Yamaha RX10PSE, RX10PXTE User Manual [fi]

OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE USO E MANUTENZIONE INSTRUKTIONSBOK OMISTAJAN KÄSIKIRJA EIERHÅNDBOK

E

F

I

S

SF

N

E Read this manual carefully before operating this vehicle.

F Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.

I

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.

S

Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.

SF

Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.

N

Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.

RX10PSE

RX10PXTE

8HG-28199-S3

Original instructions Notice originale Istruzioni originali Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet

Opprinnelige instruksjoner

 

PRINTED ON RECYCLED PAPER

 

IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ

 

STAMPATO SU CARTA RICICLATA

 

TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER

PRINTED IN JAPAN

PAINETTU UUSIOPAPERILLE

2013.06-0.3×1 CR

TRYKKET PÅ RESIRKULERT PAPIR

OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.

RX10PSE

RX10PXTE

8HG-28199-S3-L0

LSU14033

Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöä. Käsikirja on annettava ajoneuvon mukana, jos se myydään.

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

direktiivin 2006/42/EY mukaisesti

Me YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japani, vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote

RX10GT2 (RX10PS) ( JYE8JC00 EA003507- )

RX10ST2 (RX10PXT) ( JYE8HN00 EA007714- )

(Merkki, malli)

jota tämä vakuutus koskee, on direktiivin 2006/42/EY oleellisten terveysja turvallisuusvaatimusten mukainen

(Tarvittaessa)

ja muiden asianmukaisten ETY-direktiivien mukainen 2004/108/EY

(Muiden ETY-direktiivien nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)

(Tarvittaessa)

Tuotteen ETY-direktiivien oleellisten terveysja turvavaatimusten mukaisuus on varmistettu seuraavien standardien ja/tai teknisten määritysten mukaan:

– – – – – –

(Standardien ja/tai määritysten nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)

Valtuutettu edustaja

YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.

Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Alankomaat

Allekirjoitus

Akihiro Tsuzuki

Pääjohtaja

Engineering Div., RV Business Unit

Business Development Operations

Julkaisupäivämäärä 7. marraskuuta 2012

Johdanto

LSU10131

Onnittelumme Yamahan moottorikelkan hankinnasta. Valmistajalla on pitkäaikainen kokemus urheiluja matkakelkkojen valmistajana. Moottorikelkka edustaa huipputeknologiaa, laatua ja luotettavuutta, joista Yamaha on tunnettu.

Tässä käsikirjassa annetaan hyvät perustiedot moottorikelkan toiminnasta, kunnossapidosta ja huollosta. Jos tarvitset tarkempia tietoja moottorikelkan käytöstä ja huollosta, ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.

Yamaha kehittää jatkuvasti tuotteitaan. Vaikka tämä käsikirja siis sisältää viimeisimmät painohetkellä saatavilla olleet tiedot, käsikirjan ohjeiden ja moottorikelkan välillä voi olla pieniä eroja. Jos sinulla on tähän käsikirjaan liittyviä kysymyksiä, ota yhteys Yamaha-jäl- leenmyyjään.

LWS00670

VAROITUS

Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä. Älä ryhdy ajamaan moottorikelkalla, ennen kuin olet perehtynyt riittävästi sen hallintalaitteisiin ja toimintoihin.

Säännölliset tarkistukset ja perusteellinen huolto sekä asianmukainen käyttö takaavat, että moottorikelkka toimii turvallisesti ja luotettavasti.

RX10PSE

RX10PXTE

OMISTAJAN KÄSIKIRJA

©2013 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. painos, toukokuu 2013 Kaikki oikeudet pidätetään. Käsikirjan kopiointi millään keinoin on kielletty ilman

Yamaha Motor Co., Ltd. -yrityksen antamaa kirjallista lupaa.

Painettu Japanissa.

Käsikirjan tärkeät tiedot

LSU10151

Käsikirjassa on erityisen tärkeät seikat merkitty seuraavasti.

Tämä on turvallisuutta koskevan ilmoituksen kuvake. Se varoittaa mahdollisesta henkilöön kohdistuvasta vamman vaarasta. Noudata kaikkia kuvaketta seuraavia turvallisuusvaroituksia vamman ja kuolemanvaaran välttämiseksi.

LWS00021

VAROITUS

VAROITUS ilmaisee vaarallista tilannetta, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan tapaturman.

LCS00011

MUISTA

MUISTA-kohtien varotoimien tarkoitus on estää moottorikelkan tai muun omaisuuden vaurioituminen.

HUOMAA

HUOMAA-kohdissa annetaan toimenpidettä selkeyttäviä tai helpottavia ohjeita.

Sisältö

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti ........

1

Turvallisuusohjeet ..........................

10

Kuvaus ............................................

12

Hallintalaitteet..................................

14

Virtalukko .....................................

14

Kaasuvipu ....................................

14

Kaasuvivun ohitusjärjestelmä

 

(T.O.R.S.) ..................................

14

Monitoimimittariyksikkö ................

15

Kaukovalon merkkivalo ................

18

Jäähdytysnesteen matalan

 

lämpötilan merkkivalo ................

18

Polttoainemittarin ja

 

kahvan-/peukalonlämmittimen

 

lämpötilan ilmaisin .....................

18

Polttoaineen varoitusvalo .............

20

Öljyn määrän/paineen

 

varoitusilmaisin ..........................

20

Jäähdytysnesteen lämpötilan

 

merkkivalo .................................

21

Elektronisen ohjaustehostimen

 

varoitusilmaisin “EPS” ...............

21

Vianetsintälaite .............................

22

Moottorin tappokatkaisin ..............

22

Valonvaihdin “LIGHTS” ................

22

Kahvan/peukalonlämmittimen

 

katkaisin ....................................

23

Tasavirtaliitäntä ............................

23

Jarrukahva ...................................

24

Seisontajarruvipu .........................

24

Suunnanvaihdinvipu .....................

25

Kiilahihnan suojalevy ....................

25

Kiilahihnan pidikkeet ....................

26

Säilytyslokero ...............................

27

Polttoaine .....................................

27

Jousitus ........................................

28

EXUP-järjestelmä .........................

36

Ajoa edeltävät tarkastukset ...........

37

Ajoa edeltävän tarkastuksen

 

kohdat .......................................

37

Käyttö...............................................

39

Moottorin käynnistäminen ............

39

Sisäänajo .....................................

40

Moottorikelkalla ajo ......................

40

Telamaton huolto .........................

44

Ajaminen ......................................

44

Moottorin sammuttaminen ...........

45

Kuljettaminen ...............................

46

Säätöja huolto-ohjelma ................

47

Pakokaasupäästöjen

 

rajoitusjärjestelmän

 

huolto-ohjelma ..........................

48

Yleisen huollon ja voitelun

 

kaavio .......................................

49

Työkalusarja .................................

51

Suositeltavat varusteet .................

51

Kuomun ja suojusten irrotus ja

 

asennus ....................................

51

Sytytystulppien tarkistus ..............

54

Kaasuvivun välyksen säätö ..........

55

Kaasuvivun ohitusjärjestelmän

 

(T.O.R.S.) tarkistus ...................

56

Ilmansuodattimen tarkistus ..........

57

Korkean ilmanalan asetukset .......

58

Venttiilin välys ..............................

58

Moottoriöljy ja öljynsuodatin .........

58

Jäähdytysjärjestelmä ...................

62

Kiilahihna .....................................

64

Voimansiirtoketjun suojakotelo

.... 66

Jarru ja seisontajarru ...................

68

Ulkopuolinen vetopyörä ...............

70

Sukset ja kulutusraudat ................

70

Ohjausjärjestelmä ........................

71

Telamatto ja liukukiskot ................

72

Voitelu ..........................................

76

Ajovalon polttimon vaihto .............

77

Ajovalon suuntauksen säätö ........

79

Sisältö

Ruuvit ja mutterit ..........................

79

Akku .............................................

79

Sulakkeen vaihto ..........................

80

Vianetsintä ......................................

83

Säilytys ............................................

88

Tekniset tiedot ................................

90

Kuluttajatiedot .................................

92

Tunnistetiedot ...............................

92

TAKUU ..........................................

92

Yamaha RX10PSE, RX10PXTE User Manual

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

LSU12679

Lue kaikki kelkassa olevat tarrat ja varmista, että ymmärrät, mitä niissä sanotaan. Ne sisältävät tärkeää tietoa kelkan turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä. Älä koskaan poista tarroja kelkasta. Jos tarra kuluu niin, että siitä tulee vaikealukuinen, tai se irtoaa, voit hankkia korvaavan tarran Yamaha-jälleenmyyjältä.

EUROOPASSA

5

4

3

6 2

1 RX10PS

7

8

9

10

11

12

RX10PXT

7

8

9

10

11

 

 

 

12

 

1

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

1

2

3

PREMIUM UNLEADED GASOLINE. MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)

ESSENCE SUPER SANS PLOMB.

INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)

8GC-2415E-E0

4

TUNE-UP SPECIFICATIONS

ENGINE

1.SPARK PLUG

CR9EB(NGK)

2.SPARK PLUG GAP

0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)

3.IDLE SPEED

1600 ± 50 r/min

5

TUNE-UP SPECIFICATIONS

DRIVE

1. CHAIN CASE OIL Q’TY

250 cm³ (8.5 oz)

2. CHAIN CASE OIL TYPE

GL-3 75W or 80W

 

 

3. TRACK TENSION

30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)

*FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS MODEL.

*SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT 8HG MOTEUR

1.TYPE DE BOUGIE

 

CR9EB(NGK)

2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES

 

0,7 ~ 0,8 mm

3.RÉGIME DE RALENTI

1600 ± 50 r/min

 

 

8HG-1417E-00

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT

ENTRAÎNEMENT

1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

250 cm³

2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

GL-3 75W or 80W

3. FLÈCHE DE LA CHENILLE

30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)

 

*POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER POUR CE MODÈLE.

*LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION

PRÉALABLE.

8ES-47578-00

2

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

6

8FR-77763-S0

7

8HA-77762-S0

8 RX10PS

RX10GT2

111.7 kW 309 kg

8JC-2156A-00

8 RX10PXT

RX10ST2

111.7 kW 317 kg

8HN-2156A-00

3

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

9

10

2013

YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN

8AC-2817L-00

RX10PS

11

WARNING

This unit contains high pressure nitrogen gas.

Mishandling can cause explosion.

Read owner’s manual for instructions.

Do not incinerate, puncture or open.

AVERTISSEMENT

Cette unité contient de I’azote à haute pression.

Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.

• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.

• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.

8FA-S0

8FA-2389C-S0

8HR-22259-00

12

WARNING

This unit contains high pressure nitrogen gas.

Mishandling can cause explosion.

Read owner’s manual for instructions.

Do not incinerate, puncture or open.

•Nepasbrûlerniperforerni.ouvrir •Voirlemanueld’utilisateurpourles.instructions Unemauvaisemanipulationpeutentraîner.d’explosion CetteunitécontientdeI’azoteàhaute.pression

AVERTISSEMENT

8JC-22259-00

RX10PXT

11,12

4AA-22259-40

4

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

Perehdy seuraaviin piktogrammeihin ja lue selitystekstit.

Lue Omistajan käsikirja.

Tämä yksikkö sisältää korkeapaineista typpikaasua. Väärä käsittely saattaa aiheuttaa räjähdyksen.

Älä polta, puhkaise tai avaa.

Tämä piktogrammi näyttää kelkan vetokoukun hinauspainorajan (kelkan ja kelkan kuorman yhdistetyn painon). Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen. Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Tämä piktogrammi näyttää kelkan hinaussilmukan painorajan (hinaussilmukkaan kohdistuvan painon). Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen. Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

 

 

 

1

 

 

 

1 Mallin nimi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

******

 

 

2

Maksimiteho

 

*** kW *** kg

 

 

Paino käyttökunnossa

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Valmistusvuosi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

****

 

 

 

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

 

 

 

 

2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

VENÄJÄLLÄ

5

4

3

6

7 2

1

8 9 10 11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

6

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

1

8HP-77761-R0

2

PREMIUM UNLEADED GASOLINE. MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)

ESSENCE SUPER SANS PLOMB.

INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)

8GC-2415E-E0

3

4

TUNE-UP SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT 8HG

ENGINE

 

 

MOTEUR

 

 

 

1.SPARK PLUG

CR9EB(NGK)

 

1.TYPE DE BOUGIE

 

CR9EB(NGK)

 

2.SPARK PLUG GAP

0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)

2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES

 

0,7 ~ 0,8 mm

3.IDLE SPEED

 

 

3.RÉGIME DE RALENTI

 

 

 

1600 ± 50 r/min

 

1600 ± 50 r/min

 

 

 

 

 

8HG-1417E-00

 

 

 

 

 

 

7

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

5

TUNE-UP SPECIFICATIONS

DRIVE

1. CHAIN CASE OIL Q’TY

250 cm³ (8.5 oz)

2. CHAIN CASE OIL TYPE

GL-3 75W or 80W

 

 

3. TRACK TENSION

30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)

*FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS MODEL.

*SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT

ENTRAÎNEMENT

1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

250 cm³

2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

GL-3 75W or 80W

3. FLÈCHE DE LA CHENILLE

30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)

 

*POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER POUR CE MODÈLE.

*LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION

PRÉALABLE.

8ES-47578-00

6

8JE-77764-R0

7

8FR-77763-S0

8

8HA-77762-R0

9

RX10ST2

111.7 kW 317 kg

8HN-2156A-00

8

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

10

11

2013

YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN

8AC-2817L-00

 

8HN-2811S-00

12

13,14

 

8FA-S0

 

 

 

8FA-2389C-S0

4AA-22259-40

9

Turvallisuusohjeet

LSU10183

Moottorikelkan omistajana olet vastuussa sen turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä. Noudata aina moottorikelkkaillessasi seuraavia turvallisuusohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa tapaturmaan tai kuolemaan.

Ennen moottorikelkan käyttöä

Lue omistajan käsikirja ja kaikki tarrat. Tutustu hallintalaitteisiin ja niiden toimintaan. Ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään, jos et ymmärrä jonkin hallintalaitteen toimintaa.

Käytä suojavaatetusta. Käytä hyväksyttyä kypärää ja visiiriä tai suojalaseja. Käytä myös hyvälaatuista kelkkailuasua, saappaita sekä kelkkailuhansikkaita tai -sormik- kaita, jotka sallivat hallintalaitteiden käytön peukalolla ja muilla sormilla.

Moottorikelkalla ei saa ajaa alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Alkoholi ja huumeet heikentävät ajokykyä.

Tee asianmukaiset valmistelut

Suorita ajoa edeltävät tarkistukset aina, kun käytät kelkkaa, jotta varmistat sen turvallisen käytön. Jos kelkkaa ei tarkisteta ja ylläpidetä asianmukaisesti, onnettomuuden tai laitteiston vaurioitumisen vaara kasvaa. Katso luettelo ajoa edeltävistä tarkistuksista sivulta 37.

Laita seisontajarru päälle ennen moottorin käynnistämistä. Älä koskaan aja moottorikelkalla seisontajarru kytkettynä. Jarrulevy voi ylikuumeta ja jarrutusteho heiketä.

Moottorikelkkaa käytettäessä

Moottorikelkalla ei saa ajaa yleisillä kaduilla tai teillä. Se on lailla kielletty ja voi johtaa onnettomuuteen.

Tämä moottorikelkka on suunniteltu vain KULJETTAJAA varten. Matkustajia ei saa ottaa mukaan. Matkustajan kuljettaminen voi johtaa laitteen hallinnan menetykseen.

Ole varovainen ajaessasi. Lumen alla voi olla esteitä. Pysy merkityillä kelkkaurilla vaarojen välttämiseksi. Aja aina hitaasti ja varovasti, kun ajat kelkkaurien ulkopuolella. Kiveen tai kantoon törmääminen tai piikki- lanka-aitaan ajaminen voi johtaa tapaturmaan.

Moottorikelkalla saa ajaa vain lumella tai jäällä. Paljaalla maalla, hiekalla, ruohikolla, kivikossa tai asfaltilla ajaessasi voit menettää ajoneuvon hallinnan tai vaurioittaa kelkkaa.

Aja yhdessä muiden moottorikelkkailijoiden kanssa. Saat apua, jos polttoaine loppuu, sattuu onnettomuus tai moottorikelkka rikkoutuu.

Monilla pinnoilla kuten jäällä ja hangella tarvitaan pidempi pysähtymismatka. Ole valpas, ennakoi tilanteet ja hidasta vauhtia

10

Turvallisuusohjeet

ajoissa. Paras jarrutustapa on vapauttaa ensin kaasu ja lisätä jarrutustehoa varoen

— ei äkkinäisesti.

Vältä häkämyrkytys

Kaikki pakokaasut sisältävät häkää, joka on tappava kaasu. Hään hengittäminen voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta, uneliaisuutta, pahoinvointia, sekavuutta ja lopulta kuoleman. Häkä on väritön, hajuton ja mauton kaasu, jota saattaa olla ilmassa, vaikka et näkisi tai haistaisi pakokaasua. Häkää saattaa kertyä nopeasti tappava määrä. Saatat saada myrkytyksen nopeasti etkä pysty enää pelastamaan itseäsi. Tappavia määriä häkää saattaa myös pysyä ilmassa tuntikausia tai jopa päiviä suljetuissa ja huonosti ilmastoiduissa tiloissa. Jos tunnet mitään häkämyrkytyksen oireita, poistu alueelta välittömästi, siirry ulkoilmaan ja HAE LÄÄKÄRIN APUA.

Älä käytä moottoria sisätiloissa. Vaikka tuulettaisit tilaa tuulettimella tai pitämällä ikkunoita tai ovia auki, häkää saattaa muodostua nopeasti vaarallisia määriä.

Älä käytä moottoria huonosti ilmastoidussa tai osittain suljetussa tilassa, esimerkiksi ladossa, autotallissa tai autokatoksessa.

Älä käytä moottoria ulkona sellaisessa paikassa, jossa pakokaasua saattaa joutua rakennusten sisälle esimerkiksi avoimesta ikkunasta tai ovesta.

Aitoja Yamaha-lisävarusteita

Lisävarusteiden valitseminen moottorikelkkaa varten on tärkeä päätös. Aidot Yamaha-lisä- varusteet, joita on mahdollista hankkia vain Yamaha-jälleenmyyjiltä, on suunniteltu ja testattu Yamahan toimesta ja niillä on Yamahan hyväksyntä moottorikelkassa käyttöä varten. Monet yritykset, joilla ei ole mitään yhteyttä Yamahaan, valmistavat osia ja lisävarusteita tai tarjoavat muita modifikaatioita Yamahan kulkuneuvoihin. Yamahalla ei ole mahdolli-

suutta testata tällaisten yhtiöiden valmistamia tuotteita. Tästä syystä Yamaha ei suosittele mitään lisävarusteita tai modifikaatioita, jotka eivät ole Yamahan myymiä tai erikseen suosittelemia, vaikka Yamaha-jälleenmyyjä myisi ja asentaisi ne.

Hoito ja varastointi

Kun moottorikelkka kallistetaan kyljelleen huoltoa varten, se on tuettava vakaasti.

Älä jätä moottorikelkkaa vasemmalle kyljelleen pitkiksi ajoiksi. Polttoaine voi valua ulos huohotinputken kautta.

Varmista, ettei moottorikelkan takana seiso ketään, kun käynnistät kelkan tai tarkistat tai säädät sen hallintalaitteita. Rikkoutunut telamatto, sen kiinnitysosat tai telamaton sinkoamat kivet yms. voivat vahingoittaa kuljettajaa tai sivullisia.

Ajoneuvoon tehdyt muutokset, joita Yamaha ei ole hyväksynyt, tai alkuperäisosien poistaminen voivat tehdä ajoneuvosta vaarallisen ja johtaa tapaturmaan. Muutokset voivat tehdä ajoneuvosta myös laittoman.

Älä varastoi moottorikelkkaa polttoainesäiliö täynnä sisätiloihin, joissa on veden lämmitin, lämmityslaite, avotuli, kipinöitä, vaatteiden kuivauslaite yms. Anna moottorin jäähtyä ennen ajoneuvon varastointia sisätiloihin.

11

Kuvaus

LSU10261

RX10PS

 

 

 

 

1,2,3,4,5

6

7,8,9

10,11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

14

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

RX10PXT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2,3,4,5

6

 

7,8,9

 

 

 

 

 

 

 

10,11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

14

13

1.

Akku

 

14. Telamatto

2.

Pääsulake

 

15. Kiilahihnan pidin

3.EPS-sulake

4.Polttoaineen suihkutusjärjestelmän sulake

5.Ilmansuodatin

6.Öljyn täyttökorkki

7.Sulakerasia

8.Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö

9.Jäähdytysnestesäiliö

10.Työkalusarja

11.Säilytyslokero

12.Taka-/jarruvalot

13.Liukukiskojousitus

12

Kuvaus

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

10

 

9

8

1.

Jarrukahva

 

7.

Kaasuvipu

 

2.

Seisontajarruvipu

 

8.

Suunnanvaihdinvipu

3.

Kahvan lämmittimen säädin

 

9.

Virtalukko

 

4.

Monitoimimittariyksikkö

 

10. Tasavirtaliitäntä

5.

Moottorin tappokatkaisin

 

11. Valonvaihdin

 

6.

Peukalon lämmittimen säädin

 

 

 

 

HUOMAA

Ostamasi moottorikelkka saattaa poiketa hieman tämän käsikirjan kuvista.

Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

13

Hallintalaitteet

LSU10292

Virtalukko

Virtalukon avulla hallitaan sytytystä ja valojärjestelmiä. Eri asennot on kuvattu seuraavassa.

kaasuvipu on jousitettu, moottorikelkan vauhti hidastuu ja moottori palaa joutokäyntitilaan, kun vipu vapautetaan.

2

1 3

1.Pois

2.Päällä

3.Käynnistys

Pois

Sytytysvirtaa ei ole kytketty.

Avaimen voi poistaa vain, kun virtalukko on tässä asennossa.

Päällä

Sytytysvirta on kytketty.

Käynnistys

Käynnistysvirtapiiri on kytketty. Käynnistysmoottori kierrättää moottoria.

MUISTA: Vapauta virtalukko heti moottorin käynnistyttyä. [LCS00021]

HUOMAA

Ajovalot ja takavalo syttyvät moottorin käynnistyttyä.

LSU10312

Kaasuvipu

Kun moottori käy tasaisesti, kaasuvivun puristaminen lisää moottorin pyörimisnopeutta ja kytkee voimansiirtojärjestelmän. Moottorikelkan nopeutta säädellään kaasuvivulla. Koska

1. Kaasuvipu

LSU13242

Kaasuvivun ohitusjärjestelmä (T.O.R.S.)

LWS00041

VAROITUS

Jos T.O.R.S.-järjestelmä laukeaa, selvitä heti vian syy ja varmista, että moottori toimii ongelmitta, ennen kuin käynnistät moottorin uudelleen. Viallisen moottorin käyttäminen saattaa aiheuttaa hallinnan menettämisen tai vaurion.

Jos kaasuläpät tai kaasuvaijeri menevät epäkuntoon kaasutettaessa, T.O.R.S. kytkeytyy päälle, kun kaasuvipu vapautetaan.

T.O.R.S.-järjestelmä ohittaa polttoaineen suihkutuksen ja pitää moottorin käyntinopeuden kytkimen kytkeytymisnopeutta pienempänä, jos kaasuläpät eivät palaa joutokäyntiasentoon, kun kaasuvipu vapautetaan. (Katso kytkimen kytkeytymisnopeus, sivu 90.)

 

Jouto-

Ajo

Toiminta-

 

käynti

häiriö

 

 

 

 

 

 

Kaasuvi-

Vapautet-

Puristettu

Vapautet-

pu

tu

tu

 

 

 

 

 

Kaasu-

Kiinni

Auki

Auki

läppä

 

 

 

 

 

 

 

T.O.R.S.

Moottori

Moottori

T.O.R.S.

käy oi-

käy oi-

kytkeytyy

 

kein.

kein.

päälle.

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hallintalaitteet

HUOMAA

 

 

 

 

 

merkkivalot (jotka ilmoittavat kaukovaloista

 

 

 

 

 

ja

 

alhaisesta

 

jäähdytysnesteen lämpöti-

Jos T.O.R.S. laukeaa, varoitusvalo ja mootto-

 

 

lasta)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja kaksi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

varoitusvalo (joka näyttää yhdessä varoi-

numeroinen koodi “84” näkyy mittarin näy-

tusilmaisimien kanssa varoituksia)

tössä. Jos näin

käy, anna

Yamaha-

polttoainemittari (josta näkyy polttoaineen

jälleenmyyjän tarkistaa järjestelmä mahdolli-

määrä polttoainesäiliössä)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

simman pian.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kahvan-/peukalonlämmittimen

 

lämpötilan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ilmaisin (josta näkyy kahvantai peukalon-

 

 

 

 

 

 

 

lämmittimen lämpötilan taso)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

näytön kirkkauden säätö

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elektronisen ohjaustehostimen varoitusil-

 

 

 

 

 

 

 

maisin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kun virta kytketään virta-avaimella, kierroslu-

 

 

 

 

 

 

 

kumittarin osoitin käy lyhyesti ääriasennossa

 

 

 

 

 

 

 

ja

jäähdytysnesteen matalan

 

lämpötilan

 

 

 

 

 

 

 

merkkivalo, varoitusvalo ja kaikki näytön seg-

1.

Varoitusvalo “

 

 

 

mentit syttyvät ja sammuvat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2 3

4

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Moottorivian varoituksen ilmaisin “

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Kaksinumeroinen koodi “84”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

LSU10368

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Monitoimimittariyksikkö

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Monitoimimittariyksikössä on:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

digitaalinen nopeusmittari

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kierroslukumittari

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

matkamittari

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kaksi osamatkamittaria (joista nähdään

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

edellisen nollauksen jälkeen ajetut kilomet-

1. “MODE”-painike

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rit)

 

 

 

 

2. “RESET”-painike

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittari

3. “SELECT”-painike

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(joka näyttää polttoaineen määrän varoituk-

4.

 

Käyntinopeusmittari

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sen ja varoitusvalon syttymisen jälkeen aje-

5.

 

Varoitusvalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tun matkan)

 

 

 

 

6.

 

Kello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

öljynvaihdon osamatkamittari (joka näyttää

7.

 

Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan

 

 

merkkivalo “

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

öljynvaihtovälin umpeutumisen jälkeen aje-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

Kaukovalon merkkivalo “

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tun matkan)

 

 

 

 

9.

 

Varoitusvalo “

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

barometri (joka näyttää ympäristön ilman-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Elektronisen ohjaustehostimen varoitusil-

paineen)

 

 

 

 

 

 

maisin “EPS”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kello

 

 

 

 

11. Mittariston näyttö

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

varoitusilmaisimet (moottorivian, jäähdytys-

Kahvanlämmittimen ilmaisin näkyy ensin näy-

nesteen lämpötilan, polttoaineen ja öljyn

tössä 5 sekunnin ajan ja sen jälkeen näyttöön

määrän sekä öljynpaineen varoitukset)

tulee polttoainemittari.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Hallintalaitteet

HUOMAA

Jos haluat vuorotella nopeus-, matkaja osamatkamittarien näyttötapaa kilometrien ja mailien välillä, valitse matkamittari “ODO” ja paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta vähintään 10 sekuntia, kun moottorikelkka on pysäytetty.

Jos haluat vuorotella barometrinäytön näyttötapaa hektopaskalien “hPa” ja elohopeatuumien “inHg” välillä, valitse barometri “BARO” ja paina “SELECT”-painiketta vähintään 3 sekuntia, kun moottorikelkka on pysäytetty.

Matkamittari, osamatkamittari ja barometri

1

TRIP F ODO TRIP A TRIP B BARO TRIP F

Jos haluat nollata osamatkamittarin, valitse se painamalla “SELECT” painiketta ja paina sitten “RESET” painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. Jos jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittaria ei nollata käsin, se nollautuu automaattisesti ja näyttö palaa edelliseen tilaan, kun moottorikelkalla on ajettu polttoainetäydennyksen jälkeen 5 km (3 mi).

Öljynvaihdon osamatkamittari

Matkamittarin näytössä vilkkuvat vuorotellen öljynvaihdon osamatkamittari ja “OIL”, kun öljynvaihtoväli umpeutuu ensimmäisen kerran 800 km:n (500 mi) jälkeen. Tämän jälkeen öl-

jynvaihtoväli umpeutuu 4000 km:n (2500 mi) välein. Kun näin tapahtuu, vaihda moottoriöljy niin pian kuin mahdollista. (Lisätietoja öljynvaihdosta on sivulla 58.)

E LO

1. Matkamittari/osamatkamittari/barometri

Kun painelet “SELECT”-painiketta, näytössä näkyy vuoron perään matkamittari “ODO”, osamatkamittarit “TRIP A” ja “TRIP B” sekä barometri “BARO” seuraavassa järjestyksessä:

ODO TRIP A TRIP B BARO ODO Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät (katso sivu 18), matkamittarin näyttö vaihtuu automaattisesti jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittariksi “TRIP F”, joka alkaa mitata ajettua matkaa. Paina tällöin “SELECT”-painiketta, jos haluat vaihtaa näyttötilaa. Näyttö vaihtuu matkamittarija osamatkamittaritiloista toiseen seuraavasti:

HUOMAA

Öljynvaihdon osamatkamittari vilkkuu vain moottorikelkan ollessa pysähtyneenä.

Palaa edelliseen näyttötilaan painamalla “SELECT”-painiketta. Jos haluat näyttää öljynvaihdon osamatkamittarin uudelleen, katkaise virta virtalukosta ja kytke se uudelleen.

Nollaa öljynvaihdon osamatkamittari öljynvaihdon jälkeen seuraavien ohjeiden mukaan.

16

Hallintalaitteet

Öljynvaihdon osamatkamittarin nollaus (kun moottoriöljy on vaihdettu öljynvaihdon osamatkamittarin näkyviin tulon jälkeen)

1.Jos haluat näyttää öljynvaihdon osamatkamittarin, kytke virta virtalukosta.

2.Paina “RESET”-painiketta vähintään 1 sekunnin ajan öljynvaihdon osamatkamittarin ja “OIL”-tekstin vilkkuessa vuorotellen matkamittarin näytössä. Edellisen öljynvaihdon jälkeen ajettu matka ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen matkamittarin näytössä.

3.Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekunnin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuoro-

tellen osamatkamittarin näytössä 3 kertaa, ja näyttö palaa edelliseen näyttötilaan.

Jos moottoriöljy vaihdetaan ennen kuin öljynvaihdon osamatkamittari tulee näkyviin (eli ennen öljynvaihtovälin umpeutumista), osamatkamittari on nollattava öljynvaihdon jälkeen. Muuten seuraava öljynvaihtoväli ei umpeudu oikeassa vaiheessa.

Nollaa tällöin öljynvaihdon osamatkamittari seuraavasti.

Öljynvaihdon osamatkamittarin nollaus (kun moottoriöljy on vaihdettu ennen öljynvaihdon osamatkamittarin tuloa näkyviin)

1.Paina “SELECT”-painiketta, kunnes näyttöön tulee “ODO”, ja paina sitten “RESET”-painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. Edellisen öljynvaihdon jälkeen ajettu matka ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen matkamittarin näytössä.

2.Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekunnin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen osamatkamittarin näytössä 3 kertaa, ja näyttö palaa edelliseen näyttötilaan.

Kello

Kellonajan asetus

1.Paina “SELECT”-painiketta ja “RESET”- painiketta yhtä aikaa, kunnes tunnin numerot alkavat vilkkua.

3

1

2

1.“SELECT”-painike

2.“RESET”-painike

3.Kello

2.Valitse tunnit painamalla “RESET”-paini- ketta ja paina sen jälkeen “SELECT”-pai- niketta. Minuutit alkavat vilkkua.

3.Valitse minuutit painamalla “RESET”-pai- niketta ja paina sen jälkeen “SELECT”- painiketta. Kello käynnistyy, kun vapautat “SELECT”-painikkeen.

HUOMAA

Kellonaika pitää asettaa uudelleen, kun akku irrotetaan.

Näytön kirkkaus

Voit säätää mittariston näytön kirkkautta valaistusolojen mukaan.

Näytön kirkkauden säätö

1.Katkaise virta virtalukosta.

2.Paina ja pidä “SELECT”-painike alhaalla.

17

Hallintalaitteet

1

2

3

1.“SELECT”-painike

2.“RESET”-painike

3.Näytön kirkkaus

3.Kytke virta virtalukosta ja vapauta 5 sekunnin kuluttua “SELECT”-painike.

4.Valitse haluamasi näytön kirkkaus painamalla “RESET”-painiketta ja paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta. Normaali näyttö tulee näkyviin, kun vapautat “SE-

LECT”-painikkeen.

LSU10411

Kaukovalon merkkivalo “

Kaukovalon merkkivalo syttyy, kun ajovalojen kaukovalot kytketään. (Katso sivulta 22 lisätietoja ajovalojen asennon säätämisestä.)

jalle, että moottorikelkkaa on lämmitettävä. Kun moottori on käynnistynyt, lämmitä sitä, kunnes merkkivalo sammuu.

Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun merkkivalo on sammunut.

1.Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo “

HUOMAA

Aja moottorikelkalla vain hyvin hitaasti niin kauan kuin jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo palaa. Jos kierrosnopeus on liian suuri, moottorin enimmäiskierroksia rajoitetaan moottorin suojaamiseksi.

LSU10427

Polttoainemittarin ja kahvan- /peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin

Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm- mittimen ilmaisimessa on kahdeksan segmenttiä, joista näkyy polttoainesäiliössä olevan polttoaineen määrä sekä kahvantai peukalonlämmittimen lämpötilan taso.

1. Kaukovalon merkkivalo “

LSU10473

Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo “

Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo syttyy, kun jäähdytysnesteen lämpötila on hyvin matala. Merkkivalo ilmaisee kuljetta-

18

Hallintalaitteet

1.Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm- mittimen lämpötilan ilmaisin

Polttoainemittari

Polttoainemittarin palkit vähenevät kohti “E”:tä (tyhjää) polttoaineen määrän vähetessä. Kun jäljellä on enää yksi palkki “E”:n vieressä, polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät.

1.Polttoaineen varoitusvalo “

2.Varoitusvalo “

Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät, lisää polttoainetta niin pian kuin mahdollista.

HUOMAA

Jotta polttoainemittarin lukema olisi tarkka, moottorikelkka pitää pysäyttää tasaiselle pinnalle, koska lukema muuttuu moottorikelkan liikkuessa ja kallistuessa.

Kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin

Kun kahvanlämmittimen säätökatkaisinta painetaan, kahvanlämmittimen ilmaisin syttyy, ja näytössä näkyy kahvanlämmittimen lämpötila.

Kun peukalonlämmittimen säätökatkaisinta painetaan, peukalonlämmittimen ilmaisin syttyy, ja näytössä näkyy peukalonlämmittimen lämpötila.

Lisätietoja on kohdassa “Kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin” sivulla 23.

1.Kahvanlämmittimen ilmaisin “

2.Peukalonlämmittimen ilmaisin “

1

1. Kahvan lämmittimen säädin

19

Hallintalaitteet

1. Peukalon lämmittimen säädin

HUOMAA

Kahvan-/peukalonlämmittimen taso näkyy näytössä 5 sekunnin ajan, kun kahvan- /peukalonlämmittimen katkaisin on vapautettu. Sen jälkeen näyttöön tulee polttoainemittari.

Kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimen yläosan segmentti vilkkuu yhden kerran, kun kahvan-/peukalonlämmitin on jo maksimitasolla. Kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimen alaosan segmentti vilkkuu yhden kerran, kun kahvan-/peukalonlämmitin on jo minimitasolla.

Kun moottori käynnistetään, kahvan-/peu- kalonlämmittimen lämpötilan tasoksi valitaan taso, joka oli valittuna kun moottori viimeksi sammutettiin.

LSU13252

Polttoaineen varoitusvalo “

Polttoaineen määrän ilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, kun polttoainetta on vähän. (Katso lisätietoja sivulta 18.)

Polttoaineen määrän ilmaisin, varoitusvalo, polttoainemittarin ilmaisin ja kaikki polttoainemittarin palkit alkavat vilkkua ja varoittavat kuljettajaa, kun moottorikelkan vianmäärityslaite havaitsee viallisen anturin, irronneen tai vioittuneen johtimen tai oikosulun.

Jos näin käy, tarkistuta moottorikelkka Yamaha-jälleenmyyjällä mahdollisimman pian.

3

4

1

2

1.Polttoaineen varoitusvalo “

2.Varoitusvalo “

3.Polttoainemittari

4.Polttoainemittari “

LSU13991

Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “

Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisimella on kaksi tehtävää. Varoitusilmaisin syttyy, kun moottoriöljyä on vähän ja kun öljynpaine on alhainen. Toiminnoista on lisätietoja seuraavissa kohdissa.

Öljyn määrän varoitus

Varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, kun moottoriöljyn määrä on alhainen.

1.Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “

2.Varoitusvalo “

Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, aja moottorikelkka tasaiselle pinnalle ja käytä sitä joutokäynnillä minuutin ajan.

20

Hallintalaitteet

Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo sammuvat, moottoriöljyä on vielä riittävästi vaikkakin se on vähissä. Lisää kuitenkin öljyä mahdollisimman pian.

Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo eivät sammu, tarkista öljysäiliössä olevan öljyn määrä (katso öljyn määrän tarkistus sivulta 58) ja lisää öljyä tarvittaessa.

Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo jäävät palamaan, pyydä Yamaha-jälleenmyyjää tarkastamaan moottorikelkka.

Öljynpaineen varoitus

Varoitusilmaisin syttyy ja matkamittarin näyttöön tulee “OP-LO” (alhainen öljynpaine), jos moottoriöljyn paine on alhainen, kun moottori käynnistetään. Samalla moottorin nopeus rajoitetaan kytkimen kytkeytymisnopeutta alhaisemmaksi, kunnes varoitusilmaisin sammuu. Jos moottoriöljyn paine pysyy alhaisena minuutin ajan, moottori sammuu. Jos näin käy, anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa moottorikelkka.

1

2

1.Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “

2.“OP-LO” (alhainen öljynpaine)

HUOMAA

Jos öljykanavissa ei ole öljyä, kun moottori käynnistetään (esimerkiksi moottoriöljyn vaihdon jälkeen), varoitusilmaisin saattaa syttyä ja matkamittarin näytössä saattaa näkyä “OPLO” hetken ajan, kunnes öljy pääsee kiertä-

mään koko moottoriin. Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun ilmaisin on sammunut.

LSU10513

Jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo “

Jos moottori ylikuumenee, jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo ja varoitusvalo syttyvät. Pysäytä moottorikelkka välittömästi ja anna moottorin jäähtyä. Tarkista jäähdytysnesteen määrä jäähdytysnesteen paisuntasäiliössä. (Lisätietoja tarkistuksesta on sivulla 62.)

1.Jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo “

2.Varoitusvalo “

LCS00041

MUISTA

Älä aja moottorikelkalla, jos moottori on ylikuumentunut.

LSU13812

Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmaisin “EPS”

Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmaisin syttyy, kun virta-avain käännetään ONasentoon, ja sammuu, kun moottori käynnistyy. Jos varoitusilmaisin jää palamaan tai syttyy moottorin käynnistyttyä, EPS-järjestelmän toiminnassa saattaa olla vika. Jos näin käy, anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa EPSjärjestelmä.

21

Hallintalaitteet

2

3

1

1.Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmaisin “EPS”

HUOMAA

Jos ohjauskuormitus on liian raskas (eli ohjausta käytetään liikaa moottorikelkan hitaalla käyntinopeudella), ohjaustehostimen tehoa heikennetään EPS-moottorin suojaamiseksi ylikuumenemiselta.

LSU13365

Vianetsintälaite

Tässä mallissa on vianmäärityslaite, joka tarkkailee useiden virtapiirien tilaa.

Jos jossain näistä virtapiireistä ilmenee vikaa, varoitusvalo ja moottorivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja mittarin näytössä näytetään virhekoodi. Kirjoita virhekoodi muistiin ja tarkastuta moottorikelkka Yamaha-jälleenmyy- jällä mahdollisimman nopeasti. MUISTA: Virhekoodin näkyessä sammuta moottori niin pian kuin mahdollista, jotta se ei vaurioituisi. [LCS00820]

1.Varoitusvalo “

2.Moottorivian varoituksen ilmaisin “

3.Virheilmoitus

LSU10531

Moottorin tappokatkaisin “

Tappokatkaisimella moottorin voi sammuttaa hätätilanteessa nopeasti. Paina tappokatkaisin alas ja moottori sammuu. Kun haluat käynnistää moottorin, vedä tappokatkaisin ylös ja käynnistä moottori. (Lisätietoja moottorin käynnistyksestä on sivulla 39.)

1. Moottorin tappokatkaisin “

Harjoittele parilla ensimmäisellä kerralla tappokatkaisimen käyttöä, jotta opit reagoimaan nopeasti tositilanteessa.

LSU10661

Valonvaihdin “LIGHTS”

Valitse kaukovalo “HI” tai lähivalo “LO” painamalla valonvaihdinta.

22

Loading...
+ 74 hidden pages