Yamaha RSIO64-D User Manual [zh]

I/O RACK
ֵ⭞䈪᱄Ҝ
丩仇᧛
ZH
Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger­ous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser­vicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the pro­vided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
PRÉCAUTIONS CONCER­NANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil confor-
mément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme
un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la
fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas
piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le tré-
pied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appa­reil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
doit rester hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appa-
reil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’ali­mentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
(UL60065_03)
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLEC­TRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
2
使用说明书
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称
铅(Pb)汞Hg)镉Cd)
外壳、框架 ×
印刷线路板 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
六价铬
Cr(VI)
多溴联苯 (PBB
多溴二苯醚
PBDE
此标识适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。 标识中间的数字为环保使用期限的年数。
PS 8
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾 处理。
使用说明书
3
目录
故障排除 21
注意事项. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
简介 8
功能特点...................................................... 8
机柜安装的注意事项 .................................... 8
固件升级...................................................... 8
控制器和功能 9
前面板 ......................................................... 9
后面板 ....................................................... 12
连接 14
安装 Mini-YGDAI 插卡................................ 14
关于 Dante 技术......................................... 14
使用网络交换机的相关注意事项................. 15
关于 Dante Controller ................................ 15
连接 AC 电源 ............................................. 15
电源的打开和关闭...................................... 15
指定音频信号路径 16
信息 22
错误信息 .................................................... 22
警示信息 .................................................... 22
信息提示 .................................................... 23
技术规格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
外形尺寸 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
电路图 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
多种设置
指定RSio64-D的字时钟 ................................18
指定音频信号路径 .......................................16
指定ID识别RSio64-D....................................10
指定设备ID范围 ..........................................10
指定IP地址如何设置 ....................................10
指定连接到Dante网络的类型 .......................11
初始化RSio64-D ...........................................20
指定SRC的字时钟 ........................................11
编辑用户模板............................................. 17
关于 R Remote V3 ...................................... 17
关于输入 / 输出通道的数量 ........................ 17
字时钟 18
选择字时钟源............................................. 18
关于字时钟 ................................................ 18
SRC (采样率转换器) 18
其它功能 19
远程控制.................................................... 19
IDENTIFY ................................................... 19
面板锁定.................................................... 19
初始化 RSio64-D ........................................ 20
升级 RSio64-D 的硬件设置 ......................... 20
附件内容(请检查)
使用说明书
电源线
4
使用说明书

注意事项

请在操作使用前,首先仔细阅读下述 内容
请将本说明书存放在安全的地方,以便将来 随时参阅。
警告
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导 致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事 项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
请勿将电源线放在热源如加热器或散热器附近,不要 过分弯折或损伤电源线,不要在其上加压重物,不要 将其放在可能被踩踏引起绊倒或可能被碾压的地方。
只能使用本设备所规定的额定电压。所要求的电压被 印在本设备的铭牌上。
只能使用附带的电源线 / 插头。 如果您需要在购买时所在地区之外的其它地区使用本
设备,附带的电源线可能不兼容。请咨询 Yamaha 经 销商。
定期检查电插头,擦除插头上积起来的脏物或灰尘。
设置设备时,请确认要使用的 AC 电源插座伸手可
及。如果觉得有故障发生,请立即关闭电源,从插座 中拔除电源线插头,还要从 EXT DC INPUT 接口上断 开已连接的外部供电。即使电源已经关闭,只要电源 线没有从电源插座上拔除,设备就不会从电源上真正 断开。
请务必连接到带有保护接地连接的适当电源插座。接 地不当可能引起触电、设备的损坏甚至火灾。
请勿打开
本设备不含任何用户可自行修理的零件。请勿打开本 设备或试图拆卸其内部零件或进行任何方式的改造。 若出现异常,请立即停止使用,并请有资质的 Yamaha 维修人员进行检修。
关于潮湿的警告
请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或 将盛有液体的容器 (如花瓶、瓶子或玻璃杯)放在其 上,否则可能会导致液体溅入任何开口。如果水等任 何液体渗入设备,请立即切断电源并从 AC 电源插座 拔下电源线。然后请有资质的 Yamaha 维修人员对设 备进行检修。
切勿用湿手插拔电源线插头。
PA_en_4 1/2
火警
请勿在设备上放置燃烧着的物体,比如蜡烛。燃烧的 物体可能会倾倒并引发火灾。
当意识到任何异常情况时
当出现以下任何一种问题时,请立即关闭电源开关并 从电源插座中拔出电源线插头。然后请 Yamaha 维修 人员进行检修。
- 电源线或插头出现磨损或损坏。
- 散发出异常气味或冒烟。
- 某些物体掉入设备中。
- 使用设备过程中声音突然中断。
如果本设备跌落或损坏,请立即关闭电源开关,从电
源插座中拔出电源线插头,并请有资质的 Yamaha 维 修人员对设备进行检修。
注意
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财 产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项 包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
当从设备或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓 住插头而不是电源线。直接拽拉电源线可能会导致其 损坏。
长时间不使用设备时,或者在雷电风暴期间,请从电 源插座中拔出电源插头。
安放位置
请勿将本设备放在不稳定的地方,否则可能会导致突 然翻倒。
请勿挡住通风口。本设备在正面 / 侧面都有通风孔, 用以防止设备内部温度过高。尤其要注意,不要侧面 朝下或上下颠倒放置本设备。通风不畅可能导致过 热,并可能损坏设备,甚至引起火灾。
安装设备时:
- 不要用布遮盖。
- 不要在地毯上安装。
- 确保顶部面板朝上,不要侧放或倒放安装。
- 不要在狭小、通风不良的地点使用设备。
通风不足会造成设备过热,可能导致设备的损坏甚至 发生火灾。
请勿将本设备放置在可能会接触到腐蚀性气体或含有 盐份的空气。否则可能会导致故障。
搬动设备之前,请务必拔出所有已连接的连接线。
使用说明书
5
PA_en_4 2/2
设置设备时,请务必选择便于插拔的 AC 电源插座。 如果发生故障,请立即关闭电源开关,还要断开连接 在 EXT DC INPUT 插口上的设备电源。即使关闭了电 源开关,仍然会有极少量的电流流向本产品。当您想 要长时间不使用本产品时,请务必将电源线从壁式
AC 电源插座中拔出。
如果将本设备安装在 EIA 标准机架上,请仔细阅读第 8 页上的 “机柜安装的注意事项”章节。通风不畅可
能导致过热,并可能损坏设备、造成故障,甚至引起 火灾。
连接
将本设备连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电 源开关。在打开或关闭所有设备的电源开关之前,请 将所有音量都调到最小。
保养维护
定期检查和清洁前面板通风口中的空气过滤器 (第 11 页)。灰尘和脏污可能会使冷却风扇的工作效率大
大下降并造成故障或火灾。
在对本设备进行清洁时,请务必将电源插头从 AC 电 源插座中拔出。
须知
为了避免损坏本产品、数据或其它财产,请遵照以下 注意事项。
使用和保养
请勿在电视机、收音机、立体声设备、手机或其 他电子设备附近使用本设备。这可能会在设备本 身以及靠近设备的电视机或收音机中引起噪音。
为了避免操作面板发生变形、不稳定操作或损坏 内部元件,请勿将本设备放在有大量灰尘、震 动、极端寒冷或炎热 (如阳光直射、靠近加热器 或烈日下的汽车里)的环境中。
请勿在设备上放乙烯或塑料或橡胶物体,否则可 能使面板脱色。
清洁设备时,使用柔软的干布。 请勿使用涂料稀 释剂、溶剂、清洁液或浸了化学物质的抹布。
• 设备中可能会由于环境温度的快速变化而发生冷 凝 — 例如,当设备从一个地方移动到另一个地方 时,或者当打开或关闭空调时。 发生冷凝时使用 本设备会造成损坏。如果有理由相信可能发生了 冷凝,请将本设备放置几个小时而不打开电源直 到冷凝彻底消失。
当不使用本设备时,请务必关闭其电源。
小心操作
请勿将手指或手插入本设备的任何间隙或开口 (通风 口)。
请避免在设备上的任何间隙或开口 (通风口)插入或 落进异物 (纸张、塑料、金属等)。如果发生这种情 况,请立即关闭电源,然后将电源线从 AC 电源插座 中拔出。然后请有资质的 Yamaha 维修人员对设备进 行检修。
请勿将身体压在本设备上或在其上放置重物,操作按 钮、开关或插口时要避免过分用力。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损 失、数据丢失或破坏, Yamaha 不负任何责任。
信息
关于本说明书
本书中出现的插图和画面仅作说明介绍之用。
本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各
自所有者的商标或注册商标。
为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依 据国家的相关标准尽可能的将其中的英文表述部 分翻译成中文。但是,由于专业性、通用性及特 殊性,仍有部分内容仅以原文形式予以记载。如 您有任何问题,烦请随时与本公司客服联系 (热 线:400-051-7700)。
6
使用说明书
本产品的型号、序列号、电源要求等规格可能标在铭牌上或铭牌附近,铭牌 位于本机顶部。请将该序列号填写到下方的横线上,并妥善保存本说明书, 以便在产品被盗时作为永久购买凭证使用。
型号名称
序列号
(rear_zh_01)
使用说明书
7
简介
简介
感谢您购买Yamaha RSio64-D 音频接口! 要全面应用RSio64-D 的强大功能和出色性能、延长产
品的可靠使用年限,操作前请认真阅读本说明书。

功能特点

RSio64-D是一种能够作为路由器或Dante和Mini­YGDAI 卡之间的格式转换器使用的接口设备。
可让支持大量输入/ 输出格式和处理能力的Mini­YGDAI 卡连接到Dante网络,从而满足广播、实况、录 音和后期制作等多种系统的使用要求。另外,从CL QL系列调音台可对RSio64-D的设置进行全面的控制。
可以使用多种Mini-YGDAI 卡,包括处理卡和输入/
输出卡。
每个MY插槽都提供SRC(采样率转换器),使不同 字时钟路径之间能够实现数字连接。
预设七种全然不同的实用路径模板,包括Mini- YGDAI 卡之间的路径引导方式。从R Remote V3或 CL/QL调音台的矩阵跳线方式。
•EXT DC INPUT支持冗余供电。
支持Dante冗余(主/从)。
在将Mini-YGDAI卡安装到插槽 14之前,您必须 在Yamaha网站上查看此卡是否与RSio64-D兼容, 并确认可与此卡组合安装的Yamaha或第三方卡的 总数。
Yamaha网站:http://www.yamahaproaudio.com/

机柜安装的注意事项

本机额定在0到40℃环境温度的范围内操作。将本机 同其它RSio机种及其它设备安装到 EIA标准机柜时, 内部温度可能会超过指定的上限,从而造成性能下降 或故障。在机柜中安装本设备时,请始终按照下列要 求操作,避免热积聚:
在机架中将本机与可产生大热量的功率放大器安装 在一起时,请在RSio和设备之间保留1U 以上的空 间。另外,请将开口部位保持开放或者安装适当的 通风面板,以减少热量积蓄的可能性。
为了确保足够的空气流通,请将机架背面敞开并将 其放置在离开墙壁或其它表面10cm 以上的位置。如 果已安装了风扇组件,封闭机柜后面可能会达到更 好的冷却效果。有关详细说明,请参见机架和/ 或风 扇组件的使用说明书。

固件升级

本产品能够升级固件,以利提高操作性、增加功能并 排除可能的故障。以下两种类型的固件对应本设备使 用。
设备的固件
•Dante模块固件
固件升级要从R Remote V3执行。有关固件升级的详 情请参考下列网址:
http://www.yamahaproaudio.com/
有关本设备升级和设置的信息请参见官网提供的固件 升级指南。
根据Dante网络中使用的各设备的版本,有必要升 级其它设备。有关详细说明,请参见Yamaha官网 上提供的可兼容固件。
http://www.yamahaproaudio.com/
8
使用说明书

控制器和功能

ON
12345678ON1234
o!0r!3 tyq!3
we u i !1 !2
前面板
控制器和功能
q SLOT 14 [LOCK]指示灯
代表插槽1-4的字时钟状态。如果操作正常,指示 灯会亮起呈绿色。
未亮起
绿
(亮起)
LOCK
绿
(闪烁)
SYNC
ERROR
(亮起)
UNLOCK
(闪烁)
WRONG
WORD
CLOCK
插槽中没有安装插卡,或安装了不支持 的插卡。
这表示时钟与从插口输入的通过WORD CLOCK选择键所选定的时钟源已经同 步。如果有外部设备与对应的插槽相 连,则无法在该设备和 RSio64-D之间正 确地输入/输出信号。如果采样频率接 近,即使不同步,也可能会显示该状态。
从插卡正在输入的有效时钟,与通过 WORD CLOCK选择键所选定的时钟源 不同步。如果有外部设备与对应的插槽 相连,则无法在该设备和 RSio64-D之间 正确地输入/输出信号。如果SRC打开, 输入/输出正确。
从插卡未输入有效时钟。如果有外部设 备与对应的插槽相连,则无法在该设备 和RSio64-D之间正确地输入/输出信 号。
通过WORD CLOCK选择键选定的时钟 源的频率,处于安装在插槽中插卡的工 作频率范围之外。可以将时钟源的频率 设置到插卡的频率范围之内,或打开 SRC(采样率转换器)。在使用模拟插 卡的情况下,打开 SRC会让插卡以 RSio64-D48 kHz的内部频率运行。
• 如果启动时SLOT1– 4 [LOCK]指示灯、SLOT1– 4 [SRC]指示灯以及所有WORD CLOCK指示灯同
时闪烁为红色,表示Mini-YGDAI卡上发生了过载 或安装了有故障的Mini-YGDAI卡。关闭电源,拆除 造成问题的插卡。
• 如果SLOT1– 4 [LOCK]指示灯和 SLOT1– 4 [SRC]指示灯在启动时交替闪烁成红色,表示 RSio64-D的硬件设置需要升级(第20页)。
如果在启动时SLOT1–4 [LOCK]指示灯按照1- 4
顺序依次亮起成绿色,表示插槽的时钟已同步。这 可能需要几十秒钟。
w SLOT 14 [SRC]指示灯
代表插槽1-4 SRC(采样率转换器)状态。
未亮起 SRC关闭。
绿
(亮起)
(亮起)
SRC打开,通过 SRC WCLK DIP开关选 定的时钟正确输入。
SRC打开,但未输入适当的字时钟。可 能是通过SRC WCLK DIP开关选定的 时钟未输入,或超出了操作范围。可以 关闭SRC,也可以更改 DIP开关的设 置。
发送到安装在插槽中的Mini-YGDAI卡的SRC时 钟,会被SRC WCLK DIP开关选定 (第11 页)。
e SLOT 14 [SRC]
在各插槽中,可以为插槽输入及输出打开/关闭 SRC
使用说明书
9
Loading...
+ 19 hidden pages