products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so unless
specifically authorized by Yamaha. Product performance
and/or safety standards may be diminished. Claims filed
under the expressed warranty may be denied if the unit is/
has been modified. Implied warranties may also be
affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the
right to change or modify any of the specifications without
notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform
the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from
children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer
is required by law to return the defective parts. However,
you do have the option of having the servicer dispose of
these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number,
and the date of purchase in the spaces provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469-➀
(rear)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
AC INLET
POWER
OFF
ON
/
MUSICAL INSTRUMENT
US LISTED
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
379U
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003
MIDI
DU CANADA.
IN
OUT A
OUT B
SCSI
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE
FOLLWWING TWO CONDITIONS:
(1)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE,AND
(2)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECIVED,INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
FOOT SW CONTRAST RR
INPUTOUTPUT
LL/MONO PHONES
Rear Panel
RS70003
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,
Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene
richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem
Typenschild des Instruments.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen
Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt
haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen,
etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu zerlegen oder Bauteile im Innern
auf irgend eine Weise zu verändern.
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird,
verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder
nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit
Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen
hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder
ziehen Sie ihn heraus.
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab.
Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt
wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem
plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen
Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort
aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie
das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann
prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Stecken Sie den Dreistiftstecker stets in eine ordnungsgemäß geerdete
Netzsteckdose. (Weitere Informationen zur Hauptstromversorgung finden
Sie auf Seite).
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose
abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel.
Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn
das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines
Gewitters.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder
an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern
oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen
oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte
Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in
einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß
sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten,
Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen
Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen
Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es
versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen
Kabelverbindungen ab.
Öffnen verboten!
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
(2)-8 1/2
Netzanschluß/Netzkabel
Gefahr durch Wasser
Brandschutz
Netzanschluß/NetzkabelAufstellort
4RS7000
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten
anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie
die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen
Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer
sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten
Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird,
während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel
einzustellen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes
Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel,
Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Ihre Hand in die Öffnungen des
Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die
Öffnungen auf dem Bedienfeld. Lassen Sie derartige Gegenstände auch
nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie
sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem
autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf
das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur
verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine
schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten,
Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder
unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem
Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein
Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
• In diesem Instrument befindet sich eine lithiumhaltige
Speicherschutzbatterie. Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose
ziehen, bleiben die Setup-Daten (Utility-Modus, [Seite 255]) erhalten. Diese
Daten gehen jedoch verloren, wenn die Speicherschutzbatterie vollständig
entladen ist. Falls die Spannung der Speicherschutzbatterie zu gering wird,
erscheint der Eintrag “Backup Battery Low” im Display. Speichern Sie in
einem solchen Fall die Daten sofort auf einer Speicherkarte (SmartMedia)
oder auf einem SCSI-Medium (siehe Seiten 114, 166, 204), und lassen Sie
die Speicherschutzbatterie von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst
ersetzen.
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Voice- und Sequenz-Daten gehen verloren, wenn Sie die Stromversorgung
des Instruments ausschalten. Speichern Sie die Daten auf einer
Speicherkarte (SmartMedia) oder auf einem SCSI-Medium (siehe Seiten
114, 166, 204).
• System-Setup-Daten (Utility-Modus, [Seite 255]) und andere
Einstellungen bleiben auch nach Ausschalten der Stromversorgung
erhalten, solange die Speicherschutzbatterie über Spannung verfügt. Die
Daten können jedoch durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte
Bedienung verlorengehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einer
Speicherkarte (SmartMedia) oder auf einem SCSI-Medium.
Erstellen von Sicherungskopien von Speicherkarten
(SmartMedia) und SCSI-Medien
• Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei Speicherkarten
(SmartMedia) bzw. SCSI-Medien zu sichern, um bei Beschädigung eines
Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Achten sie unbedingt darauf, daß Sie bei der Entsorgung der Batterien die ör tlichen Vorschriften beachten.
Anschlüsse
Wartung
Vorsicht bei der Handhabung
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument
hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
(2)-8 2/2
Speicherschutzbatterie
Sichern von Daten
RS70005
WARNUNG
• Bevor Sie mit der Installation beginnen, schalten Sie das RS7000 und angeschlossene Peripheriegeräte aus und
ziehen Sie die Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dann alle Kabel heraus, über die die Peripheriegeräte
mit dem RS7000 verbunden sind. (Wenn Sie während der folgenden Arbeiten das Netzkabel angeschlossen
lassen, können Sie einen elektrischen Schlag bekommen. Wenn Sie andere Kabel angeschlossen lassen,
könnten diese bei der Arbeit stören.)
• Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, modifizieren Sie es nicht, und üben Sie keine übermäßige Kraft auf
die Anschlußstecker und Platinen der Erweiterungskarte, der SIMMs und auch des Motherboards aus. Verbiegen
oder Herumspielen an den Platinen und Anschlußsteckern kann zu elektrischem Schlag, Feuer oder
Geräteausfall führen.
VORSICHT
• Bevor Sie eine Erweiterungsplatine oder ein SIM-Modul berühren, sollten Sie kurz das Metallgehäuse (oder
eine andere metallene Stelle) des RS7000 mit der bloßen Hand berühren, um mögliche statische Aufladung von
Ihrem Körper abzuleiten. Bedenken Sie, daß selbst eine geringe Entladung statischer Spannung Schäden an
diesen Bauteilen verursachen kann.
• Es wird empfohlen, beim Umgang mit Platinen Handschuhe zu tragen, um Ihre Hände vor scharfen metallenen
Kanten am RS7000, den SIMMs, einer Erweiterungskarte oder anderen Komponenten zu schützen. Das
Berühren von Leitungen oder Anschlußsteckern mit bloßen Händen kann Schnittwunden zur Folge haben, aber
auch zu schlechtem Kontakt und elektrostatischen Schäden führen.
• Achten Sie darauf, keine Schrauben in das Gehäuse des RS7000 fallen zu lassen. Falls dies doch passieren
sollte, müssen Sie die Schraube in jedem Fall wieder entfernt haben, bevor Sie das Gerät wieder
zusammenbauen und es einschalten. Wenn Sie das Gerät einschalten, während sich eine Schraube im
Geräteinneren befindet, kann dies fehlerhaften Betrieb oder Schäden am Gerät verursachen. (Wenn Sie eine
fallengelassene Schraube nicht wieder aus dem Gerät herausbekommen, fragen Sie Ihren Yamaha-Händler um
Rat.)
* Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn Sie zu den Installationsvorgängen von Zusatzoptionen oder SIMMs irgendwelche Fragen haben sollten.
* Wenn der SIMM-Speicher nicht richtig funktioniert, fragen Sie den Händler um Rat, bei dem Sie dieses Bauteil er worben haben.
Umgang und Installation von Zusatzoptionen
Mitgeliefertes Zubehör
6RS7000
Vielen Dank für Ihren Kauf des Yamaha MUSIC PRODUCTION STUDIO RS7000.
Das RS7000 von Yamaha bringt alles zusammen. Alles, was Sie für die professionelle Musikproduktion
brauchen – besonders für Dance, Techno, Hip Hop, R&B und Ambient – ist vorhanden und perfekt in ein
System integriert, das speziell im Hinblick auf die Vereinfachung moderner Produktionstechniken konzipiert wurde. Das RS7000 kombiniert ein leistungsfähiges, flexibles Sequenzersystem mit einem zeitgemäßen Tongenerator, der mit einer unglaublichen Auswahl von Voices und Schlagzeug-Sets
ausgestattet ist, sowie einem Sampler, mit dem Sie Ihre eigenen Sounds und Loops aufnehmen und auf
einfache Weise in Ihre Sequenzen einbinden können. All das ist unter einer Bedienungsoberfläche vereinigt, die intuitiv und einfach gehalten ist, und gleichzeitig aber die Tiefe und Echtzeitkontrolle bietet,
die von professionellen Anwendungen gefordert wird.
Um die Vorzüge der vielen fortschrittlichen Features und Funktionen des RS7000 optimal nutzen zu
können, legen wir Ihnen nahe, die Anleitung sorgfältig durchzulesen, und sie an einem sicheren und
einfach zugänglichen Ort für zukünftiges Nachschlagen aufzubewahren.
* Alle Produkt- und Unternehmensbezeichnungen, die in diesem Dokument verwendet werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Unternehmen.
* Unerlaubtes Kopieren urheberrechtlich geschützter Software für andere Zwecke als den persönlichen Gebrauch ist verboten.
Mitgeliefertes Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Prüfen Sie bitte, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang Ihres RS7000 enthalten war.
• CD-ROM × 1• Speicherkarte × 1
• Netzanschlußkabel × 1• Sicherheitsadapter für die Speicherkarte × 1
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1
• Dokument “Über die Speicherkarte & die CD-ROM” × 1
* Lesen Sie bitte das gesonderte Dokument “Über die Speicherkarte & die CD-ROM” für Informationen zum Inhalt der Speicherkarte und der CD-
ROM.
EINLEITUNG
• Netzanschlußkabel • Sicherheitsadapter für die Speicherkarte
FUNKTIONEN DES RS7000
RS70007
●
Leistungsfähiger 16-Spur-Sequenzer
Im phrasenbasierten PATTERN-Modus können ganze Patterns durch Kombination einzelner Phrasen der vielen
Preset-Phrasen des RS7000 schnell zusammengefügt werden, oder Sie können mit der riesigen Auswahl von
Schlagzeug-Sets und anderen Voices des internen AWM2-Tongenerators Ihre eigenen Phrasen aufnehmen.
Gesampelte Sounds, Loops und Break-Beats können den Sequenzen ebenso einfach hinzugefügt werden, um
Ihrer Musik den richtigen Groove zu verleihen. Ihre Patterns können eigenständig verwendet oder im PATTERNCHAIN-Modus zu einer Kette zusammengestellt werden, um komplexe Arrangements zu erschaffen.
Außerdem gibt es einen SONG-Modus, der als 16-spuriger Sequenzer mit allen Features und der ganzen Vielseitigkeit, die Sie von einem ausgewachsenen und eigenständigen Sequenzer erwarten können… und mehr.
●
AWM2-Tongenerator
Auch der elektronische Sound ändert sich mit der Zeit, und der RS7000 ist up to date. Das interne AWM2-Tonerzeugungssystem bietet mehr als 63 Schlagzeug-Sets höchster Qualität und 1054 normale Voices und SoundEffekte – Sie werden für jedes musikalische Genre passende Sounds finden. Dazu gibt es viele Funktionen zur
Voice-Bearbeitung, mit denen Sie aus den vorhandenen Voices Ihren ureigenen Klang erzeugen und Ihre Musik
zum Leben erwecken können.
●
Jede Menge Preset-Phrasen
Es wird eine Unzahl moderner, fertig programmierter Phrasen mitgeliefert. Kombinieren Sie diese Phrasen einfach im PATTERN-Modus, und Sie haben eine unbegrenzte Anzahl von Pattern-Variationen.
●
Arpeggio-Funktionen
5 Auto-Arpeggio-Typen sind ideal für den Einsatz in Dance- und Techno-Stilarten geeignet. Arpeggio-Phrasen
können im Sequenzer aufgenommen und wie gewünscht bearbeitet werden, oder an andere Geräte via MIDI
übertragen werden.
●
Fortschrittliche Sampling- und Edit-Funktionen
Zusätzlich zur direkten Lademöglichkeit von Sample-Daten einer Vielzahl der üblichen Formaten können Sie mit
dem RS7000 Ihre eigenen Samples von CDs, anderen Line-Signalquellen oder per Mikrofon aufnehmen. Sobald
Ihre Samples aufgenommen sind, können sie gekürzt, gesliced, geloopt und auf andere Weise für die Wiedergabe vorbereitet werden – mit der Leistung und Flexibilität, die auch ein eigenständiger Sampler bieten sollte.
Und wenn Ihre Samples fertig sind, können sie genauso einfach in Patterns und Songs eingefügt werden, wie die
Voices des Tongenerators. Sie können den Sampler sogar benutzen, um Gesangs-Parts aufzunehmen und Ihr
Projekt auf diese Weise bis zur letzten Produktionsstufe voranzubringen, ohne auch nur ein einzige anderes
Gerät als das RS7000 zu verwenden.
●
Real Time Loop Remix und Abspieleffekte
Spieldaten können automatisch zerteilt und beliebig oder zufällig neu angeordnet werden, um so völlig neue
Sounds zu erschaffen. Erzeugen Sie beispielsweise spontan eine Reihe von Variationen eines Schlagzeug-Patterns.
Die sogenannten Abspieleffekte sind sehr gut geeignet für kreative Variationen des Klanges in Echtzeit; Sie können das Timing verändern, die Notenparameter, oder eine Harmonisierung erzeugen, ohne die eigentlichen
Sequenzdaten zu verändern.
●
Echtzeitsteuerung
Eine weitere Schlüsselfunktion für die kreative Freiheit in der modernen Musikproduktion ist die Soundkontrolle in
Echtzeit. Das RS7000 bietet viele Möglichkeiten der Klangbeeinflussung über einfach “begreifbare” Drehregler für
die Handeinstellung der BPM-Zahl, der Filterparameter, Hüllkurven, Tonhöhen, des LFO usw. Das RS7000 verfügt auch über eine Klaviatur und anschlagsempfindliche Pads, die das Spiel von Voices und Samples in Echtzeit
ermöglichen, aber auch für das Umschalten zwischen Sequenz-Sections und -Spuren und die Steuerung der
Mute- und Solo-Funktionen der Spuren benutzt werden können. Mit den Szenen- und Mute-Speicherfunktionen
können Sie “Schnappschüsse” von Stummschaltungssituationen oder ganzer Bedienfeld-Einstellungen aufnehmen, um diese bei Bedarf sofort abrufen zu können.
FUNKTIONEN DES RS7000
Verwendung der Bedienungsanleitung
8RS7000
●
Speicherung auf Speicherkarten und SCSI; Speichererweiterung
Sequenzen, Phrasen und Samples können äußerst praktisch auf den kleinen Speicherkarten mit hoher Speicherkapazität abgelegt werden, oder auf einem beliebigen externen SCSI-Speichermedium (Festplatte, MO, ZIP,
usw.), das am SCSI-Anschluß des RS7000 angeschlossen ist. Sie können dort auch Nur-Lesen-Geräte wie CDROM-Laufwerke anschließen, um Samples und andere Daten auf praktische Weise zu laden. 2 SIMM-Steckplätze sind für die Speichererweiterung vorgesehen, wodurch das RS7000 mit 64 Megabyte RAM ausreichend
freien Sampling-Speicherplatz erhält.
●
I/O-Erweiterung
Die optionale I/O-Erweiterungskarte AIEB2 kann im RS7000 installiert werden, die 6 zusätzliche analoge Einzelausgänge sowie koaxiale und optische Digital-Ein- und Ausgänge besitzt.
●
Eine riesige Auswahl an Effekten
In der heutigen Musik sind Effekte fast genauso wichtig wie die Sounds, auf die sie angewendet werden. Das
RS7000 bietet hohe Rechenleistung für die Effekterzeugung, einschließlich der “PLAY FX” auf SequencingEbene für Harmonizing-Effekte sowie Noten- und Timing-Variationen; ein dreistufiges DSP-Effektsystem mit den
Effekten VARIATION, DELAY und REVERB; sowie der Effektstufe MASTER EFFECT mit einer Reihe modernster
Effekte für den Gesamtsound bzw. das Mastering.
●
Umfangreiche Jobs und Bearbeitungsfunktionen
Die Erzeugung von Sequenzen, die genau richtig klingen, kann ein schwieriges Geschäft sein, aber der RS7000
macht diesen “Job” durch die große Auswahl von Jobs und Bearbeitungsfunktionen so leicht und einfach wie
möglich. Beispielsweise gibt es GRID GROOVE, mit dem Sie Ihren Spuren den Groove und das Feeling verleihen
können, das durch einfaches Sequencing einfach nicht erreichbar wäre. Beim RS7000 arbeitet diese flexible
Funktion sowohl mit zerteilten Samples sowie mit den MIDI-Noten des Tongenerators, für eine unerreichte Kontrolle des “Feelings”. Ein weiteres Sampling-Feature, das eine kreative Echtzeitkontrolle bietet, stellt die Funktion
REAL TIME LOOP REMIX dar – eine mächtige und einfache Funktion für den Remix Ihrer gesampelten und gesliceten Loops bei gleichzeitigem Abhören in Echtzeit. Desweiteren gibt es Jobs für die automatische Erzeugung
von Glides, Wirbeln, Crescendos, und anderen Feinheiten, die große Werkzeuge für die musikalische Atmosphäre oder Stimmung darstellen. Wenn Sie sich etwas vorstellen können, können Sie es mit dem RS7000 wahrscheinlich auch umsetzen. Und wenn Sie bestimmte oder alle Events ganz genau bearbeiten möchten, haben Sie
im EDIT-Modus einen direkten Zugriff auf einzelne Noten und Eventparameter.
Die Struktur der Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung des RS7000 ist grob in 3 Hauptabschnitte unterteilt: das Tutorial, den Referenzteil und den Anhang.
●
Der Tutorial-Abschnitt
Dieser Abschnitt behandelt in Form eines “Lehrgangs” Grundlagen wie die Struktur des RS7000-Systems, die Methoden zur Auswahl
von Voices, zur Aufnahme, zum Sampling und anderen grundlegenden Bedienungsvorgängen des RS7000.
●
Der Referenzteil
Dieser Abschnitt enthält genaue Erklärungen und detaillierte Bedienungsvorgänge für sämtliche Eigenschaften und Funktionen des
RS7000. Benutzen Sie diesen Teil als “Nachschlagewerk aller Funktionen”, für den Fall, daß Sie genaue Informationen benötigen.
Der Referenzteil enthält die folgenden Kapitel:
Kapitel 1: Grundlagen ... (Seite 51)
Die Grundkonzepte Bedienungsvorgänge, Displays (Anzeigen), und spezielle Funktionen, die Sie kennen müssen, um das RS7000
sinnvoll bedienen zu können. Lesen Sie dieses Kapitel auf jeden Fall, bevor Sie das RS7000 zum ersten Mal benutzen.
Kapitel 2: Der Pattern-Modus ... (Seite 69) – Kapitel 6: Der Utility-Modus ... (Seite 255)
Vollständige und genaue Beschreibungen aller Eigenschaften und Funktionen, nach Betriebsarten organisiert. In diesen Kapiteln finden Sie genaue Informationen über bestimmte Funktionen.
Kapitel 7: Weitere Informationen ... (Seite 263)
Grundlegende Informationen über MIDI und alle MIDI-Events, die das RS7000 erzeugen und/oder verarbeiten kann. Lesen Sie dieses
Kapitel für Informationen über die Verbindung des RS7000 mit anderen MIDI-Geräten.
Anhang ... (Seite 271)
Hier finden Sie Informationen zur Installation von Zusatzhardware, die Technischen Daten des RS7000, Voice-Listen, Liste der Effekte,
Fehlermeldungen, MIDI-Datenformat und andere genaue Informationen.
Verwendung der Bedienungsanleitung
Auffinden bestimmter Informationen
RS70009
Benutzen Sie eine der folgend beschriebenen Methoden zum Auffinden der gesuchten Information.
●
Das Inhaltsverzeichnis ... (Seite 10)
Das Inhaltsverzeichnis ist am besten geeignet, um Kapitel oder Abschnitte in Kapiteln zu finden, welche die von Ihnen gesuchten Informationen enthalten.
●
Der Index (Stichwortverzeichnis) ... (Seite 339)
Im Index suchen Sie bestimmte Funktionen oder Informationen nach bestimmten Stich- oder Schlagwörtern.
●
Die Bedienungselemente und Anschlüsse ... (Seite 12)
In diesem Abschnitt befinden sich Informationen über die Regler auf dem Bedienfeld des RS7000 und dessen Anschlüsse, mit Querverweisen zu den entsprechenden Informationen in der gesamten Anleitung.
●
Das Baumdiagramm ... (Seite 55)
Im Baumdiagramm sind alle Funktionen des RS7000 mit Querverweisen in einer baumartigen Abbildung aufgelistet, die nach den
Betriebsarten eingeteilt ist.
●
Die Fußnoten, Randspalten und Überschriften
Im unteren Bereich jeder Seite befindet sich die Seitennummer. Die Kapitelnummern und deren Titel sind auch in der Spalte ganz
rechts jeder Doppelseite angegeben. Im Kopfteil (am oberen Rand) finden sich ebenfalls Informationen über den Inhalt der Seite. Mit all
diesen Informationen können Sie Ihr gesuchtes Thema finden, indem Sie durch die Seiten der Anleitung blättern.
Die folgenden Symbole werden in der gesamten Anleitung verwendet und zeigen die verschiedenen Arten von Informationen an.
.................Wichtige informationen! Lesen Sie die so markierten Abschnitte in jedem Fall, um sicherzuge-
hen, keine wichtigen Daten zu verlieren oder zu löschen, oder andere, möglicherweise ernsthafte Fehler zu machen.
......................................Zusatzinformationen. Diese Informationen sind hilfreich, aber nicht in jedem Fall wichtig. Lesen
Sie diese nach Bedarf.
[Schritt].........................................Bedienung Bedienungsanleitungen Schritt für Schritt, um eine bestimmte Funktion auszuführen.
[PLAY] ..........................................Tasten. Die Tasten des RS7000 erscheinen so im Text.
S...........................................Seitenangabe. Verwandte Informationen zum aktuellen Thema können auf der jeweils angege-
benen Seite gefunden werden.
Die in dieser Anleitung gezeigten Abbildungen und Darstellungen der LCD-Anzeige dienen rein informatorischen Zwecken und können von der tatsächlichen Erscheinungsform und der Darstellung auf dem Instrument abweichen.
Auffinden bestimmter Informationen
Symbole
WICHTIG
HINWEIS
**
Inhaltsverzeichnis
10RS7000
FUNKTIONEN DES RS7000........................................... 7
Verwendung der Bedienungsanleitung....................... 8
Diese Bedienungselemente steuern die finale Master-Effektstufe,
die das Stereosignal verarbeitet, das dann zu den Stereoausgängen des RS7000 geführt wird.
Genaue Einstellungen können im MASTER-Untermodus des PATTERN-, PATTERN-CHAIN- und des SONG-Modus’ vorgenommen
werden (Seiten 111, 164, 202).
Taste [EFFECT ON/OFF]
Schaltet die Master-Effektstufe ein oder aus. Die LED leuchtet,
wenn die Master-Effekte eingeschaltet sind.
Um den Master-Effekt vorübergehend einzuschalten, drücken Sie
die Taste [EFFECT ON/OFF] bei gehaltener Taste [SHIFT]. Der
Master-Effekt wird nur angewendet, während die Taste gedrückt
ist.
Drehregler 1 – Drehregler 4
Mit diesen vier Drehreglern werden die Parameter des MasterEffekts gesteuert, deren Namen oben im LC-Display unterhalb
jedes Reglers angezeigt werden.
Die Parameter, die durch diese Regler gesteuert werden, können
auch im MASTER-Untermodus des PATTERN-, PATTERNCHAIN- und des SONG-Modus’ erreicht und eingestellt werden
(Seite 111, 164, 202).
Effekttyp-Wahlschalter (Seite 63)
Wählt den Master-Effekttyp.
2 SAMPLING
Die Regler dieser Gruppe steuern das Sampling über die RS7000Eingänge INPUT L und R, und ermöglichen auch die Bearbeitung
der aufgenommenen Samples.
Die Bedienungselemente & Anschlüsse
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1F2F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHOREVERB TRACK VOLUME
ATTACKDECAYSUSTAIN
CUTOFFRESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
SYSTEM
MIDI SETUP
MODE
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
PATTERN
SONGUTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
1
5
8
0
C
B
9
A
D
6
7
234
Taste [EFFECT ON/OFF]
Effekttyp-Wahlschalter
Drehregler 1
Drehregler 2
Drehregler 3
Drehregler 4
EFFECT
ON/OFF
MASTER EFFECT
MULTI COMP RING MOD
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
V-DIST
LO-FI
SLICE
Taste [REAL TIME LOOP REMIX]
Taste [STANDBY/START/STOP]
Taste [SAMPLE EDIT]
REAL TIME
LOOP
SAMPLE
REMIX
EDIT
SAMPLING
STANDBY
START/STOP
REC VOLUME
Regler [REC VOLUME]
Die Bedienungselemente & Anschlüsse
RS700013
Taste [REAL TIME LOOP REMIX] (Seite 239)
Schaltet die Funktion “Real Time Loop Remix” ein oder aus. Die
Anzeige leuchtet, wenn die Funktion eingeschaltet ist.
Taste [SAMPLE EDIT] (Seite 241)
Aktiviert den SAMPLE-EDIT-Modus. Die Anzeige leuchtet,
wenn der SAMPLE-EDIT-Modus aktiv ist.
Taste [STANDBY/START/STOP] (Seite 229)
Schaltet in den Sampling-Modus, und startet/stoppt den Sampling-Vorgang.
Regler [REC VOLUME]
Stellt den Eingangspegel des analogen Signals an den Buchsen
INPUT L und R. Wird benutzt bei der Aufnahme von Samples
und für die A/D-Signaleinspeisung.
Wenn die optionale Erweiterungskarte AIEB2 I/O installiert ist,
stehen zusätzliche Eingänge DIGITAL IN und OPTICAL IN zur
Verfügung, deren Eingangspegel der Regler [REC VOLUME]
jedoch nicht beeinflußt.
3 MIDI-IN/OUT-Anzeigen
Die entsprechende LED blinkt, wenn MIDI-Daten vom RS7000
empfangen oder gesendet werden. Benutzen Sie diese Anzeige
zur Überwachung der ein- und ausgehenden MIDI-Daten.
4 Regler [MASTER VOLUME]
Stellt den Pegel des Signals an den Buchsen OUTPUT L/MONO
und R des RS7000 sowie an der PHONES-Buchse ein.
Wenn die optionale Erweiterungskarte AIEB2 I/O installiert ist, stehen zusätzliche Ausgänge ASSIGNABLE OUT (AS1 – 6), DIGITAL
OUT und OPTICAL OUT zur Verfügung, deren Ausgangspegel der
Regler [MASTER VOLUME] jedoch nicht beeinflußt.
5 Anzeige
Diese hintergrundbeleuchtete Flüssigkristallanzeige (LCD – Liquid
Crystal Display) zeigt alle Informationen und Parameter an, die für
den Betrieb des RS7000 notwendig sind.
6 [Drehregler 1] – [Drehregler 4]
Diese vier Regler stellen die Werte derjenigen Parameter ein,
deren Namen direkt darüber im Display angezeigt werden. Wenn
Sie einen Regler bei gedrückter [SHIFT]-Taste betätigen, können
Sie große Wertänderungen mit etwa der zehnfachen Schrittweite
vornehmen.
7 Funktionstasten [F1] – [F4]
Wählen die Parameter aus, die in der unteren Zeile des LC-Displays erscheinen, führen Funktionen aus, und schalten zwischen
Display-Seiten um.
Wenn einem Funktionsregler mehr als ein Parameter zugewiesen
ist ([Drehregler 1] – [Drehregler 4]), kann die zugehörige Funktionstaste für die Auswahl des zu ändernden Parameters benutzt
werden.
Wenn eine Funktionstaste aktiv ist (d. h. wenn damit direkt eine
Funktion ausgeführt werden kann), leuchtet deren LED.
Wenn ein numerischer Parameter (ein Zahlenwert) eingestellt werden soll, können in einigen Fällen die SUB-MODE-Tasten als Zifferntastenblock für die numerische Werteingabe benutzt werden,
während [SHIFT] und die entsprechende Funktionstaste ([F1] –
[F4]) gedrückt wird (Seite 66).
8 Bedienungselemente für SEQUENCE PLAY FX
Zusätzlich zu den hier beschriebenen Funktionen sind diese Regler voll zuweisbar und können für die Steuerung einer Vielzahl von
Funktionen und Parametern benutzt werden.
Da diese Regler eine kontinuierliche Regelung der Parameter der
gewählten Spur erlauben, können Sie für die kreative EchtzeitKlangkontrolle während des Spiels benutzt werden. 2 Funktionen
können jedem Regler zugewiesen werden, auswählbar mit der
jeweils rechts befindlichen [SELECT]-Taste, wodurch die drei Regler bis zu 6 verschiedene Parameter oder Funktionen bedienen
können.
Die voreingestellten Zuweisungen für diese Regler sind die wichtigsten PLAY-EFFECT- und MIDI-DELAY-Parameter. Lesen Sie
bitte “Kapitel 2: Der Pattern-Modus”, Seite 87 und 90, für weitere
Informationen über die Abspieleffekte und das MIDI-Delay.
Regler [BEAT STRETCH/GATE TIME]
In der anfänglichen Voreinstellung können mit diesem Regler die
Parameter PLAY FX BEAT STRETCH und GATE TIME eingestellt werden.
BEAT STRETCH komprimiert oder expandiert die Länge der
Takte (Seite 89), die GATE TIME ändert die klingende Länge der
Noten (Seite 88).
Regler [CLOCK SHIFT/MIDI DELAY]
In der anfänglichen Voreinstellung können mit diesem Regler die
Parameter PLAY FX CLOCK SHIFT und MIDI DELAY eingestellt werden.
CLOCK SHIFT verschiebt den Spielzeitpunkt der Noten (Seite
89), MIDI DELAY stellt die Verzögerungszeit für den MIDI
DELAY-Effekt ein (Seite 91).
Regler [BEAT STRETCH/GATE TIME]
Regler [CLOCK SHIFT/MIDI DELAY]
SEQUENCE PLAY FX
SELECT
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
Regler [SWING/VELOCITY]
SWING
VELOCITY
Taste [SELECT]
Die Bedienungselemente & Anschlüsse
14RS7000
Regler [SWING/VELOCITY]
In der anfänglichen Voreinstellung können mit diesem Regler die
Parameter PLAY FX SWING und VELOCITY eingestellt werden.
SWING verändert das Timing der auftaktigen Achtelnoten (unbetonte Zählzeiten), um ein Shuffle- bzw. Swing-Feeling zu erzeugen (Seite 89). VELOCITY bestimmt die Velocity der Noten
(Seite 88).
Taste [SELECT]
Wählt eine der beiden Funktionen/Parameter aus, die jedem Regler zugewiesen sind. Die Anzeige neben dem momentan ausgewählten Parameter leuchtet.
9 Regler [EFFECT SEND/VOLUME]
Zusätzlich zu den hier beschriebenen Funktionen sind diese Regler voll zuweisbar und können für die Steuerung einer Vielzahl von
Funktionen und Parametern benutzt werden.
Da diese Regler eine kontinuierliche Regelung der Parameter der
gewählten Spur erlauben, können Sie für die kreative EchtzeitKlangkontrolle während des Spiels benutzt werden.
Die voreingestellten Zuweisungen für diese Regler sind die wichtigsten MIXER-Parameter. Lesen Sie bitte “Kapitel 2: Der PatternModus” ab Seite 69 für weitere Informationen über die MIXERParameter.
Regler [DRY VARI] (Seite 96)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Parameter MIXER DRY SEND LEVEL eingestellt werden.
Regelt den Pegel des Signals, das zum Dry-Ausgang gesendet
wird.
Regler [DELAY/CHO] (Seite 96)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Parameter MIXER DELAY/CHORUS SEND LEVEL eingestellt
werden.
Regler [REVERB] (Seite 96)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Parameter MIXER REVERB SEND LEVEL eingestellt werden.
Regelt den Pegel des Signals, das an die Effektstufe REVERB
gesendet wird.
Regler [TRACK VOLUME] (Seite 94)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler die
Lautstärke der aktuellen Spur eingestellt werden.
0 LFO-Regler
Zusätzlich zu den hier beschriebenen Funktionen sind diese Regler voll zuweisbar und können für die Steuerung einer Vielzahl von
Funktionen und Parametern benutzt werden.
Da diese Regler eine kontinuierliche Regelung der Parameter der
gewählten Spur erlauben, können Sie für die kreative EchtzeitKlangkontrolle während des Spiels benutzt werden. 3 Funktionen
zugewiesen werden, die mit der Taste [AMP/FILTER/PITCH] B
rechts des Reglers gewählt werden.
Die voreingestellten Zuweisungen für diese Regler sind die wichtigsten LFO-Parameter.
Regler [SPEED] (Seite 98)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Parameter LFO SPEED eingestellt werden.
Regler [DEPTH] (Seite 98)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Parameter LFO DEPTH eingestellt werden. Abhängig von der
Funktion, die mit der Taste [AMP/FILTER/PITCH] B ausgewählt wurde, kann der Regler [DEPTH] den Tremolo-, Wah- oder
Vibrato-Anteil des LFO-Effektes regeln.
Taste [WAVE] (Seite 98)
Gibt die LFO-Wellenform an.
A [EG]-Regler
Zusätzlich zu den hier beschriebenen Funktionen sind diese Regler voll zuweisbar und können für die Steuerung einer Vielzahl von
Funktionen und Parametern benutzt werden.
Jedem Regler lassen sich 3 Parameter zuweisen, die mit der Taste
[AMP/FILTER/PITCH] B ausgewählt werden.
Da diese Regler eine kontinuierliche Regelung der Parameter der
gewählten Spur erlauben, können Sie für die kreative EchtzeitKlangkontrolle während des Spiels benutzt werden.
Die voreingestellten Zuweisungen für diese Regler sind die wichtigsten MIXER-Parameter. Lesen Sie bitte “Kapitel 2: Der PatternModus” ab Seite 69 für weitere Informationen über die MIXERParameter.
DRY VARIDELAY/CHOREVERBTRACK VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
Regler [DELAY/CHO]
Taste [REVERB]
Regler [TRACK VOLUME]
Regler [DRY VARI]
Taste [WAVE]
LFO
WAVE
SPEED
Regler [SPEED]
USER
S&H
DEPTH
PGM
Regler [DEPTH]
Regler [ATTACK]
EG
ATTACKDECAYSUSTAINRELEASE
Regler [DECAY]
Regler [SUSTAIN]
Regler [RELEASE]
Die Bedienungselemente & Anschlüsse
RS700015
Regler [ATTACK]
In der anfänglichen Voreinstellung können mit diesem Regler die
Parameter AMPLITUDE EG, FILTER EG, oder PITCH EG
ATTACK eingestellt werden. Die Zielhüllkurve wird mit der
[AMP/FILTER/PITCH]-Taste B angegeben.
Regler [DECAY]
In der anfänglichen Voreinstellung können mit diesem Regler die
Parameter AMPLITUDE EG, FILTER EG oder PITCH EG
DECAY eingestellt werden. Die Zielhüllkurve wird mit der
[AMP/FILTER/PITCH]-Taste B angegeben.
Regler [SUSTAIN]
In der anfänglichen Voreinstellung können mit diesem Regler die
Parameter AMPLITUDE EG, FILTER EG oder PITCH EG SUSTAIN eingestellt werden. Die Zielhüllkurve wird mit der [AMP/
FILTER/PITCH]-Taste B angegeben.
Regler [RELEASE]
In der anfänglichen Voreinstellung können mit diesem Regler die
Parameter AMPLITUDE EG, FILTER EG oder PITCH EG
RELEASE eingestellt werden. Die Zielhüllkurve wird mit der
[AMP/FILTER/PITCH]-Taste B angegeben.
B Taste [AMP/FILTER/PITCH]
Wählt den Parameter, der durch die LFO- und EG-Regler gesteuert werden soll. Die LEDs leuchten bei jedem Tastendruck nacheinander auf und zeigen den momentan gewählten Parameter an:
AMP → FILTER → PITCH → AMP, usw.
C PITCH-Regler
Zusätzlich zu den hier beschriebenen Funktionen sind diese Regler voll zuweisbar und können für die Steuerung einer Vielzahl von
Funktionen und Parametern benutzt werden.
Da diese Regler eine kontinuierliche Regelung der Parameter der
gewählten Spur erlauben, können Sie für die kreative EchtzeitKlangkontrolle während des Spiels benutzt werden.
Die voreingestellten Zuweisungen dieser Regler sind die Parameter PITCH BEND und PORTAMENTO TIME.
Regler [PITCH BEND] (Seite 101)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Parameter PITCH BEND in Echtzeit geregelt werden.
Regler [PORTAMENTO TIME] (Seite 100)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Parameter PORTAMENTO TIME eingestellt werden.
Taste [PORTAMENTO TYPE] (Seite 100)
Wählt die Art des Portamentos. Die Einstellungen werden mit
jedem Druck auf die Taste nacheinander ausgewählt.
D FILTER-Regler
Zusätzlich zu den hier beschriebenen Funktionen sind diese Regler voll zuweisbar und können für die Steuerung einer Vielzahl von
Funktionen und Parametern benutzt werden.
Da diese Regler eine kontinuierliche Regelung der Parameter der
gewählten Spur erlauben, können Sie für die kreative EchtzeitKlangkontrolle während des Spiels benutzt werden.
Die voreingestellten Zuweisungen für diese Regler sind die wichtigsten FILTER-Parameter.
Regler [CUTOFF] (Seite 103)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Filter-Parameter CUTOFF in Echtzeit geregelt werden.
Regler [RESONANCE] (Seite 103)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Filter-Parameter RESONANCE in Echtzeit geregelt werden.
Regler [ENV. DEPTH] (Seite 103)
In der anfänglichen Voreinstellung kann mit diesem Regler der
Filter-Parameter ENVELOPE DEPTH in Echtzeit geregelt werden.
Taste [TYPE] (Seite 103)
Wählt die Art des Filters. Die Einstellungen werden mit jedem
Druck auf die Taste nacheinander ausgewählt.
Regler [CUTOFF]
FILTER
CUTOFFRESONANCEENV.DEPTH
Regler [RESONANCE]
Regler [ENV. DEPTH]
-
+
Taste [TYPE]
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
Regler [PITCH BEND]
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
Regler [PORTAMENTO TIME]
Taste [PORTAMENTO TYPE]
PORTAMENTO
TYPE
FINGERED
FULL TIME
OFF
Die Bedienungselemente & Anschlüsse
16RS7000
Oberes Bedienfeld (untere Hälfte)
E Taste[SHIFT]
Zugriff auf verschiedenste Zweitfunktionen in Verbindung mit anderen Tasten und Reglern.
F Sequenzertasten
Die Sequenzertasten steuern Aufnahme und Wiedergabe in den
Betriebsarten PATTERN und SONG.
Taste [●](REC)
Schaltet zur Aufnahmeanzeige für Phrasen oder Songs. Die LED
leuchtet, wenn die Taste gedrückt wird, um in Aufnahmebereitschaft (Record Standby) zu schalten.
Taste [](Top)
Springt direkt zum ersten Takt des aktuellen Patterns oder Songs.
Taste [ ■ ](STOP)
Stoppt die Pattern- oder Song-Wiedergabe bzw. -Aufnahme.
Taste [](PLAY)
Startet die Pattern- oder Song-Wiedergabe, und startet die Phrasen- oder Song-Aufnahme. Wenn die Wiedergabe oder Aufnahme
gestartet wird, blinkt die LED der Taste [] im aktuelle einge-
stellten Tempo (im STEP-Aufnahme-Modus leuchtet die Anzeige
stetig).
Taste [](schneller Rücklauf)
Springt bei kurzem Druck um einen Takt rückwärts, oder “spult”
fortlaufend zurück (schneller Rücklauf), wenn sie gedrückt gehalten wird.
Taste [](schneller Vorlauf)
Springt bei kurzem Druck um einen Takt vorwärts, oder “spult”
fortlaufend vor (schneller Vorlauf), wenn sie gedrückt gehalten
wird.
G LED-Anzeige
Zeigt das aktuelle Tempo oder die aktuelle Taktnummer an. Die
LED-Anzeige zeigt für kurze Zeit auch den aktuell eingestellten
Wert an, während ein Drehregler betätigt wird.
Ob die LED-Anzeige normalerweise den BPM-Wert oder die Taktnummer anzeigt, wird durch die Einstellung auf der System-Seite
des UTILITY-Modus festgelegt (Seite 258).
Taste [●
Taste [ ](PLAY)
Taste []
Taste []
E M
F1F2F3
REC
SHIFT
KEYBOARD
ARPEGGIO
ON
DOWN
OCT
FG
F4
NUM
PLAY
STOP
OCT
UP
STORE
MUTE
SCENE
12345
MEMORY
LNK
ABCDEF GHI J
1~89~16
ALLTR-TR+
12345678910111213141516
3.3V
CARD
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
O
P
Q
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
TRACK
MUTE
SOLO
K !L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y ~Z
TRACK
SELECT
U
JHI
MODE
PATT
BPM
PATTERN
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
EXIT
SAVELOADJOBEDIT
123ENTER
SONG UTILITY UTILITY
CHAIN
SUB MODE
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GRID GROOVE
VOICE EDIT EFFECTSETUPMASTER
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
SAVELOADJOBEDIT
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
TAP
PAD ASSIGN
MIDI DELAY
HARMONIZE
FEEDBACK
NOTE
TIME
ARPEGGIO
EFFECT TYPE
A/D SETUP
VARIATION
DELAY
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
REVERB
JOB LIST
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
PAD 1PAD 2
SPACEDEL
RTS
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
](REC)
RECPLAYSTOP
Taste [■](STOP)
Taste []
Die Bedienungselemente & Anschlüsse
RS700017
H MODE-Tasten
Wählen die Hauptbetriebsart des RS7000 aus. Die LED der ausgewählten MODE-Taste leuchtet.
Taste [PATTERN] (Seite 70)
Wählt den PATTERN-Modus. Die Betriebsarten PATTERN Play
und PATTERN Patch werden bei jedem Tastendruck abwechselnd
gewählt.
Taste [PATT CHAIN] (Seite 158)
Wählt den PATTERN-CHAIN-Modus.
Taste [SONG] (Seite 180)
Wählt den SONG-Modus.
Taste [UTILITY] (Seite 256)
Wählt den UTILITY-Modus. Nach dem Wechsel in den UTILITY-Modus wählt die [UTILITY]-Taste nacheinander die verfügbaren Seiten.
I SUB-MODE-Tasten
Diese Tasten erlauben den Zugriff auf die verschiedenen Unterbetriebsarten (Unter- oder Sub-Modi) jeder Hauptbetriebsart des
RS7000. Wenn ein Untermodus mehr als eine Display-Seite
besitzt, werden die weiteren Seiten mit jedem weiteren Tastendruck nacheinander aufgerufen.
Taste [GROOVE]
Wählt den Untermodus GROOVE Quantize.
Taste [PLAY FX]
Wählt den Untermodus PLAY FX und dessen verschiedene
Anzeigen.
Taste [MIDI DELAY]
Wählt den Untermodus MIDI DELAY und dessen verschiedene
Anzeigen.
Taste [MIXER]
Wählt den Untermodus MIXER und dessen verschiedene Anzeigen.
Taste [VOICE EDIT]
Wählt den Untermodus VOICE EDIT und dessen verschiedene
Anzeigen.
Taste [EFFECT]
Wählt den Untermodus EFFECT und dessen verschiedene Anzeigen.
Taste [SETUP]
Wählt den Untermodus SETUP und dessen verschiedene Anzeigen.
Taste [MASTER]
Wählt den Untermodus MASTER und dessen verschiedene
Anzeigen.
Taste [SAVE]
Wählt den Untermodus SAVE und dessen verschiedene Anzeigen.
Taste [LOAD]
Wählt den Untermodus LOAD und dessen verschiedene Anzeigen.
Taste [JOB]
Wählt einen der Untermodi PATTERN, PATTERN CHAIN oder
SONG JOB und dessen verschiedene Anzeigen.
Taste [EDIT]
Wählt einen der Untermodi PATTERN, PATTERN CHAIN oder
SONG EDIT und dessen verschiedene Anzeigen.
J Taste [EXIT]
Schaltet rückwärts (bzw. “aufwärts”) durch die Display-Seiten der
Sub-Modi, oder verläßt den aktuellen Sub-Modus und schaltet
zurück in den zugehörigen Haupt-Modus.
Taste [PATTERN]
Taste [SONG]
Taste [PATT CHAIN]Taste [UTILITY]
MODE
PATTERN
GROOVEPLAY FXMIDI DELAYMIXER
789+/-
VOICE EDITEFFECTSETUPMASTER
456 0
SAVELOADJOBEDIT
PAT T
CHAIN
SUB MODE
SONGUTILITY
123ENTER
Die Bedienungselemente & Anschlüsse
18RS7000
K SCENE/MUTE-Tasten
Bis zu 5 komplette Szenen- und Stummschaltungssituationen können gespeichert und mit einem Tastendruck wieder abgerufen werden.
Eine “Szene” enthält alle Parameter-Einstellungen aller Spuren
(alle Einstellungen der Drehregler, der Stummschaltungstasten).
Eine Stummschaltungssituation enthält nur die Einstellungen der
Stummschaltungstasten aller Spuren.
Die Möglichkeit, komplette Szenen- und Stummschaltungseinstellungen speichern und jederzeit wieder abrufen zu können, bedeutet, daß sogar komplexe Setups, deren Einstellung live viel Zeit
erfordern würde, mit einem Tastendruck zur Verfügung stehen. Der
Vorgang des Abrufens dieser Speicher läßt sich in Pattern Chains
und Songs auch aufzeichnen und somit automatisieren.
Taste [STORE]
Speichert die aktuelle Szene oder Stummschaltungssituation auf
einem der 5 Speicherplätze: [MEMORY 1] – [MEMORY 5]. Der
gewählte Datentyp wird gespeichert, sobald eine Scene/MuteSpeichertaste – [MEMORY 1] – [MEMORY 5] – bei gehaltener
[STORE]-Taste gedrückt wird.
Taste [SCENE/MUTE]
Schaltet um zwischen den Funktionen “Scene” (Szenen) und
“Mute”(Stummschaltung). Die SCENE- und MUTE-LEDs leuchten abwechselnd nach jedem Tastendruck.
Tasten [MEMORY 1] – [MEMORY 5]
Werden in Verbindung mit der [STORE]-Taste (siehe oben)
benutzt, um Szenen- oder Stummschaltungs-Einstellungen zu
speichern; wenn diese Tasten ohne [STORE] gedrückt werden,
rufen Sie die gespeicherten Scene- oder Mute-Daten wieder ab.
L Taste [KEYBOARD]
Bestimmt, ob die Tasten Klaviatur (Klavier-Tastatur) des RS7000
eben als Klaviertasten (zum Spielen von Noten also) oder als Eingabetasten funktionieren sollen. Wenn Sie die [KEYBOARD]-Taste
drücken, so daß deren LED leuchtet, arbeitet die Klaviatur normal
für das musikalische Spiel der Noten. Wenn Sie die Taste nochmals drücken, so daß die LED erlischt, können Sie mit den Klaviertasten Sections umschalten, Spuren auswählen oder sie zur
Stummschaltung von Spuren benutzen.
M Taste [ARPEGGIO ON]
Schaltet die automatische Arpeggio-Funktion des RS7000 ein
oder aus. Die [ARPEGGIO ON]-Taste leuchtet, wenn ARPEGGIO
eingeschaltet ist, und Noten, die Sie auf der Klaviatur spielen, werden als Arpeggio-Figur gespielt. Um die Arpeggio-Funktion auszuschalten, drücken Sie die Taste nochmals, so daß deren LED
erlischt.
N Tasten [OCT DOWN] und [OCT UP]
Mit den Tasten [OCT DOWN] und [OCT UP] können Sie die Oktavlage in Oktavschritten nach oben oder nach unten verschieben.
Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um die normale Oktavlage
einzustellen (keine Verschiebung). Die aktuelle Oktavlage wird im
LC-Display angezeigt. (Seite 73)
O Taste [TRANSPOSE] (Seite 73)
Wird in Verbindung mit der Tastatur benutzt, um die gesamte Klaviatur zu transponieren. Die Transposition wird eingestellt, indem
Sie die [TRANSPOSE]-Taste festhalten und die entsprechende
Taste auf der Klaviatur unterhalb oder oberhalb der Taste E (Spur
8) drücken, je nach der gewünschten Transposition. Während Sie
die [TRANSPOSE]-Taste gedrückt halten, leuchtet die LED der
Taste E, und die LED der gewählten Taste für die Transposition
blinkt. Wenn Sie um mehr als eine Oktave transponieren möchten,
drücken Sie zunächst die Taste [OCT DOWN] oder [OCT UP] und
dann die gewünschte Taste auf der Klaviatur.
P Taste [MUTE] (Seite 74)
Diese Taste wird benutzt, um Spuren stumm- oder auf Solo zu
schalten.Für Stummschaltungen drücken Sie die [MUTE]-Taste, so
daß deren LED leuchtet. Für Solo-Schaltungen drücken Sie die
[MUTE]-Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste, so daß deren LED
blinkt. Währenddessen leuchten die Tastaturanzeigen (der weißen
Tasten) entsprechend den Spuren, die Daten enthalten, und indem
Sie eine dieser Tasten drücken, schalten Sie die Spur stumm oder
auf Solo, und die LED blinkt. Drücken Sie die gleiche Taste nochmals, um die Mute-Funktion für diese Spur auszuschalten (d. h.
die Spur einzuschalten). Um die Solo-Funktion auszuschalten,
drücken Sie die Taste [MUTE].
Q Taste [TRACK SELECT] (Seite 67)
Wird in Verbindung mit den Klaviertasten benutzt, um eine Spur
auszuwählen; z. B. für die Aufnahme oder für andere Vorgänge.
Die Spuren können Sie auswählen, indem Sie bei gehaltener Taste
[TRACK SELECT] die zugehörige weiße Taste auf der Klaviatur
drücken.
R Klaviatur
Die Klaviatur wird wie eine herkömmliche Klaviertastatur für das
Klavierspiel benutzt (man könnte auch sagen “zur Eingabe von
Notendaten”), aber auch zur Auswahl von Sections, Spuren, zum
Stumm- und Solo-Schalten von Spuren, für die Einstellung der
Transposition und vielem mehr. Normalerweise entspricht die
Taste mit der Nummer “6” dem mittleren C (“Schloß-C”). Die Klaviatur ist nicht anschlagsdynamisch und erzeugt auch keine Aftertouch-Events.
S Taste [TAP]
“Schlagen” Sie auf diese Taste im gewünschten Tempo, um die
BPM-Zahl automatisch einzustellen.
• Szenen enthalten keine Sequenzdaten.
• Scene/Mute-Einstellungen können nicht während
der Sequenzer-Aufnahme gespeichert werden.
Speicheroperationen sind während der Wiedergabe
allerdings möglich.
STORE
MUTE
SCENE
12345
MEMORY
HINWEIS
Die Bedienungselemente & Anschlüsse
T [PAD 1] und [PAD 2]
Anschlagsempfindliche Pads für die Eingabe von Spieldaten.
Indem Sie auf diese Pads schlagen, werden die zugewiesenen
Notendaten in der angegebenen Tonhöhe erzeugt. Die Tonhöhe
kann für jedes Pad eingestellt werden, indem Sie die entsprechende Taste auf der Klaviatur drücken, während Sie die [TAP]Taste und die Tasten [PAD 1] oder [PAD 2] gedrückt halten.
Die Rückseite
1
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003DU CANADA.
IN
OUT A
OUT B
POWER
ON
/
AC INLET
OFF
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION
: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
MODELSER. NO.
MUSICAL INSTRUMENT
US LISTED
CAUTION
DO NOT OPEN
379U
MIDI
MADE IN JAPAN
U CARD-Schacht
Kartenschacht für Speicherkarten (SmartMedia™).
456789
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION ISSUBJECT TO THE
FOLLWWING TWO CONDITIONS:
(1)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE,AND
(2)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECIVED,INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
SCSI
FOOT SW CONTRAST RR
INPUTOUTPUT
LL/MONO PHONES
23
1 Netzschalter POWER
Drücken Sie diese Taste, um das RS7000 einzuschalten, und drükken Sie erneut zum Ausschalten.
2 Netzeingangsbuchse AC INLET
Das mit dem RS7000 gelieferte Netzkabel wird hier angeschlossen. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Kabel.
3 Buchsen MIDI IN, OUT A und OUT B
Wenn Sie ein MIDI-Keyboard oder ein anderes Instrument benutzen möchten, um das RS7000 zu spielen und zu programmieren,
sollte dieses an der Buchse MIDI IN angeschlossen werden.
An den Buchsen MIDI OUT A und B kann ein externer Tongenerator oder ein Synthesizer (oder auch mehrere Geräte) angeschlossen werden, an den Sie Spiedaten, Tasten- und
Reglerbewegungen sowie auch das Spiel auf den Pads vom
RS7000 aus senden können.
4 SCSI-Anschluß
Externe SCSI-Speichergeräte (Festplatten, CD-ROM-Laufwerke,
usw.) können hier angeschlossen werden. Der Anschluß ist als 50polige Half-Pitch-D-Sub-Buchse ausgeführt.
5 Buchse FOOT SW
Ein an dieser Buchse angeschlossenes, optional erhältliches Fußpedal FC4 oder FC5 von Yamaha kann für die Funktionen Start/
Stop, Section-Umschaltung, Haltepedal (Sustain) oder für die
BPM-Eingabe per Fuß benutzt werden.
6 Regler CONTRAST
Stellen Sie am CONTRAST-Regler die optimale Lesbarkeit des
LC-Displays ein (die Lesbarkeit der LCD-Anzeige hängt sehr vom
Blickwinkel ab).
7 Buchsen INPUT L und R
Hier können zum Sampling (Aufnahme) analoge Mono- oder Stereosignale eingespeist werden. Schließen Sie Mono-Signale einfach an der Buchse L oder R an.
8 Buchsen OUTPUT L/MONO & R
Dies sind die Haupt-Stereoausgänge des RS7000. Wenn nur an
der Buchse L/MONO ein Stecker angeschlossen wird, werden die
Signale des linken und rechten Kanals gemischt und an dem Ausgang ausgegeben, um den Anschluß an Mono-Anlagen zu ermöglichen.
9 Buchse PHONES
Hier können Sie beliebige Stereokopfhörer mit 6,3-mm-Stereoklinkenstecker anschließen um den Klang des RS7000 zu hören. Die
PHONES-Ausgangslautstärke wird am Regler MASTER VOLUME
eingestellt.
RS700019
Die Bedienungselemente & Anschlüsse
Rückseite mit eingebauter optionaler AIEB2
I/O-Erweiterungskarte
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.
IN
OUT A
OUT B
POWER
ON
/
AC INLET
OFF
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION
: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
WARNING
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
MODELSER. NO.
MUSICAL INSTRUMENT
US LISTED
CAUTION
DO NOT OPEN
379U
MIDI
MADE IN JAPAN
1 Anschlüsse OPTICAL IN, OUT
Digitale Ein- und Ausgänge für den Anschluß über optische Kabel.
Digitale Signale, die Sie aufnehmen möchten (48 kHz, 44,1 kHz
oder 32 kHz Samplingfrequenz) können am OPTICAL IN angeschlossen werden. Die Buchse OPTICAL OUT liefert das gleiche
Signal wie die Buchsen OUTPUT L/MONO und R in digitaler Form
(fs = 44,1 kHz).
2 Anschlüsse DIGITAL IN, OUT
Digitale Ein- und Ausgänge im S/PDIF-Format (dem Format, das
normalerweise für CD- oder DAT-Geräte für den Heimgebrauch
verwendet wird) und für Anschluß über Koaxialkabel mit CinchSteckern (RCA). Digitale Signale, die Sie aufnehmen möchten (48
kHz, 44,1 kHz oder 32 kHz Samplingfrequenz) können am DIGITAL IN angeschlossen werden. Die Buchse DIGITAL OUT liefert
das gleiche Signal wie die Buchsen OUTPUT L/MONO und R in
digitaler Form (fs = 44,1 kHz).
3 Buchsen ASSIGNABLE OUT 1 – 6
Die Ausgangssignale der Spuren können (anders als bei den STEREO-OUT-Ausgängen) diesen Ausgängen einzeln zugewiesen
werden. (Seite 21)
Die Buchsen ASSIGNABLE OUT können als Monoausgänge oder
als Stereopaare (1&2, 3&4, 5&6) benutzt werden.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE
FOLLWWING TWO CONDITIONS:
(1)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE,AND
(2)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECIVED,INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
INPUT
SCSI
OUTIN
FOOT SW CONTRAST RR
IN
LL/MONO PHONES
ASSIGNABLE OUTDIGITALOPTICAL
OUTPUT
AS1AS2AS3AS4AS5AS6OUT
123
Optionen
Es sind mehrere Optionen erhätlich, die dem RS7000 noch größere Möglichkeiten für die Musikproduktion zur Verfügung stellen.
Erweiterungsspeicher (SIMM)
Aufgenommene Samples und Samples, die von einer Speicherkarte geladen worden sind, müssen im internen Speicher gehalten werden, damit
sie wiedergegeben werden können.
Das RS7000 ist mit 4 MB Speicherplatz ausgestattet, womit Sie monaurale Samples von insgesamt 46 Sekunden Dauer bei der maximalen Sampling-Frequenz von 44,1 kHz aufnehmen und wiedergeben können. Es
kann jedoch zusätzlicher Speicher (SIMM) installiert werden, der eine
viel längere Aufnahme- und Wiedergabedauer ermöglicht. Wenn Sie eine
längere Sample-Aufnahme- und -Wiedergabedauer benötigen, oder viele
Samples gleichzeitig im Speicher halten möchten, brauchen Sie eventuell
mehr Speicher. Siehe Seite 274 im Anhang für Einzelheiten zur Installation zusätzlichen Speichers.
20RS7000
Hinweise zum Urheberrecht
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen für den Erwerb von SIMMSpeichermodulen
Einige der momentan erhältlichen SIMM-Speichermodule funktionieren
eventuell nicht richtig im RS7000, und wir können den Betrieb mit ungetesteten SIMMs nicht garantieren. Bitte wenden Sie sich an das Einzelhandelsgeschäft, in dem Sie Ihr RS7000 erworben haben, oder an eine
authorisierte Yamaha-Vertretung in Ihrer Nähe, bevor Sie SIMM-Speichererweiterungen kaufen.
WICHTIG
WICHTIG
• Verwenden Sie nur 72-polige SIMMs mit 4, 8, 16
oder 32 Megabytes und mit einer Zugriffszeit
schneller als 70ns. x32bit-SIMMs sind Standard,
aber x36bit-Typen (mit Parität) können auch benutzt
werden.
• Installieren Sie SIMMs gleicher Kapazität immer
paarweise. Ein einzelnes SIMM funktioniert nicht.
• Das RS7000 wird mit 4 Megabytes eingebauten
Sampling-Speichers ausgeliefert. Wenn Sie also ein
Paar 16-Megabyte-SIMMS installieren (32 Megabytes gesamt), haben Sie 36 Megabytes (32 + 4
Megabytes) Sampling-Speicher. Da der maximal
mögliche Sampling-Speicher des RS7000 jedoch 64
Megabytes beträgt, werden bei Installation zweier
32-Megabyte-SIMMs (64 Megabytes gesamt) die
eingebauten 4 Megabytes nicht benutzt.
• SIMMs 19 oder mehr Speicher-Chips pro Einheit
funktionieren eventuell nicht richtig im RS7000. Bitte
wählen Sie SIMMs mit 18 oder weniger SpeicherChips.
• Wir empfehlen SIMMs, die den JEDEC*-Standards
entsprechen. Obwohl jedoch ein SIMM, das der
internen Schaltkreiskonfiguration nach JEDEC entspricht, in einem Computer perfekt funktioniert, ist
das keine Garantie, daß es im RS7000 problemlos
funktioniert.
*JEDEC steht für das “Joint Electron Device Engineering Council”, eine Gruppe, die Standards für die Konfigurationen elektronischer Geräte definiert.
Erweiterungskarte AIEB2 I/O
Im Lieferzustand kann das RS7000 nur Samples von analogen Quellen
sampeln, und die Wiedergabe erfolgt ebenfalls ausschließlich analog. Mit
der optionalen Erweiterungskarte AIEB2 I/O, erhalten Sie jedoch optische und koaxiale Anschlußbuchsen für die direkte Ein- und Ausgabe
digitaler Signale. Zusätzlich sind 6 zuweisbare Ausgänge (ASSIGNABLE OUT 1 – 6) vorhanden, als Ergänzung zu den Standard-OUTPUTBuchsen.
Bitte lesen Sie Seite 276 im Anhang für Einzelheiten zum Einbau der
Erweiterungskarte AIEB2 I/O.
Die Erweiterungskarte AIEB1 I/O kann nicht benutzt
werden.
Hinweise zum Urheberrecht
Das RS7000 unterstützt SCMS (Serial Copy Management System) zum Schutz des Urheberrechts (Copyright) von Musikdaten.
Daten, die Sie auf der digitalen Ebene von einer CD oder einer anderen Signalquelle gesampelt haben, können im WAV-Format auf einer Speicherkarte
oder einem SCSI-Datenträger gesichert aber als Sample-Daten zum TWE Wave Editor übertragen werden. Wenn Sie diese Daten speichern möchten,
müssen Sie sie im eigenen Format des RS7000 speichern.
Es ist verboten, urheberrechtlich geschützte Songs und Sound-Daten (die mit dem RS7000 aufgenommen werden
können) für kommerzielle Zwecke zu verwenden. Es ist ebenfalls verboten, solche Daten ohne die Erlaubnis des
Urhebers zu reproduzieren, zu übertragen oder zu verteilen, oder die Daten vor einem zahlenden Publikum wiederzugeben, außer für den persönlichen Gebrauch, oder sonstige Anwendungen, die das Urheberrecht nicht verletzen.
Wenn Sie solche Daten für andere Zwecke als Ihren persönlichen Gebrauch verwenden möchten, wenden Sie sich
an einen Fachmann für Urheberrechte. Yamaha ist nicht verantwortlich für jegliche Daten, die mit dem RS7000
erzeugt, reproduziert oder bearbeitet wurden, und auch nicht für die Reproduktion oder die Verwendung solcher
Daten.
RS700021
Vorbereitung und Einrichten (Setup)
22RS7000
In diesem Abschnitt wird die Stromversorgung und der Anschluß anderer Geräte beschrieben.
Stromversorgungsanschluß
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der AC-Eingangsbuchse auf
der Rückseite an. Schließen Sie dann das andere Ende des Kabels an
einer geerdeten Netzsteckdose an.
Anschluß von Audiogeräten
Das RS7000 besitzt keinen eingebauten Verstärker oder eigene Lautsprecher. Um den Ton des RS7000 hören zu können, schließen Sie Kopfhörer,
aktive Lautsprecher, oder andere Geräte zur Tonwiedergabe an.
■ Kopfhörer
Wenn Sie Kopfhörer benutzen, schließen Sie diese an der rückseitigen
Buchse PHONES an. Bei Verwendung der Kopfhörer sollten Sie den
Regler MASTER VOLUME auf eine passende Lautstärke einstellen, die
Ihr Gehör nicht schädigt. Die rückseitigen Buchsen OUTPUT L/MONO
und R geben auch bei angeschlossenem Kopfhörer ein Signal aus.
■ Aktivlautsprecher
Schließen Sie ein Paar Aktivlautsprecher (z. B. die Yamaha CBX-S3) an
den Ausgangsbuchsen (L/MONO, R) mit den passenden Anschlußkabeln
an. Wenn Sie nur einen Aktivlautsprecher anschließen, benutzen Sie die
Buchse L/MONO.
Vorbereitung und Einrichten (Setup)
WARNUNG
• Achten Sie darauf, daß der Netzschalter des
RS7000 ausgeschaltet ist (OFF), bevor Sie das
Kabel anschließen.
• Achten Sie darauf, daß Ihr RS7000 auf die Netzspannung eingerichtet ist, die in Ihrem Land üblich
ist (wie auf der Rückseite aufgedruckt). Der
Anschluß des Gerätes an die falsche Netzspannung
kann ernsthafte Schäden an den internen Schaltkreisen verursachen und sogar zum elektrischen
Schlag führen!
• Benutzen Sie nur das Netzkabel, das mit dem
RS7000 geliefert wurde. Wenn das mitgelieferte
Kabel verloren gegangen oder beschädigt ist und
ersetzt werden muß, wenden Sie sich an Ihren
Yamaha-Händler. Die Verwendung eines ungenügenden Ersatzes kann Feuer und elektrische
Schläge nach sich ziehen!
• Die Bauart des mit dem RS7000 gelieferten Netzkabels kann je nach Erwerbsland abweichend sein (es
kann ein dritter Kontaktstift für Erdungszwecke vorhanden sein). Der fehlerhafte Anschluß der
Erdungsleitung kann das Risiko eines elektrischen
Schlages in sich bergen. ÄNDERN SIE NICHT den
Stecker des mit dem RS7000 gelieferten Kabels.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passen
sollte, lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker eine passende Steckdose legen. Verwenden
Sie keinen Steckeradapter, der die Erdung nicht
weiterführt.
• Das RS7000 ist für den Betrieb an einem geerdeten
Netzanschluß (drei Stromleiter) vorgesehen. Das
Netzkabel enthält einen Stecker mit Erdung, die
elektrischen Schlag und Schäden an den Geräten
verhindern kann.
M
VORSICHT
Die Verbindungen zu externen Geräten müssen vorgenommen werden, während das RS7000 und die
anderen Geräte ausgeschaltet sind. Wenn Sie eingeschaltete Geräte miteinander verbinden, können Sie
Ihren Verstärker oder Ihre Lautsprecher beschädigen.
INPUTOUTPUT
LL/MONO PHONES
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION
AC INLET
MODELSER. NO.
W CONTRAST RR
INPUTOUTPUT
LL/MONO PHONES
.
Vorbereitung und Einrichten (Setup)
RS700023
■ Anschließen an ein Mischpult
Schließen Sie die Ausgangsbuchsen (L/MONO, R) an zwei Kanälen des
Mischpults an. Der Kanal, der an der Buchse L/MONO angeschlossen ist,
sollte nach links gedreht werden, und der Kanal an der Buchse R nach
rechts.
Anschließen eines Fußschalters
Wenn Sie einen optionalen Fußschalter FC4 oder FC5 benutzen, stecken
Sie dessen Stecker in die rückseitige Buchse FOOT SW. Die Funktion
des Fußschalters wird durch den Parameter FOOT SWITCH auf der Seite
SYSTEM im UTILITY-Modus (Seite 257) festgelegt.
Anschließen externer MIDI-Geräte
■ Anschließen eines externen Tongenerators
Die Sequenzwiedergabe des RS7000 kann benutzt werden, um einen
externen Tongenerator anzusteuern. Verbinden Sie die Buchse MIDI
OUT an der Rückseite über ein MIDI-Kabel mit der MIDI-Eingangsbuchse des externen MIDI-Gerätes.
■ Anschließen eines MIDI-Keyboards
Die Echtzeitaufnahme ist einfacher, wenn Sie auf einer externen MIDITastatur spielen.
Verbinden Sie die MIDI-Ausgangsbuchse des externen MIDI-Keyboards
über ein MIDI-Kabel mit der Buchse MIDI IN an der Rückseite.
■ Anschließen an eine Mehrspurmaschine
Da der RS7000 MTC-Befehle (MIDI Time Code) und MMC-Befehle
(MIDI Machine Control) versteht bzw. sendet, können Sie Ihre Musik
produzieren, während eine MTC- oder MMC-kompatible Mehrspurmaschine synchron mitläuft. Das RS7000 erzeugt selbst keinen MTC, Sie
benötigen dafür ein optionales MTC-Gerät wie den Yamaha AW4416.
Verbinden Sie die Buchse MIDI OUT an der Rückseite über ein MIDIKabel mit der MIDI-Eingangsbuchse der Mehrspurmaschine, und die
Buchse MIDI IN des RS7000 mit der MIDI-Ausgangsbuchse des MTR.
Das RS7000 läuft synchron zum MTC-Clock-Signal des externen Gerätes. Wenn Ihre Mehrspurmaschine MMC versteht, können die Funktionen
Start/Stop sowie schneller Vor- und Rücklauf vom RS7000 ferngesteuert
werden. In diesem Fall gehen Sie auf die Seite MIDI im UTILITY-Modus
und stellen Sie den Parameter MIDI Sync auf “MTC” (Seite 260).
VORSICHT
Schließen Sie die Ausgangsbuchsen des RS7000
nicht an den Mikrofoneingängen eines Verstärkers
oder Kassettendecks usw. an. Wenn diese Ausgänge
an Mikrofoneingängen angeschlossen werden, kann
dadurch die Klangqualität beeinträchtigt werden, und
das Gerät kann beschädigt werden. Wenn Sie das
RS7000 an ein Mischpult oder ein vergleichbares
Gerät anschließen, stellen Sie die Mischpultkanäle
auf Leitungspegel (Line) ein bzw. benutzen den LineEingang.
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION
MIDI
IN
SCSI
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
MUSICAL INSTRUMENT
US LISTED
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
379U
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST C
DU CANADA.
OUT A
OUT B
MADE IN JAPAN
MIDI OUT
W CONTRAST RR
INPUTOUTPUT
LL/MONO PHONES
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
MULTI COMP RING MOD
STOP
F4
PLAY
MUTE
STORE
SCENE
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
V-DIST
CTRL DELAY
LO-FI
D-FILTER
SLICE
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
BPM
MEMORY
12345
REAL TIME
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
OUT A
OUT B
START/STOP
MIDI
MASTER VOLUME
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVREB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
WAVE
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
DEPTH
PGM
FILTER
PORTAMENTO
TYPE
FINGERED
FULL TIME
OFF
MODE
PATT
PATTERN
CHAIN
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
EXIT
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
SONG UTILITY UTILITY
TAP
PAD ASSIGN
-
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GRID GROOVE
HARMONIZE
NOTE
TIME
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
PITCH
DELAY
EG
REVERB
FILTER
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
EXPORT
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
RELEASE
+
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
ARPEGGIO
MASTER EQ
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
MIDI OUT
A oder B
MIDI
IN
Tongenerator modul
EFFECT
ON/OFF
F1 F2 F3
NUM
REC
SHIFT
OCT
OCT
KEY-
ARPEGGIO
DOWN
UP
BOARD
ON
ABC DE F GH IJ
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
ALLTR- TR+
1~8 9~16
12345678910111213141516
TRACK
MUTE
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
3.3V
CARD
TRACK
SELECT
CSI
FOOT SW CONTRAST RR
INPUTOUTPUT
LL/MONO PHONES
.
Vorbereitung und Einrichten (Setup)
24RS7000
RS7000 zu externem MTC synchronisiert
*In diesem Fall muß MTC von einem externen MIDI-Gerät an den
RS7000 gesendet werden.
RS7000 steuert externes Gerät über MMC
Ein- und Ausschalten
1. Achten Sie darauf, daß alle Peripheriegeräte richtig am RS7000
angeschlossen sind, und stellen Sie alle Audio-Lautstärkeregler auf
Minimum.
2. Schalten Sie das RS7000 erst ein, nachdem Sie alle Peripheriegeräte
eingeschaltet haben.
3. Schalten Sie dann den RS7000 und Ihre Audiogeräte ein, und stellen
Sie die Lautstärke am RS7000 und den Audiogeräten auf eine passende Lautstärke ein.
4. Wenn das Display sich schlecht ablesen läßt, können Sie die Lesbar-
keit mit dem Regler CONTRAST einstellen.
5. Schalten Sie das RS7000 immer erst aus, wenn Sie den Lautstärke-
regler ganz heruntergedreht bzw. alle Audiogeräte ausgeschaltet
haben.
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVREB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
12345678910111213141516
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR- TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE F GH IJ
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
MIDI
IN
MIDI
OUTMehrspur-
maschine
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVREB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
12345678910111213141516
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR- TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE F GH IJ
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
MIDI
OUT
MIDI
IN
A oder B
Mehrspurmaschine
VORSICHT
Die Setup-Daten des RS7000 werden mit dem Strom
einer Backup-Batterie im Speicher gehalten. Wenn
die Backup-Batterie einen Spannungsabfall zeigt,
erscheint die Meldung “Backup Battery Low!” (Batteriespannung niedrig!) im Display. Wenn die Batterie
ganz leer ist, geht der Speicherinhalt verloren. Wenn
die Warnmeldung “Backup Battery Low!” erscheinen
sollte, speichern Sie die Daten möglichst bald auf
eine Speicherkarte (Smart Media™) oder auf einem
externen SCSI-Laufwerk, und lassen Sie dann die
Backup-Batterie von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal austauschen.
MASTER VOLUME
CONTRAST
MUSICAL INSTRUMENT
POWER
OFF
ON
/
ATTENTION : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
WARNING
AC INLET
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
MODELSER. NO.
US LISTED
DO NOT OPEN
379U
MIDI
MADE IN JAPAN
Wiederherstellen der Werksvoreinstellungen
RS700025
Die ursprünglichen Werkseinstellungen des RS7000 können wie folgt wiederhergestellt werden.
[Vorgehenswise]
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die Tasten [OCT DOWN],
[OCT UP] und [STORE] gedrückt halten.
Wiederherstellen der Werksvoreinstellungen
Wenn die Werksvoreinstellungen wiederhergestellt werden, werden alle erstellten Voice- und Sequenzdaten sowie die
Daten der Systemeinstellungen gelöscht. Achten Sie darauf, alle wichtigen Daten auf Speicherkarte (Smart Media™) oder
einem SCSI-Medium (Seiten 114, 166, 204) zu speichern, bevor Sie diese Funktion ausführen.
ARPEGGIO
ON
STORE
MUTE
SCENE
1
OCT
DOWN
OCT
UP
POWER
ON
/
OFF
Wiederherstellen der Werksvoreinstellungen
26RS7000
RS700027
Tutorial
Obschon der Referenzteil dieser Anleitung alle notwendigen Angaben zur
Bedienung des RS7000 enthält, kann das Tutorial Ihnen dazu verhelfen,
sich Schritt für Schritt mit den wichtigsten Funktionen des Geräts bekannt
zu machen.
Das Tutorial umfasst insgesamt 6 Abschnitte, deren Inhalte aufeinander
gründen.
Aufnahme eines neuen Samples, das dem Pattern beigefügt wird.
6. Endabmischung des Sounds.................... 46
Der Endmix – den Groove festlegen und Effekte hinzufügen.
Das Tutorial kann natürlich bei weitem nicht alle Funktionen und Möglichkeiten des RS7000 behandeln. Weitere wichtige Features wie die SONG-,
EDIT- und UTILITY-Modi (um nur einige zu nennen) sind ausführlich im
Referenzteil der Anleitung erläutert. Benützen Sie das Inhaltsverzeichnis
sowie den Index, um Einzelheiten über bestimmte Features und Funktionen
zu erfahren. Dasselbe gilt für die im Tutorial vorgeführten Bedienungsgrundlagen: weitere Einzelheiten können dem Referenzteil der Anleitung
entnommen werden.
1. RS7000 – Systemüberblick
28RS7000
Der Yamaha RS7000 vereint alle Funktionen in sich. Alles, was Sie für die professionelle Musikproduktion benötigen – besonders für Dance, Techno, R&B und Ambient – ist enthalten und wie selbstverständlich zu einem System
integriert, das eigens auf die Möglichkeiten moderner Produktionstechniken zugeschnitte ist. Das RS7000 kombiniert ein leistungsfähiges, flexibles Sequenzersystem mit einem zeitgemäßen Tongenerator, der mit einer unglaublichen Auswahl von Voices und Schlagzeug-Sets ausgestattet ist, sowie einem Sampler, mit dem Sie Ihre eigenen
Sounds und Loops aufnehmen und auf einfache Weise in Ihre Sequenzen einbinden können. All das ist unter einer
Bedienungsoberfläche vereinigt, die intuitiv und einfach gehalten ist, und gleichzeitig aber die Tiefe und Echtzeitkontrolle bietet, die von professionellen Anwendungen gefordert wird.
Im phrasenbasierten PATTERN-Modus können ganze Patterns durch Kombination einzelner Phrasen der 5980 mitgelieferten PresetPhrasen schnell zusammengefügt werden. Sie können auch mit der riesigen Auswahl von Schlagzeug-Sets und anderen Voices des internen AWM2-Tongenerators Ihre eigenen Phrasen aufnehmen. Gesampelte Sounds, Loops und Break-Beats können den Sequenzen
ebenso einfach hinzugefügt werden, um Ihrer Musik den richtigen Groove zu verleihen. Ihre Patterns können eigenständig verwendet
oder im PATTERN-CHAIN-Modus zu einer Kette zusammengestellt werden, um komplexe Arrangements zu erschaffen.
Zusätzlich gibt es einen SONG-Modus, der als 16-spuriger Sequenzer mit allen Features und der ganzen Vielseitigkeit, die Sie von
einem ausgewachsenen und eigenständigen Sequenzer erwarten können.
Eine weitere Schlüsselfunktion für die kreative Freiheit in der modernen Musikproduktion ist die Soundkontrolle in Echtzeit. Das
RS7000 bietet viele Möglichkeiten der Klangbeeinflussung über einfach “begreifbare” Drehregler für die Handeinstellung der BPMZahl, der Filterparameter, Hüllkurven, Tonhöhen, des LFO usw. Das RS7000 verfügt auch über eine Klaviatur und anschlagsempfindliche Pads, die das Spiel von Voices und Samples in Echtzeit ermöglichen, aber auch für das Umschalten zwischen Sequenz-Sections und
-Spuren und die Steuerung der Mute- und Solo-Funktionen der Spuren benutzt werden können. Mit den Szenen- und Mute-Speicherfunktionen können Sie “Schnappschüsse” von Stummschaltungssituationen oder ganzer Panel-Einstellungen aufnehmen, um diese bei
Bedarf sofort abrufen zu können.
Zusätzlich zur direkten Lademöglichkeit von Sample-Daten einer Vielzahl der üblichen Formaten können Sie mit dem RS7000 Ihre
eigenen Samples von CDs, anderen Line-Signalquellen oder per Mikrofon aufnehmen. Sobald Ihre Samples aufgenommen sind, können
sie gekürzt, gesliced, geloopt und auf andere Weise für die Wiedergabe vorbereitet werden – mit der Leistung und Flexibilität, die auch
ein eigenständiger Sampler bieten sollte. Und wenn Ihre Samples fertig sind, können sie genauso einfach wie die Voices des Tongenerators zu Patterns und Songs zusammengefügt werden. Sie können den Sampler sogar benutzen, um Gesangs-Parts aufzunehmen und Ihr
Projekt auf diese Weise bis zur letzten Produktionsstufe voranzubringen, ohne auch nur ein einzige anderes Gerät als das RS7000 zu verwenden.
Auch der elektronische Sound ändert sich mit der Zeit, und der RS7000 ist up to date. Das interne AWM2-Tonerzeugungssystem bietet
mehr als 63 Schlagzeug-Sets höchster Qualität und 1054 normale Voices und Sound-Effekte – Sie werden für jedes musikalische Genre
passende Sounds finden. Dazu gibt es viele Funktionen zur Voice-Bearbeitung, mit denen Sie aus den vorhandenen Voices Ihren ureigenen Klang erzeugen und Ihre Musik zum Leben erwecken können.
In der heutigen Musik sind Effekte fast genauso wichtig wie die Sounds, auf die sie angewendet werden. Das RS7000 bietet eine hochwertige Soundbearbeitung mit PLAY FX (Abspieleffekten) auf Sequenzer-Ebene für Harmonizing sowie Veränderungen von Noten und
deren Timing; ein dreistufiges DSP-Effektsystem mit den Effektarten VARIATION, DELAY/CHORUS und REVERB; sowie eine
MASTER-Effektstufe mit vielen modernen Effekten für den Gesamtsound.
1. RS7000 – Systemüberblick
Leistungsfähiger 16-Spur-Sequenzer
Echtzeitsteuerung
Fortschrittliche Sampling- und Edit-Funktionen
AWM2-Tongenerator
Eine riesige Auswahl an Effekten
1. RS7000 – Systemüberblick
RS700029
TUTORIAL
Tutorial
Die Erzeugung von Sequenzen, die genau richtig klingen, kann ein schwieriges Geschäft sein, aber der RS7000 macht diesen “Job”
durch die große Auswahl von Jobs und Bearbeitungsfunktionen so leicht und einfach wie möglich. Beispielsweise gibt es GRID
GROOVE, mit dem Sie Ihren Spuren den Groove und das Feeling verleihen können, das durch einfaches Sequencing einfach nicht
erreichbar wäre. Beim RS7000 arbeitet diese flexible Funktion sowohl mit aufgeteilten (“sliced”) Samples – das RS7000 kann auch
automatisch Ihre Samples in Break-Beats (rhythmische Einzelsamples) unterteilen – sowie mit den MIDI-Noten des Tongenerators, für
eine unerreichte Kontrolle des “Feelings”. Ein weiteres Sampling-Feature, das eine kreative Echtzeitkontrolle bietet, stellt die Funktion
REAL TIME LOOP REMIX dar – eine mächtige und einfache Funktion für den Remix Ihrer gesampelten und gesliceten Loops bei
gleichzeitigem Abhören in Echtzeit. Desweiteren gibt es Jobs für die automatische Erzeugung von Glides, Wirbeln, Crescendos, und
anderen Feinheiten, die große Werkzeuge für die musikalische Atmosphäre oder Stimmung darstellen. Wenn Sie sich etwas vorstellen
können, können Sie es mit dem RS7000 wahrscheinlich auch umsetzen. Und wenn Sie bestimmte oder alle Events ganz genau bearbeiten möchten, haben Sie im EDIT-Modus einen direkten Zugriff auf einzelne Noten und Eventparameter.
Sequenzen, Phrasen und Samples können praktischerweise auf kleinen Speicherkarten mit hoher Kapazität oder einer Vielzahl externer
SCSI-Medien (Festplatte, MO, ZIP usw.) gespeichert werden, die am SCSI-Port des RS7000 angeschlossen sind. Sie können dort auch
Nur-Lesen-Geräte wie CD-ROM-Laufwerke anschließen, um Samples und andere Daten auf praktische Weise zu laden.
* SmartMedia ist eine Marke der Toshiba Corporation.
Die optionale I/O-Erweiterungskarte AIEB2 kann im RS7000 installiert werden, wodurch 6 zusätzliche, analoge Einzelausgänge sowie
koaxiale und optische digitale Ein- und Ausgänge entstehen.
2. Zusammensetzen eines Patterns aus Preset-Phrasen
30RS7000
Beginnen wir den aktiven Teil dieses Tutorials damit, zu entdecken, wie einfach es ist, hervorragend klingende
Grooves zu erzeugen, indem wir einfach einige der Preset-Phrasen des RS7000 auswählen und zusammenfügen.
Das RS7000 bietet eine enorme Datenbank mit 5980 Preset-Phrasen… stellen Sie sich nur die Anzahl der mögli-
chen Kombinationen vor. Beachten Sie dabei auch, wie sehr Sie den Klang eines Patterns nach dessen Erstellung
noch verändern können, so daß es genau Ihren Sound erhält.
Definition: Patterns & Phrasen
• Patterns
Ein RS7000-“Pattern” ist ein musikalisches Segment zwischen einem und 256 Takten in der Länge, das aus bis zu 16 einzelnen Spuren (oder
“Tracks”) besteht. Jede Phrase ist sozusagen ein Teil oder “Part” eines Patterns: z.B. dem Bassdrum-Part, dem Becken-Part, einem Part für den
Synthesizerbaß, einer gesampelten Loop usw. Die Patterns sind weiterhin in “Sections” (Abschnitte) und “Styles” (Stilarten) eingeteilt. Das
RS7000 besitzt Speicherplatz für bis zu 1.024 Patterns in 64 Styles, von denen jeder 16 Sections mit den Bezeichnungen “A” bis “P” trägt.
• Phrasen
Phrasen sind eigentlich vorprogrammierte “Parts” für Ihre Patterns. Das RS7000 wird mit Unmengen von Preset-Schlagzeug- und PercussionPhrasen geliefert. Sie müssen nur noch eine Pattern-Spur auswählen, die gewünschte Phrase auswählen, um Sie der Spur zuzuordnen, und dies
dann für die anderen Spuren wiederholen. Natürlich können Sie auch Ihre eigenen Phrasen für die Verwendung in Patterns aufnehmen. Phrasen
können die Voices des internen Tongenerators des RS7000 oder Samples aus dem Sample-Speicher des RS7000 verwenden.
Vorgehensweise
1 Rufen Sie den PATTERN-Play-Modus auf
Wenn der PATTERN-Play-Modus noch nicht aktiv ist, drücken Sie jetzt die Taste [PATTERN], um in diesen Modus zu schalten.
2 Style auswählen
Benutzen Sie [Drehregler 1], um den “STYLE” (d. h. die Gruppe von 16 “Sections” – Falls Sie nicht wissen sollten, worum es hier geht, lesen Sie bitte
die Abschnitte mit den “Definitionen” weiter oben in der Randspalte) auszuwählen, den Sie aufnehmen möchten. Die STYLE-Nummern sind “01” bis
“64”. Für unser Tutorial wählen Sie bitte STYLE 01.
2. Zusammensetzen eines Patterns aus Preset-Phrasen
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
3.3V
CARD
TRACK
SELECT
STOP
F4
PLAY
MUTE
STORE
SCENE
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
MEMORY
12345
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
LOOP
SAMPLE
STANDBY
REMIX
EDIT
LO-FI
SLICE
START/STOP
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
WAVE
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
ATTACK DECAY SUSTAIN
DEPTH
PGM
FILTER
PORTAMENTO
TYPE
FINGERED
FULL TIME
OFF
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
MODE
PATT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
CHAIN
SUB MODE
BPM
GROOVEPLAY FXMIDI DELAYMIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
EXIT
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
TAP
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
IN
OUT A
OUT B
MIDI
MASTER VOLUME
+
-
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
HARMONIZE
GRID GROOVE
NOTE
TIME
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
PITCH
DELAY
EG
REVERB
FILTER
SAVE LOAD JOB EDIT
LOAD
SAVE
IMPORT
EXPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
RELEASE
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
ARPEGGIO
MASTER EQ
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
2. Zusammensetzen eines Patterns aus Preset-Phrasen
RS700031
TUTORIAL
Tutorial
3 Section auswählen
Wählen Sie mit [Drehregler 2] die “SECTION” des ausgewählten Styles, (“A” bis “P”), die Sie aufnehmen möchten. Für unser Beispiel sollten Sie Section A wählen.
Tip
Beim Zuweisen von Sections sollten Sie in einer mehr oder weniger logischen Reihenfolge vorgehen, damit Sie später erinnern, wo Sie welche
Section her haben, besonders dann, wenn Sie Sections in Echtzeit umschalten möchten. Im allgemeinen werden die verschiedenen Sections innerhalb eines Styles letztlich Abschnitte einer vollständigen Komposition oder eines Dance-Grooves sein. Sie könnten z. B. das Intro in Section A, die
Haupt-“Strophe” in Section B, eine Überleitung (Fill) in Section C, den “Refrain” in Section D aufnehmen und so weiter.
Eine alternative Methode der Spurauswahl
Wenn die LED der Taste [KEYBOARD] nicht leuchtet (drücken Sie die Taste [KEYBOARD], falls sie leuchtet), können die schwarzen Tasten
auf der Klaviatur des RS7000 für die direkte Auswahl der Sections “A” bis “J” benutzt werden – beachten Sie dazu die Beschriftungen über den
Tasten.
4 Stellen Sie das Taktmaß (METER) des Patterns ein (falls notwendig)
“Meter” bedeutet hier das Taktmaß bzw. die Taktangabe. Da unser Tutorial-Pattern im 4/4-Takt (der Voreinstellung) gehalten ist, muß das Taktmaß nicht
geändert werden, wenn Sie jedoch Patterns mit einem anderen Taktmaß erstellen möchten, erfahren Sie hier wie:
Drücken Sie die Funktionstaste [F1], so daß der Parameter METER im Display hervorgehoben ist. Wählen Sie mit [Drehregler 1] das gewünschte Taktmaß.
5 Stellen Sie die Patternlänge LENGTH ein (falls nötig)
Um die Patternlänge in Takten einzustellen, drücken Sie die Funktionstaste [F3], so daß der Parameter LENGTH im Display hervorgehoben ist, und
benutzen Sie dann den [Drehregler 3], um die gewünschte Länge einzustellen (001 bis 256). In unserem Beispiel ist das Pattern einen Takt lang, wählen
Sie also “001” wenn LENGTH nicht bereits auf diesem Wert steht.
F1F2F3F4
F1F2F3F4
2. Zusammensetzen eines Patterns aus Preset-Phrasen
32RS7000
6 Stellen Sie das ungefähre Tempo (BPM) ein
Der BPM-Wert (“Beats Per Minute” = Schläge pro Minute) kann jederzeit geändert werden (auch in Echtzeit während der Wiedergabe), es ist jedoch
hilfreich, das ungefähre Tempo schon jetzt einzustellen, um ein besseres Gefühl dafür zu bekommen, wie das Pattern später einmal klingen wird.
Zum Einstellen des BPM-Wertes drehen Sie einfach am [Drehregler 4].
Unser Tutorial-Pattern ist für ein Tempo von etwa 120 gut geeignet.
7 Wählen Sie eine Spur aus
Wählen Sie auf der Klaviatur des RS7000 die Spur, die Sie der zu bearbeitenden Phrase zuweisen möchten. Drücken Sie die tiefere Taste (weiß oder
grau), die der gewünschten Spurnummer entspricht (1 bis 16), während Sie die [TRACK SELECT]-Taste gedrückt halten. Die Tasten-LED der momentan aktiven Spur blinkt, während die [TRACK SELECT]-Taste gehalten wird. Wenn eine Spur ausgewählt ist, wird die entsprechende Spurnummer in der
PATTERN-Play-Anzeige hervorgehoben.
Es spricht nichts dagegen, mit Spur 1 anzufangen, wählen Sie also Spur 1.
TRACK
SELECT
TRACK
1234567891011121314
K !L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
12345678910111213141516
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K !L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y ~Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR-TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~89~16
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE FGH I J
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
F1F2F3F4
2. Zusammensetzen eines Patterns aus Preset-Phrasen
RS700033
TUTORIAL
Tutorial
8 Schalten Sie in den PATTERN-Patch-Modus
Die Phrasen werden den Spuren der Patterns in der PATTERN-Patch-Anzeige zugewiesen. Wählen Sie also die PATTERN-Patch-Anzeige, indem Sie die
[PATTERN]-Taste drücken (die [PATTERN]-Taste schaltet abwechselnd zwischen der wichtigsten Anzeige PATTERN Play und der PATTERN-PatchAnzeige um).
Beachten Sie, daß die PATTERN-Patch-Anzeige alle 16 Spuren mit einem freien Platz rechts der Spurnummern anzeigt, in der die gewünschte Phrasenkategorie und -nummer eingetragen wird. Wie in der PATTERN-Play-Anzeige ist die Nummer der momentan ausgewählten Spur hervorgehoben. Ebenso
wie in der Haupt-PATTERN-Anzeige können Sie die Spuren auch dann wechseln, während die PATTERN-Patch-Anzeige zu sehen ist: Drücken Sie bei
gehaltener Taste [TRACK SELECT] die entsprechende weiße oder graue Taste auf der Klaviatur des RS7000.
9 Drücken Sie die Taste [PLAY]
Drücken Sie die Wiedergabetaste [PLAY]. Sie werden noch nichts hören, da wir noch keine Phrasen ausgewählt haben, aber die [PLAY]-LED blinkt im
Tempo der eingestellten BMP-Zahl, um anzuzeigen, daß die Wiedergabe läuft.
MODE
PATTERN
SONGUTILITY
PAT T
CHAIN
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR- TR+
789+/
-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE FGH I J
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVEPLAY FXMIDI DELAYMIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Spurnummer
Raum für Nummer
und Kategorie der
Phrase
Die gewählte Phrasenkategorie
der aktuellen Spur
Gewählte
Phrasennummer
für dieaktuelle Spur
Note-ShiftParameter
Taktmaß und Länge der
aktuellen Phrase
PATTERN-Play-Anzeige
PATTERN-Patch-Anzeige
RECPLAYSTOP
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
SAMPLE
IN
STANDBY
EDIT
OUT A
OUT B
START/STOP
MASTER VOLUME
REC VOLUME
MIDI
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
VELOCITY
EG
AMP
FILTER
PITCH
ATTACK DECAY SUSTAIN
FILTER
-
FINGERED
FULL TIME
OFF
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
MODE
PATT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
CHAIN
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
HARMONIZE
GRID GROOVE
NOTE
TIME
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
DELAY
PITCH
REVERB
EG
FILTER
4560
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
EXPORT
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
1 2 3 ENTER
TAP
PAD 1 PAD 2
PAD ASSIGN
SPACE DEL
RELEASE
+
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
MASTER EQ
ARPEGGIO
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
DEPTH
PORTAMENTO
TYPE
EXIT
MULTI COMP RING MOD
EFFECT
ON/OFF
F1 F2 F3
NUM
REC
STOP
SHIFT
OCT
OCT
KEY-
ARPEGGIO
DOWN
UP
BOARD
ON
ABC DE FGH I J
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
ALLTR- TR+
1~8 9~16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
TRACK
MUTE
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
3.3V
CARD
TRACK
SELECT
Die PLAY-LED blinkt während der Wiedergabe im aktuellen Takt.
F4
PLAY
MUTE
STORE
SCENE
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
V-DIST
CTRL DELAY
LO-FI
D-FILTER
SLICE
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
WAVE
USER
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
BPM
MEMORY
12345
REAL TIME
LOOP
REMIX
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
S&H
PGM
2. Zusammensetzen eines Patterns aus Preset-Phrasen
34RS7000
0 Wählen Sie eine Phrase für die erste Spur aus
Die Preset-Phrasen des RS7000 sind in Kategorien eingeteilt. Werfen Sie einen Blick auf die Liste der Phrasenkategorien auf Seite 313 für eine vollständige Liste der Phrasenkategorien. Zur Auswahl einer Phrase müssen Sie deren Kategorie und deren Nummer angeben.
Wählen Sie mit [Drehregler 1] die Phrasenkategorie und mit [Drehregler 2] die Nummer der Phrase, die Sie der ersten Spur zuweisen möchten. Wählen
Sie für unser Beispiel die Phrasenkategorie “BD1” und die Phrase Nummer “008”. Diese Phrase bietet die rhythmische Grundlage für unser Pattern. Da
der Sequenzer immer noch läuft (wenn Sie ihn nicht inzwischen gestoppt haben), hören Sie die Phrase in dem Moment, in dem Sie sie auswählen.
A Wählen Sie die nächste Spur
Wählen Sie die nächste Spur (Spur 2 für unser Beispiel) auf die gleiche Weise wie die erste Spur: Drücken Sie bei gehaltener Taste [TRACK SELECT]
die entsprechende weiße oder graue Taste auf der Klaviatur des RS7000.
B Wählen Sie eine Phrase für Spur 2
Wählen Sie die Phrasenkategorie “SD1” und die Phrase Nr. “002” für Spur 2, genau wie Sie es bei Spur 1 getan haben (siehe Schritt 10 weiter oben).
C Wählen Sie die Phrasen für die übrigen Spuren
Nur noch zwei weitere Spuren. Wählen Sie die unten aufgelisteten Spuren und Phrasen aus, indem Sie die obigen Schritte 11 und 12 wiederholen.
Auswahl der Phrasen für STYLE 01, SECTION A
D
Erzeugen Sie eine neue Section
Nachdem Sie die Bedienung nun kennen, können Sie eine neue Section erzeugen, die anstelle der Phrasen für Section A solche aus der unten aufgelisteten Tabelle verwendet.
Wählen Sie Section B für das neue Pattern aus. Sie können dies erreichen, indem Sie zurück zur PATTERN-Play-Anzeige schalten (drücken Sie die Taste
[PLAY]) und dort [Drehregler 2] benutzen, Sie können die neue Section aber auch direkt auf der Klaviatur des RS7000 anwählen, während Sie sich in
einem der Modi PATTERN Play oder PATTERN Patch befinden: Drücken Sie die [KEYBOARD]-Taste, so daß deren LED erlischt, und benutzen Sie
dann die schwarzen Tasten zur Auswahl der Section B (Beachten Sie, daß die schwarzen Tasten mit den Section-Namen “A” bis “J” beschriftet sind).
Wie auch immer Sie die Section ausgewählt haben, die weitere Bedienung bleibt gleich: Wählen Sie die Spuren aus und weisen Sie jeder Spur die passende Phrase zu.
Auswahl der Phrasen für STYLE 01, SECTION B
Spur 1Phrase: BD1 008
Spur 2Phrase: SD1 002
Spur 3Phrase: SD2 031
Spur 4Phrase: HH1 105
Spur 1Phrase: BD1 008
Spur 2Phrase: SD2 066
Spur 3Phrase: SD2 031
Spur 4Phrase: HH4 179
F1F2F3F4
2. Zusammensetzen eines Patterns aus Preset-Phrasen
RS700035
TUTORIAL
Tutorial
E Kehren Sie zurück zur PATTERN-Play-Anzeige
Drücken Sie die Taste [PATTERN], um in den PATTERN-Play-Modus zu schalten. Sie können dies bei laufender oder gestoppter Wiedergabe tun.
Beachten Sie, daß bei der Rückkehr in die PATTERN-Play-Anzeige die Spuren, die jetzt Daten enthalten – d. h. die Spuren, denen Sie Phrasen zugewiesen haben – durch ausgefüllte Blöcke über den Spurnummern zu erkennen sind. Bei leeren Spuren sind nur punktierte Linien zu sehen.
F Ausprobieren der Funktionen MUTE und SOLO
Wo wir schon einmal dabei sind, können wir gleich einige der praktischen Abhörfunktionen des RS7000 ausprobieren: MUTE und SOLO.
MUTE (Stummschaltung)
Spuren können einzeln stummgeschaltet werden … für Abhörzwecke oder für die kreative Steuerung der Wiedergabe in Echtzeit. Sie können Spuren stummschalten, indem Sie die Taste [MUTE] drücken, so daß deren LED leuchtet, und dann eine der unteren (weißen oder grauen) Taste auf
der Klaviatur drücken, die die gewünschten Spuren stumm- oder wieder einschalten. Wenn eine Spur stummgeschaltet wird, erscheint anstelle der
Spurnummer ein “[M]” in der Anzeige.
TRACK
1234567
SOLO
K !L #M $N %O &P 'Q (
MUTE
TRACK
SELECT
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR- TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE FGH I J
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
MODE
PATT
CHAIN
SONGUTILITY
Diese Spuren enthalten
Sequenz-Daten.
Diese Spuren enthalten
keine Sequenz-Daten.
EFFECT
ON/OFF
SHIFT
KEYBOARD
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
TRACK
MUTE
SOLO
TRACK
SELECT
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
CTRL DELAY
LO-FI
D-FILTER
SLICE
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
CLOCK SHIFT
GATE TIME
MIDI DELAY
LFO
WAVE
USER
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
F1 F2 F3
F4
NUM
REC
ARPEGGIO
DOWN
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
3.3V
CARD
BPM
PLAY
STOP
MUTE
MEMORY
OCT
OCT
UP
12345
STORE
SCENE
ABC DE FGH I J
ALLTR- TR+
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
PATTERN
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
OUT A
OUT B
START/STOP
MIDI
MASTER VOLUME
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
VELOCITY
EG
AMP
FILTER
S&H
PITCH
RELEASE
ATTACK DECAY SUSTAIN
DEPTH
PGM
FILTER
+
-
PORTAMENTO
TYPE
EXIT
FINGERED
FULL TIME
OFF
PATT
PATTERN
CHAIN
GROOVEPLAY FXMIDI DELAYMIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
MODE
SONG UTILITY UTILITY
SUB MODE
TAP
PAD ASSIGN
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GRID GROOVE
HARMONIZE
NOTE
TIME
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
PITCH
DELAY
EG
REVERB
FILTER
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
EXPORT
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
MASTER EQ
ARPEGGIO
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
2. Zusammensetzen eines Patterns aus Preset-Phrasen
36RS7000
SOLO
SOLO ist eine Art umgekehrtes Stummschalten: Wenn eine Spur auf Solo geschaltet wird, werden alle anderen Spuren vorübergehend stummgeschaltet, und nur diese eine Spur ist zu hören. Drücken Sie die Taste [MUTE] (beachten Sie auch die Zweitbeschriftung “SOLO”) bei gehaltener
[SHIFT]-Taste, um die momentan ausgewählte Spur solo zu schalten (d. h. die Spur mit der hervorgehobenen Titelnummer). Drücken Sie die
Taste [MUTE], um die SOLO-Funktion aufzuheben. Es kann immer nur eine Spur zur Zeit auf Solo geschaltet werden, Sie können jedoch schnell
andere Spuren auf Solo schalten, indem Sie einfach die entsprechende weiße oder graue Taste auf der Klaviatur drücken, während die SOLOFunktion aktiv ist. Wenn eine Spur solo geschaltet ist, erscheint ein “[S]” anstelle der Spurnummer.
G Pattern wiedergeben & Sections in Echtzeit umschalten
Während das Pattern im PATTERN-Play-Modus läuft und die [KEYBOARD]-Taste AUSgeschaltet ist (wenn sie leuchtet, schalten Sie sie mit der Taste
[KEYBOARD] aus), können Sie die schwarzen Tasten auf der Klaviatur des RS7000 benutzen, um direkt zwischen den Sections “A” bis “J” umzuschalten. Da wir bisher eine Section “A” und eine Section “B” erzeugt haben, schalten wir jetzt auf der Klaviatur zwischen diesen beiden Sections hin und her.
H Pattern speichern
Da der RS7000 alle Pattern-Daten (und andere) im flüchtigen RAM-Speicher ablegt, gehen die Daten verloren, sobald Sie das Gerät ausschalten. Um
Ihre selbst erzeugten Patterns, Phrasen, Songs oder Samples zu sichern, müssen Sie diese entweder auf einer Speicherkarte oder auf einem externen
SCSI-Laufwerk speichern, bevor Sie das Gerät ausschalten. Speicherkarten sind die beste Wahl für maximale Bequemlichkeit, einfache Bedienung und
Mobilität, während SCSI-Laufwerke bzw. –Medien eine höhere Speicherkapazität bieten.
Alle Informationen über Speicherkarten, SCSI-Laufwerke und Speichervorgänge finden Sie im Abschnitt “Auf Speicherkarten oder Datenträger speichern” auf Seite 114 im Kapitel 2. Hier folgt eine kurze Anleitung zum Speichern unserer Arbeit am Tutorial.
VORSICHT
Die mitgelieferte Speicherkarte enthält bei Auslieferung Style-Daten. Benutzen Sie eine gesonderte Speicherkarte, oder
speichern Sie die Style-Daten auf einem externen SCSI-Medium, falls Sie diese Style-Daten behalten möchten.
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEY-BOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR-TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~89~16
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE FGH I J
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
TRACK
12345678910111213141516
K !L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y ~Z
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
TRACK
SHIFT
CAPS
SOLO
MUTE
KEYBOARD
TRANSPOSE
SECTION
2. Zusammensetzen eines Patterns aus Preset-Phrasen
RS700037
TUTORIAL
Tutorial
Der Speichervorgang
1. Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe in der Betriebsart PATTERN Play oder Patch die Taste [SAVE], um die Seite “Save” aufzurufen.
2. Wählen Sie mit [Drehregler 1] (FILE TYPE) den Dateityp “PATT”, wenn dieser nicht bereits gewählt ist.
3. Wählen Sie mit [Drehregler 2] (PATTERN) den zu speichernden Style – es sollte bereits “01” ausgewählt sein.
4. Wählen Sie mit [F4] (CARD/SCSI), ob auf Speicherkarte oder Datenträger gespeichert werden soll. [F4] wählt abwechselnd “CARD” und
“SCSI”.
5. Rufen Sie mit [F1] (OK) die “Save!”-Ausführungsseite auf.
6. Geben Sie mit [Drehregler 1] (FILE NAME) und der Klaviatur einen Dateinamen ein: [Drehregler 1] bewegt den Cursor im Namen nach
rechts oder links an die gewünschte Zeichenposition, auf der Klaviatur können Sie das Zeichen an der Cursorposition eingeben. Die Zeichen,
die mit den schwarzen Tasten eingegeben werden, sind über den Tasten aufgedruckt, und diejenigen, die mit den weißen/grauen Tasten eingegeben werden, sind unterhalb der Tasten aufgedruckt. Die jeweils zweiten Zeichen der weißen bzw. grauen Tasten werden bei gehaltener
[SHIFT]-Taste eingegeben. Ziffern können mit den SUB-MODE-Tasten eingegeben werden.
7. Benutzen Sie [Drehregler 3] und wählen “CurrentDir” am Anfang der Liste, wenn Sie im aktuell geöffneten Ordner speichern wollen. Wenn
die ausgewählte Speicherkarte bzw. das Medium mehrere Ordner enthält, wählen Sie mit [Drehregler 3] den Ordner, in dem die Datei gespeichert werden soll. Falls notwendig, bewegen Sie mit [F3]()/[F4](OPEN) durch die Ordnerhierarchie, oder erstellen Sie mit [F2](NEW)
einen neuen Ordner.
8. Führen Sie den Speichervorgang mit [F1] (SAVE) aus.
Falls bereits eine Datei mit gleichem Dateinamen auf der Karte oder dem Datenträger vorhanden ist, erscheint die Bestätigungsmeldung
“Overwrite? No[F2]/Yes[F3]” (“Sind Sie sicher? Nein [F2]/Ja [F3]”).
Drücken Sie [F3], wenn Sie die vorhandene Datei überschreiben und durch die neue Datei ersetzen wollen. Mit [F2] können Sie den Speichervorgang abbrechen und in den Status vor dem Drücken der Taste [F1] (Schritt 5, siehe oben) zurückkehren.
9. Drücken Sie zweimal [EXIT], um zurück in den PATTERN-Play- oder -Patch-Modus zu schalten.
PATTERN
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECTSETUPMASTER
XIT
SAVELOADJOBEDIT
PATT
SONGUTILITY
CHAIN
SUB MODE
789+/-
456 0
123ENTER
EFFECT
ON/OFF
SHIFT
KEYBOARD
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
TRACK
MUTE
SOLO
TRACK
SELECT
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
CTRL DELAY
LO-FI
D-FILTER
SLICE
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
WAVE
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
F1 F2 F3
F4
NUM
REC
ARPEGGIO
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
3.3V
BPM
PLAY
STOP
MUTE
MEMORY
OCT
OCT
DOWN
UP
12345
STORE
SCENE
ABC DE FGH I J
ALLTR- TR+
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
CARD
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
OUT A
OUT B
START/STOP
MIDI
MASTER VOLUME
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
ATTACK DECAY SUSTAIN
RELEASE
DEPTH
PGM
FILTER
+
-
PORTAMENTO
TYPE
EXIT
FINGERED
FULL TIME
OFF
PATT
PATTERN
CHAIN
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
MODE
SONG UTILITY UTILITY
SUB MODE
PAD ASSIGN
TAP
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GRID GROOVE
HARMONIZE
NOTE
TIME
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
DELAY
PITCH
REVERB
EGFILTER
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
EXPORT
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
MASTER EQ
ARPEGGIO
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
3. Echtzeitkontrolle des Sounds
38RS7000
Unser Pattern ist noch nicht fertig – wir müssen noch eine eigene Phrase aufnehmen und einiges gesampeltes
Material hinzufügen – aber wir können jetzt eine kleine “Spritztour” unternehmen und einige Dinge über die Echtzeitsteuerung mit den Drehreglern auf dem Bedienfeld des RS7000 herausfinden. Obwohl der RS7000 eher als
“Produktionsinstrument” denn als Live-Instrument ausgelegt ist (was natürlich nicht bedeutet, daß man damit
nicht hervorragend live mixen kann) – die Möglichkeit, den Sound kreativ in Echtzeit beeinflussen zu können ist ein
wesentlicher Teil der modernen Produktionstechniken. Die Echtzeitkontrolle bringt die Spontaneität in die HighTech-Musikproduktion.
Vorgehensweise
Während das Pattern im PATTERN-Play-Modus läuft, versuchen Sie folgendes:
1
Stellen Sie das Tempo ein (BPM)
Stellen Sie am [Drehregler 4] das Tempo (BPM) des Patterns in Echtzeit ein.
2 Wählen Sie eine Spur & bedienen Sie folgende Regler
Die Drehregler, die wir ausprobieren werden, beeinflussen die momentan selektierte Spur. Wählen Sie also die Spur aus, die Sie modifizieren möchten,
und drehen Sie dann an den folgend aufgelisteten Reglern.
FILTER
Experimentieren Sie mit den Reglern [CUTOFF], [RESONANCE], und ENV. DEPTH, um zu hören, wie die Effekte die ausgewählte Spur beeinflussen. Beachten Sie, daß diese Regler sich in ihren Wirkungen auch gegenseitig beeinflussen, Sie müssen also evtl. ein wenig herumspielen, bis
Sie den gewünschten Klang finden. Zusätzlich könnten Sie noch mit der Taste [TYPE] den Filtertyp ändern.
EG (Hüllkurve)
Diese Drehregler für die Hüllkurve können den Sound stark ändern. Die Taste [AMP/FILTER/PITCH] legt fest, ob die EG-Regler die Amplituden- (Lautstärke-), Filter- oder Pitch- (Tonhöhen-) Hüllkurve einstellen. Wählen Sie “FILTER”, und probieren Sie an der Bassdrum (Spur 1) aus,
wie z. B. der ATTACK-Regler einen dynamischen Filter-Effekt auf den Sound ausübt.
EFFECT SEND/VOLUME
Diese Regler sind direkt mit den entsprechenden Elementen der ausgewählten Spur im Mischpult des RS7000 verbunden (dieses Mischpult sehen
wir uns in Abschnitt 6 des Tutorials noch genauer an). Die ersten drei Regler – [DRY ↔ VARI.], [DELAY/CHO] und [REVERB] – regeln die
Pegel, mit denen das Signal der Spur zu den entsprechenden Effektstufen des RS7000 geschickt wird (“Effect Send” bzw. Effektausspielweg). Der
Regler TRACK VOLUME regelt die Lautstärke der ausgewählten Spur im Verhältnis zu den anderen Spuren.
PITCH (Tonhöhe)
Der Regler [PITCH BEND] ändert direkt die Tonhöhe der ausgewählten Spur (die Rastposition in der Mitte entspricht der normalen Tonhöhe).
Wenn die ausgewählte Spur eine Melodielinie enthält, steuert der Regler [PORTAMENTO TIME] die Dauer des Tonhöhenübergangs zwischen
aufeinanderfolgenden Noten, wenn einer der Portamento-Typen FINGERED oder FULL TIME ausgewählt ist. Siehe Seite 100 im Referenzteil für
weitere Einzelheiten zu Portamento und den Portamento-Typen.
LFO
Genau wie der LFO bei einem analogen Synthesizer fügen diese Regler der ausgewählten Spur eine LFO-Modulation (Low-Frequency Oscillator
= Niederfrequenzoszillator) hinzu. Mit der [WAVE]-Taste wählen Sie eine LFO-Wellenform, und stellen dann mit den Reglern [SPEED] und
[DEPTH] den gewünschten LFO-Effekt ein.
SEQUENCE PLAY FX
Diese steuern direkt Werte der PLAY-FX-Parameter des RS7000. Diese “Play Effects” sind “Abspieleffekte”, was bedeutet, daß sie bei der Wiedergabe auf die MIDI-Noten wirken und Effekte wie “Harmonisierung” sowie Noten- und Timing-Variationen erzeugen, ohne die Sequenzdaten
dauerhaft zu verändern. Es können sechs Noten- und Timing-bezogene Play-Effect-Parameter über diese drei Regler erreicht werden, per [SELECT]-Taste anwählbar in zwei Dreiergruppen (beachten Sie die Beschriftungen über und unter den Reglern).
3. Echtzeitkontrolle des Sounds
-
+
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACKDECAYSUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SU STA IN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR- TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE FGH I J
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
4. Eigene Phrasen aufnehmen
RS700039
TUTORIAL
Tutorial
Bisher haben wir ein 4-spuriges Pattern aus Preset-Phrasen erzeugt, die bereits im RS7000 enthalten waren. Nun
wollen wir versuchen, eine eigene Phrase aufzunehmen, die wir dem bestehenden Pattern für Section A hinzufü-
gen. Nichts besonderes – vielleicht einfach einige “Schläge” mit der Voice “HiQ 1”.
Echtzeitaufnahmevorgang
1 Wählen Sie eine neue Spur
Im PATTERN-Patch-Modus (drücken Sie [PATTERN], um diesen nötigenfalls auszuwählen) wählen Sie mit [Drehregler 2] die Section A, und benutzen
Sie die übliche Auswahlmethode für die Auswahl einer neuen Spur für die Aufnahme. Da wir bereits die Spuren 1 bis 4 aufgenommen hatten, wählen Sie
Spur 5.
2 Wählen Sie eine User-Phrase für die Aufnahme aus
Während Sie immernoch im PATTERN-Patch-Modus sind, benutzen Sie den [Drehregler 1], um die Phrasenkategorie “User” zu wählen, und [Drehregler
2] für die Angabe der Nummer der aufzunehmenden User-Phrase. Das RS7000 hat Speicherplatz für 256 User-Phrasen pro Style. Wählen Sie bitte “001”
für unser Beispiel.
3 Schalten Sie in Aufnahmebereitschaft (PATTERN Patch) und wählen Sie eine Voice aus
Schalten Sie mit der Taste [REC] in den Record-Standby-Modus (PATTERN Patch); und Sie können im Display eine Voice für die neue User-Phrase auswählen. Die rote LED über der [REC]-Taste leuchtet.
Benutzen Sie [Drehregler 1] (BANK) zur Auswahl der Voice-Bank “SFX 1” (063 006), und wählen Sie dann mit [Drehregler 2] (PGM) die Voice “HiQ
1” (100).
4 Wechseln Sie zur Anzeige “Rec Standby” (PATTERN Play).
Schalten Sie mit der Taste [PATTERN] auf die Seite “PATTERN Rec Standby” (PATTERN Play).
4. Eigene Phrasen aufnehmen
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
MULTI COMP RING MOD
REAL TIME
V-DIST
CTRL DELAY
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
LO-FI
D-FILTER
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
F4
NUM
PLAY
STOP
MUTE
MEMORY
12345
STORE
SCENE
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
OUT A
SLICE
OUT B
START/STOP
MIDI
MASTER VOLUME
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
WAVE
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
SPEED
BPM
RELEASE
ATTACK DECAY SUSTAIN
DEPTH
PGM
FILTER
+
-
PORTAMENTO
TYPE
EXIT
FINGERED
FULL TIME
OFF
PATT
PATTERN
CHAIN
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
MODE
SONG UTILITY UTILITY
SUB MODE
PAD ASSIGN
TAP
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GRID GROOVE
HARMONIZE
NOTE
TIME
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
DELAY
PITCH
REVERB
EG
FILTER
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
EXPORT
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
MASTER EQ
ARPEGGIO
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
RECPLAYSTOP
EFFECT
ON/OFF
F1 F2 F3
REC
SHIFT
OCT
OCT
KEY-
ARPEGGIO
DOWN
UP
BOARD
ON
ABC DE FGH I J
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
ALLTR- TR+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
TRACK
MUTE
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
3.3V
CARD
TRACK
SELECT
4. Eigene Phrasen aufnehmen
40RS7000
5 Wählen Sie einen Aufnahmemodus
Normalerweise nehmen Sie eine neue Spur im Aufnahmemodus REPLACE auf. Wählen Sie also mit [Drehregler 2] die Aufnahmeart “REPLACE” (falls
diese nicht bereits ausgewählt ist).
Wenn Sie bereits etwas Material auf einer Spur aufgenommen haben und zusätzliche Noten aufnehmen möchten, ohne etwas zu löschen, wählen Sie den
Aufnahmemodus OVERDUB anstelle von REPLACE. Außerdem gibt es noch den Modus STEP (“Schritt”), in dem Noten und Events in Ruhe nacheinander eingegeben werden können, damit Sie den Part nicht in Echtzeit spielen möchten (Seite 80), und den Modus GRID (“Gitter”), der eine einfache
Noteneingabe mit den weißen/grauen Tasten ermöglicht, indem die Klaviatur als 16
tel
-Noten-Raster dient (Seite 83).
6 Wählen Sie einen REC-LOOP-Modus
Schalten Sie mit [Drehregler 1] den Parameter “REC LOOP” ein oder aus, je nachdem, wie Sie aufnehmen möchten. Wenn REC LOOP eingeschaltet ist
(ON), wiederholt sich das Pattern im Kreis, und Sie können neues Material in jedem Durchgang aufnehmen – oder sich das Pattern einige Male anhören,
während Sie sich auf die Aufnahme vorbereiten. Wenn REC LOOP ausgeschaltet ist (OFF), gibt es nur einen Aufnahmedurchgang. Schalten Sie REC
LOOP auf “ON”.
Die Aufnahmequantisierung (REC QUANTIZE)
Diese praktische Funktion ermöglicht die Quantisierung “im Fluge”, während Sie in Echtzeit aufnehmen. Wenn Sie mit ausgeschalteter Aufnahmequantisierung (REC QUANTIZE “OFF”) aufnehmen, wird alles, was Sie auf der Klaviatur spielen, mit maximaler Auflösung (480 ClockImpulse pro Viertelnote beim RS7000) aufgenommen. Wenn Sie aber [Drehregler 3] benutzen, um einen Quantisierungswert anzugeben (Quantisierungswerte werden in Clock-Impulsen und als graphische Notensymbole angegeben), werden alle Noten, die Sie spielen, bereits während der
Aufnahme auf den nächstliegenden Notenwert verschoben (“quantisiert”). Sie können sogar einen Swing-Wert für jeden Quantisierungswert angeben, indem Sie Funktionstaste [F3] drücken, so daß der SWING-Parameter hervorgehoben ist und dann [Drehregler 3] einstellen. Siehe Seite 78
im Referenzteil dieser Anleitung für weitere Einzelheiten zu Quantisierung und Swing.
7 Nehmen Sie auf
Wenn Sie alle Parameter wie gewünscht eingestellt haben, drücken Sie die Taste [PLAY], um die Aufnahme zu starten. Das RS7000 gibt Ihnen einen
eintaktigen Vorzähler, daraufhin beginnt die Aufnahme. Achten Sie darauf, daß die LED der Taste [KEYBOARD] leuchtet (drücken Sie die Taste [KEYBOARD], falls nicht), und spielen Sie Ihren eigenen Part auf der Klaviatur des RS7000.
Ändern Sie die Länge des Vorzählers
Wenn der eintaktige Vorzähler nicht Ihren Vorstellungen entspricht, können Sie die Anzahl der vorgezählten Takte mit der UTILITY-Funktion
REC COUNT einstellen, die auf Seite 257 beschrieben ist.
8 Stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [STOP], um die Aufnahme zu stoppen.
9 Starten Sie die Wiedergabe und prüfen Sie das Ergebnis
Drücken Sie die Taste [PLAY], um das Pattern zu starten und hören Sie sich das Ergebnis der Aufnahme an.
0 Quantisierung anwenden (optional)
Wenn Ihr Timing perfekt ist, oder wenn Sie ein “menschliches” Spielgefühl in Ihrem Pattern erhalten möchten, müssen Sie diesen Schritt nicht ausführen, wir erklären die Bedienung aber trotzdem, da Sie bestimmt auch andere, nützliche RS7000-Jobs häufig aufrufen werden, während Sie eigene Phrasen und Sequenzen erzeugen. Lesen Sie hierzu “Pattern- und Phrasenbearbeitung – die Pattern-Jobs” auf Seite 133 für eine vollständige Liste der
verfügbaren Jobs und Parameter.
KEYBOARD
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR- TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE FGH I J
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
4. Eigene Phrasen aufnehmen
RS700041
TUTORIAL
Tutorial
Auswählen und Ausführen von Jobs (hier: Quantize)
1. Drücken Sie, während die Spur mit den zu bearbeitenden Daten ausgewählt ist (Spur 5 in unserem Beispiel), im PATTERN-Play- oder -Patch-
Modus die Taste [JOB], um zur Job-Liste zu gelangen.
2. Benutzen Sie [Drehregler 1] (CATEGORY) und [Drehregler 2] (JOB), um den Cursor auf den gewünschten Job zu bewegen. In diesem Fall
möchten Sie den Job “01 Quantize” in der Kategorie “NOTE” auswählen.
3. Rufen Sie mit [F4] (SELECT) die Seite des ausgewählten Jobs auf.
4. Bewegen Sie den Cursor mit [Drehregler 2] (CURSOR ↔) auf die verschiedenen Parameter des Quantize-Jobs, und ändern Sie die Parameter
wie gewünscht mit [Drehregler 3] (VALUE -/+). Wenn Sie die Quantize-Seite zum ersten Mal aufgerufen haben, sind die Parameter auf eine
“strenge” Quantisierung auf 16
tel
-Noten eingestellt, die für unsere Zwecke hier völlig ausreicht, Sie könen also sofort zum nächsten Schritt
wechseln. Wenn Sie die Funktion aber jetzt kennenlernen und die Parameter einstellen möchten, blättern Sie zu Seite 135 dieser Anleitung.
5. Wenn die Parameter eingestellt sind, drücken Sie [F4] (DO!), um den Quantize-Job auszuführen. “Completed.” (“Fertig”) erscheint in der
Anzeige, wenn der Job beendet ist.
6. Drücken Sie zweimal auf [EXIT], um zurück in den PATTERN-Play- oder -Patch-Modus zu schalten und die Ergebnisse zu überprüfen.
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECTSETUPMASTER
456 0
SAVELOADJOBEDIT
123ENTER
EFFECT
ON/OFF
SECTION
TRANSPOSE
TRACK
TRACK
SELECT
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
F1 F2 F3
F4
NUM
REC
PLAY
STOP
SHIFT
MUTE
MEMORY
OCT
OCT
KEY-
ARPEGGIO
DOWN
UP
12345
STORE
SCENE
BOARD
ON
ABC DE FGH IJ
CAPS
1~8 9~16
ALLTR- TR+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
MUTE
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
3.3V
CARD
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
LO-FI
OUT A
SLICE
OUT B
START/STOP
MIDI
MASTER VOLUME
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
WAVE
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
BPM
RELEASE
ATTACK DECAY SUSTAIN
DEPTH
PGM
FILTER
+
-
PORTAMENTO
LPF24
TYPE
TYPE
FINGERED
LPF18
FULL TIME
LPF12
HPF
OFF
BPF
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
BEF
MODE
PATT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
CHAIN
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE SELECT
GRID GROOVE
HARMONIZE
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
NOTE
FEEDBACK
TIME
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
MASTER EQ
ARPEGGIO
PORTAMENTO
VARIATION
A/D SETUP
MASTER
DELAY
PITCH
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
REVERB
EGFILTER
4560
EXIT
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
JOB LIST
EDIT CHANGE
EXPORT
VIEW FILTER
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
1 2 3 ENTER
TAP
PAD 1 PAD 2
PAD ASSIGN
SPACE DEL
EXIT
EFFECT
ON/OFF
F1 F2 F3
SHIFT
KEY-
ARPEGGIO
BOARD
ON
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
TRACK
MUTE
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
TRACK
SELECT
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
CTRL DELAY
LO-FI
D-FILTER
SLICE
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
CLOCK SHIFT
GATE TIME
MIDI DELAY
LFO
WAVE
USER
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
F4
NUM
REC
OCT
OCT
DOWN
UP
ABC DE FGH I J
ALLTR- TR+
1~8 9~16
3.3V
CARD
STOP
PLAY
MUTE
STORE
SCENE
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
BPM
MEMORY
12345
REAL TIME
LOOP
REMIX
S&H
PGM
SAMPLE
EDIT
SWING
VELOCITY
DEPTH
PORTAMENTO
TYPE
EXIT
SAMPLINGMASTER EFFECT
STANDBY
START/STOP
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
EG
AMP
FILTER
PITCH
FILTER
FINGERED
FULL TIME
OFF
MODE
PATT
PATTERN
CHAIN
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
REC VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
SONG UTILITY UTILITY
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GRID GROOVE
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
TAP
PAD ASSIGN
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
IN
OUT A
OUT B
MASTER VOLUME
MIDI
+
-
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
HARMONIZE
MIDI DELAY
NOTE
FEEDBACK
TIME
EFFECT TYPE
ARPEGGIO
VARIATION
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
DELAY
MIDI OUT CH
REVERB
SAVE LOAD JOB EDIT
JOB LIST
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
RELEASE
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
4. Eigene Phrasen aufnehmen
42RS7000
Die Echtzeitaufnahme ist für viele Aufnahmezwecke geeignet, aber wenn Sie eine präzise Kontrolle über die Notenposition haben möchten, oder versuchen, eine Phrase aufzunehmen, die sehr schwer zu spielen ist, bietet sich der Step-Aufnahmemodus an.
Für Näheres zur Step-Aufnahme lesen Sie ab Seite 80. Hier folgt ein schneller Abriß dieser Funktion, um einen Eindruck von dessen Bedienung zu
bekommen.
Step-Aufnahmevorgang (Notendaten)
1. Beginnen Sie mit Schritt 5 der oben beschriebenen Echtzeitaufnahme, wählen Sie anstelle von “REPLACE” jedoch den Modus “STEP”.
2. Wählen Sie mit [Drehregler 3] die Art der Daten, die Sie aufnehmen möchten: Noten, Pitch-Bend oder Controller-Bewegungen. Da Sie Noten
aufnehmen möchten, achten Sie darauf, daß “NOTE” ausgewählt ist.
3. Drücken Sie [PLAY]; die Anzeige “Step Rec” erscheint.
4. Die “Step Rec”-Anzeige zeigt einen Takt mit 32
stel
-Noten an. Jede der rautenförmigen Markierungen entspricht einer 32
stel
Note. Der dreiek-
kige Zeiger über den 32
stel
-Notenmarkierungen zeigt die aktuelle Notenposition an. Bewegen Sie den Zeiger mit [Drehregler 1] an die Stelle,
an der Sie eine Note eingeben möchten, stellen Sie mit [Drehregler 2] den Notenwert ein, mit [Drehregler 3] die Velocity (Anschlagstärke),
und mit [Drehregler 4] die klingende Notenlänge (Gate Time).
5. Geben Sie die Note mit der entsprechenden Taste auf der Klaviatur ein. Bei der schrittweisen Aufnahme werden die Noten genau dann einge-
geben, wenn die Taste losgelassen wird. Wenn Sie also Akkorde eingeben, achten Sie darauf, alle einzugebenden Noten zu drücken, bevor Sie
die Tasten loslassen.
Mit [F1] können Sie eine Pause eingeben, mit [F2] einen Bindebogen. Die Tasten [F3] (DELETE – löschen) und [F4] (BACK DELETE –
rückwärts löschen) können benutzt werden, um eingegebene Daten zu löschen.
Wenn Sie die [PLAY]-Taste drücken, blinkt die [PLAY]-LED, und Sie können hören, wie Ihre schrittweise eingegebene Phrase sich entwikkelt. Drücken Sie [STOP], um die Wiedergabe zu stoppen und mit der schrittweisen Eingabe der Noten fortzufahren.
6. Durch Drücken der [STOP]-Taste stoppen Sie die Aufnahme und schalten zurück in den PATTERN-Play- (oder PATTERN-Patch-) Modus.
Schrittweise Aufnahme (Step Recording)
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
MULTI COMP RING MOD
REAL TIME
V-DIST
CTRL DELAY
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
LO-FI
D-FILTER
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
F4
NUM
PLAY
STOP
MUTE
MEMORY
OCTUP
12345
STORE
SCENE
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
OUT A
SLICE
OUT B
START/STOP
MIDI
MASTER VOLUME
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
WAVE
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
ATTACK DECAY SUSTAIN
SPEED
BPM
RELEASE
DEPTH
PGM
FILTER
+
-
PORTAMENTO
LPF24
TYPE
TYPE
FINGERED
LPF18
FULL TIME
LPF12
HPF
OFF
BPF
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
BEF
MODE
PATT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
CHAIN
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE SELECT
GRID GROOVE
HARMONIZE
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
NOTE
FEEDBACK
TIME
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
ARPEGGIO
LFO
EFFECT TYPE
MASTER EQ
PORTAMENTO
VARIATION
A/D SETUP
MASTER
DELAY
PITCH
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
REVERB
EG
FILTER
4560
EXIT
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
JOB LIST
EDIT CHANGE
EXPORT
IMPORT
VIEW FILTER
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
1 2 3 ENTER
TAP
PAD 1 PAD 2
PAD ASSIGN
SPACE DEL
RECPLAYSTOP
EFFECT
ON/OFF
F1 F2 F3
REC
SHIFT
OCT
KEY-
ARPEGGIO
DOWN
BOARD
ON
ABC DE FGH I J
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
ALLTR- TR+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
TRACK
MUTE
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
3.3V
CARD
TRACK
SELECT
5. Samples hinzufügen
RS700043
TUTORIAL
Tutorial
Obwohl es einfacher wäre, einfach eines der bereits auf der mit dem RS7000 gelieferten SmartMedia-Speicherkarte
vorhandenen Samples zu laden und dieses in Ihrem Pattern einzufügen, empfehlen wir Ihnen, sich einmal die Zeit
zu nehmen und zu versuchen, Ihre eigenen Samples aufzunehmen.
Sie brauchen natürlich eine “Quelle”, die Sie sampeln können. Dies kann ein CD-Spieler, ein Kassettenrekorder, oder irgend eine andere
Signalquelle sein, die in der Lage ist, ein Signal mit Leitungspegel zu liefern. Sie können allerdings auch ein Mikrofon benutzen, da die
Eingänge des RS7000 auch ganz einfach auf Mikrofon-Empfindlichkeit eingestellt werden können.
Für Leitungssignalpegel (Line Level)
Drücken Sie zweimal die Taste [SETUP], um die Seite A/D SETUP aufzurufen, und achten Sie darauf, daß der Parameter INPUT GAIN auf
“LINE” gestellt ist. Wählen Sie gegebenenfalls mit [Drehregler 1] den Eintrag “LINE”.
Für Mikrofone
Drücken Sie zweimal die Taste [SETUP] um die Seite A/D SETUP aufzurufen, und achten Sie darauf, daß der Parameter INPUT GAIN auf
“MIC” gestellt ist. Wählen Sie gegebenenfalls mit [Drehregler 1] den Eintrag “MIC”.
Mono-Signalquellen
Wenn Sie eine monaurale Signalquelle verwenden – z. B. ein einzelnes Mikrofon – schließen Sie diese an der Buchse “INPUT L” auf der Rückseite an.
Stereo-Signalquellen
Stecken Sie die linken und rechten Ausgänge der Stereosignalquelle entsprechend in die Buchsen “INPUT L” und “R”.
Sie können jeden Klang und jedes Instrument für Ihre eigene Musik aufnehmen. Mit dem RS7000 hat eine Reihe von Funktionen, mit
denen Sie auch problematische Samples recht einfach aufnehmen können. Der SLICE+SEQ-Sampling-Modus unterteilt z. B. automatisch das aufgenommene Sample in “Slices” (“Scheiben”), d. h. Breakbeats bzw. kürzeste musikalische Phrasen in der Länge beliebiger
Notenwerte, die dann in der ausgewählten Patternspur zusammen mit den Notendaten abgelegt werden, so daß die “Scheiben” nahtlos
gespielt werden. Sie können diese Sample-Slices dann umarrangieren und eigene Variationen erzeugen.
Für unser Tutorial sollten wir die Dinge jedoch besser einfach halten. Nehmen Sie einen einzelnen Sound auf, der als “Schlag” in Ihrem
Pattern benutzt werden kann. Sie können einen solchen Sound z. B. aufnehmen, indem Sie ein Mikrofon anschließen und einen perkussiven Stimmlaut erzeugen: “Hah!”, “Yo!”, “Buh”… was auch immer geht. Sie können vielleicht sogar einige interessante verzerrte
Sounds erzeugen, indem Sie bei der Aufnahme das Mikrofon zuhalten und dicht am Mund hineinrufen oder -singen. Später können Sie
auch die hervorragenden Effekte des RS7000 benutzen, um den Sound später umzuformen. Benutzen Sie Ihre Vorstellungskraft.
5. Samples hinzufügen
Die Signalquelle
Was sollen Sie aufnehmen?
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECTSETUPMASTER
456 0
SAVELOADJOBEDIT
123ENTER
EFFECT
ON/OFF
SECTION
TRANSPOSE
TRACK
SELECT
MULTI COMP RING MOD
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
F1 F2 F3
F4
NUM
REC
PLAY
STOP
SHIFT
MUTE
MEMORY
OCT
OCT
KEY-
ARPEGGIO
DOWN
UP
12345
STORE
SCENE
BOARD
ON
ABC DE FGH IJ
CAPS
ALLTR- TR+
1~8 9~16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
MUTE
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
3.3V
CARD
TRACK
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
V-DIST
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
LO-FI
OUT A
SLICE
OUT B
START/STOP
MIDI
MASTER VOLUME
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
WAVE
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
BPM
RELEASE
ATTACK DECAY SUSTAIN
DEPTH
PGM
FILTER
+
-
PORTAMENTO
TYPE
EXIT
FINGERED
FULL TIME
OFF
PATT
PATTERN
CHAIN
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
MODE
SONG UTILITY UTILITY
SUB MODE
TAP
PAD ASSIGN
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GRID GROOVE
HARMONIZE
NOTE
TIME
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
DELAY
PITCH
REVERB
EGFILTER
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
EXPORT
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
MASTER EQ
ARPEGGIO
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
5. Samples hinzufügen
44RS7000
Sampling – Bedienung
1 Wählen Sie eine Spur für das Sample aus
Wählen Sie im PATTERN-Modus mit [Drehregler 2] die Section A, und wählen Sie dann die Spur, auf der Sie sampeln möchten, indem Sie bei gehaltener [TRACK SELECT]-Taste eine weiße bzw. graue Taste auf der Klaviatur drücken. Für unser Beispiel wählen Sie bitte Spur 6.
2 Wählen Sie eine Sample-Voice-Nummer
Schalten Sie mit [MIXER] auf die Seite MIXER und wählen Sie die Sample-Voice-Nummer aus, unter der Sie das neue Sample aufnehmen möchten.
Benutzen Sie [Drehregler 1], um eine der Voice-Bänke “SmpLocal” (Lokale Sample-Voice) oder “SmpCmn” (Gemeinsame Sample-Voice) zu wählen,
und benutzen Sie [Drehregler 3] für die Auswahl einer Voice-Nummer zwischen 001 bis 128, unter der Ihr Sample aufgenommen wird. Drücken Sie
[EXIT], wenn Sie fertig sind, um zurück zur PATTERN-Anzeige zu schalten.
Für weitere Informationen über die lokalen und gemeinsamen Sample-Voices lesen Sie bitte auf Seite 61.
3 Stellen Sie die Eingangsempfindlichkeit ein (INPUT GAIN)
Falls nicht schon geschehen, d rücken Sie in der Betriebsart PATTERN zweimal die Taste [SETUP], um die Seite “A/D Setup” aufzurufen, und stellen
Sie mit [Drehregler 1] den INPUT GAIN (Eingangsverstärkung) wie gewünscht ein. Drücken Sie danach zweimal auf [EXIT], um zurück zur PATTERN-Anzeige zu schalten.
Lesen Sie den Abschnitt “Die Signalquelle” (Seite 43) für die passenden Einstellungen für die verschiedenen Signalquellen.
4 Schalten Sie zur Seite “Sampling Setup”
Drücken Sie in der Betriebsart PATTERN die Taste [STANDBY/START/STOP], um die Seite “Sampling Setup” aufzurufen (Seite 45).
5 Stellen Sie die Sampling-Setup-Parameter ein
Stellen Sie mit [Drehregler 1] – [Drehregler 4] die Sampling-Parameter TYPE, FREQUENCY, SOURCE und MONO/STEREO wie folgt ein:
TYPE (Typ)Wählen Sie hier “KIT+NOTE”, da wir ein einfaches, einmal erklingendes Sample aufnehmen möchten, das per
Sequenzerwiedergabe synchronisiert werden soll.
FREQUENCYSie können jede beliebige Sampling-Frequenz auswählen, wenn Sie aber im Moment keine abweichenden Vor-
stellungen haben, können Sie mit der Einstellung “44,1 K” (44100 Hz) die beste Klangqualität erzielen.
SOURCEWählen Sie “A/D INPUT”, wenn Sie über die eingebauten Analogeingänge des RS7000 aufnehmen möchten.
Wenn Sie die Erweiterungskarte AIEB2 I/O installiert haben, könnten Sie z. B. auch “DIGITAL” oder “OPTICAL”
wählen, je nachdem, wo Sie das Signal einspeisen.
MONO/STEREOIhre Wahl hängt auch hier von der aufzunehmenden Signalquelle ab. Wenn Sie ein Mono-Mikrofon an der
Buchse “INPUT L” angeschlossen haben, wählen Sie “MONO L”. Wenn Sie Ihr Mikrofon an der Buchse “INPUT
R” angeschlossen haben, wählen Sie “MONO R”. Wählen Sie “STEREO”, wenn Sie ein Stereo-Sample von
einer Stereo-Signalquelle aufnehmen möchten, die an beiden Buchsen L und R angeschlossen ist, oder aber
“MONO L+R”, wenn Sie ein monaurales Sample aus einem Stereosignal an den Buchsen L und R erzeugen
möchten.
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECTSETUPMASTER
456 0
SAVELOADJOBEDIT
123ENTER
EFFECT
ON/OFF
SHIFT
KEYBOARD
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
TRACK
MUTE
SOLO
TRACK
SELECT
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
F1 F2 F3
F4
NUM
PLAY
REC
STOP
MUTE
MEMORY
OCT
OCT
ARPEGGIO
DOWN
UP
12345
STORE
SCENE
ON
ABC DE FGH IJ
ALLTR- TR+
1~8 9~16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
3.3V
CARD
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
LO-FI
OUT A
SLICE
OUT B
START/STOP
MIDI
MASTER VOLUME
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
WAVE
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
ATTACK DECAY SUSTAIN
RELEASE
DEPTH
PGM
FILTER
+
-
PORTAMENTO
BPM
TYPE
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
EXIT
FINGERED
FULL TIME
OFF
MODE
PATT
PATTERN
CHAIN
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
4560
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
SONG UTILITY UTILITY
TAP
PAD ASSIGN
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GRID GROOVE
HARMONIZE
NOTE
TIME
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
DELAY
PITCH
REVERB
EGFILTER
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
EXPORT
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
MASTER EQ
ARPEGGIO
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
MULTI COMP RING MOD
STANDBY
START/STOP
EFFECT
ON/OFF
F1 F2 F3
NUM
STOP
REC
SHIFT
OCT
OCT
KEY-
ARPEGGIO
DOWN
UP
BOARD
ON
ABC DE FGH I J
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
1~8 9~16
ALLTR- TR+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
TRACK
MUTE
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
3.3V
CARD
TRACK
SELECT
F4
PLAY
MUTE
STORE
SCENE
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
V-DIST
CTRL DELAY
LO-FI
D-FILTER
SLICE
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
BPM
MEMORY
12345
REAL TIME
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
OUT A
OUT B
START/STOP
MIDI
MASTER VOLUME
REC VOLUME
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
WAVE
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
DEPTH
PGM
PORTAMENTO
TYPE
EXIT
FINGERED
FULL TIME
OFF
MODE
PATT
PATTERN
CHAIN
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
ATTACK DECAY SUSTAIN
FILTER
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
SONG UTILITY UTILITY
TAP
PAD ASSIGN
+
-
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
HARMONIZE
GRID GROOVE
NOTE
TIME
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
PITCH
DELAY
EG
REVERB
FILTER
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
EXPORT
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
RELEASE
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
MASTER EQ
ARPEGGIO
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
5. Samples hinzufügen
RS700045
TUTORIAL
Tutorial
6 Schalten Sie auf die Seite “Sampling Standby”
Drücken Sie [F4], (OK) um zur Seite “Sampling Standby” zu schalten.
7 Stellen Sie “Trigger Mode” und “Trigger Level” ein
Stellen Sie mit [Drehregler 3] (TRIGGER MODE) den Auslösungsmodus auf LEVEL und mit [Drehregler 4] (TRIGGER LEVEL) den Auslösungspegel
auf den Wert “64”. Starten bzw. spielen Sie Ihre Signalquelle ab, oder sprechen Sie in das Mikrofon, und prüfen Sie, ob die Balkengrafik die dreieckige
Triggerpegel-Markierung unterhalb der Pegelanzeige erreicht, jedoch nicht so hoch, daß das Signal übersteuert (der Sampling-Vorgang wurde nicht
gestartet). Benutzen Sie den Regler [REC VOLUME], um den Aufnahmepegel einzustellen. Wenn der Regler [VOLUME CONTROL] nicht genügend
“Regelweg” bietet, überprüfen Sie Ihre Einstellung bei “INPUT GAIN” (siehe Schritt 3, weiter oben) oder ändern Sie die Trigger-Level-Einstellung wie
erforderlich.
Lesen Sie auf Seite 232 für Informationen zu den anderen Trigger-Modi.
8 Drücken Sie [STANDBY/START/STOP], um mit dem Sampling zu beginnen.
Wenn Sie [STANDBY/START/STOP] drücken, wird der Trigger-Wait-Modus aktiviert, und das Sampling beginnt automatisch, sobald das Eingangssignal den eingestellten Trigger-Pegel überschreitet. Da der Samplingtyp KIT+NOTE gewählt ist, beginnt die Sequenzerwiedergabe automatisch, wenn die
Taste [STANDBY/START/STOP] gedrückt wird. Das Sampling wird immer mit der Sequenzerwiedergabe synchronisiert – anders gesagt: Ihr Sample
wird im Pattern genau an der Stelle eingefügt, an der Sie mit der Aufnahme beginnen.
9 Sampling-Vorgang stoppen
Beenden Sie den Sampling-Vorgang, indem Sie die Taste [STANDBY/START/STOP] drücken. Der Sampling-Vorgang stoppt automatisch, wenn das
Ende des Patterns erreicht ist. Der Sampling-Modus wird automatisch verlassen, wenn der Sampling-Vorgang beendet ist.
0 Starten Sie die Wiedergabe und prüfen Sie das Ergebnis
Drücken Sie auf [PATTERN], um zurück in den PATTERN-Play- oder -Patch-Modus zu schalten und überprüfen Sie die Ergebnisse mit Taste [PLAY].
Wenn alles gut gegangen ist, hören Sie Ihren “Ruf” in das Mikrofon genau an der Stelle, an der Sie es aufgenommen haben (dies liegt
daran, daß Sie den Sample-Typ KIT+NOTE gewählt haben). Sie möchten das Sample vielleicht auch loopen, slicen, oder die Wiedergabeart auf andere Weise ändern. Lesen Sie bitte “Kapitel 5: Der Sampling-Modus” ab Seite 227 für alle Informationen über die vielen
Funktionen des RS7000 für die Sample-Bearbeitung.
REC VOLUME
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR- TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE FGH I J
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Weitere Bearbeitung Ihres Samples
6. Endabmischung des Sounds
46RS7000
In diesem Abschnitt sehen wir uns einige der wichtigen RS7000-Features an, mit denen Sie den Klang weiter verfeinern und abmischen können.
Beim RS7000 gibt es eine überraschende Vielzahl von Möglichkeiten der Klangbeeinflussung auch nach der Aufnahme. Eine davon ist die Funktion
“Grid Groove”. Mit Grid Groove können Sie die Noten, das Timing, die Länge und die Velocity einzelner Schläge in Ihrem Pattern oder Song ändern und
so den “Groove” festlegen. Die Grid-Groove-Funktion ist besonders wirksam, wenn sie in Verbindung mit gesliceten Break-Beat-Samples benutzt wird.
Und so funktioniert es:
Vorgehensweise
1 Wählen Sie den Grid-Groove-Modus
Drücken Sie die Taste SUB MODE [GROOVE], um die Grid-Groove-Funktion aufzurufen.
2 Wählen Sie eine Spur aus
Wählen Sie mit den gewohnten Bedienungsschritten die Spur, mit der Sie arbeiten möchten (drücken Sie bei gehaltener [TRACK SELECT]-Taste eine
weiße oder graue Taste auf der Klaviatur). Die Nummer der ausgewählten Spur erscheint in der Titelzeile oben im Display.
3 Wählen Sie einen oder mehrere “Beats” aus
Die gesamte Grid-Groove-Anzeige entspricht einem 4/4-Takt, wobei die vertikalen Einteilungen 16
tel
-Schläge sind. Die 16 grauen oder weißen Tasten
auf der Klaviatur entsprechen jeweils einem dieser 16
tel
-Schläge. Drücken Sie die Tasten auf der Klaviatur, die dem Schlag oder den Schlägen entspricht,
den/die Sie mit den Groove-Reglern beeinflussen möchten. Die ausgewählten Abschnitte im Grid-Groove-Display werden hervorgehoben.
4 Starten Sie das Pattern & stellen Sie die Groove-Parameter ein.
Starten Sie die Wiedergabe mit der Taste [PLAY], und benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] zur Einstellung der entsprechenden Groove-Parameter für die gewählten Schläge. Die kleinen Symbole, die auf dem “Grid” (dem Gitter) erscheinen, zeigen an, ob ein Parameter von seiner Nullstellung
abweichend eingestellt wurde.
NOTE OFFSET (Notenversatz)
Verschiebt die ausgewählten Noten nach oben oder nach unten in Halbtonschritten. Bei normalen (Pitched) Voices ändert sich hier einfach die
Tonhöhe (“Pitch”), bei Schlagzeug-Set-Voices wird hingegen das Instrument geändert, das auf dem entsprechenden Schlag gespielt wird.
CLOCK SHIFT (Clock-Verschiebung)
Dieser Parameter verschiebt das Timing des entsprechenden Schlages nach vorne oder nach hinten auf der Zeitachse in Clock-Impulsschritten (es
gibt 480 Clock-Impulse pro Viertelnote) bis maximal plus oder minus 120 Clock-Impulse (also einer 16
tel
Note).
GATE OFFSET (Längenversatz)
Hiermit wird die Notenlänge (“Gate Time” = Torzeit) des entsprechenden Schlages verändert. Positive Einstellungen lassen die Note(n) länger
klingen, negative Einstellungen verkürzen sie.
6. Endabmischung des Sounds
Grid Groove
789+/-
456 0
123ENTER
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDITEFFECTSETUPMASTER
SAVELOADJOBEDIT
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVEEXPORTRENAMEDELETEFORMAT
GRID GROOVE
LFOPORTAMENTO
PITCHEGFILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR- TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE FGH IJ
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
6. Endabmischung des Sounds
RS700047
TUTORIAL
Tutorial
VELO OFFSET (Velocity-Versatz)
Erhöht oder verringert die Velocity (Anschlagstärke) der Noten des ausgewählten Schlages bzw. der Schläge. Positive Einstellungen erhöhen die
Velocity, negative Einstellungen verringern sie. Indem Sie mit den Velocity-Einstellungen herumspielen, können Sie das rhythmische Feeling
eines Pattern dramatisch verändern.
Grid-Groove-Änderungen können aufgezeichnet werden
Auch dann, wenn Sie an einer Preset-Phrase arbeiten, können Sie die Ergebnisse Ihrer Grid-Groove-Einstellungen für späteren Abruf speichern.
Dazu und zu Einzelheiten zu weiteren Grid-Groove-Features lesen Sie auf Seite 85 des Referenzteils.
Wie der Name schon sagt, entspricht der Mixer (oder das Mischpult) des RS7000 einem Mischpult für herkömmliche Signale. Sie benutzen es für die Voices der einzelnen Spuren, zur Einstellung der Lautstärken und der Stereoposition (Panorama bzw. “Pan”), für die
Klangregelung und die Einstellung der Effekt-Ausspielwege (Effect Sends).
Auswählen der SUB-MODE-Seiten
Die verschiedenen Display-Seiten für die eben beschriebenen Mischpultfunktionen können über die SUB-MODE-Tasten [MIXER] erreicht werden. Die vier kleinen Punkte neben den Tasten zeigen an, daß es vier Seiten gibt, und die Namen der aufrufbaren Seiten sind unter “MIXER” auf
dem Bedienfeld rechts neben den SUB-MODE-Tasten aufgedruckt. Sie bewegen sich mit jedem Druck auf die Taste [MIXER] um eine Seite weiter, bis die letzte Seite erreicht ist. Mit der [EXIT]-Taste können Sie sich nach oben durch die Liste bewegen. Dieses Prinzip gilt für alle SUBMODE-Funktionen.
Vorgehensweise
* Lautstärken & Panorama
1 Wählen Sie die MIXER-Seite Volume/Pan/Out
Mit der [MIXER]-Taste (oder, falls Sie in einer tieferen Mischpultseite sind, der [EXIT]-Taste) rufen Sie die MIXER-Seite “Volume/Pan/Out” auf.
2 Wählen Sie eine Spur aus
Wählen Sie mit den gewohnten Bedienungsschritten die Spur, mit der Sie arbeiten möchten (drücken Sie bei gehaltener [TRACK SELECT]-Taste eine
weiße oder graue Taste auf der Klaviatur). Die Nummer der ausgewählten Spur wird im Display hervorgehoben.
Der Mixer (Mischpult)
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
789+/-
456 0
123ENTER
MODE
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECTSETUP MASTER
SAVELOADJOBEDIT
GROOVEPLAY FX MIDI DELAYMIXER
VOICE EDIT EFFECTSETUPMASTER
SAVELOADJOBEDIT
PATTERN
SONGUTILITYUTILITY
PATT
CHAIN
EXIT
-
+
MASTER VOLUME
SAMPLINGMASTER EFFECT
REAL TIME
REC VOLUME
STANDBY
START/STOP
MULTI COMP RING MOD
V-DIST
LO-FI
SLICE
CTRL DELAY
D-FILTER
ISOLATION
BEAT STRETCH
GATE TIME
CLOCK SHIFT
MIDI DELAY
SWING
VELOCITY
SPEED
WAVE
F1 F2 F3
NUM
F4
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
PORTAMENTO
TYPE
DEPTH
SELECT
EFFECT
ON/OFF
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
IN
OUT A
OUT B
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
ATTACK DECAY SUSTAIN
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
TYPE
LPF24
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
RELEASE
S&H
PGM
USER
AMP
FILTER
PITCH
FINGERED
FULL TIME
OFF
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
SAVE
EXPORT
RENAME
DELETE
FORMAT
GRID GROOVE
LFO
PORTAMENTO
PITCH
EG
FILTER
ARPEGGIO
A/D SETUP
KNOB ASSIGN
MIDI OUT CH
LOAD
IMPORT
SCSI SETUP
SCSI COMM
HARMONIZE
NOTE
EFFECT TYPE
VARIATION
DELAY
REVERB
VOICE SELECT
VOL/PAN/OUT
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
JOB LIST
MIDI DELAY
FEEDBACK
MASTER EQ
MASTER
EFFECT
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
TIME
SHIFT
CAPS
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
MUTE
REC
KEYBOARD
TRACK
SELECT
ARPEGGIO
ON
PLAY
TRANSPOSE
ALLTR- TR+
789+/-
4560
1 2 3 ENTER
PAD ASSIGN
PAD 1PAD 2
SPACE DEL
1~8 9~16
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
STORE
MUTE
SCENE
12345
BPM
MODE
SUB MODE
STOP
SECTION
ABC DE FGH I J
SEQUENCE PLAY FX
LFO
PITCH
EFFECT SEND / VOLUME
EG
FILTER
OCT
DOWN
OCT
UP
TAP
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
SAVE LOAD JOB EDIT
PATTERN
SONG UTILITY UTILITY
PATT
CHAIN
MEMORY
EXIT
3.3V
CARD
MIDI
Integrated Sampling Sequencer
MUSIC PRODUCTION STUDIO
6. Endabmischung des Sounds
48RS7000
3 Stellen Sie die Parameter wie gewünscht ein
Mit den Funktionstasten stellen Sie die erforderlichen Parameter ein. Stellen Sie mit [Drehregler 1] die Lautstärke der ausgewählten Spur ein. Der graphische “Fader” bewegt sich entsprechend. [Drehregler 2] stellt die Stereoposition (Pan) ein. [Drehregler 3] erzeugt zufällige Panoramaänderungen, und
[Drehregler 4] wählt den Ausgang, an den die ausgewählte Spur geschickt wird – siehe Seite 94 des Referenzteils für Einzelheiten.
Wo Sie schon mal hier sind, können Sie auch gleich mit den Volume- und Pan-Parametern den “Mix” Ihres Patterns einstellen, so wie es sich für Ihre
Ohren gut anhört.
* Klangregelung (EQ) und Effekte
Sie kennen jetzt die grundlegenden Bedienungsschritte (Mixer-Seite aufrufen → Spur auswählen → Einstellungen vornehmen) und sollten keine Probleme haben, auch noch die EQ- und Effect-Send-Parameter des Mixers einzustellen.
Die EQ-Parameter sind ziemlich selbsterklärend, es gibt allerdings recht viele EQ-Typen, die Sie für jede Spur auswählen können. Wenn
Sie Näheres erfahren möchten, können Sie einfach im entsprechenden Abschnitt des Referenzteils nachschlagen: Seite 94 für den EQ,
und Seite 96 für die Effect Sends.
Die Mixer-Seite “Effect Send” bietet Pegelregler für die Effektausspielwege zu den drei Effektstufen des RS7000: VARIATION,
DELAY/CHORUS und REVERB. Die Regler [DRY ↔ VARI.], [DELAY/CHO] und [REVERB] auf dem Bedienfeld sind direkt mit den
Effect-Send-Reglern der ausgewählten Spur verbunden, so daß Sie diese anstelle der Funktionstasten ebenfalls zu Einstellung benutzen
können. Das RS7000 bietet eine eindrucksvolle Auswahl hochwertiger Effekte in jeder Effektstufe, jeder mit einer umfassenden Anzahl
einstellbarer Parameter.
Als ob die Effekte des Mixers nicht ausreichend wären, hat Yamaha noch eine vielseitige Master-Effektstufe hinzugefügt, die eine noch weitgehendere
Beeinflussung des Gesamtklanges ermöglicht. Sie sollten etwas Zeit damit verbringen, die Effekte auszuprobieren, um zu hören, wie sie das Pattern verändern, das wir erzeugt haben.
Vorgehensweise
1 Schalten Sie den MASTER EFFECT ein
Schalten Sie mit [PATTERN] auf die Seite PATTERN Play, und drücken Sie dann die Taste [EFFECT ON/OFF], so daß deren LED leuchtet, um die
MASTER-EFFECT-Stufe einzuschalten.
Master-Effekte
MUSIC PRODUCTION STUDIO
Integrated Sampling Sequencer
SAMPLINGMASTER EFFECT
MULTI COMP RING MOD
EFFECT SEND / VOLUME
DRY VARI DELAY/CHOREVERB TRACK VOLUME
EFFECT
ON/OFF
F1 F2 F3
NUM
STOP
REC
SHIFT
OCT
OCT
KEY-
ARPEGGIO
DOWN
UP
BOARD
ON
ABC DE FGH I J
SECTION
TRANSPOSE
CAPS
1~8 9~16
ALLTR- TR+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
TRACK
MUTE
SOLO
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
3.3V
CARD
TRACK
SELECT
F4
PLAY
MUTE
STORE
SCENE
TRANSPOSE(-) TRANSPOSE(+)
V-DIST
CTRL DELAY
LO-FI
D-FILTER
SLICE
ISOLATION
SEQUENCE PLAY FX
BEAT STRETCH
GATE TIME
LFO
SPEED
PITCH
PITCH BEND PORTAMENTO TIME
BPM
MEMORY
12345
REAL TIME
LOOP
SAMPLE
IN
STANDBY
REMIX
EDIT
OUT A
OUT B
START/STOP
MASTER VOLUME
REC VOLUME
MIDI
EFFECT SEND / VOLUME
SELECT
CLOCK SHIFT
SWING
DRY VARI DELAY/CHO REVERB TRACK VOLUME
MIDI DELAY
VELOCITY
EG
WAVE
AMP
FILTER
S&H
PITCH
USER
ATTACK DECAY SUSTAIN
FINGERED
FULL TIME
OFF
MODE
PATT
PATTERN
CHAIN
SUB MODE
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
789+/-
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
4560
SAVE LOAD JOB EDIT
1 2 3 ENTER
FILTER
CUTOFF RESONANCE ENV.DEPTH
SONG UTILITY UTILITY
TAP
PAD ASSIGN
+
-
SYSTEM
MIDI SETUP
MIDI FILTER
GROOVE PLAY FX MIDI DELAY MIXER
GRID GROOVE
HARMONIZE
NOTE
TIME
VOICE EDIT EFFECT SETUP MASTER
LFO
EFFECT TYPE
PORTAMENTO
VARIATION
DELAY
PITCH
REVERB
EG
FILTER
SAVE LOAD JOB EDIT
SAVE
LOAD
EXPORT
IMPORT
RENAME
SCSI SETUP
DELETE
SCSI COMM
FORMAT
PAD 1 PAD 2
SPACE DEL
RELEASE
LPF24
TYPE
LPF18
LPF12
HPF
BPF
BEF
VOICE SELECT
MIDI DELAY
VOL/PAN/OUT
FEEDBACK
EQ
EFFECT SEND
LEVEL
ARPEGGIO
MASTER EQ
A/D SETUP
MASTER
KNOB ASSIGN
EFFECT
MIDI OUT CH
JOB LIST
EDIT CHANGE
VIEW FILTER
DEPTH
PGM
PORTAMENTO
TYPE
EXIT
EFFECT
ON/OFF
MASTER EFFECT
6. Endabmischung des Sounds
RS700049
TUTORIAL
Tutorial
2 Wählen Sie einen Effekt aus
Mit dem MASTER-EFFECT-Drehschalter können Sie einen Effekt auswählen – ISOLATION, D-FILTER, CTRL DELAY, MULTI COMP, RING MOD,
V-DIST, LO-FI, oder SLICE. Beachten Sie, daß bei Auswahl eines Effektes die Parameternamen, die zu diesem Effekt gehören, in der oberen DisplayZeile erscheinen.
3 Stellen Sie die Effektparameter ein
Mit den vier Reglern oberhalb des Display können Sie die Parameter einstellen, die sich direkt darunter befinden. Weitere Parameter können im Untermodus MASTER ausgewählt werden (Seite 111). Experimentieren Sie mit den verschiedenen Effekten und deren Parametern, während das Pattern läuft,
um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie sich die RS7000-Master-Effekte auf Ihren Sound auswirken.
Um die Bedienung des RS7000 so einfach und verständlich wie möglich
zu gestalten, wurden alle Funktionen unter verschiedenen Betriebsarten
(“Modi”) zusammengefaßt, von denen viele wiederum Unter-Betriebsarten (“Unter”- oder “Sub-Modi”) enthalten.
Aufnahme, Wiedergabe, Bearbeitung und andere Anzeigen sind in die
folgenden 5 Modi eingeteilt.
PATTERN-Modus ......................Erstellung und Wiedergabe von
Phrasen und Patterns.
PATTERN CHAIN-Modus ........Fortschreitende Wiedergabe von
Patterns.
SONG-Modus .............................Erstellung und Wiedergabe von
Songs.
UTILITY-Modus ........................Grundlegende Einstellungen des
RS7000.
SAMPLING-Modus....................Aufnahme und Bearbeitung von
Samples.
Diese Modi sind weiterhin in verschiedene Untermodi unterteilt.
Die Auswahl der Modi und Untermodi erfolgt mittels der entsprechenden
Modustasten. Es kann hilfreich sein, einmal in der unten beschriebenen
Reihenfolge durch die Betriebsarten zu schalten, um ein Gefühl für die
Gesamtstruktur des RS7000-Systems zu bekommen.
PATTERN-Modus [PATTERN] ... (Seite 70)
Dieser Modus wird benutzt, um Patterns zu erzeugen und wiederzugeben.
Patterns können mit bis zu 16 Spuren erzeugt werden. Phrasen, aus denen
die Patterns bestehen, können in diesem Modus aufgenommen und bearbeitet werden.
Drücken Sie die Taste [PATTERN], um in den PATTERN-Modus zu
schalten. Der PATTERN-Modus enthält die folgenden 15 Untermodi.
• PATTERN Play [PATTERN] ... (Seite 72)
Patterns können ausgewählt und abgespielt werden. Diese Anzeige
erscheint immer als erste, wenn der PATTERN-Modus aufgerufen
wird.
• PATTERN Patch [PATTERN] ... (Seite 75)
Hier werden Phrasen zu Patterns zusammengestellt.
• Phrase Recording [REC] ... (Seite 77)
Hier können durch Aufnahme als “User”-Phrasen eigene Phrasen
erzeugt werden.
• Groove [GROOVE] ... (Seite 85)
Hier können Sie Variationen des Grooves und des Feelings auf einzelne Spuren anwenden.
• Play Effects [PLAY FX] ... (Seite 87)
Hier können Sie einzelnen Spuren mehr Tiefe und einen volleren
Klang verleihen.
• MIDI Delay [MIDI DELAY] ... (Seite 90)
Hier wird ein spezieller Verzögerungseffekt (MIDI-Delay) auf einzelne Spuren angewendet.
• Mixer [MIXER] ... (Seite 93)
Hier stellen Sie die Lautstärke (Volume), den Effektanteil und andere
Parameter für jede einzelne Spur ein.
• Voice Edit [VOICE EDIT] ... (Seite 97)
In diesem Modus bearbeiten Sie die jeder Spur zugeordneten Voices.
• Effect [EFFECT] ... (Seite 104)
Hier stellen Sie die Effekte der Effektstufen REVERB, DELAY/
CHORUS und VARIATION ein.
• Setup [SETUP] ... (Seite 107)
Bietet Zugang zum Arpeggiator, den Regler-Zuordnungen (Assignments) und den Kanal-Einstellungen.
• Master [MASTER] ... (Seite 111)
Hier erreichen Sie die Gesamtklangregelung (Master EQ) und die
Master-Effekteinstellungen.
• Speichern [SAVE] ... (Seite 114)
Hier speichern Sie Daten auf Speicherkarte oder auf Diskette.
• Laden [LOAD] ... (Seite 126)
Hier laden Sie Daten von Speicherkarten oder von Diskette.
• Job [JOB] ... (Seite 133)
Ermöglicht den Zugang zu den Bearbeitungsfunktionen (Jobs) für
Patterns und Phrasen.
• Phrase Edit [EDIT] ... (Seite 154)
Hier können Sie Daten aufgenommener Phrasen bearbeiten oder
neue hinzufügen.
PATTERN-CHAIN-Modus
[PATT CHAIN] ... (Seite 158)
Dieser Modus erlaubt die Wiedergabe aneinandergereihter Patterns. Patterns können zu Songs zusammengestellt werden, und das Ergebnis kann
als RS7000-Song gespeichert werden.
Drücken Sie die Taste [PATT CHAIN], um in den PATTERN-CHAINModus zu schalten. Der PATTERN-Modus enthält die folgenden 6 Untermodi.
1. RS7000 – Systemüberblick
Struktur der Betriebsarten
1. RS7000 – Systemüberblick
RS700053
1
Grundlagen
• PATTERN CHAIN [PATT CHAIN] ... (Seite 159)
In dieser Betriebsart können Sie mehrere Patterns zum Abspielen
aneinander reihen und die resultierende Kette abspielen. Es erscheint
immer die folgende Anzeige, wenn der PATTERN-CHAIN-Modus
zum ersten Mal aufgerufen wird.
• Master [MASTER] ... (Seite 164)
Hier erreichen Sie die Gesamtklangregelung (Master EQ) und die
Master-Effekteinstellungen.
• Speichern [SAVE] ... (Seite 166)
Hier speichern Sie Daten auf Speicherkarte oder auf Diskette.
• Laden [LOAD] ... (Seite 169)
Hier laden Sie Daten von Speicherkarten oder von Diskette.
• Job [JOB] ... (Seite 171)
Hier erfolgt der Zugriff auf die Jobs für die Bearbeitung von Pattern
Chains.
• Phrase Edit [EDIT] ... (Seite 175)
Hier können Sie Pattern Chains bearbeiten bzw. neue Daten einfügen.
SONG-Modus [SONG] ... (Seite 180)
Dieser Modus wird benutzt, um Songs mit bis zu 16 Sequenzerspuren zu
erzeugen und wiederzugeben.
Drücken Sie die Taste [SONG], um in den SONG-Play-Modus zu schalten.
Der SONG-Modus besteht aus den folgenden 14 Unterbetriebsarten
(Sub-Modi).
• Song Play [SONG] ... (Seite 182)
Songs können ausgewählt und abgespielt werden. Diese Anzeige
erscheint immer als erste, wenn der SONG-Modus aufgerufen wird.
• Song Recording [REC] ... (Seite 184)
In diesem Modus können Sie eigene Songs aufnehmen.
• Groove [GROOVE] ... (Seite 191)
Hier können Sie Variationen des Grooves und des Feelings auf einzelne Spuren anwenden.
• Play Effects [PLAY FX] ... (Seite 192)
Hier können Sie einzelnen Spuren mehr Tiefe und einen volleren
Klang verleihen.
• MIDI Delay [MIDI DELAY] ... (Seite 193)
Hier wird ein spezieller Verzögerungseffekt (MIDI-Delay) auf einzelne Spuren angewendet.
• Mixer [MIXER] ... (Seite 194)
Hier stellen Sie die Lautstärke (Volume), den Effektanteil und andere
Parameter für jede einzelne Spur ein.
• Voice Edit [VOICE EDIT] ... (Seite 196)
In diesem Modus bearbeiten Sie die jeder Spur zugeordneten Voices.
• Effect [EFFECT] ... (Seite 198)
Hier stellen Sie die Effekte der Effektstufen REVERB, DELAY/
CHORUS und VARIATION ein.
• Setup [SETUP] ... (Seite 200)
Bietet Zugang zum Arpeggiator, den Regler-Zuordnungen (Assignments) und den Kanal-Einstellungen.
• Master [MASTER] ... (Seite 202)
Hier erreichen Sie die Gesamtklangregelung (Master EQ) und die
Master-Effekteinstellungen.
• Speichern [SAVE] ... (Seite 204)
Hier speichern Sie Daten auf Speicherkarte oder auf Diskette.
• Laden [LOAD] ... (Seite 208)
Hier laden Sie Daten von Speicherkarten oder von Diskette.
• Job [JOB] ... (Seite 212)
Ruft die Jobs zu Song-Bearbeitung auf.
• Song Edit [EDIT] ... (Seite 225)
Hier können Sie Daten aufgenommener Songs bearbeiten oder neue
hinzufügen.
UTILITY-Modus [UTILITY] ... (Seite 256)
Ermöglicht den Zugriff auf die Grundeinstellungen und die MIDI-Einstellungen des RS7000.
Drücken Sie die Taste [UTILITY], um in den UTILITY-Modus zu schalten.
Der UTILITY-Modus besteht aus den folgenden 3 Unterbetriebsarten
(Sub-Modi).
• System Setup [UTILITY] ... (Seite 257)
Gesamtstimmung, Controller-Einstellungen und andere Parameter,
die das gesamte System betreffen.
• MIDI Setup [UTILITY] ... (Seite 260)
MIDI-Synchronisation, MIDI-Echo und andere, auf MIDI bezogene
Parameter.
• MIDI Filter [UTILITY] ... (Seite 262)
Gibt an, welche MIDI-Events an der Buchse MIDI IN/OUT empfangen oder gesendet werden sollen.
1. RS7000 – Systemüberblick
54RS7000
SAMPLING-Modus ... (Seite 228)
Dieser Modus wird für die Aufnahme und Bearbeitung von Samples
benutzt.
Der SAMPLING-Modus besteht aus den folgenden 3 Unterbetriebsarten.
Hiermit können aufgenommene Sample-Phrasen in Echtzeit neu
abgemischt werden.
• Sample-Bearbeitung [SAMPLE EDIT] ... (Seite
241)
Ermöglicht die Bearbeitung von Samples. Auch die Sample-Jobs
sind in diesem Untermodus zu finden.
Samples sind digital aufgenommene Audio-Wellenform-Daten, denen sogenannte “Sample Parameter”
zugeordnet sind, die festlegen, wie das Sample
gespielt wird.
Die Funktion REAL TIME LOOP REMIX zerteilt die
ausgewählten Spieldaten und ordnet die Teile zufällig
neu an, um so völlig neue Variationen zu schaffen. Da
nur MIDI-Daten betroffen sind, kann diese Funktion
auch bei normalen Sequenzen angewendet werden,
die keine Samples enthalten.
13 Sample Name (Sample benennen)............. S.253
2. Interne Struktur des RS7000
58RS7000
Das RS7000-System besteht aus 6 Hauptfunktionsblöcken: dem Sequenzer, dem Tongenerator, den Controllern (Tastatur, Modulationsrad, usw.), dem
Arpeggiator, den Effekten und dem Master-EQ & Master-Effekte.
● Sequenzer ... (Seite 59)
Im Sequenzer-Block werden Spieldaten von den Controllern des RS7000
(siehe unten) oder von externen MIDI-Geräten aufgenommen und über
den internen Tongenerator oder externe MIDI-Geräte wiedergegeben.
● Tongenerator ... (Seite 60)
Der Tongenerator-Block erzeugt “Voices”, die dann vom Sequenzer des
RS7000, von den Controllern, vom Arpeggiator oder von MIDI-Daten,
die von externen MIDI-Geräten empfangen wurden, gespielt werden.
● Controller ... (Seite 62)
Dieser Block enthält alle MIDI-Eingabegeräte und Spielhilfen, die den
Sequenzer und/oder den Tongenerator ansteuern: die Tastatur, die zuweisbaren Drehregler (Assignable), die Sequenzertasten usw. Spieldaten, die
Sie durch Ihr Spiel auf der Tastatur erzeugen, werden in Form von MIDIDaten an den Sequenzer und/oder den Tongenerator gesendet, und die
Sequenzertasten steuern die Pattern- oder Song-Wiedergabe.
● Arpeggiator ... (Seite 63)
Diese Funktion spielt automatisch Noten und Akkorde, die Sie auf der
Tastatur drükken, als Arpeggios. Neben der Ansteuerung des Tongenerators können die Arpeggio-Daten zum Sequenzer-Block geschickt werden
und dort als Sequenzdaten in einer Phrase oder einem Song aufgenommen werden, oder über die Buchsen MIDI OUT auch an externe MIDIGeräte gesendet werden.
● Effekte ... (Seite 63)
Der Effekt-Block kann benutzt werden, um Effektberechnungen auf das
Ausgangssignal des Tongenerators anzuwenden. Es stehen drei Effektstufen zur Verfügung – Nachhall (Reverb), Verzögerung (Delay) und “Variation” – und es können jeder Spur verschiedene Effekte zugewiesen
werden.
● Master EQ & Effekte ... (Seite 63)
Dieser Block besitzt eine Klangregelung und Effekte für das endgültige
Stereo-Ausgangssignal. In diesem Block erfolgt das “Mastering” des
Gesamtklanges des RS7000.
2. Interne Struktur des RS7000
Die 6 Funktionsblöcke
INPUT
AUSGANG
MIDI IN
MIDI OUT
SEQUENZER
EFFEKTE
MASTER TUNE
Master-Effekte
TONGENERATOR
ARPEGGO
Controller
SAMPLING
AUFNAHME
WIEDER-GABE
WIEDERGABE
SPIEL
SPIEL
AUFNAHME
2. Interne Struktur des RS7000
RS700059
1
Grundlagen
Sequenzer
Im Sequenzer-Block werden Spieldaten von den Controllern des RS7000
(siehe unten) oder von externen MIDI-Geräten aufgenommen und über
den internen Tongenerator oder externe MIDI-Geräte wiedergegeben.
● Patterns & Phrasen
“Patterns” sind musikalische “Spielmuster”, die im PATTERN-Modus
wiedergegeben, bearbeitet oder umgeschaltet werden können. Patterns
bestehen aus 1 bis 16 “Phrasen”, die den 16 Spuren des Patterns zugewiesen sind.
Jede Phrase ist sozusagen ein “Part”, d. h. ein Teil eines Patterns: der
Schlagzeug-Part, der Baß-Part, Akkordbegleitung durch Klavier oder
Gitarre, eine Bläserfigur, oder ein beliebiger anderer, musikalischer Teil
des Ganzen. Zusätzlich zu den vielen Preset-Phrasen (vorgegebene Phrasen), die mit dem RS7000 geliefert wurden, können auch eigene Phrasen
aufgenommen werden, um daraus völlig eigene Patterns zu erstellen.
Interne Struktur der Patterns
● Organisation der Patterns (“Styles” & “Sec-
tions”)
Patterns sind in “Styles” (Stilarten) organisiert. Jeder Style kann bis zu 16
Patterns enthalten, von denen jedes einzelne als “Section” (Abschnitt)
bezeichnet wird. Sie können mittels der Tastatur des RS7000 direkt auf
beliebige Sections eines Styles umschalten. Der interne Speicher des
RS7000 kann bis zu 64 Styles (01 – 64) enthalten, jeder mit 16 Sections
(Sections A – P), das sind insgesamt 1024 Patterns (64 × 16 = 1024).
● Pattern Chains (Pattern-Ketten)
Eine “Pattern Chain” ist eine Zusammenstellung von Patterns, die in der
gewünschten Abfolge angeordnet werden können, um einen kompletten
Song zu bilden. Pattern Chains können zusammengestellt werden, um
Styles und Sections automatisch umschalten zu können. Zusätzlich zu der
Patternspur, die alle Daten für die Pattern-Umschaltung enthält, gibt es
eine Scene/Mute-Spur, mit der Szenen und Stummschaltungssituationen
gespeichert und abgerufen sowie einzelne Stummschaltungen und deren
Aufhebung gesteuert werden können, und schließlich eine Tempospur,
auf der Tempowechsel aufgezeichnet werden. Pattern Chains können zu
Songs umgewandelt werden, die Erzeugung einer Pattern Chain ist also
die Methode der Wahl für das Arrangieren eines Songs. Das RS7000
besitzt Speicherplatz für 20 Pattern Chains (01 – 20).
Organisation der Pattern Chains
VORSICHT
Alle Daten im internen Speicher des Sequenzers
gehen verloren, wenn Sie das Gerät ausschalten.
Achten Sie darauf, wichtige Daten auf einer Speicherkarte oder einem SCSI-Speichermedium zu sichern,
bevor Sie das Gerät ausschalten.
Spur 1
Spur 2
Spur 8
Spur 9
Spur 10
Spur 16
TAKT 2TAKT 1
Phrase (Bass Drum)
Phrase (Snare Drum)
Phrase (Percussion)
Phrase (Baß)
Phrase (Guitar)
Phrase (Effect Sound 1)
SpurDatentyp12345•••Takte
Patternspur
Style01
Wieder-
holung
Wieder-
holung
•••
SectionABC
Scene/Mute-
Spur
Scene-Speichernummer342•••
Mute-Speichernummer125•••
BPM-SpurTempowechsel12015872•••
Style × 64
Style 01
ABCDEFGH
IJKLMNOP
16 Sections
64 Styles
Pattern
2. Interne Struktur des RS7000
60RS7000
● Songs
Die Songs beim RS7000 sind den Songs ähnlich, die Sie mit einem herkömmlichen Sequenzer erstellen würden. Die Songs unterscheiden sich
von Patterns auf folgende Weise:
• Spieldaten können direkt in den Spuren aufgenommen werden.
• Es können lange Songs mit bis zu 999 Takten erzeugt werden.
• Es können Szenenwechsel, Stummschaltungen und Tempowechsel in den Spuren Scene/Mute und BPM aufgenommen
werden.
• Das Taktmaß (“Meter”) läßt sich in jedem Takt ändern.
• Es ist eine Punch-In-Aufnahme möglich.
• Im Multi-Aufnahmemodus können alle 16 Spuren gleichzeitig
aufgenommen werden.
Das RS7000 hat Speicherplatz für 20 Songs (01 – 20).
Organisation der Songspuren
● Daten, die innerhalb von Styles und Songs
aufgenommen werden
Die folgenden Datentypen werden mit jedem Style und Song aufgezeichnet.
• Tempo
• Scene/Mute-Speicher
• Transposition (nur Songs)
• Phrasen (nur Styles)
• Note Shift (nur Styles)
• Groove
• Abspieleffekte
• MIDI-Delay
• Mischpult
• Voice-Effekt
• Effekt
• Setup
• Lokale Sample-Voice
Tongenerator
Der Tongenerator-Block erzeugt “Voices”, die dann vom Sequenzer des
RS7000, von den Controllern, vom Arpeggiator oder von MIDI-Daten,
die von externen MIDI-Geräten empfangen wurden, gespielt werden.
● Voices & Sample Voices
Das RS7000 verwendet zwei verschiedene Arten von Voices: “Voices”
und “Sample-Voices”.
“Voices” sind die internen Voices, die vom AWM2-Tongenerator des
RS7000 erzeugt werden. Da diese Voices vorgegeben sind (Presets), stehen sie sofort nach dem Einschalten zur Verfügung.
“Sample-Voices” sind Voices, die aus Samples bestehen, die mit der Sampling-Funktion des RS7000 aufgenommen oder von anderen Quellen
importiert wurden. Der Speicher für Sample-Voices ist nach dem Einschalten des Gerätes zunächst immer leer.
● Normale Voices & Schlagzeug-Voices
Die Voices sind auch noch auf andere Weise in zwei Arten unterteilt: in
sogenannte “normale Voices” und “Schlagzeug-Voices”.
“Normale Voices” werden normal auf der Klaviatur oder einem anderen
MIDI-Eingabegerät gespielt, wobei jede Taste eine Note der entsprechenden Tonhöhe spielt. Solche Voices werden für gewöhnlich für den Klang
einzelner Musikinstrumente benutzt. Beim RS7000 wählen die Werte 0
und 63 des “Bank Select MSB” die normalen Voices.
“Schlagzeug-Voices” (“Drum Voices”) sind speziell für Schlag- und Percussion-Instrumente vorgesehen, wobei jede Note von C#-1 bis C5 den
Klang eines jeweils anderen Instruments spielt. Beim RS7000 wählen die
Werte 126 und 127 des “Bank Select MSB” die Schlagzeug-Voices.
Beachten Sie den “Anhang” ab Seite 295 für komplette Listen der Zuordnungen bei den Schlagzeug-Voices von Instrumenten zu den einzelnen
Tasten.
Spur12345•••Takte
Sequenzer-
spur
Spur 1
Spur 2
Spur 3
Spur 4
:
Spur 16
Scene/Mute-
Spur
Scene-Speichernummer342•••
Mute-Speichernummer125•••
BPM-SpurTempowechsel120158 72•••
VORSICHT
Alle Voice-Daten im internen Speicher des Sequenzers gehen verloren, wenn Sie das Gerät ausschalten. Achten Sie darauf, wichtige Daten auf einer
Speicherkarte oder einem SCSI-Speichermedium zu
sichern, bevor Sie das Gerät ausschalten.
Normale Voice
Jede Taste spielt die ausgewählte Voice in der entsprechenden Tonhöhe.
Schlagzeug-Voice
Bass DrumSnareHi Hat
Jede Taste spielt ein anderes
Instrument.
2. Interne Struktur des RS7000
RS700061
1
Grundlagen
● Sample-Kit-Voices & Pitched Voices
Sample-Voices sind außerdem in folgende zwei Arten unterteilt: “Sample-Kit-Voices” und “Pitched Voices”.
Bei den “Sample-Kit-Voices” können bis zu 128 verschiedene Samples
den einzelnen Noten von C-2 bis G8 zugewiesen werden. Es können also
verschiedene Samples, je nach Wunsch einzeln oder gleichzeitig, auf
einem MIDI-Kanal gespielt werden. Stereo-Samples benötigen 2 der verfügbaren Zuweisungen, so daß höchstens bis zu 64 Stereo-Samples einer
Sample-Kit-Voice zugewiesen werden können.
Pitched-Voices (oder “tonal spielbare Voices”) spielen einen Sample in
den entsprechenden Tonhöhen über den ganzen Bereich der Klaviatur
(alle Tasten spielen das gleiche Sample in unterschiedlichen Tonhöhen).
● Lokale Sample-Voices & Gemeinsame Sample-Voices
Sample-Voices können entweder “lokal” (“Local”) oder “gemeinsam”
(“Common”) sein.
Lokale Sample-Voices werden nur von einem bestimmten Song oder
Style benutzt. Bis zu 128 lokale Sample-Voices können mit jedem Song
oder Style benutzt werden. Wenn Sie Samples besitzen, die Sie in mehreren Styles oder Songs verwenden, sollten diese als “Common Sample
Voices” benutzt werden (s. u.).
Gemeinsame Sample-Voices können von allen Songs und Styles benutzt
werden.
Es können bis zu 128 gemeinsame Sample-Voices im Speicher des
RS7000 gespeichert werden. Der Inhalt der Samples und die Beziehung
zwischen Programmnummer und Voice bleibt immer erhalten, auch dann,
wenn Sie zwischen Songs oder Styles umschalten.
Die maximale Gesamtanzahl von Sample-Voices – lokale für alle Songs/
Styles sowie gemeinsame –, die sich im Speicher des RS7000 befinden
können beträgt 256.
● Voice-Bänke
Voice-Bänke organisieren die Voices des RS7000 in Kategorien und werden ausgewählt mit den MIDI-Befehlen “Bank Select MSB” und “LSB”.
Das RS7000 hat 5 Haupt-Voice-Kategorien, die weiter in 15 Voice-Bänke
eingeteilt sind. Es können maximal 128 Voices in jeder Bank gespeichert
werden.
• (MSB LSB) = (000 000) ist die GM*-Voice-Bank. Diese Bank
enthält 128 normale Voices nach GM-Standard.
• (MSB LSB) = (063 000) – (063 009) sind die RS7000-Voice-
Bänke, die eine Auswahl hochwertiger, moderner Voices (Sounds)
enthalten, ideal geeignet für die moderne Musikproduktion. Die
Voices sind wie folgt eingeteilt:
(063 000) .............SyBa&Ld1: Synthesizer-Baß und Synthesi-
zer-Lead Bank 1.
(063 007) .............SyBa&Ld2: Synthesizer-Baß und Synthesi-
zer-Lead Bank 2.
(063 001) ............. SyPd&Fx1: Synthesizer-Pad und tonale
Effekte Bank 1.
(063 008) ............. SyPd&Fx2: Synthesizer-Pad und tonale
Effekte Bank 2.
(063 002) ............. SyMaterl: Analoge und FM-synthetische
Voice-Typen – dieses sind ideal für die weitere Bearbeitung.
(063 003) .............BandInst: Klavier, Orgel, Gitarre, E-Baß und
andere, typische Band-Instrumente.
Pitched-Voice
Ein Sample wird in verschiedenen Tonhöhen gespielt:
Sample-Kit-Voice
Jeder Taste ist ein anderes
Sample zugeordnet.
Sample ASample BSample C
Song 01
Lokale Sample-Voice
001 – 128
Song 01 – 20Style 01 – 64
Gemeinsame Sample-Voice
C001 – C128
Style 01
Lokale Sample-Voice
001 – 128
2. Interne Struktur des RS7000
62RS7000
(063 004)..............Cls&Wind: Klassische Streich- und Blasin-
strumente.
(063 005)..............Eth&Perc: Volkstümliche und Perkussions-
instrumente.
(063 006)..............SFX1: Sound-Effekte Bank 1.
(063 009)..............SFX2: Sound-Effekte Bank 2.
• (MSB LSB) = (126 000) enthält die Schlagzeug-Voices (Drum)
des RS7000 – moderne Sounds, passend zu der heutigen Musik.
• (MSB LSB) = (127 000) ist die Bank mit den GM-Schlagzeug-
Voices, die in einer Schlagzeug-Set-Voice nach GM-Standard
zusammengefaßt sind.
• (MSB LSB) = (064 000) – (064 001) sind die Sample-Voice-
Bänke. Die Sample-Voices sind in lokale Sample-Voices und
gemeinsame Sample-Voices unterteilt.
(064 000)..............Lokale Sample-Voices: Alle 128 Voices der
Bank werden beim Umschalten des Songs
oder Styles mit umgeschaltet.
(064 001).............. Gemeinsame Sample-Voices: Die Voices blei-
ben beim Umschalten des Songs oder Styles
ausgewählt.
● Maximale Polyphonie
Das RS7000 kann bis zu 62 Stimmen gleichzeitig wiedergeben. Wenn die
wiedergegebenen Spieldaten eine größere Anzahl von Noten erfordern,
werden einige Noten abgeschnitten. Achten Sie darauf, daß die maximale
Polyphonie nicht überschritten wird, besonders dann, wenn Sie Noten mit
einer langen Ab- oder Ausklingzeit spielen.
Weiterhin gilt, daß die maximale Polyphonie sich nicht nach der Anzahl
der Voices, sondern nach der Anzahl der Voice-Elemente richtet. Die normalen Voices enthalten sowohl 1-Element- als auch 2-Element-Voices,
die maximale Anzahl gleichzeitig spielbarer Noten beträgt also weniger
als 62. Beachten Sie dazu bitte die Liste der Voices (Seite 291) für eine
vollständige Liste einschließlich der Angabe der Anzahl der von jeder
Voice benutzten Elemente.
Sample-Voices verwenden zumeist nur ein Element, Stereo-Samples verwenden jedoch zwei.
Controller
Dieser Block enthält alle MIDI-Eingabegeräte und Spielhilfen, die den
Sequenzer und/oder den Tongenerator ansteuern: die Tastatur, die zuweisbaren Drehregler (Assignable), die Sequenzertasten usw. Spieldaten, die
Sie durch Ihr Spiel auf der Tastatur erzeugen, werden in Form von MIDIDaten an den Sequenzer und/oder den Tongenerator gesendet, und die
Sequenzertasten steuern die Pattern- oder Song-Wiedergabe.
● Die Klaviatur (Tastatur)
Zusätzlich zum Senden der Spieldaten (Notendaten) an den Sequenzer
und den Tongenerator kann die Klaviatur des RS7000 in Verbindung mit
den Tasten [KEYBOARD], [TRACK SELECT], [MUTE] und [TRANSPOSE] zum Umschalten von Sections, zur Auswahl von Spuren, zum
Stummschalten, für die Transponierung und anderes benutzt werden.
● Zuweisbare Regler (Assignable)
Die zuweisbaren Drehregler können für die Echtzeitsteuerung von
Abspieleffekten, Voice-Parametern und Mischpult-Parametern benutzt
werden, wodurch eine direkte, kreative Kontrolle über den Live-Sound
möglich wird. Zusätzlich zu den Funktionen, die auf dem Bedienfeld aufgedruckt sind, können weitere Funktionen zugewiesen werden, die mit
jedem Style oder Song gespeichert und automatisch abgerufen werden.
● Die Velocity-Pads
Diese anschlagsempfindlichen Pads sind praktisch für die Eingabe von
Spieldaten. Indem Sie auf diese Pads schlagen, werden die zugewiesenen
Notendaten in der angegebenen Tonhöhe erzeugt.
Die Tonhöhe kann für jedes Pad eingestellt werden, indem Sie die Tasten
[PAD 1] oder [PAD 2] drücken, während Sie die [TAP]-Taste und die entsprechende Taste auf der Klaviatur gedrückt halten.
● Scene/Mute-Speicher
Bis zu 5 komplette Szenen- und Stummschaltungssituationen für jeden
Song und Style können gespeichert und jederzeit wieder abgerufen werden.
Eine “Szene” enthält alle Parameter-Einstellungen aller Spuren (alle Einstellungen des Mischpults, der Voice-Edit-Parameter, der Stummschaltungstasten, des Grooves, der Abspieleffekte, des MIDI-Delays, des
BPM-Wertes und der Transpositionseinstellungen). Eine Stummschaltungssituation enthält nur die Einstellungen der Stummschaltungstasten
aller Spuren.
Die Möglichkeit, komplette Szenen- und Stummschaltungseinstellungen
speichern und jederzeit wieder abrufen zu können, bedeutet, daß sogar
komplexe Setups, deren Einstellung live viel Zeit erfordern würde, mit
einem Tastendruck zur Verfügung stehen. Der Vorgang des Abrufens dieser Speicher läßt sich in Pattern Chains und Songs auch aufzeichnen und
somit automatisieren.
Die [SCENE/MUTE]-Taste schaltet um zwischen den Funktionen
“Scene” (Szenen) und “Mute” (Stummschaltung). Die SCENE- und
MUTE-LEDs leuchten abwechselnd nach jedem Tastendruck.
*GM ist ein Standard, bei dem jeweils ähnliche Voices
verschiedener Geräte gleichen Voice-Nummern
zugewiesen werden, so daß MIDI-Spieldaten immer
etwa gleich klingen, wenn sie auf einem GM-kompatiblen Gerät wiedergegeben werden. Die GM-VoiceBank (000 000) und die GM-Schlagzeug-Voice-Bank
(127 000) des RS7000 entsprechen zwar nicht ganz
dem GM-Standard, wurden aber vorgesehen, um die
Wiedergabe von GM-Daten zu ermöglichen.
HINWEIS
2. Interne Struktur des RS7000
RS700063
1
Grundlagen
Mit der [STORE]-Taste kann die aktuelle Szene oder Stummschaltungssituation auf einem der 5 Speicherplätze abgelegt werden: [MEMORY 1]
– [MEMORY 5]. Der gewählte Datentyp wird gespeichert, sobald eine
Scene/Mute-Speichertaste – [MEMORY 1] – [MEMORY 5] – bei gehaltener [STORE]-Taste gedrückt wird. Wenn nur die Tasten [MEMORY 1]
– [MEMORY 5] gedrückt werden, ruft dies die Szene oder Stummschaltungssituation ab.
Speicher- und Ladevorgänge können im Sampling-Modus nicht ausgeführt werden.
● Sequenzertasten
Diese Tasten steuern die grundlegenden Funktionen des Sequenzers.
[ ] ..........................................Springt direkt zum ersten Takt des aktuel-
len Patterns oder Songs.
[]........................................Springt bei kurzem Druck um einen Takt
vorwärts, oder “spult” fortlaufend vor
(schneller Vorlauf), wenn sie gedrückt
gehalten wird.
[]........................................Springt bei kurzem Druck um einen Takt
rückwärts, oder “spult” fortlaufend
zurück (schneller Rücklauf), wenn sie
gedrückt gehalten wird.
[ ] (REC). ..........................Schaltet zur Aufnahmeanzeige für Phra-
sen oder Songs.
[ ] (STOP).........................Stoppt die Pattern- oder Song-Wiedergabe
bzw. -Aufnahme.
[ ] (PLAY)..........................Startet die Pattern- oder Song-Wieder-
gabe, und startet die Phrasen- oder SongAufnahme.
Arpeggiator
Diese Funktion spielt automatisch Noten und Akkorde, die Sie auf der
Tastatur drükken, als Arpeggios. Neben der Ansteuerung des Tongenerators können die Arpeggio-Daten zum Sequenzer-Block geschickt werden
und dort als Sequenzdaten in einer Phrase oder einem Song aufgenommen werden, oder über die Buchsen MIDI OUT auch an externe MIDIGeräte gesendet werden.
Arpeggios werden oft auch als “gebrochene Akkorde” bezeichnet, und
werden in den modernen Stilrichtungen des Dance und Techno häufig
verwendet. Für die Wiedergabe automatischer Arpeggios drücken Sie die
Taste [ARPEGGIO ON], so daß deren LED leuchtet, und spielen Sie
einen Akkord auf der Klaviatur.
Effekte
Der Effekt-Block kann benutzt werden, um Effektberechnungen auf das
Ausgangssignal des Tongenerators anzuwenden. Es stehen drei Effektstufen zur Verfügung – Nachhall (Reverb), Verzögerung (Delay) und “Variation” – und es können jeder Spur verschiedene Effekte zugewiesen
werden.
● Reverb-Effekt (Nachhall)
Diese Effektstufe erzeugt den Nachhall von Räumen und Sälen. Diese
Effekte können ein natürliches Raumempfinden erzeugen und dem Sound
Größe verleihen.
Es stehen 12 Hallarten zur Verfügung:
Siehe die Effektliste auf Seite 313 für Einzelheiten.
● Delay/Chorus-Effekte
25 Delay- und Chorus-Effekte können ausgewählt werden:
Siehe die Effektliste auf Seite 313 für Einzelheiten.
● Variation-Effekte
Es gibt 100 Variation-Effekte einschließlich Reverb, Distortion (Verzerrung), Overdrive (Übersteuerung) und vielen mehr:
Siehe die Effektliste auf Seite 313 für Einzelheiten.
Master-EQ & -Effekte
Dieser Block besitzt eine Klangregelung und Effekte für das endgültige
Stereo-Ausgangssignal. In diesem Block erfolgt das “Mastering” des
Gesamtklanges des RS7000.
Es gibt 8 Effekttypen:
Siehe die Effektliste auf Seite 313 für Einzelheiten.
Speicherkonfiguration
Der interne Speicher des RS7000 kann in die Bereiche Systemspeicher,
Preset-Speicher und User-Speicher eingeteilt werden.
● Systemspeicher
In diesem Bereich wird die Arbeitsumgebung des RS7000 gehalten.
System-Einstellungen, MIDI-Einstellungen und die Einstellungen der
MIDI-Filter-Parameter.
● Preset-Speicher
Dies ist ein Nur-Lesen-Speicher (nicht lösch- oder überschreibbar), der
die Preset-Phrasen und -Voices enthält.
● User-Speicher
Der User-Speicher ist ein flüchtiger Speicher (lösch- und überschreibbar),
in dem aufgenommene Phrasen, Patterns und Samples abgelegt werden.
Es gibt auch eine Speicherschutz-Funktion, die vor versehentlichem
Löschen bewahrt. Der Speicher kann bis zu 128 lokale Samples für einzelne Styles oder Songs, 128 gemeinsame Samples, 5 Szenen- und 5
Stummschaltungsspeicher, 256 User-Phrasen pro Style, 1024 Patterns (64
Styles × 16 Sections), 20 Pattern Chains und 20 Songs enthalten.
Der User-Speicher ist bei Auslieferung des Gerätes leer.
VORSICHT
Alle Daten im User-Speicher werden gelöscht, wenn
das Gerät ausgeschaltet wird. Achten Sie darauf, die
Daten, die Sie behalten möchten, auf Speicherkarte
oder auf einem externen SCSI-Medium zu sichern.
3. Grundlegende Bedienung
64RS7000
Auswahl der Betriebsarten
Mit den MODE-Tasten können Sie zwischen den Betriebsarten umschalten. Wenn eine MODE-Taste gedrückt wird, leuchtet deren LED, und der
entsprechende Modus ist ausgewählt.
[PATTERN]....................Wählt abwechselnd die Modi “PATTERN Play”
(Pattern-Wiedergabe) und “PATTERN Patch”
(Pattern-Bearbeitung).
[PATT CHAIN]..............Wählt den PATTERN-CHAIN-Modus.
[SONG]..........................Wählt den SONG-Modus.
[STANDBY/START/STOP], [SAMPLE EDIT],
[REAL TIME LOOP REMIX]
.................Wählt den entsprechenden Sampling-Modus.
[UTILITY] .....................Wählt den UTILITY-Modus. Die Seiten
“System”, “MIDI Setup” und “MIDI Filter”
werden der Reihe nach mit jedem Druck auf
diese Taste ausgewählt. Mit der [EXIT]-Taste
können Sie sich rückwärts durch die Seiten
bewegen.
Auswahl von Unterbetriebsarten
Die meisten Betriebsarten (Modi) haben mehrere Unterbetriebsarten
(Untermodi), die mit den zugehörigen SUB-MODE-Tasten, oder der
[REC]-Taste, ausgewählt werden können.
Mit der [EXIT]-Taste können Sie den jeweiligen Untermodus verlassen.
[GROOVE] .................... Hier können Sie Variationen des Grooves und
des Feelings auf einzelne Spuren anwenden.
[PLAY FX].................... Wählt die PLAY-FX-Seiten “Harmonize”,
“Note” und “Time”.
[MIDI DELAY] ............. Wählt die MIDI-DELAY-Seiten “MIDI Delay”
und “Feedback”.
[MIXER] ....................... Wählt die MIXER-Seiten “Voice Select”, “Vol/
Pan/Out”, “EQ” und “Effect Send Level”.
[VOICE EDIT] .............. Wählt die VOICE-EDIT-Seiten “LFO”, “Porta-
mento”, “Pitch”, “EG” und “Filter”.
[EFFECT]......................Wählt die EFFECT-Seiten “Effect Type”,
“Variation”, “Delay/Chorus” und “Reverb”.
3. Grundlegende Bedienung
Die Betriebsarten können nicht während Wiedergabe
oder Aufnahme umgeschaltet werden.
MODE
PATTERN
SONGUTILITY
PAT T
CHAIN
[PATTERN]-Taste[SONG]-Taste
[PATT CHAIN]-Taste[UTILITY]-Taste
HINWEIS
GROOVEPLAY FXMIDI DELAYMIXER
789+/-
VOICE EDITEFFECTSETUPMASTER
456 0
SAVELOADJOBEDIT
123ENTER
SUB MODE
EXIT
3. Grundlegende Bedienung
RS700065
1
Grundlagen
[SETUP].........................Wählt die SETUP-Seiten “Arpeggio”, “A/D
Setup”, “Knob Assign” und “MIDI Out Ch”.
[MASTER].....................Wählt die MASTER-Seiten “Master EQ” und
“Master Effect”.
[SAVE]...........................Wählt die SAVE-Seiten “Save”, “Export”,
“Rename”, “Delete” und “Format”.
[LOAD]..........................Wählt die LOAD-Seiten “Load”, “Import”,
“SCSI Setup” und “SCSI Communication”.
[JOB]..............................Ermöglicht den Zugang zur Job-Liste.
[EDIT]............................Wählt die Seiten “Edit Change” und “View Fil-
ter”.
[REC] .............................Wählt die Seite für die Aufnahmebereitschaft.
[STANDBY/START/STOP]
....................Wählt die Seiten mit den Sampling-Einstellun-
gen und für die Ausführung des Sampling-Vor-
gangs.
[SAMPLE EDIT]...........Wählt die SAMPLE-Seiten “Trim” und “Para-
meter”, und ruft die Liste der Sample-Jobs auf.
[REAL TIME LOOP REMIX]
....................Wählt die Seite “Real Time Loop Remix”.
Wenn eine Taste mehrere Seiten aufrufen
kann
Einige Modi und Untermodi haben mehr als eine Seite. In diesen Fällen
können die verschiedenen vorhandenen Seiten durch mehrmaliges Drükken der zugehörigen Taste erreicht werden. Mit der [EXIT]-Taste können
Sie sich rückwärts durch die Seiten bewegen.
Direkt links neben den MODE- und SUB-MODE-Tasten befindet sich
eine Anzahl von Punkten, die die Anzahl von Seiten darstellen, die mit
dieser Taste aufgerufen werden können. Die Bezeichnungen der Seiten
sind rechts von den Tastengruppen MODE und SUB MODE auf dem
Bedienfeld aufgedruckt.
Weiterhin besitzen einige Seiten Pfeile auf der linken und der rechten
Seite, die darauf hinweisen, daß noch weitere Seiten vorhanden sind. In
diesem Fall können Sie mit Tasten [F1] oder [F4] die jeweils nächste
Seite aufrufen.
REC
REAL TIME
STANDBY
START/STOP
LOOP
REMIX
SAMPLE
EDIT
MASTER
MASTER
PATTERN Play
MASTER TUNE
Master-Effekt
EXIT
EXIT
F1F4
F1F4
3. Grundlegende Bedienung
66RS7000
Parameterwerte ändern
Parameter können im allgemeinen mit [Drehregler 1] – [Drehregler 4]
eingestellt werden.
Die Parameter, die mit jedem Regler verändert werden, erscheinen auf
allen Displays direkt oberhalb jedes Reglers.
In einigen Fällen ist ein Drehregler zwei Parametern zugeordnet.
Benutzen Sie die entsprechende Funktionstaste ([F1] – [F4]), um zu dem
gewünschten Parameter zu schalten, und ändern Sie diesen wie
gewünscht mit dem zugehörigen Drehregler.
Wenn ein numerischer Parameter (ein Zahlenwert) eingestellt werden
soll, können in einigen Fällen die SUB-MODE-Tasten als Zifferntastenblock für die numerische Werteingabe benutzt werden, während die
[SHIFT]- und die entsprechende Funktionstaste ([F1] – [F4]) gedrückt
wird. Nach Eingabe des gewünschten Wertes drükken Sie die [EDIT]Taste (ENTER), um den Wert letztlich einzugeben (der Wert hört auf zu
blinken).
(Diese Eingabemethode steht nicht für alle Parameter zur Verfügung.)
Auswählen und Ausführen von Befehlen
Befehle werden mit den Tasten [F1] – [F4] ausgewählt und ausgeführt.
Wenn der Befehl möglich ist, erscheint dessen Name hervorgehoben über
der Funktionstaste unten im Display, und die LED der entsprechenden
Funktion leuchtet.
Auf den Job-Listen-Seiten des PATTERN-, PATTERN-CHAIN-, SONGund SAMPLING-Modus werden [Drehregler 1] und [Drehregler 2]
benutzt, um den Cursor auf den gewünschten Job zu bewegen, und mit
[F4] wird der Job dann ausgewählt.
Zeicheneingabe
Style-Namen, Song-Namen, Dateinamen bei der Speicherung von
Dateien usw. werden alle mit dem gleichen Vorgang eingegeben. Es folgt
ein Beispiel für die Eingabe eines Dateinamens.
Ein Drehregler, zwei Funktionstasten, die Klaviatur sowie die Tasten
[CAPS] und [PAD1] und [PAD2] werden für die Eingabe des Namens
benutzt.
1. Bewegen Sie den Cursor mit [Drehregler 2] auf die gewünschte Zei-
chenposition.
2. Drücken Sie eine weiße oder schwarze Taste auf der Klaviatur, um
das gewünschte Zeichen auszuwählen.
Halten Sie die Taste [CAPS] gedrückt, während Sie eine Taste drük-
ken, um einen Großbuchstaben einzugeben.
Halten Sie [SHIFT] gedrückt und benutzen Sie die weißen Keyboard-Pads für die Eingabe der Zeichen.
Drücken Sie die Taste [PAD1] (SPACE), um ein Leerzeichen einzugeben.
Drücken Sie [PAD2] (DEL), wenn Sie das Event an der Cursor-Position löschen möchten.
3. Drücken Sie [F4], um das ausgewählte Zeichen einzugeben.
Auswählen von Spuren
Halten Sie die [TRACK SELECT]-Taste gedrückt und drücken Sie diejenige weiße Taste auf der Klaviatur, die der auszuwählenden Spur entspricht. Die LED der entsprechenden Taste blinkt.
Die Spurnummern sind oberhalb der weißen Tasten aufgedruckt.
Spuren können bei gehaltener [TRACK SELECT]-Taste auch mit den
schwarzen Tasten [TR-] und [TR+] ausgewählt werden.
Gruppen von Spuren können bei gehaltener [TRACK SELECT]-Taste
mit den schwarzen Tasten [All], [1–8] oder [9–16] ausgewählt werden.
Während die [TRACK SELECT]-Taste gedrückt gehalten wird, leuchten
die LEDs, sie blinken, oder sie bleiben dunkel, um den Status der Spur
anzuzeigen, wie folgend illustriert:
Leuchten ....... Die zugehörige Spur enthält Daten.
Blinken .........Die zugehörige Spur ist ausgewählt.
Aus................ Die zugehörige Spur enthält keine Daten.
F1F2F3F4
HINWEIS
Die Namen der Dateien und Ordner werden automatisch als Großbuchstaben eingefügt.
1
F1F2F3F4
12345678910 11 12 13 14 15 16
K ! L # M $ N % O & P ' Q ( R ) S - T @ U ^ V _ W { X } Y ~ Z
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
TRACK
SELECT
1234567891011121314
TRACK
MUTE
SOLO
K !L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y ~
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
3. Grundlegende Bedienung
68RS7000
Tap - Tempoeingabe
Mit dieser Funktion können Sie einen BPM-Wert eingeben, indem Sie die
[TAP]-Taste im entsprechenden Tempo “anschlagen”.
Tippen Sie im PATTERN-, PATTERN-CHAIN- oder SONG-Modus dreioder viermal nacheinander genau im Tempo auf die [TAP]-Taste, um den
richtigen BPM-Wert automatisch ermitteln zu lassen und einzugeben.
Anzeige des verfügbaren Speicherplatzes
Wenn Sie [UTILITY] bei gehaltener [SHIFT]-Taste drücken, wird der
verfügbare Speicherplatz angezeigt, während Sie die Tasten gedrückt halten. Die Menge der Daten, die aufgenommen werden können (der verfügbare Speicherplatz für die Aufnahme oder das Laden von Samples) kann
sich erhöhen, wenn die Funktion “Wave Memory Optimize” im UtilityModus ausgeführt wird.
Dieser Eintrag wird im Standby-Modus für Sampling oder Sequenzaufnahme (und auch während der Aufnahme) nicht angezeigt.
Initialisiert die Master-Effect-Einstellungen
Drücken Sie [MASTER], bei gehaltener [SHIFT]-Taste um die Seite
“Master Effect” aufzurufen.
Undo/Redo (Rückgängig/Wiederholen)
Der Job “Undo” macht die Änderungen der jeweils letzten Operation
rückgängig und stellt die davor bestehenden Daten wieder her.
Der “Redo”-Job macht den letzten “Undo”-Befehl rückgängig und stellt
die vorgenommenen Änderungen wieder her.
Undo kann durch Drücken von [JOB] bei gehaltener [SHIFT]-Taste von
jeder Seite aus ausgeführt werden, mit Ausnahme der Seiten “Save”,
“Load” und “Edit”. Undo und Redo werden mit jedem Druck auf die
[JOB]-Taste abwechselnd gewählt.
Auto Repeat
(automatische Wiederholungsfunktion)
Die Sequenzertasten [] und [] beinhalten eine automatische
Wiederholungsfunktion. Halten Sie eine der Tasten fortwährend
gedrückt, um in der entsprechenden Richtung zu “spulen”.
Autoload (automatische Ladefunktion)
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, während eine der folgend aufgelisteten weißen Tasten gedrückt wird, ist die Autoload-Funktion aktiviert und
die zugehörige Datei wird automatisch geladen.
Die mittels der Autoload-Funktion zu ladenden Dateien müssen zunächst
erzeugt und auf der entsprechenden SAVE-Seite mit den Namen
“AUTOLOAD_1 – AUTOLOAD_9” und mit dem Dateityp “ALL”
gespeichert werden.
Sobald eine Datei einmal eingestellt wurde, wird sie automatisch geladen, ohne daß Sie eine Taste auf der Klaviatur drücken müssen.
Weiße Taste [1]................... AUTOLD_2.R2A
Weiße Taste [2]................... AUTOLD_2.R2A
Weiße Taste [3]................... AUTOLD_3.R2A
Weiße Taste [4]................... AUTOLD_4.R2A
Weiße Taste [5]................... AUTOLD_5.R2A
Weiße Taste [6]................... AUTOLD_6.R2A
Weiße Taste [7]................... AUTOLD_7.R2A
Weiße Taste [8]................... AUTOLD_8.R2A
Weiße Taste [9]................... AUTOLD_9.R2A
Weiße Taste [10].................Auto-Load-Funktion aus
Wenn Sie zum Beispiel an einem Projekt arbeiten, und zwischendurch
eine Pause machen und ausschalten möchten, speichern Sie das Projekt
unter dem Namen “AUTOLD_1”. Halten Sie dann beim nächsten Einschalten die weiße Taste [1] gedrückt – und das Projekt wird automatisch
geladen.
• Undo/Redo kann nicht benutzt werden, während
der Sequenzer-Wiedergabe oder -Aufnahme, oder
während die Arpeggiofunktion läuft.
• Undo/Redo funktioniert nicht für Änderungen an
Sample-Voices.
PAD ASSIGN
TAP
BPM
Tippen Sie mehrmals auf die Taste, um das Tempo einzustellen.
HINWEIS
• Wenn ein SCSI-Laufwerk angeschlossen ist, wird
zuerst die Speicherkarte in der Reihenfolge der
Dateien abgesucht, dann werden die Laufwerke mit
den SCSI-IDs 0–7 der Reihe nach abgesucht, und
die erste passende Datei wird geladen.
• Als Werksvoreinstellung wird die Datei
“AUTOLD_1.R2A” automatisch geladen.
HINWEIS
RS700069
Kapitel 2. Der Pattern-Modus
Über den Pattern-Modus.................................. 70
Dieser Modus wird benutzt, um Patterns zu erzeugen und wiederzugeben. Patterns können mit bis zu 16 Spuren
erzeugt werden. Phrasen, aus denen die Patterns bestehen, können in diesem Modus aufgenommen und bearbeitet werden. Drücken Sie die Taste [PATTERN], um in den PATTERN-Play-Modus zu schalten. Die Pattern-Play-Seite
erscheint im LC-Display.
Unterbetriebsarten des Pattern-Modus
Der SONG-Modus besteht aus den folgenden 15 Unterbetriebsarten
(Sub-Modi).
● PATTERN Play ... (Seite 72)
Patterns können ausgewählt und abgespielt werden. Diese Anzeige
erscheint immer als erste, wenn der PATTERN-Modus aufgerufen wird.
● PATTERN Patch ... (Seite 75)
Hier werden Phrasen zu Patterns zusammengestellt.
● Phrase Recording ... (Seite 77)
Hier können durch Aufnahme als “User”-Phrasen eigene Phrasen erzeugt
werden.
● Groove ... (Seite 85)
Hier können Sie Variationen des Grooves und des Feelings auf einzelne
Spuren anwenden.
● Play Effects ... (Seite 87)
Hier können Sie einzelnen Spuren mehr Tiefe und einen volleren Klang
verleihen.
● MIDI Delay ... (Seite 90)
Hier wird ein spezieller Verzögerungseffekt (MIDI-Delay) auf einzelne
Spuren angewendet.
● Mixer ... (Seite 93)
Hier stellen Sie die Lautstärke (Volume), den Effektanteil und andere
Parameter für jede einzelne Spur ein.
● Voice Edit ... (Seite 97)
In diesem Modus bearbeiten Sie die jeder Spur zugeordneten Voices.
Über den Pattern-Modus
PATTERN Play
HINWEIS
Für weitere Informationen über Patterns und Phrasen
siehe “Kapitel 1: Grundlagen”, Seite 59.
2
Der Pattern-Modus
Über den Pattern-Modus
RS700071
● Effect ... (Seite 104)
Hier stellen Sie die Effekte der Effektstufen REVERB, DELAY/CHORUS und VARIATION ein.
● Setup ... (Seite 107)
Bietet Zugang zum Arpeggiator, den Regler-Zuordnungen (Assignments), den Einstellungen für die MIDI-Kanäle und den AD-Eingang.
● Master ... (Seite 111)
Hier erreichen Sie die Gesamtklangregelung (Master EQ) und die
Master-Effekteinstellungen.
● Save ... (Seite 114)
Hier speichern Sie Daten auf Speicherkarte oder auf Diskette.
● Load ... (Seite 126)
Hier laden Sie Daten von Speicherkarten oder von Diskette.
● Job ... (Seite 133)
Ermöglicht den Zugang zu den Bearbeitungsfunktionen (Jobs) für Patterns und Phrasen.
● Phrase Edit ... (Seite 154)
Hier können Sie Daten aufgenommener Phrasen bearbeiten oder neue
hinzufügen.
1. Pattern-Wiedergabe
HINWEIS
1
1. Pattern-Wiedergabe
Auswahl und Wiedergabe von Patterns.
Diese Anzeige erscheint immer als erste, wenn die [PATTERN]-Taste gedrückt wird, um in den PATTERN-Modus zu
schalten.
Pattern-Wiedergabe – Bedienung
1. Wählen Sie das wiederzugebende Pattern aus, indem Sie die Parame-
ter STYLE (Stilform des Pattern) und SECTION (musikalischer
Abschnitt) einstellen.
2. Wenn die [PLAY]-Taste gedrückt wird, blinkt die PLAY-Anzeige,
und die Pattern-Wiedergabe läuft.
3. Drücken Sie [STOP], um die Wiedergabe zu stoppen.
HINWEIS
Die Parameter auf der Seite PATTERN Play können
auch während der Pattern-Wiedergabe geändert werden. Änderungen, die während der Wiedergabe erfolgen, werden als Pattern-Daten gespeichert. (wenn
MEMORY PROTECT ausgeschaltet ist (OFF)).
Style-Nummer01 – 64
Style-NameWird nur angezeigt
SectionA, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P
Das wiederzugebende Pattern wird durch Angabe der STYLE-Nummer und der SECTION ausgewählt.
HINWEIS
Für weitere Informationen über Styles und Sections
siehe “Kapitel 1: Grundlagen”, Seite 59.
72RS7000
[Drehregler 2][Drehregler 3]
[F3]
[SHIFT]+[F3]
[Drehregler 4]
[F4]
[SHIFT]+[F4]
9
A
0
[Auswahl der Section – Bedienung]
Die Sections A bis J können auch auf der Klaviatur ausgewählt werden.
Drücken Sie die [KEYBOARD]-Taste, so daß deren LED erlischt,
und benutzen Sie dann die schwarzen Tasten zur Auswahl der entsprechenden Section.
KEYBOARD
ABCDEFGHI J
ALLTR- TR+1~8 9~16
12345678910 1112 1314
!L # M $ N % O &P 'Q (R )S - T @ U ^V _ W {X }Y ~
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
Die LEDs der schwarzen Tasten zeigen den “Zustand” oder Status
der Section wie folgt an:
Leuchten .... Die entsprechende Section enthält Notendaten.
Blinken ......Die entsprechende Section ist ausgewählt.
Aus............. Die entsprechende Section enthält keine Notendaten.
Gibt das Taktmaß des Pattern an.
Benutzen Sie [F1], um den Cursor auf den Taktmaß-Parameter zu
bewegen, und stellen Sie dann [Drehregler 1] wie gewünscht ein.
MEAS (Measure = Takt) zeigt während der Wiedergabe die aktuelle
Taktnummer.
[Drehregler 3] kann benutzt werden, um die Taktnummer und damit
die Wiedergabeposition zu ändern.
LENGTH (Länge) zeigt die Länge des Pattern in Takten an.
Die Länge des Pattern kann verändert werden, indem Sie den Cursor
mit [F3] auf LENGTH bewegen und dann die Länge mit [Drehregler
3] einstellen.
• Die Tasten [ ], [] und [] können ebenfalls
benutzt werden, um die Taktnummer zu ändern
(auch während der Wiedergabe).
• Halten Sie [SHIFT] gedrückt, während Sie [STOP]
betätigen, um den aktuellen Takt als Jump-Position
zu definieren (dieser Takt wird immer dann angefahren, wenn Sie die Wiedergabe anhalten). Um
die Jump-Position wieder zu löschen, müssen Sie
[SHIFT] gedrückt halten, während Sie [] oder
[] betätigen.
Stellt das Wiedergabetempo des Pattern ein.
Benutzen Sie [Drehregler 4], um die BPM-Zahl (Beats per Minute)
in Einerschritten zu ändern, oder drücken Sie [F4], um den Cursor
rechts des Dezimalpunktes zu bewegen und stellen Sie das Tempo
dort mit [Drehregler 4] in Schritten von 0,1 BPM ein.
8 OCT (Oktave)
[Einstellungen] -5 Oktaven – +5 Oktaven
Zeigt die aktuelle Einstellung der Oktavlage der Klaviatur an.
Jeder “ ” im Display entspricht einer Oktave nach unten, und jeder
“ ” entspricht einer Oktave nach oben.
Die Oktavlage der Klaviatur können Sie ändern, indem Sie die
[KEYBOARD]-Taste drücken, so daß deren LED leuchtet, und dann
die Lage mit den Tasten [OCT DOWN] und [OCT UP] einstellen.
Drücken Sie die Tasten [OCT DOWN] und [OCT UP] gleichzeitig,
um die normale Oktavlage einzustellen (keine Verschiebung).
9 Transpose (Transponieren)
[Einstellungen] -36 – 0 – +36 (Halbtöne)
Transponiert die Tonhöhe für die Pattern-Wiedergabe.
Die Transposition wird in Halbtonschritten eingestellt. Die Einstellung “12” transponiert um eine Oktave.
[Vorgehensweise]
Die Transposition wird eingestellt, indem Sie die [TRANSPOSE]Taste festhalten und die entsprechende Taste auf der Klaviatur unterhalb oder oberhalb der Taste C3 (dem mittleren C, bzw. Spur 8)
drücken, je nach der gewünschten Transposition.
Während Sie die [TRANSPOSE]-Taste gedrückt halten, leuchtet die
LED der Taste C3, und die LED der gewählten Taste für die Transposition blinkt. Wenn eine schwarze Taste gedrückt wird, leuchten
die LEDs links und rechts dieser Taste.
Wenn Sie um mehr als eine Oktave transponieren möchten, drücken
Sie zunächst die Taste [OCT DOWN] oder [OCT UP] und dann die
gewünschte Taste auf der Klaviatur.
0 Spur
[Einstellungen] 01 – 16
Zeigt die Spurnummern.
Die momentan ausgewählte Spurnummer ist hervorgehoben.
[Spurauswahl – Bedienung]
Halten Sie die [TRACK SELECT]-Taste gedrückt und drücken Sie
diejenige weiße Taste auf der Klaviatur, die der auszuwählenden
Spur entspricht. Die LED der entsprechenden Taste blinkt.
Die Spurnummern sind oberhalb der weißen Tasten aufgedruckt.
Während die [TRACK SELECT]-Taste gedrückt gehalten wird,
leuchten die LEDs, sie blinken, oder sie bleiben dunkel, um den Status der Spur anzuzeigen, wie folgend illustriert:
Leuchten .... Die zugehörige Spur enthält Daten.
Blinken ......Die zugehörige Spur ist ausgewählt.
Aus............. Die zugehörige Spur enthält keine Daten.
Die BPM-Zahl kann auch mit der [TAP]-Taste eingestellt werden (Seite 68).
1
Gedrückt halten
HINWEIS
Wenn die LEDs sowohl der Tasten [KEYBOARD] und
[MUTE] dunkel sind, können Spuren direkt ausgewählt werden, indem Sie die weißen Tasten auf der
Klaviatur drücken.
Die Sequenz der entsprechenden Spur wird wiedergegeben, so lange die Taste gedrückt ist.
Spuren können bei gehaltener [TRACK SELECT]Taste auch mit den schwarzen Tasten [TR-] und
[TR+] ausgewählt werden.
1
1
HINWEIS
TRACK
SELECT
Gedrückt halten
1234567891011121314
!L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y ~
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
TRANSPOSE
CAPS
ABCDEFGHI J
ALLTR-TR+1~89~16
1234567891011121314
!L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y ~
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
TRACK
SELECT
Gedrückt halten
ABCDEFGHI J
ALLTR-TR+1~89~16
1234567891011121314
!L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y ~
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
1. Pattern-Wiedergabe
74RS7000
A Spurstatus
Zeigt an, ob die entsprechende Spur Daten enthält oder nicht, sowie
den Mute- (Stummschaltungs-) oder Solo-Status der Spur.
: Die Spur enthält Sequenz-Daten.
: Die Spur ist leer.
: Die Spur ist stummgeschaltet (diese Spur erklingt nicht).
[S]: Die Spur ist Solo geschaltet (alle anderen Spuren werden vor-
übergehend stummgeschaltet, und nur diese eine Spur erklingt).
: Dieser Spur sind Sample Daten zugewiesen.
[Mute & Solo – Bedienung]
1. Um eine Spur stummzuschalten (Mute), drücken Sie zuerst die
[MUTE]-Taste, so daß deren LED leuchtet.
Um eine Spur Solo zu schalten, drücken Sie die [MUTE]-Taste
bei gehaltener [SHIFT]-Taste, so daß die LED blinkt.
2. Drücken Sie eine weiße Taste auf der Klaviatur, um die entspre-
chende Spur stumm- oder Solo zu schalten.
• Stummschaltung (Mute)
Wenn eine weiße Taste gedrückt wird, um eine Spur stummzuschalten, blinkt die LED der Taste. Weitere weiße Tasten können
gedrückt werden, um mehrere Spuren stummzuschalten.
• Solo
Wenn eine weiße Taste gedrückt wird, um eine Spur Solo zu
schalten, blinkt die LED der Taste. Wenn eine andere weiße
Taste gedrückt wird, gilt die Solo-Funktion für die neue Spur (es
kann nur eine Spur zur Zeit Solo geschaltet werden).
3. Wenn die [MUTE]-Taste gedrückt wird so daß deren LED
erlischt, wird die Solo-Funktion ausgeschaltet, und alle Spuren
sind zu hören. Stummgeschaltete Spuren bleiben stummgeschaltet.
Während die LED der [MUTE]-Taste leuchtet oder
blinkt, leuchten die LEDs, sie blinken, oder sie bleiben
dunkel, um den Status der Spur anzuzeigen, wie folgend illustriert:
Leuchten....... Die zugehörige Spur enthält Daten.
Blinken..........Die zugehörige Spur ist stumm- oder
Solo geschaltet.
Aus ............... Die zugehörige Spur enthält keine
Daten.
1
12345
K !L #M $N %O &
ALL 1~89~16
TRACK
SHIFT
CAPS
SOLO
MUTE
KEYBOARD
TRANSPOSE
SECTION
Blinken
HINWEIS
MUTE
SOLO
Blinken
1234567891011121314
!L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y ~
TRANSPOSE(-)TRANSPOSE(+)
2
Der Pattern-Modus
2. Zusammenstellung von Phrasen zu Patterns (Patch)
RS700075
Phrasen können zu Patterns kombiniert werden.
Bei jedem Druck auf die [PATTERN]-Taste werden abwechselnd die Seiten “PATTERN Play” und diese Seite (“PAT-
TERN Patch”) aufgerufen.
Verschiebt die Tonhöhe der Notendaten der aktuellen Phrase in
Halbtonschritten nach oben oder unten (Transponierung).
4 Phrase
Zeigt die Phrasen an, die jeder Spur zugewiesen sind. Die Zuordnung
der Phrasen erfolgt mit [Drehregler 1] und [Drehregler 2].
Die Phrase-“Kästchen” im Display zeigen Folgendes an:
...............Eine User-Phrase ohne Daten.
...............Die Phrase ist kürzer als die angegebene Pat-
ternlänge.
...............Die Phrase ist länger als die angegebene Pat-
ternlänge.
...............Die Phrase ist kürzer als die angegebene Pat-
ternlänge.
5 PHRASE METER, PHRASE LENGTH
Zeigt das Taktmaß und die Länge (in Takten) der Phrase, die der
momentan ausgewählten Spur zugewiesen ist.
6 SEC (Section)
[Einstellungen]
SectionA, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P
Zeigt die momentan ausgewählte Section an.
7 MEAS (Measure = Takt)
8 LENGTH
MEAS zeigt während der Wiedergabe den aktuellen Takt an.
Bei “Length” wird die Länge des Pattern in Takten angezeigt.
2. Zusammenstellung von Phrasen zu Patterns (Patch)
Siehe Seite 72 in “1. Pattern-Wiedergabe” zum Auswählen von Spuren.
Wenn eine Phrase verschoben wird, die eine Schlagzeug-Voice benutzt, werden die Instrumente geän-
dert.
678
21
0
35
4
9
[Drehregler 1][Drehregler 2]
[SHIFT]+[F2]
[Drehregler 3]
[SHIFT]+[F3]
HINWEIS
Siehe Seite 72 in “1. Pattern-Wiedergabe” zum Auswählen von Spuren.
HINWEIS
Mit den Tasten [ ], [] und [] kann die Taktzahl verändert werden (auch während der Wiedergabe).
HINWEIS
HINWEIS
2. Zusammenstellung von Phrasen zu Patterns (Patch)
76RS7000
9 Spur
Spurnummern.
Die momentan ausgewählte Spurnummer ist hervorgehoben.
0 Spurstatus
Zeigt an, ob die entsprechende Spur Daten enthält oder nicht, sowie
den Status der Spur.
: Dieser Spur sind Sample Daten zugewiesen.
: Die Spur ist stummgeschaltet (diese Spur erklingt nicht).
[S]: Die Spur ist Solo geschaltet (alle anderen Spuren werden vor-
übergehend stummgeschaltet, und nur diese eine Spur erklingt).
Zusammensetzen von Patterns
1. Benutzen Sie die MODE-Taste [UTILITY], um die Seite SYSTEM
aufzurufen, und schalten Sie dann mit [Drehregler 4] den Speicherschutz (“MEMORY PROTECT”) auf “OFF” (Seite 257).
2. Rufen Sie mit der [PATTERN]-Taste die Seite “PATTERN Play” auf,
und wählen Sie mit den Parametern STYLE und SECTION das Pattern, das Sie erstellen möchten.
Wenn Sie möchten, können Sie dem Style einen Namen geben (Seite
153).
3. Drücken Sie [F3], um den Cursor auf den Parameter LENGTH zu
bewegen, und benutzen Sie [Drehregler 3] (LENGTH), um die Länge
des Pattern zu wählen.
4. Drücken Sie [F1] um den Cursor auf den Parameter METER zu
bewegen, und benutzen Sie [Drehregler 1] (METER), um das
gewünschte Taktmaß zu wählen.
5. Drücken Sie nochmals die [PATTERN]-Taste, um die Seite PAT-
TERN Patch aufzurufen.
6. Wählen Sie eine Spur, der Sie eine Phrase zuweisen möchten (Seite
67).
7. Benutzen Sie [Drehregler 1] (PHRASE CAT.) und [Drehregler 2]
(PHRASE NO.), um die Phrase auszuwählen, die der ausgewählten
Spur zugewiesen werden soll. Mit [PLAY] können Sie die Phrasen
während der Auswahl anhören.
8. Wenn nötig können Sie mit [Drehregler 3] (NOTE SHIFT) für die
aktuelle Phrase einen Note-Shift-Wert angeben.
9. Um den BPM-Wert anzugeben, schalten Sie mit [PATTERN] in den
PATTERN-Play-Modus und stellen Sie das Tempo mit [Drehregler 4]
(BPM) beliebig ein.
10. Benutzen Sie die SUB-MODE-Tasten (GROOVE … SETUP), um
weitere Parameter wie gewünscht einzustellen (lesen Sie dazu die
entsprechenden SUB-MODE-Abschnitte dieser Bedienungsanleitung).
Siehe Seite 72 in “1. Pattern-Wiedergabe” zum Auswählen von Spuren.
Siehe Seite 72 in “1. Pattern-Wiedergabe” für das
Stumm- und Solo schalten von Spuren.
HINWEIS
HINWEIS
2
Der Pattern-Modus
3. Aufnehmen von Phrasen
RS700077
Sie können eigene Phrasen erzeugen, indem Sie Ihr Spiel in User-Phrasen aufzeichnen.
Es stehen drei Aufnahmemodi zur Verfügung: Echtzeitaufnahme, schrittweise Aufnahme, und schrittweise Aufnahme im Raster.
Die Phrase-Recording-Anzeige
Für die Aufnahme von Phrasen gibt es die folgenden Anzeigen im Display.
● Record Standby (PATTERN Play) ... (Seite 78)
Diese Seite wird benutzt, um die Aufnahme von Spieldaten in der
momentan ausgewählten Phrase vorzubereiten.
Parameter wie Loop Recording (Schleifenaufnahme), Type (Aufnahmeart) und Quantisierung können auf dieser Seite erreicht werden.
● Record Standby (PATTERN Patch) ... (Seite 79)
Diese Seite wird benutzt, um die Aufnahme von Spieldaten in einer beliebigen Phrase vorzubereiten.
Hier können Sie die Voice auswählen und falls nötig eine Transposition
durchführen.
● Echtzeitaufnahme ... (Seite 80)
Dieser Aufnahmemodus ermöglicht die Aufnahme von Noten, die auf
dem RS7000 gespielt wurden, von Parameter-Änderungen, die mit den
zuweisbaren Reglern (Assignable) vorgenommen wurden sowie von
Spieldaten von externen MIDI-Geräten in Echtzeit. Die Aufnahme kann
auch während der Wiedergabe anderer Spuren erfolgen.
Echtzeitaufnahme: “Replace” (Ersetzen) ... (Seite
80)
Jegliche Daten der aufzunehmenden Spur werden gelöscht (über-
schrieben) und durch die neuen Spieldaten ersetzt. Diese Methode
empfiehlt sich, wenn Sie für den gleichen Part mehrfache Aufnahmeversuche machen möchten.
In diesem Modus können Sie dem bestehenden Material auf der Spur
neue Daten hinzufügen. Die bestehenden Spieldaten werden nicht
gelöscht. Auf diese Weise können Sie neue Parts aufnehmen, indem
Sie bei jeder neuen Aufnahme nur Teile dazuspielen.
● Schrittweise Aufnahme ... (Seite 80)
In diesem Modus können Noten einzeln nacheinander aufgenommen
werden. Mit der schrittweisen Aufnahme können Sie sehr leicht UserPhrasen aufnehmen, die Sie “in Echtzeit”, d. h. live, nicht spielen könnten.
Noten werden eingegeben, indem Sie zuerst den Notentyp angeben und
dann die Note auf der Klaviatur spielen.
● Schrittweise Aufnahme im Raster ... (Seite 83)
Wie bei der schrittweisen Aufnahme werden hier die Noten einzeln nacheinander aufgenommen. Nach Angabe der Tonhöhe der Note wird diese
an der Rasterposition (Zeitraster) eingefügt, die wiederum über die Klaviatur angegeben wird.
Diese Methode ist besonders für die Eingabe von Schlagzeugnoten und
Sequenzer-Phrasen mit aufeinanderfolgenden Noten gleicher Tonhöhe
geeignet.
3. Aufnehmen von Phrasen
Bevor Sie mit der Aufnahme beginnen, achten Sie darauf, daß die Funktion “MEMORY PROTECT” im UTILITY-Modus
auf “OFF” (ausgeschaltet) ist (Seite 257). Es kann nicht aufgenommen werden, wenn der Speicherschutz eingeschaltet
ist.
HINWEIS
3. Aufnehmen von Phrasen
78RS7000
Entspricht dem Zustand “Aufnahme+Pause” für die momentan ausgewählte User-Phrase.
Record Standby – Bedienung
1. Rufen Sie mit der Taste [PATTERN] den PATTERN-Play-Modus
auf.
2. Wählen Sie das Pattern, für das eine Phrase aufgenommen werden
soll.
3. Wählen Sie bei gehaltener [TRACK SELECT]-Taste mit den weißen
Tasten eine leere Spur.
4. Schalten Sie mit der Taste [REC] auf die Seite “Rec Standby”. Wenn
vor Betätigung der [REC]-Taste die Seite “PATTERN Play” angezeigt war, erscheint die Anzeige “PATTERN Play Rec Standby”.
Wenn vor Betätigung der [REC]-Taste die Seite “PATTERN Patch”
angezeigt war, erscheint die Anzeige “PATTERN Patch Rec
Standby”.
Schaltet die Schleifenaufnahme ein (ON) oder aus (OFF).
Wenn eingeschaltet, wird die Phrase während der Echtzeitaufnahme
ständig wiederholt. Dies ist sinnvoll z. B. bei der Aufnahme von
Schlagzeug-Rhythmen, bei der Sie in jedem Durchgang ein weiteres
Instrument aufnehmen möchten.
In der Einstellung OFF stoppt die Aufnahme nach einem Phrasendurchlauf.
OFF wenn VALUE = OFF ist
50% – 75%, wenn VALUE = 60 , 120 , 240 ,
480
66% – 83%, wenn VALUE = 80 , 160 , 320
Die sogenannte Quantisierung ist eine Timing-Korrektur von Noten,
die während der Aufnahme nicht exakt auf den Schlag gespielt wurden.
Die Parameter für die Aufnahmequantisierung können im RecStandby-Modus eingestellt werden, wenn eine der Aufnahmearten
REPLACE oder OVERDUB ausgewählt ist.
Der Quantisierungsparameter VALUE gibt den kleinsten Notenwert
an, auf den die jeweils nächstliegenden Noten ausgerichtet werden
sollen.
Der Quantisierungsparameter SWING gibt an, um wieviel das
Timing von Noten auf den geraden, unbetonten Zählzeiten (UpBeats) verzögert werden und so ein mehr oder weniger starkes
Swing-Feeling erzeugen sollen. Wenn ein triolischer VALUE angegeben wurde, wird jeweils die letzte Note jeder Triole vom SWINGParameter beeinflußt.
Zur Einstellung des SWING-Parameters drücken Sie [F3], um den
Cursor auf SWING zu bewegen, und stellen Sie den Wert mit [Drehregler 3] ein.
Dieser Parameter hat hier die gleiche Auswirkung wie im PATTERNPlay-Modus. Siehe Seite 72 für Einzelheiten.
5 LENGTH
Dieser Parameter gibt (in Takten) die Länge der aufzunehmenden Phrase
an.
Dieser Parameter kann nicht im Rec-Standby-Modus eingestellt werden.
Achten Sie darauf, den LENGTH-Parameter im PATTERN-Play-Modus
eingestellt zu haben, bevor Sie in Aufnahmebereitschaft schalten.
6 EVENT TYPE (Eventtyp) ........................[Drehregler 3]
Wenn die Aufnahmeart STEP ausgewählt ist, gibt dieser Parameter die
Art der aufzunehmenden Events an.
Gibt die Art der aufzunehmenden Daten an.
Wenn NOTE ausgewählt ist, werden Noten-Daten aufgezeichnet.
Wenn PITCH BEND ausgewählt ist, werden Pitch-Bend-Daten aufgezeichnet.
Wenn CC[000] – CC[119] ausgewählt ist, werden Daten des entsprechenden Controllers aufgezeichnet: Volume, Pan, Expression, usw.
Bei CC[000] – CC[119] wählen Sie die Controller-Nummer aus,
(Volume, Pan, Expression usw.), die Sie aufnehmen möchten. Nur
bei der Eingabe der Controller-Nummer können Sie [SHIFT] + [F3]
für die Eingabe von Ziffern verwenden.
Wählt eine Voice (einen “Sound”; zumeist ein Instrument) für die
aufzunehmende Phrase.
In den Voice-Bänken sind die Voices nach ihrer Art in Typenkategorien eingeteilt, und werden mit den MIDI-Bank-Select-Befehlen
“MSB” und “LSB” ausgewählt. Für weitere Einzelheiten zu den
Voice-Bänken lesen Sie bitte “Kapitel 1: Grundlagen”, Seite 61.
Der Parameter für die Programmnummer wählt die einzelnen Voices
in jeder Bank aus.
Für den Zugriff auf das BANK LSB drücken Sie zunächst [F1], um
den Cursor auf den LSB-Wert zu bewegen, und stellen Sie dann den
Wert mit [Drehregler 1] ein.
Legt fest, ob die Transpositionseinstellungen die aufzunehmende
Phrase beeinflussen sollen oder nicht.
In der Einstellung “ON” werden die Transpositionseinstellungen auf
die bestehenden Daten angewendet.
In der Einstellung “OFF” beeinflussen die Transpositionseinstellungen die bestehenden Daten nicht.
Schalten Sie diesen Parameter beispielsweise dann aus (OFF), wenn
Sie Schlagzeug-Phrasen oder andere Phrasen aufnehmen, die nicht
transponiert werden sollen.
• Wenn die Aufnahmeart OVERDUB ausgewählt
wurde, erfolgt die Quantisierung auch für die bestehenden Daten der Spur.
Ihr Spiel wird nicht direkt quantisiert (die Quantisierung erfolgt nach dem ersten Durchlauf).
• Wenn die Aufnahmequantisierung nicht ausgeschaltet ist, wird die Quantisierung zusätzlich zu
den Noten auch auf alle Controller-Daten angewendet. Benutzen Sie den Quantize-Job nur für die
Quantisierung von Noten.
Um zum Beispiel eine eintaktige Phrase zu erzeugen,
die sich in einem 8-taktigen Pattern wiederholt, tun
Sie folgendes:
1. Stellen Sie im PATTERN-Play-Modus den Parame-
ter LENGTH auf 1.
2. Nehmen Sie die neue Phrase auf.
3. Stellen Sie im PATTERN-Play-Modus den Parame-
ter LENGTH jetzt auf 8.
Record Standby (PATTERN Patch)
HINWEIS
Die hier ausgewählte Voice wird verwendet, wenn der
Parameter “Voice Bank” auf der Seite “MIXER” im
PATTERN-Modus (Seite 93) auf “Phrase” eingestellt
ist.
HINWEIS
HINWEIS
123
[Drehregler 1]
[F1]
[SHIFT]+[F1]
[Drehregler 2]
[SHIFT]+[F2]
[Drehregler 3]
3. Aufnehmen von Phrasen
80RS7000
Mit der Echtzeitaufnahme kann alles, was auf der Klaviatur des RS7000
gespielt wird, alle Bewegungen der zuweisbaren (Assignable) Regler
sowie alle Daten, die von einem externen MIDI-Gerät stammen, in Echtzeit (d. h. “live”) aufgenommen werden.
In diesem Abschnitt geht es um die Echtzeit-Aufnahmearten REPLACE
(Ersetzen) oder OVERDUB (Überlagern).
Aufnahme (REPLACE, OVERDUB) – Bedie-
nung
1. Schalten Sie mit [PATTERN] in den PATTERN-Play-Modus.
2. Geben Sie einen Style und eine Section an, um das Pattern zu bestim-
men, für das die Phrase aufgenommen werden soll (Seite 72).
3. Schalten Sie mit [PATTERN] in den PATTERN-Patch-Modus.
4. Wählen Sie eine Spur und eine User-Phrase (Seite 75).
5. Drücken Sie [REC], um auf “Rec Standby” (PATTERN Patch) zu
schalten.
6. Benutzen Sie [Drehregler 1] (BANK) und [Drehregler 2] (PGM), um
eine Voice für die Phrase auszuwählen.
Wenn nötig, schalten Sie mit [Drehregler 3] (TRANS ON/OFF) die
Transposition ein oder aus.
7. Schalten Sie im “Rec Standby” mit [PATTERN] auf “PATTERN
Play” um.
8. Wählen Sie mit [Drehregler 2] (REC TYPE) eine der Aufnahmear-
ten REPLACE oder OVERDUB.
Schalten Sie mit [Drehregler 1] (REC LOOP) den Parameter “REC
LOOP” ein oder aus, je nachdem, wie Sie aufnehmen möchten. Mit
[Drehregler 3] (REC QUANTIZE) und [F3] können Sie außerdem
die Aufnahmequantisierung einstellen, und mit [Drehregler 4] (BPM)
das Tempo (BPM).
9. Drücken Sie [PLAY], und beginnen Sie nach dem Vorzähler mit der
Einspielung.
10. Spielen Sie Ihren Part auf der Klaviatur und drehen Sie an den Assi-
gnable-Reglern.
11. Die Spuren können auch während der Aufnahme umgeschaltet wer-
den.
12. Durch Drücken der [STOP]-Taste stoppen Sie die Aufnahme und
schalten zurück in den PATTERN-Play- (oder PATTERN-Patch-)
Modus.
Noten, Pitch-Bend-Daten und Controller-Daten von Phrasen können
Schritt für Schritt aufgenommen werden.
Aufnahme – Bedienung
1. Schalten Sie mit [PATTERN] in den PATTERN-Play-Modus.
2. Geben Sie einen Style und eine Section an, um das Pattern zu bestim-
men, für das die Phrase aufgenommen werden soll (Seite 72).
3. Schalten Sie mit [PATTERN] in den PATTERN-Patch-Modus.
4. Wählen Sie eine Spur und eine User-Phrase (Seite 75).
5. Drücken Sie [REC], um auf “Rec Standby” (PATTERN Patch) zu
schalten.
6. Benutzen Sie [Drehregler 1] (BANK) und [Drehregler 2] (PGM), um
eine Voice für die Phrase auszuwählen.
Wenn nötig, schalten Sie mit [Drehregler 3] (TRANS ON/OFF) die
Transposition ein oder aus.
7. Schalten Sie im “Rec Standby” mit [PATTERN] auf “PATTERN
Play” um.
8. Wählen Sie mit [Drehregler 2] (REC TYPE) die Aufnahmeart STEP.
9. Wählen Sie mit [Drehregler 3] (EVENT TYPE) die Art von Event,
die Sie aufnehmen wollen. Noten, Pitch-Bend-Daten oder ControllerBewegungen.
10. Drücken Sie [PLAY]; die Anzeige “Step Rec” erscheint.
● Aufnahme von Noten
11. Bewegen Sie den Zeiger mit [Drehregler 1] (POINTER) an die
Stelle, an der Sie eine Note eingeben möchten, stellen Sie mit [Drehregler 2] (STEP) den Notenwert, mit [Drehregler 3] (VELOCITY)
die Anschlagstärke, und mit [Drehregler 4] (GATE TIME) die klingende Notenlänge ein.
12. Geben Sie die Note mit der entsprechenden Taste auf der Klaviatur
ein.
Mit [F1] (REST) können Sie eine Pause eingeben, mit [F2] (TIE)
einen Bindebogen.
Mit den Tasten [F3] (DELETE – löschen) und [F4] (BACK DELETE
– rückwärts löschen) können Sie eingegebene Noten löschen.
Echtzeitaufnahme
• Wenn “REC LOOP” eingeschaltet ist (ON), läuft die
Phrase in der Aufnahme solange weiter, bis die
[STOP]-Taste gedrückt wird.
• Fehler können gelöscht werden, indem Sie die
[SHIFT]-Taste gedrückt halten und die entsprechende Taste der Note oder des Instruments drük-
ken, welche(s) Sie löschen möchten.
• Die Daten der zuweisbaren Regler können ebenfalls durch Gedrückthalten der [SHIFT]-Taste und
Bewegen des entsprechenden Reglers gelöscht
werden. Die Reglerdaten werden von dem Punkt
an gelöscht, an dem die [SHIFT]-Taste gehalten
und der Regler betätigt wird, bis die [SHIFT]-Taste
losgelassen wird.
HINWEIS
Durch Drücken von [JOB] bei gehaltener [SHIFT]Taste gelangen Sie direkt zum Phrase-Job “Undo/
Redo” (Seite 213), wo Sie den letzten Aufnahmevorgang widerrufen können. Dies ist nützlich, wenn Sie
zum Beispiel versehentlich Material, das Sie behalten
wollten, auf einer Spur im REPLACE-Modus gelöscht
haben.
Schrittweise Aufnahme
(Step Recording)
HINWEIS
2
Der Pattern-Modus
3. Aufnehmen von Phrasen
RS700081
13. Durch Drücken der [STOP]-Taste stoppen Sie die Aufnahme und
schalten zurück in den PATTERN-Play- (oder PATTERN-Patch-)
Modus.
● Aufnehmen von Pitch-Bend- oder Controller-Daten
11. Bewegen Sie den Zeiger mit [Drehregler 1] (POINTER) an die
Stelle, an der Sie die Daten eingeben möchten, stellen Sie mit [Drehregler 2] (STEP) die Schrittgröße für die Daten ein und stellen Sie
mit [Drehregler 3] (VALUE) den Wert ein.
12. Geben Sie die angegebenen Daten ein, indem Sie eine Taste auf der
Klaviatur drücken. Alle Tasten haben die gleiche Funktion, es sei
denn, es wurde mit [Drehregler 3] (VALUE) der Eintrag “KEYBOARD” ausgewählt, wodurch der eingegebene Wert von der
gespielten Taste abhängt.
Drücken Sie [F1] (REST), um eine Pause einzugeben. Die Tasten
[F3] (DELETE – löschen) und [F4] (BACK DELETE – rückwärts
löschen) können benutzt werden, um eingegebene Daten zu löschen.
13. Drücken Sie die [PLAY]-Taste, um zu hören, wie Ihre schrittweise
aufgenommene Phrase jetzt klingt. Drücken Sie [STOP], um die
Wiedergabe zu stoppen.
14. Durch Drücken der [STOP]-Taste stoppen Sie die Aufnahme und
schalten zurück in den PATTERN-Play- (oder PATTERN-Patch-)
Modus.
Parameter dieser Anzeige
Wenn mit dem Drehregler EVENT der Eintrag “NOTE”
ausgewählt wurde
Wenn EVENT TYPE nicht NOTE ist
1
Zählzeiten-Grafik (Beat Graph)
Dies ist die Anzeige, in der Noten während der schrittweisen Aufnahme “plaziert” werden.
Wenn das Taktmaß 4/4 ist, wird die Anzeige in 4 Zählzeiten (einen
Takt) unterteilt. Jede der rautenförmigen Markierungen in der
Anzeige repräsentiert einen 32
Wählt die Eingabeposition für die Daten.
Der dreieckige Zeiger (Pointer) über der Zählzeiten-Grafik zeigt die
Eingabeposition.
Wenn Sie den [Drehregler 1] betätigen, bewegt sich der Zeiger entsprechend nach links oder rechts.
Wenn Sie die [PLAY]-Taste drücken, blinkt die
[PLAY]-LED, und Sie können hören, wie Ihre schrittweise eingegebene Phrase sich entwickelt. Drücken
Sie [STOP], um die Wiedergabe zu stoppen und mit
der schrittweisen Eingabe der Noten fortzufahren.
Bei der schrittweisen Aufnahme werden die Noten
genau dann eingegeben, wenn die Taste losgelassen
wird. Wenn Sie also Akkorde eingeben, achten Sie
darauf, alle einzugebenden Noten zu drücken, bevor
Sie die Tasten loslassen.
Wenn Sie größere Wertänderungen vornehmen
möchten, drehen Sie einen Drehregler bei gehaltener
[SHIFT]-Taste, um dessen Wert von Einer- in Zehnerschritten zu ändern.
Gibt die Länge der einzugebenden Note oder Pause an.
Wenn einer der Eventtypen PB oder CC ausgewählt ist, gibt dieser
Parameter die Schrittweite an:
Der Abstand der Schritte, um die der Zeiger sich zur nächsten Position bewegt, nachdem ein Event eingegeben wurde.
Gibt den Velocity-Wert an, mit dem die Note eingegeben wird.
Der eingestellte Wert (1 – 127) ist der Wert der MIDI-Velocity.
Wenn eine der Zufallseinstellungen (RND1 – RND4) ausgewählt,
wird, wird ein zufälliger Velocity-Wert gewählt.
RND1 – RND4 kann mit [SHIFT] + [F3] → Zifferntasten 128 – 131
eingestellt werden.
Wählt die klingende Notenlänge, um z. B. legato oder staccato
gespielte Noten zu erzeugen.
“Gate Time” bezeichnet die Dauer, die eine Note gespielt wird bzw.
erklingt. Die gleiche Viertelnote kann mit einer langen “Gate Time”
legato an die nächste Note anschließen, mit einer kurzen “Gate
Time” erhalten Sie einen Staccato-Effekt.
Die klingende Notenlänge wird als prozentualer Anteil des tatsächlichen Notenwertes (Viertel, Achtel etc.) angegeben.
Die Einstellung 50% erzeugt ein Staccato, Werte zwischen 80% und
90% erzeugen “normale” Notenlängen, und der Wert 99% erzeugt
den Legato-Effekt bzw. einen Bindebogen.
Drücken Sie [F1], um eine Pause mit der angegebenen Schrittweite einzugeben. Der Zeiger springt zur nächsten Eingabeposition. Pausen erscheinen nicht in der Anzeige.
7 TIE (Haltebogen)........................................................ [F2]
Wenn [F2] gedrückt wird, um einen Haltebogen einzugeben, wird die
vorangegangene Note so verlängert, daß die gesamte Schrittweite ausgefüllt wird. Beispiel: In der folgenden Phrase wird die Note 1 mit der
Viertelnoten-Schrittweite eingegeben. Wenn die Schrittweite dann auf
8
tel
-Noten geändert und [F2] gedrückt wird, wird die Note 2 eingege-
ben.
Mittels der TIE-Funktion können auch punktierte Noten erzeugt werden.
Um z. B. eine punktierte Viertelnote zu erzeugen, geben Sie zunächst eine
normale Viertelnote ein und ändern Sie dann die Schrittweite auf 8
Löscht alle Noten an der aktuellen Zeigerposition.
Benutzen Sie [Drehregler 1] (POINTER) bei gehaltener Taste [F3], um
alle Noten an der Zeigerposition zu löschen.
9 BACK DELETE (rückwärts löschen)................ [F4]
Bewegt den Zeiger um einen Schritt rückwärts und löscht alle Noten
an dieser Position.
Stellt den Wert der einzugebenden Daten ein.
Wenn KEYBOARD ausgewählt ist, kann der Wert direkt über die
RS7000-Klaviatur eingegeben werden.
[Vorgehensweise]
Wenn der EVENT TYPE “PITCH BEND” ist
Die Pitch-Bend-Werte von -8192 bis +8191 sind der Klaviatur
zugewiesen.
Durch Drücken der weißen Taste ganz links (E) bei gehaltener
[OCT UP]-Taste wird der Wert ±0000 eingegeben, und jede
Taste rechts davon erhöht den Wert um 341 (= 1 Halbtonschritt),
bis beim hohen E (vorletzte Taste rechts) der Wert +8191 erreicht
ist.
Es gibt keinen eigentlichen Datentyp, der Pausen darstellt. Wenn eine “Pause” eingegeben wird, springt
der Zeiger einfach auf die nächste Eingabeposition
und hinterläßt dabei eine Pause.
HINWEIS
Versehentlich eingegebene Noten können gelöscht
werden, indem Sie sofort nach der Eingabe (und
bevor Sie den Step-Time-Wert geändert haben) [F4]
drücken.
12
HINWEIS
2
Der Pattern-Modus
3. Aufnehmen von Phrasen
RS700083
Die Funktionsweise kehrt sich um, wenn die Taste [OCT
DOWN] gehalten wird: Das hohe E gibt den Wert ±0000 ein,
und jede Taste links davon senkt den Wert um 341, bis an der
Taste ganz links der Wert -8192 erreicht wurde.
Wenn nur die Klaviatur benutzt wird, entspricht SECTION H
(das mittlere C) dem Wert ±0000, und jeder Halbton rechts dieser
Taste fügt etwa den Wert 341 hinzu, und jeder Halbton links dieser Taste zieht diesen Wert ab. Die vorletzte weiße Taste rechts
(E) erzeugt den Wert +4096, und die weiße Taste ganz links
erzeugt den Wert -4096.
Wenn der EVENT TYPE “CC” ist
Die Controller-Werte von 000 bis 127 sind der Klaviatur zugewiesen.
Die weiße Taste ganz links (E) gibt den Wert 000 ein, und jede
Taste rechts davon erhöht den Wert um 5 oder 6, bis auf dem
höchsten E (vorletzte Taste rechts) der Wert 127 erreicht ist.
Wie bei der schrittweisen Aufnahme können mit der schrittweisen Aufnahme im Raster die aufzunehmenden Noten nacheinander in einer UserPhrase aufgenommen werden. Bei der schrittweisen Aufnahme im Raster
wird die Tonhöhe der Noten jedoch zuerst angegeben, und die zeitliche
Eingabeposition wird dann per Klaviatur eingegeben. Diese Aufnahmemethode eignet sich besonders für die Eingabe von Schlagzeug-Patterns
oder rhythmischen Sequenzen, bei denen mehrere Noten der gleichen
Tonhöhe aufeinanderfolgen.
Aufnahme – Bedienung
1. Schalten Sie mit [PATTERN] in den PATTERN-Play-Modus.
2. Geben Sie einen Style und eine Section an, um das Pattern zu bestim-
men, für das die Phrase aufgenommen werden soll (Seite 72).
3. Schalten Sie mit [PATTERN] in den PATTERN-Patch-Modus.
4. Wählen Sie eine Spur und eine User-Phrase (Seite 75).
5. Drücken Sie [REC], um auf “Rec Standby” (PATTERN Patch) zu
schalten.
6. Benutzen Sie [Drehregler 1] (BANK) und [Drehregler 2] (PGM), um
eine Voice für die Phrase auszuwählen. Wenn nötig, schalten Sie mit
[Drehregler 3] (TRANS ON/OFF) die Transposition ein oder aus.
7. Schalten Sie im “Rec Standby” mit [PATTERN] auf “PATTERN
Play” um.
8. Wählen Sie mit [Drehregler 2] die Aufnahmeart GRID.
9. Drücken Sie [PLAY]; es erscheint die “Grid Step” -Anzeige für die
schrittweise Aufnahme im Raster.
10. Stellen Sie die Tonhöhe der einzugebenden Noten mit [Drehregler 1]
(NOTE) ein. Wenn nötig, stellen Sie mit [Drehregler 2] (GATE
TIME) die Notenlänge und mit [Drehregler 3] (VELOCITY) einen
Wert für die Anschlagstärke ein.
11. Geben Sie auf der Klaviatur den zeitlichen Eingabepunkt der Note
im Raster ein.
Das Raster teilt einen Takt in 16
tel
-Noten ein, und die 16 weißen
Tasten auf der Klaviatur entsprechen jeweils einer dieser Rasterpositionen.
Die weiße Taste ganz links gibt eine Note auf der ersten Zählzeit des
Taktes ein, die fünfte der weißen Tasten (H) gibt (im 4/4-Takt) eine
Note genau auf der zweiten Zählzeit ein, und so weiter.
Jedesmal, wenn eine weiße Taste gedrückt wird, leuchtet deren LED
auf, und eine Note wird im Raster eingefügt. Drücken Sie die gleiche
Taste nochmals, so daß deren LED erlischt, um die Note an dieser
Position zu löschen.
OCT
DOWN
OCT
UP
±0000+8191
Jeder Halbton erhöht den Wert um 341
Gedrückt halten
12345678910 1112 13 1415 16
K ! L #M $ N % O & P ' Q (R )S - T @ U ^ V _ W {X } Y ~ Z
ALLTR- TR+
PAD ASSIGN
1~8 9~16
ABCDEFGHI J
TAP
OCT
DOWN
OCT
UP
-8192±0000
Gedrückt halten
Jeder Halbton verringert den Wert um 341.
-4096+4096±0000
Jeder Halbton
erhöht den Wert
um 341
Jeder Halbton
verringert den Wert
um 341
Schrittweise Aufnahme im Raster
(Grid Step)
ABCDEFGHI J
ALLTR- TR+
1~8 9~16
12345678910 1112 13 1415 16
K ! L #M $ N % O & P ' Q (R )S - T @ U ^ V _ W {X } Y ~ Z
ABCDEFGHI J
ALLTR- TR+
1~8 9~16
12345678910 1112 13 1415 16
K ! L #M $ N % O & P ' Q (R )S - T @ U ^ V _ W {X } Y ~ Z
PAD ASSIGN
TAP
PAD ASSIGN
TAP
ABCDEFGHI J
ALLTR- TR+
1~8 9~16
12345678910 1112 13 1415 16
K ! L #M $ N % O & P ' Q (R )S - T @ U ^ V _ W {X } Y ~ Z
000127
Erhöht um 5 oder 6 mit jedem Halbton.
TAP
PAD ASSIGN
3. Aufnehmen von Phrasen
84RS7000
Wenn das gewählte Taktmaß mehr als 4 Zählzeiten pro Takt besitzt
(beispielsweise ein 5/4-Takt), können Noten vom fünften Schlag an
aufwärts eingegeben werden, nachdem
die
[OCT UP]-Taste gedrückt
wurde. Drücken Sie [OCT DOWN], um wieder zu den Schlägen 1
bis 4 zu gelangen.
Dieses rhythmische Pattern kann im 4/4-Takt z. B. wie folgt eingege-
ben werden ().
Wenn die aufgenommene Phrase länger als 2 Takte ist, können Sie
mit der Taste [] zum nächsten Takt springen.
12. Wenn Sie die [PLAY]-Taste drücken, blinkt die [PLAY] LED, und
Sie können hören, wie Ihre schrittweise im Raster aufgenommene
Phrase jetzt klingt. Drücken Sie [STOP], um die Wiedergabe zu stoppen.
13. Durch Drücken der [STOP]-Taste stoppen Sie die Aufnahme und
schalten zurück in den PATTERN-Play- (oder PATTERN-Patch-)
Modus.
Gibt die Tonhöhe der einzugebenden Noten an.
Neben [Drehregler 1] kann bei gehaltener [SHIFT]-Taste auch die
Klaviatur für die Angabe der Tonhöhe benutzt werden.
Hat die gleiche Auswirkung wie der gleichnamige Parameter bei der
schrittweisen Aufnahme. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem
Abschnitt “Schrittweise Aufnahme” auf Seite 82.
Hat die gleiche Auswirkung wie der gleichnamige Parameter im Pattern-Play-Modus. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
“Pattern-Wiedergabe” auf Seite 72.
1234
[Drehregler 1]
[SHIFT]+[F1]
[Drehregler 2]
[SHIFT]+[F2]
[Drehregler 3]
[SHIFT]+[F3]
[Drehregler 4]
[F4]
[SHIFT]+[F4]
ABCDEFGHI J
ALLTR-TR+
12345678910111213141516
K !L #M $N %O &P 'Q (R )S -T @U ^V _W {X }Y ~Z
1~8 9~16
TAP
PAD ASSIGN
2
Der Pattern-Modus
4. Einem Pattern Groove hinzufügen
RS700085
Die GROOVE-Funktion kann benutzt werden, Patterns mehr Feeling und “Groove” zu verleihen.
Dies wird erreicht durch Veränderung des Timings, der klingenden Notenlänge und der Velocity-Werte der Noten
auf einem einfach zu bedienenden Raster. Mit der GROOVE-Funktion können Sie das Feeling sowohl der PresetPhrasen als auch Ihrer eigenen verändern. Verleihen Sie nüchtern klingenden Patterns mehr Biß, und gestalten Sie
Ihre Grooves musikalischer.
Drücken Sie die [GROOVE]-Taste, während Sie sich im PATTERN-Play- oder -Patch-Modus befinden, um die Seite
“Grid Groove” zu erreichen.
Groove – Eigenschaften
● Tonhöhe, Timing (Notenposition), klingende Noten-
länge und Velocity lassen sich ändern, um den
Groove Ihrer Patterns zu ändern, ohne die Originaldaten zu verändern.
● Die Parameteränderungen wirken sich in Echtzeit
auf die Wiedergabe aus; Sie können also am
Gesamtklang Ihrer Patterns arbeiten, während Sie
das Ergebnis bereits hören.
● Einer Preset-Phrase Groove hinzufügen.
Obwohl die vorgegebenen Phrasen sich nicht direkt verändern lassen, können Sie mit “Grid Groove” indirekt die Art ändern, wie diese
klingen.
● Der “Groove” kann in die Pattern-Daten eingerech-
net werden, wenn Sie mit Ihren Einstellungen fertig
sind.
Die Groove-Einstellungen können auf zwei verschiedene Arten auf
die Pattern-Daten angewendet werden:
• Mit Hilfe des PATTERN-Jobs “Normalize Effect” (Seite 150).
• Durch Verwendung der Echtzeit-Aufnahmeart “OVERDUB”
(Seite 80).
● Für jede Spur können verschiedene Groove-Einstel-
lungen gewählt werden.
Sie können zum Beispiel verschiedene Groove-Einstellungen für die
Spuren der Bassdrum und der Snare einstellen.
● Die Groove-Einstellungen aller 16 Spuren werden
zusammen mit dem Style gespeichert.
Es ist kein besonderer Speichervorgang nötig. Ihre Groove-Einstellungen werden mit den Style-Daten gespeichert und automatisch
abgerufen, sobald der Style wieder ausgewählt wird.
Wenn jedoch MEMORY PROTECT eingeschaltet ist (ON) (Seite
257), werden die Groove-Einstellungen nicht gespeichert und in dem
Moment gelöscht, in dem ein anderer Style ausgewählt wird.
Grid Groove – Bedienung
1. Drücken Sie die [GROOVE]-Taste, während Sie sich im PATTERN-
Play- oder -Patch-Modus befinden, um die Seite “Grid Groove” zu
erreichen.
2. Drücken Sie bei gehaltener [TRACK SELECT]-Taste eine Taste auf
der Klaviatur, um die Spur auszuwählen, auf die der Groove angewendet werden soll.
3. Drücken Sie eine weiße Taste auf der Klaviatur, um das Rastersegment auszuwählen, das Sie bearbeiten möchten.
Das Raster ist in Segmente von 16
tel
-Noten eingeteilt, die durch
Drücken der entsprechenden weißen Tasten auf der Klaviatur ausgewählt werden. Die weiße Taste ganz links entspricht der ersten Zählzeit des Taktes, die fünfte der weißen Tasten entspricht (im 4/4-Takt)
der zweiten Zählzeit, und so weiter. Drücken Sie die gleiche Taste
nochmals, um ein Segment zu deselektieren.
Wenn eine Taste gedrückt wird, wird das entsprechende Rastersegment hervorgehoben.
Es kann mehr als ein Segment gleichzeitig ausgewählt werden, um
diese Stellen mit den gleichen Groove-Einstellungen zu versehen.
Wenn mehrere Segmente ausgewählt sind, können Sie ein einzelnes
Segment nur auswählen, indem Sie die zugehörige Taste bei gehaltener [SHIFT]-Taste drücken.
4. Einem Pattern Groove hinzufügen
Die Echtzeit-Aufnahmeart “OVERDUB” kann nicht
verwendet werden, wenn der ausgewählten Spur eine
Preset-Phrase zugewiesen wurde. In diesem Fall
kopieren Sie zuerst die Preset-Phrase auf eine UserPhrase und weisen Sie diese Phrase der Spur zu.
PHRASE DATAGRID GROOVE
TONE
GENERATOR
HINWEIS
Das ausgewählte Segment wird sowohl auf den LEDs
der Klaviatur sowie im Display angezeigt. Im folgenden Beispiel wurde die dritte Viertelnote für die Bearbeitung ausgewählt.
HINWEIS
4. Einem Pattern Groove hinzufügen
86RS7000
4. Starten Sie die Wiedergabe mit [PLAY] und benutzen Sie [Drehreg-
ler 1] bis [Drehregler 4], um die Groove-Parameter wie gewünscht
einzustellen.
5. Mit [EXIT] gelangen Sie zurück in den PATTERN-Play- oder -
Erhöht oder verringert die Velocity der Noten des/der ausgewählten
Rastersegmente(s).
5 TR (Track)
[Einstellungen] TR01 – 16
Gibt die Spur an, auf die die Groove-Einstellungen angewendet werden sollen.
Siehe “Pattern-Wiedergabe” auf Seite 72 zum Auswählen von Spuren.
Groove-Einstellungen in eine Phrase übernehmen
Mit der Overdub-Aufnahme
Wenn der Spur, auf die die Groove-Einstellungen angewendet wurden,
eine User-Phrase zugewiesen ist, können Sie mit den folgenden Schritten
die Groove-Einstellungen in der Spur aufnehmen.
1. Stellen Sie die GROOVE-Parameter wie gewünscht ein.
2. Schalten Sie mit [PATTERN] auf die PATTERN-Play-Seite.
3. Drücken Sie [REC], um in Aufnahmebereitschaft zu schalten.
4. Wählen Sie mit [Drehregler 2] (REC TYPE) die Aufnahmeart
OVERDUB aus.
5. Benutzen Sie [Drehregler 3] (REC QUANTIZE), um “REC QUAN-
TIZE” auf “OFF” zu stellen (aus).
6. Starten Sie die Aufnahme mit [PLAY].
7. Wenn die ganze Phrase einmal durchgelaufen ist, stoppen Sie die
Aufnahme mit der [STOP]-Taste.
Die Groove-Einstellungen wurden jetzt zusammen mit der Phrase aufgenommen, und die Groove-Einstellungen der Spur werden initialisiert
(neutral eingestellt).
Wenn Sie größere Wertänderungen vornehmen möchten,
drehen Sie einen Drehregler bei gehaltener [SHIFT]-Taste,
um dessen Wert von Einer- in Zehnerschritten zu ändern.
• Bitte beachten Sie, daß während dieses Vorgangs
alle Events, die durch Spiel auf der Klaviatur, Drehen von Drehreglern auf dem Bedienfeld oder von
externen MIDI-Geräten erzeugt werden, mit aufgenommen werden.
• Wenn MEMORY PROTECT eingeschaltet ist (ON),
erscheint der Hinweis “Memory Protected” im Display, wenn Sie die [REC]-Taste drücken, und das
Gerät schaltet nicht in Aufnahmebereitschaft. Wenn
dies der Fall sein sollte, wechseln Sie in den UTILITY-Modus und schalten Sie “MEMORY PROTECT” auf “OFF” (Seite 257), und fahren Sie dann
mit Schritt 2 der oben angegebenen Schritte fort.
HINWEIS
2
Der Pattern-Modus
5. Abspieleffekte
RS700087
Abspieleffekte können benutzt werden, um vorübergehend Parameter wie Gate Time und Velocity zu ändern, oder
um Effekte wie “Harmonisierung” hinzuzufügen, um die Klangfülle und die Klangtiefe des Sounds während der
Pattern-Wiedergabe zu erweitern.
Abspieleffekte werden in dieser Unterbetriebsart eingestellt. Es stehen drei Seiten zur Verfügung: “Harmonize”,
“Note” und “Timing”.
Drücken Sie im PATTERN-Play- oder -Patch-Modus die Taste [PLAY FX], um die Abspieleffekte aufzurufen.
Eigenschaften der Abspieleffekte
● Mit den Abspieleffekten können Sie vorübergehend
Parameter wie das Timing der Noten, die klingende
Notenlänge und die Anschlagstärke (Velocity)
ändern, ohne die eigentlichen Originaldaten des
Pattern zu ändern. Sie können auch Effekte wie Unisono, Oktavierung und Harmonisierung hinzufü-
gen, um vollere Klangstrukturen zu erzeugen.
● Die Parameteränderungen wirken sich in Echtzeit
auf die Wiedergabe aus; Sie können also am
Gesamtklang Ihrer Patterns arbeiten, während Sie
das Ergebnis bereits hören.
● Einer Preset-Phrase Abspieleffekte hinzufügen.
Obwohl die vorgegebenen Phrasen sich nicht direkt verändern lassen, können Sie mit den Abspieleffekten indirekt die Art ändern, wie
diese klingen.
● Die Abspieleffekte können in die Pattern-Daten ein-
gerechnet werden, wenn Sie mit Ihren Einstellungen fertig sind.
Die Abspieleffekte können auf zwei verschiedene Arten auf die Pattern-Daten angewendet werden:
• Mit Hilfe des PATTERN-Jobs “Normalize Effect” (Seite 150).
• Durch Verwendung der Echtzeit-Aufnahmeart “OVERDUB”
(Seite 150).
● Die Effekte Unisono, Oktavierung und Harmonisierung verwenden Polyphonie.
Die Effekte Oktavierung und Harmonisierung 1/2 benötigen jeweils
eine Stimme (2 Stimmen, wenn eine Voice mit 2 Elementen verwendet wird). Der Unisono-Effekt benötigt so viele Stimmen, wie es im
Unisono-Parameter eingestellt wurde (oder die doppelte Stimmenanzahl, wenn eine Voice mit 2 Elementen verwendet wird).
Wenn zum Beispiel der Unisono-Effekt auf “8” eingestellt ist, benötigt der Effekt 8 (oder 16) Stimmen gleichzeitig.
Achten Sie in jedem Fall darauf, daß die maximale Polyphonie des
RS7000 von 62 Stimmen nicht überschritten wird. Für weitere Informationen über die maximale Polyphonie lesen Sie bitte “Kapitel 1:
Grundlagen”, Seite 62.
● Für jede Spur können verschiedene Abspieleffekte
eingestellt werden.
● Die Abspieleffekte aller 16 Spuren werden zusammen mit dem Style gespeichert.
Es ist kein besonderer Speichervorgang nötig. Ihre Abspieleffekte
werden mit den Style-Daten gespeichert und automatisch abgerufen,
sobald der Style wieder ausgewählt wird.
Wenn jedoch MEMORY PROTECT eingeschaltet ist (ON) (Seite
257), werden die Abspieleffekte nicht gespeichert und in dem
Moment gelöscht, in dem ein anderer Style ausgewählt wird.
Abspieleffekte – Bedienung
1. Drücken Sie im PATTERN-Play- oder -Patch-Modus die Taste
[PLAY FX], um die Harmonize-Seite aufzurufen.
2. Drücken Sie bei gehaltener [TRACK SELECT]-Taste eine Taste auf
der Klaviatur, um die Spur auszuwählen, auf die der Abspieleffekt
angewendet werden soll.
3. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
4. Schalten Sie mit [PLAY FX] auf die Seite “Note”.
5. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 3] für die gewünschten
Einstellungen.
6. Schalten Sie mit [PLAY FX] auf die Seite “Timing”.
7. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 3] für die gewünschten
Einstellungen.
8. Mit [EXIT] schalten Sie zurück durch die Seiten “Note” und “Harmonize”, und kehren schließlich zurück in den PATTERN-Play(oder Patch-) Modus.
5. Abspieleffekte
Die Einstellungen der Abspieleffekte können nicht in
Preset-Phrasen aufgenommen werden. Um die Ände-
rungen durch die Abspieleffekte einer Preset-Phrase
dauerhaft zuzuweisen, kopieren Sie zunächst die
Phrase auf eine User-Phrase und weisen Sie diese
User-Phrase der Spur zu, auf welche die Abspieleffekte angewendet werden, und führen Sie dann die
Aufnahme der Abspieleffekte durch, wie auf dieser
Seite beschrieben.
PHRASE DATA
TONE
GENERATOR
PLAY FX
HINWEIS
• Wenn Sie größere Wertänderungen vornehmen
möchten, drehen Sie einen Drehregler bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um dessen Wert von Einer- in
Zehnerschritten zu ändern.
• Mit den drei SEQUENCE-PLAY-FX-Drehreglern
können Sie direkt die entsprechenden Parameter
auf den Seiten “Note” und “Timing” ändern (ausgenommen NOTE OFFSET).
[Einstellungen] OFF (aus), ×2, ×3, ×4, ×5, ×6, ×7, ×8
Spielt eine Unisono-Phrase, die die gleichen Noten im gleichen
Timing abspielt wie die ursprüngliche Phrase.
Die Unisono-Phrase erzeugt zusammen mit der Originalphrase Phasenschwebungen, wodurch sich ein fetterer, Flanger-artiger Effekt
einstellt.
Fügt den aufgenommenen Phrasendaten eine harmonisierte Phrase
hinzu, wodurch ein voller, harmonisierter Sound entsteht. Es können
zwei Harmonisierungen gleichzeitig benutzt werden, wodurch der
Sound noch voller klingt.
Wenn die sich ergebende Notenlänge kleiner als Null
ist, wird sie auf 1 gesetzt.
HINWEIS
Wenn der sich ergebende Velocity-Wert kleiner als
Null ist, wird er auf 1 gesetzt, und wenn der Wert grö-ßer als 127 ist, wird er auf genau 127 gesetzt.
Verkürzt oder verlängert die Phrase um den angegebenen Prozentsatz. Der Anteil der Verlängerung oder Verkürzung der Phrase wird
als Prozentsatz der Länge der Phrase angegeben. Die Einstellung
“50%” verkürzt die Phrase auf die Hälfte der Originallänge, die Einstellung “200%” verlängert die Phrase auf das Doppelte der Originallänge. Die Einstellung “100%” ergibt keine Veränderung.
Verzögert das Timing der unbetonten (geradzahligen) 8tel-Noten der
Phrase in Clock-Impulsen.
Aufnahme der Abspieleffekt-Einstellungen in
einer Phrase mittels Overdub-Aufnahme
Wenn eine User-Phrase einer Spur zugewiesen wurde, für die Abspieleffekte eingestellt wurden, können Sie mit den folgenden Bedienungsschritten die Abspieleffekte in der Spur aufnehmen.
1. Stellen Sie die PLAY-FX-Parameter wie gewünscht ein.
2. Schalten Sie mit [PATTERN] auf die PATTERN-Play-Seite.
3. Drücken Sie [REC], um in Aufnahmebereitschaft zu schalten.
4. Wählen Sie mit [Drehregler 2] (REC TYPE) die Aufnahmeart
OVERDUB aus.
5. Starten Sie die Aufnahme mit [PLAY].
6. Wenn die ganze Phrase einmal durchgelaufen ist, stoppen Sie die
Aufnahme mit der [STOP]-Taste.
Die Abspieleffekte wurden jetzt zusammen mit der Phrase aufgenommen,
und die Einstellungen der Abspieleffekte der Spur werden initialisiert
(neutral eingestellt).
[3] Timing-Seite
Noten können nicht auf eine Position verschoben
werden, die vor dem Anfang der Phrase liegt.
Wenn eine Clock-Shift-Einstellung zum Ergebnis
führt, daß einige Noten vor dem Anfang der Phrase
liegen würden, werden diese Noten genau auf den
Phrasenanfang gesetzt.
Im folgenden Beispiel werden die ersten drei Achtelnoten alle am Anfang des Pattern versammelt, wenn
der Clock-Shift-Parameter auf -480 (eine Viertelnote)
gesetzt wird.
123
[Drehregler 1][Drehregler 2][Drehregler 3]
Länge = 1 Viertelnote
Originaldaten
Clock Shift = +480
Clock Shift = -480
HINWEIS
• Bitte beachten Sie, daß während dieses Vorgangs
alle Events, die durch Spiel auf der Klaviatur, Drehen von Drehreglern auf dem Bedienfeld oder von
externen MIDI-Geräten erzeugt werden, mit aufgenommen werden.
• Wenn MEMORY PROTECT eingeschaltet ist (ON),
erscheint der Hinweis “Memory Protected” im Display, wenn Sie die [REC]-Taste drücken, und das
Gerät schaltet nicht in Aufnahmebereitschaft.
Wenn dies der Fall sein sollte, wechseln Sie in den
UTILITY-Modus und schalten Sie “MEMORY PROTECT” auf “OFF” (Seite 257), und fahren Sie dann
mit Schritt 2 der oben angegebenen Schritte fort.
HINWEIS
1:1:0002:1:0001:1:0002:1:000
Clock Shift = -480
Diese drei Noten werden auf den
ersten Schlag gesetzt.
Ein Akkord
6. MIDI Delay
90RS7000
Diese Unterbetriebsart kann benutzt werden, um einen speziellen MIDI-Delay-Effekt auf ein Pattern anzuwenden.
Ein MIDI-Delay arbeitet in der Weise, daß eine Kopie der Originaldaten erzeugt wird, die ein- oder mehrmals nach
der Wiedergabe der Originaldaten abgespielt werden und so den Klang eines normalen Delay-Effektes simulieren.
Das MIDI-Delay hat jedoch einige Spezialfunktionen, die mit gewöhnlichen Delay-Effekten nicht möglich sind.
Es gibt zwei Seiten: “Delay” und “Feedback”.
Drücken Sie vom PATTERN-Play- oder -Patch-Modus aus die [MIDI DELAY]-Taste, um die MIDI-Delay-Seiten zu
erreichen.
MIDI-Delay – Eigenschaften
● Im Gegensatz zu konventionellen Delay- (oder
“Echo”-) Effekten erzeugt das MIDI-Delay neue
MIDI-Daten, die in ihrer Tonhöhe, Anschlagstärke
und der Notenlänge frei verändert werden können,
und außerdem können besondere Variationen der
Feedback Clock eingesetzt werden.
Ein Beispiel. Die Tonhöhe des Delay-Sounds kann in Halbton- oder
Ganztonschritten erhöht oder verringert werden, oder die Lautstärke
des Delay-Effekts kann allmählich erhöht oder verringert werden.
Die Kontrolle der Feedback-Clock ermöglicht z. B. eine allmähliche
Veränderung der Delay-Zeit.
● Da das MIDI-Delay die MIDI-Clock als Grundlage für
alle Delay-Zeiten heranzieht, können musikalische
Delays (mit Notenwert-Zeiten) sehr einfach realisiert
werden.
Bei herkömmlichen Delay-Systemen wird die Delay-Zeit in Millisekunden (Tausendstel Sekunden) angegeben, es muß also immer das
Verhältnis zwischen den Millisekunden und den Notenlängen errechnet werden, wenn Sie musikalisch reagierende Delays erzeugen
möchten. Wenn sich dann auch noch das Tempo während der Wiedergabe ändert, ist zusätzliche Arbeit notwendig, damit die DelayZeiten den Tempowechseln folgen.
Beim MIDI-Delay wird die Delay-Zeit in Clock-Impulsen eingestellt, so daß die Delay-Zeiten sich immer nach dem Wiedergabetempo richten.
● Das MIDI-Delay verwendet Polyphonie.
Da das MIDI-Delay den Tongenerator benutzt, um den Delay-Sound
zu erzeugen, benötigt es jeweils eine Stimme (2 Stimmen, wenn eine
Voice mit 2 Elementen verwendet wird). Achten Sie in jedem Fall
darauf, daß die maximale Polyphonie des RS7000 von 62 Stimmen
nicht überschritten wird. Für weitere Informationen über die maximale Polyphonie lesen Sie bitte “Kapitel 1: Grundlagen”, Seite 62.
● Für jede Spur können verschiedene MIDI-Delay-Ein-
stellungen vorgenommen werden.
● Die MIDI-Delay-Einstellungen aller 16 Spuren werden zusammen mit dem Style gespeichert.
Es ist kein besonderer Speichervorgang nötig. Ihre MIDI-Delay-Einstellungen werden mit den Style-Daten gespeichert und automatisch
abgerufen, sobald der Style wieder ausgewählt wird.
Wenn jedoch MEMORY PROTECT eingeschaltet ist (ON, Seite
257), werden die MIDI-Delay-Einstellungen nicht gespeichert und in
dem Moment gelöscht, in dem ein anderer Style ausgewählt wird.
● Die MIDI-Delay-Einstellungen können in die Pattern-
Daten eingerechnet werden, wenn Sie mit Ihren Einstellungen fertig sind.
Es gibt zwei Arten, dies zu tun:
• Mit Hilfe des PATTERN-Jobs “Normalize Effect” (Seite 150).
• Durch Verwendung der Echtzeit-Aufnahmeart “OVERDUB”
(Seite 80).
MIDI-Delay-Einstellung – Bedienung
1. Drücken Sie im PATTERN-Play- oder –Patch-Modus die Taste
[MIDI DELAY], um die erste MIDI-Delay-Seite aufzurufen
(“Delay”).
2. Drücken Sie bei gehaltener [TRACK SELECT]-Taste eine Taste auf
der Klaviatur, um die Spur auszuwählen, auf die das MIDI-Delay
angewendet werden soll.
3. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 3] für die gewünschten
Einstellungen.
4. Schalten Sie mit [MIDI DELAY] auf die Seite “Feedback”.
5. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
6. MIDI Delay
HINWEIS
Die Echtzeit-Aufnahmeart “OVERDUB” kann nicht
verwendet werden, wenn der ausgewählten Spur eine
Preset-Phrase zugewiesen wurde. In diesem Fall
kopieren Sie zunerst die Preset-Phrase auf eine
User-Phrase und weisen Sie diese Phrase der Spur
zu.
2
Der Pattern-Modus
6. MIDI Delay
RS700091
6. Mit [EXIT] glangen Sie zurück zur Seite “Delay”, und dann in den
PATTERN-Play- (oder -Patch-) Modus.
Parameter dieser Anzeige
[PATTERN] → [MIDI DELAY]
1 DELAY TIME ................................................[Drehregler 1]
[Einstellungen] 0030 – 1920 (Clock-Impulse)
Stellt die Delay-Zeit ein. Die Delay-Zeit ist die Zeit zwischen der
Wiedergabe der Originalnoten und der verzögerten Noten, angegeben in Clock-Impulsen (eine Viertelnote = 480 Clock-Impulse).
Wenn das MIDI-Delay so eingestellt ist, daß es mehrfache Wiederholungen produziert, können graduelle Pegeländerungen der Wiederholungen durch Anheben oder Absenken der Velocity-Werte erreicht
werden.
Wenn die Velocity der Originaldaten z. B. 100 ist, und die FB
VELOCITY wird auf +10 eingestellt, wird, wenn der Velocity-Wert
der ersten Wiederholung z. B. 60 ist, die zweite Wiederholung mit
dem Wert 70, die dritte mit 80 usw. wiedergegeben.
Wenn das MIDI-Delay so eingestellt ist, daß es mehrfache Wiederholungen produziert, kann sich die Tonhöhe der Wiederholungen in
Halbton- oder Ganztonschritten ändern.
Wenn zum Beispiel die Originaltonhöhe einer Note C3 ist, und der
Wert von FB NOTE auf +1 eingestellt wird, ist die Tonhöhe der
ersten Wiederholung C#3, die der zweiten D3, der dritten D#3, und
so weiter.
• Wenn Sie größere Wertänderungen vornehmen
möchten, drehen Sie einen Drehregler bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um dessen Wert von Einer- in
Zehnerschritten zu ändern.
• Der SEQUENCE-PLAY-FX-Drehregler kann
benutzt werden, um direkt den Parameter DELAY
LEVEL auf der Delay-Seite zu regeln.
[1] Seite “Delay”
123
[Drehregler 1][Drehregler 2][Drehregler 3]
[2] Feedback-Seite
60
10
10
Velocity
Originaldaten
Delay-Zeit
Delay-Pegel
Delay-Daten
(Repeat Times = 3)
FeedbackVelocity
Time (Zeit)
HINWEIS
1234
[Drehregler 1][Drehregler 2]
[Drehregler 3]
[Drehregler 4]
6. MIDI Delay
92RS7000
Wenn RND (RANDOM) ausgewählt ist, ändert sich die Tonhöhe der
verzögerten Noten zufällig.
Wenn das MIDI-Delay so eingestellt ist, daß es mehrfache Wiederholungen produziert, können Sie mit diesem Parameter graduelle
Änderungen der klingenden Notenlänge der Wiederholungen erzeugen. Die Notenlängen der Wiederholungen werden wie folgt beeinflußt:
Die “Gate Time” der 1. Wiederholung =
die ursprüngliche Gate Time × dem Wert des Parameters
TIME.
Die Gate Time der 2.
und
folgenden Wiederholungen =
die Gate Time der vorhergehenden Wiederholung× dem Wert
des Parameters TIME.
Wenn zum Beispiel die Gate Time der Originalnote 240 ClockImpulse beträgt, und der TIME-Parameter wird auf –50% eingestellt,
beträgt die Notenlänge der ersten Wiederholung 120 Clock-Impulse,
die der zweiten 60 Clock-Impulse, der dritten 30 usw.
Wenn das MIDI-Delay so eingestellt ist, daß es mehrfache Wiederholungen produziert, können Sie mit diesem Parameter graduelle
Änderungen der Delay-Zeit der Wiederholungen erzeugen. Die
Delay-Zeit der Wiederholungen wird wie folgt beeinflußt:
Die Delay-Zeit der 2. und nachfolgenden Wiederholungen =
die Delay-Zeit der vorhergehenden Wiederholung
×
dem Wert
des Parameters FB CLOCK.
Wenn zum Beispiel die Verzögerungszeit auf 240 Clock-Impulse
eingestellt ist, und der Parameter FB CLOCK wird auf –50% eingestellt, beträgt die Verzögerungszeit der ersten Wiederholung 120
Clock-Impulse, die der zweiten 60 Clock-Impulse, der dritten 30
usw.
Aufnahme der MIDI-Delay-Einstellungen in
einer Phrase mittels Overdub-Aufnahme
Wenn eine User-Phrase einer Spur zugewiesen wurde, für die ein MIDIDelay eingestellt wurde, können Sie mit den folgenden Bedienungsschritten das Delay in der Spur aufnehmen.
1. Stellen Sie die MIDI-Delay-Parameter wie gewünscht ein.
2. Schalten Sie mit [PATTERN] auf die PATTERN-Play-Seite.
3. Drücken Sie [REC], um in Aufnahmebereitschaft zu schalten.
4. Wählen Sie mit [Drehregler 2] (REC TYPE) die Aufnahmeart
OVERDUB aus.
5. Starten Sie die Aufnahme mit [PLAY].
6. Wenn die ganze Phrase einmal durchgelaufen ist, stoppen Sie die
Aufnahme mit der [STOP]-Taste.
Das MIDI-Delay wurde jetzt zusammen mit der Phrase aufgenommen,
und die Einstellungen des MIDI-Delays der Spur werden initialisiert
(neutral eingestellt).
Velocity
Originaldaten
Delay-Daten
Time (Zeit)
Halbton
HalbtonHalbton
C3C#3D3D#3
2401206030
Velocity
Originaldaten
Delay-Daten
Time (Zeit)
HINWEIS
• Bitte beachten Sie, daß während dieses Vorgangs
alle Events, die durch Spiel auf der Klaviatur, Drehen von Drehreglern auf dem Bedienfeld oder von
externen MIDI-Geräten erzeugt werden, mit aufgenommen werden.
• Wenn MEMORY PROTECT eingeschaltet ist (ON),
erscheint der Hinweis “Memory Protected” im Display, wenn Sie die [REC]-Taste drücken, und das
Gerät schaltet nicht in Aufnahmebereitschaft.
Wenn dies der Fall sein sollte, wechseln Sie in den
UTILITY-Modus und schalten Sie “MEMORY PROTECT” auf “OFF” (Seite 257), und fahren Sie dann
mit Schritt 2 der oben angegebenen Schritte fort.
Velocity
Originaldaten
Delay-Zeit
120
Delay-Daten
2Delay-Zeit der
zweiten
Wiederholung
60
Time (Zeit)
3Delay-Zeit
dritten
Wiederholung
30
der
2
Der Pattern-Modus
7. Einstellen der Lautstärke und der Effekte für jede Spur (Mixer)
RS700093
Diese Unterbetriebsart wird benutzt, um die Lautstärken, Effektanteile und andere Parameter jeder Spur für die Pattern-Wiedergabe einzustellen.
Es gibt vier Seiten: “Voice Select”, “Vol/Pan/Out”, “Equalizer” und “Effect Send”. Die EQ-Parameter sind auf 2
Unterseiten verteilt, die Sie mit den Tasten [F1] und [F4] erreichen können.
Drücken Sie im PATTERN-Play- oder -Patch-Modus die [MIXER]-Taste, um die MIXER-Seite “Voice Select” (VoiceAuswahl) aufzurufen.
Voice Edit – Eigenschaften
● Dieser Modus dient als Mischstufe, in der Sie wäh-
rend der Pattern-Wiedergabe die Lautstärken einzelner Spuren, die Stereo-Position (Panorama), die
Effektanteile und andere Parameter einstellen kön-
nen.
● Jedem Style können unabhängig von den angege-
benen Voices für die verwendeten Phrasen beliebige Voices zugewiesen werden.
● Die Mixer-Parameter werden zusammen mit dem
Pattern auf Speicherkarte oder Diskette im SMF
(Standard MIDI File) gespeichert.
● Die Mixer-Einstellungen werden zusammen mit dem
Style gespeichert.
Es ist kein besonderer Speichervorgang nötig. Ihre Mixer- und
Voice-Einstellungen werden mit den Style-Daten gespeichert und
automatisch abgerufen, sobald der Style wieder ausgewählt wird.
Wenn jedoch MEMORY PROTECT eingeschaltet ist (ON) (Seite
261), werden die Mixer- und Voice-Einstellungen nicht gespeichert
und in dem Moment gelöscht, in dem ein anderer Style ausgewählt
wird.
● Absolute und relative Parameter
Absolute Parameter sind Parameter, die direkt die entsprechende
Funktion steuern.
Relative Parameter steuern einen anderen Parameter, indem sie dessen momentan eingestellten Wert berücksichtigen und diesen immer
nur relativ ändern.
In der Unterbetriebsart “Mixer” ist ausschließlich der Parameter
RANDOM PAN DEPTH relativ.
Mixer-Einstellung – Bedienung
1. Drücken Sie im PATTERN-Play- oder -Patch-Modus die Taste
[MIXER], um zur Seite “Voice Select” zu gelangen.
2. Wählen Sie die einzustellende Spur (Seite 69).
3. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
4. Schalten Sie mit [MIXER] auf die Seite “Volume/Pan/Out”.
5. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
6. Schalten Sie mit [MIXER] auf die Seite “EQ 1/2”.
7. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
8. Schalten Sie mit [MIXER] auf die Seite “Effect Send”.
9. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
10. Mit [EXIT] gelangen Sie über die Seiten EQ 1/2, Volume/Pad/Out
und Voice Select zurück in den PATTERN-Play- (oder -Patch-)
Modus.
Parameter dieser Anzeige
[PATTERN] → [MIXER]
1 BANK ............................................................. [Drehregler 1]
7. Einstellen der Lautstärke und der Effekte für jede Spur (Mixer)
HINWEIS
• Wenn Sie größere Wertänderungen vornehmen
möchten, drehen Sie einen Drehregler bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um dessen Wert von Einer- in
Zehnerschritten zu ändern.
• Mit den vier Drehreglern EFFECT SEND/VOLUME
auf dem Bedienfeld können Sie direkt die entsprechenden Mixer-Parameter ändern, ohne die MixerSeiten aufrufen zu müssen.
[1] Voice-Select-Seite
12
[Drehregler 1][Drehregler 3]
3
[Drehregler 4]
7. Einstellen der Lautstärke und der Effekte für jede Spur (Mixer)
Weist jeder Spur eine Voice für die Pattern-Wiedergabe zu.
In den Voice-Bänken sind die Voices nach ihrer Art in Typenkategorien eingeteilt, und werden mit den MIDI-Bank-Select-Befehlen
“MSB” und “LSB”ausgewählt.
Der Parameter für die Programmnummer wählt die einzelnen Voices
in jeder Bank aus.
Wenn die Parameter BANK MSB und LSB auf “*** *** (Phrase)”
gestellt sind, wird die Voice benutzt, die der Phrase der jeweiligen
Spur zugewiesen ist. (Seite 79)
HINWEIS
Siehe “Kapitel 1: Grundlagen” ab Seite 61 für Einzelheiten über die Voice-Banks.
Bestimmt, ob, wenn eine andere Voice ausgewählt wird, veränderte
Absolute-Voice-Parameter erhalten bleiben oder nicht.
In der Einstellung “OFF” werden die veränderten Absolute-VoiceParameter bei jedem Auswählen einer Voice initialisiert. In der Einstellung “ON” bleiben die veränderten Absolute-Voice-Parameter
erhalten.
HINWEIS
Die LFO User Wave-Parameter “Coarse Tune”,
“Detune”, “Pitch Bend Range” und “Pitch Bend” vertreten Absoluteinstellungen. Allerdings werden die
dafür eingestellten Werte immer behalten, ob Sie nun
“ON” oder “OFF” wählen.
2 PAN ................................................................. [Drehregler 2]
[Einstellungen] L63 – L01, C, R01 – R63
Stellt die Position der ausgewählten Spur im Stereopanorama ein.
3 RANDOM PAN ........................................... [Drehregler 3]
[Einstellungen] -64 – 0 – 63
Stellt den Anteil der zufälligen Panorama-Änderung für die ausgewählte Spur ein.
In der Einstellung “0” erfolgt keine Änderung der Pan-Position.
Andere Werte erzeugen eine zufällige Position für jede neue Note.
4 OUTPUT SEL (Output Select)............. [Drehregler 4]
AS5&6.................. Diese Einstellungen schicken das Aus-
gangssignal an die entsprechenden Einzel-
ausgänge der optionalen
Erweiterungskarte AIEB2 I/O (Seite 20).
Gibt den Ausgang an, zu dem das Signal jeder Spur gesendet werden
soll.
Die zuweisbaren Ausgänge auf der optionalen Erweiterungskarte
AIEB2 I/O können benutzt werden, um bestimmte Patterns oder
Samples an anderen Ausgängen auszugeben, um deren Signal z. B.
mit externen Audio-Geräten zu bearbeiten. AS1 bis AS6 sind Einstellungen für die monaurale Ausgabe, AS1&2, AS3&4 und AS5&6
geben ein Stereosignal an dem angegebenen Ausgangspaar aus.
Gibt die Bandbreite, also die Breite des Frequenzbandbereiches an,
die angehoben oder abgesenkt werden soll, wenn der EQ-Typ “PEQ”
ausgewählt ist.
Der angegebene Frequenzbereich besitzt sein Zentrum im Bereich
der EQ-Frequenz (siehe unten).
3 FREQUENCY (Frequenz) ...................... [Drehregler 3]
[Einstellungen] 139,7 Hz – 12,9 kHz
Wählt die Mittenfrequenz (oder Grenzfrequenz) des zu regelnden
Frequenzbandes.
4 GAIN (Output Select).............................. [Drehregler 4]
[Einstellungen] -32 – +32
Gibt die Stärke an, mit der das gewählte Frequenzband angehoben
oder abgesenkt werden soll.
Stellt den Ausspielweg (Effect Send) für den Variation-Effekt (verschiedene Effekte) der ausgewählten Spur ein, und damit den Variation-Effektanteil dieser Spur.
Gibt den Anteil des “trockenen” (d. h. nicht mit Effekt versehenen)
Signalanteils jeder Spur an.
Dieser Signalanteil ist eine direkte Verbindung zu den Ausgängen,
die die Systemeffekte nicht durchläuft. Mit anderen Worten: ein
Effekt-Bypass. Dieser Weg ist in stereo ausgeführt, um die StereoPanoramaposition jeder Spur zu erhalten.
Wenn dieser Anteil verringert wird, werden dadurch die SystemEffekte relativ erhöht, bei einige Effekten kann es jedoch passieren,
daß der Sound in die Stereomitte rückt.
In dieser Unterbetriebsart können die Voices jeder Spur des Pattern bearbeitet werden. Sie können den Höhenanteil, die Attack-Zeit und viele andere Parameter verändern, um Ihren eigenen Sound zu erzeugen. Es gibt 5 HauptDisplayseiten: LFO, Portamento, Pitch, EG (Envelope Generator) und Filter. Die Seiten LFO und EG haben jeweils 3
Unterseiten, die Sie mit [F1] und [F4] aufrufen können.
Drücken Sie im PATTERN-Play- oder -Patch-Modus die Taste [VOICE EDIT], um die VOICE-EDIT-Seite “LFO” aufzurufen.
Möglichkeiten der Voice-Bearbeitung
● Vielseitige, relative Veränderung von Voice-Para-
metern.
● Synthesizer-ähnliche Parameter wie EG, LFO, Filter
und andere ermöglichen die Erstellung eindrucksvoller Voices.
● Die Voice-Einstellungen werden zusammen mit dem
Style gespeichert.
Es ist kein besonderer Speichervorgang nötig. Ihre Voice-Einstellungen werden mit den Style-Daten gespeichert und automatisch abgerufen, sobald der Style wieder ausgewählt wird.
Wenn jedoch MEMORY PROTECT eingeschaltet ist (ON) (Seite
257), werden die Voice-Einstellungen nicht gespeichert und in dem
Moment gelöscht, in dem ein anderer Style ausgewählt wird.
● Absolute und relative Parameter
Absolute Parameter sind Parameter, die direkt die entsprechende
Funktion steuern (Pitch-Bend-Bereich, Pitch-Bend-Stärke, Portamento ein/aus, Portamento-Zeit, Pitch-Modulationsstärke, FilterModulationsstärke, Amplituden-Modulationsstärke).
Relative Parameter steuern einen anderen Parameter, indem sie dessen momentan eingestellten Wert berücksichtigen und diesen immer
nur relativ ändern. Alle Voice-Parameter außer den oben aufgeführten sind relativ.
In den folgenden Abschnitten wird der absolute oder relative Status
jedes Parameters neben dem Parameternamen angeführt.
● Voice-Parameter werden nicht mit gespeichert,
wenn ein Pattern auf einer Speicherkarte oder einer
Diskette als SMF (Standard MIDI File) gespeichert
wird.
Voice Edit – Bedienung
1. Drücken Sie im PATTERN-Play- oder -Patch-Modus die Taste
[VOICE EDIT], um die Seite LFO aufzurufen.
2. Wählen Sie die einzustellende Spur (Seite 67).
3. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
4. Schalten Sie mit [VOICE EDIT] auf die Seite Portamento.
5. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 3] für die gewünschten
Einstellungen.
6. Schalten Sie mit [VOICE EDIT] auf die Seite Pitch.
7. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
8. Schalten Sie mit [VOICE EDIT] auf die Seite EG.
9. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
10. Schalten Sie mit [VOICE EDIT] auf die Seite Filter.
11. Benutzen Sie [Drehregler 1] – [Drehregler 4] für die gewünschten
Einstellungen.
12. Mit [EXIT] gelangen Sie über die Seiten EG, Pitch, Portamento und
LFO zurück in den PATTERN-Play- (oder -Patch-) Modus.
Parameter dieser Anzeige
[PATTERN] → [VOICE EDIT]
8. Voice-Bearbeitung (Voice Edit)
HINWEIS
• Wenn Sie größere Wertänderungen vornehmen
möchten, drehen Sie einen Drehregler bei gehaltener [SHIFT]-Taste, um dessen Wert von Einer- in
Zehnerschritten zu ändern.
• Mit den Drehreglern und Tasten LFO, PITCH, EG
und FILTER auf dem Bedienfeld können Sie direkt
die entsprechenden Voice-Parameter ändern, ohne
die Voice-Edit-Seiten aufrufen zu müssen.
4th × 4 – 4th × 8 ............ ein LFO-Durchlauf pro 4 – 8 Viertelno-
ten
Gibt die LFO-Geschwindigkeit für die LFO-Effekte Vibrato, Wow,
Tremolo und andere an.
Wenn BPM SYNC ausgeschaltet ist (OFF), wird die LFO-Geschwindigkeit als Zahl angegeben.
Wenn BPM SYNC eingeschaltet ist (ON), wird die LFO-Geschwindigkeit als Typ oder als Anzahl der Zählzeiten pro Durchlauf angegeben.
STEP wählt den Schritt in der User-Wellenform, für den mit dem
Parameter STEP VALUE (siehe unten) die Amplitude eingestellt
werden soll.
TOTAL gibt die Gesamtanzahl der Schritte in einem Durchlauf der
User-Wellenform an. Mehr Schritte erlauben komplexere Wellenformen.
Drücken Sie [F2], um den Cursor auf den Parameter TOTAL zu
bewegen, und stellen Sie die Gesamtanzahl der Schritte mit [Drehregler 2] ein.
VARIATION
(VariationEffektanteil)
Time (Zeit)
VARIATION
(VariationEffektanteil)
Time (Zeit)
VARIATION
(VariationEffektanteil)
Time (Zeit)
VARIATION
(VariationEffektanteil)
Time (Zeit)
VARIATION
(VariationEffektanteil)
Time (Zeit)
[F1]
90AB
[Drehregler 1]
[Drehregler 2]
[F2]
[Drehregler 3]
[Drehregler 4]
C
[F4]
8. Voice-Bearbeitung (Voice Edit)
100RS7000
A STEP VALUE ...............................................[Drehregler 3]
Absolut
[Einstellungen] 0 – 127
Stellt die Amplitude des momentan ausgewählten Schrittes der UserWellenform ein. Wählen Sie den Schritt mit dem obigen Parameter
STEP und ändern Sie den Pegel mit STEP VALUE, bis Sie die
gewünschte Wellenform erzeugt haben.
B TEMPLATE (Schablone) ........................[Drehregler 4]
Absolut
[Einstellungen] ALL 0, ALL 64, ALL 127, SAW UP, SAW
DOWN, EVEN STEPS, ODD STEPS
ALL 0 ....................Stellt den STEP VALUE aller Schritte auf 0.
ALL 64 ..................Stellt den STEP VALUE aller Schritte auf 64.
ALL 127 ................Stellt den STEP VALUE aller Schritte auf
127.
SAW UP................Erzeugt eine zusammengesetzte Wellen-
form mit ansteigendem Sägezahn.
SAW DOWN .........Erzeugt eine zusammengesetzte Wellen-
form mit abfallendem Sägezahn.
EVEN STEPS........Die STEP-VALUE-Werte aller geraden
Schritte werden auf 127 gestellt, die der
ungeraden Schritte auf 0.
ODD STEPS .........Die STEP-VALUE-Werte aller ungeraden
Schritte werden auf 127 gestellt, die der
geraden Schritte auf 0.
Bietet eine Auswahl aus 7 verschiedenen “Schablonen” bzw. Vorlagen, aus denen Sie Ihre User-Wellenformen erstellen können.
C RANDOM (zufällig) ....................................................[F4]
Die Werte SLOPE und STEP VALUE der User-Wellenform werden
bei jedem Druck auf die Taste [F4] zufällig ausgewählt.
OFF.......................Portamento ist ausgeschaltet
FINGERED............Portamento wird nur auf legato gespielte
Noten (wenn nachfolgende Noten gespielt
werden, während die aktuelle Note noch
gedrückt ist)
FULL TIME ...........Portamento wird auf alle Noten angewendet
Wählt die Art des Portamentos.
Portamento erzeugt einen gleichmäßigen Tonhöhenübergang zwischen aufeinanderfolgenden Noten verschiedener Tonhöhe.
3 PORTAMENTO TIME ............................. [Drehregler 3]
Absolut
[Einstellungen] 000 – 127
Bestimmt die Dauer des Portamento-Übergangs zwischen aufeinanderfolgenden Noten. Je kleiner der Wert, desto schneller ist das Portamento. In der Einstellung 000 gibt es kein wahrnehmbares
Portamento (entspricht im Ergebnis der Einstellung “OFF”).