The above warning is located on the top of the unit.
L’avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l’unité.
Explanation of Graphical Symbols
Explication des symboles
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil confor-
mément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme
un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y
compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la
fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une
est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches
et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus
large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec
les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un
électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas
piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches,
prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le
trépied, le support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si
l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le
chariot avec précaution pour éviter tout risque
de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
doit rester hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appa-
reil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont
tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est
tombé.
(UL60065_03)
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
2
Owner’s Manual
이 기기는 가정용(B급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
(class b korea)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications
not expressly approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio
frequencies and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic devices. Compliance
with FCC regulations does not guarantee that interference will
not occur in all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined by turning the
unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected
by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Audio Interface
Model Name : RSio64-D
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may
cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this
mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with
the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in
the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored
GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Conservare questo manuale in un luogo
sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di
seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti,
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni
includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di
fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo
eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti
pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il
dispositivo. La tensione necessaria è indicata sulla
piastrina del nome dell'unità.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in
dotazione. Se si intende utilizzare il dispositivo in un paese
diverso da quello di acquisto, il cavo di alimentazione
fornito potrebbe non essere utilizzabile. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Durante l'installazione del dispositivo, assicurarsi che la
presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso
di malfunzionamento, spegnere immediatamente il
dispositivo, staccare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa elettrica e scollegare l'alimentazione dal
jack EXT DC INPUT. Anche quando l'interruttore di
alimentazione è spento, a condizione che il cavo
di alimentazione non sia staccato dalla presa CA,
il dispositivo non si disconnette dalla sorgente di
alimentazione.
• Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa
a terra. Una messa a terra non corretta potrebbe causare
scosse elettriche, danni ai dispositivi o addirittura incendi.
Non aprire
• Questo dispositivo non contiene componenti riparabili
dall'utente. Non aprire il dispositivo né smontare
o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino
all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di
esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie)
che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
In caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo,
come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
PA_it_4 1/2
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive,
come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere
provocando un incendio.
Anomalie
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito,
spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la
spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza
di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nel dispositivo.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante
l'utilizzo del dispositivo.
• In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo,
spegnere immediatamente il dispositivo e richiedere
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate
di seguito per evitare lesioni personali o danni al
dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni
includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo
o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non
il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo
periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina
dalla presa elettrica.
Posizione
• Non collocare il dispositivo in posizione instabile,
per evitare che cada.
• Non ostruire le prese d'aria. Il dispositivo presenta alcuni
fori di ventilazione sulla parte anteriore e sui lati per evitare
l'aumento eccessivo della temperatura interna.
In particolare, non appoggiare il dispositivo sui lati,
né in posizione capovolta. Una ventilazione non adeguata
può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al
dispositivo o incendi.
• Quando si installa il dispositivo:
- Non coprire il dispositivo con un panno.
- Non installare il dispositivo su un tappeto o sulla
moquette.
- Assicurarsi che la superficie superiore sia rivolta verso
l'alto; non installare il dispositivo posizionandolo sui lati,
né capovolgendolo.
- Non utilizzare il dispositivo in locali angusti
e scarsamente ventilati.
Una ventilazione non adeguata può causare
surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo
o incendi.
• Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti il
rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per
evitare possibili malfunzionamenti.
• Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
Manuale di istruzioni
85
PA_it_4 2/2
• Durante l'installazione del dispositivo, assicurarsi che la
presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di
problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il
dispositivo e scollegare il jack EXT DC INPUT dell'unità
dall'alimentazione. Anche quando l'interruttore è spento,
una quantità minima di corrente continua ad alimentare il
prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un
lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA a muro.
• Se il dispositivo è montato in un rack EIA standard, leggere
attentamente la sezione "Precauzioni per il montaggio in
rack" a pagina 88. Una ventilazione non adeguata può
causare surriscaldamento, con conseguenti danni al
dispositivo, malfunzionamenti o incendi.
Collegamenti
• Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature,
spegnere tutti i dispositivi interessati. Prima di accendere
o spegnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli del
volume.
Manutenzione
• Ispezionare e pulire periodicamente il filtro dell'aria
dell'apertura per la ventilazione del pannello frontale
(pagina 91). L'accumulo di polvere e sporcizia può
compromettere seriamente le prestazioni della ventola
di raffreddamento, con conseguenti rischi di
malfunzionamento e incendio.
• Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina
elettrica dalla presa CA.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del
dispositivo (prese d'aria).
• Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta,
plastica, metallo e così via) nelle aperture del dispositivo
(prese d'aria e così via). Se ciò dovesse accadere,
spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra
oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti,
interruttori o connettori.
AVV ISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il
malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il
danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi
televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi
elettrici. In questi casi, il dispositivo, l'apparecchio TV o la
radio potrebbero generare dei disturbi.
• Per evitare la deformazione del pannello, un funzionamento
instabile o il danneggiamento dei componenti interni, non
esporre il dispositivo a un'eccessiva quantità di polvere,
forti vibrazioni o condizioni climatiche estreme. Ad
esempio, non lasciare il dispositivo sotto la luce diretta del
sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• Non poggiare sul dispositivo oggetti in vinile, plastica
o gomma, per evitare di scolorire il pannello.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non
utilizzare diluenti per vernici, solventi, detersivi liquidi
o salviette imbevute di sostanze chimiche.
• Nel dispositivo può crearsi condensa, a causa di
cambiamenti improvvisi e drastici della temperatura
ambientale, ad esempio quando il dispositivo viene
spostato da un luogo a un altro oppure se viene acceso
o spento l'impianto di climatizzazione. L'uso di un
dispositivo al cui interno è presente della condensa
potrebbero causare dei danni. Se si ritiene che sia
presente della condensa, lasciare spento il dispositivo per
alcune ore fino alla completa asciugatura.
• Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
Informazioni
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni presenti in questo manuale vengono fornite
esclusivamente a scopo descrittivo.
• Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati in
questo manuale sono marchi di fabbrica o marchi
registrati delle rispettive società.
86
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni
derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche
apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la
distruzione di dati.
Manuale di istruzioni
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del
prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova
nella parte posteriore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato
di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto;
in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(rear_it_01)
La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano
avverte l’utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in
accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, si contribuisce al risparmio di risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, contattare la propria amministrazione
comunale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove i prodotti sono stati acquistati.
[Per le aziende dell’Unione europea]
Se si desidera disfarsi di prodotti elettrici ed elettronici, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Il presente simbolo è valido solamente nell’Unione europea. Se si desidera disfarsi di questi articoli,
contattare le autorità locali o il rivenditore per informarsi sulle corrette modalità di smaltimento.
Modelli europei
Le informazioni per gli utenti/acquirenti sono specificate in EN55103-1:2009 e EN55103-2:2009.
Corrente di punta di entrata: 1,0 A (all'accensione iniziale)
1,0 A (dopo un'interruzione dell'alimentazione di 5 secondi)
Conformità alle seguenti specifiche ambientali: E1, E2, E3 ed E4
(weee_eu_it_01a)
Manuale di istruzioni
87
Introduzione
Introduzione
Grazie per avere scelto l'interfaccia audio Yamaha RSio64-D.
Per sfruttare al massimo le funzioni e le prestazioni
avanzate fornite da RSio64-D e per utilizzarla a lungo
e senza problemi, leggere con attenzione il presente
manuale di istruzioni prima di proseguire.
Caratteristiche
RSio64-D è un'interfaccia che può essere utilizzata come
router e convertitore di formati tra le schede Dante e
Mini-YGDAI.
In questo modo, è possibile collegare a una rete Dante le
schede Mini-YGDAI che supportano una vasta gamma di
formati di input/output e di elaborazione, rispondendo alle
esigenze di diversi tipi di sistemi, come trasmissione,
performance dal vivo, registrazione e postproduzione.
Inoltre, le impostazioni di RSio64-D possono essere
completamente controllate da una console serie CL o QL.
• È possibile utilizzare una vasta gamma di schede MiniYGDAI, incluse le schede di elaborazione e di input/output.
• Ogni slot MY fornisce una funzione SRC (Sampling Rate
Converter) per consentire la connessione digitale tra
diverse sorgenti di wordclock.
• Sono disponibili sette tra i più diffusi pattern preset di
instradamento, incluso il routing tra le schede MiniYGDAI. Assegnazione della matrice da R Remote V3
o da una console CL/QL.
• EXT DC INPUT supporta gli alimentatori ridondanti.
Precauzioni per il
montaggio in rack
Questa unità è predisposta per il funzionamento
a temperature ambientali comprese nell'intervallo tra 0
e 40 gradi Celsius. Durante il montaggio dell'unità con
un'altra o altre unità RSio oppure con un altro dispositivo
o altri dispositivi in un rack EIA standard, le temperature
interne possono superare il limite massimo specificato,
provocando prestazioni ridotte o problemi. Durante il
montaggio in rack dell'unità, attenersi sempre ai seguenti
requisiti per evitare il surriscaldamento:
• Quando si monta l'unità in un rack insieme a dispositivi
che producono molto calore, come gli amplificatori,
lasciare almeno 1U di spazio fra RSio e gli altri
dispositivi. Lasciare inoltre gli spazi aperti non coperti
o installare i pannelli di ventilazione appropriati per
ridurre la possibilità di surriscaldamento.
• Per assicurare un flusso d'aria sufficiente, lasciare aperta la
parte posteriore del rack e posizionarla ad almeno
10 centimetri di distanza dalle pareti o da altre superfici.
Se si è installato un kit di ventole, la chiusura della parte
po steri ore de l rack p otrebbe produrre un magg iore effetto
di raffreddamento. Per informazioni dettagliate, fare
riferimento al manuale relativo al rack e/o alla ventola.
Aggiornamenti del firmware
Questo prodotto consente di aggiornare il firmware delle
unità per migliorare le operazioni, aggiungere funzioni
e correggere eventuali malfunzionamenti. Per l'unità sono
disponibili i seguenti due tipi di firmware:
• È supportata la ridondanza Dante (primaria/
secondaria).
NOTA
Prima di installare schede Mini-YGDAI negli slot 1-4, visitare
il sito Web Yamaha per determinare se la scheda
è compatibile con RSio64-D e per verificare il numero totale
di schede Yamaha o di terze parti che è possibile installare
insieme a questa scheda.
Sito Web Yamaha:
http://www.yamahaproaudio.com/
• Firmware dell'unità
• Firmware del modulo Dante
Gli aggiornamenti del firmware vengono eseguiti da
R Remote V3. Dettagli sull'aggiornamento del firmware
sono disponibili nel seguente sito Web:
http://www.yamahaproaudio.com/
Per informazioni su come aggiornare l'unità, fare
riferimento alla guida per l'aggiornamento del firmware
disponibile sul sito Web.
NOTA
È necessario aggiornare altri dispositivi a seconda della
versione di ciascun dispositivo nella rete Dante. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento ai dati sulla compatibilità del
firmware disponibili sul sito Web Yamaha.
http://www.yamahaproaudio.com/
88
Manuale di istruzioni
Controlli e funzioni
weui!1!
Pannello frontale
ON
12345678ON1234
Controlli e funzioni
o!0r!3tyq!3
2
q Indicatori SLOT 1-4 [LOCK]
Indicano lo stato del wordclock degli slot 1-4.
Se l'indicatore verde è acceso, l'unità funziona
normalmente.
Spento
Verde
(acceso)
LOCK
Verde
(lampeg-
giante)
SYNC
ERROR
Rosso
(acceso)
UNLOCK
Rosso
(lampeg-
giante)
WRONG
WORD
CLOCK
Nello slot non è installata alcuna scheda
o è presente una scheda non supportata.
Indica che un clock sincronizzato con la
sorgente del clock selezionata tramite il tasto
di selezione WORD CLOCK viene ricevuto
dalla scheda. Se allo slot corrispondente viene
connesso un dispositivo esterno, l'input/output
tra il dispositivo e l'unità RSio64-D si
verificherà correttamente. In alcuni casi, se la
frequenza di campionamento è simile, lo stato
viene visualizzato anche in assenza di
sincronizzazione.
Indica che dalla scheda viene ricevuto un
clock valido che però non è sincronizzato con
la sorgente del clock selezionata tramite il
tasto di selezione WORD CLOCK. Se allo slot
corrispondente viene connesso un dispositivo
esterno, l'input/output tra il dispositivo e l'unità
RSio64-D non si verificherà correttamente.
Se la funzione SRC è attivata, l'input/output
avviene correttamente.
Nessun clock valido in ingresso dalla scheda.
Se allo slot corrispondente viene connesso un
dispositivo esterno, non si potrà verificare
alcun input/output tra il dispositivo e l'unità
RSio64-D.
La frequenza della sorgente di clock
selezionata tramite il tasto di selezione WORD
CLOCK non è compresa nell'intervallo
operativo della scheda installata nello slot.
Impostare la frequenza della sorgente del
clock su un valore compreso nell'intervallo
operativo della scheda oppure attivare la
funzione SRC. Se la scheda è analogica,
l'attivazione della funzione SRC consente
alla scheda di operare alla frequenza interna
di 48 kHz dell'unità RSio64-D.
NOTA
• Se all'avvio, gli indicatori SLOT1-4 [LOCK], SLOT1-4 [SRC]
e WORD CLOCK lampeggiano simultaneamente in rosso,
si è verificato un picco da sovracorrente in una scheda MiniYGDAI o un malfunzionamento di una scheda Mini-YGDAI.
Spegnere l'unità e rimuovere la scheda che causa il problema.
• Se all'avvio, gli indicatori SLOT1-4 [LOCK] e SLOT1-4 [SRC]
lampeggiano in rosso alternativamente, è necessario
aggiornare le impostazioni hardware dell'unità RSio64-D
(pagina 100).
• Se all'avvio, gli indicatori SLOT1-4 [LOCK] lampeggiano in
verde con l'ordine di sequenza 1-4, i clock degli slot sono
sincronizzati. L'operazione potrebbe richiedere qualche
minuto.
w Indicatori SLOT 1-4 [SRC]
Indicano lo stato della funzione SRC (Sampling Rate
Converter) degli slot 1-4.
Spento
Verde
(acceso)
Rosso
(acceso)
NOTA
Il clock SRC inviato a una scheda Mini-YGDAI installata
in uno slot è selezionato dallo switch DIP SRC WCLK
(pagina 91).
SRC disattivato.
SRC è attivato e il clock selezionato dallo
switch DIP SRC WCLK viene ricevuto
correttamente.
SRC è attivato ma il clock ricevuto non
è corretto. È possibile che il clock selezionato
dallo switch DIP SRC WCLK non venga
ricevuto correttamente o che non sia compreso
nell'intervallo operativo consentito. Disattivare
la funzione SRC o modificare l'impostazione
dello switch DIP.
e Tasti SLOT 1-4 [SRC]
Per ogni slot, questi tasti consentono di attivare
o disattivare la funzione SRC per gli input/output
degli slot.
Manuale di istruzioni
89
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.