This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
Do not place this product in a position where anyone could
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP
(bottom)
P-65 Owner’s Manual
2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING
basic precautions should always be followed. These precautions
include, but are not limited to, the following:
1.Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions
found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.
2.Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area
where they are to be sold. If you should move, or if any doubt
exists about the supply voltage in your area, please contact your
dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate.
For name plate location, please refer to the graphic found in the
Special Message Section of this manual.
3.This product may be equipped with a polarized plug (one
blade wider than the other). If you are unable to insert the plug
into the outlet, turn the plug over and try again. If the problem
persists, contact an electrician to have the obsolete outlet
replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.
4.Some electronic products utilize external power supplies
or adapters. Do NOT connect this type of product to any power
supply or adapter other than one described in the owners manual,
on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
5.
WARNING:
objects on the power cord or place it in a position where anyone
could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire
size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the
AWG number, the larger the current handling capacity. For
longer extension cords, consult a local electrician.
6.Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations
that do not interfere with proper ventilation. If instructions for
enclosed installations are not provided, it must be assumed that
unobstructed ventilation is required.
- When using any electrical or electronic product,
Do not place this product or any other
8.This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain.
Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool,
spa, tub, sink, or wet basement.
9.This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all
safety markings and instructions that accompany the accessory
product.
10.The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused for
extended periods of time. Cords should also be disconnected
when there is a high probability of lightning and/or electrical
storm activity.
11.Care should be taken that objects do not fall and liquids are
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12.Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain: or
d. The product dose not operate, exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13.Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
14.This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
DO NOT operate for a long period of time at a high volume level
or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing
loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
7.Temperature considerations: Electronic products should
be installed in locations that do not significantly contribute to
their operating temperature. Placement of this product close to
heat sources such as; radiators, heat registers and other devices
that produce heat should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-2
15.Some Yamaha products may have benches and/or accessory
mounting fixtures that are either supplied as a part of the product
or as optional accessories. Some of these items are designed to be
dealer assembled or installed. Please make sure that benches are
stable and any optional fixtures (where applicable) are well
secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are
designed for seating only. No other uses are recommended.
P-65 Owner’s Manual
3
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA
• Utilice la tensión correcta para su instrumento. La tensión requerida se
encuentra impresa en la placa identificatoria del instrumento.
• Utilice solamente el adaptador (PA-5D o uno equivalente recomendado por
Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el
instrumento se dañe o sobrecaliente.
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre
que sea necesario.
• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
No abrir
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser
reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento,
deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por
personal de servicio calificado de Yamaha.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior
del aparato.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Advertencia relativa al fuego
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad
porque podrían caerse y provocar un incendio.
Si observa cualquier anormalidad
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se
interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor
a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento
por personal de servicio autorizado de Yamaha.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
ESPAÑOL
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya
tormenta.
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La
calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
Ubicación
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
componentes internos.
• No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos
estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro
tipo. De hacerlo así, el instrumento, aparato de TV o radio podría generar ruido.
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
accidente.
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los
demás cables.
• Cuando instale el instrumento, asegúrese de que se puede acceder fácilmente
a la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o
funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte
la toma de la pared.
• Utilice sólo el bastidor especificado para el instrumento. Cuando acople la base
o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden dañar los
componentes internos o, como consecuencia, el instrumento podrá caerse.
P-65
4
Manual de instrucciones
(3)-9
1/2
PRECAUCIONES
Conexiones
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte
la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los
componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el
volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente
mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
Mantenimiento
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice
disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en
productos químicos.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Atención: manejo
• No meta un dedo o la mano en los huecos del instrumento.
• Nunca introduzca ni deje caer papeles ni objetos metálicos o de cualquier otro tipo
en los huecos del panel o del teclado. Si esto sucede, desconecte de inmediato
la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el
instrumento.
• Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento,
ya que pueden descolorar el panel o el teclado.
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados
sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen
excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente.
Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Incluso cuando está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el instrumento durante un período prolongado de tiempo,
asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.
ESPAÑOL
(3)-9
2/2
P-65
Manual de instrucciones
5
Introducción
Le damos las gracias por adquirir el piano eléctrico P-65 de Yamaha.
Le aconsejamos que lea detenidamente este manual para que pueda
aprovechar las avanzadas y prácticas funciones del P-65.
También le aconsejamos que lo conserve en un lugar seguro
y a mano para futuras consultas.
ESPAÑOL
Características principales
Teclado estándar con acción de martillo regulado
Gracias a nuestra experiencia como el principal fabricante mundial de pianos acústicos, hemos desarrollado un teclado
con una acción que resulta prácticamente imposible de distinguir de la del teclado de un piano auténtico. Como ocurre
en un piano acústico tradicional, las teclas de las notas más bajas tienen una pulsación más fuerte, mientras que las
más altas son más sensibles a una pulsación más ligera. Incluso puede ajustar la sensibilidad del teclado para adaptarlo
a su estilo de interpretación. Esta tecnología de martillo regulado también permite que el P-65 ofrezca una pulsación
auténtica en un instrumento ligero.
AWM de muestro estéreo
El piano electrónico Yamaha P-65 ofrece un realismo sónico incomparable y la sensación real de tocar un piano de
cola, además de la tecnología de generación de tonos mediante “muestreo estéreo dinámico AWM” (memoria de ondas
avanzada) original de Yamaha, que permite obtener voces musicales de gran riqueza.
En concreto, las voces Grand Piano 1 y 2 presentan muestras totalmente grabadas de un piano de cola en concierto,
mientras que las voces Electric Piano 1 y 2 ofrecen varias muestras para diferentes velocidades (muestreo dinámico);
es decir, utiliza muestras diferentes en función de la fuerza con que pulse las teclas.
P-65
6
Manual de instrucciones
Acerca de este manual de instrucciones
Este manual consta de tres secciones principales: Introducción, Referencia y Apéndice.
Introducción (página 6):
Lea primero esta sección.
Referencia (página 13):
En esta sección se explica cómo realizar los ajustes detallados para las diversas funciones del P-65.
Apéndice (página 26):
En esta sección se ofrece información fundamental y detallada sobre el instrumento.
* Las ilustraciones mostradas en este manual de instrucciones sólo deben utilizarse como orientación para el aprendizaje y es posible
que no se ajusten completamente a su instrumento.
* Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, entre los que figuran sin limitaciones los
datos MIDI y/o de audio, excepto para uso personal.
En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha
dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright
se incluye, pero no exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE
las partituras y las grabaciones de sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software
con copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos
de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
• Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o registradas de sus respectivas
compañías.
Accesorios
• Manual de instrucciones
Este manual contiene instrucciones completas para utilizar el P-65.
Utilice este índice para encontrar las páginas de referencia que puedan serle de ayuda para su aplicación y situación
particular.
Escuchar
Escuchar canciones de demostración con diferentes sonidos ....................Escuchar una canción de demostración en la página 13
Reproducción
Utilización del pedal de sostenido...........................................................................................................Uso del pedal en la página 12
Cambio de la clave del P-65 para facilitar la interpretación en signaturas
de claves difíciles o desconocidas ...........................................................................................................Transposición en la página 17
Afinar con precisión el tono de todo el instrumento cuando toca el P-65
con otros instrumentos o música en CD.......................................................................... Afinación precisa del tono en la página 17
Selección de un tipo de sensibilidad de pulsación..............................................................Sensibilidad de pulsación en la página 18
Modificar voces
Ver la lista de sonidos.......................................................................................................................Selección de voces en la página 14
Simular una sala de conciertos...........................................................Añadir variaciones al sonido – Reverberación en la página 16
Combinar dos sonidos............................................................................................................Combinar voces (Dual) en la página 15
Conectar el P-65 a otros dispositivos
¿Qué es MIDI?......................................................................................................................................Acerca de MIDI en la página 19
Conexión de un ordenador .....................................................................................Conectar un ordenador personal en la página 20
ESPAÑOL
P-65
Manual de instrucciones
9
Terminales y controles del panel
Terminales y controles del panel
ESPAÑOL
1234576
9
1
Interruptor [STANDBY/ON]
(en espera/encendido)............. página 11
Para encender y apagar el instrumento.
2Control deslizante [MASTER VOLUME]
(volumen principal).................. página 11
Para ajustar el nivel de volumen de todo el sonido.
3Botón [DEMO]
(demostración)......................... página 13
Para reproducir las canciones de demostración
y las 50 canciones predefinidas para piano.
4
Botón [GRAND PIANO/VOICE]
(piano de cola/voz)..... páginas 14-16, 18
Para seleccionar voces de 8 sonidos internos,
como Piano de cola 1 y 2 (página 14). También
puede combinar dos voces (página 15) o añadir
efectos de reverberación a la voz seleccionado
para su interpretación al teclado (página 16).
8
6
Toma [DC IN 12V]
(entrada de CC de 12 V).......... página 11
Para conectar el adaptador de corriente incluido
(PA-5D).
7 Terminales MIDI [IN] [OUT]
(entrada/salida MIDI).............. página 19
Para conectar dispositivos MIDI externos y utilizar
diversas funciones MIDI.
8
Toma [PEDAL] ......................... página 12
Para conectar un pedal incluido (FC5) o un
interruptor de pedal FC4 opcional.
9
Toma [PHONES] (auriculares).. página 12
Para conectar un juego de auriculares estéreo
estándar y poder practicar en privado.
Para seleccionar una canción de demostración para
cada voz.
P-65
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el P-65
Encender el instrumento
1. Conecte el cable de CC del adaptador
de corriente PA-5D a la toma [DC IN 12V].
2. Enchufe el adaptador de corriente a una
toma de CA.
ADVERTENCIA
Utilice SÓLO un adaptador de corriente PA-5D de Yamaha
(u otro adaptador recomendado específicamente por Yamaha)
para alimentar el instrumento desde la red eléctrica. El uso de
otros adaptadores podría ocasionar daños irreparables tanto
en el adaptador como en el P-65.
Antes de utilizar el P-65
(El tipo de enchufe puede variar
de un lugar a otro.)
ATENCIÓN
Desenchufe el adaptador de corriente cuando no utilice el P-65
o durante tormentas eléctricas.
3. Presione el interruptor [STANDBY/ON]
para encender el instrumento.
Se enciende el indicador de alimentación situado a la izquierda
del interruptor [STANDBY/ON].
NOTA
Incluso cuando está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar
el P-65 durante un período prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de corriente de la
toma de CA.
Ajustar el volumen
Cuando desconecte la alimentación, mantenga presionado el interruptor [STANDBY/ON] unos instantes
hasta que se apague. El P-65 utiliza este procedimiento de apagado como dispositivo de “seguridad”
para evitar que se apague involuntariamente durante la interpretación.
ATENCIÓN
ESPAÑOL
Inicialmente, ajuste el control [MASTER VOLUME] a un nivel intermedio entre los valores “MIN” y “MAX”. Cuando
empiece a tocar, vuelva a ajustar el control deslizante [MASTER VOLUME] al nivel de volumen que le resulte más cómodo.
El nivel aumenta.El nivel disminuye.
TERMINOLOGÍA
VOLUMEN PRINCIPAL:
Nivel de volumen de todo el sonido del teclado
Manual de instrucciones
P-65
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.