Yamaha PC9500N, PC4800N User Manual [es]

POWER AMPLIFIER
Manual de instrucciones
S
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
• Explanation of Graphical Symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the top of the unit.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilat­eral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Especificaciones europeas solamente
Esta marca marca señala un terminal eléctrico activo y peli­groso. Al conectar un cable externo a este terminal, es nece­sario que la instalación la realice un “técnico especializado” o que se utilicen cables y conectores fabricados de forma que se pueda realizar la conexión de forma simple y sin problemas.
2

Precauciones

ATENCIÓN
Instalación
• Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a
un tomacorriente de CA del tipo indicado en este manual de instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se
humedezca. Esto podría resultar en descargas eléctricas.
• No coloque recipientes con líquidos no objetos metálicos
pequeños sobre la unidad. Si dentro de la unidad entrasen líquidos u objetos metálicos, se podrían producir descargas eléctricas o un incendio.
• No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre
ningún cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados sobre un cable de alimentación cubierto por una alfombra.
• Use sólo el cable de alimentación que se entrega con la
unidad. Si usa otros tipos de cables puede incurrir en riesgo de incendio y de descarga eléctrica.
Operación
• No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de alimenta­ción. Un cable de alimentación dañado podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descarga eléctrica. Si cree que su unidad necesita repararse, póngase en contacto con su proveedor.
• No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• En caso de que vaya a producirse una tormenta eléctrica, desconecte la alimentación de la unidad y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente lo antes posible.
• Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no toque el cable de alimentación si está conectado. Si lo hiciese podría recibir una descarga eléctrica.
Si el funcionamiento no es normal
• Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o con conductores al descubierto), solicite a su proveedor que se lo reemplace. La utilización de la unidad con el cable de alimentación dañado podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• Si esta unidad caído, o si la caja se ha dañado, desconecte la alimentación, desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de CA, y póngase en contacto con su provee­dor. Si continuase utilizando la unidad sin haber tenido en cuente estas instrucciones, podría recibir descargas eléctricas.
• Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o si algún objeto extraño ha caído dentro de la unidad, desco­necte inmediatamente su alimentación. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Solicite la repara­ción de la unidad a su proveedor. La utilización de la unidad en estas condiciones podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
3
PRECAUCIÓN
Instalación
• Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, tales como cerca de cocinas, humectadores, etc.
- Superficies inestables, como una mesa bamboleante o inclinada.
- Lugares expuestos a calor excesivo, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas, o en sitios que reciban la luz solar directa.
- Lugares sometidos a humedad o a acumulación excesiva de polvo.
• Para desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Un cable de alimentación dañado podría ser la causa de descargas eléctricas o de un incendio.
• No toque nunca el enchufe con las manos desnudas. Si lo hiciese, podría recibir una descarga eléctrica.
• Esta unidad cuenta con orificios de ventilación en la parte posterior para evitar que la temperatura interior se eleve excesivamente. No los bloquee. Si se bloquean los orificios de ventilación puede incurrir en riesgos de incendio.
• Antes de reubicar la unidad, desconecte su alimentación, extraiga el enchufe del tomacorriente de CA, y después desenchufe todos los cables conectores. Los cables dañados podrían causar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para que se ventile. Este espacio deberá ser de 5 cm a ambos lados, 10 cm en la parte posterior, y 10 cm en la superior. Para que la unidad se ventile adecuadamente durante la utilización, extraiga la parte posterior del bastidor o abra un orificio de ventilación. Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se podría recalentar internamente y provocar un incendio.
• Para montar varias unidades en un bastidor que cumpla las normas de EIA, consulte las instrucciones sobre montaje en un bastidor de la página 10.
Operación
• Utilice solamente los cables de altavoces suministrados cuando conecte éstos a las salidas del amplificador. La utilización de otros tipos de cables podría provocar un incendio.
• No utilice este amplificador para ningún fin que no sea la excitación de altavoces.
PRECAUCIONES PARA EL USO – PARA UN USO CORRECTO –
Asignaciones de las patillas del conector
• Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente: contacto 1: masa, contacto 2: activo (+), y contacto 3: pasivo (–).
4
Influencia sobre los teléfonos móviles
• La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede inducir ruido. Si se produce ruido, utilice el teléfono alejado de la unidad.

Introducción

Muchas gracias por la adquisición del amplificador de potencia de la serie PC9500N o PC4800N Yamaha.
La serie PC de amplificadores de potencia fue desarrollada con la gran experiencia de Yamaha en la fabricación de equipos de audiodifusión (PA) y en su tradición de atención cuidadosa a cada detalle del diseño de circuitos. Estos amplificadores de potencia se caracte­rizan por su gran potencia y excelente calidad, junto con su incomparable fiabilidad y estabilidad, que garantizan el rendimiento de audio más alto posible.
Las funciones principales incluyen:
• Puede seleccionar entre tres modos para aceptar una amplia gama de aplicaciones: El modo STEREO, que puede controlarse con dos fuentes independientes, el modo PARALLEL, en el cual una fuente monoaural controla ambos canales, y el modo BRIDGE, en el cual los dos amplificadores internos funcionan como un único amplifica­dor mono.
• También dispone de un conector XLR balanceado y de entradas de conector Euroblock, así como de un conector Speakon y de salidas de patillas de conexión de cinco vías.
•Y también dispone de un conmutador de filtro pasa-altos que corta las frecuencias por debajo de 40 Hz, de atenuadores detentados, y de vúmetros para los canales A y B.
• Los medidores e indicadores incluyen vúmetros de dos canales fácilmente visibles, un indicador PROTECTION que muestra el estado de los distintos sistemas de protección (detección de activación/desactivación, protección de salida, detección de CC), un indicador TEMP que indica el sobrecalentamiento, y un indicador REMOTE que indica el estado remoto externo.
• Sistema de ventilador de enfriamiento de bajo ruido y velocidad variable que asegura una gran fiabilidad incluso en las condiciones más estrictas.
Este manual de instrucciones se aplica a los amplificadores de potencia PC9500N y PC4800N. Para sacar el máximo partido de su amplificador de potencia y disfrutar de una operación sin problemas, lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar su amplificador de potencia.

Contenido

Introducción...............................................................5
Controles y funciones................................................ 6
Panel frontal......................................................... 6
Panel posterior..................................................... 7
Conexiones de los altavoces...............................8
Conexión ...................................................................9
Utilización de un conector Euroblock ..................9
Conexión de los altavoces................................... 9
Flujo de aire ............................................................10
Montaje en bastidor................................................. 10
Especificaciones ..................................................... 11
Especificaciones generales ............................... 11
Diagramas en bloques....................................... 12
Dimensiones ...................................................... 13
Solución de problemas............................................ 14
Gráfico de funcionamiento ......................................14
5
Loading...
+ 11 hidden pages