советуем внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное
руководство в надежном месте так как оно может пригодиться в будущем при
возникновении проблем с использованием устройства.
2. Установите устройство в прохладном сухом и чистом помещении вдали от окон
нагревательных приборов источников повышенной вибрации или фоновых наводок
(например, трансформаторов или двигателей). Не устанавливайте устройство в
пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия воды.
3. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в
местах с повышенной влажностью.
4. В целях предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю
панель прибора нельзя помещать другие компоненты, которые могут вызвать
деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие предметы, контейнеры с
жидкостью.
5. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти
вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву
устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией
Убедитесь, что расстояние до стены составляет по крайней мере 20 см сзади
устройства, по 20 см по бокам и не менее 30 см над его верхней панелью.
Несоблюдение этих условий может привести к порче устройства а также послужить
причиной пожара.
подключении проводов. При перемещении устройства необходимо прежде всего
отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все провода. При
отключении держитесь за штекера не за провод.
9. Не допускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести к
порче его поверхности Для чистки корпуса можно использовать сухую чистую ткань.
10. Напряжение питания должно соответствовать указанному на аппарате. Использование
более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным
случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные
несоответствующим напряжением питания.
11. Для того чтобы предотвратить повреждение системы во время грозы, необходимо
отключить устройство от сети питания и отсоединить антенну.
12. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь
устройства, обратитесь к специалисту.
13. Не пытайтесь модифицировать или переделывать прибор. По всем вопросам
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
14. Цифровые сигналы, генерируемые аппаратом могут взаимодействовать с другим
оборудованием: тюнерами, приемниками, телевизорами. В этом случае отодвиньте
данный аппарат как можно дальше от другого оборудования.
15. При долгих перерывах в эксплуатации устройства (например, когда Вы уезжаете е
отпуск) необходимо вынуть шнур питания из розетки.
· Неустанавливайтебатареиразноготипа (например, щелочныеимарганцевые). Типбатареи
указан на ее упаковке.
Замена батарей
Когдабатареиразряжены, рабочийдиапазонпультаДУсокращается, индикатор TRANSMIT
(для RX-V1000RDS) тускнеет или негорит, вэтихслучаях замените батарейки.
3
Page 4
Для RX-V1000RDS: после установки новых батарей нажмите кнопку RESET на батарейном
отсеке с помощью шариковой ручки (при этом сохраняются данные в памяти).
Если пульт остается без батарей долее 2 минут или в пульт установлены разряженные батареи,
то содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите новые батареи и
запрограммируйте стертые коды производителей и функции заново.
· Если батареи протекли немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему
электролиту и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед
установкой новых батарей.
Фронтальная панель RX-V800RDS
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на
него еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет
очень малую мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед
включением звука имеется задержка 4-5 секунд.
8. Переключатель SPEAKERS. Установите A или B (или A и B) в положение ON для
основных громкоговорителей, которые Вы будете использовать. Для основных колонок,
которые вы не будете использовать, установите этот переключатель на OFF.
9. Кнопка BASS EXTENSION. При его включении (нажат «ON») производится усиление
нижних частот по правому и левому основным каналам +6 дБ (60 Гц) при сохранении
общего тонального баланса. Это удобно при отсутствии сабвуфера в системе.
0. Кнопка PROCESSOR DIRECT ON/OFF – в нажатом состоянии из пути прохождения
сигнала исключаются схемы регулировки тональности (BASS, TREBLE и BASS
g) Регулятор BASS. Повернитеэтуручку, чтобы отрегулировать низкие частоты для правого и
левогоканалов.
h) Регулятор TREBLE. Повернитеэтуручку, чтобы отрегулировать высокие частоты для
правого и левого каналов.
Примечание: при установке регуляторов тембра на слишком высокий уровень тональность
центрального и тыловых каналов может не соответствовать тональности основных каналов.
i) Кнопка FM/AM. Нажмитеэтукнопкудляпереключениядиапазонов FM или AM.
o) Кнопка MEMORY (MAN L/AUTO FM). Припомощиэтойкнопкивведите станцию в
память. Удерживая эту кнопку в нажатом положении более 3 сек., вы можете начать
автоматическую запись станций в память.
p) Кнопка EFFECT. Включает и выключает выходной сигнал от центральной и задних
колонок, так что звук кажется обычным двухканальным. Если выходные сигнал от
центральной и задних колонок отключены, все аудио сигналы Dolby Digital и DTS кроме
сабвуфера распределяются между основными правым и левым каналами. При
микшировании сигналов Dolby Digital и DTS уровни левого и правого основных каналов
могут не совпадать.
q) Кнопка TUNING MODE (AUTO/MAN L MONO). Нажмите эту кнопку, чтобы переключить
автоматический или ручной режим настройки. Для выбора автоматического режима
нажмите кнопку, чтобы на дисплее загорелось AUTO. Для выбора ручного режима нажмите
кнопку, чтобы индикатор AUTO не горел.
r) Переключатель PRESET/TUNING. Эта кнопка используется для выбора номера
предустановленной станции PRESET (предварительная настройка), когда на экране
светится индикатор « : » и используется для выбора частоты TUNING (настройка), если
индикатор « : » не горит.
s) Кнопка EON. Нажмите эту кнопку для выбора нужного типа программы (новости,
информация, события, спорт), когда хотите автоматически настроиться на данную
программу.
t) Разъем для наушников. При использовании наушников подключите их к этому разъему.
При подключении наушников сигнал на разъемы OUTPUT и на громкоговорители не идет.
PRESET/TUNING (загорается ил гаснет индикатор « : »). Эта кнопка также используется
дляпеременыместамидвухпредустановленныхстанций.
j) Регулятор TREBLE. Повернитеэтуручку, чтобы отрегулировать высокие частоты для
правого и левого каналов.
Примечание: при установке регуляторов тембра на слишком высокий уровень тональность
центрального и тыловых каналов может не соответствовать тональности основных каналов.
o) Кнопка FM/AM. Нажмитеэтукнопкудляпереключениядиапазонов FM или AM.
p) Кнопка MEMORY (MAN L/AUTO FM). Припомощиэтойкнопкивведите станцию в
память. Удерживая эту кнопку в нажатом положении более 3 сек., вы можете начать
автоматическую запись станций в память.
q) Переключатель REC OUT – для выбора нужного источника для записи через аудио/видео
выходы. При установке в положение SOURCE сигнал входного источника передается на все
предустановленной станции PRESET (предварительная настройка), когда на экране
светится индикатор « : » и используется для выбора частоты TUNING (настройка), если
индикатор « : » не горит.
u) Разъемы VIDEO AUX. Подсоедините дополнительный источник входного аудио или видео
сигнала к этим разъемам, например видео камеру. Для переключения на эти разъемы
выберите в качестве источника V-AUX.
w) Кнопка EFFECT. Включает и выключает выходной сигнал от центральной и задних
колонок, так что звук кажется обычным двухканальным. Если выходные сигнал от
центральной и задних колонок отключены, все аудио сигналы Dolby Digital и DTS кроме
сабвуфера распределяются между основными правым и левым каналами. При
микшировании сигналов Dolby Digital и DTS уровни левого и правого основных каналов
могут не совпадать.
y) Разъем для наушников. При использовании наушников подключите их к этому разъему.
При подключении наушников сигнал на разъемы OUTPUT и на громкоговорители не идет.
Открывание и закрывание передней дверцы
Если регуляторы под дверцей на передней панели не
требуются, закройте ее.
Для открывания дверцы слегка нажмите на нижнюю часть
панели.
Пульт дистанционного управления RX-V800RDS
Этот раздел описывает основные способы обслуживания этого
прибора с помощью пульта дистанционного управления.
Установите сначала установочный диск в позицию AMP/TUN. Смотрите дальнейшие
подробности в разделе «Установка пульта дистанционного управления».
1. DSP - Нажатием этой кнопки переключаются функции цифровых кнопок на выбор
прибора. (Для выбранного прибора должен быть задан
правильный код. См. «Установка кода производителя»). После
установки позиции, пульт дистанционного управления
устанавливается на режим управления выбранным прибором.
w. Кнопки A/B/C/D/E, PRESET+/- используются для выбора
станций в памяти: A/B/C/D/E – для выбора одной из пяти групп
станций, PRESET+/- - для выбора номера станции (от 1 до 8).
e. Кнопки ÙÚ - для выбора параметров программы DSP и пунктов
в меню установки.
r. Кнопка SET MENU открываетменюустановок.
t. Кнопка POWER – включаетустройство.
y. Кнопка STANDBY – переключаетустройствовдежурныйрежим.
u. VOLUME+/- - увеличение и уменьшение громкости
i. MUTE – временное отключение звука, для возобновлениязвучаниянажмитеещераз.
EFFECT – включает и отключает громкоговорители эффектов
(центральныйитыловые) вследующихслучаях: приустановке
диска-переключателя в положение DSP/TUN, и если индикатор
горит в течение 3 секунд после нажатия DSP.
Описание цифровых кнопок
Функции цифровых кнопок зависят от положения диска
установок и комбинации других инструкций.
При выборе входного источника:
1. Нажмите кнопку INPUT независимо от положения
диска-переключателя. Индикатор горит около 3
секунд.
2. Пока индикатор горит выберите входной источник с
помощью цифровых кнопок.
Кнопки выбора
источника
При выборе программы DSP и включении или
отключении громкоговорителей эффектов
(центрального и тыловых)
А.
1. Нажмитекнопку DSP независимоотположениядиска-
переключателя. Индикаторгоритоколо 3 секунд.
2. Покаиндикаторгорит, выберитепрограммы DSP с
помощью цифровых кнопок либо включите/выключите
громкоговорители эффектов с помощью кнопки EFFECT, а
также включить/выключить декодер DolbyDigitalMatrix 6.1
A – группа кнопок для программирования
В – кнопки А и В
С – Группа функциональных кнопок для управления другими компонентами
D – Группа кнопок для управления прочими функциями в зависимости от выбранного
компонента
Е – группа кнопок для основных установок (выходного уровня громкоговорителей, меню
установок, параметров DSP и др.)
1 - Передатчик инфракрасного сигнала
2 - TRANSMIT –индикатор передачи сигнала
3 – STANDBY - переключение аппарата в дежурный режим
4 – SYSTEM POWER – включение питания аппарата
5 – кнопки выбора входного источника
6 – дисплей
7 – переключатель SOURCE SELECT для выбора компонента-источника без переключения
входа
8 - 10KEY/DSP – переключатель для выбора цифровых клавиш или режима DSP.
9 – группа кнопок выбора программ и ввода цифр в зависимости от положения переключателя
10KEY/DSP.
0 – кнопка 6.1/ES для включения и выключения декодера Dolby Digital Matrix 6.1 или DTS ES
приустановкепереключателя 10KEY/DSP вположение DSP.
q - A/B/C/D/E – выбор группы предустановленных станций.
w - PRESET +/- для выбора номера станции (от 1 до 8)
e - RE-NAME – изменение названия источника на дисплее
r - CLEAR – функция удаления в режимах программирования LEARN и RENAME
t - LEARN – программирование кодов производителя или функций других пультов ДУ.
y - MACRO – программирование серий командпододнойкнопкой
u - MACRO ON/OFF – включение и отключение функций макросов
i - 6CH INPUT – переключение в режим 6CH INPUT для использования внешнего декодера
o - MUTE – отключение звука.
p - VOLUME – регулировка громкости
a - EFFECT - включение и отключение громкоговорителей эффектов (центр, фронт, тыл и центртыл). Приотключениигромкоговорителейэффектовэтойклавишейвсеаудиосигналы DTS и
Dolby Digital направляютсячерезлевыйиправыйфронтальныегромкоговорители, кроме LFE.
9
Page 10
s - Крышка клавиш установки
d - LEVEL – выберите нужный канал и отрегулируйте его индивидуальный уровень этимиклавишами.
f - ON SCREEN – включение режима экранного дисплея
g - SLEEP – установка времени таймера отключения, для выбора времени нажимайте этуклавишуповторно
h - TEST – включение тестового режима
j - PARAMETR/SET MENU – выберите режим PARAMETR или SET MENU. Для регулировкипараметровилиустановкипунктовменюиспользуйтекнопкикурсора
k - Кнопки курсора
l - RESET – нажмите эту клавишу после замены батарей или если пульт стал работатьнеправильно. Данныевпамятисохраняются.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал,
направляйте его точно на сенсор на аппарате.
· Недопускайтепопаданияжидкостейнапульт.
· Нероняйтепульт.
· Неоставляйтеинехранитепультвследующих
условиях:
- Вместахсвысокойвлажностьюили
температурой (рядом с нагревателями, печами и
Около 6 м
ваннами)
- запыленныеместа
- вместахсослишкомнизкойтемпературой.
Дисплей на передней панели
1 – индикатор DTS
2 – индикатор VIRTUAL горит при использовании Virtual Cinema DSP
4 – индикатор DSP загорается при выборе программы DSP
5 – Индикаторы программ DSP – загорается название выбранной программы.
6 – Индикатор PTY HOLD загорается во время поиска станции в режиме PTY SEEK
7 – Индикаторы режима RDS загорается название RDS данных, предоставляемых текущей
радио станцией. Красный индикатор рядом с названием показывает, что этот режим в данный
момент не выбран.
8 – индикатор EON загорается при предоставлении радио станцией сервиса EON.
9 – индикатор STEREO загорается при приеме радиостанции FM с сильным сигналом, еслииндикаторгорит AUTO
0 – индикатор AUTO показывает, что включен режим автоматической настройки
q – индикатор уровня VOLUME
w – индикатор входного источника, выбранный источник отмечается стрелкой
e – индикатор 6.1/ES загорается привключении встроенного декодера Dolby Digital Matrix 6.1
или DTS ES
r – индикатор РСМ загорается при воспроизведении этим устройством цифрового аудио сигналавформатеРСМ
t – индикатор SP A/B загорается в соответствии с выбранной основной акустической системой.Привыбореобоихсистемгорятобаиндикатора
y – индикатор подключенных наушников
10
Page 11
u – многофункциональный дисплей показывает название текущей программы DSP и другуюинформациюприрегулировкеиустановках
i – индикатор MEMORY мигает при занесении станции в память
o – индикаторы названия типа программы загораются, если горит индикатор EON
p – индикатор TUNED горит при настройке на станцию
a – индикатор SLEEP горит при установке таймера отключения.
Задняя панель
1 – входной цифровой разъем DIGITAL INPUT
2 – выходной цифровой разъем DIGITAL OUTPUT
3 – антенные разъемы
4 – разъемы для подключения аудио компонентов
5 - разъемы для подключения видео компонентов
6 – разъемы для подключения акустических систем
7 – разъемы PRE OUT/MAIN IN
8 – кабель питания
9 – дополнительный разъем управления RC-232 (только для RX-V1000RDS)
0 – разъем 6CH INPUT
q – переключатель IMPEDANCE SELECTOR должен быть установлен в положение,
соответствующее подключенным акустическим системам. Перед изменением положения
переключателя установите аппарат в дежурный режим.
w – разъем AC OUTLET для подачи питания на подключенные аудио/видео компоненты
Установка акустических систем
Используемые громкоговорители
Этот аппарат используется для создания звукового поля высокого качества с помощью 5
громкоговорителей: левого и правого основных, левого и правого тыловых и центрального. При
использовании громкоговорителей различных марок (с разной тональностью) перемещающиеся
человеческие голоса и другие типы звуков могут переходить не гладко. Рекомендуется
использовать громкоговорители одного производителя либо с одинаковой тональностью.
Основные громкоговорители используются как главный источник звука и звуковых эффектов.
Предполагается, что ими будут акустические системы от Вашей существующей стерео системы.
Тыловые громкоговорители предназначены для воспроизведения эффектов и создания
пространственного поля, центральный громкоговоритель служит для воспроизведения диалогов,
вокала и пр. Если по некоторым причинам нельзя использовать центральный громкоговоритель,
то система может обойтись и без него. Тем не менее, для получения лучших результатов
рекомендуется использовать полную систему.
Основные громкоговоритель должны быть высокого качества и способны поддерживать
высокую мощность для соответствия максимальному выходу Вашей аудио системы. Другие
громкоговорители не обязательно должны быть равны основным, но для точной звуковой
локализации идеально использование высококачественной акустики с полным частотным
диапазоном для всех пяти каналов.
11
Page 12
Использование сабвуфера для расширения звукового поля
Вы можете значительно улучшить звучание Вашей аудио системы с помощью сабвуфера.
Использование сабвуфера эффективно не только для усиления низких частот от всех каналов, но
также для воспроизведения канала LFE с высокой точностью при воспроизведении сигнала
Dolby Digital или DTS. Сабвуферная система с активной сервообработкой YAMAHA идеальна
для получения естественных и живых басов.
Размещение громкоговорителей
Основной левый
Центральный
Тыловой левый
Размещение основных громкоговорителей
Основной правый
Тыловой правый
сабвуфер
1,8 м
Центральный
тыловой
(для RX-V1000RDS)
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от идеальной позиции
для прослушивания. Если в систему входит видео монитор, расстояние от него до
громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение тыловых и центрального тылового громкоговорителей
Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для прослушивания и направлены к
ней. Они устанавливаются на высоте 1.8 м от пола.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель монитора с
фронтальной панелью центрального громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель
максимально близко к монитору, например, непосредственно над или под ним и точно между
основными громкоговорителями.
Примечание: если центральный громкоговоритель не используется, звук центрального канала
может быть распределен между основными левым и правым каналами, в этом случае в меню
установок в пункте 1A CENTER SP выберите NONE.
Размещение сабвуфера
Размещение сабвуфера не очень критично так как низкочастотный звук не является
высоконаправленным. Лучше всего установить сабвуфер ближе к основным
громкоговорителям. Слегка поверните его к центру комнаты для уменьшения отражений.
Примечание: некоторые типы динамиков создают помехи на видео монитора. В этом случае
устанавливайте их дальше от экрана, а если это невозможно, то используйте экранированные
модели.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте
их до завершения соединений.
· Привыполнениисоединенийбудьте внимательны, соединяйте разъемы L к L, R к R, + к +, а
– к - . Обратитесьтакжекруководству на подключаемый компонент.
· При подключении компонентов используйте разъемы с соответствующими им
Этот ресивер оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами. При
использовании коаксиального и оптического входного разъема одновременно приоритет имеет
коаксиальный разъем. Все цифровые разъемы совместимы с цифровым сигналом 96 кГц 24 бит.
· Вы можете назначить вход для каждого цифрового гнезда в соответствии с подключаемым
компонентом с помощью пункта «7 I/O ASSIGNEMENT» в меню установок.
Оптические разъемы закрыты защитными заглушками, если разъем не используется, установите
заглушку на место.
Оптические разъемы выполнены по стандарту EIA, если Вы используете оптоволоконные
кабели других стандартов, то устройство может работать неправильно.
Подключение проигрывателя виниловых дисков
Разъемы PHONO предназначены для подключения проигрывателя типа ММ ли МС с высоким
выходом, в случае применения проигрывателя типа МС с низким выходом используйте
преобразователь или усилитель МС. Разъем GND не является электрическим заземлением, он
предназначен для уменьшения шумов в сигнале. В некоторых случаях меньше шумов будет при
отключении кабеля от этого разъема.
Подключение CD-проигрывателя
Разъемы COAXIAL CD и OPTICAL CD предназначены для подключения CD-проигрывателя с
соответствующими цифровыми выходами, в данном случае приоритет имеет коаксиальный
разъем.
Подключение кассетной деки, MD рекордера или DAT деки
От таких источников как CD или DVD только цифровой входной сигнал передается на
выходной разъем DIGITAL OUTPUT.
При подключении записывающего компонента через аналоговый и цифровой разъемы
приоритет имеет цифровой разъем.
MD рекордер Вы можете подключить к любому цифровому входу, настроив соответственно
пункт «7 I/O ASSIGNEMENT» в меню установок.
· При подключении записывающего компонента при использовании ресивера включайте этот
компонент, иначе возможно искажение звучания других компонентов.
· Запись во время нахождения ресивера в дежурном режиме может быть искажена, включайте
предварительно ресивер.
13
Page 14
CD
проигрыватель
MD рекордер или
кассетная дека
CD
рекордер
Внешний
декодер
Проигрыватель
виниловых
дисков
Направление сигнала
Левый аналоговый кабель
Правый аналоговый кабель
Оптический кабель
Коаксиальный кабель
Подключение видео компонентов
Видео разъемы
Естьтритипавидеоразъемов: VIDEO – обычныекомпозитные , S-VIDEO и COMPONENT
VIDEO - компонентные. Видео сигнал через компонентный сигнал передается с наилучшим
качеством.
Если Ваш видео компонент оборудован S-Video или компонентным разъемом, используйте эти
подключения: соедините выходной разъем S-Video компонента-источника с входом S-VIDEO
этого ресивера, или компонентный выход на источнике с входным разъемом COMPONENT
VIDEO на ресивере.
· Каждый тип разъемов работает независимо, сигнал, поступивший через разъем
определенного типа, выходит через разъем этого же типа.
· Если Вы сделали подключения с помощью разъемом S-Video, то не требуется выполнять
композитные подключения. В случае подключения обоих типов разъемы S-Video имеют
приоритет.
14
Page 15
·
Вы можете назначить вход для компонентных гнезд COMPONENT VIDEO A или B в
соответствие с подключенным компонентом, настроив соответственно пункт «7 I/O
ASSIGNEMENT» в меню установок.
Видео монитор в разъемом 21 контакт
В этом случае используйте имеющийся в продаже
кабель с разъемом SCART.
Разъемы VIDEO AUX (на передней панели)
Эти гнезда используются для подключения
портативных источников, например, игровой
приставки.
Примечание: если проигрыватель LD оборудован выходом Dolby Digital RF, то для
подключения следует использовать RF демодулятор.
ТВ, цифровой ТВ
или
проигрыватель
LD
проигрыватель
DVD
RF
демодулятор
Кабельный ТВ,
спутниковый
тюнер
Направление сигнала
Левый аналоговый кабель
Правый аналоговый кабель
Оптический кабель
Коаксиальный кабель
Видео кабель
Кабель S-Video
Нет подключений
Видеомагн.
VCR1 или VCR2
DVR (цифровой
видео рекордер)
Разъем SCART
телемонитор
15
Page 16
Подключение акустических систем
Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы с соблюдением полярности.
При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет ненатуральным и без низких
частот.
Предупреждение:
·Подключайте громкоговорители только с сопротивлением, соответствующимуказанному
на задней панели прибора.
· Не позволяйте оголенным проводам касаться друг друга и металлических частей аппарата,
иначе это приведет к повреждению громкоговорителя и/или ресивера.
При необходимости в меню установок измените конфигурацию акустических систем в
соответствии с числом и размером подключенных громкоговорителей после завершения
соединения.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся цветом, полосками или
формой. Обратите внимание на полярность подключения разъемов
акустических систем.
1. Зачиститеизоляциюнаконцахпроводовпримернона 1 см.
Одну или две акустические системы в качестве основных громкоговорителей подключите к
разъемам MAIN SPEAKERS.
Тыловую акустическую систему подключите к разъемам REAR SPEAKERS.
Центральный громкоговоритель подключите к разъемам CENTER SPEAKER.
Основная система
правыйлевыйправыйлевый
Основная система
Центральный
громкоговоритель
правый левый
Тыловая
акустическая
система
усилитель
Центральный
тыловой
громкоговоритель
(для RX-V1000)
Сабвуфер
16
Page 17
Подключение внешнего усилителя
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите использовать другой усилитель,
подключите внешний усилитель к разъемам OUTPUT (PRE OUT/MAIN IN для RX-V1000).
1. MAIN OUT – линейный выход основного канала, на сигнал,
выходящий с этого разъема не влияют установки регуляторов BASS,
TREBLE, BALANCE, BASS EXTENTION;
MAIN IN – линейный вход усилителя основного канала для RX-V1000.
2. REAR CENTER – линейныйвыходцентральноготыловогоканаладля
Низкочастотный сигнал, распределенный между основными, центральным и/или тыловыми
каналами направляется на этот разъем. Частота среза составляет 90 Гц. Сигналы
низкочастотных эффектов LFE, генерируемые при декодировании DTS и Dolby Digital
также могут передаваться на этот разъем, если это установлено.
· Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере, и не
регулируется с основного блока.
·В зависимостиотустановокпунктовменюустановок 1.SPEAKER SET, 10A.LFE LEVEL и
11. DTS LFE LEVEL некоторые сигналы могут не передаваться через эти разъемы.
Подключение внешнего декодера
Ресивер оборудован шестью дополнительными входными гнездами (левый и правый основные,
центральный, левый и правый тыловые, сабвуфер) для дискретного многоканального входа от
внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя.
Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера к разъему 6CH INPUT.
Будьте внимательны, чтобы правильно подключить левый и правый каналы.
· При выборе в качестве источника 6CH INPUT, основной блок автоматически отключает
процессор звукового поля, и Вы не сможете использовать программы DSP.
· При выборе в качестве источника 6CH INPUT пункты с 1А по 1Е в меню установок роли не
играют.
Переключатель сопротивления IMPEDANCE SELECTOR
Переключайте данный селектор только при выключенном состоянии устройства. Выберите то
положение, которое подходит для Ваших громкоговорителей.
Предупреждение
Не изменяйте положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR во время работы устройства,
иначе оно может быть повреждено.
ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ ВЫХОДИТ ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ПРИ НАЖАТИИ КНОПКИ
STANDBY/ ON:
Переключатель IMPEDANCE SELECTOR может быть не до конца установлен в одно из
положений. Установите его правильно.
Левое положение
Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей,
импеданс каждого громкоговорителя должен быть 4 Ом или выше, при
использовании двух пар – 8 Ом или выше.
Центральный: импеданс должен быть 6 Ом или выше.
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 6 Ом или
выше.
Правое положение
Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей,
импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше, при
использовании двух пар – 16 Ом или выше.
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или
выше.
Центральный: импеданс должен быть 8 Ом или выше.
17
Page 18
Подключение кабеля питания
После завершения всех соединений подключите кабель питания к
розетке. Если не планируете использовать ресивер длительное
время, отключите его от розетки.
AC OUTLETS – используйте эти разъемы для подключения кабелей
питания других компонентов, питание подключенной аппаратуры
будет управляться клавишей STANDBY/ON, с этого разъема
питание на подключенное оборудование будет подаваться, пока
включен основной блок. Максимальная потребляемая мощность не
должна превышать 100 Вт.
Переключаемые
выходы питания
К сетевой
розетке
Дисплей на экране (OSD)
Вы можете выводить оперативную информацию основного блока на видео монитор. При
выводе на экран меню установок и параметров программ звукового поля DSP облегчится
восприятие этой информации, чем на дисплее фронтальной панели. При воспроизведении видео
источника информация OSD накладывается на изображение. Если видео источник не
воспроизводится или выключен, информация OSD выводится на голубом фоне (фон включается
и выключается в пункте 14 DISPLAY SET меню установок).
Режимы OSD
Выможетеизменитьтипвыводимойинформации.
Full Display – параметры звуковых полей всегда выводятся на весь экран.
Short Display – короткая демонстрация информации внизу экрана, аналогичной дисплею напереднейпанели.
Display Off – выводится короткое сообщение DISPLAY OFF внизу экрана, затем сообщения не
выводятся, кроме режима ON SCREEN.
Примечания:
· При выборе полноэкранного режима INPUT SELECTOR, VOLUME и другие типы
информации выводятся внизу экрана аналогично дисплею на передней панели.
· Сигнал OSD непередаетсячерезселектор REC OUT инезаписываетсясвидеосигналом.
· Меню SET MENU и дисплеи тестовых сигналов появляются независимо от режима OSD.
Выбор режима OSD
1. При включении питания видео монитор и дисплей на фронтальной панели покажут
текущую установку основного уровня громкости и затем переключатся на текущую
программу звукового поля.
2. Нажимайте ON SCREEN на пульте ДУ повторно для выбора нужного режима вывода
информации.
Примечания:
· При выборе видео источника, подключенного к разъемам S VIDEO IN и VIDEO IN, а
монитор подключен к S-VIDEO OUT и VIDEO OUT, информация OSD передается только
через S VIDEO OUT, а если видео сигнала на входе нет, информация OSD передается по
обоим каналам.
· Если ваш монитор подключен только к компонентному выходу, информация OSD
передаваться не будет. Подключите для просмотра информации также выход S VIDEO или
VIDEO.
· Воспроизведение видео источника с сигналом защиты от копирования или с помехами
могут привести к неустойчивому изображению.
18
Page 19
Установки акустических систем
Ресивер RX-V1000RDS имеет шесть пунктов SPEAKER SET (для RX-V-800RDS – пять пунктов)
в меню установок SET MENU, которые нужно установить в соответствии с конфигурацией
системы и размером акустики. Следующая таблица содержит описание этих пунктов и их
начальные установки, если начальные установки не соответствуют конфигурации Вашей
системы, измените их в SET MENU.
ПунктОписаниеНачальная
установка
1А. CENTER SPВыбор режима выхода центрального канала в
соответствии с размером акустики. Возможны
установки: LRG (большой), SML (маленький), NONE
(нет).
1B. MAIN SPВыбор режима выхода основного канала в
соответствии с размером акустики. Возможны
установки: LARGE (большой), SMALL (маленький).
1C. REAR L/R SPВыбор режима выхода тылового канала в соответствии
с размером акустики. Возможны установки: LRG
(большой), SML (маленький), NONE (нет).
1D. REAR CT SP
(толькодля RXV1000RDS)
1E. LFE/BASS OUTВыбор громкоговорителя для передачи сигнала
1F. MAIN LEVELВыбор выходного уровня для основного канала.
Выбор режима выхода центрального тылового канала
в соответствии с размером акустики. Возможны
установки: LRG (большой), SML (маленький), NONE
(нет).
LFE/BASS. Возможныустановки: SW (сабвуфер),
MAIN (основные) и BOTH(оба).
Возможныустановки: Normal и –10dB.
LRG
LARGE
LRG
LRG
BOTH
Normal
Установка уровней
Этот раздел описывает, как установить выходной уровень громкоговорителей с помощью
генератора тестового сигнала. После выполнения этой процедуры при нахождении в позиции
для прослушивания выходной уровень всех каналов должен стать одинаковым, что очень важно
для получения наилучших характеристик процессора звукового поля с помощью декодеров
Dolby Pro Logic, Dolby Digital и DTS.
· Этот режим не включается при подключенных наушниках – предварительно отключите их.
Прежде чем начать
1. Нажмитеклавишу STANDBY/ON длявключения питания. Включите видео монитор.
2. Выберитеосновнуюакустическую систему с помощью кнопок SPEAKERS A или В. При
переключатель PARAMETER/SET MENU на пультеДУвположение PRAMETER.
Dolby Surround Test
Тест Dolby Surround используется для балансировки выходных уровней каналов, используемых
для систем пространственного звучания. Для регулировки выходного уровня каждого канала
используйте пульт ДУ, находясь в наилучшей позиции для прослушивания. После проведения
регулировки, находясь в позиции для прослушивания, кнопками громкости VOLUME+/проверьте ее правильность.
1. Для RX-V800RDS: установитедиск-переключатель в положение AMP/TUN (или DSP/TUN).
При необходимости используйте регуляторы BASS, TREBLE и BASS EXTENTION. Эт
регулировки относятся только к основным громкоговорителям.
Предупреждение: если питание компонентов, подключенных к выходным разъемам VCR1,
VCR2/DVR, MD/TAPE, CD-R OUT отключено, звук может быть искажен или громкость может
быть низкой. В этом случае включите питание этих компонентов.
Воспроизводится
сигнал от компонента
проигрыватель
или спутниковый
тюнер
цифровой видео
рекордер
Название
источника
PHONOПроигрывательвиниловых
CDCD-проигрыватель
CD-RCD рекордер
MD TAPEMD рекордер/ Кассетная
Воспроизводится сигнал от
компонента
дисков
дека
20
Page 21
6.
Используйтепроцессорзвуковогополя.
Для временного отключения звука
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для возобновления звучания нажмите эту кнопку еще раз
либо любую из кнопок VOLUME+/-.
После завершения использования ресивера
Нажмите кнопку STANDBY/ON (или STANDBY на пульте ДУ) для отключения питания.
Примечания относительно цифрового сигнала
Цифровые входные разъемы ресивера могут также поддерживать частоту дискретизации 96 кГц.
Для использования этой функции подключите источник с такой частотой выборки и установите
проигрыватель на цифровой выход. Обратите внимание на следующее:
1. В этом режиме на дисплее появляется следующая индикация:
2. Нельзявыбратьпрограмму DSP, звуквоспроизводится только в обычном стерео режиме из
двухосновныхгромкоговорителей.
· Привыборевменюустановоквпункте 1B MAIN SP значения SMALL либовпункте 1D
LFE/BASS OUT значения BOTH звук воспроизводится также и сабвуфером.
Функция видео фона BGV
Функция BGV позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио
сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при
просмотре видео). На пульте ДУ выберите источник из видео группы, затем выберите источник
из аудио группы. Используйте кнопки входов для этого выбора. Эта функция не будет работать
при использовании переключателя INPUT SELECTOR на передней панели.
Входные режимы и индикации
Этот ресивер оборудован различными входными разъемами, если внешнее оборудование
подключено более чем к одному входному разъему, Вы можете установить приоритет входного
сигнала. После этого при включении устройства входной режим будет устанавливаться в
соответствии с пунктом 8 INPUT MODE в меню установок.
Нажмите кнопку INPUT MODE на основном блоке повторно или кнопку входа на пульте ДУ
для выбора входного режима.
· AUTO – в этом режиме входной сигнал автоматически выбирается в следующем порядке:
1. Цифровойсигнал, закодированный в Dolby Digital или DTS
2. Цифровой PCM сигнал
3. Аналоговыйсигнал
·DTS – в этомрежимевыбираетсятолькоцифровойсигнал DTS, дажееслиодновременно
поступает и сигнал в другом формате.
·ANALOG - в этомрежимевыбираетсятолькоаналоговыйсигнал, дажееслиодновременно
поступает цифровой сигнал.
Примечания:
· Если цифровой сигнал поступает через оптический и коаксиальный входы одновременно,
выбирается коаксиальный вход.
· При выборе режима AUTO ресивер автоматически определяет тип сигнала. При
обнаружении сигнала в формате DTS или Dolby Digital декодер автоматически
переключается на соответствующую установку и воспроизводит 5.1 канальный звук.
·Для некоторых LD и DVD проигрывателей звуковойвыходможетпрерыватьсяна
повторный выбор цифрового сигнала в следующих ситуациях: входной режим установлен
на AUTO, выполняется поиск на диске DTS или Dolby Digital и возобновляется
воспроизведение.
Примечания по воспроизведению источника DTS сигнала
· Если цифровые данные на выходе проигрывателя обрабатываются каким-либо способом, то
декодирование DTS можете быть не возможным, даже при цифровых подключениях.
·При воспроизведении сигнала DTS, есливходнойрежимустановленна ANALOG, будет
воспроизводиться шум. Если Вы хотите воспроизводить DTS источник, подключите его к
цифровым входам и установите входной режим на AUTO или DTS.
21
Page 22
·
Если Вы переключите входной режим на ANALOG во время воспроизведения сигнала DTS,
звук воспроизводиться не будет.
· Если при воспроизведении источника DTS установить режим AUTO, то будет
кратковременно слышен шум, это не является неисправность, так как в это время
производится определение формата сигнала и включение соответствующего декодера.
· При продолжении воспроизведения источника DTS в режиме AUTO будет автоматически
установлен режим DTS для избежания шума при переключении операций. Индикатор DTS
будет мигать на дисплее, в это время можно воспроизводит только источники DTS, для
возврата к воспроизведению PCM, снова установите режим AUTO.
2. С помощью цифровых кнопок выберите нужную программу, покамигаетиндикатор, либо
нажимайте повторно кнопки PROGRAM ,. на передней панели.
Пример: для выбора программы Spectacle нажимайте кнопку MOVIE THEATER 1 повторно.
Название выбранной программы появляется на дисплее.
Примечания:
· Выбирайте звуковое поле, основываясь на Ваших личных предпочтениях, а не на названии
программы. Акустика Вашей комнаты для прослушивания имеет большое влияние на
звучание программы, минимизация отражений звука в комнате максимизирует эффект,
создаваемый программой.
· При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся
последней для этого источника.
· При отключении питания выбранный источник и программа запоминаются и
устанавливаются при следующем включении.
· При поступлении сигнала DTS или DD и входном режиме AUTO звуковое поле
автоматически переключается на соответствующую декодирующую программу.
· При воспроизведении моно источника с PRO LOGIC/Normal или PRO LOGIC/ENHANCED
звук воспроизводится только через центральный громкоговоритель. Однако, если 1A
CENTER установлен на NONE, то звук воспроизводится через основные громкоговорители.
· При выборе в качестве входного источника 6CH INPUT программу звукового поля выбрать
нельзя.
· При получении 24-битного цифрового сигнала 96 кГц программа звукового поля не может
работать, в этом случае звук воспроизводится как обычное стерео.
22
Page 23
Декодер Dolby Digital Matrix 6.1 или DTS ES
р
Если Вы хотите воспроизводить материал в формате Dolby digital Surround EX или DTS ES
(либохотитепри 5.1-канальномисточникеиспользоватьцентральныйтыловойканал – для RXV1000) нажмитекнопку 6.1/ES.
Virtual CINEMA DSP и SILENT CINEMA DSP
Выможетевоспользоватьсязвуковымполем CINEMA DSP, установиввпунктеменю 1C.REAR
L/R SP значение NONE. Обработка звукового поля меняется на режим Virtual CINEMA DSP в
соответствии с выбранной программой звукового поля, поле будет формироваться основными
громкоговорителями. Для прослушивания через наушники, подключенные к разъему PHONES,
воспользуйтесь программой SILENT CINEMA DSP.
Обычное стерео воспроизведение
Для нормального стерео воспроизведения нажмите кнопку EFFECT, чтобы отключить эффекты.
Примечания:
· При отключении эффектов звук не воспроизводится центральным, тыловыми и
центральным тыловым громкоговорителями.
· Если эффекты отключены, то при воспроизведении источника DTS или DD динамический
диапазон сигнала автоматически сжимается, и сигнал всех каналов микшируется для
выхода через основные громкоговорители.
· Громкость звука может значительно понизиться при отключении эффектов или при
установке пункта меню 10B.D-RANGE на MIN. В этом случае включите эффекты.
Настройка
Подключение антенн
Обе комнатные антенны АМ и FM, прилагаемые к аппарату, как правило обеспечивают
уверенный прием радио сигнала.
Подключайте антенны правильно к соответствующим разъемам.
Подключение комнатной FM антенны
РамочнаяАМантенна
(прилагается)
Прилагаемуюкомнатную FM антеннуподключитекразъему 75W
UNBAL.FM ANT.
Не подключайте одновременно комнатную и наружную FM
антенны!
· Если сигнал нужной станции слабый и автоматический поиск не останавливается на ней,
используйте ручную настройку.
· Когда станция настроена, горит индикатор TUNED и частота этой станции. Если станция
передает данные RDS PS, то вместо частоты появляется название станции.
Ручная настройка:
3. Нажмите кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO), чтобы на дисплее не горел
индикатор AUTO.
4. Нажимайте кнопки или . для ручной настройки на нужную станцию. Удерживайте кнопку
нажатой для продолжения поиска.
· Ручная настройка станции FM автоматически меняет режим приема на моно для увеличения
качества сигнала.
Занесение станций в память
Автоматическая предустановка станций RDS
Для запоминания станций RDS Вы можете использовать автоматическую настройку. С
помощью этой функции запоминаются до 40 станций (5 групп по 8 станций) с сильным
сигналом по порядку. Затем Вы сможете легко вызывать эти станции по их номеру.
мигают номер предустанавливаемой станции, «MEMORY» и «AUTO». Через 5 секунд
начнется автоматический поиск с текущей частоты в сторону возрастания.
После завершения поиска на дисплее появляется частота последней запомненной станции.
Примечания:
· При запоминании новой станции все данные сохраненные ранее под этим номером
удаляются.
· Автоматически запомненную станцию Вы сможете легко заменить на другую FM или АМ
станцию с помощью ручной настройки.
· Если число запомненных станций не достигло 40 (Е8), то поиск останавливается на
последней найденной станции.
· При автоматической настройке запоминаются только станции RDS с достаточно сильным
сигналом. Если станция передает слабый сигнал, воспользуйтесь ручной настройкой.
(Могут быть случаи, когда ресивер не может принять станцию, запомненную при
автоматической настройке. Это связано с приемом большого объема данных программной
идентификации PI).
Вы можете выбрать номер, с которого начнется запоминание станций и/или начать поиск в
сторону уменьшения частоты. Для этого перед шагом 3:
1. Нажмите кнопку A/B/C/D/E и PRESET/TUNING,. для выбора нужного номера станции, с
которого начнется запоминание. Автоматическое запоминание остановится на номере Е8.
2. Нажмите кнопку PRESET/TUNING (EDIT) для отключения индикатора «:», и затем
нажмите кнопку PRESET/TUNING , для поиска в сторону уменьшения частоты.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или
при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия
питания повторите операции настройки.
Ручная предустановка
Выможетевручнуюзапомнитьдо 40 станций (5 групппо 8 станций).
6. Длязапоминанияостальныхстанцийповторитешагис 1 по 5.
Примечания:
· При запоминании новой станции все данные, сохраненные ранее под этим номером,
удаляются.
· Режим приема (стерео или моно) запоминается вместе с частотой.
Настройка на станцию в памяти
Вы можете настроиться на нужную станцию просто введя ее номер. Это можно также сделать с
пульта ДУ. Нажмите кнопку TUNER для выбора тюнера в качестве источника.
1. Нажимайте кнопку A/B/C/D/E повторно для выбора группы (от А до Е). Группа
показывается на дисплее.
2. Нажимайте кнопки PRESET/TUNING ,. для выбора номера станции (от 1 до 8). На
дисплее показываются группа и номер станции, а также частота, диапазон и индикатор
TUNED.
Перестановка станций в памяти
Вы можете поменять местами две запомненных станции.
Пример: поменять станции Е1 и А5.
RDS (Radio Data System) - система радиоданных - представляет собой систему передачи данных
по радио, которая в настоящее время постепенно вводится в радиовещание в FМ диапазоне
многих стран. Станции, которые используют данную систему, передают в дополнение к
обычному радиосигналу не воспринимаемый на слух сигнал, содержащий большой поток
информации Подобный сигнал содержит целый ряд разнообразных данных, например РI
Устройство может быть настроено на различные режимы отображения данных RDS.
Режим PS (Название радиовещательной станции)
На дисплее вместо частоты высвечивается название принимаемой станции.
Режим PTY (Тип программы)
На дисплее отображается тип принимаемой программы RDS. На следующей странице
приводится классификация программ RDS, состоящая из 15 типов.
Режим RT (Радиотекст)
На дисплее отображается информация о принимаемой программе RDS (например, названия
песен, имя исполнителя и т.д.). При отображении информации на дисплее используются до 64
символов латинского алфавита, включая знак умляута. Если для отображения информации RT
используются другие символы, то на дисплее они отображаются с подчеркиванием.
Режим СТ (Точное время)
На дисплее отображаются показания текущего времени. Показания встроенных в систему часов
могут быть скорректированы на основе этого сигнала.
При неожиданном сбое в передаче данных СТ на дисплее отображается сообщение «СТ WAIT».
25
Page 26
Режим EON (Расширенная сеть)
Выберите тип программы кнопкой EON. Устройство автоматически переключится на станцию,
которая начинает передавать это тип программы. Когда программа закончится, устройство
вернется к начальной программе.
Смена отображения на дисплее режимов RDS
Приприеместанций RDS надисплеевысвечиваютсяиндикаторы «PS», «PTY», «RT » и/или
«СТ», соответствующиеинформационной службе RDS, используемой в данный момент. Режим
отображения информации может быть заменен с помощью нажатия кнопки RDS MODE/FREQ
один или более раз на любой из режимов передачи сигналов RDS, которым пользуется данная
станция. Выбранный режим отмечается на дисплее красным индикатором рядом с названием.
Примечания:
· При приеме сигнала RDS не нажимайте кнопку RDS MODE до тех пор, пока на дисплее не
отобразится одно из названий режимов RDS. Если нажать на эту кнопку раньше, то режим
нельзя будет изменить. Это связано с тем, что устройство еще не успело обработать всю
необходимую информацию RDS, принимаемую с данной станции.
· Функция RDS неможетбытьзадействованавзонахнеуверенногоприема. Особенноэто
относится к режиму радиотекста (RT), так как для отображения большого количества
текстовой информации необходим достаточно сильный сигнал. В связи с этим может иметь
место отображение всех типов сигналов RDS (PS, РТY и т.д.) за исключением сигнала RT.
· Иногда прием RDS невозможен в связи с плохими условиями приема. В подобном случае
следует нажать кнопку TUNING MODE. На дисплее гаснет надпись «AUTO TUNING».
Хотя при этом устройство переходит в режим монофонического приема, выбрав режим
RDS, Вы, вероятно, сможете получить отображение на дисплее информации RDS.
· При затухании сигнала или в связи с наличием внешних помех может произойти внезапная
потеря сигнала RDS, а на дисплее отобразится надпись «...WAIT».
PTY SEEK (Поиск программ желаемого типа среди передач предварительно
установленных станций RDS)
При вводе типа программы устройство осуществляет автоматический поиск станции RDS,
передающей программу указанного типа, среди всех предустановленных станций.
1. Нажмите кнопку PTY SEEK MODE и переведите ресивер в режим поиска PTY SEEK. На
дисплее высветится название типа программы, передаваемой станцией RDS, или надпись
«NEWS».
2. Нажмитекнопку PRESET/TUNING, или ., чтобывыбратьинтересующийВастип
SEEK START. Ресивер начинает поиск другой станции, передающей аналогичную
программу.
Для отмены этой функции нажмите кнопку PTY SEEK MODE дважды.
Классификация программ PTY по типам
NEWS (Новости): Краткие обзоры событий, фактов, публично высказанных точек зрения,
репортажи с места событий.
AFFAIRS (Обзор текущих событий): Тематические программы с подробным изложением
новостей. Комментарии с изложением различных точек зрения на происходящие события,
выполненные в различных жанрах и стилях, включая политические дебаты и анализ текущих
событий.
INFO (Информация): Программы, включающие в себя метеорологический прогноз, новости
потребительского рынка и советы покупателям. Советы и рекомендации врачей.
SPORT (Спортивные передачи): Программы, посвященные спорту.
EDUCATE (Образовательные программы): Образовательные программы, построенные напрочнойнаучнойоснове.
26
Page 27
DRAMA (Радиотеатр): Различные радиопостановки и спектакли-сериалы.
CULTURE (Новости культуры): Программы, посвященные различным аспектам национальной
и региональной культуры, религии, философии, социологии, языкам, театральной жизни и т.д.
SCIENCE (Научно-популярные передачи): Программы о естественных науках и новых
технологиях.
VARIED (Развлекательные программы): Программы разговорного жанра, не входящие в
вышеперечисленные типы передач. ток-шоу, викторины, игры, интервью с известными
деятелями, комедии и сатирические программы.
POP М (Программы поп-музыки): Передачи о самой популярной музыке и исполнителях,
обычно с рейтингом популярности.
ROCK М (Программы рок-музыки): Передачи о современной рок-музыке, молодых авторах и
исполнителях.
M.O.R. М (Музыкальные программы «Для тех, кто в пути»): Программы музыки, восприятие
которой не требует большой концентрации, в противоположность поп-, рок- и классической
музыке. Короткие музыкальные произведения (чаще всего вокальные) продолжительностью до
5 минут.
LIGHT М (Программылегкойклассическоймузыки): Популярныеклассическиепроизведения,
рассчитанные на широкую аудиторию: инструментальная музыка, произведения для вокала,
хоровая музыка.
CLASSICS (Серьезная классическая музыка): Программы известных оркестровых
произведений. симфоническая и камерная музыка, оперные произведения.
OTHER М (Музыкальный калейдоскоп): Музыка, стиль которой не подходит к
вышеперечисленным жанрам: джаз, народная музыка, регги, музыка кантри и т.д.
Функция EON
Эта функция использует службу информации EON (Enhanced Other Networks) в сети RDS.
После того как Вы выберете нужный тип программы (NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT),
одновременно с приемом текущей программы устройство автоматически будет выполнять
поиск станции, передающей заданный тип программы, среди всех предустановленных станций
RDS. Как только одна из станций начнет передавать выбранную Вами программу, ресивер
начнет ее прием вместо текущей программы
· Эта функция может применяться только для приема станций RDS, использующих сигналы
информационной службы EON (Во время приема такой станции на дисплее высвечивается
индикатор «EON»).
1. Убедитесь, что на дисплее высвечивается индикатор «EON».
· Если на дисплее нет индикатора «EON», настройтесь на такую станцию RDS, во время
приема которой на дисплее появится индикатор «EON».
4. Начнитезаписьназаписывающемкомпоненте.
Для RX-V1000RDS: чтобызаписыватьтекущийисточник, установите REC OUT вположение
SOURCE. Для записи источника, который вынехотитепрослушивать, установите REC OUT всоответствующееемуположение. ЕслиВыхотитепрослушиватьдругойисточники
27
Page 28
переключатель REC OUT не находится в положении SOURCE/REMOTE, выберите нужный
источник переключателем INPUT , или .и отрегулируйте громкость.
Следовательно, на компонент подключенный к выходу S-Video, можно записать только
сигнал с S-Video входа, аналогично для композитного сигнала.
·Входной сигнал неподаетсянасоответствующийвыход (например, сигнал с VCR1 IN не
выходит через разъем VCR1 OUT).
· Если на видео источнике имеются сигналы защиты от копирования, то изображение может
быть искажено.
Специальные замечания о сигнале DTS
Сигнал DTS представляет собой поток цифровых данных. Попытка цифровой записи DTS
приведет к шуму. Следовательно, для записи источника DTS выполняйте запись двухканального
аналогового сигнала:
Меню установок содержит 15 пунктов, включающих функции установки громкоговорителей,
графического эквалайзера, параметрической инициализации. Выберите нужный пункт и
отрегулируйте его значение по необходимости.
Примечания:
· Выможетерегулировать пункты меню установок во время прослушивания источника
· Рекомендуется настраивать меню установок при включенном мониторе, на котором легче
читать нужную информацию, чем на дисплее передней панели.
1. SPEAKER SET
1A.CENTER SP
1B. MAIN SP
1C. REAR L/R SP
1D. REAR CT SP (только для
RX-V1000)
1E. LFE/BASS OUT
1F. MAIN LEVEL
2.LOW FREQ.TESTВыравнивание уровня сабвуфера с уровнем других каналов
3. L/R BALANCE
4. HP TONE CTRLРегулировка тонального баланса для наушников
5. CENTER GEQвыравнивание тональности центрального канала к основным
6. INPUT RENAMEИзменение названия входа
7. I/O ASSIGNMENT
8. INPUT MODEВыбор начального входного режима для подключенных компонентов
9. PARAM INIИнициализация параметров группы программ DSP
10. DOLBY D.SET
10A. LFE LEVEL
10B. D-RANGE
11. DTS LFE LEVELрегулировка вых. уровня сабвуфера для DTS
12. 6.1/ES AUTOВыбор режима AUTO для Dolby digital/Matrix 6.1 и DTS ES
13. SPDELAY TIMEУстановка времени задержки для центрального и центрального тылового каналов
14. DISPLAY SET
15. MEMORY GUARDБлокировка параметров программ DSP и других установок меню
ПунктОписание
Выбор выходного режима для центрального спикера
Выбор выходного режима для основного спикера
Выбор выходного режима для тылового спикера
Выбор выходного режима для тыл.центр. спикера
Выбор спикера для выхода басов
Выбор выходного уровня основных спикеров
регулировка вых. уровня сабвуфера для Dolby Digital
регулировка динамического диапазона для Dolby Digital
28
Page 29
Общая процедура настройки
В этом разделе описан способ настройки меню установок с помощью пульта ДУ.
Некоторые пункты требуют дополнительных шагов для изменения желательной установки.
Для RX-V1000RDS:
1. Установитепереключатель PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU.
2. Нажимайтекнопкиповторнодлявыборапункта с 1 по 15, который хотите настроить.
3. Нажмите + или – длянастройкиэтогопункта. Последняя установка этого пункта указано на
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или
при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия
питания все настройки в меню установок вернутся к заводским – повторите процедуру
установки.
1. SPEAKER SET (установка режима громкоговорителей)
Используйте эти функции для выбора подходящего выходного режима для конфигурации
Вашей системы. Вы должны установить выходной режим при использовании сабвуфера.
Примечания:
При включении в систему центрального спикера ресивер производит локализацию диалогов для
всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения. В зависимости от
выбранной установки экранный дисплей покажет большой, маленький или отсутствующий
центральный спикер. Начальная установка LRG.
· Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты
менее 90 дБ). Весь диапазон центрального канала воспроизводится через центральный
спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если центральный спикер не входит в систему. Все сигналы
центрального канала распределяются между правым и левым основными
громкоговорителями. В этом случае качественная локализация диалогов производится
только для слушателя в идеальной позиции для прослушивания.
Режим основных спикеров 1В.MAIN SP
В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большие или маленькие
основные спикеры. Начальная установка LARGE.
·Выберите установку LARGE (большой), если спикеры большие. Весьдиапазоносновного
канала воспроизводится через основные спикеры.
· Выберите установку SMALL (маленький), если спикеры маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
29
Page 30
Примечание: при выборе в пункте 1E.LFE/BASS OUT установки MAIN, низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) будет направлена через основные громкоговорители, даже
если они маленькие SMALL, в этом случае на экранном дисплее будут изображены большие
громкоговорители.
Режим тыловых спикеров 1C.REAR SP
В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большие, маленькие или
отсутствующие тыловые спикеры. Начальная установка LRG.
· Выберите установку LRG (большой), если спикеры большие (могут воспроизводить
частоты менее 90 дБ). Весь диапазон тылового канала воспроизводится через левый и
правый тыловой спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если спикеры маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если тыловые спикеры не входят в систему. В этом случае
центральный тыловой спикер автоматически устанавливается на NONE и пункт 1D.REAR
CT SP пропускается. При этой установке ресивер переходит в режим Virtual CINEMA DSP.
Режим центрального тылового спикера 1D.REAR CT SP (только для RX-V1000RDS)
При включении в систему центрального тылового спикера ресивер производит более
реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно. Начальная установка NONE.
· Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты
менее 90 дБ) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового центрального
канала воспроизводится через центральный тыловой спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если центральный тыловой спикер не входит в систему.
· Выберите установку SWFR (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы LFE
направляются только на сабвуфер.
·Выберите установку MAIN (основные), еслиВынеиспользуетесабвуфер. Сигналы LFE
направляются только на основные громкоговорители.
· Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер и хотите смешать низкие частоты
основного канала с сигналом LFE.
Примечание: низкие частоты 90 Гц и ниже каналов MAIN, CENTER, REAR и REAR CENTER
направляются на канал LFE, если в пунктах 1A, 1B, 1C и 1D выбрана установка SMALL.
1F. MAIN LEVEL
Изменяйте эту установку, если Вы не можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов, как правило из-за высокой чувствительности громкоговорителей основного канала.
Начальная установка Normal.
· Выберите Normal, если Вы можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов в тесте Dolby Surround.
· Выберите –10dB, если Вы не можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов в тесте Dolby Surround.
2.LOW FREQ. TEST
Используйте эти настройки для выравнивания уровня сабвуфера с уровнями других каналов
Вашей системы. Меняйте эту установку с помощью пульта ДУ, находясь в идеальной позиции
для прослушивания.
1. Нажимайтекнопки + или – (< / > для RX-V800) длявключениятестовогосигнала TEST
TONE и отрегулируйте громкость тестового сигнала регулятором VOLUME+/-.
2. Нажимайтекнопкуповторно, чтобы выбрать OUTPUT и нажмите + или – (< / >) для
Тестовый сигнал производится генератором, который создает узкую полосу шума с центром в
выбранной частоте с помощью фильтра пропускания. Вы можете изменить центральную
частоту от 35 Гц до 250 Гц с шагом 1/6 октавы. Тестовый сигнал можно использовать не только
для настройки сабвуфера, но и для проверки низкочастотных характеристик Вашей комнаты для
прослушивания. На распределение звука низкой частоты влияет позиция для прослушивания,
размещение громкоговорителей, направленность сабвуфера и другие условия.
3. L/R BALANCE (баланс между левым и правым основными
громкоговорителями)
Используйте эту настройку для выравнивания выходного уровня между основными
громкоговорителями. Диапазон регулировки 10 шагов, начальная установка 0.
Нажимайте кнопку + (/) для увеличения уровня левого громкоговорителя, нажимайте кнопку –
(\)для увеличения уровня правого громкоговорителя.
4. HP TONE CTRL
В этом пункте регулируется уровень высоких и низких частот для наушников. Начальная
установка 0дБ.
·Выберите BASS или TREBLE и отрегулируйтекаждыйуровень в пределахот –6дБдо +3дБ.
5. CENTER GEQ (центральный графический эквалайзер)
Эта функция использует встроенный пятиполосный графический эквалайзер для выравнивания
тональности центрального канала с правым и левым основными громкоговорителями. Вы
можете выбрать частоты 100Гц, 300Гц, 1кГц, 3кГц, 10кГц.
2. Нажимайте + или – (</>) длярегулировкиуровня выбранной частоты.
Примечание: вы можете прослушивать звук центрального канала во время регулировки,
используя тестовый генератор в режиме Dolby Surround Test. Перед началом процедуры
нажмите кнопку TEST. Появится индикация TEST DOLBY SUR, начнется генерация тестового
сигнала. Как только Вы начнете регулировку эквалайзера, тестовый сигнал остановится на
центральном канале. Для отключения тестового сигнала нажимайте TEST повторно, чтобы
вывести текущую программу DSP.
·7D для разъемов COAXIAL INPUT: начальные установки [7]-CD, [8]-CBL/SAT
Нельзя выбрать более одного пункта для одного типа разъема.
8.INPUT MODE
Этафункцияопределяетвходнойрежимдляисточников, подключенныхквходнымразъемам
DIGITAL INPUT.
31
Page 32
·
Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора
соответствующего входного режима.
· Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного
для этого устройства.
9.PARAM INI
Вы можете инициализировать все параметры для каждой программ в группе DSP, при этом все
характеристики программ данной группы возвращаются к заводским.
· Для RX-V1000: Нажмите кнопку группы нужной программы DSP на пульте ДУ.
Для RX-V800: Нажмите кнопку DSP и нажмите цифровую кнопку для выбранной группы
программ.
Все программы в данной группе будут инициализированы.
·Повторите эту операцию длядругихгрупп DSP.
Примечания:
· Символ * рядом с группой программ показывает, что Вы меняли параметры одной или
· Привключеннойфункции 15. MEMORY GUARD – ON инициализацияневозможна.
· Нельзяинициализировать отдельную программу изгруппы.
Предупреждение: после инициализации восстановить удаленные параметры нельзя.
10.DOLBY D.SET (Установки Dolby Digital)
10A.LFE LEVEL
используйте эту функцию для регулировки выходного уровня канала LFE при воспроизведении
источника Dolby Digital. Эти установки имеют значение только при декодировании сигнала
Dolby Digital. Канал LFE несет сигналы низкочастотных эффектов, которые добавляются
только к некоторым сценам.
· Вы можете отрегулировать уровень от 0 дБ до –20 дБ в соответствии с возможностями
сабвуфера или наушников.
· Начальная установка 0 дБ и для SPEAKER и для HEADPHONE.
10В.D-RANGE (динамическийдиапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон. Эти установки имеют значение только при
декодировании сигнала Dolby Digital.
· Выберите MAX для озвучивания фильмов.
· Выберите STD дляобычногодомашнегоиспользования.
· Выберите MIN дляпрослушивания источника на низкой громкости.
Примечание: в положении MIN звучание может быть бедным, так как формат Dolby Digital не
совместим с динамическим диапазоном MIN.
11. DTS LFE LEVEL
Используйте эту функцию для регулировки выходного уровня канала LFE при воспроизведении
источника DTS. Эти установки имеют значение только при декодировании сигнала DTS. Канал
LFE несет сигналы низкочастотных эффектов, которые добавляются только к некоторым
сценам.
· Вы можете отрегулировать уровень от -10 дБ до +10 дБ в соответствии с возможностями
сабвуфера или наушников.
· Начальная установка 0 дБ и для SPEAKER и для HEADPHONE.
12. 6.1/ES AUTO
Вэтомпунктевключаетсяиотключаетсярежим DOLBY Digital matrix 6.1/DTS ES AUTO.
32
Page 33
·
Выберите ON, чтобыаппаратавтоматическивключалдекодер DOLBY Digital matrix6.1 или
DTS ES при обнаружении соответствующего сигнала на входе.
В этом пункте устанавливается время задержки центрального и центрального тылового каналов,
которое используется только при воспроизведении источников в формате DTS и Dolby Digital. В
идеале звук центрального и центрального тылового каналов должен достигать слушателя
одновременно с сигналом основных каналов. Однако, в большинстве ситуаций центральный и
центральный тыловой громкоговоритель находятся на одной линии с фронтальными или
тыловыми громкоговорителями. Задержка служит для компенсирования расстояния от этих
громкоговорителей до слушателя. Правильная установка времени задержки крайне важна для
передачи глубины диалогов.
·Вы можете отрегулировать времязадержкиот 0 мсдо 5 мсдляцентрального и до 30 мсдля
центрального тылового.
· Увеличение времени задержки на 1 мс соответствует увеличению расстояния до
громкоговорителя на 30 см.
14. DISPLAY SET
·BLUE BACK > AUTO/OFF – Вы можетевключить и выключитьсинийфондлядисплея
меню, если видео источник не воспроизводится либо выключен.
· DIMMER – регулировкаяркостидисплея на фронтальной панели.
15. MEMORY GUARD
Этафункцияслужитдляпредотвращениянепреднамеренногоизмененияпараметровпрограмм
DSP и других установок аппарата.
· Выберите ON дляиспользования MEMORY GUARD, чтобызащититьследующиефункции:
- параметрыпрограмм DSP
- установкивсехпунктовменю SET MENU
- уровнифронтальных, тыловыхицентральныхканалов
- режимдисплеянаэкране.
· При включении MEMORY GUARD нельзя использовать тестовый сигнал и выбирать все
остальные пункты в меню установок.
Регулировка уровня громкоговорителей для эффектов
Вы можете отрегулировать уровень громкоговорителей для эффектов (центральный, правый
тыловой, центральный тыловой, левый тыловой и сабвуфер) во время прослушивания
музыкального источника.
1. Установитедля RX-V1000 переключатель PARAMETER/SET MENU в положение
PARAMETER, илидля RX-V800 диск-переключатель в положение AMP/TUN (DSP/TUN).
2. Нажимайтеповторно LEVEL длявыборагромкоговорителя, который нужно
отрегулировать. При каждом нажатии этой кнопки меняется выбранный громкоговоритель
на дисплее фронтальной панели в следующем порядке: центральный CENTER, правый
тыловой R SUR, центральный тыловой REAR CT, левый тыловой L SUR и сабвуфер SWFR.
3. Отрегулируйте уровень кнопками + и – (</>) пульта ДУ. Уровень центрального, правого
тылового, центрального тылового, левого тылового, фронтального для эффектов канала
меняется от +10 до –10 дБ, уровень сабвуфера меняется от 0 до -20 дБ.
Примечания:
· Еслирежимгромкоговорителя установлен на NONE, то его уровень отрегулировать нельзя.
· Прирегулировкеуровня с помощью LEVEL меняется установка, выполненная во время
тестов Dolby Surround и DSP.
·После установки переключателя PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU вы не
сможете регулировать уровень с помощью кнопки LEVEL. Однако при каждом нажатии
этой кнопки текущая установка уровня каждого громкоговорителя появляется на дисплее.
Выберите уровень, который нужно изменить, кнопками .
33
Page 34
Установка таймера отключения
Эта функция служит для автоматического отключения устройства по истечении установленного
времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под музыку. Этот таймер также
автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к AC OUTLETS. Таймер
отключения устанавливается только с пульта ДУ.
SLEEP OFF, через несколько секунд дисплей возвращается к предыдущей индикации.Примечание:
· Таймеротключения может бытьтакжеотмененвыключениемаппаратаклавишей
STANDBY напультеДУ (или STANDBY/ON нафронтальнойпанели) илиотключением
кабеляпитанияотрозетки.
Особенности дистанционного управления
Пульт дистанционного управления может работать с этим аппаратом и с другими аудио и видео
компонентами Yamaha. Для управления компонентами других производителей (или некоторых
Yamaha) Вы должны ввести соответствующий код данного производителя. Пульт ДУ также
имеет функцию обучения, которая позволяет настраивать пульт на функции пультов других
производителей для компонентов Вашей системы (или других домашних приборов),
оборудованных ИК дистанционным управлением. Функция макросов для пульта RX-V1000
позволяет программировать передачу последовательности команд нажатием одной кнопки или
использовать заводские установки макросов для работы с другими компонентами Yamaha. Эти
функции способствуют уменьшению количества необходимых для управления системой
пультов ДУ.
· Если память пульта ДУ заполняется, новые функции нельзя будет запрограммировать, даже
при наличии свободных кнопок.
34
Page 35
Использование пульта ДУ RX-V1000RDS
Секторуправленияосновнымблоком RXV1000RDS показаннарисункевнизу. Вы
можете использовать функции этих кнопок
независимо от выбранного компонента.
Сектора управления компонентами – показаны
на рисунке внизу. Каждому компоненту
соответствуют различные функции для кнопок
в этих секторах. Пульт управляет
компонентом, выбранным с помощью кнопок
входов, на дисплее указано название
соответствующего входа.
Выбор источника
Вы можете управлять другим компонентом независимо от выбранного входа после короткого
нажатия кнопки входа.
1. Нажмите SELECT для выбора компонента и установите пульт на использование для
него.
2. Надисплеепультапоявитсяодноизследующихназваний: OPTN (опции), A, B, PHONO,V-
OPTN – это дополнительный сектор управления для программирования других функций
дистанционного управления. Для этого сектора не устанавливается код производителя. Для
использования этого сектора предварительно установите пульт в режим OPTN, нажимая
клавишу SELECT .
Сектора управления компонентами
В этом разделе указаны основные управляющие кнопки для каждого сектора пульта.
Некоторые из них могут не использоваться в зависимости от оборудования, включенного в
Вашу систему.
35
Page 36
Сектор управления тюнером TUNERСектор управления CD-рекордером
Группы А,B,C,D,E
Сектор управления CD-проигрывателемСектор управления MD-рекордером и декой
Сектор управления LD проигрывателем (A)Сектор управления DVD проигрывателем
Сектора управления видеомагнитофоном
VCR1, VCR2/DVR и V-AUX
Сектор управления телевизором или
цифровым телевизором D-TV/LD и PHONO
36
Page 37
СекторуправлениякабельнымТВ
(CBL/SAT) илиспутниковымтюнером B
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого сектора управления,
за исключением OPTN. Код YAMAHA установлен на заводе для секторов A, TUNER, CD,
MD/TAPE, CD-R и DVD. Для секторов B, PHONO, D-TV/LD, CBL/SAT, VCR1 и VCR2/DVR
кодов на заводе не установлено.
1. Выберитекомпонент, которымВыхотитеуправлять, спомощьюкнопкивхода, Аили В.
2. Нажмитеиудерживайтекнопку LEARN около 3 секундкарандашом или другим тонким
известных мировых производителей будут меняться на дисплее пульта в алфавитном
порядке.
4. Нажмите POWER (или любую другую кнопку) на пульте ДУ для проверки правильности
введенного кода, если компонент не реагирует на команду, попробуйте ввести другой код
этого же производителя.
5. Нажмите LEARN для подтверждения ввода.
·Если Вы ранее запрограммировали функцию длякнопки с помощьюобученияилимакроса,
эта функция будет иметь приоритет перед функциями по коду производителя.
Примечание: сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии другой кнопки
кроме курсора и ENTER, нажатии более чем одной кнопки одновременно, установки
переключателей MACRO ON/OFF, 10KEY/DSP, PARAMETER/SET MENU в другое положение.
Свободный сектор OPTN
Управление компонентом при выборе в качестве источника другого
четыре кода: YPC – для управления этим ресивером, Zone2 для управления многозонными
усилителями Yamaha DSP, DSP – для управления другими усилителями серии DSP, NO –
для очистки функций сектора управления аппаратом.
3. Повторите шаги 3 и 4 из процедуры выше.
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с
помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую
процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе
программируются независимо. Также возможно программирование кнопок в секторе основного
устройства.
·Также возможно программирование в сектореуправленияэтимустройствомприустановке
переключателя 10KEY/DSP в положение DSP. Однако, в этом случае Вы не сможете
управлять им и выбирать программы DSP.
· Даже если батареи другого пульта ДУ имеют достаточно мощности, чтобы управлять
компонентом, ее может не хватить для правильного программирования.
·Если пульты расположены слишком близкоилислишкомдалеко, этоможетвызвать
ошибку в программировании.
· ПрямыесолнечныелучисоздаютпомехидляИКсигналов.
· Сообщение ERROR появляетсянадисплеепульта, еслинажатоболееоднойкнопки
одновременно, переключатель MACRO ON/OFF установлен в другую позицию.
Использование функции MACRO
Функция MACRO делает возможной выполнение серии функций нажатием одной клавиши.
Например, Вам требуется включить оборудование, выбрать вход CD и включить
воспроизведение диска – все это может быть выполнено нажатием одной кнопки макроса CD.
Кнопки макросов (клавиши входов, кнопки А и В, SYSTEM POWER и STANDBY) уже
запрограммированы на выполнение таких последовательностей для каждого компонента. Вы
также можете записать свои макросы.
Нажмите кнопку макросаАвтоматически передаются сигналы каждой кнопки
STANDBY-*1 Длявключениянекоторыхкомпонентов Yamaha, подключенныхкданномуустройству, они
должныбытьприсоединеныкразъемам AC OUTLETS назаднейпанели.
*2 Есливыбранныйвамимакроссодержиткомандувключения/выключения, токомпонентможетвыключитьсяпосленажатиякнопкимакросаеслионужебылвключен.
*3 Воспроизведениеможетбытьначатослюбогосовместимогопульта Yamaha MD рекордер,
CD проигрыватель, DVD проигрыватель, CD рекордери LD проигрыватель. Прииспользовании
макросов для управления любым компонентом либо требуется нажать кнопку PLAY в
соответствующем секторе управления для данного компонента либо установить код
производителя.
*4 При выборе в качестве источника TUNER, устройство настраивается на последнюю
принимаемую станцию.
Включение макроса
1. Установитепереключатель MACRO ON/OFF вположение ON.
2. Нажмитекнопкумакроса.
Примечания:
· После завершения выполнения макроса установите переключатель MACRO ON/OFF в
положение OFF.
· Во время выполнения макроса (пока индикатор TRANSMIT не перестанет мигать) не будут
·После удаления функцииилимакросакнопкавозвращается к установленнымназаводе
функциям или макросам.
Примечания:
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки
одновременно, нажата другая кнопка кроме курсора и ENTER или переключатели MACRO
ON/OFF, 10KEY/DSP, PARAMETER/SET MENU установлены в другую позицию.
Память настроек
Если пульт ДУ остается без батарей более 3 минут либо в него установлены разряженные
батареи, то данные в памяти могут быть потеряны. В этом случае вставьте новые батареи и
повторите установку кодов производителей и программирование нужных функций.
40
Page 41
Использование пульта ДУ для RX-V800RDS
Имеется 9 положений, которые Вы выбираете, чтобы управлять различными компонентами
вашей системы. При повороте диска-переключателя SELECTOR DIAL эти положения
меняются следующим образом:
AMP/TUN – положение для управления этим аппаратом
CD - введены коды для управления CD плеером фирмы YAMAHA
CBL/SAT - положение для управления спутниковым тюнером или кабельным телевизором
VCR - положение для управления видеомагнитофоном
TV – положение для управления телевизором
TAPE/MD - можно управлять кассетной декой или проигрывателем минидисков (коды длякассетнойдеки YAMAHA введеныприизготовлении)
DVD/LD и DVD MENU - в положении DVD/LD можноуправлятьпроигрывателемлазерных
дисков, в положениях DVD/LD и DVD MENU можно управлять проигрывателем цифровых
видеодисков. При использовании DVD проигрывателей YAMAHA убедитесь, что введен код
управления «0048».
DSP/TUN: можно управлять данным аппаратом, с прямым вводом DSP программ
Примечание: функции основных кнопок управления меняются в зависимости от положения
диска-переключателя.
Часто используемые кнопки для всех положений диска-переключателя
Независимо от положения диска-переключателя Вы можете управлять этим аппаратом и
телевизором (предварительно установив код производителя телевизора) следующими
клавишами:
Для управления этим ресивером
1. STANDBY
2. POWER
3. VOLUME+/-
4. SLEEP
· Если код производителя установлен и диск-переключатель находится в положении TV, то
эта кнопка управляет таймером отключения телевизора.
5. MUTE
· Если код производителя установлен и диск-переключатель находится в положении TV, то
эта кнопка управляет отключением звука телевизора.
Для управления телевизором
1. TV POWER
2. TV INPUT
3. TV VOLUME +/-
Управление компонентом, подключенным к данному ресиверу
· Некоторыеизэтихфункций не будут работать, в зависимости от компонента.
Положение TAPE/MD (для кассетной деки, MD рекордера и CD рекордера)
Кнопка AV POWER (TAPE, MD или CD-R) включает питание соответствующего компонента,
если он имеет дистанционное управление и установлен код его производителя.
Положение СD
· Функция Pause/Stop - нажмите кнопку один раз для паузы и еще раз для остановки.
· Кнопка AV POWER включаетпитание CD проигрывателя, еслионимеетдистанционное
управлениеиустановленкодегопроизводителя.
42
Page 43
Позиция DVD/LD
Кнопка AV POWER (DVD или LD) включает питание соответствующего компонента, если он
имеет дистанционное управление и установлен код его производителя (для DVD Yamaha
требуется установка кода 0048).
Позиция DVD MENU
Для некоторых DVD проигрывателей эти команды не выполняются.
Кнопка AV POWER включает питание DVD проигрывателя, если он имеет дистанционное
управление и установлен код его производителя (для DVD Yamaha требуется установка кода
0048).
Позиция VCR
Кнопка AV POWER включает питание видеомагнитофона, если он имеет дистанционное
управление и установлен код его производителя.
43
Page 44
Позиция CBL/SAT
Кнопка AV POWER включает питание кабельного телевизора или спутникового тюнера, если
он имеет дистанционное управление и установлен код его производителя.
Позиция TV
В этой позиции диска Вы также можете управлять видеомагнитофоном, если установили код
его производителя.
Кнопка TV POWER включает питание телевизора, если он имеет дистанционное управление и
установлен код его производителя.
Установка кода производителя
Вы можете установить код производителя для подключенного компонента в каждой позиции
диска-переключателя.
этот код устанавливается одновременно и для DVD MENU. При нахождении диска в
позиции DVD MENU код для DVD проигрывателя не вводится.
· Если компонент не реагирует на все коды для данного производителя из списка, то нужные
команды следует запрограммировать, как описано далее.
· Если под некоторыми кнопками уже были запрограммированы команды, то они имеют
приоритет перед кодом производителя.
Использование второго (третьего) видеомагнитофона
Если Вы не пользуетесь DVD проигрывателем или кабельным телевизором/спутниковым
тюнером, то вместо них можете управлять с этого пульта вторым (третьим) видеомагнитофоном
в положениях CBL/SAT и DVD MENU.
· ЕслиВыхотитеуправлятьвторым (третьим) видеомагнитофономвпозициидиска DVD
MENU, тотребуетсяустановитькоддля LD впозиции DVD/LD.
1. Включитекомпонент.
2. Установитедиск-переключательвположениедлянужногокомпонента DVD MENU или
CBL/SAT.
3. Нажимайтеклавиши < и > одновременнооколо 4 секунд. Индикатормигнетдважды.
4. С помощью цифровых кнопок введите четырехзначный код производителя для второго
(третьего) видеомагнитофона. Убедитесь, чтоиндикатормигнулдважды. Еслииндикаторнемигалилимигаетбыстронесколькораз, топовторитешаг 3 исновавведитекод.
5. Нажмитекнопку AV POWER (илилюбуюдругую) дляпроверкиправильностивведенного
производителя. Если видеомагнитофон не реагирует на команды, попробуйте другой код
для этого же производителя.
Программирование новой команды (функция обучения LEARN)
Если Вы хотите запрограммировать команду, не включенную в базовый набор в коде
производителя либо код производителя не доступен, то выполните следующую процедуру.
Вы можете запрограммировать команды для всех кнопок кроме DSP и INPUT во всех позициях
диска-переключателя, кроме AMP/TUN и DSP/TUN. Кнопки программируются независимо во
всех положениях диска.
· Всегоможнозапрограммироватьдо 60 кнопок.
· ЭтотпультДУиспользуетинфракрасныесигналы, обучениекомандвозможнотолько, если
другой пульт также использует ИК сигналы. Однако, некоторые специальные или слишком
длинные сигналы могут быть не запрограммированы.
6. Повторитешаги 4 и 5 дляпрограммирования остальных функций.
7. Нажмите DSP или INPUT илиповернитедиск-переключательдлявыходаизрежимапрограммирования. Индикатормигнетдважды.
· Даже если батареи другого пульта ДУ имеют достаточно мощности, чтобы управлять
компонентом, ее может не хватить для правильного программирования.
45
Page 46
·
Если пульты расположены слишком близко или слишком далеко, это может вызвать
ошибку в программировании.
· Прямые солнечные лучи создают помехи для ИК сигналов.
Память настроек
Если пульт ДУ остается без батарей более 2 минут либо в него установлены разряженные
батареи, то данные в памяти могут быть потеряны. В этом случае вставьте новые батареи и
повторите установку кодов производителей и программирование нужных функций.
Возврат к заводским настройкам
Для возврата к заводским настройкам и удаления всех запрограммированных функций во всех
позициях:
1. Нажимайтеодновременноклавиши < и > втечение 4 секунд. Индикатормигнетдважды.
Следующие коды установлены при изготовлении:
Положение диска-
КомпонентКод
переключателя
TVTV0101
CBL/SATСпутниковый тюнер0006
VCRВидеомагнитофон0002
DVD/LDDVD проигрыватель0008 (DVD проигрыватель Yamaha)
CDCD проигрыватель0005 (CD проигрыватель Yamaha)
TAPE/MDКассетная дека0004 (кассетная дека Yamaha)
AMP/TUNЭтот ресивер0003
DSP/TUNЭтот ресивер 0013
Рекомендуется записать все установленные коды в прилагаемой к пульту карте.
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Этот ресивер включает сложный многопрограммный процессор звукового поля (DSP), который
позволяет электронным образом расширять и менять форму звукового поля аудио и видео
источников, создавая театральные ощущения в Вашей комнате. Вы можете создать выдающееся
звуковое поле, выбрав подходящую программу DSP (это безусловно зависит от того, что Вы
слушаете) и отрегулировав ее параметры.
В следующей таблице приведено краткое описание звуковых полей, производимых каждой из
программ DSP. Не забывайте, что большая их часть является точным цифровым
воспроизведением реальной акустической обстановки. Данные для этих звуковых полей были
записаны в реальных местах с использованием изощренного измерительного оборудования.
46
Page 47
Программы Hi-Fi DSP
Программы для аудио источников:
№*Программа
1CONCERT HALL 1
(Концертныйзал 1)
– толькодля RXV1000
Подпрограмм
а
Это большой веерообразный зал на примерно 2500 мест. Почти весь его
интерьер выполнен из дерева. Он имеет сравнительно небольшие
отражения от правой и левой стен, а звуки распространяются чисто и
красиво.
Описание
2CONCERT HALL 2
(Концертныйзал 2)
3CHURCH (Церковь)
4JAZZ CLUB (Джаз-
клуб)
5ROCK CONCERT
(Рок-концерт)
6STADIUM– только
для RX-V1000
6ENTERTAINMENT
(Развлечения)
Disco
6ch stereo
(для RX-V800
– 5ch stereo)
Большой круглый концертный зал с богатым окружающим эффектом.
Выраженные отражения изо всех направлений увеличивают
протяженность звуков. Звуковые поля дадут Вам почувствовать
значительное присутствие приблизительно в центре зала, недалеко от
сцены.
Эта программа воссоздает акустическое окружение большого собора с
высоким куполом и боковыми колоннами. Интерьер производит
реверберации с большой задержкой, а ранние отражения слабые.
Это звуковое поле на сцене знаменитого Нью-йоркского джаз-клуба
"The Bottom Line". На полу справа и слева могут разместиться 300
человек, а звуковое поле дает реалистичный и живой звук.
Идеальная программа для живой, динамичной рок-музыки. Данные к
этой программе были записаны в самом "горячем" рок-клубе ЛосАнджелеса. Виртуальное место слушателя находится слева в центре
зала.
Эта программа дает большую задержку звука и чувство пространства,
характерное для открытого стадиона в Лос-Анжелесе с диаметром арены
300 м
Эта программа воссоздает акустическое окружение живого диско в
сердце очень живого города. Звук светел и сильно сконцентрирован. Он
также может быть охарактеризован как высокоэнергичный,
"немедленный" звук.
Это звуковое поле подходит для мягкой музыки второго плана на
вечеринках, где звук точно так же слышен и сзади, распространяя таким
образом музыку на широком пространстве.
Примечание: если в меню установок в пункте 1A CENTER SP выбрано NONE, центральный
громкоговоритель звучать не будет.
Для аудио-видео источников
№* ПрограммаПодпрограмма Описание
7ENTERTAINMENT
(Развлечения)
8TV SPORTS
9MONO MOVIE
Game
Эта программа добавляет глубину и пространство в звучание видео игр.
Эта программа создает компактное звуковое поле, не растянутое
спереди, звук от задних колонок создает эффект глубины. Эта
программа наиболее подходит для спортивных репортажей.
Специально разработанный режим для усиления эмоционального
воздействия фильмов с монофоническим звучанием. По сравнению с
обычным монофоническим воспроизведением, звуковой образ
находится как бы перед колонками. Данный режим особенно
рекомендуется при просмотре старых монофонических фильмов, при
прослушивании новостей и для воспроизведения речи.
Для кинофильмов
ПрограммаПодпрограммаОписание
10
MOVIE
THEATRE 1
(кинотеатр 1)
70mm Spectacle
Работает при аналоговом, РСМ
входном сигнале или при 2-х
канальном кодировании Dolby
Digital
DGTL Spectacle и Spectacle 6.1
Работает при кодировании Dolby
Digital (не 2-х канальном)
DTS Spectacle и DTS ES
Работает при кодировании DTS.
70mm Sci-Fi
Работает при аналоговом, РСМ
входном сигнале или при 2-х
канальном кодировании Dolby
Digital
Эта программа создает чрезвычайно широкое звуковое
поле кинотеатра. Оно в точности воспроизводит все
детали исходного звука, придавая невероятную
реалистичность, как видео, так и звуковому пространству.
Любой вид источников, закодированных в системе Dolby
Surround или DTS (особенно широкоэкранные
кинофильмы), идеально подходит к этой программе.
Эта программа чисто воспроизводит диалоги и звуковые
эффекты в научно-фантастических фильмах, в которых
применяются новейшие разработки в области звука. Это
создает ощущение широкого и богатого
кинематографического космоса. Вы сможете
47
Page 48
11 MOVIE
THEATRE 2
(кинотеатр 2)
DGTL Sci-Fi и Sci-Fi 6.1
Работаетприкодировании Dolby
Digital (не 2-х канальном).
DTS Sci-Fi и Sci-Fi ES
Работает при кодировании DTS.
70mm Adventure
Работает при аналоговом или РСМ
входном сигнале или при 2-х
канальном кодировании Dolby
Digital
DGTL Adventure и Adventure 6.1
Работаетприкодировании Dolby
Digital
DTS Adventure и Adventure ES
Работает при кодировании DTS.
70mm General
Работает при аналоговом или РСМ
входном сигнале или при 2-х
канальном копировании Dolby
Digital
DGTL General и General 6.1
Работаетприкодировании Dolby
Digital
DTS General и General ES
Работает при кодировании DTS.
наслаждаться фантастическими фильмами в мире звуков
виртуального космоса, создаваемого по наиболее
совершенным технологиям системами Dolby Pro Surround,
Dolby Digital и DTS.
Эта программа идеально подходит для точного
воспроизведения звукового дизайна новейших
многодорожечных фильмов. Звуковое поле сделано
аналогично таковому в новейших кинотеатрах, так что
реверберации собственно звукового поля по возможности
сдержанны. Для передней стороны присутствия
использованы данные от оперного театра, поэтому
трехмерные ощущения звукового поля усилены, а диалоги
точно позицируются на экране. Для заднего поля
использованы данные концертного зала, и используются
мощные реверберации. Вы будете получать удовольствие
и ощущение большого присутствия от фильмов действия,
приключенческих и т.д.
Эта программа предназначена для воспроизведения
звуков многодорожечного кинофильма и характерна
мягким и протяженным звуковым полем. Фронтальная
сторона присутствия звукового поля относительно узка.
Программа расширяет все вокруг и по направлению к
экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери
прозрачности. На стороне окружения гармония музыки
или хора красиво звучит на широком пространстве
заднего звукового плана.
12
/DTS
SURROUND
PRO LOGIC/Normal
Работает при аналоговом или РСМ
входном сигнале или при 2-к
канальном кодировании Dolby
Digital
DOLBY DIGITAL/Normal
DOLBY и DIGITAL/Matrix6.1
Работаетприкодировании
Dolby Digital
DTS DIGITAL SUR./ Normal и
DTS DIGITAL SUR/ES
Работает при кодировании DTS.
PRO LOGIC/Enchanced
Работает при аналоговом, РСМ
входном сигнале или при 2-х
канальном кодировании Dolby
Digital
DOLBY DIGITAL/ Enchanced и
DOLBY DIGITAL/ Enchanced 6.1
Работаетприкодировании
Dolby Digital (не 2-х канальном).
DTS DIGITAL SUR./ Enchanced и
DTS DIGITAL SUR./ Enchanced
6.1
Работает при кодировании DTS.
Встроенный декодер Dolby Pro Logic Surround, декодер
Dolby Digital или декодер DTS точно воспроизводят звуки
и звуковые эффекты источника сигнала, закодированного
в Dolby Surround или DTS. Реализация
высокоэффективного процесса декодирования уменьшает
проникновения из канала в канал и делает более гладким
и точным позицирование звуков.
Эта программа идеально имитирует многоколоночные
системы акустического окружения новейших
кинотеатров. Цифровая обработка звуковых полей и
декодирование систем Dolby Surround или DTS
производятся точно, без разрушения оригинального
позицирования звука. Производимые этой программой
звуковые эффекты естественно проводят зрителя сзади и
налево, направо и по направлению к экрану.
·При поступлении сигнала Dolby Digital или DTS во входном режиме AUTO программа DSP
автоматически переключается на звуковое поле Dolby Digital или DTS соответственно.
·При выборе в пункте 12 6.1/ES AUTO в менюустановокзначения ON и поступления
сигнала в формате Dolbi Digital Matrix 6.1 или DTS ES автоматически включается
соответствующий декодер и выбирается подходящая программа DSP.
· Кнопка 6.1/ES напультеДУможетиспользоватьсядлявключениядекодеров Dolbi Digital
Matrix 6.1 или DTS ES при Dolbi Digital 5.1 или DTS 5.1-канальном воспроизведении.
48
Page 49
Программы MOVIE THEATER
Большинство кинофильмов имеют 4-х канальный звук (левый, центральный, правый и
тыловой), закодированный по матрице Dolby Surround и запомненный в двух каналах – правом и
левом. Эти сигналы обрабатываются декодером Dolby Pro Logic. Программы домашнего
кинотеатра разработаны для передачи пространства и тонких нюансов звучания, которые могут
быть потеряны в процессах кодирования и декодирования.
Шести канальные звуковые дорожки на 70 мм кинопленках воспроизводят точную локализацию
звукового поля и богатый, глубокий звук без использования матричной обработки. Программа
Movie Theatre 70 mm в этом ресивере обеспечивает аналогичное качество звучания и звуковой
локализации. Встроенный декодер Dolby Digital приносит профессиональное качество звучания
“Dolby Stereo Digital” акустической системы кинотеатра в Ваш дом. С программами кинотеатра
этого ресивера Вы можете создать динамический звук, который даст
Вам ощущение присутствия в настоящем кинотеатре, использующем
технологии Dolby Digital или DTS.
Dolby Pro Logic + программы звукового поля DSP
Эти программы создают «погружение» в звуковое поле и сильный
пространственный эффект. Они также передают глубину звучания от
основных громкоговорителей для создания реалистичного звука театра
Dolby Stereo.
Dolby Digital/DTS + программы звукового поля DSP
Эти программы используют три звуковых поля DSP, обрабатывая
сигнал Dolby Digital каждого канала (фронтального, левого тылового
и правого тылового). Такая обработка создает широкую акустическую
среду и выразительность пространственного эффекта театра Dolby
Stereo без потери ясного разделения всех каналов.
Dolby Digital/Matrix6.1 /DTS ES + программы звукового поля DSP (для RX-V1000)
Эти программы обеспечивают Вам максимальные ощущения пространства благодаря
использованию дополнительного тылового центрального звукового DSP поля, создаваемого
тыловым центральным каналом.
Создание собственных звуковых полей
Что такое звуковое поле?
Для объяснения впечатляющих возможностей цифрового процессора звукового поля (DSP) на
вначале надо понять, что такие поля собой представляют. В действительности богатое,
полноценное звучание живого инструмента создается за счет многочисленных отражений от
стен помещения. В добавок к «естественности» звучания эти отражения позволяют нам судить о
том, где расположен музыкант, а также о размерах и форме комнаты, в которой мы находимся.
Мы даже можем сказать, в каких частях она более отражает звук стальными или стеклянными
поверхностями, а где больше поглощает его деревянными панелями, коврами и занавесями.
Элементы звукового поля
В любом окружении кроме прямого звука, исходящего прямо от инструмента в наши уши,
имеются два различных типа звуковых отражений, которые вместе и создают звуковое поле;
Ранние отражения
Отраженные звуки достигают наших ушей очень быстро (через 50 —100 мс после прямого
звука) после отражения всего от одной поверхности — например, от потолка или стены. Эти
отражения образуют специфические группы, как показано на диаграмме на стр. 60 для каждого
49
Page 50
определенного окружения, и дают нашим ушам живую информацию. Ранние отражения
придают ясность прямому звуку.
Реверберации
Возникают после отражения более чем от одной поверхности — стен, потолка, задней части
помещения — и так многочисленны, что образуют вместе продолжительное акустическое
«послезвучание». Они ненаправленны и снижают ясность звучания.
Прямой звук, ранние и последующие отражения вместе позволяют определить субъективный
размер и форму помещения, и именно эту информацию воспроизводит DSP для создания
звуковых полей.
Если дать Вам создать подходящие ранние и последующие реверберации в комнате для
прослушивания, то будет создано Ваше собственное акустическое окружение. Акустика
комнаты может быть изменена до уровня концертного зала, танцплощадки или абсолютно
любого помещения. Это свойство создания звуковых полей по желанию — как раз то, что и
делает Yamaha с помощью DSP.
Параметры программ звукового поля
Программы DSP работают с набором параметров, определяющих размер помещения, время
реверберации, расстояние до исполнителя и т.д. Для каждой программы такие параметры
приведены в начальное значение при помощи проведенных Yamaha высокоточных расчетов и
создают уникальные звуковые поля. Рекомендуется использовать программы DSP без
изменения параметров, однако устройство допускает возможность и создания Ваших
собственных звуковых полей. Запустив одну из встроенных программ, Вы можете настроить ее
параметры.
Каждая программа имеет также набор параметров, позволяющих изменять характеристики
акустической обстановки для создания в точности желаемого эффекта. Эти параметры
соответствуют многим естественным акустическим факторам, создающим звуковое поле,
характерное для настоящего концертного зала или другого места. Размер помещения, например,
влияет на величину времени между «ранними отражениями» — то есть первыми несколькими
широко расставленными отражениями сразу после прямого звука. Параметр «ROOM SIZE»
(размер комнаты), имеющийся во многих программах DSP, меняет временные интервалы между
этими отражениями, таким образом изменяя размеры слышимой Вами «комнаты». Кроме
размера комнаты, ее форма и характеристики 1 поверхностей сильно влияют на
результирующий звук. Поверхности, поглощающие звук, к примеру, вызывают ускоренное
замирание отражений и ревербераций, в то время как хорошо отражающие поверхности
позволяют отражениям сохраняться длительное время. Параметры DSP позволяют управлять
этими и другими факторами, составляющими Ваше собственное звуковое поле, позволяя
существенно «переделать» концертные залы и помещения, создать условия прослушивания,
точно настроенные на Ваше настроение и музыку.
Обратитесь к разделу «Описание параметров цифровых звуковых полей» за разъяснением
назначения каждого параметра, как он влияет на звук, и диапазон его изменения.
Редактирование параметров программ звуковых полей
Вы можете пользоваться прекрасным качеством звучания с заранее установленными
параметрами или можете изменить некоторые из них для настройки к источнику или к условиям
помещения.
Изменение параметров
1. Для RX-V1000 - установитепереключатель
PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER, для RXV800 – установите диск-переключатель в положение DSP/TUN
(или AMP/TUN).
2. Включитевидео монитор и нажмите ON SCREEN длявыводаинформациинаполныйэкран.
3. Выберитепрограммузвукового поля для регулировки.
4. Нажимайтеилидлявыборапараметра.
5. Нажимайте + или – (< или >) длянастройки значения
параметра. Рядом с названием измененного параметра
появляется звездочка.
50
Page 51
6.
Повторите шаги 3-5 для изменения других параметров по необходимости.
Сброс параметров к заводским установкам
Для переустановки некоторых параметров:
Выберите параметр и нажимайте + или –, пока значение параметра временно не остановится на
заводском значении, индикатор звездочки погаснет.
Для переустановки всех параметров:
Используйте меню установок для сброса всех параметров всех программ в данной группе к
заводским значениям (см. раздел «Меню установок»).
Примечания:
· Для некоторых программ список параметров может занимать несколько экранов, для
пролистывания страниц нажимайте или .
·Если в меню установок включена функция MEMORY GUARD, Вы несможетеизменить
параметры, пока не отключите эту функцию.
Описание параметров программ цифровых звуковых полей
Вы можете отрегулировать значения большинства параметров цифровых звуковых полей для
точного соответствия Вашей комнате прослушивания. Не в каждой программе содержатся все
эти параметры.
INIT. DLY (начальная задержка)
Р. INIT. DLY (начальная задержка фронтального звукового поля)
Функция: Меняет кажущееся расстояние до
источника звука. Поскольку расстояние между
источником звука и отражающей поверхностью
определяет задержку между прямым звуком и
первым отражением, этот параметр меняет
положение источника звука в акустическом
окружении.
Что он делает: Изменяет задержку между прямым
звуком и первым слышимым отражением.
Диапазон изменения: от 1 до 99 миллисекунд
Описание: Уменьшая значение этого параметра,
Вы приближаете к себе кажущийся источник
звука, увеличивая это значение - отдаляете. Для небольшой жилой комнаты этот параметр
будет установлен на маленькое значение. Большие значения предназначены для больших
комнат. Самые большие значения дают эффект эха.
ROOM SIZE (Размер помещения)
P. ROOM SIZE (размер помещения для фронтального звукового поля)
Как он влияет на звук: Изменяет размер
помещения для звучания музыки. Чем он больше,
тем больше помещение (больше окружающее
звуковое поле).
Что он делает: Контролирует время между
ранними реверберациями. Ранние отражения —
это те, которые Вы слышите первыми перед
началом последовательных, длинных
ревербераций.
Диапазон изменения: от 0,1 до 2.0
Изменение параметра от 1 до 2 увеличивает кажущийся объем помещения в восемь раз (каждый
из размеров по длине, ширине и высоте удваивается).
LIVENESS (жизненность)
Как он влияет на звук: этот параметр меняет
кажущуюся отражательную способность
виртуальных стен зала.
Ранние отражения от источника звука будут
терять интенсивность (затухать) гораздо
51
Page 52
быстрее в комнате, покрытой акустически поглощающими материалами, нежели в комнате с
преимущественно отражающими поверхностями. Комната с сильно отражающими
поверхностями, в которой ранние отражения замирают медленно, называется "живой", и
комната с поглощающими характеристиками и быстрым затуханием — "мертвой" ("глухой").
Параметр LIVENESS позволяет отрегулировать уровень замирания ранних отражений и, таким
образом, жизненность помещения.
Что он делает: Меняет уровень затухания ранних отражений.
Диапазон изменения: от 0 до 10
S. DLY (задержка тылового поля)
Регулирует задержку между прямым звуком и
первым отражением в тыловом звуковом поле.
Диапазон изменения: от 15 до 49 миллисекунд
(диапазон зависит от формата сигнала).
При декодировании системы Dolby Digital: Чем
больше значение, тем позже возникает звук тылового
источника.
При декодировании других сигналов: Чем больше
значение, тем позже возникает звук окружающего
поля, тыловой источник не воспроизводится.
S. INIT. DLY (начальная задержка тылового поля)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны тылового звукового
поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация.
Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд.
Этот параметр регулируется только для сигналов Dolby Digital/DTS.
S. ROOM SIZE (размер помещения для тылового поля)
Регулирует размеры пространства для заднего звукового поля. Чем больше значение, тем
больше становится звуковое поле.
Диапазон: 0.1-2.0
S. LIVENESS (жизненность тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен тыловой стороны звукового поля. Чем
больше значение, тем более отражающей является тыловая стена.
Диапазон изменения: от 0 до 10
RC. INIT. DLY (начальная задержка центрального тылового)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны центрального
тылового звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация.
Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд
RC. ROOM SIZE (размер помещения для центрального тылового канала)
Регулирует размеры пространства для центрального тылового звукового поля. Чем больше
значение, тем больше становится интервал между отражениями, что увеличивает глубину
источника звука.
Диапазон: 0.1-2.0
RC. LIVENESS (жизненность для центрального тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен для центрального тылового звукового
поля. Чем больше значение, тем более отражающей является тыловая сторона.
Диапазон изменения: от 0 до 10
REV. TIME (время реверберации)
Как он влияет на звук: естественное время
реверберации помещения зависит в основном от
его размеров и характеристик внутренних
поверхностей. Поэтому этот параметр меняет
слышимый размер акустической среды в
чрезвычайно широком диапазоне.
Что он делает: Изменяет величину времени,
которое требуется плотной последовательной
реверберации для замирания на 60 дБ (на 1
кГц).
Диапазон изменения: от 1,0 до 5,0 секунд
Этот параметр устанавливает расстояние между началом
прямого звука и началом звука реверберации. Чем больше
значение, тем позже начнется реверберация. Более поздняя
реверберация приносит чувство увеличения акустического
пространства.
Диапазон изменения: от 0 до 250 миллисекунд
REV. LEVEL (уровень реверберации)
Этот параметр настраивает громкость звука реверберации. Чем
больше значение, тем сильнее реверберация.
Диапазон изменения: от 0 до 100%
CT.DELAY (задержка центрального канала)
LS.DELAY (задержка левого тылового канала)
RC.DELAY (задержка центрального тылового канала)
RS.DELAY (задержкаправоготыловогоканала)
Эти параметры регулирую звуковую задержку для каждого канала в 6-канальном стерео
режиме.
Диапазон регулировки: от 0 до 50 миллисекунд.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы чтобы
определить, сбой может быть устранен предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не
устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке, отсоедините сетевой шнур от
розетки и обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Общие
СимптомПричинаПринимаемые меры
Устройство не может включиться
при нажатии кнопки
STANDBY/ON или неожиданно
впадает в ждущий режим вскоре
после включения.
Нет звука и/или изображения.
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут.Крепко вставьте сетевой шнур
Активизирована схема защитыПроверьте все соединения на предмет
Переключатель импеданса IMPEDANCE SELECTOR на
задней панели не до конца установлен в одно из
положений.
Неправильное соединение шнуров.Правильно подключите шнуры. Если проблема
Не выбран подходящий источник сигнала.Выберите подходящий источник сигнала
Для сброса системы защиты переключите
устройство в ждущий режим, а затем включите
его.
стороны выдают звук.
эффектов.
Случается, что устройство
нормально не работает.
При воспроизведении
грампластинки мал уровень
громкости.
Нет звука из центрального
громкоговорителя.
"Фон" в звуке.
Неправильная установка ручки BALANCE (баланс).Установите в подходящее положение .Только громкоговорители с одной
Неверное соединение шнуро в.Правильно подключите шнуры. Если проблема
Кнопка EFFECT (эффект) выключена.Нажмите кнопку EFFECT для включения.Нет звука из громкоговорителей
Используется программа декодирования системы Dolby
Surround с материалом, которые в этой системе не закодирован.
Имеется влияние сильного внешнего шума (молнии,
сильное статическое электричество и др.) или производится неправильное использование устройства.
Проигрывание осуществляется магнитной головкой
звукоснимателя.
Функция "1А. CENTER SP" в установочных меню
выставлена на вариант •NONE-
Выбрана одна из программ DSP с 1 по 6, в то время как
входной сигнал является 2-х канальным стерео (аналоговым или РСМ).
Во входном сигнале в системе Dolby Digital (AC-3) или
DTS отсутствует центральный канал.
Функция "1 D. LFE/BASS OUT- в установочных меню
выставлена на вариант "SWFR" или "BOTH", хотя в Вашей
системе нет сабвуфера.
Неверный режим выхода для каналов (основных,
центрального, задних).
Неверные соединения шнуров.Крепко вставьте аудио разъемы. Если проблема
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Используйте иную программу звукового поля.
Переключите устройство в режим ожидания и
выньте шнур из розетки. Через примерно 30
секунд подсоедините шнур и опять работайте с
аппаратом.
Проигрыватель должен подключаться к
устройству через предварительный усилитель
для магнитного звукоснимателя
Установите подходящий вариант.
Выберите иную программу.
Обратитесь к инструкции на используемый
компонент.
Выберите вариант MAIN.Плохая передача басов.
Установите режим выхода, соответствующий
Вашей системе громкоговорителей.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Нельзя прибавить громкость
либо звук искажен.
Нет возможности поменять
параметры DSP и некоторые
другие установки.
На дисплее высвечивается –
CHECK SP WIRES
Нельзя записать эффект
звуковых полей.
Устройство работает ненормально.
Источник не записывается на
кассетную деку или
видеомагнитофон, подключенный к устройству.
Шум от рядом стоящего
телевизора или тюнера.
Звук ухудшается при прослушивании через наушники,
подключенные к
присоединенным к устройству
проигрывателю компакт-дисков
или кассетной деке.
Шум во время приема
радиостанции FM
Нет соединения между проигрывателем и клеммой GND
(земля) устройства.
Компонент, подключенный к разъемам MD/TAPE 1 REC
выключен.
Функция "9. MEMORY GUARD- в установочных меню
выставлена на вариант "ON".
Hеверно подключены кабели громкоговорителей.Проверьте все соединения.
Невозможно записать звуковое поле на кассетную деку,
подключенную к разъе мам MD/TAPE 1 REC.
Внутренний микроконтроллер завис из-за внешнего
электрического удара (молния, сильное статическое
электричество и т.д.) или источник питания выдает
слишком слабое напряжение.
Источник сигнала подключен к данному устройству только
за цифровой выход.
Устройство стоит слишком близко к источнику шума.Переставьте устройство подальше от вли-
Устройство находится в ждущем режиме.Включите питание данного устройства.
Характеристики FM приема ухудшены из-за удаленности
передатчика либо плохого антенного входа.
Выполните соединение проигрывателя с
клеммой GND.
Включите питание компонента.
Установите вариант "OFF".
Выньте сетевой шнур из розетки и вставьте его
назад через примерно 1 минуту.
Выполните дополнительное соединение через
аналоговые входы.
яющего оборудования.
Проверьте подключение антенны. Попробуйте
использовать направленную антенну.
Используйте ручной режим настройки.
54
Page 55
Большие искажения, чистого
приема не удается добиться
даже при хорошей антенне FM
Нужная станция не
настраивается автоматически
Ранее настроенная станция
больше не принимается
Щелчки, гул во время приема АМ Помехи от электронного оборудованияПрименяйте наружную антенну.
Гул и свист при приеме АМРесивер установлен рядом с телевизоромУстановите ресивер дальше от телевизора
Многолучевая интерференцияОтрегулируйте положение антенны.
Сигнал станции слишком слабыйИспользуйте ручную настройку. Применяйте
направленную антенну.
Ресивер был долго отключен от сети.Повторите настройку станций.
Пульт дистанционного управления
СимптомПричинаПринимаемые меры
Пульт дистанционного
управления не работает.
Пульт дистанционного
управления работает неправильно.
Не получается процесс обучения
(индикатор TRANSMIT/LEERN не
загорается и не мигает).
Батареи в пульте сели.Замените батареи на новые и нажмите кнопку
"Завис" внутренний микрокомпьютер.Нажмите кнопку RESET ( сброс) в батарейном
Неверное расстояние или угол работы.Пульт дистанционного управления будет
Прямой солнечный свет или освещение (флуоресцентной
лампой инверторного типа и др.) падают на датчик
дистанционного управления основного устройства.
Батареи в данном пульте или пульте другого компонента
сели.
Расстояние между двумя пультами слишком велико или
мало.
Кодирование сигнала или модуляция, используемая в
другом пульте дистанционного управления, несовместима
с данным пультом.
RESET (сброс) в батарейном отсеке пульта.
отсеке пульта.
работать в пределах максимум 6 метров и не
более чем при отклонении на 30 градусов от оси
передней панели.
Измените место установки основного устройства.
Замените батареи на новые и нажмите кнопку
RESET (сброс) в батарейном отсеке пульта.
Установите пульты на нужном расстоянии.
Обучение невозможно.
Протяженные функции типа
регулировки громкости
запоминаются, но потом
работают только мгновение и
останавливаются.
Память пульта переполнена.Дальнейшее обучение невозможно, пока не
"Завис" внутренний микрокомпьютер.Нажмите кнопку RESET ( сброс) в батарейном
Незавершен процесс обучения.Обязательно нажимайте и держите кнопку на
будут стерты некоторые ненужные команды.
отсеке пульта.
другом пульте до тех пор, пока индикатор
TRANSMIT/LEARN не станет медленно мигать.
Если устройство подверглось сильному электрическому разряду (молния, статическое
электричество) либо проведена неверная операция, то ресивер может не работать правильно. В
этом случае переключите его в дежурный режим, отключите кабель питания, подождите 30
секунд и снова включите.
Технические характеристики
Аудио секция
Минимальнаявыходнаямощность RMS наканал
MAIN L/R, CENTER, REAR L/R/C (20Гц-20кГц, 0.04%THD, 8Ом) 100Вт
FRONT L/R (1кГц, 0.04%THD, 8Ом)105Вт
Выходнаямощность (стандарт DIN)
1кГц, 0.7%THD, 8Ом140Вт
Выходнаямощность (стандарт IEC)
1кГц, 0.04%THD, 8Ом105Вт
Динамическаямощность IHF
8/6/4/2 Ом125/160/195/230 Вт
Коэффициентдемпфирования
20Гц-20кГц, 8Ом80 и более
Частотныйдиапазон
CD на MAIN L/R (-3 дБ)10Гц –100кГц
Общиегармоническиеискажения
55
Page 56
20Гц-20кГц, 50Вт/8Ом MAIN L/R0,04% илименее
Отношениесигнал/шум (сеть IHF-A)
PHONO MM на REC OUT(5мВ, закорочены)81дБ
CD (200мВ, закорочены) на MAIN L/R, эффекты выкл.98дБ
Остаточныйшум (сеть IHF-A)
MAIN L/R150 мкВ и менее
Разделениеканалов (1кГц /10кГц)
CD на MAIN L/R, 5.1кОм60дБ/45дБ
Регулировка тембра (MAIN L/R)
Низкие (усиление/ослабление)±10дБ (50Гц)
Высокие (усиление/ослабление)±10дБ (20кГц)
Bass Extention+6дБ (60Гц)
Выход на наушники150мВ/100Ом
Чувствительность входа/сопротивление
Напряжение питания230В, 50Гц
Потребляемая мощность300 Вт(1,2Вт – деж.режим)
Выходные розетки питания AC OUTLETS (до 100 Вт в сумме)
Модели для Европы 2 (отключаемые)
Модели для UK1 (отключаемая)
Размеры 435х171х432 мм
Масса15 кг
Прилагаемые аксессуары: пульт ДУ, батарейки, рамочная антенна АМ, комнатная антенна FM,
руководство.
Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены.
56
Page 57
57
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.