OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
EIERHÅNDBOK
E
F
I
S
SF
N
E
F
S
SF
N
Read this manual carefully before operating this vehicle.
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
I
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
RS90PD
RS90PLTD
RST90D
RST90PGTD
RST90PTFD
8HX-28199-S1
Page 2
PRINTED IN JAPAN
2012.05-0.4×1 CR
PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
STAMPATO SU CARTA RICICLATA
TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER
PAINETTU UUSIOPAPERILLE
TRYKKET PÅ RESIRKULERT PAPIR
Page 3
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan
käyttöä.
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
RS90PD
RS90PLTD
RST90D
RST90PGTD
RST90PTFD
8HX-28199-S1-L0
Page 4
LSU13156
18. lokakuuta 2011
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Direktiivien 2006/42/EY mukaisesti
(Merkki, malli)
ja muiden asianmukaisten ETY-direktiivien mukainen
2004/108/EY
(Muiden ETY-direktiivien nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)
(Tarvittaessa)
(Tarvittaessa)
Tuotteen ETY-direktiivien oleellisten terveys- ja turvavaatimusten mukaisuus
on varmistettu seuraavien standardien ja/tai teknisten määritysten mukaan:
– – – – – –
(Standardien ja/tai määritysten nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)
Pääjohtaja
RV Engineering Division
MC Operations
Allekirjoitus
Julkaisupäivämäärä
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Alankomaat
Me YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japani,
vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote
Valtuutettu edustaja
jota tämä vakuutus koskee, on direktiivien 2006/42/EY
oleellisten terveys- ja turvavaatimusten mukainen
Eiji Kato
RS10ST(RS90PLT
)(
JYE8HW00∗DA002391-
)
RS10SUV(RST90PTF
)(
JYE8HY00
∗
DA002342-
)
RS10VTGT(RST90PGT
)(
JYE8HX00
∗
DA002326-
)
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöä. Käsikirja on an-
nettava ajoneuvon mukana, jos se myydään.
Page 5
LSU10131
VAROITUS
Onnittelumme Yamahan moottorikelkan hankinnasta. Valmistajalla on pitkäaikainen kokemus urheilu- ja matkakelkkojen valmistajana.
Moottorikelkka edustaa huipputeknologiaa,
laatua ja luotettavuutta, joista Yamaha on tunnettu.
Tässä käsikirjassa annetaan hyvät perustiedot moottorikelkan toiminnasta, kunnossapidosta ja huollosta. Jos tarvitset tarkempia tietoja moottorikelkan käytöstä ja huollosta, ota
yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
Yamaha kehittää jatkuvasti tuotteitaan.
Vaikka tämä käsikirja siis sisältää viimeisimmät painohetkellä saatavilla olleet tiedot, käsikirjan ohjeiden ja moottorikelkan välillä voi olla
pieniä eroja. Jos sinulla on tähän käsikirjaan
liittyviä kysymyksiä, ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
LWS00670
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen
moottorikelkan käyttöä. Älä ryhdy ajamaan moottorikelkalla, ennen kuin olet perehtynyt riittävästi sen hallintalaitteisiin ja
toimintoihin.
Säännölliset tarkistukset ja perusteellinen
huolto sekä asianmukainen käyttö takaavat, että moottorikelkka toimii turvallisesti
ja luotettavasti.
Käsikirjassa on erityisen tärkeät seikat merkitty seuraavasti.
Tämä on turvallisuutta koskevan ilmoituksen kuvake. Se varoittaa mahdollisesta
henkilöön kohdistuvasta vamman vaarasta.
Noudata kaikkia kuvaketta seuraavia turvallisuusvaroituksia vamman ja kuolemanvaaran
välttämiseksi.
LWS00021
VAROITUS ilmaisee vaarallista tilannetta,
joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan
tapaturman.
LCS00011
MUISTA-kohtien varotoimien tarkoitus on
estää moottorikelkan tai muun omaisuuden vaurioituminen.
HUOMAA-kohdissa annetaan toimenpidettä
selkeyttäviä tai helpottavia ohjeita.
Page 7
Sisältö
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti ........1
Turvallisuusohjeet .......................... 13
Kuvaus ............................................ 15
Lue kaikki kelkassa olevat tarrat ja varmista, että ymmärrät, mitä niissä sanotaan. Ne sisältävät
tärkeää tietoa kelkan turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä. Älä koskaan poista tarroja kelkasta. Jos tarra kuluu niin, että siitä tulee vaikealukuinen, tai se irtoaa, voit hankkia korvaavan
tarran Yamaha-jälleenmyyjältä.
KANADASSA
1
Page 10
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
12
11
10
13
18
18
12
17
15
11
14
10
17
11
12
18
16
17,18
15
10
RS90P / RS90PLT
RST90PGT / RST90PTF
RST90
16
2
Page 11
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
ATTENTION
8ET-2815K-10
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATION S DE LA MISE AU P OINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1300 ± 50 r/min
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm
1300 ± 50 r/min
8HF
8HF-1417E-00
NOTICE
8ET-2815K-00
SEVERE INJURY OR DEATH MAY RESULT IF YOU IGNORE ANY OF
THE FOLLOWING:
•
Read the Owner’s Manual and all labels before operating this vehicle.
• This vehicle is a high performance machine.
It should be operated by an experienced operator.
•
Check throttle, brake, and steering for proper operation before starting engine.
• Set parking brake before attempting to start engine.
Never run this vehicle with the parking brake applied.
•
To stop engine in an emergency, push the engine stop switch down.
• Do not operate engine without drive belt or drive guard.
• Make sure the fuel tank cap is closed securely after refueling.
• Do not operate this vehicle on public roads.
You could collide with another vehicle.
• Check lever position (Forward or Reverse) before moving.
• Weal an approved helmet, eye protection, and adequate clothing
for snowmobiling.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE SÉRIEUSE OU MÊME MORTELLE,
VEUILLEZ SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
•
Avant d’utiliser ce véhicule, lire le manuel du propriétaire et toutes les étiquettes.
• Ce véhicule est une machine à haute performance.
Elle doit être conduite par un conducteur expérimenté.
•
Avant de démarrer le moteur, vérifier l’opération du frein, de l’accélérateur
et de la direction.
• Le frein de sécurité doit être appliqué lors du démarrage.
Ne pas rouler avec le frein de sécurité actionné.
• En cas d’urgence, utiliser l’interrupteur d’arrêt du moteur.
• Ne pas laisser tourner le moteur sans la courroie ou sans son garde.
•
S’assurer que le bouchon du réservoir soit bien refermé après le remplissage.
•
Afin d’éviter tout risque de collision, ne pas rouler sur un chemin public.
•
Vérifier la position du levier (marche avant ou arrière) avant d’être en marche.
•
Toujours porter un casque approuvé et un habillement de motoneigiste.
Prévoir une protection pour les yeux.
WARNINGAVERTISSEMENT
8HF-77761-E0
NOTICEATTENTION
Severe engine damage
can result from oil loss if
crankcase breather hoses
are not installed correctly.
Inspect hoses and clamps
for correct installation
after battery service or
air box removal.
See Service Manual.
Des dommages graves risquent de survenir par
suite de fuites d’huile résultant d’un mauvais
branchement des tuyaux de reniflard du carter.
Après l’entretien de la batterie ou après la
dépose de I’épurateur d’air, assurezvous que les brides et les tuyaux
sont installès correctement.
Consultez le manuel
d’entretien.
8GS-2815J-E0
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATION S DE LA MISE AU P OINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1400 ± 100 r/min
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm
1400 ± 100 r/min
8ES
8ES-1417E-00
1 RS90P / RS90PLT2
1 RST903
1 RST90PGT / RST90PTF4
5 RS90P / RS90PLT / RST90PGT / RST90PTF
6 RST905 RST90
7 RST90
3
Page 12
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³
GL-3 75W or 80W
8ES-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATION S DE LA MISE AU POINT
8ER-E0
8ER-77763-E0
8FR-77763-E0
•
C
M
V
S
S
•
C
A
N
A
D
A
•
N
S
V
A
C
•
T
R
A
N
S
P
O
R
T
506
This spark ignition system meets all requirements of the
Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
3JK-82377-10
88C-77769-00
8HF-77763-E0
JUMPER CABLE CONNECTION LEADS
• For connecting procedures, refer to
Owner’s Manual.
FILS DE BRANCHEMENT DES CÂBLES
DE DÉMARRAGE
•
Effectuer le branchement des câbles
de démarrage conformément aux
instructions du Manuel du propriétaire.
8FA-E0
8FA-2389C-E0
89 RS90P / RS90PLT
9 RST909 RST90PGT / RST90PTF
10
1211
4
Page 13
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
20kg {44lbs}
LOAD LIMIT / CHARGE LIMITE
8FM-24897-01
10kg {22lbs}
LOAD LIMIT / CHARGE LIMITE
8ET-24897-00
MAX. TOWING FORCE
FORCE DE REMORQUAGE MAX.
1176 N (120 kgf), 264 lbf
MAX. VERTICAL FORCE
FORCE VERTICALE MAX.
147 N (15 kgf), 33 lbf
8GS-2817S-E0
13 RS90PLT
14 RST90
15 RST90 / RST90PGT / RST90PTF
16 RST90 / RST90PGT / RST90PTF
17 RST90 / RST90PTF18 RS90P / RS90PLT /
RST90PGT / RST90PTF
19 RS90P / RS90PLT
20 RS90P / RS90PLT
5
Page 14
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
4
3
2
1
5
RS90PLT
11
8
10
9
RS90PLT
12
12
8
11
7
10
6
12
12
RST90PGT / RST90PTF
RST90PGT / RST90PTF
1
2
5
3
4
EUROOPASSA
6
Page 15
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1300 ± 50 r/min
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm
1300 ± 50 r/min
8HF
8HF-1417E-00
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³
GL-3 75W or 80W
8ES-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
8ER-E0
8ER-77763-E0
8HF-77763-E0
1
2
3
4
5 RS90PLT5 RST90PGT / RST90PTF
7
Page 16
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
20kg {44lbs}
MAX.BELASTNING/RASKAIN TAAKKA
8FM-24897-11
8FA-S0
8FA-2389C-S0
<
1176 N
<
147 N
8HF-2817S-00
8HW-2156A-00
RS10ST
88.4 kW313 kg
8HX-2156A-00
RS10VTGT
88.4 kW347 kg
8HY-2156A-00
RS10SUV
88.4 kW349 kg
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2012
6 RST90PGT / RST90PTF
10
8 RS90PLT
8 RST90PGT
8 RST90PTF
11
12
7 RST90PGT / RST90PTF
9 RS90PLT
8
Page 17
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
******
*** kW *** kg
1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
****
1
Lue Omistajan käsikirja.
Tämä yksikkö sisältää korkeapaineista typpikaasua.
Väärä käsittely saattaa aiheuttaa räjähdyksen.
Älä polta, puhkaise tai avaa.
Tämä piktogrammi näyttää kelkan vetokoukun hinauspainorajan
(kelkan ja kelkan kuorman yhdistetyn painon).
Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen.
Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen
tai kuolemaan.
Tämä piktogrammi näyttää kelkan hinaussilmukan
painorajan (hinaussilmukkaan kohdistuvan painon).
Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen.
Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
1
2
3
Mallin nimi
Maksimiteho
Paino käyttökunnossa
1
Valmistusvuosi
Perehdy seuraaviin piktogrammeihin ja lue selitystekstit.
9
Page 18
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
RST90PGT / RST90PTF
1
2
5
3
4
9
10
8
7
6
11
11
12
VENÄJÄLLÄ
10
Page 19
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1300 ± 50 r/min
CR8E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm
1300 ± 50 r/min
8HF
8HF-1417E-00
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³
GL-3 75W or 80W
8ES-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
8HP-77761-R0
1
2
3
4
11
Page 20
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
8HF-77763-S0
20kg {44lbs}
MAX.BELASTNING/RASKAIN TAAKKA
8FM-24897-11
8FA-S0
8FA-2389C-S0
<
1176 N
<
147 N
8HF-2817S-00
8HX-2156A-00
RS10VTGT
88.4 kW347 kg
8HY-2156A-00
RS10SUV
88.4 kW349 kg
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2012
8JF-2818P-R0
56
7
9 RST90PGT
9 RST90PTF
10
1211
8
12
Page 21
Turvallisuusohjeet
LSU10193
Moottorikelkan omistajana olet vastuussa sen
turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä.
Noudata aina moottorikelkkaillessasi seuraavia turvallisuusohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa tapaturmaan tai
kuolemaan.
Ennen moottorikelkan käyttöä
● Lue omistajan käsikirja ja kaikki tarrat. Tu-
tustu hallintalaitteisiin ja niiden toimintaan.
Ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään, jos et
ymmärrä jonkin hallintalaitteen toimintaa.
● Käytä suojavaatetusta. Käytä hyväksyttyä
kypärää ja visiiriä tai suojalaseja. Käytä
myös hyvälaatuista kelkkailuasua, saappaita sekä kelkkailuhansikkaita tai -sormikkaita, jotka sallivat hallintalaitteiden käytön
peukalolla ja muilla sormilla.
● Moottorikelkalla ei saa ajaa alkoholin tai
huumeiden vaikutuksen alaisena. Alkoholi
ja huumeet heikentävät ajokykyä.
Tee asianmukaiset valmistelut
● Suorita ajoa edeltävät tarkistukset aina, kun
käytät kelkkaa, jotta varmistat sen turvallisen käytön. Jos kelkkaa ei tarkisteta ja ylläpidetä asianmukaisesti, onnettomuuden tai
laitteiston vaurioitumisen vaara kasvaa.
Katso luettelo ajoa edeltävistä tarkistuksista sivulta 54.
● Laita seisontajarru päälle ennen moottorin
käynnistämistä. Älä koskaan aja moottorikelkalla seisontajarru kytkettynä. Jarrulevy
voi ylikuumeta ja jarrutusteho heiketä.
Moottorikelkkaa käytettäessä
● Moottorikelkalla ei saa ajaa yleisillä kaduilla
tai teillä. Se on lailla kielletty ja voi johtaa
onnettomuuteen.
● RS90P ja RS90PLT on suunniteltu VAIN
KULJETTAJAA varten. Matkustajia ei saa
ottaa mukaan. Matkustajan kuljettaminen
voi johtaa laitteen hallinnan menetykseen.
● Ole varovainen ajaessasi. Lumen alla voi
olla esteitä. Pysy merkityillä kelkkaurilla
vaarojen välttämiseksi. Aja aina hitaasti ja
varovasti, kun ajat kelkkaurien ulkopuolella.
Kiveen tai kantoon törmääminen tai piikkilanka-aitaan ajaminen voi johtaa tapaturmaan.
● Moottorikelkalla saa ajaa vain lumella tai
jäällä. Paljaalla maalla, hiekalla, ruohikolla,
kivikossa tai asfaltilla ajaessasi voit menettää ajoneuvon hallinnan tai vaurioittaa kelkkaa.
● Aja yhdessä muiden moottorikelkkailijoiden
kanssa. Saat apua, jos polttoaine loppuu,
sattuu onnettomuus tai moottorikelkka rikkoutuu.
● Monilla pinnoilla kuten jäällä ja hangella tar-
vitaan pidempi pysähtymismatka. Ole valpas, ennakoi tilanteet ja hidasta vauhtia
13
Page 22
Turvallisuusohjeet
ajoissa. Paras jarrutustapa on vapauttaa
ensin kaasu ja lisätä jarrutustehoa varoen
— ei äkkinäisesti.
Vältä häkämyrkytys
Kaikki pakokaasut sisältävät häkää, joka on
tappava kaasu. Hään hengittäminen voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta, uneliaisuutta,
pahoinvointia, sekavuutta ja lopulta kuoleman. Häkä on väritön, hajuton ja mauton
kaasu, jota saattaa olla ilmassa, vaikka et näkisi tai haistaisi pakokaasua. Häkää saattaa
kertyä nopeasti tappava määrä. Saatat saada
myrkytyksen nopeasti etkä pysty enää pelastamaan itseäsi. Tappavia määriä häkää saattaa myös pysyä ilmassa tuntikausia tai jopa
päiviä suljetuissa ja huonosti ilmastoiduissa tiloissa. Jos tunnet mitään häkämyrkytyksen
oireita, poistu alueelta välittömästi, siirry ulkoilmaan ja HAE LÄÄKÄRIN APUA.
● Älä käytä moottoria sisätiloissa. Vaikka tuu-
lettaisit tilaa tuulettimella tai pitämällä ikkunoita tai ovia auki, häkää saattaa muodostua nopeasti vaarallisia määriä.
● Älä käytä moottoria huonosti ilmastoidussa
tai osittain suljetussa tilassa, esimerkiksi ladossa, autotallissa tai autokatoksessa.
● Älä käytä moottoria ulkona sellaisessa pai-
kassa, jossa pakokaasua saattaa joutua rakennusten sisälle esimerkiksi avoimesta ikkunasta tai ovesta.
suutta testata tällaisten yhtiöiden valmistamia
tuotteita. Tästä syystä Yamaha ei suosittele
mitään lisävarusteita tai modifikaatioita, jotka
eivät ole Yamahan myymiä tai erikseen suosittelemia, vaikka Yamaha-jälleenmyyjä myisi
ja asentaisi ne.
Hoito ja varastointi
● Kun moottorikelkka kallistetaan kyljelleen
huoltoa varten, se on tuettava vakaasti.
● Älä jätä moottorikelkkaa vasemmalle kyljel-
leen pitkiksi ajoiksi. Polttoaine voi valua
ulos huohotinputken kautta.
● Varmista, ettei moottorikelkan takana seiso
ketään, kun käynnistät kelkan tai tarkistat
tai säädät sen hallintalaitteita. Rikkoutunut
telamatto, sen kiinnitysosat tai telamaton
sinkoamat kivet yms. voivat vahingoittaa
kuljettajaa tai sivullisia.
● Ajoneuvoon tehdyt muutokset, joita
Yamaha ei ole hyväksynyt, tai alkuperäisosien poistaminen voivat tehdä ajoneuvosta vaarallisen ja johtaa tapaturmaan.
Muutokset voivat tehdä ajoneuvosta myös
laittoman.
● Älä varastoi moottorikelkkaa polttoainesäi-
liö täynnä sisätiloihin, joissa on veden lämmitin, lämmityslaite, avotuli, kipinöitä, vaatteiden kuivauslaite yms. Anna moottorin
jäähtyä ennen ajoneuvon varastointia sisätiloihin.
Aitoja Yamaha-lisävarusteita
Lisävarusteiden valitseminen moottorikelkkaa
varten on tärkeä päätös. Aidot Yamaha-lisävarusteet, joita on mahdollista hankkia vain
Yamaha-jälleenmyyjiltä, on suunniteltu ja testattu Yamahan toimesta ja niillä on Yamahan
hyväksyntä moottorikelkassa käyttöä varten.
Monet yritykset, joilla ei ole mitään yhteyttä
Yamahaan, valmistavat osia ja lisävarusteita
tai tarjoavat muita modifikaatioita Yamahan
kulkuneuvoihin. Yamahalla ei ole mahdolli-
● Ostamasi moottorikelkka saattaa poiketa hieman tämän käsikirjan kuvista.
● Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
7. Kaasuvipu
8. Virtalukko
9. Suunnanvaihdinvipu
10. Tasavirtaliitäntä
11. Valonvaihdin
12. Kuomun salpa (RST90)
13. Rikastinvipu (ryyppy) (RST90)
17
Page 26
Hallintalaitteet
HUOMAA
HUOMAA
13
2
LSU13740
Virtalukko
Virtalukon avulla hallitaan sytytystä ja valojärjestelmiä. Eri asennot on kuvattu seuraavassa.
1. Pois
2. Päällä
3. Käynnistys
Pois
Sytytysvirtaa ei ole kytketty.
Avaimen voi poistaa vain, kun virtalukko on
tässä asennossa.
1. Rikastinvipu (ryyppy)
Katso lisätietoja kohdasta “Moottorin käynnistäminen” sivulta 56.
Päällä
Sytytysvirta on kytketty.
Käynnistys
Käynnistysvirtapiiri on kytketty.
Käynnistysmoottori kierrättää moottoria.
MUISTA: Vapauta virtalukko heti moottorin käynnistyttyä.
● RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
[LCS00021]
RST90PTF: Ajovalot ja takavalo syttyvät
moottorin käynnistyttyä.
● RST90: Ajovalot, mittarivalot ja takavalo
syttyvät moottorin käynnistyttyä.
LSU10301
Rikastinvipu (ryyppy) (RST90)
Käytä tätä vipua, kun käynnistät tai lämmität
kylmää moottoria.
18
1. Kylmän moottorin käynnistys.
2. Moottorin lämmitys
3. Lämmin moottori.
LSU10312
Kaasuvipu
Kun moottori käy tasaisesti, kaasuvivun puristaminen lisää moottorin pyörimisnopeutta ja
kytkee voimansiirtojärjestelmän. Moottorikelkan nopeutta säädellään kaasuvivulla. Koska
kaasuvipu on jousitettu, moottorikelkan vauhti
hidastuu ja moottori palaa joutokäyntitilaan,
kun vipu vapautetaan.
Page 27
Hallintalaitteet
VAROITUS
HUOMAA
Jos T.O.R.S. laukeaa, varoitusvalo ja moottorivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja kaksinumeroinen koodi “84” näkyy (RS90P /
RS90PLT / RST90PGT / RST90PTF) tai vilkkuu (RST90) mittarin näytössä. Jos näin käy,
anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa järjestelmä mahdollisimman pian.
1. Kaasuvipu
LSU13750
Kaasuvivun ohitusjärjestelmä
(T.O.R.S.)
LWS00041
Jos T.O.R.S.-järjestelmä laukeaa, selvitä
heti vian syy ja varmista, että moottori toimii ongelmitta, ennen kuin käynnistät
moottorin uudelleen. Viallisen moottorin
käyttäminen saattaa aiheuttaa hallinnan
menettämisen tai vaurion.
Jos kaasuläpät tai kaasuvaijeri menevät epäkuntoon kaasutettaessa, T.O.R.S. kytkeytyy
päälle, kun kaasuvipu vapautetaan.
T.O.R.S.-järjestelmä ohittaa polttoaineen
suihkutuksen (RS90P / RS90PLT /
RST90PGT / RST90PTF) tai sytytyksen
(RST90) ja pitää moottorin käyntinopeuden
kytkimen kytkeytymisnopeutta pienempänä,
jos kaasuläpät eivät palaa joutokäyntiasentoon, kun kaasuvipu vapautetaan. (Katso kytkimen kytkeytymisnopeus, sivu 131.)
Joutokäynti
Kaasuvi-puVapautet-
Kaasuläppä
T.O. R.S.
tu
KiinniAukiAuki
Moottori
käy oi-
kein.
Ajo
Puristettu
Moottori
käy oi-
kein.
Toimin ta -
häiriö
Vapautet-
tu
T. O. R . S .
kytkeytyy
päälle.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Varoitusvalo “ ”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “ ”
3. Kaksinumeroinen koodi “84”
RST90
1. Varoitusvalo “ ”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “ ”
3. Kaksinumeroinen koodi “84”
19
Page 28
Hallintalaitteet
HUOMAA
FHI
E LO EPS
10
9
6
8
1234 5
7
LSU14101
Monitoimimittariyksikkö
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
Monitoimimittariyksikössä on:
● digitaalinen nopeusmittari
● kierroslukumittari
● matkamittari
● kaksi osamatkamittaria (joista nähdään
edellisen nollauksen jälkeen ajetut kilometrit)
● jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittari
(joka näyttää polttoaineen määrän varoituksen ja varoitusvalon syttymisen jälkeen ajetun matkan)
● öljynvaihdon osamatkamittari (joka näyttää
öljynvaihtovälin umpeutumisen jälkeen ajetun matkan)
● kello
● varoituksen ilmaisimet (moottorivian, jääh-
dytysnesteen lämpötilan, öljyn ja polttoaineen määrän varoitukset)
● merkkivalot (jotka ilmoittavat kaukovaloista
ja alhaisesta jäähdytysnesteen lämpötilasta)
● varoitusvalo (joka näyttää yhdessä varoi-
tusilmaisimien kanssa varoituksia)
● polttoainemittari (josta näkyy polttoaineen
määrä polttoainesäiliössä)
● kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan
ilmaisin (josta näkyy kahvan- tai peukalonlämmittimen lämpötilan taso)
● näytön kirkkauden säätö
Kun virta kytketään virta-avaimella, kierroslukumittarin osoitin käy lyhyesti ääriasennossa
ja jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo, varoitusvalo ja kaikki näytön segmentit syttyvät ja sammuvat.
1. “RESET”-painike
2. “SELECT”-painike
3. Käyntinopeusmittari
4. Varoitusvalot
5. Kello
6. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo “”
Kahvanlämmittimen ilmaisin näkyy ensin näytössä 5 sekunnin ajan ja sen jälkeen näyttöön
tulee polttoainemittari.
Jos haluat vuorotella nopeus-, matka- ja osamatkamittarien näyttötapaa kilometrien ja
mailien välillä, valitse matkamittari “ODO” ja
paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta vähintään 10 sekuntia, kun moottorikelkka on pysäytetty.
20
Page 29
Hallintalaitteet
HUOMAA
1
Matkamittari ja osamatkamittari
E LO
1. Matkamittari / osamatkamittari / jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittari
Painamalla “SELECT”-painiketta saadaan
näkyviin vuoron perään matkamittari “ODO”
sekä osamatkamittarit “TRIP A” ja “TRIP B”
seuraavassa järjestyksessä:
ODO → TRIP A → TRIP B → ODO
Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät (katso sivu 25), matkamittarin
näyttö vaihtuu automaattisesti jäljellä olevan
polttoaineen osamatkamittariksi “TRIP F”,
joka alkaa mitata ajettua matkaa. Paina tällöin
“SELECT”-painiketta, jos haluat vaihtaa näyttötilaa. Näyttö vaihtuu matkamittari- ja osamatkamittaritiloista toiseen seuraavasti:
TRIP F → ODO → TRIP A → TRIP B → TRIP
F
Jos haluat nollata osamatkamittarin, valitse
se painamalla “SELECT” painiketta ja paina
sitten “RESET” painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. Jos jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittaria ei nollata käsin, se nollautuu
automaattisesti ja näyttö palaa edelliseen tilaan, kun moottorikelkalla on ajettu polttoainetäydennyksen jälkeen 5 km (3 mi).
Öljynvaihdon osamatkamittari
Matkamittarin näytössä vilkkuvat vuorotellen
öljynvaihdon osamatkamittari ja “OIL”, kun öljynvaihtoväli umpeutuu ensimmäisen kerran
800 km:n (500 mi) jälkeen. Tämän jälkeen öljynvaihtoväli umpeutuu 4000 km:n (2500 mi)
välein. Kun näin tapahtuu, vaihda moottoriöljy
niin pian kuin mahdollista. (Lisätietoja öljynvaihdosta on sivulla 84.)
E LO
● Öljynvaihdon osamatkamittari vilkkuu vain
moottorikelkan ollessa pysähtyneenä.
● Palaa edelliseen näyttötilaan painamalla
“SELECT”-painiketta. Jos haluat näyttää öljynvaihdon osamatkamittarin uudelleen,
katkaise virta virtalukosta ja kytke se uudelleen.
Nollaa öljynvaihdon osamatkamittari öljynvaihdon jälkeen seuraavien ohjeiden mukaan.
1. Jos haluat näyttää öljynvaihdon osamatkamittarin, kytke virta virtalukosta.
2. Paina “RESET”-painiketta vähintään 1
sekunnin ajan öljynvaihdon osamatkamittarin ja “OIL”-tekstin vilkkuessa vuorotellen matkamittarin näytössä. Edellisen
öljynvaihdon jälkeen ajettu matka ja “OIL”
vilkkuvat vuorotellen matkamittarin näytössä.
3. Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekunnin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen osamatkamittarin näytössä 3 kertaa, ja näyttö palaa edelliseen
näyttötilaan.
21
Page 30
Hallintalaitteet
HUOMAA
1
1
Jos moottoriöljy vaihdetaan ennen kuin öljynvaihdon osamatkamittari tulee näkyviin (eli
ennen öljynvaihtovälin umpeutumista), osamatkamittari on nollattava öljynvaihdon jälkeen. Muuten seuraava öljynvaihtoväli ei umpeudu oikeassa vaiheessa.
Nollaa tällöin öljynvaihdon osamatkamittari
seuraavasti.
Öljynvaihdon osamatkamittarin nollaus (kun
moottoriöljy on vaihdettu ennen öljynvaihdon
osamatkamittarin tuloa näkyviin)
1. Paina “SELECT”-painiketta, kunnes
näyttöön tulee “ODO”, ja paina sitten
“RESET”-painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. Edellisen öljynvaihdon jälkeen
ajettu matka ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen
matkamittarin näytössä.
2. Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekunnin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen osamatkamittarin näytössä 3 kertaa, ja näyttö palaa edelliseen
näyttötilaan.
Kello
3. Valitse tunnit painamalla “RESET”-painiketta ja paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta. Minuutit alkavat vilkkua.
4. Valitse minuutit painamalla “RESET”-painiketta ja paina sen jälkeen “SELECT”painiketta. Kello käynnistyy, kun vapautat
“SELECT”-painikkeen.
Kellonaika pitää asettaa uudelleen, kun akku
irrotetaan.
Näytön kirkkaus
Mittariston näytön kirkkautta voidaan säätää
valaistusolojen mukaan.
1. Näytön kirkkaus
F
E
1. Kello
Kellonajan asetus
1. Kytke virta virtalukosta.
2. Paina “SELECT”-painiketta ja “RESET”painiketta yhtä aikaa, kunnes tunnin numerot alkavat vilkkua.
22
Näytön kirkkauden säätö
1. Katkaise virta virtalukosta.
2. Paina ja pidä “SELECT”-painike alhaalla.
3. Kytke virta virtalukosta ja vapauta 5 sekunnin kuluttua “SELECT”-painike.
4. Valitse haluamasi näytön kirkkaus painamalla “RESET”-painiketta ja paina sen
jälkeen “SELECT”-painiketta. Näyttö palaa edelliseen näyttötilaan.
RST90
Monitoimimittariyksikössä on:
● digitaalinen nopeusmittari
● kierroslukumittari
● matkamittari
● osamatkamittari (joka näyttää edellisen nol-
lauksen jälkeen ajetun matkan)
Page 31
● varoituksen ilmaisimet (moottorivian, jääh-
HUOMAA
12 3 4657
1
dytysnesteen lämpötilan, öljyn ja polttoaineen määrän varoitukset)
● merkkivalot (jotka ilmoittavat kaukovaloista
ja alhaisesta jäähdytysnesteen lämpötilasta)
● varoitusvalo (joka näyttää yhdessä varoi-
tusilmaisimien kanssa varoituksia)
● polttoainemittari (josta näkyy polttoaineen
määrä polttoainesäiliössä)
● kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan
ilmaisin (josta näkyy kahvan- tai peukalon-
lämmittimen lämpötilan taso)
Kun moottori käynnistetään, kierroslukumittarin osoitin käy lyhyesti ääriasennossa ja jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo,
varoitusvalo ja kaikki näytön segmentit syttyvät ja sammuvat kerran.
Hallintalaitteet
Jos haluat vuorotella nopeus-, matka- ja osamatkamittarien näyttötapaa kilometrien ja
mailien välillä, valitse matkamittari “ODO” ja
paina sen jälkeen valinta-/nollauspainiketta
vähintään 10 sekuntia, kun moottorikelkka on
pysäytetty.
Matkamittari ja osamatkamittari
Matkamittarin “ODO” ja osamatkamittarin
“TRIP” välillä voidaan vuorotella seuraavassa
järjestyksessä painamalla valinta-/nollauspainiketta:
ODO → TRIP → ODO
1. Käyntinopeusmittari
2. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo “”
3. Kaukovalon merkkivalo “”
4. Varoitusvalo “ ”
5. Varoitusvalot
6. Mittariston näyttö
7. Valinta-/nollauspainike
Kahvanlämmittimen ilmaisin näkyy ensin näytössä 5 sekunnin ajan ja sen jälkeen näyttöön
tulee polttoainemittari.
1. Matkamittari/osamatkamittari
Kun haluat nollata osamatkamittarin, paina
valinta-/nollauspainiketta vähintään yhden
sekunnin ajan osamatkamittarin ollessa näytössä.
Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo syttyy, kun jäähdytysnesteen lämpötila
on hyvin matala. Merkkivalo ilmaisee kuljettajalle, että moottorikelkkaa on lämmitettävä.
Kun moottori on käynnistynyt, lämmitä sitä,
kunnes merkkivalo sammuu.
Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun
merkkivalo on sammunut.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo “”
RST90
1. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo “”
2. Varoitusvalo “ ”
3. Moottorivian varoituksen ilmaisin “ ”
4. Kaksinumeroinen koodi “86”
● RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF: Aja moottorikelkalla vain hyvin
hitaasti niin kauan kuin jäähdytysnesteen
matalan lämpötilan merkkivalo palaa. Jos
kierrosnopeus on liian suuri, moottorin
enimmäiskierroksia rajoitetaan moottorin
suojaamiseksi.
● RST90: Aja moottorikelkalla vain hyvin hi-
taasti niin kauan kuin jäähdytysnesteen
matalan lämpötilan merkkivalo palaa. Jos
moottorin käyntinopeus on liian korkea, varoitusvalo sekä moottorivian varoituksen il-
24
Page 33
Hallintalaitteet
HUOMAA
maisin vilkkuvat ja kaksinumeroinen koodi
“86” vilkkuu virhekoodinäytössä. Kun näin
käy, moottoria suojataan automaattisesti
rajoittamalla sen suurinta käyntinopeutta.
LSU10427
Polttoainemittarin ja kahvan/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin
Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimessa on kahdeksan segmenttiä, joista näkyy polttoainesäiliössä olevan polttoaineen määrä sekä kahvan- tai
peukalonlämmittimen lämpötilan taso.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
Polttoainemittari
Polttoainemittarin palkit vähenevät kohti
“E”:tä (tyhjää) polttoaineen määrän vähetessä. Kun jäljellä on enää yksi palkki “E”:n
vieressä, polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Polttoaineen varoitusvalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
RST90
1. Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm-
RST90
1. Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm-
mittimen lämpötilan ilmaisin
mittimen lämpötilan ilmaisin
1. Polttoaineen varoitusvalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät, lisää polttoainetta niin pian kuin
mahdollista.
Jotta polttoainemittarin lukema olisi tarkka,
moottorikelkka pitää pysäyttää tasaiselle pinnalle, koska lukema muuttuu moottorikelkan
liikkuessa ja kallistuessa.
25
Page 34
Hallintalaitteet
HUOMAA
1
1
Kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin
Kun kahvanlämmittimen säätökatkaisinta painetaan, kahvanlämmittimen ilmaisin syttyy, ja
näytössä näkyy kahvanlämmittimen lämpötila.
Kun peukalonlämmittimen säätökatkaisinta
painetaan, peukalonlämmittimen ilmaisin syttyy, ja näytössä näkyy peukalonlämmittimen
lämpötila.
Lisätietoja on kohdassa “Kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin” sivulla 31.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Kahvanlämmittimen ilmaisin “”
2. Peukalonlämmittimen ilmaisin “”
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Kahvan lämmittimen säädin
RST90
1. Kahvan lämmittimen säädin
RST90
1. Kahvanlämmittimen ilmaisin “”
2. Peukalonlämmittimen ilmaisin “”
26
1. Peukalon lämmittimen säädin
● Kahvan-/peukalonlämmittimen taso näkyy
näytössä 5 sekunnin ajan, kun kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin on vapautettu. Sen jälkeen näyttöön tulee polttoainemittari.
Page 35
Hallintalaitteet
3124
● Kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimen
yläosan segmentti vilkkuu yhden kerran,
kun kahvan-/peukalonlämmitin on jo maksimitasolla. Kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimen alaosan segmentti vilkkuu yhden
kerran, kun kahvan-/peukalonlämmitin on
jo minimitasolla.
● Kun moottori käynnistetään, kahvan-/peu-
kalonlämmittimen lämpötilan tasoksi valitaan taso, joka oli valittuna kun moottori viimeksi sammutettiin.
LSU13252
Polttoaineen varoitusvalo “ ”
Polttoaineen määrän ilmaisin ja varoitusvalo
syttyvät, kun polttoainetta on vähän. (Katso lisätietoja sivulta 25.)
Polttoaineen määrän ilmaisin, varoitusvalo,
polttoainemittarin ilmaisin (RS90P /
RS90PLT / RST90PGT / RST90PTF) ja
kaikki polttoainemittarin palkit alkavat vilkkua
ja varoittavat kuljettajaa, kun moottorikelkan
vianmäärityslaite havaitsee viallisen anturin,
irronneen tai vioittuneen johtimen tai oikosulun.
Jos näin käy, tarkistuta moottorikelkka
Yamaha-jälleenmyyjällä mahdollisimman
pian.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Polttoaineen varoitusvalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
3. Polttoainemittari
4. Polttoainemittari “ ”
RST90
1. Polttoaineen varoitusvalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
3. Polttoainemittari
LSU10463
Öljyn määrän ilmaisin “ ”
(RST90)
Öljyn määrän ilmaisin ja varoitusvalo syttyvät,
kun moottoriöljyn taso on alhainen.
27
Page 36
Hallintalaitteet
1. Öljyn määrän ilmaisin “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
Jos öljyn määrän ilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, aja moottorikelkka tasaiselle pinnalle ja
käytät sitä joutokäynnillä minuutin ajan.
Jos öljyn määrän ilmaisin ja varoitusvalo sammuvat, moottoriöljyä on vielä riittävästi vaikkakin se on vähissä. Lisää kuitenkin öljyä mahdollisimman pian.
Jos öljyn määrän ilmaisin ja varoitusvalo eivät
sammu, tarkista öljyn määrä öljysäiliössä
(katso öljyn määrän tarkistus sivulta 84) ja lisää moottoriöljyä tarvittaessa.
Jos öljyn määrän ilmaisin ja varoitusvalo jäävät päälle, pyydä Yamaha-jälleenmyyjää tarkastamaan moottorikelkka.
Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisimella on
kaksi tehtävää. Varoitusilmaisin syttyy, kun
moottoriöljyä on vähän ja kun öljynpaine on
alhainen. Toiminnoista on lisätietoja seuraavissa kohdissa.
Öljyn määrän varoitus
Varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, kun
moottoriöljyn määrä on alhainen.
1. Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät,
aja moottorikelkka tasaiselle pinnalle ja käytä
sitä joutokäynnillä minuutin ajan.
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo sammuvat, moottoriöljyä on vielä riittävästi vaikkakin
se on vähissä. Lisää kuitenkin öljyä mahdollisimman pian.
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo eivät
sammu, tarkista öljysäiliössä olevan öljyn
määrä (katso öljyn määrän tarkistus sivulta
84) ja lisää öljyä tarvittaessa.
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo jäävät palamaan, pyydä Yamaha-jälleenmyyjää tarkastamaan moottorikelkka.
Öljynpaineen varoitus
Varoitusilmaisin syttyy ja matkamittarin näyttöön tulee “OP-LO” (alhainen öljynpaine), jos
moottoriöljyn paine on alhainen, kun moottori
käynnistetään. Samalla moottorin nopeus rajoitetaan kytkimen kytkeytymisnopeutta alhaisemmaksi, kunnes varoitusilmaisin sammuu.
Jos moottoriöljyn paine pysyy alhaisena minuutin ajan, moottori sammuu. Jos näin käy,
anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa moottorikelkka.
28
Page 37
HUOMAA
MUISTA
1. Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “ ”
1
2
2. “OP-LO” (alhainen öljynpaine)
Jos öljykanavissa ei ole öljyä, kun moottori
käynnistetään (esimerkiksi moottoriöljyn vaihdon jälkeen), varoitusilmaisin saattaa syttyä ja
matkamittarin näytössä saattaa näkyä “OPLO” hetken ajan, kunnes öljy pääsee kiertämään koko moottoriin. Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun ilmaisin on sammunut.
LSU10513
Jäähdytysnesteen lämpötilan
merkkivalo “ ”
Jos moottori ylikuumenee, jäähdytysnesteen
lämpötilan merkkivalo ja varoitusvalo syttyvät.
Pysäytä moottorikelkka välittömästi ja anna
moottorin jäähtyä. Tarkista jäähdytysnesteen
määrä jäähdytysnesteen paisuntasäiliössä.
(Lisätietoja tarkistuksesta on sivulla 90.)
Hallintalaitteet
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Jäähdytysnesteen lämpötilan
merkkivalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
RST90
1. Jäähdytysnesteen lämpötilan
merkkivalo “ ”
2. Varoitusvalo “ ”
LCS00041
Älä aja moottorikelkalla, jos moottori on
ylikuumentunut.
Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmaisin syttyy, kun virta-avain käännetään ONasentoon, ja sammuu, kun moottori käynnistyy. Jos varoitusilmaisin jää palamaan tai syttyy moottorin käynnistyttyä, EPS-järjestelmän
29
Page 38
Hallintalaitteet
HUOMAA
312
1
2
3
toiminnassa saattaa olla vika. Jos näin käy,
anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa EPSjärjestelmä.
Jos ohjauskuormitus on liian raskas (eli ohjausta käytetään liikaa moottorikelkan hitaalla
käyntinopeudella), ohjaustehostimen tehoa
heikennetään EPS-moottorin suojaamiseksi
ylikuumenemiselta.
LSU13771
Vianetsintälaite
Tässä mallissa on vianmäärityslaite, joka
tarkkailee useiden virtapiirien tilaa.
Jos jossain näistä virtapiireistä ilmenee vikaa,
varoitusvalo ja moottorivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja virhekoodi näkyy (RS90P /
RS90PLT / RST90PGT / RST90PTF) tai vilkkuu hitaasti (RST90) mittarin näytössä. Kirjoita virhekoodi muistiin ja tarkastuta moottorikelkka Yamaha-jälleenmyyjällä
mahdollisimman nopeasti. MUISTA: Virhe-
koodin näkyessä sammuta moottori niin
pian kuin mahdollista, jotta se ei vaurioituisi.
[LCS00820]
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Varoitusvalo “ ”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “ ”
3. Virheilmoitus
RST90
1. Varoitusvalo “ ”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “ ”
3. Virheilmoitus
LSU10531
Moottorin tappokatkaisin “ ”
Tappokatkaisimella moottorin voi sammuttaa
hätätilanteessa nopeasti. Paina tappokatkaisin alas ja moottori sammuu. Kun haluat
käynnistää moottorin, vedä tappokatkaisin
ylös ja käynnistä moottori. (Lisätietoja moottorin käynnistyksestä on sivulla 56.)
30
Page 39
1. Moottorin tappokatkaisin “ ”
1
1
Harjoittele parilla ensimmäisellä kerralla tappokatkaisimen käyttöä, jotta opit reagoimaan
nopeasti tositilanteessa.
LSU10661
Valonvaihdin “LIGHTS”
Valitse kaukovalo “HI” tai lähivalo “LO” painamalla valonvaihdinta.
Hallintalaitteet
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Kahvan lämmittimen säädin
RST90
1. Valonvaihdin “LIGHTS” (valot)
2. Kaukovalo “HI”
3. Lähivalo “LO”
LSU12654
Kahvan/peukalonlämmittimen
katkaisin
Kahvanlämmittimen ja peukalonlämmittimen
katkaisimilla säädetään sähköisesti lämmitettävien ohjaustangon kahvojen ja kaasukahvan lämpötilaa.
1. Kahvan lämmittimen säädin
1. Peukalon lämmittimen säädin
Lämpötilan nostaminen
Kun haluat nostaa lämpötilaa, siirrä vastaava
katkaisin asentoon “HI”.
31
Page 40
Hallintalaitteet
HUOMAA
MUISTA
1
2
Lämpötilan laskeminen
Kun haluat laskea lämpötilaa, siirrä vastaava
katkaisin asentoon “LO”.
Katso lisätietoja kappaleesta “Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin” sivulla 25.
LSU10696
Tasavirtaliitäntä
Tasavirtaliitäntä on etupaneelissa ja siihen
voidaan kytkeä lisävarusteita.
Tasavirtaliitäntää voidaan käyttää vain moottorin käydessä.
Tasavirtaliitännän käyttö
1. Käynnistä moottori.
2. Avaa tasavirtaliitännän kansi ja kiinnitä lisävarusteen pistotulppa liitäntään.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
RST90
1. Tasavirtaliitännän kansi
2. Tasavirtaliitäntä
3. Kun et enää käytä tasavirtaliitäntään kytkettyä lisävarustetta, muista irrottaa lisävarusteen pistotulppa liitännästä ja sulkea tasavirtaliitännän kansi.
LCS00122
● Älä käytä lisävarusteita, jotka tarvitsevat
tasavirtaliitännän suurinta sallittua kapasiteettia enemmän tehoa, jotta vältettäisiin virtapiirin ylikuormitus ja mahdollinen sulakkeen palaminen. (Katso
sivulta 116, mikä on oikea sulakkeen
ampeeriluku.)
● Älä käytä tasavirtaliitännässä autojen
savukkeensytytintä tai muuta vastaavaa
laitetta, jonka pistoke kuumenee, koska
liitäntä voi vaurioitua.
Varmista, ettei jarrukahvan pää ulotu ohjaustangon pään yli. Näin jarrukahva ei
vaurioidu, kun moottorikelkka käännetään
kyljelleen huoltotoimia varten.
LSU10581
Seisontajarruvipu
Kun pysäköit moottorikelkan tai käynnistät
moottorin, kytke seisontajarru kääntämällä
seisontajarruvipu vasemmalle.
Älä käytä kypärävisiirin lämmitintä, joka
tarvitsee kypärävisiirin lämmitinliitännän
suurinta sallittua kapasiteettia enemmän
tehoa, jotta vältettäisiin virtapiirin ylikuormitus ja mahdollinen sulakkeen palaminen. (Katso sivulta 116, mikä on oikea sulakkeen ampeeriluku.)
Suunnanvaihdinvivulla moottorikelkka kytketään ajo- tai peruutusvaihteelle. Kun moottorikelkka on täysin pysähtynyt, vedä suunnanvaihdinvipu esiin ja siirrä se asentoon “FWD”
tai “REV”, kunnes sen liike pysähtyy ja vapauta vipu.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Suunnanvaihdinvipu
1. Vedä esiin.
2. Siirrä asentoon “FWD” (ajo eteenpäin).
3. Vapauta.
1. Vedä esiin.
2. Siirrä asentoon “REV” (peruutus).
3. Vapauta.
RST90
1. Suunnanvaihdinvipu
34
Page 43
MUISTA
VAROITUS
MUISTA
1. Vedä esiin.
2
1
2. Siirrä asentoon “FWD” (ajo eteenpäin).
3. Vapauta.
1. Vedä esiin.
2. Siirrä asentoon “REV” (peruutus).
3. Vapauta.
LCS00072
Älä käytä suunnanvaihdinvipua kun moottorikelkka on liikkeessä, tämä saattaa vahingoittaa voimansiirtojärjestelmää.
LSU14093
Kiilahihnan suojalevy
LWS00402
Hallintalaitteet
rikkinäisen kiilahihnan tai muun osan irtoaminen moottorikelkasta ajon aikana
saattaa johtaa tapaturmaan tai kuolemaan.
LCS00930
● Älä koskaan käytä moottoria ilman kiila-
hihnaa. Keskipakoiskytkimen osat voivat vaurioitua.
● Varo, ettet naarmuta tuulilasia asentaes-
sasi tai irrottaessasi voimansiirtojärjestelmän suojusta.
Voimansiirtojärjestelmän suojuksen tarkoitus
on suojata kiilahihnan kytkintä ja kiilahihnaa,
jos moottorikelkan osia rikkoutuu tai irtoaa.
Voimansiirtojärjestelmän suojus sijaitsee vasemmanpuoleisen suojuksen takana
[RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF (lisätietoja voimansiirtojärjestelmän suojuksen käsittelystä on sivulla 70)] tai
kuomun alla [RST90 (lisätietoja voimansiirtojärjestelmän suojuksen käsittelystä on sivulla
Pidä aina mukana hätätilanteita varten varakiilahihna ja kiinnitä se sille tarkoitettuihin pidikkeisiin.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Kiilahihnan suojalevy
2. Sovita voimansiirtojärjestelmän suojuksen takana olevat aukot suojuksen takapidikkeen ulokkeisiin ja asenna suojuksen lukitustappi pidikkeeseen kuvan
mukaisesti.
36
1. Kiilahihnan pidin
RST90
1. Kiilahihnan pidin
Page 45
Hallintalaitteet
MUISTA
VAROITUS
2
1
HI
LO
1
3
2
4
LCS00180
Varmista, että varakiilahihna on kunnolla
kiinni pidikkeissä.
LSU13302
Matkustajan kahvat
(RST90PGT / RST90PTF)
Matkustajan kahvat voi asentaa kolmeen
asentoon matkustajan mieltymysten mukaan.
1. Matkustajan kahva
2. Matkustajan kahvan säätönuppi
Matkustajan kahvojen asennon muuttaminen
1. Poista matkustajan kahvan sääntönuppi
kääntämällä sitä vastapäivään.
2. Siirrä matkustajan kahva haluttuun asentoon.
3. Kiinnitä säätönuppi kääntämällä sitä
myötäpäivään.
LWS00780
Varmista matkustajan kahvojen asennon
muuttamisen jälkeen, että kahvojen nupit
on kiristetty tukevasti.
Matkustajan jalkatuet voi asentaa kahteen
(RST90) tai kolmeen (RST90PGT /
RST90PTF) asentoon matkustajan mieltymysten mukaan.
Kun haluat vaihtaa jalkatukien asentoa, irrota
ruuvit, vaihda jalkatukien asentoa sekä kiinnitä ja kiristä ruuvit.
37
Page 46
Hallintalaitteet
MUISTA
VAROITUS
2
1
2
1
2
1
2
1
RST90
1. Jalkatuki
2. Ruuvi
LCS00131
● Varmista, että ruuvit kiinnitetty kunnolla,
kun olet vaihtanut jalkatukien asentoa.
● Älä kiristä ruuveja liikaa, jotta jalkatuet
eivät vahingoittuisi.
LSU14130
Selkänoja (RST90 / RST90PGT /
RST90PTF)
LWS00131
Älä istu selkänojan päällä. Muutoin voit
menettää tasapainosi, kaatua ja loukkaantua.
Selkänojan kulmaa (RST90 / RST90PGT /
RST90PTF) ja asentoa (RST90PGT /
RST90PTF) voidaan säätää.
Selkänojan kulman säätö
Käännä selkänojan säätönuppia, kunnes selkänoja on halutussa kulmassa.
1. Selkänoja
2. Selkänojan säätönuppi
RST90PGT / RST90PTF
1. Selkänoja
2. Selkänojan säätönuppi
RST90PGT / RST90PTF
Selkänojan asennon säätö
Vedä selkänojan säätövipua ylöspäin ja siirrä
sitten selkänoja haluttuun asentoon.
38
1. Selkänoja
2. Selkänojan säätövipu
Page 47
Hallintalaitteet
MUISTA
2
1
1
2
Ilman matkustajaa ajettaessa selkänoja voidaan siirtää etuasentoon ja sen kulmaa voidaan säätää käyttäjän toiveiden mukaan kuvan mukaisesti.
Säilytyslokero on istuimen takana. Säilytä lokerossa työkalusarjaa, käyttöohjeita, varaosia
ja muita tarvekaluja.
Sälytyslokeron avaaminen
Käännä kiinnikettä 1/2 kierrosta jompaankumpaan suuntaan ja taita säilytyslokeron
suojus ylös.
RST90PGT / RST90PTF
Tämä moottorikelkka on varustettu säilytyslokerolla, jossa on säilytyspussi.
Säilytyslokero
LCS00900
Säilytyslokeron pohja voi kuumentua
moottorikelkalla ajon aikana ja olla kuuma
vielä ajon päätyttyä. Voimakkaasti kuumentunut pinta voi aiheuttaa palovammoja. Lisäksi kuumuus voi vaikuttaa säilytyslokerossa oleviin elintarvikkeisiin ja
aiheuttaa muoviesineissä muodon- tai värinmuutoksia.
Säilytyslokero on istuimen takana. Käytä säilytyslokeroa säilytyspussin, varaosien tai muiden pienten esineiden säilytykseen.
Sälytyslokeron avaaminen
Avaa säilytyslokeron salvat ja säilytyslokeron
kansi.
1. Ruuvi
2. Säilytyslokero
Sälytyslokeron sulkeminen
Taita säilytyslokeron suojus alas ja käännä
kiinnike alkuperäiseen asentoon.
1. Säilytyslokeron salpa
2. Säilytyslokeron kansi
39
Page 48
Hallintalaitteet
HUOMAA
MUISTA
1
1
1
2
1. Säilytyslokero
Siirrä selkänojaa eteenpäin ennen säilytyslokeron avaamista, jotta kannen voisi avata esteettä. (Katso selkänojan säätöohjeita sivulta
38.)
Enimmäiskuorma:
20 kg (44 lbs)
Sälytyslokeron sulkeminen
Sulje säilytyslokeron kansi ja säilytyslokeron
salvat.
LCS00781
Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että työkalusarja on kiinnitetty oikein ja että säilytyspussin vetoketju on
kiinni.
LSU10823
Säilytysalueet (RST90)
Moottorikelkassa on säilytyslokero, takaosassa oleva säilytysalue ja takatavarateline.
Säilytyslokero
Säilytyslokero on kuomun alla.
Avaa lokero irrottamalla kiinnittimet ja säilytä
siinä työkaluja, varaosia ja muita tarvekaluja.
Säilytyspussi
Säilytyspussi on säilytyslokerossa. Säilytä
pussissa työkalusarjaa, käyttöohjeita, varaosia ja muita tarvekaluja.
1. Säilytyspussi
40
1. Säilytyslokero
2. Ruuvi
Takaosassa oleva säilytysalue ja takatavarateline
Säilytysalue ja tavarateline ovat moottorikelkan takaosassa.
Takaosan säilytysaluetta voi käyttää vain, kun
matkustajan istuin on irrotettu.
Page 49
Hallintalaitteet
1. Takaosan säilytysalue
2. Takatavarateline
Enimmäiskuorma:
Takaosan säilytysalue:
20 kg (44 lbs)
Takatavarateline:
10 kg (22 lbs)
Matkustajan istuimen ja selkänojan irrotus
1. Siirrä tavaratelineen lukitusvipua poispäin tavaratelineen kannattimesta ja irrota sen jälkeen selkätuki ja takatavarateline painamalla lukitusvipua.
1. Tavaratelineen lukitusvipu
2. Siirrä selkätukea ja tavaratelinettä eteenpäin, kunnes niiden liike pysähtyy ja irrota
ne.
1. Selkänoja
2. Takatavarateline
3. Irrota matkustajan istuimen lukitusnuppi
ja irrota matkustajan istuin.
1. Matkustajan istuin
2. Matkustajan istuimen lukitusnuppi
4. Sovita tavaratelineessä olevat reiät tavaratelineen kannattimessa oleviin pultteihin ja aseta tavarateline tavaratelineen
kannattimeen.
41
Page 50
Hallintalaitteet
1
2
1
3
4
3
1. Aukko
2. Takatavarateline
3. Pultti
4. Tavaratelineen lukitustuki
5. Siirrä tavaratelinettä taaksepäin, kunnes
sen liike pysähtyy.
6. Lukitse tavarateline paikalleen vetämällä
tavaratelineen lukitusvipua ylöspäin.
Laita vipu tavaratelineen alle ja kiinnitä pidikkeellä. MUISTA: Älä lastaa liian suu-
ria esineitä takaosan säilytystilaan.
Kuorma ei myöskään saa ulottua säilytysalueen reunojen yli.
[LCS00211]
3. Sovita selkätuen kannattimessa olevat
reiät tavaratelineen kannattamisessa oleviin pultteihin ja kiinnitä selkätuki tavaratelineen kannattimeen.
Bensiini ja bensiinihöyryt syttyvät helposti. Noudata näitä ohjeita polttoaineen
lisäämisen aikana tulipalon ja räjähdysten
välttämiseksi ja vahingoittumisriskin vähentämiseksi.
Varmista, että polttoainesäiliössä on riittävästi
bensiiniä.
1. Sammuta moottori ja varmista, että moottorikelkan kyydissä ei ole ketään ennen
polttoaineen lisäämistä. Älä koskaan tupakoi polttoainetta lisättäessä, äläkä koskaan lisää polttoainetta kipinöiden, avotulen tai muiden syttymislähteiden
läheisyydessä. Tällaisia ovat mm. vedenlämmittimien ja vaatekuivaajien sytytysliekit.
2. Älä täytä polttoainesäiliötä liikaa. Lopeta
täyttäminen kun polttoainetta on täyttöputken alareunaan asti. Polttoaine laajenee lämmetessään ja moottorin tai auringon lämpö saattaa aiheuttaa
polttoaineen valumisen ulos säiliöstä.
1. Täyttöputki
2. Polttoaineen enimmäismäärä
3. Pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
4. Varmista, että polttoainesäiliön korkki on
kunnolla kiinni kääntämällä korkkia myötäpäivään.
LWS00680
Bensiini on myrkyllistä ja saattaa aiheuttaa tapaturman tai kuoleman. Käsittele
bensiiniä varoen. Älä ime bensiiniä suulla.
Jos satut nielemään bensiiniä, hengittämään bensiinihöyryjä tai bensiiniä joutuu
silmiin, mene välittömästi lääkäriin. Jos
bensiiniä läikkyy iholle, pese se saippualla
ja vedellä. Jos bensiiniä läikkyy vaatteille,
vaihda vaatteet.
44
Page 53
Hallintalaitteet
MUISTA
VAROITUS
Polttoainesuositus:
RS90P VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(REGULAR)
RS90PLT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(REGULAR) (CAN)
RS90PLT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 95)
(FIN)(SWE)
RST90 VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(REGULAR)
RST90PGT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI (REGULAR) (CAN)
RST90PGT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI (RON-oktaaniluku vähint. 91)
(RUS)
RST90PGT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI (RON-oktaaniluku vähint. 95)
(FIN)(SWE)
RST90PTF VAIN LYIJYTÖN BENSIINI (REGULAR) (CAN)
RST90PTF VAIN LYIJYTÖN BENSIINI (RON-oktaaniluku vähint. 91)
(RUS)
RST90PTF VAIN LYIJYTÖN BENSIINI (RON-oktaaniluku vähint. 95)
(FIN)(SWE)
Polttoainesäiliön tilavuus:
RS90P 34.6 L (9.14 US gal,
7.61 Imp.gal)
RS90PLT 34.6 L (9.14 US gal,
7.61 Imp.gal)
RST90 39.3 L (10.38 US gal,
8.65 Imp.gal)
RST90PGT 34.6 L (9.14 US gal,
7.61 Imp.gal)
RST90PTF 34.6 L (9.14 US gal,
7.61 Imp.gal)
Yamaha-moottori on suunniteltu käyttämään
lyijytöntä bensiiniä, jonka koeoktaaniluku
(RON) on vähintään 95. (Kanada ja Venäjä:
tavallinen lyijytön bensiini, jonka pumppuoktaaniluku [(R+M)/2] on vähintään 86 tai jonka
koeoktaaniluku (RON) on vähintään 91.)
LCS00093
● Varmista, ettei polttoainesäiliöön pääse
lunta tai jäätä säiliön täytön aikana.
● Polttoainesäiliöön on laitettava vain
suositeltua bensiiniä. Muun bensiinin
käyttö vahingoittaa vakavasti moottorin
sisäosia, kuten venttiilejä ja männänrenkaita, sekä pakokaasujärjestelmää.
KANADASSA
● Moottorissa voi käyttää hapetettuja polt-
toaineita (gasoholi), joissa on enintään
10% etanolia (E10). Moottorivian estämiseksi saatetaan kuitenkin tarvita rikkaampaa polttoainesuihkua. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään. Käytettäväksi
ei suositella metanolia sisältävää gasoholia.
● Älä käytä alkoholipohjaisia jäänestoai-
neita tai vettä absorboivia aineita hapetettujen polttoaineiden kanssa.
LSU14001
Jousitus
Iskunvaimennusta voidaan säätää moottorikelkkailijan mieltymysten mukaiseksi. Pehmeämpi iskunvaimennus lisää ajomukavuutta, kun taas jäykempi iskunvaimennus
parantaa ohjattavuutta tietyn tyyppisessä
maastossa tai ajo-oloissa.
Jos iskunvaimennuksen säädöt eivät ole sinulle tuttuja, anna Yamaha-jälleenmyyjän
tehdä ne.
LWS00151
Tutustu seuraaviin ohjeisiin ennen korkeapaineista typpikaasua sisältävien iskunvaimentimien käsittelyä.
● Älä käsittele sylinterikokoonpanoja tai
yritä avata niitä.
● Älä altista iskunvaimentimia avotulelle
tai muulle voimakkaalle lämmönlähteelle. Tästä johtuva liiallinen kaasunpaine voi aiheuttaa iskunvaimentimen
räjähtämisen.
45
Page 54
Hallintalaitteet
HUOMAA
VAROITUS
HUOMAA
(a)
(b)
1
3
2
● Älä väännä tai vahingoita sylintereitä
millään tavalla. Sylinterin vaurioituminen johtaa huonoon vaimennustehoon.
● Älä hävitä rikkinäistä tai kulunutta is-
kunvaimenninta itse. Huollata iskunvaimennin aina Yamaha-jälleenmyyjällä.
Käytä iskunvaimennuksen säätöön omistajan
työkalusarjassa olevia erikoistyökaluja. Jos
mallisi työkalusarjassa ei ole erikoisavainta,
sen voi hankkia Yamaha-jälleenmyyjältä.
Vasemman ja oikean suksen jousen iskunvaimentimen esikuormitus pitää asettaa täsmälleen samalla tavoin. Epätasaiset
asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
2. Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
tehdä jousituksesta kovemman, kierrä
säätömutteria suuntaan (a). Jos haluat
pienentää jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, kierrä säätömutteria
suuntaan (b).
1. Lukkomutteri
2. Etäisyys A
3. Jousen esikuormituksen säätömutteri
Jousen esikuormituksen asetus määritetään
mittaamalla etäisyys A kuvan mukaan. Mitä
pidempi etäisyys A on, sitä suurempi jousen
esikuormitus; mitä lyhyempi etäisyys A on,
sitä pienempi jousen esikuormitus.
Jousen esikuormituksen asetukset*:
Minimi (pehmeä):
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF 122.5 mm (4.82 in)
RST90 161.0 mm (6.34 in)
Vakio:
RS90P / RS90PLT 129.5 mm (5.10
in)
RST90 162.0 mm (6.38 in)
RST90PGT 122.5 mm (4.82 in)
RST90PTF 134.5 mm (5.30 in)
Maksimi (jäykkä):
RS90P / RS90PLT 139.5 mm (5.49
in)
RST90 172.0 mm (6.77 in)
RST90PGT 132.5 mm (5.22 in)
RST90PTF 144.5 mm (5.69 in)
* Jokainen täysi säätömutterin kierros
muuttaa A-etäisyyttä 1.5 mm (0.06
in).
46
Page 55
3. Kiristä lukkomutteri määritettyyn kiristys-
HUOMAA
VAROITUS
(a)
(b)
2
1
3
momenttiin. MUISTA: Kiristä lukkomut-
teria aina säätömutteria vastaan. Kiristä lukkomutteri sitten määritettyyn
momenttiin.
Jousen esikuormitusta voidaan säätää kääntämällä keskimmäisen iskunvaimentimen
säätömutteria ja takavääntöjousien säätimiä.
Säädä jousen esikuormitusta seuraavasti.
Keski-iskunvaimennin
1. Löysää lukkomutteri.
2. Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
koventaa jousitusta, käännä säätömutteria suuntaan (a). Jos haluat vähentää jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, käännä säätömutteria suuntaan
(b).
Hallintalaitteet
Jousen esikuormituksen asetus määritetään
mittaamalla etäisyys A kuvan mukaan. Mitä
pidempi etäisyys A on, sitä suurempi jousen
esikuormitus; mitä lyhyempi etäisyys A on,
sitä pienempi jousen esikuormitus.
Jousen esikuormituksen asetukset*:
Minimi (pehmeä):
RST90 101.5 mm (4.00 in)
RST90PGT 122.1 mm (4.81 in)
RST90PTF 111.0 mm (4.37 in)
Vakio:
RST90 102.5 mm (4.04 in)
RST90PGT 122.1 mm (4.81 in)
RST90PTF 112.0 mm (4.41 in)
Maksimi (jäykkä):
RST90 112.5 mm (4.43 in)
RST90PGT 132.1 mm (5.20 in)
RST90PTF 122.0 mm (4.80 in)
* Jokainen täysi säätömutterin kierros
muuttaa A-etäisyyttä 1.5 mm (0.06
in).
3. Kiristä lukkomutteri määritettyyn kiristys-
momenttiin. MUISTA: Kiristä lukkomut-
teria aina säätömutteria vastaan. Kiristä lukkomutteri sitten määritettyyn
momenttiin.
Kiristystiukkuus:
Lukkomutteri:
42 Nm (4.2 m·kgf, 30 ft·lbf)
[LCS00860]
1. Jousen esikuormituksen säätömutteri
2. Etäisyys A
3. Lukkomutteri
Takavääntöjouset
LWS00750
Oikean ja vasemman jousen esikuormitus
pitää asettaa täsmälleen samalla tavoin.
Epätasaiset asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
47
Page 56
Hallintalaitteet
HUOMAA
(a)
(b)
1
(a)
(b)
31
2
Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja koventaa jousitusta, käännä säädintä suuntaan
(a). Jos haluat vähentää jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, käännä säädintä suuntaan (b).
Jousen esikuormitusta voidaan säätää kääntämällä takaiskunvaimentimessa olevaa säätömutteria.
Säädä jousen esikuormitusta seuraavasti.
1. Löysää lukkomutteri.
2. Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
koventaa jousitusta, käännä säätömutteria suuntaan (a). Jos haluat vähentää jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, käännä säätömutteria suuntaan
(b).
Jousen esikuormituksen asetus määritetään
mittaamalla etäisyys A kuvan mukaan. Mitä
pidempi etäisyys A on, sitä suurempi jousen
esikuormitus; mitä lyhyempi etäisyys A on,
sitä pienempi jousen esikuormitus.
Jousen esikuormituksen asetukset*:
Minimi (pehmeä):
147.5 mm (5.81 in)
Vakio:
157.5 mm (6.20 in)
Maksimi (jäykkä):
182.0 mm (7.17 in)
* Jokainen täysi säätömutterin kierros
muuttaa A-etäisyyttä 1.5 mm (0.06
in).
3. Kiristä lukkomutteri määritettyyn kiristys-
momenttiin. MUISTA: Kiristä lukkomut-
teria aina säätömutteria vastaan. Kiristä lukkomutteri sitten määritettyyn
momenttiin.
Kiristystiukkuus:
Lukkomutteri:
42 Nm (4.2 m·kgf, 30 ft·lbf)
[LCS00860]
48
Page 57
LSU13094
VAROITUS
HUOMAA
1
2
3
4
Säätölevyjen säätö (RST90)
LWS00760
Varmista, että säätölevyt ovat samassa
asetuksessa moottorikelkan molemmilla
puolilla. Muutoin kelkan ohjattavuus ja vakaus voivat heikentyä.
Jousen voimaa voidaan säätää siirtämällä
säätölevyjen paikkaa.
1. Säätölevy
● Tee säätö, kun moottorikelkassa ei ole
kuormaa (kuljettajaa tai tavaroita).
● Käytä säätöön omistajan työkalusarjassa
olevia erikoistyökaluja.
1. Asenna erikoistyökalut säätölevyyn kuvan mukaisesti.
Hallintalaitteet
1. Säätölevyjen paikka (kuljettaja ja matkustaja)
2. Kun vain kuljettaja
3. Erikoistyökalu
4. Lukitustappi
2. Vedä lukitustapista ja muuta säätölevyn
paikkaa kääntämällä erikoistyökaluja.
Sisäänmenovaimennusta voidaan säätää
säätönupilla.
Iskunvaimentimen sisäänmenovaimennusta
lisätään kääntämällä säätönuppia suuntaan
(a). Iskunvaimentimen sisäänmenovaimennusta vähennetään kääntämällä säätönuppia
suuntaan (b). MUISTA: Älä jatka säätönu-
pin kääntämistä suuntaan (a), kun sen liike
pysähtyy. Iskunvaimennin saattaa vaurioitua eikä vaimennusta voida säätää. Älä
käännä säätönuppia suuntaan (b) yli 12
naksausta. Vaikka säätönupin kääntämistä jatkettaisiin 12 naksauksen jälkeen,
vaimennus ei muutu. Muista pysäyttää
säätönupin liike naksauksen kohdalle.
[LCS00910]
49
Page 58
Hallintalaitteet
HUOMAA
(a)
(b)
1
(a)
(b)
1
1. Sisäänmenovaimennuksen säätönuppi
Sisäänmenovaimennuksen asetus:
Minimi (pehmeä):
12 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Vakio:
6 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Maksimi (jäykkä):
2 naksaus(ta) suuntaan (b)*
* Täysin kiinni -asennosta (a)
RS90P / RS90PLT
Paluuvaimennusta voidaan säätää kääntämällä säätönuppia.
Iskunvaimentimen paluuvaimennusta lisätään kääntämällä säätönuppia suuntaan (a).
Iskunvaimentimen paluuvaimennusta vähennetään kääntämällä säätönuppia suuntaan
(b). MUISTA: Älä jatka säätönupin kääntä-
mistä suuntaan (a), kun sen liike pysähtyy.
Iskunvaimennin saattaa vaurioitua eikä
vaimennusta voida säätää. Älä käännä
säätönuppia suuntaan (b) yli 20 naksausta. Vaikka säätönupin kääntämistä jatkettaisiin 20 naksauksen jälkeen, vaimennus ei muutu. Muista pysäyttää
säätönupin liike naksauksen kohdalle.
[LCS01060]
1. Paluuvaimennuksen säätönuppi
Paluuvaimennusvoiman asetus:
Minimi (pehmeä):
20 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Vakio:
11 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Maksimi (jäykkä):
3 naksaus(ta) suuntaan (b)*
* Täysin kiinni -asennosta (a)
LSU11047
Painonjakauman säätö
Painon jakautumista voidaan säätää kiertämällä säätövarren säädintä (RS90P /
RS90PLT) tai säätövarsien säätömuttereita
(RST90 / RST90PGT / RST90PTF).
RS90P / RS90PLT
1. Tarkista säätövarren pituus erikoistyökalussa olevan asteikon avulla kuvan mukaisesti.
Tarkan mittaustuloksen saamiseksi erikoistyökalun kulman on kosketettava säätövarren
säädintä ja lukkomutteri on käännettävä siten,
että yksi sen lovista on linjassa erikoistyökalun kanssa siten, että erikoistyökalu voidaan
asettaa vaakasuorassa säätövarteen.
50
Page 59
HUOMAA
HUOMAA
VAROITUS
1. Erikoistyökalun kulma
Min Max
34
5
1
2
1
2. Säätövarren säädin
3. Asteikon alue
4. Erikoisavain
5. Säätövarren pituus
Hallintalaitteet
Varmista, että erikoistyökalu on tukevasti lukkomutterissa.
Oikean ja vasemman jousen esikuormitus
pitää asettaa täsmälleen samalla tavoin.
Epätasaiset asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
Liukurungon jatkeen jousen esikuormitusta
säädetään kääntämällä säätömuttereita.
Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta,
käännä säätömutteria suuntaan (a). Jos haluat vähentää jousen esikuormitusta, käännä
säätömutteria suuntaan (b).
Jousen esikuormituksen asetukset*:
Minimi (pehmeä):
16 mm (0.63 in)
Vakio:
16 mm (0.63 in)
Maksimi (jäykkä):
18 mm (0.71 in)
* Jokainen täysi säätömutterin kierros
muuttaa A-etäisyyttä 1.25 mm (0.05
in).
1. Jousen esikuormituksen säätömutteri
2. Etäisyys A
Jousen esikuormituksen asetus määritetään
mittaamalla etäisyys A kuvan mukaan. Mitä
pidempi etäisyys A on, sitä suurempi jousen
esikuormitus; mitä lyhyempi etäisyys A on,
sitä pienempi jousen esikuormitus.
53
Page 62
Ajoa edeltävät tarkastukset
VAROITUS
LSU11071
Tarkista ajoneuvo aina, kun käytät sitä, varmistaaksesi että se on turvallisessa käyttökunnossa. Noudata aina omistajan käsikirjassa annettuja moottorikelkan tarkistusta ja huoltoa koskevia toimenpiteitä ja aikatauluja.
LWS00191
Moottorikelkan tarkistusten tai ylläpidon laiminlyönti lisää onnettomuuden tai laitevaurion riskiä. Älä käytä kelkkaa, jos huomaat siinä minkäänlaista vikaa. Jos ongelma ei ratkea tämän käsikirjan ohjeita noudattamalla, tarkistuta moottorikelkka Yamaha-huollossa.
LSU11081
Ajoa edeltävän tarkastuksen kohdat
TOIMENPIDETARKASTUKSETSIVU
Polttoaine
Moottoriöljy
Jäähdytysneste
Kiilahihna
Kiilahihnan suojalevy
Jarru
Ilmansuodatin
Työkalut ja varaosat• Tarkista, että kaikki on paikallaan.69, 70
Kuomu ja suojukset
Sukset ja kulutusraudat
• Tarkista polttoaineen määrä.
• Lisää tarvittaessa.
• Tarkista, ettei polttoaineletkussa ole vuotoja.
• Tarkista moottoriöljyn määrä.
• Lisää tarvittaessa suositeltua öljyä ilmoitettuun
määrään asti.
• Tarkista, ettei kulkuneuvosta vuoda nestettä.
• Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
• Lisää tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Varmista, että kiilahihnan suojalevy on asennettu
kunnolla.
• Tarkista, että kiilahihnan suojalevyn kiinnityskohdat
ovat ehjät.
• Tarkista toiminta.
• Jos jarrut tuntuvat pehmeiltä tai joustavilta, anna
Yamaha-jälleenmyyjän ilmata hydraulijärjestelmä.
• Tarkista jarrupalojen kuluneisuus.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista pääsylinterin nesteen määrä.
• Lisää tarvittaessa suositeltua jarrunestettä ilmoitettuun määrään asti.
• Tarkista, ettei hydraulijärjestelmässä ole vuotoja.
• Tarkista, ettei ilmansuodatinelementin alla ole lunta.
• Harjaa tarvittaessa lumi pois.
• Tarkista, että kuomu ja suojukset ovat kunnolla
kiinnitetyt.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Anna Yamaha-jälleenmyyjän vaihtaa sukset tai kulutusraudat tarvittaessa.
44
84
90
94
35
99
80
70
102
54
Page 63
Ajoa edeltävät tarkastukset
TOIMENPIDETARKASTUKSETSIVU
• Tarkista painuma.
Telamatto
Liukukiskot
Ohjaus• Tarkista, ettei vapaata liikettä ole liikaa.103
Valot, merkinantolaitteet ja
katkaisimet
Kaasuvipu
Kaasuvivun ohitusjärjestelmä (T.O.R.S.)
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Anna Yamaha-jälleenmyyjän vaihtaa telamatto tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Anna Yamaha-jälleenmyyjän vaihtaa liukukiskot
tarvittaessa.
• Tarkista toiminta.
• Korjaa tarvittaessa.
• Varmista, että toiminta on sulavaa ja että vipu palaa jousen varassa alkuperäiseen asentoonsa, kun
vipu vapautetaan.
• Tarkista T.O.R.S.-ohitusjärjestelmän toiminta.
• Jos järjestelmä ei toimi kunnolla, anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkastaa ajoneuvo.
105
105
31, 30, 111,
114
18
79
55
Page 64
Käyttö
VAROITUS
HUOMAA
1
2
LSU13500
Tutustu kaikkiin hallintalaitteisiin lukemalla
omistajan käsikirja huolellisesti. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään, jos et ymmärrä jotakin hallintalaitetta tai toimintoa.
LWS00201
Hallintalaitteiden toiminnan opettelemisen
laiminlyönti voi johtaa hallinnan menettämiseen, mikä saattaa aiheuttaa onnettomuuden tai tapaturman.
LSU13212
Tässä mallissa on seuraavat varusteet:
● RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF: moottoriöljynpainekytkin, joka
sammuttaa moottorin, jos moottoriöljyn
paine putoaa. Moottorin käynnistys järjestelmän pysäytettyä moottorin: Varmista,
että moottorikelkka on tasaisella alustalla,
käännä avain virtalukossa pois-asentoon ja
käännä avain virtalukossa käynnissä-asentoon. Jos näin ei tehdä, moottori ei käynnisty, vaikka käynnistysmoottori pyörittää
moottoria avaimen ollessa käynnistysasennossa. Jos moottori ei käynnisty tai jos se
pysähtyy uudelleen, ota yhteys Yamahajälleenmyyjään.
● moottorin ylikuumenemisen estojärjes-
telmä, joka estää moottoria ylikuumenemasta kun se käy tyhjäkäynnillä. Kun moottori on käynyt joutokäyntiä vähintään 3
minuuttia ja jäähdytysnesteen lämpötila on
noussut yli 100 °C:n (212 °F), moottori sammuu automaattisesti ylikuumenemisen estämiseksi. Moottori voidaan käynnistää,
kun se on sammunut.
LSU13970
Moottorin käynnistäminen
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Käytä seisontajarrua.
2. Varmista, että moottorin tappokatkaisin
on käyttöasennossa. Käynnistinmoottori
ei toimi, jos moottorin tappokatkaisin
Poissa käytöstä -asennossa.
1. Käyttöasento
2. Poissa käytöstä -asento
3. Käännä pääkytkin käynnistysasentoon.
Vapauta kytkin, kun moottori käynnistyy.
MUISTA: Vapauta virtalukko heti
moottorin käynnistyttyä. Jos moottori
ei käynnisty, vapauta virtalukko,
odota muutama sekunti ja yritä uudelleen. Jokaisen käynnistysyrityksen pitää olla mahdollisimman lyhyt, ettei
akku tyhjene. Älä yritä käynnistää
moottoria yli 10 sekuntia kerrallaan.
[LCS00331]
56
Page 65
Käyttö
HUOMAA
1
1
2
1. Käynnistys
4. Lämmitä moottoria, kunnes se käy tasaisesti.
5. Varmista, että jäähdytysnesteen matalan
lämpötilan merkkivalo on sammunut ennen käyttöä. (Katso lisätietoja merkkivalosta sivulta 24.)
RST90
1. Käytä seisontajarrua.
2. Varmista, että moottorin tappokatkaisin
on käyttöasennossa. Käynnistinmoottori
ei toimi, jos moottorin tappokatkaisin
Poissa käytöstä -asennossa.
1. Käyttöasento
2. Poissa käytöstä -asento
3. Avaa rikastin (ryyppy) täysin.
1. Rikastinvipu (ryyppy)
2. Täysin auki (kylmän moottorin käynnistys)
3. Puoliksi auki (moottorin lämmitys)
4. Kiinni (lämpimän moottorin käynnistys)
Rikastinta (ryyppy) ei tarvitse käyttää, kun
moottori on lämmin. Käännä rikastinvipu
(ryyppy) silloin kiinni.
4. Käännä pääkytkin käynnistysasentoon.
Vapauta kytkin, kun moottori käynnistyy.
MUISTA: Vapauta virtalukko heti
moottorin käynnistyttyä. Jos moottori
ei käynnisty, vapauta virtalukko,
odota muutama sekunti ja yritä uudelleen. Jokaisen käynnistysyrityksen pitää olla mahdollisimman lyhyt, ettei
akku tyhjene. Älä yritä käynnistää
moottoria yli 10 sekuntia kerrallaan.
[LCS00331]
57
Page 66
Käyttö
MUISTA
VAROITUS
1
1. Käynnistys
5. Lämmitä moottori ja sulje rikastinvipu
(ryyppy), kun moottori käy tasaisesti.
6. Varmista, että jäähdytysnesteen matalan
lämpötilan merkkivalo on sammunut ennen käyttöä. (Katso lisätietoja merkkivalosta sivulta 24.)
LSU11310
Sisäänajo
Moottorikelkan elinkaaressa ensimmäiset
500 km (300 mi) ovat kaikkein tärkeimmät.
Lue sen vuoksi seuraavat ohjeet huolellisesti.
Älä ylikuormita uutta moottoria ensimmäisen
500 km (300 mi) ajon aikana. Uutuuttaan karheat moottorin osat hioutuvat vähitellen toistensa mukaisiksi. Sisäänajovaiheessa on vältettävä pitkäaikaista täyden kaasun käyttöä
tai tilanteita, joissa moottori voi ylikuumentua.
Ensimmäinen käyttökerta
Käynnistä moottori ja anna sen käydä joutokäynnillä 15 minuuttia.
0–160 km (0–100 mi)
Vältä pitkäaikaista ajoa yli 6000 r/min.
160–500 km (100–300 mi)
Vältä pitkäaikaista ajoa yli 8000 r/min.
500 km (300 mi) jälkeen
Voit ajaa normaalisti.
LCS00340
● Vaihda moottoriöljy ja öljynsuodatin 800
km (500 mi) ajon jälkeen.
● Jos sisäänajovaiheessa ilmenee ongel-
mia, ota heti yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
LSU12624
Moottorikelkalla ajo
Moottorikelkkaan tutustuminen
LWS00211
Toimi tapaturman tai kuoleman ehkäisemiseksi seuraavasti:
● Pidä ajon aikana molemmat kädet oh-
jaustangolla.
● Älä koskaan nosta jalkojasi pois astin-
laudoilta ajon aikana.
● Vältä suurella nopeudella tapahtuvaa tai
hankalia ajoliikkeitä vaativaa ajoa, kunnes olet tutustunut moottorikelkan ja
sen hallintalaitteiden toimintaan perusteellisesti.
Moottorikelkan ajaminen on aktiivista toimintaa. Kuljettajan ajoasento ja tasapaino ovat
kaksi tärkeintä moottorikelkan ohjaukseen
vaikuttavaa tekijää.
Moottorikelkan ajaminen on taitolaji, jonka oppii kokemuksen kasvaessa. Opettele perustekniikat hyvin ennen vaativampaa ajoa.
Moottorikelkalla ajaminen on todella hauskaa
ja antaa iloa tuntikausiksi. On kuitenkin ensiarvoisen tärkeää, että perehdyt moottorikelkan toimintaan, jotta ajaminen olisi turvallista.
Ennen kuin lähdet ajamaan, lue käsikirja huolellisesti ja tutustu moottorikelkan hallintalaitteiden toimintaan.
Lue erityisesti turvallisuusohjeet sivulta 13.
Lue myös moottorikelkan mukana toimitetut
varoitus- ja huomautustarrat.
Lue lisäksi moottorikelkan mukana toimitettu
turvallisuuskäsikirja (Kanadassa).
58
Page 67
Käyttö
VAROITUS
Ajamaan opettelu
Tee aina ennen liikkeelle lähtöä ajoa edeltävät tarkastukset (sivu 54). Lyhyt tarkistuksiin
käytetty aika lisää moottorikelkan turvallisuutta ja luotettavuutta. Käytä aina asianmukaista vaatetusta suojaamaan kylmyydeltä ja
ruhjeilta onnettomuuden sattuessa.
Tutustu uuteen moottorikelkkaan ajamalla
sillä ensin hitaasti, vaikka olisit kokenut kuljettaja. Älä aja täydellä teholla, ennen kuin olet
tutustunut kelkkaan perusteellisesti ja osaat
käsitellä sitä ja tunnet hyvin sen suorituskyvyn.
Aloittelevan moottorikelkkailijan on paras harjoitella moottorikelkalla ajoa isolla ja tasaisella
alueella. Varmista, ettei alueella ole mitään
esteitä tai muita ajoneuvoja. Kaasun ja jarrun
käyttöä sekä kääntymistekniikoita pitää harjoitella tasaisessa maastossa ennen kuin lähdetään ajamaan vaikeampaan maastoon.
Kytke seisontajarru päälle ja käynnistä moottori sivun 56 ohjeiden mukaan. Kun moottori
on lämmennyt, kelkka on ajovalmis.
Liikkeellelähtö ja kiihdytys
1. Kun moottori käy joutokäyntiä, vapauta
seisontajarru.
2. Lisää kaasua hitaasti ja tasaisesti. Keskipakoiskytkin kytkeytyy ja vauhti alkaa
kiihtyä. VAROITUS! Varmista, että
moottorikelkan takana ei seiso ketään,
kun käynnistät moottoria. Rikkoutunut telamatto, sen kiinnitysosat tai telamaton sinkoamat kivet yms. voivat
vahingoittaa sivullisia.
[LWS00690]
Jarrutus
LWS00220
● Monilla pinnoilla kuten jäällä ja hangella
tarvitaan pidempi pysähtymismatka. Ole
valpas, ennakoi tilanteet ja hidasta
vauhtia ajoissa.
● Jarrun väärä käyttö voi heikentää tela-
maton pitoa, moottorikelkan hallintaa ja
lisätä onnettomuusriskiä.
Kun haluat hidastaa vauhtia tai jarruttaa, vapauta kaasukahva ja paina jarrua kevyesti —
ei äkkinäisesti.
Kääntyminen
Useimmissa maastoissa kelkkaa on hallittava
lähinnä “vartalon asennolla”.
Kun lähestyt kaarretta, hidasta vauhtia ja ala
kääntää ohjaustankoa haluamaasi suuntaan.
Siirrä samalla painoasi kaarteen sisäpuolisen
astinlaudan puolelle ja kallista ylävartaloasi
kääntymissuuntaan.
Kääntymistä on syytä harjoitella hitaalla vauhdilla useita kertoja isolla avoimella alueella,
jossa ei ole mitään esteitä. Kun hallitset kääntymistekniikan, voit kääntyä suuremmalla nopeudella tai jyrkemmissä kaarteissa. Nojaa
ylävartaloasi enemmän kaarteiden jyrkentyessä tai vauhdin kasvaessa.
Väärä ajotekniikka kuten äkilliset kaasun
vaihtelut, äkkijarrutukset, virheelliset vartalon
liikkeet kaarteissa tai liian suuri nopeus kaarteen jyrkkyyteen nähden voivat kaataa moottorikelkan.
Jos moottorikelkka alkaa kallistua kaarteessa, palauta tasapaino nojaamalla enemmän kääntymissuuntaan. Vapauta tarvittaessa kaasuvipua vähitellen tai ohjaa
moottorikelkka ulos kaarteesta.
59
Page 68
Käyttö
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
Muista:
Vältä suuria nopeuksia, kunnes varmasti hallitset moottorikelkan käytön.
Ylämäessä ajaminen
LWS00231
Rinteessä ajaminen voi johtaa hallinnan
menettämiseen, ellei ajettaessa käytetä
asianmukaista tekniikkaa. Näiden ohjeiden noudattaminen vähentää onnettomuusriskiä. Harjoittele rinneajoa ensin loivissa rinteissä ja siirry vasta sitten
jyrkempiin tai hankalampiin rinteisiin.
Harjoittele ensin loivissa ylämäissä. Siirry jyrkempiin mäkiin vasta, kun olet kyllin taitava.
Lähestyessäsi ylämäkeä kiihdytä moottorikelkkaa juuri ennen nousua ja vähennä kaasua heti päästyäsi mäkeen, ettei moottorikelkan pito lumesta irtoa. Siirrä aina painoasi
eteenpäin ylämäessä. Kun ajat suoraan mäkeä ylös, nojaa eteenpäin. Jyrkässä mäessä
voit nousta seisomaan astinlaudoille ja nojata
ohjaustangon yli. (Katso myös “Ajo rinteessä,
sivuttaisrinne”.)
päästä takaisin tulosuuntaan. Kun moottorikelkan nokka osoittaa alamäkeen, nouse kelkan kyytiin ylärinteen puolelta. Käynnistä
moottori, vapauta seisontajarru ja laskeudu
mäkeä alas.
Alamäessä ajaminen
LWS00240
Käytä jarrua erittäin varovasti alamäessä.
Liiallinen jarrutus saa telamaton lukkiutumaan ja menetät kelkan hallinnan.
Aja moottorikelkalla mäkeä alas hitaasti.
Käytä kaasua vain sen verran, että kytkin ottaa kiinni mäkeä alaspäin laskeutuessasi.
Näin voit jarruttaa moottorin avulla eikä moottorikelkka pääse vapaasti luisumaan mäkeä
alas. Jarruta samalla toistuvasti ja kevyesti.
Hidasta vauhtia, kun saavutat mäen harjan ja
varaudu siihen, että mäen harjan toisella puolella voi olla esteitä, jyrkkä pudotus, muita ihmisiä tai ajoneuvoja. Jos et pääse mäen harjalle, älä päästä telamattoa pyörimään tyhjää.
Sammuta moottori ja laita seisontajarru
päälle. Nosta ja käännä moottorikelkka perä-
60
Ajo rinteessä, sivuttaisrinne
LWS00251
Ajaminen rinteen poikki sivusuunnassa
voi johtaa moottorikelkan kaatumiseen tai
hallinnan menettämiseen, ellei ajettaessa
käytetä asianmukaista tekniikkaa. Näiden
ohjeiden noudattaminen vähentää onnettomuusriskiä. Harjoittele rinneajoa ensin
loivissa rinteissä ja siirry vasta sitten jyrkempiin tai hankalampiin rinteisiin.
Page 69
Käyttö
VAROITUS
Painopisteen oikea sijoitus on tärkeää rinneajossa tasapainon ylläpitämiseksi. Kun ajat
rinnettä sivusuuntaan, kallista vartaloasi ylärinteen suuntaan. Suositeltava ajoasento on
seisoa toisella jalalla ylärinteen puoleisella
astinlaudalla ja nostaa alarinteen puoleinen
polvi istuimelle. Tässä asennossa voit helposti siirtää painoasi tarvittavaan suuntaan.
Lumi ja jää ovat liukkaita, joten valmistaudu
siihen, että moottorikelkka voi lähteä sivuluisuun mäkeä alas. Jos näin käy, ohjaa moottorikelkkaa luisun suuntaan, jos siinä suunnassa ei ole esteitä. Kun saavutat jälleen
tasapainon, jatka matkaasi alkuperäiseen
suuntaan.
Jos moottorikelkka alkaa kallistua, ohjaa sitä
mäkeä alas, kunnes saavutat tasapainon.
VAROITUS! Jos et pysty palauttamaan tasapainoa ja moottorikelkka uhkaa kaatua,
hyppää heti moottorikelkasta ylärinteen
puolelle. Näin voit välttää sen, että moottorikelkka kaatuu päällesi tai osuu sinuun
kaatuessaan.
[LWS00261]
Jää tai jäinen pinta
LWS00270
Aja hitaasti ja varovasti jäällä tai jäisillä
pinnoilla. Vältä nopeita kiihdytyksiä, kääntymisiä ja jarrutuksia. Ohjaustuntuma on
huono ja hallitsemattoman pyörimisen
vaara on olemassa.
Jäällä tai jäisillä pinnoilla ajaminen voi olla hyvin vaarallista. Pito on kääntyessä, pysähtyessä tai käynnistyksessä paljon huonompi
kuin lumella.
Tiukkaan pakkautunut lumi
Tiukkaan pakkautuneella lumella tai hangella
voi olla vaikea ajaa, koska suksien ja telamaton pito on huono. Vältä nopeita kiihdytyksiä,
kääntymisiä ja jarrutuksia.
Muulla kuin lumella tai jäällä ajaminen
Moottorikelkalla saisi ajaa vain lumella tai
jäällä. Muissa oloissa ajaminen vaurioittaa ja
kuluttaa kulutusrautoja, telamattoa, liukukiskoja ja hammaspyöriä. Vältä moottorikelkalla
ajoa seuraavissa maastoissa:
● Multa
● Hiekka
● Kivikko
● Ruohikko
● Paljas asfaltti
Myös ajoa seuraavissa oloissa pitää välttää
telamaton ja liukukiskojen säästämiseksi:
● Peilikirkas jää
● Hiekkainen tai muuten likainen lumi
Kaikilla yllä olevista pinnoista on yksi telamattoon ja liukukiskoihin liittyvä yhdistävä tekijä:
vähäiset tai olemattomat voiteluominaisuudet. Telamatto ja liukukiskojärjestelmä tarvitsevat voiteluaineena toimivaa lunta tai vettä
muovikiskojen tai telan metallisosien välissä.
Jos voitelua ei ole, muovikiskot kuluvat loppuun nopeasti ja pahimmassa tapauksessa
kirjaimellisesti sulavat, jolloin telamatto voi
vaurioitua ja/tai mennä epäkuntoon.
Myös pitoa parantavien apuvälineiden kuten
nastojen ja hokkien käyttö voivat vaurioittaa
telamattoa tai se voi mennä epäkuntoon.
61
Page 70
Käyttö
VAROITUS
MUISTA
VAROITUS
VAROITUS
LWS00280
Telamaton vauriot ja/tai väärä asennus
voivat heikentää jarrutustehoa ja laitteen
hallintaa, mikä voi johtaa tapaturmaan.
● Tarkista aina telamaton kunto ja säädöt
ennen moottorikelkan käyttöä.
● Älä aja moottorikelkalla, jos telamatossa
on vikaa.
LCS00350
Aja usein uudella lumella. Jäällä tai hangella ajo kuluttaa telamaton liukukiskot
nopeasti.
LSU11350
Telamaton huolto
Suositukset
Telamaton kireys
Sisäänajon aikana uusi telamatto usein venyy, kun se asettuu paikalleen. Muista tarkistaa telamaton kireys ja linjaus säännöllisesti.
(Katso säätöohjeita sivulta 105.) Löysä telamatto voi kulkea liukukiskoilla jähmeästi, luiskahtaa irti kiskoilta tai tarttua iskunvaimenninrakenteisiin ja aiheuttaa vakavia vaurioita. Älä
kiristä telamattoa liikaa, sillä silloin kitka telamaton ja liukukiskojen välillä kasvaa, mikä kuluttaa molemmat nopeasti loppuun. Lisäksi
liian kireä telamatto rasittaa iskunvaimenninrakenteita ja voi vaurioittaa osia.
Jää tai jäiset pinnat
Lumi ja vesi voitelevat ja jäähdyttävät telamattoa ja liukukiskoja. Jotta telamatto ja liukukiskot eivät ylikuumenisi, älä aja suurella nopeudella paljaalla ja lumettomalla jäisellä pinnalla
kuten järvien ja jokien jäällä. Ylikuumentunut
telamatto voi vaurioitua.
Ajo ajoreittien ulkopuolella
Älä aja ajoreittien ulkopuolella, ellei lunta ole
riittävästi. Lunta tarvitaan useita kymmeniä
senttimetrejä, ennen kuin maan pintarakenteet kuten kivet, tukit yms. ovat riittävästi lumen peitossa. Jos lunta ei ole tarpeeksi, aja
vain merkittyjä ajoreittejä pitkin, ettei telamatto vaurioidu.
Nastoitettu telamatto
Telamaton käyttöikä yleensä lyhenee, kun siihen kiinnitetään nastat. Nastanreikien poraaminen rikkoo telamaton kuiturakenteita ja siten heikentää telamattoa. Älä anna telamaton
pyöriä tyhjää. Nastat voivat takertua esteeseen ja vaurioittaa nastanreikien jo heikentämää aluetta. Vaurioiden minimoimiseksi ota
nastojen asennusta varten yhteys nastojen
valmistajaan.
Yamaha ei suosittele telamaton nastoitusta.
LSU11395
Ajaminen
LWS00300
Lue kohta “TURVALLISUUSOHJEET” sivulla 13 ja kohta “Moottorikelkalla ajo” sivulla 58 huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
LWS00310
● Varmista, että kaasuvipu on vapaalla ja
moottorikelkka on täysin pysähtynyt ennen vaihteen vaihtoa.
● Siirrä suunnanvaihdinvipu ajo- (“FWD”)
tai peruutusasentoon (“REV”) niin, että
vivun liike pysähtyy täysin, kun moottori
käy joutokäynnillä.
● Varmista ennen peruuttamista, että kel-
kan takana ei ole mitään. Katso taaksesi.
● Vähennä nopeutta ja vältä jyrkkiä kaar-
teita peruuttaessasi.
62
Page 71
HUOMAA
Varmista, että moottori on riittävän lämmin
HUOMAA
1
2
3
3
2
1
ennen kelkalla ajoa.
1. Valitse ajosuunta vetämällä suunnanvaihdinvipu esiin ja siirrä se asentoon
“FWD” (ajo eteenpäin) tai “REV” (peruutus), kunnes sen liike pysähtyy ja vapauta
vipu. MUISTA: Älä siirrä suunnanvaih-
dinvipua asennosta “FWD” asentoon
“REV” tai asennosta “REV” asentoon
“FWD”, kun moottorikelkka on liikkeessä, tämä saattaa vahingoittaa voimansiirtojärjestelmää.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
[LCS00811]
Käyttö
RST90
1. Vedä esiin.
2. Siirrä asentoon “FWD” (ajo eteenpäin).
3. Vapauta.
1. Vedä esiin.
2. Siirrä asentoon “REV” (peruutus).
3. Vapauta.
1. Vedä esiin.
2. Siirrä asentoon “FWD” (ajo eteenpäin).
3. Vapauta.
1. Vedä esiin.
2. Siirrä asentoon “REV” (peruutus).
3. Vapauta.
Peruutussummeri soi, kun vaihdat suunnanvaihdinvivun peruutusvaihteelle.
2. Purista jarrukahvaa ja vapauta samalla
seisontajarrun vipu siirtämällä seisontajarrun vipua oikealle ja vapauta sitten jarrukahva.
63
Page 72
Käyttö
1
3. Lähde liikkeelle puristamalla kaasuvipua
hitaasti.
6. Laita seisontajarru päälle kääntämällä
seisontajarrun vipu vasemmalle.
LSU11411
Moottorin sammuttaminen
● Sammuta moottori katkaisemalla virta virta-
lukosta.
1. Pois
● Paina hätätapauksessa tappokatkaisin
alas.
LSU13780
Kuljettaminen
Kun kuljetat moottorikelkkaa peräkärryssä tai
kuorma-auton lavalla, ota huomioon seuraavat seikat vaurioiden välttämiseksi:
● RST90: Varmista, että polttoaineen taso
polttoainesäiliössä on kaasuttimien alapuolella. Muuten tärinä ja kuopat voivat saada
polttoaineen virtaamaan kaasuttimien läpi
sylintereihin. Se voi aiheuttaa “hydrostaattisen lukon”, jolloin moottori ei pääse pyörimään, koska polttoainetta on kerääntynyt
moottoriin. Hydrostaattinen lukko voi aiheuttaa vakavan moottorivian. Polttoainesäiliön pitäisi olla tyhjä kuljetuksen aikana,
etenkin jos matka kestää yli puoli tuntia.
● Jos moottorikelkkaa kuljetetaan peräkär-
ryssä tai avolavalla, peitä moottorikelkka
sopivalla suojuksella. Moottorikelkan oma
suojus on paras. Suojus estää vieraita esineitä pääsemästä jäähdytyskanaviin ja
suojaa moottorikelkkaa myös tieltä mahdollisesti sinkoavilta kiviltä.
● Jos moottorikelkkaa kuljetetaan peräkär-
ryssä tai avolavalla suolatuilla teillä, sivele
metallisten iskunvaimentimien pintoihin kevyesti öljyä tai muuta suoja-ainetta. Tämä
estää ruostumista. Puhdista moottorikelkka
kun pääset määränpäähäsi ja poista ruostuttava suola.
64
Page 73
Säätö- ja huolto-ohjelma
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
LSU13181
Määräaikaiset tarkastukset, säädöt ja voitelu pitävät moottorikelkan turvallisessa ja tehokkaassa käyttökunnossa. Turvallisuus on ajoneuvon omistajan vastuulla. Seuraavilla sivuilla
käydään läpi tärkeimmät ajoneuvon tarkastusta, säätöä ja voitelua koskevat seikat.
LWS00341
Moottorikelkan huoltamatta jättäminen tai sen huoltaminen väärin voi lisätä tapaturman
tai kuoleman riskiä moottorikelkkaa huollettaessa tai ajettaessa. Anna Yamaha-jälleenmyyjän huoltaa moottorikelkka, jos sinulla ei ole siitä kokemusta.
LWS00700
Sammuta moottori ennen huoltoa, ellei ohjeissa erikseen toisin käsketä.
● Käynnissä olevassa moottorissa on liikkuvia osia, jotka saattavat tarttua ruumiinjäse-
niin tai vaatetukseen, ja sähköisiä osia, jotka saattavat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
● Moottorin käyttäminen huollon aikana saattaa aiheuttaa tapaturman, palovammoja,
tulipalon tai häkämyrkytyksen, jotka saattavat johtaa kuolemaan. Katso lisätietoja
häästä sivulta 13.
LWS00790
Jarrulevyt, -satulat ja -hihnat saattavat kuumentua erittäin kuumiksi käytön aikana.
Anna jarrukomponenttien jäähtyä ennen niihin koskettamista palovammojen välttämiseksi.
Tähdellä merkityt huollot pitää teettää Yamaha-jälleenmyyjällä, sillä ne edellyttävät erityisiä
työkaluja, erityistä tietämystä ja erityisiä teknisiä taitoja.
ALUKSIJOKA
TOIMENPIDEHUOMAUTUKSIA
Sytytystulppia
* Venttiilin välys
Kampikammion
*
huohotinjärjestelmä
Polttoainesuodatin
*
(RST90)
* Polttoaineletkut
Joutokäyntinopeus
*
(RST90)
Polttoaineen suih-
kutus (RS90P /
*
RS90PLT /
RST90PGT /
RST90PTF)
Kaasuttimet
*
(RST90)
* Pakojärjestelmä
• Tarkista kunto.
• Säädä kärkiväli ja puhdista.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkasta ja säädä välys, kun
moottori on kylmä.
• Tarkista, ettei huohotinletku ole
murtunut tai vaurioitunut.
• Tarkista, etteivät ohjauksen
laakerit ole löysällä.
• Voitele ohjeen mukaisella rasvalla.
• Voitele ohjeen mukaisella rasvalla.
• Voitele ohjeen mukaisella rasvalla.
• Tarkista painuma.
• Säädä tarvittaessa.
• Varmista, että kaikki mutterit,
pultit ja ruuvit on kiristetty kunnolla.
• Kiristä tarvittaessa.
• Tarkista kunto.
• Lataa tarvittaessa.
ALUKSIJOKA
1 kk
kuluttua
tai 800 km
(500 mi)
ajon
jälkeen
(40 h)
1600 km (1000 mi) vä-
Ensimmäinen tarkistus
500 km (300 mi) ajon jäl-
keen ja sen jälkeen 800
km (500 mi) välein.
Ajokausi
tai
4000 km
(2500 mi)
välein
(200 h)
lein
SIVU
—
102
105
102
103
—
109
109
105
115
115
Jarrujärjestelmä:
● Vaihda jarruneste aina pää- ja työsylinterin purkamisen jälkeen. Tarkista jarrunesteen määrä
säännöllisesti ja lisää nestettä tarvittaessa.
● Vaihda pääsylinterin ja työsylinterin kumiosat kahden vuoden välein.
● Vaihda jarruletkut neljän vuoden välein tai aina kun ne ovat rikkoutuneet tai vahingoittuneet.
68
Page 77
LSU14112
MUISTA
HUOMAA
MUISTA
MUISTA
1
Työkalusarja
RS90P / RS90PLT / RST90
Omistajan työkalusarja on säilytyslokerossa.
(Lisätietoja säilytyslokeroon pääsystä on sivulla 39.)
Tämän käsikirjan tiedot ja omistajan työkalusarjaan sisältyvät työkalut voivat auttaa ennaltaehkäisevässä huollossa ja vähäisissä
korjauksissa. Joihinkin huoltotoimenpiteisiin
voidaan kuitenkin tarvita lisätyökaluja, kuten
momenttiavainta.
RS90P / RS90PLT
Säätö- ja huolto-ohjelma
Jos sinulla ei ole momenttiavainta, tarkistuta
ja korjauta kiristysmomentit tarvittaessa
Yamaha-jälleenmyyjällä.
RST90PGT / RST90PTF
Omistajan työkalusarja on säilytyspussissa.
(Lisätietoja säilytyslokeroon pääsystä on sivulla 39.)
Tämän käsikirjan tiedot ja omistajan työkalusarjaan sisältyvät työkalut voivat auttaa ennaltaehkäisevässä huollossa ja vähäisissä
korjauksissa. Joihinkin huoltotoimenpiteisiin
voidaan kuitenkin tarvita lisätyökaluja, kuten
momenttiavainta.
1. Työkalusarja
RST90
1. Työkalusarja
LCS00360
Tarkista ennen moottorin käynnistämistä,
että työkalusarja on kunnolla kiinni pidikkeessään.
1. Työkalusarja
LCS00781
Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että työkalusarja on kiinnitetty oikein ja että säilytyspussin vetoketju on
kiinni.
LCS00940
● Kiinnitä suoja kunkin kuusioavaimen ly-
hyen pään päälle ennen kuin sijoitat
kuusioavaimet työkalusarjaan.
● Kiinnitä hihna huolellisesti työkalusar-
jan päälle.
69
Page 78
Säätö- ja huolto-ohjelma
HUOMAA
VAROITUS
1
2
34
3
2
1
Jos sinulla ei ole momenttiavainta, tarkistuta
ja korjauta kiristysmomentit tarvittaessa
Yamaha-jälleenmyyjällä.
1. Kuusioavaimen suoja
2. Kuusioavain
3. Työkalusarja
4. Tartuntahihna
LSU14230
Suositeltavat varusteet
Moottorikelkalla ajettaessa on suositeltavaa
pitää mukana varaosia ja muita tarpeellisia
varusteita, joiden avulla voidaan tarvittaessa
tehdä vähäisiä korjauksia. Seuraavien varusteiden on oltava aina mukana:
● Taskulamppu
● Teippirulla
● Teräslankaa
● Hinausköysi
● Kiilahihna
● Polttimoita
Pitkälle matkalle lähdettäessä on otettava
mukaan myös varapolttoainetta.
LSU14143
Kuomun ja suojusten irrotus ja
asennus (RS90P / RS90PLT /
RST90PGT / RST90PTF)
LWS00091
Varmista, että kuomu ja suojukset on kiinnitetty kunnolla ennen moottorin käynnistämistä. Löysällä oleva kuomu tai suojus
voi liikkua ja aiheuttaa hallinnan menettämisen.
Kuomu
Kuomun irrotus
Avaa kiinnikkeet, nosta kuomua hitaasti ja irrota se kuomun tuesta.
1. Ruuvi
2. Kuomu
3. Kuomun kiinnitin
Kuomun asennus
Kiinnitä kuomun pää kuomun tukeen, laske
se hitaasti alkuperäiseen asentoon ja kiinnitä
kiinnikkeet.
70
Page 79
Säätö- ja huolto-ohjelma
1
2
1
1. Kuomun kiinnitin
Vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset
Sivusuojuksen irrotus
1. Irrota kuomu. (Katso edellisen kohdan
vaiheita.)
2. Avaa kiinnikkeet, vedä ulospäin kuvan
osoittamista kohdista ja irrota sitten sivusuojus liu’uttamalla sitä eteenpäin.
1. Ruuvi
2. Vasemmanpuoleinen suojus
Sivusuojuksen asennus
1. Sovita sivusuojuksen takaosassa oleva
uloke polttoainesäiliön suojuksen vastaavaan aukkoon.
2. Sovita sivusuojuksen ulokkeet aukkoihin
kuvan mukaisesti.
3. Kiristä kiinnikkeet.
4. Kiinnitä kuomu.
Suojus (RS90P / RS90PLT)
Suojuksen irrotus
1. Irrota kuomu ja vasemmanpuoleinen
suojus. (Katso edellisen kohdan vaiheita.)
2. Asenna yläsuojus takaisin ja varmista,
että suojuksen ulokkeet kohdistuvat ajovaloyksikön aukkoihin.
1. Suojus
3. Kiristä pikakiinnitysruuvit.
4. Vie jarruletku, kaasuvaijeri, seisontajarrun kaapeli ja johtosarja kaapelin ohjaimen läpi. Aseta kaapelin ohjain takaisin
alkuperäiselle paikalleen ja asenna sitten
ruuvit.
1. Suojus
2. Virtalukon liitin
Suojuksen asennus
1. Kytke virtalukon liitin.
72
1. Kaapeliohjain
5. Kytke tasavirtaliitännän liitin.
6. Asenna vasemmanpuoleinen suojus ja
kuomu.
LCS00372
● Varmista, että kaikki kaapelit, letkut ja
johdot on reititetty oikein, ennen kuin
asennat kuomun ja suojukset.
● Kun asennat kuomun ja suojukset pai-
kalleen, muista kiristää ruuvit kunnolla.
Page 81
Suojus (RST90PGT / RST90PTF)
1
1
2
1
1
2
Suojuksen irrotus
1. Irrota kuomu ja vasemmanpuoleinen
suojus. (Katso edellisen kohdan vaiheita.)
2. Asenna yläsuojus takaisin ja varmista,
että suojuksen ulokkeet kohdistuvat ajovaloyksikön aukkoihin.
3. Kiristä pikakiinnitysruuvit.
73
Page 82
Säätö- ja huolto-ohjelma
MUISTA
VAROITUS
2
1
1
3
21
4. Asenna tuulilasin tuen kumisuojukset takaisin paikoilleen.
5. Vie jarruletku, kaasuvaijeri, seisontajarrun kaapeli ja johtosarja kaapelin ohjaimen läpi. Aseta kaapelin ohjain takaisin
alkuperäiselle paikalleen ja asenna sitten
ruuvit.
6. Kytke tasavirtaliitännän liitin.
7. Asenna vasemmanpuoleinen suojus ja
kuomu.
LCS00372
1. Kuomun salpa
2. Kuomu
● Varmista, että kaikki kaapelit, letkut ja
johdot on reititetty oikein, ennen kuin
asennat kuomun ja suojukset.
● Kun asennat kuomun ja suojukset pai-
kalleen, muista kiristää ruuvit kunnolla.
LSU13962
Kuomun avaaminen ja sulkeminen sekä oikeanpuoleisen suojuksen irrottaminen ja asentaminen (RST90)
LWS00810
Varmista ennen käyttöä, että kuomu ja oikeanpuoleinen suojus on kiinnitetty kunnolla. Löysällä oleva kuomu tai suojus voi
liikkua ja aiheuttaa hallinnan menettämisen.
Kuomu
Kuomun avaaminen
Avaa kuomun salvat ja nosta kuomua varovasti eteenpäin, kunnes sen liike pysähtyy.
Kuomun sulkeminen
Paina kuomu varovasti paikalleen ja lukitse
salvat.
Oikeanpuoleinen suojus
Oikeanpuoleisen suojuksen irrotus
1. Avaa kuomu. (Katso edellisen kohdan
vaiheita.)
2. Irrota ruuvit ja pultit. Irrota sitten oikeanpuoleinen suojus.
1. Ruuvi
2. Pultti
3. Oikeanpuoleinen suojus
Oikeanpuoleisen suojuksen asennus
1. Aseta oikeanpuoleinen suojus paikalleen
sekä kiristä pultit ja ruuvit.
2. Sulje kuomu.
74
Page 83
Säätö- ja huolto-ohjelma
MUISTA
VAROITUS
LCS01040
● Varmista, että kaikki kaapelit, johtimet ja
letkut on reititetty oikein, ennen kuin suljet kuomun ja asennat oikeanpuoleisen
suojuksen.
● Varmista oikeanpuolista suojusta asen-
taessasi, että kiristät pultit ja ruuvit kunnolla.
LSU11784
Sytytystulppien tarkistus
Sytytystulpat ovat tärkeä moottorin osa, ja niiden kunto on helppo tarkistaa. Tulppien kunnosta voi päätellä aina jotain moottorin kunnosta.
Tarkista keskielektrodia ympäröivän posliinieristimen väri. Värin pitäisi olla ruskeahko
tai vaaleanruskea, jos moottorikelkkaa on
käytetty normaalioloissa. Jos jonkin sytytystulpan väri on selvästi tästä poikkeava, moottorissa voi olla vikaa. Esimerkiksi jos keskielektrodin posliinieristimen väri on valkoinen,
sylinterin imujärjestelmässä tai kaasuttimessa voi olla vikaa. Älä yritä selvittää itse
syitä ongelmiin. Vie kelkka sen sijaan
Yamaha-jälleenmyyjälle tarkistusta ja mahdollista korjausta varten.
Irrota ja tutki sytytystulpat säännöllisesti, sillä
kuumuus ja karsta saavat ne vähitellen kulumaan ja murtumaan. Ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään, jos aiot vaihtaa toiseen tyyppiseen tulppaan.
Vakiosytytystulppa:
Valmistaja:
NGK
Malli:
CR8E
LWS00710
Käytä oikeantyyppistä sytytystulppaa ja
tulpanhattua. Muuten T.O.R.S. ei välttämättä toimi kunnolla.
Sytytystulppien kierteisen osan pituus (syvyys) vaihtelee. Kierteitys mitataan sytytystulpan tiivisteestä kierteisen osan kärkeen. Jos
pituutta (syvyyttä) on liikaa, tulppa voi ylikuumeta ja moottori vaurioitua. Jos pituutta on
liian vähän, sytytystulppa likaantuu ja toimii
huonosti. Liian lyhyen tulpan kierteisiin voi
myös kerääntyä nokea, jolloin palokammioon
muodostuu kuumia kohtia ja kierteet vaurioituvat. Käytä aina oikean kokoista sytytystulppaa.
Sytytystulpan syvyys:
19.0 mm (0.75 in)
1. Sytytystulpan kärkiväli
2. Sytytystulpan syvyys
Mittaa kärkiväli lankatulkilla ennen sytytystulpan asentamista ja säädä tarvittaessa väli ohjeen mukaiseksi.
Sytytystulpan kärkiväli:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Kun laitat tulpan paikalleen, puhdista aina tiivisteen pinta. Puhdista kierteet ja kierrä sytytystulppa kunnolla kiinni ohjeen mukaan.
75
Page 84
Säätö- ja huolto-ohjelma
MUISTA
HUOMAA
1
1
Sytytystulpan kiristysmomentti:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
LCS00382
Varmista, että sytytystulppien hatut ovat
kunnolla paikoillaan. Muuten sytytystulppien hatut voivat vaurioitua moottorin aiheuttaman värinän vuoksi.
LSU11795
Joutokäyntinopeuden säätö
(RST90)
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä.
Katso lisätietoja kohdasta “Moottorin käynnistäminen” sivulta 56.
3. Avaa kuomu.
4. Säädä moottorin joutokäyntinopeutta
kääntämällä kaasun rajoitusruuvia jompaankumpaan suuntaan.
LSU14071
Kaasuvivun välyksen säätö
RS90P / RS90PLT
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota kuomu sekä vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset sekä suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 70.)
Kun tarkistat T.O.R.S.:in, varmista seuraavilla varotoimilla, että moottorikelkka ei
liiku ja aiheuta onnettomuutta:
● Varmista ennen T.O.R.S.-järjestelmän
tarkistamista, että kaasuvipu liikkuu tasaisesti moottorin ollessa sammuksissa.
● Varmista, että seisontajarru on kytketty.
● Älä anna niin paljon kaasua, että kytkin
ottaa kiinni.
1. Tiivistelista
10. Kiinnitä ajovaloyksikön pultit ja tuulilasin
tuen pultit ja kiristä ne ohjeen mukaiseen
momenttiin.
Kiristystiukkuudet:
Ajovaloyksikön pultti:
3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)
Tuulilasin tuen pultti:
14 Nm (1.4 m·kgf, 10 ft·lbf)
11. Asenna yläsuojus ja kuomu.
Tarkista T.O.R.S.-ohitusjärjestelmän toiminta.
1. Käynnistä moottori.
Katso lisätietoja kohdasta “Moottorin käynnistäminen” sivulta 56.
2. Pidä kaasuvivun napa irti kaasuvivun kytkimestä pitämällä peukaloa (yläkuva) ja
etusormea (alakuva) kaasuvivun navan
ja moottorin tappokatkaisimen kotelon
välissä.
Pidä tämä ote ja purista samalla kaasuvipua hitaasti.
79
Page 88
Säätö- ja huolto-ohjelma
1
1
1. Kaasuvivun napa
2. Moottorin tappokatkaisimen kotelo
3. Kaasuvipu
T.O.R.S. aktivoituu, jolloin moottorin
käyntinopeus pysyy automaattisesti kytkimen kytkeytymisnopeutta pienempänä.
(Sivulla 131 kuvataan kytkimen kytkeytymisnopeus.) VAROITUS! Jos moottorin
käyntinopeus ei laske kytkimen kytkeytymisnopeutta alemmaksi, sammuta moottori virtakytkimestä ja ota
yhteys Yamaha-jälleenmyyjään. Moottorikelkalla ajaminen T.O.R.S.-järjestelmän ollessa viallinen voi johtaa hallinnan menettämiseen.
LSU14081
Ilmansuodattimen tarkistus
Tarkista jokaisen ajon jälkeen, että ilmansuodatinelementin kehyksen alla ei ole lunta. Voi
olla tarpeen puhdistaa laite lumesta myös
ajon aikana ajo-olosuhteista riippuen.
[LWS00362]
RS90P / RS90PLT
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota kuomu sekä vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset sekä suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 70.)
4. Irrota ajovaloyksikkö kuvan mukaisesti.
Nosta se ylös ja siirrä sitä taaksepäin ilmansuodatinkotelon kannesta poispäin.
MUISTA: Varo, ettet naarmuta mootto-
rikelkkaa siirtäessäsi ajovaloyksikköä.
[LCS00920]
1. Ajovaloyksikkö
5. Irrota ilmansuodattimen kotelon kansi
avaamalla sen kiinnikkeet.
80
Page 89
1. Ilmansuodatinkotelon kannen ruuvi
1
1
1
1
2
1
6. Nosta ilmansuodatinelementin kehystä ja
tarkista sen kunto. Jos ilmansuodattimessa on lunta, irrota ilmansuodatinelementti, harjaa lumi pois ja asenna ilmansuodatinelementti takaisin.
Säätö- ja huolto-ohjelma
8. Asenna ajovalo ja varmista, että sen pohjassa olevat lovet tulevat kohdakkain
ulokkeiden kanssa.
1. Kolo
2. Uloke
9. Asenna tiivistelista ajovaloyksikköön ilmansuodatinkotelon kannessa olevaan
syvennykseen.
4. Nosta ilmansuodatinelementin kehystä ja
tarkista sen kunto. Jos ilmansuodattimessa on lunta, irrota ilmansuodatinelementti, harjaa lumi pois ja asenna ilmansuodatinelementti takaisin.
6. Asenna ilmansuodattimen kotelon kansi
ja kotelo kiinnittämällä kaikki kiinnikkeet.
7. Sulje kuomu.
RST90PGT / RST90PTF
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota kuomu ja yläsuojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 70.)
3. Irrota ajovaloyksikön pultti ja tuulilasin
tuen pultit moottorikelkan molemmilta
puolilta.
1. Ajovalon pultti
2. Tuulilasin tuen pultti
4. Irrota ajovaloyksikkö kuvan mukaisesti.
Nosta se ylös ja siirrä sitä taaksepäin ilmansuodatinkotelon kannesta poispäin.
MUISTA: Varo, ettet naarmuta mootto-
rikelkkaa siirtäessäsi ajovaloyksikköä.
[LCS00920]
1. Ajovaloyksikkö
82
Page 91
Säätö- ja huolto-ohjelma
1
1
1
1
2
1
5. Irrota ilmansuodattimen kotelon kansi
avaamalla sen kiinnikkeet.
1. Ilmansuodatinkotelon kannen ruuvi
6. Nosta ilmansuodatinelementin kehystä ja
tarkista sen kunto. Jos ilmansuodattimessa on lunta, irrota ilmansuodatinelementti, harjaa lumi pois ja asenna ilmansuodatinelementti takaisin.
8. Asenna ajovalo ja varmista, että sen pohjassa olevat lovet tulevat kohdakkain
ulokkeiden kanssa.
1. Kolo
2. Uloke
9. Asenna tiivistelista ajovaloyksikköön ilmansuodatinkotelon kannessa olevaan
syvennykseen.
10. Kiinnitä ajovaloyksikön pultit ja tuulilasin
tuen pultit ja kiristä ne ohjeen mukaiseen
momenttiin.
Kiristystiukkuudet:
Ajovaloyksikön pultti:
3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)
Tuulilasin tuen pultti:
14 Nm (1.4 m·kgf, 10 ft·lbf)
11. Asenna yläsuojus ja kuomu.
83
Page 92
Säätö- ja huolto-ohjelma
VAROITUS
MUISTA
LSU11911
Kaasuttimet (RST90)
Kaasuttimet ovat moottorin ja pakokaasujen
poistojärjestelmän tärkeimpiä osia ja vaativat
hyvin hienovaraista säätöä. Säädöt kannattaa
teettää Yamaha-huollossa, jossa on tarvittava
ammattitaito ja kokemus.
LSU13980
Korkean ilmanalan asetukset
Polttomoottorin teho alenee korkeuden kasvaessa, noin 3 prosenttia jokaista 305 m
(1000 ft) kohti. Tämä johtuu ilman ohenemisesta korkeuden kasvaessa. Kun happea on
vähemmän, palamiseen on käytössä vähemmän happea.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF: Moottorikelkassa on sähköinen
polttoaineen suihkutusjärjestelmä, joka huolehtii siitä, että moottorin ilma-/polttoaineseoksen suhde on aina paras mahdollinen. Polttoaineen suihkutusjärjestelmää ei siis tarvitse
säätää edes korkeissa käyttöoloissa.
RST90: Korkean ilmanalan aiheuttamia ongelmia voidaan vähentää muuttamalla moottorikelkan säätöjä. Tärkeimmät näistä säädöistä tehdään kaasuttimeen. Ohuempi ilma
tekee ilma-polttoaineseoksesta liian rikkaan,
mikä voi heikentää suorituskykyä. Tyypillisiä
ongelmia ovat käynnistysvaikeudet, moottorin
hyytyminen ja sytytystulppien likaantuminen.
Ilma-polttoaineseos saadaan korjattua oikeilla kaasuttimen säädöillä. Nämä säädöt pitää teettää Yamaha-huollossa.
Muista:
Korkeiden paikkojen ohuessa ilmassa käytettävissä oleva teho alenee, vaikka ilma-/polttoaineseoksen suhde olisi paras mahdollinen.
Kiihtyvyys ja huippunopeus siis pienenevät
korkeassa ilmanalassa.
Tehomenetyksiä ja osien nopeaa kulumista
korkeilla käyttöpaikoilla voidaan ehkäistä
myös voimansiirtoasetusten ja keskipakoiskytkimen säädöillä. Jos aiot käyttää moottori-
kelkkaasi ostopaikkaa paljon korkeammalla,
ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään. Jälleenmyyjältä saa tietoa tarvittavista korkeuseroista johtuvista muutoksista. MUISTA: Voi-
mansiirtojärjestelmä ja keskipakoiskytkin
on säädettävä, jos moottorikelkkaa käytetään yli 900 m:n (3000 ft) korkeudessa. Ota
yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
LSU11950
[LCS00431]
Venttiilin välys
Venttiilien välykset muuttuvat ajan myötä,
mikä johtaa virheelliseen ilma-polttoainesuhteeseen, ja/tai moottorista alkaa kuulua ylimääräistä ääntä. Jotta näin ei pääsisi käymään, tarkistuta venttiilien välykset Yamahahuollossa huolto-ohjelman mukaisesti.
LSU13797
Moottoriöljy ja öljynsuodatin
Moottoriöljyn määrä pitää tarkistaa aina ennen ajoa. Lisäksi öljy ja öljynsuodatin on vaihdettava määräaikaishuollon ja voitelun kaaviossa määritetyin välein.
LWS00370
Moottoriöljy on hyvin kuumaa heti moottorin sammuttamisen jälkeen. Kuuma moottoriöljy voi aiheuttaa palovammoja.
LCS00482
● Älä käytä moottoria, jos öljysäiliössä on
liian paljon tai liian vähän öljyä. Öljyä voi
roiskua tai moottori voi vaurioitua.
● Muista vaihtaa moottoriöljy ensimmäi-
sen 800 km:n (500 mi) ajon jälkeen ja sen
jälkeen 4000 km:n (2500 mi) välein tai
aina kelkkailukauden alussa. Muuten
moottori kuluu nopeasti.
● Öljynsuodatin on vaihdettava ensimmäi-
sen 800 km:n (500 mi) ajon jälkeen ja sen
jälkeen 20000 km:n (12000 mi) välein.
84
Page 93
Säätö- ja huolto-ohjelma
HUOMAA
2
1
Moottoriöljyn määrän tarkistus
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Käynnistä moottori, anna sen lämmetä
10–15 minuuttia ja sammuta moottori.
● Moottorin voi lämmittää myös ajamalla
moottorikelkalla 10–15 minuutin ajan.
● Kun olet ajanut moottorikelkalla, anna sen
käydä joutokäynnillä vähintään 10 sekuntia
ennen moottorin sammuttamista.
3. Irrota kuomu ja oikeanpuoleinen suojus
[RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF (lisätietoja on sivulla 70)] tai
avaa kuomu [RST90 (lisätietoja on sivulla
74)].
4. Irrota öljymittarin liitin. MUISTA: Irrota öl-
jymittarin johdin ennen öljyn täyttökorkin irrotusta, jotta kaapeli ei
väänny ja rikkoudu.
[LCS00452]
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Öljymittarin liitin
2. Öljyn täyttökorkki
RST90
1. Öljymittarin liitin
2. Öljyn täyttökorkki
5. Irrota öljyn täyttökorkki, pyyhi mittatikku
puhtaaksi, aseta se takaisin (älä kierrä
kiinni) ja vedä ulos. Tarkista öljyn pinnan
taso.
1. Öljyn täyttökorkki
2. Mittatikku
85
Page 94
Säätö- ja huolto-ohjelma
HUOMAA
21
1
3
Moottoriöljyn tason tulisi olla mittatikun “H”- ja
“L”-merkkien välillä.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. “H”-merkki
2. “L”-merkki
RST90
8. Kytke öljymittarin liitin.
9. Asenna oikeanpuoleinen suojus ja
kuomu tai sulje kuomu.
Moottoriöljyn vaihto (joko öljynsuodattimen kanssa tai ilman öljynsuodattimen vaihtoa)
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Käynnistä moottori, anna sen lämmetä
useita minuutteja ja sammuta moottori.
3. Irrota kuomu, oikeanpuoleinen suojus ja
yläsuojus [RS90P / RS90PLT /
RST90PGT / RST90PTF (lisätietoja on
sivulla 70)] tai avaa kuomu ja irrota oikeanpuoleinen suojus [RST90 (lisätietoja
on sivulla 74)].
4. Irrota ruuvit ja pultit ja irrota sitten alempi
oikeanpuoleinen suojus vetämällä sitä
ulospäin (RS90P / RS90PLT /
RST90PGT / RST90PTF).
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. “H”-merkki
2. “L”-merkki
6. Jos moottoriöljyä on alle alarajamerkin
“L”, lisää suosituksen mukaista öljyä riittävästi “H”-merkkiin asti. (Katso öljysuositusta sivulta 131.) MUISTA: Kun lisäät
moottoriöljyä, älä lisää sitä mittatikussa näkyvän ylärajamerkin “H” yli.
Käytä vain suositeltua öljyä. (Katso
sivu 131.) Huolehdi, ettei moottoriöljysäiliöön pääse vierasta ainesta.
7. Aseta mittatikku öljyn täyttöaukkoon ja
kiinnitä öljyn täyttökorkki.
86
1. Ruuvi
2. Pultti
3. Alempi oikeanpuoleinen suojus
5. Irrota alustan suojus irrottamalla pultit.
[LCS00462]
Page 95
1. Pultti
2
1
2
1
1
2. Alustan suojus
6. Aseta öljysäiliön alle öljykaukalo jäteöljyä
varten.
7. Irrota öljymittarin liitin.
Säätö- ja huolto-ohjelma
8. Irrota öljyn täyttökorkki ja sylinterikannen
suojus. Irrota sitten moottoriöljyn tyhjennystulppa sekä sen tiiviste ja valuta öljy
öljysäiliöstä.
9. Aseta moottorin alle öljykaukalo jäteöljyä
varten.
10. Irrota moottoriöljyn tyhjennystulppa sekä
sen tiiviste ja valuta öljy kampikammiosta.
88
11. Irrota öljynsuodatin öljynsuodatinavaimella.
1. Öljynsuodatin
Öljynsuodatinavaimen voi ostaa Yamaha-jälleenmyyjältä.
12. Sivele uuden öljynsuodattimen O-renkaaseen ohut kerros moottoriöljyä.
Page 97
Säätö- ja huolto-ohjelma
HUOMAA
1
2
17. Irrota öljyn täyttökorkki ja lisää suosituksen mukaista öljyä riittävästi mittatikussa
olevaan “H”-merkkiin asti. MUISTA: Kun
lisäät moottoriöljyä, älä lisää sitä mittatikussa näkyvän ylärajamerkin “H”
yli. Käytä vain suositeltua öljyä.
(Katso sivu 131.) Huolehdi, ettei moottoriöljysäiliöön pääse vierasta ainesta.
[LCS00462]
1. O-rengas
Varmista, että O-rengas on tiukasti paikallaan.
13. Asenna uusi öljynsuodatin paikalleen öljynsuodatinavaimella ja kiristä ohjeen
mukaan.
Kiristystiukkuus:
Öljynsuodatin:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
14. Kiinnitä moottoriöljyn tyhjennystulpat
sekä niiden uudet tiivisteet ja kiristä tulpat
ohjeen mukaan.
15. Lisää öljysäiliöön 2.0 L (2.11 US qt, 1.76
Imp.qt) suosituksen mukaista moottoriöljyä. Asenna ja kiristä sitten öljyn täyttökorkki ja sylinterikannen suojus.
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. “H”-merkki
2. “L”-merkki
RST90
1. “H”-merkki
2. “L”-merkki
Öljysuositus:
Katso sivu 131.
16. Käynnistä moottori, anna sen lämmetä
useita minuutteja ja sammuta moottori.
89
Page 98
Säätö- ja huolto-ohjelma
VAROITUS
1
Öljysuositus:
Katso sivu 131.
Öljyn määrä:
Öljynsuodattimen vaihdon kanssa:
RS90P 3.3 L (3.49 US qt,
2.90 Imp.qt)
RS90PLT 3.3 L (3.49 US qt,
2.90 Imp.qt)
RST90 3.0 L (3.17 US qt,
2.64 Imp.qt)
RST90PGT 3.3 L (3.49 US qt,
2.90 Imp.qt)
RST90PTF 3.3 L (3.49 US qt,
2.90 Imp.qt)
Ilman öljynsuodattimen vaihtoa:
RS90P 3.1 L (3.28 US qt,
2.73 Imp.qt)
RS90PLT 3.1 L (3.28 US qt,
2.73 Imp.qt)
RST90 2.8 L (2.96 US qt,
2.46 Imp.qt)
RST90PGT 3.1 L (3.28 US qt,
2.73 Imp.qt)
RST90PTF 3.1 L (3.28 US qt,
2.73 Imp.qt)
Kokonaismäärä:
RS90P 4.0 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
RS90PLT 4.0 L (4.23 US qt,
3.52 Imp.qt)
RST90 3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
RST90PGT 4.0 L (4.23 US qt,
3.52 Imp.qt)
RST90PTF 4.0 L (4.23 US qt,
3.52 Imp.qt)
18. Asenna ja kiristä öljyn täyttökorkki.
19. Käynnistä moottori, anna sen käydä joutokäynnillä useita minuutteja ja tarkista,
vuotaako öljyä. Jos öljyä vuotaa, sammuta moottori heti ja varmista, että moottoriöljyn tyhjennystulpat, sylinterikannen
suojus ja öljyn täyttöaukon korkki on kiinnitetty kunnolla.
20. Sammuta moottori ja kytke öljymittarin liitin. MUISTA: Jos moottoriöljyä vuotaa
tai moottoriöljyn varoitusvalo palaa,
kun moottori käy, sammuta moottori
heti ja tarkistuta moottorikelkka
Yamaha-huollossa. Jos jatkat ajoa,
vaikka moottoriöljyn varoitusvalo palaa, moottori voi vaurioitua vakavasti.
[LCS00471]
21. Aseta alustan suojus takaisin paikalleen
ja asenna sitten pultit.
22. Aseta alempi oikeanpuoleinen suojus takaisin paikalleen ja asenna sitten ruuvit ja
pultit (RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF).
RS90P / RS90PLT / RST90PGT /
RST90PTF
1. Alempi oikeanpuoleinen suojus
23. Asenna yläsuojus, oikeanpuoleinen suojus ja kuomu tai asenna oikeanpuoleinen
suojus ja sulje kuomu.
LSU14205
Jäähdytysjärjestelmä
Jäähdytysnesteen määrä pitää tarkistaa aina
ennen ajoa. Lisäksi jäähdytysjärjestelmä on ilmattava määräaikaishuollon ja voitelun kaaviossa määritetyin välein.
LWS00380
Älä irrota paisuntasäiliön korkkia moottorin ollessa kuuma. Polttavan kuumaa nestettä ja höyryä voi roiskahtaa ulos paineen
voimasta ja aiheuttaa vakavia palovammoja.
Kun moottori on jäähtynyt, aseta paksu
riepu tai pyyhe jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkkiin ja kierrä korkkia hitaasti
90
Page 99
Säätö- ja huolto-ohjelma
1
1
1
121
2
vastapäivään vasteeseen asti. Näin jäännöspaine vapautuu. Kun sihisevä ääni on
lakannut, paina korkkia alas, kierrä sitä
vastapäivään ja irrota korkki.
RS90P / RS90PLT
1. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki
RST90
1. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki
RST90PGT / RST90PTF
RS90P / RS90PLT
Jäähdytysnesteen määrän tarkistus
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota yläsuojus ja oikeanpuoleinen suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla
70.)
3. Tarkista jäähdytysnesteen määrä säiliössä moottorin ollessa kylmä. Jos jäähdytysnesteen taso on merkin “COLD LEVEL” alapuolella, lisää jäähdytysnestettä
“COLD LEVEL” -merkkiin asti. (Lisätietoja on seuraavassa kohdassa “Jäähdytysnesteen lisääminen”.) MUISTA: Jos
jäähdytysnestettä ei ole saatavilla,
käytä tislattua vettä tai pehmeää vesijohtovettä. Älä käytä kovaa vettä tai
suolavettä, sillä ne vaurioittavat moottoria. Jos jäähdytysnesteen sijasta on
jouduttu käyttämään vettä, vaihda se
jäähdytysnesteeseen mahdollisimman pian. Muussa tapauksessa jäähdytysjärjestelmän jäänesto- ja ruosteenesto-ominaisuudet ovat
heikentyneet. Jos jäähdytysnesteeseen on lisätty vettä, anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa jäähdytysnesteen pakkasnestepitoisuus
mahdollisimman pian. Muutoin jäähdytysnesteen teho heikkenee.
[LCS00492]
1. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki
1. Jäähdytysnestesäiliö
2. “COLD LEVEL” -merkki
91
Page 100
Säätö- ja huolto-ohjelma
MUISTA
HUOMAA
1
2
4. Asenna yläsuojus ja oikeanpuoleinen
suojus.
Jäähdytysjärjestelmän ilmaus
Jäähdytysjärjestelmä on ilmattava, jos paisuntasäiliö on tyhjä tai jos jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai vuoto. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään.
LCS00500
Jos jäähdytysjärjestelmää ei ole asianmukaisesti ilmattu, moottori voi ylikuumeta ja
vaurioitua.
Jäähdytysnesteen lisääminen
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota yläsuojus ja oikeanpuoleinen suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivulla
70.)
3. Irrota jäähdytysnesteen paisuntasäiliön
korkki, lisää suosituksen mukaista jäähdytysnestettä riittävästi ja sulje korkki.
Pakkasnestesuositus:
Korkealuokkainen ruosteenestoainetta sisältävä etyleeniglykolipakkasneste
Pakkasnesteen ja veden suhde:
3:2
Kokonaismäärä:
RS90P 5.60 L (5.92 US qt,
4.93 Imp.qt)
RS90PLT 6.10 L (6.45 US qt,
5.37 Imp.qt)
5. Käynnistä moottori, anna sen käydä joutokäynnillä useita minuutteja ja sammuta
moottori.
6. Tarkista vuotaako jäähdytysnestettä. Jos
jäähdytysnestettä vuotaa, selvitä syy.
1. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki
2. Jäähdytysnestesäiliön kansi
4. Irrota jäähdytysnestesäiliön kansi, lisää
suosituksen mukaista jäähdytysnestettä
“COLD LEVEL” -merkkiin asti ja kiinnitä
kansi.
92
Jos havaitset vuotoja, ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
7. Tarkista jäähdytysnestesäiliössä olevan
jäähdytysnesteen määrä. Jos se ei ole
täynnä, irrota jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki, lisää suosituksen mukaista jäähdytysnestettä riittävästi ja sulje
korkki.
8. Asenna yläsuojus ja oikeanpuoleinen
suojus.
RST90 / RST90PGT / RST90PTF
Jäähdytysnesteen määrän tarkistus
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.