Yamaha RSIO64-D User Manual [zh]

I/O RACK
ֵ⭞䈪᱄Ҝ
丩仇᧛
ZH
Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger­ous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser­vicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the pro­vided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
PRÉCAUTIONS CONCER­NANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil confor-
mément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme
un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la
fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas
piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le tré-
pied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appa­reil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
doit rester hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appa-
reil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’ali­mentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
(UL60065_03)
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLEC­TRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
2
使用说明书
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称
铅(Pb)汞Hg)镉Cd)
外壳、框架 ×
印刷线路板 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
六价铬
Cr(VI)
多溴联苯 (PBB
多溴二苯醚
PBDE
此标识适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。 标识中间的数字为环保使用期限的年数。
PS 8
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾 处理。
使用说明书
3
目录
故障排除 21
注意事项. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
简介 8
功能特点...................................................... 8
机柜安装的注意事项 .................................... 8
固件升级...................................................... 8
控制器和功能 9
前面板 ......................................................... 9
后面板 ....................................................... 12
连接 14
安装 Mini-YGDAI 插卡................................ 14
关于 Dante 技术......................................... 14
使用网络交换机的相关注意事项................. 15
关于 Dante Controller ................................ 15
连接 AC 电源 ............................................. 15
电源的打开和关闭...................................... 15
指定音频信号路径 16
信息 22
错误信息 .................................................... 22
警示信息 .................................................... 22
信息提示 .................................................... 23
技术规格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
外形尺寸 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
电路图 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
多种设置
指定RSio64-D的字时钟 ................................18
指定音频信号路径 .......................................16
指定ID识别RSio64-D....................................10
指定设备ID范围 ..........................................10
指定IP地址如何设置 ....................................10
指定连接到Dante网络的类型 .......................11
初始化RSio64-D ...........................................20
指定SRC的字时钟 ........................................11
编辑用户模板............................................. 17
关于 R Remote V3 ...................................... 17
关于输入 / 输出通道的数量 ........................ 17
字时钟 18
选择字时钟源............................................. 18
关于字时钟 ................................................ 18
SRC (采样率转换器) 18
其它功能 19
远程控制.................................................... 19
IDENTIFY ................................................... 19
面板锁定.................................................... 19
初始化 RSio64-D ........................................ 20
升级 RSio64-D 的硬件设置 ......................... 20
附件内容(请检查)
使用说明书
电源线
4
使用说明书

注意事项

请在操作使用前,首先仔细阅读下述 内容
请将本说明书存放在安全的地方,以便将来 随时参阅。
警告
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导 致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事 项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
请勿将电源线放在热源如加热器或散热器附近,不要 过分弯折或损伤电源线,不要在其上加压重物,不要 将其放在可能被踩踏引起绊倒或可能被碾压的地方。
只能使用本设备所规定的额定电压。所要求的电压被 印在本设备的铭牌上。
只能使用附带的电源线 / 插头。 如果您需要在购买时所在地区之外的其它地区使用本
设备,附带的电源线可能不兼容。请咨询 Yamaha 经 销商。
定期检查电插头,擦除插头上积起来的脏物或灰尘。
设置设备时,请确认要使用的 AC 电源插座伸手可
及。如果觉得有故障发生,请立即关闭电源,从插座 中拔除电源线插头,还要从 EXT DC INPUT 接口上断 开已连接的外部供电。即使电源已经关闭,只要电源 线没有从电源插座上拔除,设备就不会从电源上真正 断开。
请务必连接到带有保护接地连接的适当电源插座。接 地不当可能引起触电、设备的损坏甚至火灾。
请勿打开
本设备不含任何用户可自行修理的零件。请勿打开本 设备或试图拆卸其内部零件或进行任何方式的改造。 若出现异常,请立即停止使用,并请有资质的 Yamaha 维修人员进行检修。
关于潮湿的警告
请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或 将盛有液体的容器 (如花瓶、瓶子或玻璃杯)放在其 上,否则可能会导致液体溅入任何开口。如果水等任 何液体渗入设备,请立即切断电源并从 AC 电源插座 拔下电源线。然后请有资质的 Yamaha 维修人员对设 备进行检修。
切勿用湿手插拔电源线插头。
PA_en_4 1/2
火警
请勿在设备上放置燃烧着的物体,比如蜡烛。燃烧的 物体可能会倾倒并引发火灾。
当意识到任何异常情况时
当出现以下任何一种问题时,请立即关闭电源开关并 从电源插座中拔出电源线插头。然后请 Yamaha 维修 人员进行检修。
- 电源线或插头出现磨损或损坏。
- 散发出异常气味或冒烟。
- 某些物体掉入设备中。
- 使用设备过程中声音突然中断。
如果本设备跌落或损坏,请立即关闭电源开关,从电
源插座中拔出电源线插头,并请有资质的 Yamaha 维 修人员对设备进行检修。
注意
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财 产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项 包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
当从设备或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓 住插头而不是电源线。直接拽拉电源线可能会导致其 损坏。
长时间不使用设备时,或者在雷电风暴期间,请从电 源插座中拔出电源插头。
安放位置
请勿将本设备放在不稳定的地方,否则可能会导致突 然翻倒。
请勿挡住通风口。本设备在正面 / 侧面都有通风孔, 用以防止设备内部温度过高。尤其要注意,不要侧面 朝下或上下颠倒放置本设备。通风不畅可能导致过 热,并可能损坏设备,甚至引起火灾。
安装设备时:
- 不要用布遮盖。
- 不要在地毯上安装。
- 确保顶部面板朝上,不要侧放或倒放安装。
- 不要在狭小、通风不良的地点使用设备。
通风不足会造成设备过热,可能导致设备的损坏甚至 发生火灾。
请勿将本设备放置在可能会接触到腐蚀性气体或含有 盐份的空气。否则可能会导致故障。
搬动设备之前,请务必拔出所有已连接的连接线。
使用说明书
5
PA_en_4 2/2
设置设备时,请务必选择便于插拔的 AC 电源插座。 如果发生故障,请立即关闭电源开关,还要断开连接 在 EXT DC INPUT 插口上的设备电源。即使关闭了电 源开关,仍然会有极少量的电流流向本产品。当您想 要长时间不使用本产品时,请务必将电源线从壁式
AC 电源插座中拔出。
如果将本设备安装在 EIA 标准机架上,请仔细阅读第 8 页上的 “机柜安装的注意事项”章节。通风不畅可
能导致过热,并可能损坏设备、造成故障,甚至引起 火灾。
连接
将本设备连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电 源开关。在打开或关闭所有设备的电源开关之前,请 将所有音量都调到最小。
保养维护
定期检查和清洁前面板通风口中的空气过滤器 (第 11 页)。灰尘和脏污可能会使冷却风扇的工作效率大
大下降并造成故障或火灾。
在对本设备进行清洁时,请务必将电源插头从 AC 电 源插座中拔出。
须知
为了避免损坏本产品、数据或其它财产,请遵照以下 注意事项。
使用和保养
请勿在电视机、收音机、立体声设备、手机或其 他电子设备附近使用本设备。这可能会在设备本 身以及靠近设备的电视机或收音机中引起噪音。
为了避免操作面板发生变形、不稳定操作或损坏 内部元件,请勿将本设备放在有大量灰尘、震 动、极端寒冷或炎热 (如阳光直射、靠近加热器 或烈日下的汽车里)的环境中。
请勿在设备上放乙烯或塑料或橡胶物体,否则可 能使面板脱色。
清洁设备时,使用柔软的干布。 请勿使用涂料稀 释剂、溶剂、清洁液或浸了化学物质的抹布。
• 设备中可能会由于环境温度的快速变化而发生冷 凝 — 例如,当设备从一个地方移动到另一个地方 时,或者当打开或关闭空调时。 发生冷凝时使用 本设备会造成损坏。如果有理由相信可能发生了 冷凝,请将本设备放置几个小时而不打开电源直 到冷凝彻底消失。
当不使用本设备时,请务必关闭其电源。
小心操作
请勿将手指或手插入本设备的任何间隙或开口 (通风 口)。
请避免在设备上的任何间隙或开口 (通风口)插入或 落进异物 (纸张、塑料、金属等)。如果发生这种情 况,请立即关闭电源,然后将电源线从 AC 电源插座 中拔出。然后请有资质的 Yamaha 维修人员对设备进 行检修。
请勿将身体压在本设备上或在其上放置重物,操作按 钮、开关或插口时要避免过分用力。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损 失、数据丢失或破坏, Yamaha 不负任何责任。
信息
关于本说明书
本书中出现的插图和画面仅作说明介绍之用。
本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各
自所有者的商标或注册商标。
为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依 据国家的相关标准尽可能的将其中的英文表述部 分翻译成中文。但是,由于专业性、通用性及特 殊性,仍有部分内容仅以原文形式予以记载。如 您有任何问题,烦请随时与本公司客服联系 (热 线:400-051-7700)。
6
使用说明书
本产品的型号、序列号、电源要求等规格可能标在铭牌上或铭牌附近,铭牌 位于本机顶部。请将该序列号填写到下方的横线上,并妥善保存本说明书, 以便在产品被盗时作为永久购买凭证使用。
型号名称
序列号
(rear_zh_01)
使用说明书
7
简介
简介
感谢您购买Yamaha RSio64-D 音频接口! 要全面应用RSio64-D 的强大功能和出色性能、延长产
品的可靠使用年限,操作前请认真阅读本说明书。

功能特点

RSio64-D是一种能够作为路由器或Dante和Mini­YGDAI 卡之间的格式转换器使用的接口设备。
可让支持大量输入/ 输出格式和处理能力的Mini­YGDAI 卡连接到Dante网络,从而满足广播、实况、录 音和后期制作等多种系统的使用要求。另外,从CL QL系列调音台可对RSio64-D的设置进行全面的控制。
可以使用多种Mini-YGDAI 卡,包括处理卡和输入/
输出卡。
每个MY插槽都提供SRC(采样率转换器),使不同 字时钟路径之间能够实现数字连接。
预设七种全然不同的实用路径模板,包括Mini- YGDAI 卡之间的路径引导方式。从R Remote V3或 CL/QL调音台的矩阵跳线方式。
•EXT DC INPUT支持冗余供电。
支持Dante冗余(主/从)。
在将Mini-YGDAI卡安装到插槽 14之前,您必须 在Yamaha网站上查看此卡是否与RSio64-D兼容, 并确认可与此卡组合安装的Yamaha或第三方卡的 总数。
Yamaha网站:http://www.yamahaproaudio.com/

机柜安装的注意事项

本机额定在0到40℃环境温度的范围内操作。将本机 同其它RSio机种及其它设备安装到 EIA标准机柜时, 内部温度可能会超过指定的上限,从而造成性能下降 或故障。在机柜中安装本设备时,请始终按照下列要 求操作,避免热积聚:
在机架中将本机与可产生大热量的功率放大器安装 在一起时,请在RSio和设备之间保留1U 以上的空 间。另外,请将开口部位保持开放或者安装适当的 通风面板,以减少热量积蓄的可能性。
为了确保足够的空气流通,请将机架背面敞开并将 其放置在离开墙壁或其它表面10cm 以上的位置。如 果已安装了风扇组件,封闭机柜后面可能会达到更 好的冷却效果。有关详细说明,请参见机架和/ 或风 扇组件的使用说明书。

固件升级

本产品能够升级固件,以利提高操作性、增加功能并 排除可能的故障。以下两种类型的固件对应本设备使 用。
设备的固件
•Dante模块固件
固件升级要从R Remote V3执行。有关固件升级的详 情请参考下列网址:
http://www.yamahaproaudio.com/
有关本设备升级和设置的信息请参见官网提供的固件 升级指南。
根据Dante网络中使用的各设备的版本,有必要升 级其它设备。有关详细说明,请参见Yamaha官网 上提供的可兼容固件。
http://www.yamahaproaudio.com/
8
使用说明书

控制器和功能

ON
12345678ON1234
o!0r!3 tyq!3
we u i !1 !2
前面板
控制器和功能
q SLOT 14 [LOCK]指示灯
代表插槽1-4的字时钟状态。如果操作正常,指示 灯会亮起呈绿色。
未亮起
绿
(亮起)
LOCK
绿
(闪烁)
SYNC
ERROR
(亮起)
UNLOCK
(闪烁)
WRONG
WORD
CLOCK
插槽中没有安装插卡,或安装了不支持 的插卡。
这表示时钟与从插口输入的通过WORD CLOCK选择键所选定的时钟源已经同 步。如果有外部设备与对应的插槽相 连,则无法在该设备和 RSio64-D之间正 确地输入/输出信号。如果采样频率接 近,即使不同步,也可能会显示该状态。
从插卡正在输入的有效时钟,与通过 WORD CLOCK选择键所选定的时钟源 不同步。如果有外部设备与对应的插槽 相连,则无法在该设备和 RSio64-D之间 正确地输入/输出信号。如果SRC打开, 输入/输出正确。
从插卡未输入有效时钟。如果有外部设 备与对应的插槽相连,则无法在该设备 和RSio64-D之间正确地输入/输出信 号。
通过WORD CLOCK选择键选定的时钟 源的频率,处于安装在插槽中插卡的工 作频率范围之外。可以将时钟源的频率 设置到插卡的频率范围之内,或打开 SRC(采样率转换器)。在使用模拟插 卡的情况下,打开 SRC会让插卡以 RSio64-D48 kHz的内部频率运行。
• 如果启动时SLOT1– 4 [LOCK]指示灯、SLOT1– 4 [SRC]指示灯以及所有WORD CLOCK指示灯同
时闪烁为红色,表示Mini-YGDAI卡上发生了过载 或安装了有故障的Mini-YGDAI卡。关闭电源,拆除 造成问题的插卡。
• 如果SLOT1– 4 [LOCK]指示灯和 SLOT1– 4 [SRC]指示灯在启动时交替闪烁成红色,表示 RSio64-D的硬件设置需要升级(第20页)。
如果在启动时SLOT1–4 [LOCK]指示灯按照1- 4
顺序依次亮起成绿色,表示插槽的时钟已同步。这 可能需要几十秒钟。
w SLOT 14 [SRC]指示灯
代表插槽1-4 SRC(采样率转换器)状态。
未亮起 SRC关闭。
绿
(亮起)
(亮起)
SRC打开,通过 SRC WCLK DIP开关选 定的时钟正确输入。
SRC打开,但未输入适当的字时钟。可 能是通过SRC WCLK DIP开关选定的 时钟未输入,或超出了操作范围。可以 关闭SRC,也可以更改 DIP开关的设 置。
发送到安装在插槽中的Mini-YGDAI卡的SRC时 钟,会被SRC WCLK DIP开关选定 (第11 页)。
e SLOT 14 [SRC]
在各插槽中,可以为插槽输入及输出打开/关闭 SRC
使用说明书
9
控制器和功能
3
3
3
3
r WORD CLOCK选择键
选择RSio64-D的字时钟源。
WORD CLOCK [WCLK IN]指示灯 WORD CLOCK [SLOT1 1/2]指示灯 WORD CLOCK [DANTE]指示灯
表示RSio64-D的字时钟来源的状态。
如果RSio64-D使用了从后面板[WORD
WCLK IN
CLOCK IN]接口输入的字时钟,会亮 起。如果无有效字时钟输入,会闪烁
如果启用插槽1的通道1/2字时钟,会亮
SLOT1
1/2
起。如果无有效字时钟输入,会闪烁 使用MY8-AEB
*2
时,会使用通道 7/8
字时钟。
*3
DANTE
如果启用Dante网络的字时钟 起。(如果未输入有效的 Dante信号,会 使用内部Dante模块发生的字时钟。)
*1 闪烁时,设备会采用Dante字时钟操作和执行输入
/输出。
*2 为了使用MY8-AEB,要 将 AE RSVD开关设置
RSVD位置。
*3 如果要更改Dante字时钟的频率,请使用Dante
Controller软件。
t ROUTING [PATTERN]旋转开关
可从7个预设模板和1个用户模板中选择RSio64-D 的内部音频信号路径模板。将旋转开关设置到1– 7可以选择预设路径模板1-7,将其设置为0 可以选 择用户路径模板。
进行设置
即使电源打开时,也可以选择路径模板。在切换 路径模板后将应用3秒您的选择。
如果您选择8-F,路径模板不会改变。
*1
*1
会亮
u 设备设置 DIP 开关
可以指定设备的启动设置。 详情如下。
进行设置
改变该DIP开关设置之前,请关闭电源。设置会 在您下一次开机后应用。如果在电源打开的情 况下更改设置,不会应用已改变的设置,直到电 源关闭再打开后才可应用。
开关示意图显示的设置状态如下。
开关 状态
开关位于上方(OFF)位置。
开关位于下方(ON)位置。
ON
12345678
UNIT ID IP SETTING SECONDARY PORT START UP MODE
开关1(UNIT ID)
该开关设置决定[UNIT ID] 的十六进制范围设置是 从00F还是从 101F
开关 设置 说明
1
1
UNIT ID = 00-0F
UNIT ID = 10-1F
UNIT ID设置范围是00到 0F
UNIT ID设置范围是10 到 1F
y SETUP [UNIT ID]旋转开关
指定一个供您在Dante网络中识别该设备的ID。如 果有多台需要ID 设置的Ya ma ha Da n te 兼容设备已 连接在同一网络中,需要为每台设备设置不同的 ID
进行设置
更改该旋转开关的设置之前,要关闭电源。设置 会在您下一次开机后应用。如果在电源打开的 情况下更改设置,不会应用已改变的设置,直到 电源关闭再打开后才可应用。
开关2/ 开关 3(IP SETTING)
可以指定与R Remote V3等外接设备通讯时所使用 的IP地址的设置方式。购买后首次将RSio64-D连 接到计算机时,要将其设置为STATIC IP
MANUAL)以外的设置选项。如果要将其设置为
STATIC IP(MANUAL),要先从R Remote V3 指定 IP地址,然后将设置切换为STATIC IP
MANUAL)。
开关 设置 说明
2
2
AUTO IP
DHCP
STATIC IP
2
(AUTO)
STATIC IP
2
(MANUAL)
Dante网络会自动指定 IP
址为169.254.XX.XX。 会启用从DHPC服务器分
配的IP地址。
IP地址将设置为
192.168.0.xx(xx=UNIT ID)。
R Remote V3等外接设 备指定IP地址。
10
使用说明书
前面板
4
4
7
8
7
如果网络仅由Dante设备和R Remote V3组成,我 们建议您将该项设置为AUTO IP
如果连接到一个已存在的网络,按需选择DHCP。
如果要使用分区制IP地址,或要以固定 IP地址连
接到一个已存在网络,可以用R Remote V3指定 IP 地址,然后将该项设置为STATIC IP(MANUAL)。
开关 4SECONDARY PORT
该开关设置决定后面板[SECONDARY]接口用于菊 型链接还是冗余网络。
如果该项设置为[DAISY CHAIN],无需使用网络交 换机就可以在一个菊型链接中连接多个Dante兼容 网络设备。
[REDUNDANT]设置情况下,[PRIMARY]接口会用 于主连接,[SECONDARY]接口用于次要(备份)连 接。这样可以提供一个冗余连接方式,如果出于某 些原因(如线缆的损坏或意外断开,或网络交换机 出错等),本机的 [PRIMARY]接口不能发送信号, [SECONDARY]接口会自动接管通讯。
开关 设置 说明
[SECONDARY]接口用于菊
DAISY
CHAIN
REDUNDANT
型链方式连接。[PRIMARY] 接口上的信号会被一成不 变地发送到链路中的下一 个设备。
[SECONDARY]接口用于冗 余网络方式的连接。它的作 用相当于备份连接, [PRIMARY]接口连接另外 的网络。
开关5/开关6
不使用。让其保持出厂设置位置(上方)。
开关7/开关8(START UP MODE)
可以指定启动模式。
开关 设置 说明
保持前次启动时相同的设 置,正常启动。
初始化设置。设置初始化的 详情,请参考 “初始化 RSio64-D”(第20页)。
8
NORMAL
INITIALIZE
i SRC WCLK DIP开关
可用来选择各插槽SRC 的字时钟(SLOT/WORD CLOCK IN)。DIP开关 1 –4 对应插槽 1 –4。当 关 DIP开关时,将使用对应插槽的字时钟。当打开 DIP开关时,WORDCLOCK IN 的信号会作为SRC
字时钟使用。
电源打开的情况下,切换之后,会应用这些DIP
关的设置三秒。
如果安装了模拟Mini-YGDAI卡,同时打开对应插 槽的SRC,该插槽会使用 RSio64-D的内部 48 kHz 时钟。
o Dante [SYSTEM]指示灯
表示设备的运行状态。如果绿灯持续亮起红灯关 闭,代表本设备操作正常。
打开本设备电源时,如果绿灯关闭或红灯亮起或闪 烁,代表本设备没有正常工作。详情,请参考“信 息”(第22页)。
!0 Dante [SYNC]指示灯
显示Dante网络和本机之间的同步状态。如果绿灯 亮起,表示设备以字时钟从机的形式工作,并同步 于字时钟。
如果绿灯闪烁,表示设备以字时钟主机的形式工 作。
如果打开本机电源,但绿灯没有亮起,表示发生了 故障。详情请参考“信息”(第22页)。
如果橙色指示灯亮起或闪烁,请参考“信息”。
!1 POWER INT指示灯
显示AC IN 是否供电。如果电源开关关闭,无论是 否有电源供给AC IN,该指示灯都不会亮起。
!2 POWER EXT指示灯
显示EXT DC INPUT 是否供电。如果有电源供给 EXT DC INPUT,该指示灯会亮起。该指示灯不受
电源开关状态的影响。
!3 通风孔
为防止内部温度过热,前面板上配有2只冷却风 扇。通风孔内部安装了空气过滤器,防止灰尘从该 通风孔进入。
清洁通风孔
使用一段时间后,灰尘可能附着在通风孔上,从而 阻塞空气的流通。如果有灰尘聚集,定期用吸尘器 为通风孔除尘。
使用说明书
11
控制器和功能
qe u oyw
ri!0
t
后面板
q []/[ ](电源开关)
打开[]/关闭[]设备的电源(从AC IN接口供 电)。如果电源从AC IN 接口进行供电,同时打开 电源开关,前面板的POWER INT指示灯会亮起。
注意
即使电源开关关闭,设备电路中仍存在少量电流。 确定长时间不使用本产品时,请务必将电源插头从 AC电源插座中拔出。
频繁快速打开和关闭设备会造成其损坏。关闭电源 后,等待至少6秒钟才能再次打开。
w AC IN 接口
将电源线连接到这里。先将AC 电源线连接到 RSio 设备,然后将电源线插头插入AC 电源插座。 附带的AC电源线带有可锁紧的V- lock 装置,可以 防止电缆的意外脱落。 将电缆插头完全插入到底,直到牢固锁紧。
注意
连接或断开电源线时,请确保关闭设备电源。
断开电源线时请按下插头上的锁扣按钮。
e EXT DC INPUT接口
这是一个外接电源供电器(+24V)的 XLR-4-32型接 口,可为RSio64-D的内部供电提供备份供电。
注意
连接外接电源之前,必须关闭本机的电源和外接供 电设备的电源。如不遵守本警告,可能发生故障或 触电事故。
该供电电源不能用电源开关打开 /关闭。
如果外接供电已连接,RSio64-D会在内部和外接
供电都打开的情况下正常工作,也能在其中一个打 开的情况下工作。
如果两个供电电源都打开,但运行过程中其中一个 发生供电错误,本机会自动切换到另一个正常的电 源。供电的状态会通过前面板上的POWER指示灯 显示。
r 接地螺钉
附带的电源线为三相插头,如果AC插座带有接 地,则本设备能正确接地。在某些情况下,连接该 螺钉进行接地,也可降低嗡音噪声和干扰。
t SLOT 14
Mini-YGDAI I/O卡可以安装至这些插槽。每4 个插 槽配有一个采样率转换器。
12
y SLOT ACTIVE指示灯
表示插槽是否通电。
注意
本指示灯亮起时,不要插入或拔除Mini-YGDAI 卡。如不遵守本警告,可能发生故障或触电事故。
使用说明书
u WORD CLOCK IN接口
排气孔
这是一个BNC 接口,用于接收字时钟信号。WORD CLOCK IN接口内部连接阻抗为75Ω。
i Dante [PRIMARY]接口
Dante [SECONDARY]接口
这些etherCON(RJ45)型接口可通过标准以太网线 连接CL系列调音台等Dante设备(推荐 CAT5e或更 高品质)。
使用STP(屏蔽双绞)电缆可防电磁干扰。确保插 头的金属部分和STP 屏蔽线之间使用导电胶带或 类似方式可靠连接,导电性能良好。
仅能连接Dante兼容设备或千兆级以太网设备(包 括计算机)。
可使用最长100 *的电缆。 * 最大使用距离可能会因所使用的电缆而异。
o Dante [PRIMARY LINK/ACT]指示灯
Dante [PRIMARY 1G]指示灯 Dante [SECONDARY LINK/ACT]指示灯 Dante [SECONDARY 1G]指示灯
显示应用Dante网络的传输状态。
后面板
LINK/
ACT
1G
如果以太网线连接正确,它们会快速闪 烁。
Dante网络以Gigabit网络形式工作 时,指示灯会亮起。
!0 排气孔
RSio64-D配有内置冷却风扇。空气会从该孔排出, 因此需注意请勿用任何障碍物阻塞该排气孔。
使用说明书
13
连接
插槽盖
插卡
连接

安装Mini-YGDAI 插卡

在将I/O卡安装到插槽1-4之前,您必须在Ya m a h a 网站 上查看此卡是否与RSio64-D 兼容,并确认可与此卡组 合安装的Ya m a h a 或第三方卡的总数。
Ya m a h a 网站:
http://www.yamahaproaudio.com/
若要安装选购的微型YGDAI 卡,请执行以下操作。
1. 请确认电源是关闭的。
注意
Mini-YGDAI I/O插卡连接到本机之前,必须关闭 本机的电源和外接供电设备的电源。还必须确认 SLOT ACTIVE指示灯未亮起。如不遵守本警告, 可能发生故障或触电事故。
3. 将卡的两个边缘对准插槽内的导轨,然后将卡插入
插槽。
将卡完全推入插槽内,使卡的连接器正确插入插槽 内的接口。
2. 松开固定插槽盖的螺钉,然后拆下插槽盖。
请确保将移开的盖子和螺丝放置于安全的地方。
4. 用附带的螺钉固定插卡。
如果插卡安装不牢固,可能产生故障或错误操作。

关于Dante技术

Dante是由 Audinate 公司开发的一种网络音频协议。其 设计为以多种采样率和比特率传输多通道音频信号, 同时通过Giga-bit Ethernet(GbE)网络传输设备控制 信号。
请访问Audinate 官方网站获取更多详细信息。
http://www.audinate.com/
更多Dante的相关信息也发布在Yamaha Pro Audio网站 上:
http://www.yamahaproaudio.com/
14
使用说明书

使用网络交换机的相关注意事项

使用网络交换机的相关注意事项
我们推荐使用具备控制网络和监视网络能力的千兆级 网络交换机(如QoS)。
Dante网络中不要使用网络交换机的EEE功能(*)。 支持EEE功能的交换机,尽管可以自动调节两两之间
的功耗设置,但仍有无法正确调节此类设置的交换 机。
设置不当时,在Dante网络中启用 EEE功能,可能会导 致不同步和断线。
因此我们建议如下。
如果使用可管理交换机,请禁用EEE功能。不要使用 无法禁用EEE功能的交换机。
使用不可管理的交换机时,不要使用支持EEE功能 交换机。此类交换机的EEE功能无法禁用。
* EEE(能效以太网)是一种能在低网络流量期间,
降低交换机功耗的技术。也被称为绿色以太网和 IEEE802.3az

关于Dante Controller

Dante Controller软件是一种软件应用程序,能够实现 Dante网络的配置和音频信号路径引导。如果要连接
和设置不带RSio64-D-native支持功能的Dante兼容设 备,可使用这种应用程序。请从下列网站下载Dante Controller 应用程序。
请注意,Dante Controller V 3.2.1或更高版本支持
RSio64-D
http://www.yamahaproaudio.com/
要运行Dante Controller 软件,计算机必须配备有 GbE 兼容以太接口。
详情请参考Dante Controller 的使用说明书。

连接AC电源

1. 关闭本机电源。
2. 将附带的AC电源线插头连接到本机后面板上的AC
IN接口上。
3. 将AC电源线的另一端插头连接到市电插座。
拔除AC电源线时,以反向顺序操作。
断开电源线时请按下插头上的锁扣。
警告
• RSio64-D设计使用于正确的接地连接。为防止触 电和设备损坏,请使用包装中附带的AC电源线, 以创建安全的接地连接。如果不知道如何执行正确 的接地连接,请联络您的Yamaha经销商。
确保本机只使用包装内附带的电源线。使用其它电 源线可能造成异常发热和触电。
注意
连接或断开电源线时,请确保关闭设备电源。
即使电源开关关闭,设备电路中仍存在少量电流。
确定长时间不使用本产品时,请务必将电源插头从 交流电源插座拔出。

电源的打开和关闭

为防止较大升压损害您的听力或损坏下游设备,请按 照信号流顺序依次打开每个设备。关闭电源时的顺序 与上述顺序相反。
使用说明书
15

指定音频信号路径

1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 1-8 1-8 1-8
1-16 1-16 1-16
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 SLOT 4
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 9-16 17-24 25-32
17-32 33-48 49-64
Dante
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 1-8 1-8 1-8
1-16 1-16 1-16
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 SLOT 4
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 9-16 17-24 25-32
17-32 33-48 49-64
Dante
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 1-8 1-8 1-8
1-16 1-16 1-16
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 SLOT 4
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 9-16 17-24 25-32
17-32 33-48 49-64
Dante
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 1-8 1-8 1-8
1-16 1-16 1-16
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 SLOT 4
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 9-16 17-24 25-32
17-32 33-48 49-64
Dante
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 1-8 1-8 1-8
1-16 1-16 1-16
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 SLOT 4
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 9-16 17-24 25-32
17-32 33-48 49-64
Dante
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 1-8 1-8 1-8
1-16 1-16 1-16
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 SLOT 4
1-16
1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 9-16 17-24 25-32
17-32 33-48 49-64
Dante
指定音频信号路径
RSio64-D提供了7种预设的音频信号路径模板,可以 将每个插槽连接到Dante网络。还有 1 个可由用户编辑 的用户模板(第17页)。
用前面板上的ROUTING [PATTERN] 旋转开关选择信号路径。
将旋转开关设置到1 –7 可以选择预 设路径模板1-7,将其设置为0 可以选 择用户路径模板。
进行设置
即使电源打开时,也可以选择路径模板。在切换路 径模板后将应用3 秒您的选择。
预设路径模板介绍如下。
PATTERN 4
插槽1和2、插 槽 3和4 的输入和输出是互相连接 的。
PATTERN 5
Dante输入 1 16*分配给每个插槽的输出。
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 SLOT 4 48k/44.1k 96k/88.2k 1-8 1-8 1-8
48k/44.1k 96k/88.2k 9-16 17-24 25-32
1-16
1-8
1-16
1-8
1-16 1-16 1-16
17-32 33-48 49-64
Dante
PATTERN 1
用插槽的输入/ 输出一对一地进行Dante连接。
PATTERN 2
插槽1的输入分配给插槽2–4 的输出。
PATTERN 3
插槽1的输入分配给插槽2的输出,插槽 3的输入分 配给插槽4的输出。
PATTERN 6
Dante输入的1-16分配给插槽1 2的输出,Dante 输入的17-32分配给插槽3和4 的输出。
PATTERN 7
Dante 132* 与插槽12 一对一
相连,插槽3和 4
的输入和输出各自互相连接。
*48/44.1 kHz规格
如果已安装的Mini-YGDAI卡不能以16通道为单位 进行分配,比如 4通道或8 通道卡,来自该卡的音频 路由信号就会被插槽静音(比如,如果 Mini-YGDAI 卡是8 通道卡,会静音通道916)。
对于不同的采样率,会自动切换路径模板的通道, 如上所示。然而,如果打开 SRC,插槽通道的数量 可能改变,因此可能发生无法如愿使用前述模板的 情况。这种情况下,请使用用户模板。 例如,当采样率是88.2/96 kHz时,Dante通道 1
8,9– 16,17 –24和25-32可用,但如果打开插槽 1的SRC,而该插槽的采样率是44.1/48 kHz,那么 插槽1 就可以使用通道1– 16。
16
使用说明书

编辑用户模板

编辑用户模板
用户模板可自如指定Dante和插槽之间信号路径。 要编辑用户模板,要使用R Remote V3CL/QL系列调
音台。 详情,请参考专门的说明书。

关于R Remote V3

这是一种用来查看和编辑诸如RSio64-D R系列设备 设置的应用程序。
R Remote V3软件可以从下列网址下载。
http://www.yamahaproaudio.com/

关于输入/ 输出通道的数量

音频输入/输出通道的数量如下。
插槽
插槽可以提供最多64个音频输入/输出通道(每个插 槽16通道)。
频率 输入 输出
44.1 kHz 16 ch 16 ch 48 kHz 16 ch 16 ch
88.2 kHz 8 ch 8 ch 96 kHz 8 ch 8 ch
如果安装了模拟Mini-YGDAI卡,同时打开对应插 槽的SRC,该插槽会使用 RSio64-D的内部 48 kHz 时钟。
如果本机的采样率设置为88 kHz96 kHz,而 您 又要安装不支持88.2 kHz96 kHz规格的Mini- YGDAI卡,那么就需要打开该插槽的SRC。如 果 关SRC,音频信号将无法输出。
Dante
频率 输入 输出
44.1 kHz 64 ch 64 ch 48 kHz 64 ch 64 ch
88.2 kHz 32 ch 32 ch 96 kHz 32 ch 32 ch
如要改变Dante时钟频率,请使用Dante Controller 软件。
使用说明书
17
字时钟
字时钟

选择字时钟源

用前面板上的WORD CLOCK 选择键选择字时钟源。 本机时钟会与选定的字时钟源同步。
如果RSio64-D 使用了从后面板[WORD
WCLK IN
SLOT1 1/2
DANTE
*1 闪烁时,设备会采用Dante字时钟操作和执行输入 /
出。
*2 为了使用MY8-AEB,要将AE RSVD开关设置到
RSVD位置。
*3 如果要更改Dante字时钟的频率,请使用Dante
Controller软件。
CLOCK IN]接口输入的字时钟,会亮起。
如果无有效字时钟输入,会闪烁 如果启用插槽1的通道1/2字时钟,会亮
起。如果无有效字时钟输入,会闪烁 使用MY8-AEB 字时钟。
如果启用Dante网络的字时钟 起。
(如果未输入有效的Dante信号,会
使用内部Dante模块发生的字时钟。)
*2
时,会使用通道 7/8
*3
,会 亮
*1
*1

SRC(采样率转换器)

即使安装在插槽中的Mini-YGDAI卡不能同步于 Dante网络,这样的连接也可能无需更改相应的时
钟。
来自插槽的输出信号同步于插槽的输入信号,或同 步于通过WORD CLOCK IN 输入的时钟。

关于字时钟

如果您选择“WCLK IN”或“ SLOT1 1/2”,本 机 会 自 动设置为Enable Sync To External(启用与外接设备的 同步)(同步到外部时钟)。如果选择“DANTE”, 关闭Enable Sync To External功能。 如果选择“WCLK IN”或“ SLOT1 1/2”,而 该 设 备 又 是Dante网络中的从机,那么会输入相同的时钟到时 钟主机设备和本设备。您可以用Dante Controller 软 件检查哪个设备是当前的时钟主机。
如果截止来自选定字时钟源的字时钟信号,设备会 切换到“DANTE”设 置( Enable Sync To External功能 自动关闭),并用 Dante指定的时钟频率运行。
18
使用说明书

其它功能

同时按下至少
3秒钟
其它功能

远程控制

相同的操作可以从RSio64-D 的前面板执行,如打开/ 关闭SRC等,都可以从支持遥控功能的设备上执行。
有关遥控兼容设备的最新信息,请参见Yamaha专 业音频网站:
http://www.yamahaproaudio.com/
遥控参数
参数 说明
SRC ON/OFF
WORD CLOCK
USER PATTERN DANTE PATCH* ROUTING PATTERN SRC SOURCE
CLOCK POWER INT/EXT SYSTEM/SYNC
STATUS
DEVICE LABEL
* DANTE PATCH:指定CL/QL调音台的哪个通道输入到
RSio64-DDante1– 64通道中的哪个。
打开/关闭SRC功能。 用于选择当作主时钟使用的信
号源。 供您指定用户路径模板。 用来更改Dante跳线。 显示模板编号。
显示通过SRC使用的时钟源。
显示供电状态。
显示系统同步状态。
显示UNIT ID/设备名称(标 签)。

IDENTIFY

Yamaha CL/QL调音台、R Remote V3或 Dante Controller 软件,都可以在多个网络连接的设备中识别出一台特 定RSio64-D设备。指定 IDENTIFY 操作时,设备上的所 有前面板指示灯,除了POWER(INT/EXT)指示灯之 外,都将闪烁 10秒。

面板锁定

您可以锁定面板,防止意外的更改和操作。 启用锁定功能后,前面板上的所有控制器都无法操
作。要启用锁定功能,可按下并按住 SLOT 1SLOT 4 [SRC]键至少3秒钟。所有前面板指示灯(除了电源指 示灯)都会闪烁,表示操作已锁定。要解除锁定功能, 可按下并按住SLOT 1SLOT 4 [SRC]键至少 3秒钟。
如果在面板锁定情况下关闭电源,面板锁依旧会在
下一次开机时启用。
即使前面板被锁定,您还是可以用遥控设备更改设
置。
使用说明书
19
其它功能
7 8
ON
12345678
7 8

初始化RSio64-D

将内存返回(初始化)到出厂默认状态,例如将设备 移动到不同位置,操作如下。
1. 关闭本机电源。
2. 在前面板上,将DIP 开关 7 设置为下,开关8设置为
上( INITIALIZE)。
3. 打开本机电源。
初始化开始。初始化完成后,SLOT 1– 4 [LOCK]SLOT 14 [SRC] 指示灯会交替呈红色和绿色闪 烁。

升级RSio64-D的硬件设置

如果SLOT 14 [LOCK]指示灯和SLOT 1 4 [SRC]指 示灯呈红色交替闪烁,同时设备未启动,可能是因为 升级固件后设备的硬件设置未升级。这种情况下,执 行下列操作升级RSio64-D 的硬件设置。
1. 按住SLOT 3[SRC] 键的同时,再次打开电源。
升级硬件设置开始。升级过程中, SLOT 1 [LOCK] 指示灯和SLOT 1 [SRC]指示灯会同时亮起。升级过 程中为了显示状态, [LOCK]指示灯和[SRC]指示 灯相继按照SLOT 2 SLOT 3 SLOT 4的顺序亮 起。升级完成后, 8 个指示灯闪烁一次然后返回正 常指示状态。
4. 确认初始化完成,然后关闭设备。
5. 将设备设置DIP开关 78都设置为上
NORMAL)。
6. 打开本机电源。
会初始化下列设置。
参数 初始化设置
SLOT 1– 4 SRC WORD CLOCK SELECT(字时钟选
择)
USER PATTERN
STATIC IP(Manual
面板锁定 锁死
Dante跳线 全部关闭
Dante设备标签
OFF
DANTE/48 kHz
与预设模板1相同的路径引导设 置。
0.0.0.0
Y001-Yamaha-RSio64-D­123456
(*1)
(*1) Dante设备标签的第三和第四个字符取决于设备设
DIP开关1SETUP [UNIT ID]旋转开关。最后 6 个数字来自于设备MAC地址的最后6位数字。
* 出厂时,所有的“设备设置DIP开关”都设置为上方
位置。
20
使用说明书

故障排除

以下是过去常见问题的简要一览表。如果出现类似问 题并需要帮助,请先查看该表。
电源未打开,电源指示灯不亮。
正确连接电源线 (第15页)。
[POWER]开关切换至ON。若仍无法开启电源,请
联系您的Ya m a h a 经销商。
SLOT 14 [LOCK]指示灯和SLOT 1 4 [SRC]指示 灯交替呈红色闪烁,设备无法启动
在升级固件后未升级设备的硬件设置。另一方面,设 备的硬件设置可能已损坏。 按住SLOT 3 [SRC] 键的同时,再次打开电源升级设备 的硬件设置 (第20页)。若仍无法开启电源,请联系 您的Ya m a h a 经销商。
声音不能输出
正确连接线缆。
确认信号从相应设备输出。如果SLOT 14 [LOCK]指示灯以红色闪烁或亮起呈红
色,请再次指定正确的时钟。
通过Dante Controller设置的Dante网络跳线是否正确 ?在已连接了RSio64-D的设备上,字时钟的设置是否已
设置为兼容Dante网络 ?
检查用户模板是否正确。检查路径模板的选择是否正确。
音频中断或失真
插槽的输入频率选择是否正确?
如果选定[SLOT][WCLK IN] 为字时钟来源,请将其
改为[DANTE]。请牢记,如果该方法能够有效解决问 题, Dante网络的时钟和设备将不会同步。在这种情 况下,设备必须为Dante网络激活为时钟主机。如果 还不能解决问题,请检查SLOT 1 4 [LOCK] 指示灯 和WORD CLOCK 指示灯,然后进行正确的操作。有 关详细说明,请参见官网上的Dante Controller用户指 南。
http://www.yamahaproaudio.com/
不能操作面板
是否启用了面板锁?
无法在Dante网络中识别RSio64-D
是不是Dante [UNIT ID]与另一台Ya m a h a 生产的 Dante 兼容设备相冲突?
网络交换机工作是否正常?
重启网络可能解决问题。
线缆是否出现了问题?
更换电缆可能解决问题。
未应用设备设置和DIP开关设置
改变设置前请关闭电源。如果在电源打开的情况下更 改设置,不会应用已改变的设置,直到电源关闭再打 开后才可应用。
升级固件的计算机硬件要求是什么?
升级本机的详细信息,请参见各产品的固件升级指南 和下列网址。
http://www.yamahaproaudio.com/
无法升级
禁用所有防病毒软件和计算机防火墙可能解决问题。 有关详细说明,请参见官网上的固件升级指南。
http://www.yamahaproaudio.com/
我应该升级什么设备?
根据各设备的版本,有必要升级多个设备。有关详细 说明,请参见官网上的参考手册。
http://www.yamahaproaudio.com/
如何配置Dante的输入和输出信号?
使用Dante Controller软件配置Dante网络的音频路由
(跳线)。有关详细说明,请参见官网上的Dante
Controller用户指南。 http://www.yamahaproaudio.com/
是否能用另一台调音台接收来自RSio64-D的输入信 号?
可以用Dante Controller软件进行配置。有关详细说 明,请参见官网上的Dante Controller用户指南。
http://www.yamahaproaudio.com/
使用Ya m ah a C L/ QL 系列产品时,可从 I/O DEVICE画 面进行设置。
我想从调音台更改RSio64-D的设置。 我想知道什么设备能够遥控设置RSio64-D
有关RSio64-D遥控的详细说明,请参见以下网址。 http://www.yamahaproaudio.com/
什么是Dante网络的延迟?
Dante网络延迟可通过 Dante Controller软件进行指定。 详情请参见各产品的说明书。
诸如“firmware mismatch”(固件不匹配)等内部出 错信息会出现在连接RSio64-D的设备上。
确保每个设备都是可兼容的版本。有关详细说明,请 参见网站上的固件兼容信息。
http://www.yamahaproaudio.com/
故障排除
使用说明书
21
信息
(红)
闪烁 x2
(红)
闪烁 x3
(红)
闪烁 x2
(绿)
亮起
(红)
闪烁 x3
(绿)
亮起
(红)
亮起
(红)
闪烁
(橙)
闪烁 闪烁 x2
(橙)
闪烁 x3
(橙)
亮起
(绿)
亮起
或闪烁
(橙)
闪烁亮起
或闪烁
(绿) (橙)
闪烁 x2亮起
或闪烁
(绿) (橙)
信息
出错、警告和特定类型的信息会通过RSio64-D的前面 板指示灯显示。信息也会在Dante Controller 软件的 Error Status栏中显示。
各指示灯亮起或闪烁如下:
无呼出 指示灯关闭。
亮起 指示灯保持稳定亮起。
闪烁 指示灯持续闪烁。
闪烁 x2 指示灯循环闪烁2次。
闪烁 x3 指示灯循环闪烁3次。

错误信息

发生错误时,所有通道的指示灯将闪烁直到错误被解 决, SYSTEM 指示灯会如下表所示亮起和/ 或循环闪 烁。
[SYSTEM]指示灯 说明 可能的解决方法

警示信息

如图所示,指示灯将亮起和/或闪烁直到解决了产生这 个问题的原因。
如果绿色[SYNC]指示灯熄灭,说明未确认本设备时 钟。
[SYNC]指示灯 说明 可能的解决方法
RSio64-D- native设备上或
字时钟没有正确 设置。
Dante网络链路 中断。
因为Dante网络 接线不正确,无 法发现其他 Dante可兼容设 备。
Dante Controller软件 中正确设置字时 钟主机和采样 率。
确认以太网线没 有断开或短路。
确保以太网线连 接正确。
发生了一个内部 错误。
由于MAC地址 设置已经损坏, 通讯无法继续。
冷却风扇已经停 止。
内部存储器损 坏。
UNIT ID不是唯 一的。
设备运行失败。 请联系Yamaha 经销商进行维 修。
确认风扇中没有 东西被卡住。如 果问题依然存 在,请咨询您所 在地的Yamaha 经销商。
[NORMAL]模 式下使用设备 时,如果关闭电 源再打开后,问 题依旧存在,请 咨询您的 Yamaha经销 商。
Dante网络设 置一个唯一的 UNIT ID号码。
如果绿色指示灯闪烁,说明本设备为时钟主机。 如果绿色指示灯亮起,说明本设备为时钟从机,且时
钟同步。
[SYNC]指示灯 说明 可能的解决方法
通过Dante传送
连接了非GbE兼 容设备。
冗余网络运行期 间,
[SECONDARY]
接口接管了信息 通讯。
冗余网络运行期 间,连接到 SECONDARY接 口的链路出现异 常。
音频时,请使用 支持Gb E 的设 备。
检查连接到 PRIMARY接口 的链路。
检查连接到
SECONDARY
接口的链路。
22
功能设置DIP开 关不正确。
使用说明书
检查功能设置 DIP开关的设 置,并执行正确 的设置。

信息提示

亮起
(橙)
(绿)
闪烁
(绿)
亮起
指示灯将保持亮起和/ 或循环闪烁报告状态。 如果橙色[SYNC]指示灯熄灭,说明本设备正常工作。 如果绿色[SYNC]指示灯熄灭,说明未确认本设备时
钟。
[SYNC]指示灯 说明 解释
请等待直到启动 启动过程或执行 同步过程中没有 声音。
完成,或等到设
备完成同步。可
能需要45秒才
能完成。
信息提示
本设备正常用作 字时钟主机。
本设备正常用作 字时钟从机。
本设备用作字时
钟主机。
本设备用作时钟
从机,且时钟同
步。
使用说明书
23

技术规格

技术规格
一般规格
44.1 kHz +4.1667 %/+0.1 %/-0.1 %/-4.0 %
采样率 外部时钟
信号延时
SRC
外观尺寸(宽 x x 深)和净重 480 x 88 x 365 mm、6.1 kg 电源要求(W
电源要求(电压和赫兹)
温度范围
包含附件
频率范围
48 kHz +4.1667 %/+0.1 %/-0.1 %/-4.0 %
88.2 kHz +4.1667 %/+0.1 %/-0.1 %/-4.0 %
96 kHz +4.1667 %/+0.1 %/-0.1 %/-4.0 %
SLOT IN(MY8-AE96)到 SLOT OUT(MY8-AE96)
@ fs=96 kHzSRC 关闭,内部引导)
SLOT IN(MY8-AE96)到 Rio3224-D AES OUT
@ fs=48 kHz,通 过 DanteSRC关闭)
Dante接收延迟设置为0.25 ms
SLOT IN (MY8-AE96)Rio3224-D AES OUT@ fs=96 kHz,通 过 DanteSRC关闭)Dante接收延迟设置为0.25 ms
SLOT INMY8-AE96)到 Rio3224-D AES OUT@ fs=96 kHz,通 (Dante接收延迟设置为0.25 ms
SRC锁定范围:39.7 kHz 101.7 kHz
采样率比例限制:1:2.6 to 2.6:1
60 W
100-240 V 50/60 Hz
运行温度范围:0 40
储藏温度范围:-20 60
使用说明书,AC 电源线
DanteSRC 打开,SLOT fs=48 kHz)
±200 ppm ±200 ppm
±200 ppm
±200 ppm
低于0.2 ms
低于0.8 ms
低于0.5 ms
低于1.1 ms
数字I/O特性
端口 格式 数据长度 标准
PRIMARY/ SECONDARY
Dante
24 bit32 bit
1000 BASE-T
64通道输入/64通道输出@48 kHz 32通道输入/32通道输出@96 kHz
音频I/O
接口
etherCON CAT5e
控制I/O特性
端口 格式 标准 接口
WORD CLOCK IN
TTL/75Ω 中断
BNC
外部DC输入特性
端口 格式 标准 接口
EXT DC INPUT
*1:电源要求:+24V ±2V, 3A *2:1pin=GND2pin=NC3pin=NC4pin=+24V
* 本使用说明书的内容为印刷时最新的技术规格。由于Ya m a h a 公司不断改善产品,可能本说明书中的规格与您的产品规
格不符。请至 Yam a h a 网站下载最新版本的使用说明书。技术规格、设备或选购配件在各个地区可能会有所不同,因此 如有问题,请与当地 Ya m a h a 经销商确认。
*1
——
XLR-4-32
*2
24
使用说明书

外形尺寸

ON
12345678ON1234
88
365
480
430
360
单位:mm
外形尺寸
使用说明书
25
电路图
1 当SLOT CLOCKѰ96kHz
㿺格ᰬ
,8通道。
2 当SYSTEM CLOCKѰ96kHz
㿺格ᰬ
,32通道。
3
使用
MY8-AEB
,通道
7/8
WCLK IN
Same above
Same above
Same above
SLOT4
SLOT3
SLOT2
SLOT1
SLOT1
SRC
w/ thru
128x128
Patch
Dante
AUDIO
CLOCK
16
1
16
1
SRC WCLK
SLOT CLOCK
64
2
64
2
WORD CLOCK
CH1/2
3
WCLK IN
SRC OFF
WCLK IN
SYSTEM CLOCK
Dante
SLOT1 1/2
Dante PRIMARY
Dante SECONDARY
电路图
26
使用说明书
备忘录
Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
ZR08810
䳻傢૾҆ಞ丩ଃδѣളεᣋ䍺ᴿ䲆ޢ
р⎭ᐸ䶏ᆿ᯦䰮䐥1818Ӈૂཝড়ᾲ ᇘᡭᵃࣗ✣㓵φ4000517700 ޢ㖇൶φhttp://www.yamaha.com.cn
সφ䳻傢૾⭫ᆆδ㤅ᐔεᴿ䲆ޢ স൶φ⊕㤅ⴷ㤅ᐔᐸ㤅ᐔ᯦咵ኧ䐥18
Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation
20154ᴾ㺂 CRHD-A0
Printed in China
Loading...