELEMPART
MIDI OUT
MIDI IN
PAGE
13
OCTAVE
UP
DOWN
MIDI
S08
PAN
CHORUS
REVERB
TEMPO
ATTACK RELEASECUTOFF
RESONANCE
KNOB
REMOTE
ASSIGN AASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2
CONTROL
CONTROL
FUNCTION
ON/OFF
MODE
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
VOICEPERFORM MASTER
MEQ LOW
MEQ HI MIDMEQLOWMID MEQ HIGH
ARPEGGIO
EFFECT BYPASS
SYSTEM
ON/OFF
INSERTION
MASTER
VOLUME 1VOLUME 2 VOLUME 3VOLUME 4
VOLUME
SEQUENCER
SONG
FILE
PATTERN
SEQTRANSPORT
INTEGRATED SAMPLING
UTILITY
MIXING
SONG SCENE
SF 1SF 2SF 3SF 4SF 5
2
LOCATE
1
REC
EDIT
STORE
JOB
F1 F2 F3 F4 F6F5
SCENE STORE
COMPARE
SET LOCATE
CS 1 CS 2 CS 3 CS 4
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
Externes MIDI-Keyboard
bzw. Synthesizer
MUSIC
PRE 1 PRE 2
DRUM KITS
KEYBOARD
A. PIANO
FAVORITES
COMMON
B
A
DEC/NO INC/YES
SYN LEADSYN PAD/
CHOIR
1
2
INFORMATION
ELEMENT/PERF.PART/ZONE
10
9
ENTER
EXIT
EXECUTE
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated
Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
CATEGORY
PRE 3
PLG 3
USER PLG 1
PLG 2
GM
SEARCH
BANK
GUITAR/
BRASS
STRINGS
ORGAN
REED/PIPE
BASS
PLUCKED
D
SECTION
E
C
FGH
GROUP
DRUM/
SYN COMPCHROMATIC
SE
MUSICAL FXCOMBI
PERCUSSION
PERCUSSION
TRACK
34567
8
SELECT
NUMBER
11
12
131416
MUTE
15
SOLO
MUSIC SYNTHESIZER
Anschlüsse
13
Grundlagen Kurzanleitung Referenzteil Anhang
Aufnahme und Wiedergabe mit einem externen MIDI-Sequenzer

Anschließen an einen Computer

MIDI IN
UTILITY PAGE 13
HostSelect
KEYELEMPART
PAGE
13
MIDI
Externer MIDI-Sequenzer
MIDI OUT
MUSIC SYNTHESIZER
S08
Steuern eines weiteren MIDI­Gerätes über MIDI THRU
Externer
UTILITY PAGE 13
HostSelect
KEYELEMPART
PAGE
13
MIDI
MIDI-Sequenzer
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI-Sequenzer
MIDI IN
MIDI THRU
MUSIC SYNTHESIZER
MIDI IN
MIDI OUT
Externer
MIDI OUT
Mit Hilfe eines angeschlossenen Computers können Sie den S08 steuern und über MIDI S08-Daten vom Computer und an den Computer übertragen. Das mitgelieferte Voice-Editor-Programm erlaubt Ihnen zum Beispiel, die Voices des S08 zu bearbeiten.
Sie können den S08 auf zwei Arten an einen Computer anschließen:
Die Verkabelung ist je nach verwendetem Computer möglicherweise unterschiedlich. (Siehe unten.)
Sie können außerdem die Einstellung für „Local On/ Off“ (Seiten 15 und 67) in Abhängigkeit vom Einsatz des S08 im MIDI-System ändern.
Auf dem Computer muß zusätzlich eine geeignete MIDI-Anwendung (Sequenzer, Editor usw.) installiert sein.
1: USB-Verbindung
UTILITY PAGE 13
HostSelect
KEYELEMPART
PAGE
13
USB
USB-Anschluß
MUSIC SYNTHESIZER
USB-Kabel
S08
PAN
CHORUS
REVERB
TEMPO
ATTACK RELEASECUTOFF
RESONANCE
KNOB
REMOTE
ASSIGN AASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2
CONTROL
CONTROL
FUNCTION
ON/OFF
MODE
KN 1 KN 2 KN 3 KN 4
VOICEPERFORM MASTER
MEQ LOW
MEQ HI MIDMEQLOWMID MEQ HIGH
ARPEGGIO
EFFECT BYPASS
SYSTEM
ON/OFF
INSERTION
MASTER
VOLUME 1VOLUME 2 VOLUME 3VOLUME 4
VOLUME
SEQUENCER
SONG
PATTERN FILE
SEQ
TRANSPORT
INTEGRATED SAMPLING
UTILITY
MIXING
SONG SCENE
2
LOCATE
1
REC
EDIT
STORE
JOB
F1 F2 F3 F4 F6F5
SCENE STORE
COMPARE
SET LOCATE
CS 1 CS 2 CS 3 CS 4
OCTAVE
UP
DOWN
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
SF 1SF 2SF 3SF 4SF 5
MUSIC
SYNTHESIZER
PRODUCTION
Sequencer
Sampling
Integrated Real-timeExternalControl
Surface
Modular
SynthesisPlug-in
System
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
CATEGORY
PRE 2
PRE 1
PRE 3
PLG 3
USER PLG 1
PLG 2
DRUM KITS
GM
SEARCH
BANK
GUITAR/
KEYBOARD
BRASS
STRINGS
A. PIANO
ORGAN
REED/PIPE
FAVORITES
BASS
PLUCKED
COMMON
D
SECTION
E
B
A
C
FGH
DEC/NO INC/YES
INFORMATION
EXIT
GROUP
DRUM/
SE
SYN COMPCHROMATIC
MUSICAL FXCOMBI
SYN LEADSYN PAD/
PERCUSSION
PERCUSSION
CHOIR
TRACK
1
34567
2
8
SELECT
ELEMENT/PERF.PART/ZONE
NUMBER
11
12
131416
10
9
ENTER
MUTE
15
EXECUTE
SOLO
MIDI IN
Externer MIDI-Synthesizer
Bei der oben erläuterten MIDI-Verkabelung können Sie MIDI-Daten vom MIDI OUT-Anschluß des S08 und gleichzeitig MIDI-Daten vom externen Sequenzer über den MIDI THRU-Anschluß des S08 an einen externen Synthesizer senden.
MIDI THRU leitet die an MIDI IN empfangenen MIDI-Daten unverändert weiter.
Das MIDI-Kabel sollte nicht länger als 15 m sein und die MIDI-Kette sollte nicht mehr als drei über die MIDI THRU-Buchsen in Reihe geschaltete Geräte umfassen. Wenn Sie mehr als drei Geräte anschließen möchten, benutzen Sie eine MIDI-Thru-Box für parallele Verbindungen. Wenn die MIDI-Kabel zu lang sind oder zu viele Geräte über MIDI THRU verkettet sind, können Fehler auftreten.
Computer
S08
Bei Verwendung des USB-Anschlusses werden die Daten über die Buchse „MIDI IN“ ignoriert (Host Select ist auf „USB“ eingestellt).
Wenn Sie den S08 über ein USB-Kabel an einen Computer anschließen, sollten Sie sicherstellen, daß das USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen ist, bevor Sie die Stromversorgung einschalten. Achten Sie darauf, daß Sie die Stromversorgung des S08 nicht ausschalten, wenn zur Zeit eine Anwendung ausgeführt wird, welche den USB/MIDI-Anschluß verwendet.
Der USB-Anschluß kann nur für die Übertragung von MIDI-Daten verwendet werden. Über USB können keine Audiodaten übertragen werden.
Nachdem der S08 über USB angeschlossen wurde, wird nach kurzer Zeit die Kommunikation gestartet.
Beachten Sie bei der Verwendung von Windows 2000/XP, daß beim Starten des Systems Probleme auftreten können. Wenn dies der Fall ist, schalten Sie den S08 erst dann ein, nachdem der Computer ordnungsgemäß gestartet wurde.
Wenn Sie den S08 über USB an den Computer anschließen, stellen Sie sicher, daß Sie die beiden Geräte direkt und ohne Routing über ein USB-Hub verbinden.
14
Anschlüsse
2:
Echo Back-
Funktion aktiviert
Local Off
Computer mit
Anwendungsprogramm
Klanger-
zeuger
Tastatur
S08 Local Sw=on
OUT
IN
USB
MIDI-Verbindung
Verwenden der MIDI-Schnittstelle des Computers
Wenn die „MIDI Echo“-Funktion im Computerprogramm deaktiviert ist, stellen Sie den Local Switch des S08 auf „on“.
UTILITY PAGE 13
HostSelect
KEYELEMPART
PAGE
MIDI
13
MIDI IN MIDI OUT
S08
MIDI-Kabel
MUSIC SYNTHESIZER
MIDI OUT
MIDI
IN
NEC MultiSync
PC-9821
AS
Computer mit
MIDI-Schnittstelle
NEC
Verwenden eines externen MIDI Interface
UTILITY PAGE 13
HostSelect
KEYELEMPART
PAGE
13
MIDI
MIDI IN MIDI OUT
S08
Verwenden Sie bitte ein für Ihren Computer geeignetes MIDI Interface.
Local On/Off beim Anschluß an einen Computer (UTILITY PAGE 12)
Wenn Sie den S08 an einen Computer angeschlossen haben, werden die Spieldaten der Tastatur an den Computer gesendet und dann vom Computer wieder zurückgesendet, um den Klangerzeuger oder andere Signalquellen zu steuern. Falls Sie dabei den Local Switch auf „on“ gestellt haben, wird jede Note, die Sie auf der Tastatur des S08 spielen, doppelt wiedergegeben, da der Klangerzeuger des S08 den entsprechenden Befehl sowohl von seiner eigenen Tastatur als auch über MIDI erhält. Im folgenden finden Sie einige Setup-Vorschläge. Die genauen Anweisungen sind vom jeweiligen Computer und von der verwendeten Software abhängig.
Wenn die Funktion „MIDI Echo“ im Computerprogramm aktiviert ist, stellen Sie den Local Switch des S08 auf „off“.
USB
IN OUT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI-Schnittstelle
MUSIC SYNTHESIZER
Serieller Anschluß (Modem- oder Druckeranschluß) oder USB-Anschluß
Computer
Computer mit
Anwendungsprogramm
Der S08 empfängt und verarbeitet die MIDI­Daten des Computerprogramms (Sequenzer) unabhängig von der Einstellung des „Local Sw“ am S08, obwohl dies in der obigen Abbildung nicht explizit dargestellt wurde.
* „MIDI Echo“ steht für eine gebräuchliche Sequenzerfunktion, die sämtliche vom MIDI IN empfangenen Events wieder über den MIDI OUT ausgibt (ähnlich einem „Echo“). Diese Funktion wird auch als „MIDI Thru“ bezeichnet.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der von Ihnen verwendeten Software.

Anschließen von Controllern (Spielhilfen)

Auf der Rückseite des S08 befinden sich die Controller­Buchsen FOOT SWITCH und FOOT CONTROLLER. Mit dem Fußschalter FC4 oder FC5 und dem Fußregler FC7 (als Zubehör erhältlich) können Sie über diese Anschlüsse die Klangfarbe, die Lautstärke, die Tonhöhe und andere Parameter steuern.
Näheres zur Wirkungsweise dieser Controller finden Sie auf Seite 37.
Rückseite
FOOT
FOOT
SWITCH
CONTROLLER
STANDBY
ON
DC IN
R
OUTPUT
L/MONO
PHONES
GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang
Klanger-
zeuger
Tastatur
Local Off
S08 Local Sw=off
Wenn Sie System-Exclusive-Daten empfangen oder versenden möchten (wie beispielsweise mit
OUT
IN
Echo Back-
Funktion aktiviert
der „Bulk Dump“-Funktion, Seiten 36 und 49), sollten Sie das folgende Setup verwenden, um sicherzustellen, daß die „MIDI Echo“-Funktion im Computerprogramm deaktiviert ist.
FUßSCHALTER FC4 oder FC5
FUSSPEDAL FC7
Anschlüsse
15
Grundlagen Kurzanleitung Referenzteil Anhang

Demowiedergabe

Der S08 verfügt über eine Palette von Demo-Songs, welche den dynamischen Sound und die ausgeklügelten Funktionen dieses Instruments verdeutlichen.
Überzeugen Sie sich, daß Ihr Synthesizer spielbereit ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Vor der Benutzung“ auf Seite 12.
7
89
GUITARORGANPIANO
4
56
BASS STRINGS BRASS
3
2
1
SYN LEAD
SYN PAD
0
CHROMATIC
KEYBOARD
PERCUSSION
Wählen Sie die Kategorie
EXITENTER
3
VOICE
1
+
MODE
MULTI SEQ PLAY
PART/ELEMENT/ KEY
+
MUTE
DRUM
PRESET
CATEGORY SEARCH
3
DEMO
UTILITY CONTROLLER CARD
JOB
EDIT
COMPARE
STORE
PLAY/STOP
COMMON
DATA
INC/YESDEC/NO
2
DRUM/PERC
USER
SE
GM2/XG
OTHER
REED/PIPE
SYN COMP
1 Drücken Sie die [MULTI]-Taste und die [SEQ PLAY]-Taste gleichzeitig, um das Demo-Display aufzurufen und die
Wiedergabe des Demo-Songs automatisch zu starten.
Auswählen des Demo-Songs
Während der Wiedergabe des Demo-Songs können Sie den Demo-Song auswählen, den Sie hören möchten. Geben Sie mit Hilfe der Zifferntasten die gewünschte Demo-Songkategorie ein, um den Song aufzurufen.
So können Sie z.B. den Piano-Song wiedergeben, indem Sie die Taste 7 (PIANO) im Ziffernblock drücken. Wenn Sie keinen bestimmten Song auswählen, wird automatisch ein Ensemble-Song (OTHER) wiedergegeben.
Falls eine Kategorie mehrere Demo-Songs enthält, können Sie mit Hilfe der [DEC/NO]-Taste und der [INC/YES]-Taste einen der vorhandenen Songs auswählen.
2 Mit der [PLAY/STOP]-Taste können Sie die Wiedergabe anhalten und erneut von dieser Stelle im Song starten. 3 Um die Demo-Wiedergabe zu beenden, drücken Sie eine der folgenden Tasten: [VOICE], [MULTI], [SEQ PLAY] oder
[EXIT]. Dadurch wird der Demo-Modus beendet und automatisch wieder der Multi-Modus, der Voice-Modus oder der zuvor ausgewählte Modus gestartet.
Die Wiedergabe der Demo-Songs wird unbegrenzt fortgesetzt, bis sie angehalten wird.
Überblick über den S08
Der S08 verfügt über eine breite Palette an fortschrittlichen und einfach anwendbaren Funktionen. In diesem Abschnitt finden Sie einen Überblick über diese Funktionen. In der folgenden Grafik sehen Sie die verschiedenen Komponenten bzw. „Blöcke“ des S08.
Controller
Speicherkarte
S08-
Song-
Daten
Datei
Laden
Spei­chern
Sequenzer
(Wiedergabe)
Tastatur Controller
Klangerzeuger
Effekt
Reverb Chorus
Variation
16
Demowiedergabe
Demowiedergabe – Überblick über den S08
Controller (MIDI-Datenerzeuger)
Dieser Block besteht aus der Tastatur, dem Pitch Bend- und dem Modulationsrad usw. (Seite 37). Die Tastatur erzeugt selbst keine Töne, sondern sendet beim Anschlagen einer Taste Noten-, Anschlags- und andere Daten der gespielten Noten zum Klangerzeuger des S08. Außerdem senden die Controller Spieldaten, die nicht als Notenwerte darstellbar sind. Über den MIDI OUT-Anschluß können Tastatur- und Controller-Daten zu anderen, externen MIDI-Geräten übermittelt werden.
Klangerzeuger
Dieser Teil der Hardware dient zur Wiedergabe von Songs entsprechend den von Tastatur und Controllern empfangenen Daten. Das folgende Beispiel verdeutlicht den Signalweg, angefangen bei einem Element im Voice-Modus.
AMP regelt den Ausgangspegel (die Amplitude oder Lautstärke) jedes
PITCH steuert die Tonhöhe für jedes Element am OSC-Ausgang.
Klangerzeuger
Elements hinter der FILTER-Stufe. Die Audio-Signale werden dann zu den Effektmodulen gesendet.
GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang
OSC
(Oszillator)
OSC erzeugt für jedes Element eine Wellenform. Jede Voice besteht aus bis zu vier Elementen.
FILTERPITCH
FILTER ändert die Klangfarbe jedes Elements, das die PITCH-Stufe durchlaufen hat.
AMP
(Amplitude)
Zu den Effektmodulen

Über Klangerzeuger (AWM2) und Wellenformen (Wave)

Der Klangerzeuger des S08 basiert auf dem hochentwickelten AWM2-System. Das AWM2 (Advanced Wave Memory 2) ist ein Synthesesystem auf der Grundlage vorgefertigter („gesampleter“) Wellenformmuster, das in zahlreichen Synthesizern von Yamaha verwendet wird. Für besonders realistischen Klang benutzt jede AWM2-Voice mehrere Samples der Wellenform eines echten Instruments. Darüber hinaus können Sie die Waves mit einer Vielzahl von Filter-, Envelope Generator-, Modulations- und anderen Parametern bearbeiten.
AWM2 ist nicht nur auf herkömmliche Hüllkurveninstrumete (Normal Voices) beschränkt, sondern simuliert auch die verschiedensten Schlagzeug und Perkussionsinstrumente (Drum Voices). Einzelheiten zu Normal Voices und Drum Voices finden Sie auf Seite 22.

Maximale Polyphonie

Die maximale Polyphonie des S08 beträgt 64 Stimmen. Die tatsächliche Polyphonie ist jedoch von der Anzahl der Elemente in der Voice abhängig. Die tatsächliche Polyphonie erhalten Sie, indem Sie die Gesamtpolyphonie von 64 durch die Anzahl der Elemente in der jeweiligen Voice teilen. Besteht eine Voice zum Beispiel aus zwei Elementen, so ist die maximale Polyphonie für diese Voice 32 Stimmen.
Effekte
Die Effekte dienen dazu, den Klang eines Multis oder einer Voice zu verändern oder zu verbessern. Zu den Effekten zählen die Effekte der Reverb-Sektion (Echo, 17 Typen), um dem Klang Nachhall hinzuzufügen, der Chorus-Sektion (17 Typen), um Bewegung und Tiefe hinzuzufügen, und der Variation-Sektion (54 Typen) mit einer Vielzahl an zusätzlichen Effekten.
Einzelheiten zu den Effekten finden Sie auf Seite 46.
Kartenlaufwerk/Sequenzer
Mit Hilfe des Kartenlaufwerks können Sie Daten auf eine Speicherkarte speichern und von dieser laden (Seite 53). Mit dem internen Sequenzer können Sie die auf einer Speicherkarte vorhandenen Standard-MIDI-Dateien wiedergeben (Seite 51).
Überblick über den S08
17
Grundlagen Kurzanleitung Referenzteil Anhang

Tabelle der Parameter

Die Zahlen in den einzelnen Spalten stehen für die entsprechende Displayseite (PAGE) des auf der linken Seite aufgeführten Parameters (mit Ausnahme der Spalte ganz rechts, hier finden Sie die entsprechende Seitenzahl des Handbuchs). Sie erkennen z.B., daß der Parameter „Reverb Send“ auf drei separaten Seiten zu finden ist: PAGE 22 von Multi Part Edit, PAGE 11 von Normal Voice Common Edit und PAGE 9 von Drum Voice Key Edit.
Diese Tabelle hilft Ihnen, in den unterschiedlichen Modi die entsprechenden Displayseiten zu finden. Dies ist bequem, wenn Sie gleiche oder ähnliche Einstellungen am selben Parameter in einem anderen Modus vornehmen möchten z.B., um Reverb Send im Multi-Modus auf den gleichen Wert wie Reverb Send im Voice-Modus festzulegen. Die Tabelle hilft Ihnen außerdem, gleiche Parameter beim Programmieren komplexer Sound-Wechsel gegeneinander zu prüfen z.B., um den Filter Cutoff der Voice auf einen bestimmten Wert einzustellen und um anschließend den Cutoff im Multi-Modus weiter zu verzerren.
Da auch die Seitenreferenzen für die Bedienungsanleitung aufgeführt sind, können Sie die entsprechenden Erläuterungen schnell auffinden, indem Sie den zur Zeit ausgewählten Modus und die PAGE-Zahl am S08 ablesen und in dieser Tabelle nachschlagen.
Parametertyp LC-Display (Parametername) Common Element/Key leitung
GENERAL Name 1 1 1 58, 62, 63
EFFECT* RevEF (Reverb Effect Type) 463
VOICE (Voice Selection) 164 MIX Volume (2) (3) (1) (2) 2 64
TONE VelSnsDpt/Ofs (Velocity Sensitivity Depth/Offset) 4 10 58, 64
CONTROLLER* Porta Sw/Time (Portamento Switch/Time) 5 15 58, 65
Total Vol (Total Volume) 2 2 (2) 58, 63 Total Lvl (Level) 2 3 (1) 58, 59, 62 Transpose 363 Rcv Ch (MIDI Receive Channel) 6 3 64, 66 NoteShift/Detune 7 7 59, 64 Mono/Poly 3 8 58, 64 Part Mode 964 OrgKt (Original Kit) 2 62
(Reverb Parameters) 563 Rev Return (Reverb Return) 663 Reverb Pan 763 ChoEF (Chorus Effect Type) 863 (Chorus Parameters) 963 Cho Return (Chorus Return) 10 63 Chorus Pan 11 63 SndCho→Rev (Send Chorus to Reverb) 13 12 58, 63 VarEF (Variation Effect Type) 14 13 58, 63 (Variation Parameters) 15 14 59, 63 VarConnect (Variation Connection) 15 63 Var Return (Variation Return) 16 63 Var Pan 17 63 Snd Var→Rev (Send Variation to Reverb) 18 64 Snd Var→Cho (Send Variation to Chorus) 19 64 MW VarCtl (MW Variation Effect Control Depth) 16 20 59, 64 AC1VarCtl (AC1 Variation Effect Control Depth) 17 21 59, 64 ReverbSend 11 9 22 58, 62, 65 ChorusSend 12 10 23 59, 62, 65 Var Send (Variation Send) 24 65 V EfBypass (Voice Effect Bypass) 14 67
Pan 4 2 3 59, 62, 63 NtLmt-L/H (Note Limit Low/High) 5 4 59, 64 VelLmt-L/H (Velocity Limit Low/High) 6 5 59, 64
Cutoff/Resonance 13 7 11 60, 62, 64 Attack/Decay/Release Tm (Attack/Decay/Release Time) 12 64 PEG L/Tm (PEG Level/Time) 13 65 Vib Rate/Depth/Delay (Vibrato Rate/Depth/Delay) 14 65
PB Range (Pitch Bend Range) 6 16 58, 65 MW FltCtl (MW Filter Control) 7 17 58, 65 MW PMod (MW LFO Pitch Modulation Depth) 8 18 58, 65 MW FMod (MW LFO Filter Modulation Depth) 8 18 58, 65 MW AMod (MW LFO Amplitude Modulation Depth) 8 18 58, 65 AC1 CC No (AC1 Control Number) 19 8 65, 67 AC1FltCtl (AC1 Filter Control) 9 20 58, 65 AC1 FMod (AC1 LFO Filter Modulation Depth) 10 21 58, 65 AC1 AMod (AC1 LFO Amplitude Modulation Depth) 10 21 58, 65
Voice Edit Multi Edit
Normal Drum Normal Drum
Common
Part
UTILITY
CONTROLLER
An-
Seite
18
Tabelle der Parameter
Parametertyp LC-Display (Parametername) Common Element/Key leitung
OSC/MIX (Oscillator/Mixer) Element Sw (Element Switch) 1 59
PITCH NoteShift/Detune 7 7 59, 64
FILTER Cutoff/Resonance 13 7 11 60, 62, 64
AMP (Amplitude) AEG R (AEG Rate) 23 61
LFO (Low Frequency Oscillator) LFO Wave 32 61
TG (Tone Generator) MasterTune 166 MIDI CHANNEL Device No (Device Number) 266
MIDI FILTER Thru Port 566
SEQ SETUP Sync 10 66
MIDI SETUP Local Sw (Local Switch) 12 67
CTRL ASSIGN MWTxCtlNo (MW Transmit Control Number) 167 (CONTROLLER ASSIGN) FCTxCtlNo (Foot Controller Transmit Control Number) 267
KEYBOARD Kbd Trans (Keyboard Transpose) 467 VELOCITY Vel Curve (Velocity Curve) 567
CTRL SETUP Ctl Reset (Controller Reset) 767 (CONTROLLER SETUP) AC1 CC No (AC1 Control Number) 19 8 65, 67
(Wave Number) 2 59 Level (2) (3) 3 1 (2) (2) 59, 62 Alt.Group (Alternate Group) 3 62 Key Assign 4 62 RxNoteOff/On (Receive Note On/Off) 5 62
PchSclSns (Pitch Scaling Sensitivity) 8 59 PchSclCN (Pitch Scaling Center Note) 8 59 PEG R (PEG Rate) 9 59 PEG L (PEG Level) 10 60 PEGSclSns (PEG Scaling Sensitivity) 11 60 PEGSclCN (PEG Scaling Center Note) 11 60 PEGRtVel (PEG Rate Velocity) 12 60 PEGLvlVel (PEG Level Velocity) 12 60 PitchCors/Fine (Pitch Coarse/Fine) 6 62
CutoffVel (Cutoff Velocity Sensitivity) 14 60 ResoVel (Resonance Velocity Sensitivity) 14 60 FltSclFlag (Filter Scaling Flag) 15 60 Flt BP1~4 (Filter Scaling Break Point 1~4) 16 60 Flt Ofs1~4 (Filter Scaling Offset 1~4) 17 60 FltSclSns (Filter Scaling Sensitivity) 18 60 FltVelCrv(Filter Scaling Velocity Sensitivity) 18 60 FEG R (FEG Rate) 19 60 FEG L (FEG Level) 20 60 FEGSclSens (FEG Scaling Sensitivity) 21 60 FEGAtkVel (FEG Attack Velocity) 22 60 FEGOthVel (FEG Other Velocity) 22 60
AEG L (AEG Level) 24 61 AEGSclSens (AEG Scaling Sensitivity) 25 61 AEGLvlVel (AEG Level Velocity Sensitivity) 26 61 AEGAtkVel (AEG Attack Velocity Sensitivity) 26 61 LvlSclFlag (AEG Level Scaling Flag) 27 61 Lvl BP1~4 (Level Break Point 1~4) 28 61 Lvl Ofs1~4 (Level Offset 1~4) 29 61 LvlSclSens (Level Scaling Sensitivity) 30 61 KeyonDelay 31 61 EG Attack/Decay1/Decay2(EG Attack/Decay1/Decay2 Rate)
LFO Phase (LFO Phase Initialize) 32 61 LFO Speed 33 61 LFO PMod (LFO Pitch Modulation Depth) 34 61 LFO FMod (LFO Filter Modulation Depth) 34 61 LFO AMod (LFO Amplitude Modulation Depth) 34 61 PLFODelay (Pitch LFO Delay) 35 61 PLFO Fade (Pitch LFO Fade Time) 35 61
Rcv Ch (Voice Mode MIDI Receive Channel) (6) 3 66 Trans Ch (MIDI Transmit Channel) 466
RxPgmChng (Receive Program Change On/Off) 666 RxBankSel (Receive Bank Select On/Off) 766 TxPgmChng (Transmit Program Change On/Off) 866 TxBankSel (Transmit Bank Select On/Off) 966
Seq Ctl (Sequencer Control) 11 66
HostSelect 13 67
FSTxCtlNo (Footswitch Transmit Control Number) 367
Fixed Vel (Fixed Velocity) 667
Voice Edit Multi Edit
Normal Drum Normal Drum
Common
862
Part
UTILITY
CONTROLLER
An-
Seite
GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang
Da Parameter in verschiedenen Modi die gleiche Bezeichnung haben, stehen in Abhängigkeit vom Modus möglicherweise unterschiedliche Parameterwerte und Parametereinstellungen zur Verfügung.
Einzelheiten über die Parameter für die Reverb-, Chorus- und Variation-Effekte finden Sie in der separaten Datenliste.
Informationen über die SEQ PLAY, CARD und JOB PAGES finden Sie in der Liste der Funktionen (Seite 58).
* Im Multi-Modus werden die Einstellungen der „Voice Common Effects“ und der „Controller“ ignoriert und die Multi-Einstellungen
aktiviert. Die Variation-Effect-/Controller-Einstellungen des Voice-Modus’ können mit Hilfe der „Multi Job“-Funktion (Seite 49) in den Multi-Modus kopiert werden.
Tabelle der Parameter
19
Grundlagen Kurzanleitung Referenzteil Anhang

Voices & Multis

Speicherstruktur
Eine Voice ist ein einzelner Instrumentensound, der mit Hilfe der Elemente und durch das Festlegen verschiedener Parameter erzeugt wird. Im Voice-Play-Modus können Sie eine beliebige dieser Voices auswählen und spielen. Im Multi­Play-Modus weisen Sie jedem Part eine andere Voice zu und spielen mit Hilfe eines Sequenzers mehrere Voices gleichzeitig. Voices sind im internen Speicher abgelegt (PRESET, USER, GM2/XG). Multis sind im internen Speicher abgelegt (USER).
Voice-Play-Modus
Klangerzeuger
Voice
Spielen einer Voice
128 Preset-Voices
Controller
PRESET
Klangerzeuger
Multi
Part
PR
Voice
001
GM2/XG
Multi Play-Modus
Controller
1
2
PR 002
3
4
5
PR
XG
003
XG
001
002
Spielen eines Multis
XG 003
Sequenzer
Song-Wiedergabe
6
7
8
US
US
001
002
32 User-Multi (MLT01~MLT32)
16
PR
016
USER
128 User-Voices
PR001~128
493
Normal-Voices
US001~128
29 Drum-Voices *
USDR
2 User-
Drum Voices
* Drum Voices XG121~128 gehören nicht zur GM2/XG-Gruppe. Bei diesen Voices handelt es sich um Drum Kits, die speziell für den S08 programmiert wurden.
Es stehen insgesamt 493 (GM2/XG) und 128 (Preset) Normal Voices plus 29 Drum Voices als Voreinstellungen (Presets) zur Verfügung. Sie können eigene Voices erstellen und speichern; der S08 verfügt über einen User-Speicherplatz für 128 User Normal Voices und für zwei User Drum Voices.
20
Voices & Multis
Überblick über Voice/Element/Multi
Jede Voice kann aus bis zu vier Elements bestehen. Jedes Element ist eine hochwertige Wellenform (Waveform) oder ein hochwertiger Instrumentensound.

Voice & Element

Jede Voice kann aus bis zu vier Elementen bestehen. Elemente bestehen aus Wellenformen. Die Elemente sind so hochwertig, daß ein einzelnes Element selbst als Voice verwendet werden kann. Da Sie in einer Voice bis zu vier Elemente kombinieren können, werden ausdruckstarke und reich strukturierte Sounds möglich. Außerdem können Sie verschiedene Instrumentenklänge auf der Tastatur verteilen (Split) und separat mit der linken und der rechten Hand spielen ohne dafür extra ein Multi-Programm einrichten zu müssen (Seite 42).

Multi

Ein Multi besteht aus bis zu 16 Parts, wobei jeder Part für normale Voices (Normal Voices) oder für Schlagzeug-Voices (Drum Voices) ausgerichtet sein kann. Indem Sie jedem der Parts unterschiedliche Voices und MIDI-Kanäle zuordnen und die Song-Daten mit Hilfe eines Hard- oder Software-Sequenzers wiedergeben, können Sie ein vollständiges Ensemble aus 16 selbständigen Instrumentenklängen erzeugen. Außerdem können Sie Multis auf der Tastatur spielen. Auf diese Weise können Sie Ebenen unterschiedlicher Voices oder spezielle Tastatur-Splits einrichten, in denen Sie mit der rechten Hand und mit der linken Hand verschiedene Voices spielen können (Seite 34).
Ein Multi
bis zu vier Elemente
Element 1~ 4
Eine V oice
Common-Edit-Parameter
+
(Effekt-Einstellungen usw.)
Voice
bis zu 16 Voices (Parts)
Ein Part
+
Part-Edit-Parameter
CH1
CH16
Verschiedene V oices
für jeden Part
GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang
Element-Edit-Parameter
Oszillator
Wave (AWM2)
Ein Element
LFO
Low-Frequency­Oscillator
PITCH
PEG FEG AEG
Pitch Envelope Generator
FILTER AMP(Amplitude)
Filter Envelope Generator
EG
Amplitude Envelope Generator
Siehe Seiten 43, 44, 45
Element 1 Element 2 Element 3 Element 4
+
Common-Edit-Parameter
Sequencer
Song-Datei
Wiedergabe
(SMF-Format 0)
MIDI CH 1~16
Computer
SMF­Format 0
SMF­Format 1
Konvertieren des SMF-Formats
Voice Edit
Wiedergabe der Song­Datei über MIDI/USB MIDI
Aufnahme der Wiedergabe
Mitgelieferte
CD-ROM
Sequenzer-Software (Windows) Voice Editor Card Filer
C-2 G8
Voices & Multis
21
Grundlagen Kurzanleitung Referenzteil Anhang
Normal Voices & Drum Voices
Es gibt zwei Voice-Typen: Normal Voices und Drum Voices. Normal Voices repräsentieren im wesentlichen tonale Klänge von Musikinstrumenten, die Sie über die gesamte Tonskala der Tastatur spielen. Drum Voices sind hauptsächlich Percussion- oder Schlagzeugsounds ohne eine bestimmte Tonhöhe, die den einzelnen Tasten auf der Tastatur zugewiesen sind. Die Drum Voices enthalten außerdem spezielle Soundeffekte (SFX-Kit).
Normal Voice
Voice
Element 1 ~ 4
Einzelne Drum-Sounds (für jede Taste unterschiedlich)
Die Zuweisungen der Sounds für das Kit zu den Tasten kann nicht verändert werden.
In der Part Mode PAGE (MULTI PART EDIT PAGE 9) können Sie für die einzelnen Parts auswählen, ob der Part eine Normal Voice oder eine Drum Voice spielt.
Drum Voice
(C#-1
~
G5)
Part-Mode-Einstellung (MULTI PART EDIT PAGE9)

norm (Normal Voice)

In dieser Einstellung können dem Part Normal Voices zugewiesen werden.

drum (Drum Voice)

In dieser Einstellung können dem Part Drum Voices zugewiesen werden.

drumS1/2 (Drum Setup 1/2)

Wird verwendet, um im Handel erhältliche Song-Daten wiederzugeben (Umschaltung erfolgt automatisch).
Ein Part, der auf einen anderen Part-Modus als „norm“ eingestellt ist, wird „Drum Part“ genannt.
Wenn Sie eine im Modus „Drum Kit Voice Edit“ erstellte Schlagzeug-Voice verwenden möchten, stellen Sie diesen Parameter auf „drum“ ein.
Wenn über MIDI ein XG-System-On-Befehl empfangen wird, wird dieser Parameter automatisch auf „drumS1“ gestellt. Wenn Sie jedoch auch dann eine im Modus „Drum Kit Voice Edit“ erstellte Schlagzeug-Voice nutzen möchten, nehmen Sie den entsprechenden Befehl in die Song-Daten auf (wenn Part Mode auf „Drum“ eingestellt ist). Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „MIDI-Datenformat“ in der separaten Datenliste. F0 43 10 4C 08 nn 07 01 F7 (nn=Part-Nummer) (Angaben in Hexadezimal)
Parameter, die nur auf Parts wirken, denen Normal-Voices zugewiesen sind:
Parameter
Transponieren COMMON 3 Seite 63
Mono/Poly PART 8 Seite 64
Porta Sw PART 15-1 Seite 65
PortaTime PART 15-2 Seite 65
MULTI EDIT
PAGE
Seite in der
Bedienungsanleitung
22
Voices & Multis
Werksseitige Einstellung
(Wiederherstellung der Vorgabewerte)
Hiermit können Sie die werksseitigen Internal Voices (im User-Speicher) und Multis und die System- und anderen Einstellungen des S08 wieder herstellen.
Wenn Sie Einstellungen des S08 bearbeiten, werden die werksseitigen Werte überschrieben. Mit der folgenden Prozedur können Sie jederzeit die werksseitigen Einstellungen wieder herstellen.
Durch die Wiederherstellung der Werkseinstellungen werden alle aktuell im Speicher befindlichen User Voices und Multis überschrieben. Stellen Sie sicher, daß Sie dadurch keine wichtigen Daten überschreiben! Sie sollten zuvor alle wichtigen Daten auf einer Speicherkarte oder auf Ihrem Computer speichern.
1 Drücken Sie im Utility-Modus die [JOB]-Taste (Seite 24). Das Display „Factory Set“ (Werkseinstellungen) wird angezeigt.
MODE
MODE
EDIT
EDIT
MULTI SEQ PLAY
MULTI SEQ PLAY
DEMO
DEMO
JOB
STORE
JOB
STORE
FactorySet
FactorySet
KEYELEMPART
PAGE
KEYELEMPART
PAGE
1
1
VOICE
VOICE
UTILITY CONTROLLER CARD
UTILITY CONTROLLER CARD
GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang
COMPARE
COMPARE
PLAY/STOP
PLAY/STOP
2 Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Eine Abfrage zur Bestätigung erscheint.
Um den Job abzubrechen, drücken Sie die Taste [DEC/NO].
3 Drücken Sie die [INC/YES]-Taste, um den Vorgang „Factory Set“ auszuführen. Wenn der Vorgang beendet ist, wird im
Display „Completed!“ angezeigt.
4Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um in den Utility-Modus zurückzukehren.

Werksseitige Einstellung (Wiederherstellung der Vorgabewerte)

23
Grundlagen Kurzanleitung Referenzteil Anhang

Bedienungsgrundlagen

In diesem Abschnitt lernen Sie die Struktur der Modi, die Displayanzeigen im Bedienfeld und die grundlegenden Bedienschritte des S08 kennen.
Modi
Der S08 ist in verschiedene Modi organisiert, wobei jeder dieser Modi eine bestimmte Gruppe von Vorgängen und Funktionen umfaßt.
Voice-Modus (S. 58)
Voice-Play-Modus Voice-Edit-Modus Voice-Job-Modus
Multi-Modus (S. 63)
Multi-Play-Modus Multi-Edit-Modus Multi-Job-Modus
MODE
MULTI SEQ PLAY
VOICE
DEMO
UTILITY CONTROLLER CARD
Sequence-Play-Modus (S. 51)
Card-Modus (S. 53)
Utility-Modus (S. 66)
Edit-Modus (S. 58, 63)
Job-Modus (S. 48)
EDIT
COMPARE
JOB
STORE
PLAY/STOP
Controller-Modus (S. 67)
Store-Modus (S. 50)
Modustabelle
Modus (Status) PLAY
VOICE (LED leuchtet) Seite 29 Seite 40 Seite 48 Seite 50
MULTI (LED leuchtet) Seite 32 Seiten 33, 63 Seite 48 Seite 50
SEQ PLAY(LED leuchtet. Bei der Wiedergabe blinkt die LED.) Seite 51
UTILITY (Oberes E im LCD leuchtet)
CARD (Oberes und unteres E im LCD leuchten)
CONTROLLER (Unteres E im LCD leuchtet)
EDIT(LED leuchtet.
Bei Vergleichen blinkt die LED.)
Bevor Sie den Edit-Modus aufrufen können, müssen Sie die Voice bzw. das Multi auswählen. Alle Parameter können für jede Voice bzw. jedes Multi einzeln eingestellt und gespeichert werden.
Die Parameter sind in zwei grundlegende Gruppen unterteilt: 1) Funktionen, die sich auf die einzelnen Voices (bzw. Multis) beziehen und 2) Funktionen, die sämtliche Voices (bzw. Multis) beeinflussen. Die erste Gruppe der Parameter werden im Voice/Multi Edit-Modus eingestellt, die zweite Gruppe im Utility-Modus. Die im Utility-Modus vorgenommenen Einstellungen können zusammen mit den Voices und Multis auf eine Speicherkarte gespeichert werden.
JOB (wird
angezeigt)
Seite 58 Song-Wiedergabe (von Speicherkarte)
Seite 23
STORE (wird
angezeigt)
ausführbare Funktion
Wiedergabe/Bearbeiten/Speichern der
Wiedergabe/Bearbeiten/Speichern des
Globale Einstellungen für das
Speichern/Laden der Daten des S08
Controller-Einstellungen (Seite 38)
Voice
Multi
Gesamtsystem
(Seite 54)
Auswählen eines Modus
Voices und Multis verfügen über jeweils einen eigenen Play-Modus. Um einen dieser Modi aufzurufen, drücken Sie die entsprechende MODE-Taste ([VOICE] für den Voice Play-Modus, [MULTI] für den Multi Play-Modus). Für Voices und Multis sind außerdem jeweils eigene Edit- und Job-Modi vorhanden. Um zum Edit- oder Job-Modus überzugehen, drücken Sie einfach die [EDIT]- bzw. die [JOB]-Taste, während Sie sich im entsprechenden Play-Modus befinden.
Auf ähnliche Weise können Sie durch Drücken der [STORE]-Taste vom Voice- bzw. Multi-Modus in den Store-Modus wechseln, in dem Sie Voices oder Multis speichern können. Zusätzlich zu den soeben erwähnten Modi gibt es einen Utility­Modus. In dem Sie globale Einstellungen für das Instrument vornehmen können, einen Controller-Modus, der Einstellungen bezüglich des Controllers enthält, und den Card-Modus mit Einstellungen für die Speicherkarte. Schließlich ist auch ein Demo-Modus vorhanden, in dem Sie die Demo-Songs wiedergeben können.
Um einen dieser Modi zu aktivieren, drücken Sie die [UTILITY]-Taste für den Utility-Modus, die [CONTROLLER]-Taste für den Controller-Modus bzw. die [CARD]-Taste für den Card-Modus. Um wieder in einen anderen Modus zu wechseln, drücken Sie die entsprechende Taste für diesen Modus oder die [EXIT]­Taste.
24
Bedienungsgrundlagen
Display-Anzeigen
Voice-Modus (z. B. Voice-Play-Modus)
1
GrandPno
KEYELEMPART
PAGE
E
XG001
324
Controller-Modus
16
FSTxCtlNo
PAGE
3
KEYELEMPART
64
24
Modus Details
Voice-Modus
Voice Play (Seite 29) Voice-Kategorie (Seite 50)
Voice Edit (Seiten 40, 58) Parametername
Voice Job (Seite 48) Job-Name Einstellungen/Quellelement/Taste
Multi-Modus
Multi Play (Seite 32) Multi-Kategorie (Seite 50)
Multi Edit (Seiten 33, 63) Parametername
Multi Job (Seite 48) Job-Name Einstellungen/Quell-Part Ziel-Part
Sequence-Play-Modus
Sequence Play (Seite 51) Chain-Step-Nummer/Einstellungen
Sequence Play Job (Seite 52) Job-Name
Sonstige Modi
Utility (Seite 66) Parametername Einstellungen
Utility Job (Seite 23) Job-Name
Controller (Seiten 37, 67) Parametername Einstellungen
Card (Seite 53) Dateiname/Einstellungen (Song-Datei) Name der Funktion
Store (Seite 50) Store:Status des Store-Modus Zielspeicher (US:User, USDR:User
Multi-Modus (z. B. Multi Part Edit)
17
Decay Tm
Card-Modus (z. B. Load)
KEYELEMPART
PAGE
12
1
16
001StPia>>
5
KEYELEMPART
PAGE
2
1 Obere Zeile: 10 Zeichen 2 Untere Zeile: 5 Zeichen 3 (PART/ELEM/KEY)
Voice-Name
(selten Einstellungen)
Multi-Name
(selten Einstellungen)
(Song-Datei)
+00
234
Load
24
5
5
Sequence-Play-Modus Utility-Modus
1
skip
KEYELEMPART
PAGE
Seq
2
Store-Modus (z. B. Normal Voice)
MasterTune
PAGE
1
42
1
Store
KEYELEMPART
PAGE
US001
2
Voice-Speichertyp/Voice-Nummer PR: Preset, US: User, XG: GM (2)/XG, GM: GM2, USDR: User Drum, BK: Bank, BKsfx: Bank SFX, BK dr: Bank Drum, GM dr: GM2 Drum
Einstellungen (selten Parametername)
Multi-Nummer (MLT) Ziel-Part für Mute (blinkt, wenn der Part
Einstellungen (selten Parametername)
Parametername/Tempo
Drum, MLT:Multi)
EC = Common-Edit-Status E1 bis E4 = Element-Edit-Status Bearbeitetes Element (blinkt, wenn das Element stummgeschaltet ist)
stummgeschaltet ist)
PC = Common-Edit-Status P1 bis P16 = Part-Edit-Status Bearbeiteter Part (blinkt, wenn der Part stummgeschaltet ist)
16
KEYELEMPART
+0000
GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang
5
Informationen über die Bedeutung der Display-Meldungen finden Sie auf Seite 77. Einzelheiten zu den jeweiligen Parametern finden Sie auf Seite 58.
4 PAGE-Nummer in diesem Modus. Ein „E“ bedeutet, daß das aktuelle Multi bzw. die aktuelle Voice geändert, jedoch
noch nicht gespeichert wurde (Seite 50).
5 Zeigt den Parametertyp des momentan ausgewählten Parameters an. (Seite 26)
6 Zeigt den jeweiligen Modus an (Utility oder Controller). Im Card-Modus leuchten beide Symbole.
7 Es stehen noch weitere Anzeigen zur Verfügung. Wählen Sie mit Hilfe der [ ]/[ ]-Tasten die PAGEs aus (Seite 26).
Bedienungsgrundlagen
25
Grundlagen Kurzanleitung Referenzteil Anhang
VOICE MIX
GENERAL
TONE CONTROLLER EFFECT
VOICE MIX GENERAL TONE CONTROLLER EFFECT
OSC/MIX PITCH
FILTER
AMP LFO EFFECT
Auswählen einer Anzeige
Mit Hilfe der []/[], [ ]/[ ], [+]/[–] und [EXIT]– Tasten können Sie zwischen Anzeigen wechseln.
[]/[]-Tasten
Viele der Displays bestehen aus unterschiedlichen Anzeigen. Wählen Sie mit Hilfe der []/[]–Tasten die verschiedenen Anzeigen aus.
Vorherige Display-Seite (PAGE)
DATA
INC/YESDEC/NO

[ ]/[ ]-Tasten

Einige der Displayseiten verfügen über mehrere „Anzeigen“. Diese Displays sind mit speziellen Pfeilsymbolen oben rechts im LC-Display gekennzeichnet (siehe unten). Wählen Sie mit Hilfe der [ ]/[ ]­Tasten diese PAGES aus. Wenn die erste Anzeige einer Gruppe aus mehreren Seiten aufgerufen wird, zeigt der Pfeil nach rechts ( um darauf hinzuweisen, daß noch weitere Anzeigen vorhanden sind. Wenn eine Seite in der Mitte der Gruppe aufgerufen wird, zeigen Pfeile in beide Richtungen
( ), um anzuzeigen, daß Sie weitere oder auch
vorhergehende Anzeigen auswählen können. Wenn die letzte Anzeige aufgerufen wird, zeigt der Pfeil nach links
(), um darauf hinzuweisen, daß keine weiteren
Anzeigen vorhanden sind. Bei bestimmten Parametern (wie z.B. Voice Name usw.) dienen diese Tasten zum Verschieben der Position des Cursors im Display.
→),
Nächste Display-Seite (PAGE)
Bei der Auswahl der verschiedenen Display-Seiten erscheint rechts im LC-Display ein Pfeil, der auf den Parametertyp in der auf dem Bedienfeld aufgedruckten Liste verweist. Wenn z.B. das Display für den Parameter „Total Volume“ im Multi Edit-Modus aufgerufen wird, zeigt der Pfeil im LC-Display an, daß dieser Parameter zur Gruppe „General“ gehört.
Total Vol
PAGE
2 P
Im Beispiel unten wird das Display für den Parameter „(Element) Cutoff“ im Voice Edit-Modus dargestellt und der Pfeil zeigt an, daß dieser Parameter zum Typ „Filter“ gehört.
KEYELEMPART
127
Ruft die vorherige Seite auf.
Decay Tm
KEYELEMPART
PAGE
12
1
+00
DATA
INC/YESDEC/NO
Ruft die nächste Seite auf.

[+]/[–]-Tasten

Im Multi-Edit-Modus werden mit diesen Tasten die einzelnen Parts ausgewählt. Um die Common-Parameter auszuwählen, drücken Sie beide Tasten gleichzeitig. Im Voice-Edit-Modus werden mit diesen Tasten die einzelnen Elemente ausgewählt. Um die Common­Parameter auszuwählen, drücken Sie beide Tasten gleichzeitig.
PART/ ELEMENT/KEY
MUTE+
Cutoff
PAGE
13 E 1
26
Bedienungsgrundlagen
KEYELEMPART
1338
COMMON
Einzelheiten über die Parameter und die Seitenkonfigurationen des Multi Edit-Modus und des Voice-Edit-Modus finden Sie unter den Erläuterungen zu den entsprechenden Modi im Referenzabschnitt dieses Handbuchs.

[EXIT]-Taste

INC/YESDEC/NO
DATA
Eingeben von Daten
Die [EXIT]-Taste drücken Sie, wenn Sie in der Anzeigehierarchie nach oben und zur vorhergehenden Anzeige zurückkehren möchten.
7
89
GUITARORGANPIANO
4
56
BASS STRINGS BRASS
3
2
1
REED/PIPE
SYN LEAD
SYN PAD
0
SYN COMP
CHROMATIC
KEYBOARD
PERCUSSION
In Abhängigkeit vom konkreten Vorgang führt die [EXIT]­Taste auch andere Funktionen aus. Diese veränderlichen Funktionen werden in den entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs erläutert.
EXITENTER
Sie erhöhen und verringern die Werte mit Hilfe der [INC/YES]- und [DEC/NO]-Tasten schrittweise; Sie können den Wert auch mittels der Zifferntasten und der [ENTER]-Taste direkt eingeben.
Verschieben der Cursorposition
Bei bestimmten Parametern (wie z.B. Voice Name usw.) dienen die [ ]/[ ]-Tasten zum Verschieben der Position des Cursors im Display. (Das ausgewählte Zeichen blinkt.) Positionieren Sie den Cursor an die gewünschte Position und legen Sie anschließend den Wert fest.
DATA
INC/YESDEC/NO
[INC/YES]- und [DEC/NO]­Tasten
Mit Hilfe dieser Tasten wird der Wert des zur Zeit ausgewählten Parameters geändert. Durch Drücken der [INC/YES]-Taste wird der Parameterwert um einen Schritt erhöht; durch Drücken der [DEC/NO]-Taste wird der Wert um einen Schritt verringert. Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, ändert sich der Wert kontinuierlich. Sie können mit diesen Tasten auch „YES“ oder „NO“ antworten, wenn Sie in einer Anzeige zur Bestätigung aufgefordert werden.
GrundlagenKurzanleitungReferenzteilAnhang
Um den Wert um 10 Einheiten zu vermindern, drücken Sie bei gedrückt gehaltener [DEC/NO]-Taste zusätzlich die [INC/YES]-Taste. Um den Wert um 10 Einheiten zu erhöhen, drücken Sie bei gedrückt gehaltener [INC/YES]­Taste zusätzlich die [DEC/NO]-Taste.

Datenrad

Wenn Sie das Datenrad nach rechts drehen (im Uhrzeigersinn), erhöht sich der Wert; drehen Sie nach links (gegen den Uhrzeigersinn), wird der Wert reduziert.
Bedienungsgrundlagen
27
Loading...
+ 61 hidden pages