Yamaha RS90PLTE, RST90PGTE, RST90PTFE User Manual [fi]

OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE USO E MANUTENZIONE INSTRUKTIONSBOK OMISTAJAN KÄSIKIRJA EIERHÅNDBOK
E F
I
S
SF
N
E F
S
SF
N
Read this manual carefully before operating this vehicle. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
I
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används. Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä. Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
RS90PLTE
RST90PGTE
RST90PTFE
8HX-28199-S2
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Opprinnelige instruksjoner
PRINTED IN JAPAN
2013.05-0.3×1 CR
PRINTED ON RECYCLED PAPER IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
STAMPATO SU CARTA RICICLATA
TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER
PAINETTU UUSIOPAPERILLE
TRYKKET PÅ RESIRKULERT PAPIR
Lue tämä käsikirja huolelli­sesti ennen moottorikelkan käyttöä.
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
RS90PLTE
RST90PGTE
RST90PTFE
8HX-28199-S2-L0
LSU13157
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöä. Käsikirja on an-
nettava ajoneuvon mukana, jos se myydään.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
direktiivin 2006/42/EY mukaisesti
Me YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japani,
vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote
RS10ST (RS90PLT RS10SUV (RST90PTF RS10VTGT (RST90PGT
jota tämä vakuutus koskee, on direktiivin 2006/42/EY oleellisten terveys- ja turvallisuusvaatimusten mukainen
(Tarvittaessa)
ja muiden asianmukaisten ETY-direktiivien mukainen
(Muiden ETY-direktiivien nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)
(Tarvittaessa)
Tuotteen ETY-direktiivien oleellisten terveys- ja turvavaatimusten mukaisuus on varmistettu seuraavien standardien ja/tai teknisten määritysten mukaan:
) (
) (
) (
(Merkki, malli)
2004/108/EY
JYE8HW00∗EA003774­JYE8HY00 JYE8HX00
EA004663-
EA003444-
) ) )
– – – – – –
(Standardien ja/tai määritysten nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)
Valtuutettu edustaja
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Alankomaat
Allekirjoitus
Pääjohtaja Engineering Div., RV Business Unit Business Development Operations
Julkaisupäivämäärä
Akihiro Tsuzuki
7. marraskuuta 2012
LSU10131
VAROITUS
Onnittelumme Yamahan moottorikelkan han­kinnasta. Valmistajalla on pitkäaikainen koke­mus urheilu- ja matkakelkkojen valmistajana. Moottorikelkka edustaa huipputeknologiaa, laatua ja luotettavuutta, joista Yamaha on tun­nettu. Tässä käsikirjassa annetaan hyvät perustie­dot moottorikelkan toiminnasta, kunnossapi­dosta ja huollosta. Jos tarvitset tarkempia tie­toja moottorikelkan käytöstä ja huollosta, ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään. Yamaha kehittää jatkuvasti tuotteitaan. Vaikka tämä käsikirja siis sisältää viimeisim­mät painohetkellä saatavilla olleet tiedot, käsi­kirjan ohjeiden ja moottorikelkan välillä voi olla pieniä eroja. Jos sinulla on tähän käsikirjaan liittyviä kysymyksiä, ota yhteys Yamaha-jäl­leenmyyjään.
LWS00670
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä. Älä ryhdy aja­maan moottorikelkalla, ennen kuin olet pe­rehtynyt riittävästi sen hallintalaitteisiin ja toimintoihin. Säännölliset tarkistukset ja perusteellinen huolto sekä asianmukainen käyttö takaa­vat, että moottorikelkka toimii turvallisesti ja luotettavasti.

Johdanto

RS90PLTE
RST90PGTE
RST90PTFE
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
©2013 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. painos, maaliskuu 2013
Kaikki oikeudet pidätetään.
Käsikirjan kopiointi millään keinoin
on kielletty ilman
Yamaha Motor Co., Ltd. -yrityksen
antamaa kirjallista lupaa.
Painettu Japanissa.

Käsikirjan tärkeät tiedot

VAROITUS
MUISTA
HUOMAA
LSU10151
Käsikirjassa on erityisen tärkeät seikat mer­kitty seuraavasti.
Tämä on turvallisuutta koskevan ilmoi­tuksen kuvake. Se varoittaa mahdollisesta henkilöön kohdistuvasta vamman vaarasta. Noudata kaikkia kuvaketta seuraavia turvalli­suusvaroituksia vamman ja kuolemanvaaran välttämiseksi.
LWS00021
VAROITUS ilmaisee vaarallista tilannetta, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan tapaturman.
LCS00011
MUISTA-kohtien varotoimien tarkoitus on estää moottorikelkan tai muun omaisuu­den vaurioituminen.
HUOMAA-kohdissa annetaan toimenpidettä selkeyttäviä tai helpottavia ohjeita.

Sisältö

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti ........1
Turvallisuusohjeet ............................8
Kuvaus ............................................ 10
Hallintalaitteet..................................12
Virtalukko ..................................... 12
Kaasuvipu .................................... 12
Kaasuvivun ohitusjärjestelmä
(T.O.R.S.) .................................. 12
Monitoimimittariyksikkö ................ 13
Kaukovalon merkkivalo ................ 16
Jäähdytysnesteen matalan
lämpötilan merkkivalo ................ 16
Polttoainemittarin ja
kahvan-/peukalonlämmittimen
lämpötilan ilmaisin ..................... 17
Polttoaineen varoitusvalo ............. 18
Öljyn määrän/paineen
varoitusilmaisin .......................... 18
Jäähdytysnesteen lämpötilan
merkkivalo ................................. 19
Elektronisen ohjaustehostimen
varoitusilmaisin “EPS” ............... 19
Vianetsintälaite ............................. 20
Moottorin tappokatkaisin .............. 20
Valonvaihdin “LIGHTS” ................ 20
Kahvan/peukalonlämmittimen
katkaisin .................................... 21
Tasavirtaliitäntä ............................ 21
Jarrukahva ................................... 22
Seisontajarruvipu ......................... 22
Suunnanvaihdinvipu ..................... 22
Kiilahihnan suojalevy .................... 23
Kiilahihnan pidikkeet .................... 24
Matkustajan kahvat
(RST90PGT / RST90PTF) ........ 24
Matkustajan kahvanlämmittimen
kytkin
(RST90PGT / RST90PTF) ........ 25
Matkustajan jalkatuet
(RST90PGT / RST90PTF) ........ 25
Selkänoja
(RST90PGT / RST90PTF) ........ 26
Säilytyslokero ............................... 26
Hinauskoukku [RST90PGT /
RST90PTF (VENÄJÄ)]
ja hinauskoukun kiinnitin
[RST90PGT / RST90PTF
(EUROOPASSA)] ..................... 28
Polttoaine ..................................... 28
Jousitus ........................................ 30
Ajoa edeltävät tarkastukset ........... 38
Ajoa edeltävän tarkastuksen
kohdat ....................................... 38
Käyttö............................................... 40
Moottorin käynnistäminen ............ 40
Sisäänajo ..................................... 41
Moottorikelkalla ajo ...................... 41
Telamaton huolto ......................... 45
Ajaminen ...................................... 45
Moottorin sammuttaminen ........... 46
Kuljettaminen ............................... 47
Säätö- ja huolto-ohjelma ................ 48
Pakokaasupäästöjen
rajoitusjärjestelmän
huolto-ohjelma .......................... 49
Yleisen huollon ja voitelun
kaavio ....................................... 50
Työkalusarja ................................. 52
Suositeltavat varusteet ................. 53
Kuomun ja suojusten irrotus ja
asennus .................................... 53
Sytytystulppien tarkistus .............. 57
Kaasuvivun vapaan liikkeen
säätö ......................................... 58
Kaasuvivun ohitusjärjestelmän
(T.O.R.S.) tarkistus ................... 60
Ilmansuodattimen tarkistus .......... 61
Sisältö
Korkean ilmanalan asetukset ....... 65
Venttiilin välys .............................. 65
Moottoriöljy ja öljynsuodatin ......... 65
Jäähdytysjärjestelmä .................... 69
Kiilahihna ...................................... 73
Voimansiirtoketjun suojakotelo ..... 76
Jarru ja seisontajarru .................... 77
Ulkopuolinen vetopyörä ................ 80
Sukset ja kulutusraudat ................ 80
Ohjausjärjestelmä ........................ 81
Telamatto ja liukukiskot ................ 82
Voitelu .......................................... 86
Ajovalon polttimon vaihto ............. 87
Ajovalon suuntauksen säätö ........ 90
Ruuvit ja mutterit .......................... 90
Akku ............................................. 90
Sulakkeen vaihto .......................... 91
Vianetsintä ......................................95
Säilytys ............................................ 99
Tekniset tiedot ..............................101
Kuluttajatiedot ............................... 104
Tunnistetiedot ............................. 104
TAKUU ........................................ 104

Tärkeiden ohjetarrojen sijainti

4
3
2
1
5
RS90PLT
11
8
10
9
RS90PLT
12
12
8
11
7
10
6
12
12
RST90PGT / RST90PTF
RST90PGT / RST90PTF
1
2
5
3
4
LSU12679
Lue kaikki kelkassa olevat tarrat ja varmista, että ymmärrät, mitä niissä sanotaan. Ne sisältävät tärkeää tietoa kelkan turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä. Älä koskaan poista tarroja kel­kasta. Jos tarra kuluu niin, että siitä tulee vaikealukuinen, tai se irtoaa, voit hankkia korvaavan tarran Yamaha-jälleenmyyjältä.
EUROOPASSA
1
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
1
2
3
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in) 1300 ± 50 r/min
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
1300 ± 50 r/min
4
TUNE-UP SPECIFICATIONS
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS MODEL. * SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE. * LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
GL-3 75W or 80W 30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
5 RS90PLT 5 RST90PGT / RST90PTF
8FR-77763-S0
8HF-77763-S0
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm
8HF-1417E-00
250 cm³
8ES-47578-00
8HF
2
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
6 RST90PGT / RST90PTF
<
1176 N
<
147 N
8HF-2817S-00
7 RST90PGT / RST90PTF
MAX.BELASTNING/RASKAIN TAAKKA
20kg {44lbs}
8FM-24897-11
9 RS90PLT
10
8 RS90PLT
RS10ST
88.4 kW 313 kg
8HW-2156A-00
8 RST90PGT
RS10VTGT
88.4 kW 347 kg
8HX-2156A-00
8 RST90PTF
RS10SUV
88.4 kW 349 kg
8HY-2156A-00
11
8FA-S0
2013
YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
8AC-2817L-00
12
8FA-2389C-S0
3
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
******
*** kW *** kg
1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
****
1
Lue Omistajan käsikirja.
Tämä yksikkö sisältää korkeapaineista typpikaasua. Väärä käsittely saattaa aiheuttaa räjähdyksen. Älä polta, puhkaise tai avaa.
Tämä piktogrammi näyttää kelkan vetokoukun hinauspainorajan (kelkan ja kelkan kuorman yhdistetyn painon). Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen. Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä piktogrammi näyttää kelkan hinaussilmukan painorajan (hinaussilmukkaan kohdistuvan painon). Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen. Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
1
2
3
Mallin nimi Maksimiteho Paino käyttökunnossa
1
Valmistusvuosi
Perehdy seuraaviin piktogrammeihin ja lue selitystekstit.
4
VENÄJÄLLÄ
RST90PGT / RST90PTF
1
2
6
5
3
4
10
11
9
8
7
12
12
13
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
5
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
1
2
8HP-77761-R0
3
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in) 1300 ± 50 r/min
4
TUNE-UP SPECIFICATIONS
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS MODEL. * SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
5
6
8JE-77764-R0
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm
1300 ± 50 r/min
8HF-1417E-00
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE. * LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
250 cm³
GL-3 75W or 80W 30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
8ES-47578-00
8HF
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
67
<
1176 N
<
147 N
8HF-2817S-00
8HF-77763-S0
8
2013
YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
8AC-2817L-00
10 RST90PGT
RS10VTGT
88.4 kW 347 kg
10 RST90PTF
RS10SUV
88.4 kW 349 kg
8HX-2156A-00
8HY-2156A-00
9
MAX.BELASTNING/RASKAIN TAAKKA
20kg {44lbs}
8FM-24897-11
11
8FA-S0
8FA-2389C-S0
1312
8HN-2811S-00
7

Turvallisuusohjeet

LSU14620
Moottorikelkan omistajana olet vastuussa sen turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä. Noudata aina moottorikelkkaillessasi seuraa­via turvallisuusohjeita. Ohjeiden noudatta­matta jättäminen voi johtaa tapaturmaan tai kuolemaan.
Ennen moottorikelkan käyttöä
Lue omistajan käsikirja ja kaikki tarrat. Tu-
tustu hallintalaitteisiin ja niiden toimintaan. Ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään, jos et ymmärrä jonkin hallintalaitteen toimintaa.
Käytä suojavaatetusta. Käytä hyväksyttyä
kypärää ja visiiriä tai suojalaseja. Käytä myös hyvälaatuista kelkkailuasua, saap­paita sekä kelkkailuhansikkaita tai -sormik­kaita, jotka sallivat hallintalaitteiden käytön peukalolla ja muilla sormilla.
Moottorikelkalla ei saa ajaa alkoholin tai
huumeiden vaikutuksen alaisena. Alkoholi ja huumeet heikentävät ajokykyä.
Tee asianmukaiset valmistelut
Suorita ajoa edeltävät tarkistukset aina, kun
käytät kelkkaa, jotta varmistat sen turvalli­sen käytön. Jos kelkkaa ei tarkisteta ja yllä­pidetä asianmukaisesti, onnettomuuden tai laitteiston vaurioitumisen vaara kasvaa. Katso luettelo ajoa edeltävistä tarkistuk­sista sivulta 38.
Laita seisontajarru päälle ennen moottorin
käynnistämistä. Älä koskaan aja moottori­kelkalla seisontajarru kytkettynä. Jarrulevy voi ylikuumeta ja jarrutusteho heiketä.
Moottorikelkkaa käytettäessä
Moottorikelkalla ei saa ajaa yleisillä kaduilla
tai teillä. Se on lailla kielletty ja voi johtaa onnettomuuteen.
RS90PLT on suunniteltu VAIN KULJETTA-
JAA varten. Matkustajia ei saa ottaa mu­kaan. Matkustajan kuljettaminen voi johtaa laitteen hallinnan menetykseen.
Ole varovainen ajaessasi. Lumen alla voi
olla esteitä. Pysy merkityillä kelkkaurilla vaarojen välttämiseksi. Aja aina hitaasti ja varovasti, kun ajat kelkkaurien ulkopuolella. Kiveen tai kantoon törmääminen tai piikki­lanka-aitaan ajaminen voi johtaa tapatur­maan.
Moottorikelkalla saa ajaa vain lumella tai
jäällä. Paljaalla maalla, hiekalla, ruohikolla, kivikossa tai asfaltilla ajaessasi voit menet­tää ajoneuvon hallinnan tai vaurioittaa kelk­kaa.
Aja yhdessä muiden moottorikelkkailijoiden
kanssa. Saat apua, jos polttoaine loppuu, sattuu onnettomuus tai moottorikelkka rik­koutuu.
Monilla pinnoilla kuten jäällä ja hangella tar-
vitaan pidempi pysähtymismatka. Ole val­pas, ennakoi tilanteet ja hidasta vauhtia
8
Turvallisuusohjeet
ajoissa. Paras jarrutustapa on vapauttaa ensin kaasu ja lisätä jarrutustehoa varoen — ei äkkinäisesti.
Vältä häkämyrkytys
Kaikki pakokaasut sisältävät häkää, joka on tappava kaasu. Häkän hengittäminen voi ai­heuttaa päänsärkyä, huimausta, uneliai­suutta, pahoinvointia, sekavuutta ja lopulta kuoleman. Häkä on väritön, hajuton ja mau­ton kaasu, jota saattaa olla ilmassa, vaikka et näkisi tai haistaisi pakokaasua. Häkää saat­taa kertyä nopeasti tappava määrä. Saatat saada myrkytyksen nopeasti etkä pysty enää pelastamaan itseäsi. Tappavia määriä häkää saattaa myös pysyä ilmassa tuntikausia tai jopa päiviä suljetuissa ja huonosti ilmastoi­duissa tiloissa. Jos tunnet mitään häkämyrky­tyksen oireita, poistu alueelta välittömästi, siirry ulkoilmaan ja HAE LÄÄKÄRIN APUA.
Älä käytä moottoria sisätiloissa. Vaikka tuu-
lettaisit tilaa tuulettimella tai pitämällä ikku­noita tai ovia auki, häkää saattaa muodos­tua nopeasti vaarallisia määriä.
Älä käytä moottoria huonosti ilmastoidussa
tai osittain suljetussa tilassa, esimerkiksi la­dossa, autotallissa tai autokatoksessa.
Älä käytä moottoria ulkona sellaisessa pai-
kassa, jossa pakokaasua saattaa joutua ra­kennusten sisälle esimerkiksi avoimesta ik­kunasta tai ovesta.
suutta testata tällaisten yhtiöiden valmistamia tuotteita. Tästä syystä Yamaha ei suosittele mitään lisävarusteita tai modifikaatioita, jotka eivät ole Yamahan myymiä tai erikseen suo­sittelemia, vaikka Yamaha-jälleenmyyjä myisi ja asentaisi ne.
Hoito ja varastointi
Kun moottorikelkka kallistetaan kyljelleen
huoltoa varten, se on tuettava vakaasti.
Älä jätä moottorikelkkaa vasemmalle kyljel-
leen pitkiksi ajoiksi. Polttoaine voi valua ulos huohotinputken kautta.
Varmista, ettei moottorikelkan takana seiso
ketään, kun käynnistät kelkan tai tarkistat tai säädät sen hallintalaitteita. Rikkoutunut telamatto, sen kiinnitysosat tai telamaton sinkoamat kivet yms. voivat vahingoittaa kuljettajaa tai sivullisia.
Ajoneuvoon tehdyt muutokset, joita
Yamaha ei ole hyväksynyt, tai alkuperäis­osien poistaminen voivat tehdä ajoneu­vosta vaarallisen ja johtaa tapaturmaan. Muutokset voivat tehdä ajoneuvosta myös laittoman.
Älä varastoi moottorikelkkaa polttoainesäi-
liö täynnä sisätiloihin, joissa on veden läm­mitin, lämmityslaite, avotuli, kipinöitä, vaat­teiden kuivauslaite yms. Anna moottorin jäähtyä ennen ajoneuvon varastointia sisä­tiloihin.
Aitoja Yamaha-lisävarusteita
Lisävarusteiden valitseminen moottorikelkkaa varten on tärkeä päätös. Aidot Yamaha-lisä­varusteet, joita on mahdollista hankkia vain Yamaha-jälleenmyyjiltä, on suunniteltu ja tes­tattu Yamahan toimesta ja niillä on Yamahan hyväksyntä moottorikelkassa käyttöä varten. Monet yritykset, joilla ei ole mitään yhteyttä Yamahaan, valmistavat osia ja lisävarusteita tai tarjoavat muita modifikaatioita Yamahan kulkuneuvoihin. Yamahalla ei ole mahdolli-
9

Kuvaus

1,2,3 4 8 9 1011,12,13 14
161718
1,2,3 4 1011,12,13 14 15
161718
5,6
5,6
15
RST90PGT
RST90PTF
89
1,2,3
RS90PLT
4 5,6,7 11,13 14
161718
LSU10261
1. Akku
2. Pääsulake
3. Ilmansuodatin
4. Öljyn täyttökorkki
5. Sulakerasia
6. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö
7. Jäähdytysnestesäiliö
8. Matkustajan kahvanlämmittimen kytkin
9. Matkustajan kahva
10. Selkänoja
11. Säilytyslokero
12. Säilytyspussi (RST90PGT / RST90PTF)
13. Työkalusarja
14. Taka-/jarruvalot
15. Hinauskoukku [RST90PGT / RST90PTF (VENÄJÄ)]/hinauskoukun kiinnitin [RST90PGT / RST90PTF (EUROOPASSA)]
16. Liukukiskojousitus
17. Telamatto
18. Kiilahihnan pidin
10
HUOMAA
1 23 546
7
8
9
10
1
RS90PLT
RST90PGT / RST90PLT
23 546
9
7
8
10
Kuvaus
1. Jarrukahva
2. Seisontajarruvipu
3. Kahvan lämmittimen säädin
4. Peukalon lämmittimen säädin
5. Moottorin tappokatkaisin
6. Kaasuvipu
7. Virtalukko
8. Suunnanvaihdinvipu
9. Tasavirtaliitäntä
10. Valonvaihdin
Ostamasi moottorikelkka saattaa poiketa hieman tämän käsikirjan kuvista.
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
11

Hallintalaitteet

HUOMAA
VAROITUS
13
2
LSU10292

Virtalukko

Virtalukon avulla hallitaan sytytystä ja valojär­jestelmiä. Eri asennot on kuvattu seuraa­vassa.
1. Pois
2. Päällä
3. Käynnistys
Pois
Sytytysvirtaa ei ole kytketty. Avaimen voi poistaa vain, kun virtalukko on tässä asennossa.
Päällä
Sytytysvirta on kytketty.
Käynnistys
Käynnistysvirtapiiri on kytketty. Käynnistysmoottori kierrättää moottoria.
MUISTA: Vapauta virtalukko heti mootto­rin käynnistyttyä.
Ajovalot ja takavalo syttyvät moottorin käyn­nistyttyä.
LSU10312
[LCS00021]

Kaasuvipu

Kun moottori käy tasaisesti, kaasuvivun puris­taminen lisää moottorin pyörimisnopeutta ja kytkee voimansiirtojärjestelmän. Moottorikel­kan nopeutta säädellään kaasuvivulla. Koska
kaasuvipu on jousitettu, moottorikelkan vauhti hidastuu ja moottori palaa joutokäyntitilaan, kun vipu vapautetaan.
1. Kaasuvipu
LSU13242

Kaasuvivun ohitusjärjestelmä (T.O.R.S.)

LWS00041
Jos T.O.R.S.-järjestelmä laukeaa, selvitä heti vian syy ja varmista, että moottori toi­mii ongelmitta, ennen kuin käynnistät moottorin uudelleen. Viallisen moottorin käyttäminen saattaa aiheuttaa hallinnan menettämisen tai vaurion.
Jos kaasuläpät tai kaasuvaijeri menevät epä­kuntoon kaasutettaessa, T.O.R.S. kytkeytyy päälle, kun kaasuvipu vapautetaan. T.O.R.S.-järjestelmä ohittaa polttoaineen suihkutuksen ja pitää moottorin käyntinopeu­den kytkimen kytkeytymisnopeutta pienem­pänä, jos kaasuläpät eivät palaa joutokäyn­tiasentoon, kun kaasuvipu vapautetaan. (Katso kytkimen kytkeytymisnopeus, sivu
101.)
12
Hallintalaitteet
HUOMAA
Jouto­käynti
Kaasuvi-puVapautet-
Kaasu­läppä
T.O. R.S.
tu
Kiinni Auki Auki
Moottori
käy oi-
kein.
Ajo
Puristettu
Moottori
käy oi-
kein.
Toimin ta -
häiriö
Vapautet-
tu
T. O. R . S .
kytkeytyy
päälle.
Jos T.O.R.S. laukeaa, varoitusvalo ja mootto­rivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja kaksi­numeroinen koodi “84” näkyy mittarin näy­tössä. Jos näin käy, anna Yamaha­jälleenmyyjän tarkistaa järjestelmä mahdolli­simman pian.
1. Varoitusvalo “ ”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “ ”
3. Kaksinumeroinen koodi “84”
LSU14520

Monitoimimittariyksikkö

jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittari
(joka näyttää polttoaineen määrän varoituk­sen ja varoitusvalon syttymisen jälkeen aje­tun matkan)
öljynvaihdon osamatkamittari (joka näyttää
öljynvaihtovälin umpeutumisen jälkeen aje­tun matkan)
kello
varoituksen ilmaisimet (moottorivian, jääh-
dytysnesteen lämpötilan, öljyn ja polttoai­neen määrän varoitukset)
merkkivalot (jotka ilmoittavat kaukovaloista
ja alhaisesta jäähdytysnesteen lämpöti­lasta)
varoitusvalo (joka näyttää yhdessä varoi-
tusilmaisimien kanssa varoituksia)
polttoainemittari (josta näkyy polttoaineen
määrä polttoainesäiliössä)
kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan
ilmaisin (josta näkyy kahvan- tai peukalon­lämmittimen lämpötilan taso)
näytön kirkkauden säätö
Kun virta kytketään virta-avaimella, kierroslu­kumittarin osoitin käy lyhyesti ääriasennossa ja jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo, varoitusvalo ja kaikki näytön seg­mentit syttyvät ja sammuvat.
Monitoimimittariyksikössä on:
digitaalinen nopeusmittari
kierroslukumittari
matkamittari
kaksi osamatkamittaria (joista nähdään
edellisen nollauksen jälkeen ajetut kilomet­rit)
13
Hallintalaitteet
HUOMAA
FHI
E LO EPS
10
9
6
8
12 3 4 5
7
1
1. “RESET”-painike
2. “SELECT”-painike
3. Käyntinopeusmittari
4. Varoitusvalot
5. Kello
6. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo “
7. Kaukovalon merkkivalo “
8. Varoitusvalo “ ”
9. Elektronisen ohjaustehostimen varoitusil­maisin “EPS”
10. Mittariston näyttö
Kahvanlämmittimen ilmaisin näkyy ensin näy­tössä 5 sekunnin ajan ja sen jälkeen näyttöön tulee polttoainemittari.
Jos haluat vuorotella nopeus-, matka- ja osa­matkamittarien näyttötapaa kilometrien ja mailien välillä, valitse matkamittari “ODO” ja paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta vähin­tään 10 sekuntia, kun moottorikelkka on py­säytetty.
Matkamittari ja osamatkamittari
E LO
1. Matkamittari / osamatkamittari / jäljellä ole­van polttoaineen osamatkamittari
Painamalla “SELECT”-painiketta saadaan näkyviin vuoron perään matkamittari “ODO” sekä osamatkamittarit “TRIP A” ja “TRIP B” seuraavassa järjestyksessä: ODO TRIP A TRIP B ODO Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitus­valo syttyvät (katso sivu 17), matkamittarin näyttö vaihtuu automaattisesti jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittariksi “TRIP F”, joka alkaa mitata ajettua matkaa. Paina tällöin “SELECT”-painiketta, jos haluat vaihtaa näyt­tötilaa. Näyttö vaihtuu matkamittari- ja osa­matkamittaritiloista toiseen seuraavasti: TRIP F ODO TRIP A TRIP B TRIP F Jos haluat nollata osamatkamittarin, valitse se painamalla “SELECT” painiketta ja paina sitten “RESET” painiketta vähintään 1 sekun­nin ajan. Jos jäljellä olevan polttoaineen osa­matkamittaria ei nollata käsin, se nollautuu automaattisesti ja näyttö palaa edelliseen ti­laan, kun moottorikelkalla on ajettu polttoaine­täydennyksen jälkeen 5 km (3 mi).
14
Öljynvaihdon osamatkamittari
Matkamittarin näytössä vilkkuvat vuorotellen öljynvaihdon osamatkamittari ja “OIL”, kun öl­jynvaihtoväli umpeutuu ensimmäisen kerran 800 km:n (500 mi) jälkeen. Tämän jälkeen öl­jynvaihtoväli umpeutuu 4000 km:n (2500 mi)
Hallintalaitteet
HUOMAA
1
välein. Kun näin tapahtuu, vaihda moottoriöljy niin pian kuin mahdollista. (Lisätietoja öljyn­vaihdosta on sivulla 65.)
E LO
Öljynvaihdon osamatkamittari vilkkuu vain
moottorikelkan ollessa pysähtyneenä.
Palaa edelliseen näyttötilaan painamalla
“SELECT”-painiketta. Jos haluat näyttää öl­jynvaihdon osamatkamittarin uudelleen, katkaise virta virtalukosta ja kytke se uudel­leen.
Nollaa öljynvaihdon osamatkamittari öljyn­vaihdon jälkeen seuraavien ohjeiden mu­kaan.
Jos moottoriöljy vaihdetaan ennen kuin öljyn­vaihdon osamatkamittari tulee näkyviin (eli ennen öljynvaihtovälin umpeutumista), osa­matkamittari on nollattava öljynvaihdon jäl­keen. Muuten seuraava öljynvaihtoväli ei um­peudu oikeassa vaiheessa. Nollaa tällöin öljynvaihdon osamatkamittari seuraavasti.
Öljynvaihdon osamatkamittarin nollaus (kun moottoriöljy on vaihdettu ennen öljynvaihdon osamatkamittarin tuloa näkyviin)
1. Paina “SELECT”-painiketta, kunnes näyttöön tulee “ODO”, ja paina sitten “RESET”-painiketta vähintään 1 sekun­nin ajan. Edellisen öljynvaihdon jälkeen ajettu matka ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen matkamittarin näytössä.
2. Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekun­nin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuoro­tellen osamatkamittarin näytössä 3 ker­taa, ja näyttö palaa edelliseen näyttötilaan.
Kello
Öljynvaihdon osamatkamittarin nollaus (kun moottoriöljy on vaihdettu öljynvaihdon osa­matkamittarin näkyviin tulon jälkeen)
1. Jos haluat näyttää öljynvaihdon osamat­kamittarin, kytke virta virtalukosta.
2. Paina “RESET”-painiketta vähintään 1 sekunnin ajan öljynvaihdon osamatka­mittarin ja “OIL”-tekstin vilkkuessa vuoro­tellen matkamittarin näytössä. Edellisen öljynvaihdon jälkeen ajettu matka ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen matkamittarin näy­tössä.
3. Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekun­nin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuoro­tellen osamatkamittarin näytössä 3 ker­taa, ja näyttö palaa edelliseen näyttötilaan.
F
E
1. Kello
Kellonajan asetus
1. Kytke virta virtalukosta.
2. Paina “SELECT”-painiketta ja “RESET”­painiketta yhtä aikaa, kunnes tunnin nu­merot alkavat vilkkua.
15
Hallintalaitteet
HUOMAA
HUOMAA
1
3. Valitse tunnit painamalla “RESET”-paini­ketta ja paina sen jälkeen “SELECT”-pai­niketta. Minuutit alkavat vilkkua.
4. Valitse minuutit painamalla “RESET”-pai­niketta ja paina sen jälkeen “SELECT”­painiketta. Kello käynnistyy, kun vapautat “SELECT”-painikkeen.
Kellonaika pitää asettaa uudelleen, kun akku irrotetaan.
Näytön kirkkaus
Mittariston näytön kirkkautta voidaan säätää valaistusolojen mukaan.
1. Kaukovalon merkkivalo “
LSU10473
Jäähdytysnesteen matalan läm­pötilan merkkivalo “
Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merk­kivalo syttyy, kun jäähdytysnesteen lämpötila on hyvin matala. Merkkivalo ilmaisee kuljetta­jalle, että moottorikelkkaa on lämmitettävä. Kun moottori on käynnistynyt, lämmitä sitä, kunnes merkkivalo sammuu. Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun merkkivalo on sammunut.
1. Näytön kirkkaus
Näytön kirkkauden säätö
1. Katkaise virta virtalukosta.
2. Paina ja pidä “SELECT”-painike alhaalla.
3. Kytke virta virtalukosta ja vapauta 5 se­kunnin kuluttua “SELECT”-painike.
4. Valitse haluamasi näytön kirkkaus paina­malla “RESET”-painiketta ja paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta. Näyttö pa­laa edelliseen näyttötilaan.
LSU10411
Kaukovalon merkkivalo “
Kaukovalon merkkivalo syttyy, kun ajovalojen kaukovalot kytketään. (Katso sivulta 20 lisä­tietoja ajovalojen asennon säätämisestä.)
16
1. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo “
Aja moottorikelkalla vain hyvin hitaasti niin kauan kuin jäähdytysnesteen matalan lämpö­tilan merkkivalo palaa. Jos kierrosnopeus on liian suuri, moottorin enimmäiskierroksia rajoi­tetaan moottorin suojaamiseksi.
LSU10427
HUOMAA
1
Polttoainemittarin ja kahvan­/peukalonlämmittimen lämpöti­lan ilmaisin
Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm­mittimen ilmaisimessa on kahdeksan seg­menttiä, joista näkyy polttoainesäiliössä ole­van polttoaineen määrä sekä kahvan- tai peukalonlämmittimen lämpötilan taso.
1. Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm­mittimen lämpötilan ilmaisin
Polttoainemittari
Polttoainemittarin palkit vähenevät kohti “E”:tä (tyhjää) polttoaineen määrän vähe­tessä. Kun jäljellä on enää yksi palkki “E”:n vieressä, polttoaineen määrän varoitus ja va­roitusvalo syttyvät.
Hallintalaitteet
Jotta polttoainemittarin lukema olisi tarkka, moottorikelkka pitää pysäyttää tasaiselle pin­nalle, koska lukema muuttuu moottorikelkan liikkuessa ja kallistuessa.
Kahvan-/peukalonlämmittimen läm­pötilan ilmaisin
Kun kahvanlämmittimen säätökatkaisinta pai­netaan, kahvanlämmittimen ilmaisin syttyy, ja näytössä näkyy kahvanlämmittimen lämpö­tila. Kun peukalonlämmittimen säätökatkaisinta painetaan, peukalonlämmittimen ilmaisin syt­tyy, ja näytössä näkyy peukalonlämmittimen lämpötila. Lisätietoja on kohdassa “Kahvan/peukalon­lämmittimen katkaisin” sivulla 21.
1. Polttoaineen varoitusvalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitus­valo syttyvät, lisää polttoainetta niin pian kuin mahdollista.
1. Kahvanlämmittimen ilmaisin “
2. Peukalonlämmittimen ilmaisin “
1. Kahvan lämmittimen säädin
17
Hallintalaitteet
HUOMAA
31 24
1. Peukalon lämmittimen säädin
Kahvan-/peukalonlämmittimen taso näkyy
näytössä 5 sekunnin ajan, kun kahvan­/peukalonlämmittimen katkaisin on vapau­tettu. Sen jälkeen näyttöön tulee polttoaine­mittari.
Kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimen
yläosan segmentti vilkkuu yhden kerran, kun kahvan-/peukalonlämmitin on jo maksi­mitasolla. Kahvan-/peukalonlämmittimen il­maisimen alaosan segmentti vilkkuu yhden kerran, kun kahvan-/peukalonlämmitin on jo minimitasolla.
Kun moottori käynnistetään, kahvan-/peu-
kalonlämmittimen lämpötilan tasoksi vali­taan taso, joka oli valittuna kun moottori vii­meksi sammutettiin.
LSU13252
Polttoaineen varoitusvalo “ ”
Polttoaineen määrän ilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, kun polttoainetta on vähän. (Katso li­sätietoja sivulta 17.) Polttoaineen määrän ilmaisin, varoitusvalo, polttoainemittarin ilmaisin ja kaikki polttoaine­mittarin palkit alkavat vilkkua ja varoittavat kuljettajaa, kun moottorikelkan vianmääritys­laite havaitsee viallisen anturin, irronneen tai vioittuneen johtimen tai oikosulun. Jos näin käy, tarkistuta moottorikelkka Yamaha-jälleenmyyjällä mahdollisimman pian.
1. Polttoaineen varoitusvalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
3. Polttoainemittari
4. Polttoainemittari “ ”
LSU13991
Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “ ”
Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisimella on kaksi tehtävää. Varoitusilmaisin syttyy, kun moottoriöljyä on vähän ja kun öljynpaine on alhainen. Toiminnoista on lisätietoja seuraa­vissa kohdissa.
Öljyn määrän varoitus
Varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, kun moottoriöljyn määrä on alhainen.
1. Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, aja moottorikelkka tasaiselle pinnalle ja käytä sitä joutokäynnillä minuutin ajan.
18
Hallintalaitteet
HUOMAA
MUISTA
1
2
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo sammu­vat, moottoriöljyä on vielä riittävästi vaikkakin se on vähissä. Lisää kuitenkin öljyä mahdolli­simman pian. Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo eivät sammu, tarkista öljysäiliössä olevan öljyn määrä (katso öljyn määrän tarkistus sivulta
65) ja lisää öljyä tarvittaessa. Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo jäävät pa­lamaan, pyydä Yamaha-jälleenmyyjää tar­kastamaan moottorikelkka.
Öljynpaineen varoitus
Varoitusilmaisin syttyy ja matkamittarin näyt­töön tulee “OP-LO” (alhainen öljynpaine), jos moottoriöljyn paine on alhainen, kun moottori käynnistetään. Samalla moottorin nopeus ra­joitetaan kytkimen kytkeytymisnopeutta alhai­semmaksi, kunnes varoitusilmaisin sammuu. Jos moottoriöljyn paine pysyy alhaisena mi­nuutin ajan, moottori sammuu. Jos näin käy, anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa moot­torikelkka.
mään koko moottoriin. Moottorikelkalla voi­daan ajaa normaalisti, kun ilmaisin on sam­munut.
LSU10513
Jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo “ ”
Jos moottori ylikuumenee, jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo ja varoitusvalo syttyvät. Pysäytä moottorikelkka välittömästi ja anna moottorin jäähtyä. Tarkista jäähdytysnesteen määrä jäähdytysnesteen paisuntasäiliössä. (Lisätietoja tarkistuksesta on sivulla 69.)
1. Jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
LCS00041
1. Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “ ”
2. “OP-LO” (alhainen öljynpaine)
Jos öljykanavissa ei ole öljyä, kun moottori käynnistetään (esimerkiksi moottoriöljyn vaih­don jälkeen), varoitusilmaisin saattaa syttyä ja matkamittarin näytössä saattaa näkyä “OP­LO” hetken ajan, kunnes öljy pääsee kiertä-
Älä aja moottorikelkalla, jos moottori on ylikuumentunut.
LSU13812
Elektronisen ohjaustehosti­men varoitusilmaisin “EPS”
Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmai­sin syttyy, kun virta-avain käännetään ON­asentoon, ja sammuu, kun moottori käynnis­tyy. Jos varoitusilmaisin jää palamaan tai syt­tyy moottorin käynnistyttyä, EPS-järjestelmän toiminnassa saattaa olla vika. Jos näin käy, anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa EPS­järjestelmä.
19
Hallintalaitteet
HUOMAA
312
1. Elektronisen ohjaustehostimen varoitusil­maisin “EPS”
Jos ohjauskuormitus on liian raskas (eli ohja­usta käytetään liikaa moottorikelkan hitaalla käyntinopeudella), ohjaustehostimen tehoa heikennetään EPS-moottorin suojaamiseksi ylikuumenemiselta.
LSU13365

Vianetsintälaite

Tässä mallissa on vianmäärityslaite, joka tarkkailee useiden virtapiirien tilaa. Jos jossain näistä virtapiireistä ilmenee vikaa, varoitusvalo ja moottorivian varoituksen ilmai­sin vilkkuvat ja mittarin näytössä näytetään virhekoodi. Kirjoita virhekoodi muistiin ja tar­kastuta moottorikelkka Yamaha-jälleenmyy­jällä mahdollisimman nopeasti. MUISTA: Vir-
hekoodin näkyessä sammuta moottori niin pian kuin mahdollista, jotta se ei vau­rioituisi.
[LCS00820]
1. Varoitusvalo “ ”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “ ”
3. Virheilmoitus
LSU10531
Moottorin tappokatkaisin “ ”
Tappokatkaisimella moottorin voi sammuttaa hätätilanteessa nopeasti. Paina tappokatkai­sin alas ja moottori sammuu. Kun haluat käynnistää moottorin, vedä tappokatkaisin ylös ja käynnistä moottori. (Lisätietoja mootto­rin käynnistyksestä on sivulla 40.)
1. Moottorin tappokatkaisin “ ”
Harjoittele parilla ensimmäisellä kerralla tap­pokatkaisimen käyttöä, jotta opit reagoimaan nopeasti tositilanteessa.
LSU10661
Valonvaihdin “LIGHTS”
Valitse kaukovalo “HI” tai lähivalo “LO” paina­malla valonvaihdinta.
20
HUOMAA
MUISTA
1. Valonvaihdin “LIGHTS” (valot)
1
1
2
2. Kaukovalo “HI”
3. Lähivalo “LO”
LSU12654

Kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin

Kahvanlämmittimen ja peukalonlämmittimen katkaisimilla säädetään sähköisesti lämmitet­tävien ohjaustangon kahvojen ja kaasukah­van lämpötilaa.
Hallintalaitteet
Lämpötilan nostaminen
Kun haluat nostaa lämpötilaa, siirrä vastaava katkaisin asentoon “HI”.
Lämpötilan laskeminen
Kun haluat laskea lämpötilaa, siirrä vastaava katkaisin asentoon “LO”. Katso lisätietoja kappaleesta “Polttoainemit­tarin ja kahvan-/peukalonlämmittimen lämpö­tilan ilmaisin” sivulla 17.
LSU10696

Tasavirtaliitäntä

Tasavirtaliitäntä on etupaneelissa ja siihen voidaan kytkeä lisävarusteita.
Tasavirtaliitäntää voidaan käyttää vain moot­torin käydessä.
Tasavirtaliitännän käyttö
1. Käynnistä moottori.
2. Avaa tasavirtaliitännän kansi ja kiinnitä li­sävarusteen pistotulppa liitäntään.
1. Kahvan lämmittimen säädin
1. Peukalon lämmittimen säädin
1. Tasavirtaliitännän kansi
2. Tasavirtaliitäntä
3. Kun et enää käytä tasavirtaliitäntään kyt­kettyä lisävarustetta, muista irrottaa lisä­varusteen pistotulppa liitännästä ja sul­kea tasavirtaliitännän kansi.
LCS00122
Älä käytä lisävarusteita, jotka tarvitsevat
tasavirtaliitännän suurinta sallittua ka­pasiteettia enemmän tehoa, jotta vältet-
21
Hallintalaitteet
HUOMAA
MUISTA
1
täisiin virtapiirin ylikuormitus ja mahdol­linen sulakkeen palaminen. (Katso sivulta 91, mikä on oikea sulakkeen am­peeriluku.)
Älä käytä tasavirtaliitännässä autojen
savukkeensytytintä tai muuta vastaavaa laitetta, jonka pistoke kuumenee, koska liitäntä voi vaurioitua.
Suurin sallittu kapasiteetti:
DC 12 V, 2.5 A (30 W)
LSU10551

Jarrukahva

Voimansiirtojärjestelmää jarrutetaan mootto­rikelkan pysäyttämiseksi. Pysäytä moottorikelkka puristamalla jarru­kahva ohjaustankoa vasten.
1. Jarrukahva
Kun painat jarrukahvaa, jarruvalo syttyy.
LCS00060
1. Seisontajarruvipu
Seisontajarru vapautetaan kääntämällä vipu oikealle.
LSU10593

Suunnanvaihdinvipu

Suunnanvaihdinvivulla moottorikelkka kytke­tään ajo- tai peruutusvaihteelle. Kun moottori­kelkka on täysin pysähtynyt, vedä suunnan­vaihdinvipu esiin ja siirrä se asentoon “FWD” tai “REV”, kunnes sen liike pysähtyy ja va­pauta vipu.
Varmista, ettei jarrukahvan pää ulotu oh­jaustangon pään yli. Näin jarrukahva ei vaurioidu, kun moottorikelkka käännetään kyljelleen huoltotoimia varten.
LSU10581

Seisontajarruvipu

Kun pysäköit moottorikelkan tai käynnistät moottorin, kytke seisontajarru kääntämällä seisontajarruvipu vasemmalle.
22
1. Suunnanvaihdinvipu
Loading...
+ 86 hidden pages