Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Before using the P-60, be sure to read “Precautions„ on pages 6-7.
Achten Sie darauf, vor Einsatz des P-60 die “Vorsichtsmassnahmen„ auf
Seite 6-7 durchzulesen.
Avant d'utiliser le P-60, lire attentivement la section «Precautions
» aux pages 6- 7.
d'usage
Antes de utilizar el P-60, lea las
las páginas 6 - 7.
“Precauciones„ que debe tener en cuenta en
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or
adapter other than one described in the manual, on the name
plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting
cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the minimum wire
size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the
AWG number ,the larger the current handling capacity. For longer
extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied
or; a cart, rack, or stand that is recommended by Y amaha. If a cart,
etc., is used, please observe all safety markings and instructions
that accompany the accessory product.
Do not place this product in a position where anyone
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct
at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to
change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and
headphones or speaker/s, may be capab le of producing sound le vels that could cause permanent hearing loss. DO NOT oper ate for
long periods of time at a high volume level or at a level that is
uncomfortable. If y ou e xperience any hearing loss or ringing in the
ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory
mounting fixtures that are either supplied with the product or as
optional accessories. Some of these items are designed to be
dealer assembled or installed. Please mak e sure that benches are
stable and any optional fixtures (where applicable) are well
secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No
other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to
how a function or effect works (when the unit is operating as
designed) are not covered by the manuf acturer’ s w arranty, and are
therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
Battery Notice:
This product MA Y contain a small non-rechargeable battery which
(if applicable) is soldered in place. The average life span of this
type of battery is approximately five years. When replacement
becomes necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of
these may be rechargeable. Make sure that the battery being
charged is a rechargeable type and that the charger is intended for
the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with
batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly.
Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all
batteries away from children. Dispose of used batteries promptly
and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any
retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some
reason its useful life is considered to be at an end, please observe
all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of
products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is
unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial number,
and the date of purchase in the spaces provided below and retain
this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products
and the production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
Purchase Date
Vielen Dank für den Kauf des Yamaha P-60 E-Piano! Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit
Sie die weiterentwickelten und praktischen Funktionen des P-60 voll ausnutzen können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um
später darin nachschlagen zu können.
Über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung besteht aus drei Hauptabschnitten: „Einführung“, „Referenzteil“ und „Anhang“ (Appendix).
Einführung (Seite 2):
Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst.
Referenzteil (Seite 13):
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Detaileinstellungen der verschiedenen Funktionen des P-60 vorgenommen
werden.
Anhang (Appendix) (Seite 29):
In diesem Abschnitt finden Sie Referenzmaterial.
* Die Abbildungen der Steuerungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Illustration, das Aussehen der
tatsächlichen Steuerungen an Ihrem Instrument kann davon leicht abweichen.
URHEBERRECHTLICHE HINWEISE
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt
sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Diese urheberrechtlich geschützten Materialien umfassen ohne Einschränkung alle Computer-Softwareanwendungen,
MIDI-Dateien und WAVE-Daten. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über
den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des
Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON
ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Warenzeichen:
• Apple und Macintosh sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Alle weiteren Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
DEUTSCH
P-60 Über diese Bedienungsanleitung
3
Inhalt
SPECIAL MESSAGE SECTION .............................. 2
Über diese Bedienungsanleitung ....................... 3
Index ................................................................. 27
P-60 Inhalt
Anwendungsverzeichnis
Verwenden Sie dieses Verzeichnis zur Suche nach Referenzseiten, die für einen bestimmten Verwendungszweck oder in
einer bestimmten Situation von Nutzen sein können.
Anhören
Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices............................................. „Anhören der Demo-Songs“ auf Seite 15
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs.....................................„Anhören der 50 Preset Songs für Klavier“ auf Seite 16
Spielen
Einsatz eines mitgelieferten Fußschalters................................... „Verwendung der Buchse [SUSTAIN PEDAL]“ auf Seite 11
Wiedergabe einer Begleitung, die mit der Tonhöhe übereinstimmt ........................................„Transponierung“ auf Seite 21
Feinabstimmung der Tonhöhe des ganzen Instruments beim Spielen auf dem P-60
mit anderen Instrumenten oder zu Musik von CD ............................................. „Feinabstimmen der Tonhöhe“ auf Seite 21
Ändern von Voices
Anzeigen der Voice-Liste.................................................................................................. „Auswählen von Voices“ auf Seite 18
Simulieren eines Konzertsaals................................................................ „Klangvariationen – Reverb (Nachhall)“ auf Seite 19
Kombinieren von zwei Voices ..................................................... „Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus)“ auf Seite 20
Anschließen des P-60 an andere Geräte
Was ist MIDI? ................................................................................................................ „Informationen zu MIDI“ auf Seite 22
Anschließen eines Computers .............................................................................„Anschließen eines Computers“ auf Seite 23
DEUTSCH
P-60 Anwendungsverzeichnis
5
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,
Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden
Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige
Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des
Instruments.
• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D oder einen gleichwertigen,
von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen,
kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie
eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa
Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen
Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf
und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber
stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
DEUTSCH
Öffnen verboten!
• Verlegen Sie das Kabel des Adapters niemals in der Nähe von Wärmequellen,
etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden
Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten
darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie
ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine
offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während
der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder
wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie
sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose
und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten YamahaKundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/NetzadapterAufstellort
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen,
ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel
ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit
nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an
eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich
die Netzsteckdose überhitzen.
P-60 VORSICHTSMASSNAHMEN
6
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder
extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe
einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um
die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile
im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios,
Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls
kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es
versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter
oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
• Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument
vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals
ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu
Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
(3)-7 1/2
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen,
schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die
Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte
alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen,
daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden
und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument
gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel,
Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen
wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die
Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände
auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort
die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen
Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst
überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das
Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder
Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer
Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls
Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich
von Ihrem Arzt beraten.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Auch wenn sich der Netzschalter in der „STANDBY“-Position, weist das Instrument noch einen minimalen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht
nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
DEUTSCH
(3)-7 2/2
P-60 VORSICHTSMASSNAHMEN
7
Zubehör
• Bedienungsanleitung
Diese Anleitung enthält die vollständigen Anweisungen für die Bedienung Ihres P-60 .
• Quick Operation Guide (Kurzanleitung)
• Haltepedal
• Notenablage
• Netzteil PA-5D von Yamaha
DEUTSCH
P-60 Zubehör
8
Leistungsmerkmale
Das Yamaha P-60 E-Piano mit seinem unerreicht realistischen Klang kann wie ein echter Flügel gespielt werden.
Außerdem verfügt es über „AWM Stereo Sampling“, Yamahas eigener Technik zur Erzeugung hervorragend klingender
Voices, sowie über die spezielle „Graded Hammer“-Tastatur mit gestufter Wichtung der Tasten und
Anschlagempfindlichkeit über den gesamten Tastenumfang.
Für die Voices Grand Piano 1 und 2 wurden vollkommen neue Samples verwendet, die mit großer Präzision von einem
Konzertflügel aufgenommen wurden. Die Voice E. Piano 1 besitzt ein Sample mit anschlagsabhängiger Umschaltung, und
die Voice E. Piano 2 verfügt über zwei Samples mit anschlagabhängiger Umschaltung.
Der Klang des P-60 kommt dem Klang eines echten akustischen Klaviers um vieles näher.
[PHONES/OUTPUT]
Zum ungestörten Üben können
Sie hier einen StandardStereokopfhörer anschließen.
Sie können das Tonsignal des
P-60 über ein hier
angeschlossenes Audiosystem
wiedergeben (Seite 11).
MIDI [IN/OUT]
Hier können Sie ein MIDI-Gerät
anschließen, um verschiedene
MIDI-Funktionen zu verwenden
(Seite 23). (Informationen zu
MIDI – Seite 22)
MINMAX
MASTER VOLUME
POWER
DEMO VOICE
PIANO 1 EP 1 HARPSI 1 HARPSI 2 C. ORGAN 1 STRINGS
Anschlüsse (Rückseite)
PHONES/
OUTPUT
C. ORGAN 2VIBEEP 2PIANO 2
PRESET SONG
STANDBY / ON
DC IN 12V
SUSTAIN PEDALIN MIDI OUT
[SUSTAIN PEDAL]
Schließen Sie hier den
mitgelieferten Fußschalter an,
um den Haltepedal-Effekt
(Sustain) zu bedienen (Seite 11).
DEUTSCH
ELECTRONIC PIANO P-60
MINMAX
POWER
[MASTER VOLUME]
Mit diesem Drehregler stellen Sie die Lautstärke ein (Seite 10).
MASTER VOLUME
DEMOVOICE
[VOICE]
Wählen Sie zwischen 10 internen Voices einschließlich Grand Piano 1 und 2 aus
(Seite 18). Darüber hinaus können Sie zwei Voices miteinander kombinieren
(Seite 20), verschiedene Halleffekte auswählen (Seite 19) usw.
[DEMO]
Hierüber können Sie die Demo-Songs sowie 50 vorprogrammierte Preset Songs abspielen (Seite 15).
P-60 Leistungsmerkmale
9
Vor Verwendung des P-60
Netzanschlüsse
1. Vergewissern Sie sich, daß der Schalter [STANDBY/ON]
(Betriebsbereitschaft/Ein) des P-60 auf STANDBY gestellt ist.
2. Schließen Sie das Gleichspannungskabel des Netzadpaters an der Buchse
[DC IN 12V] an.
3. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Wandsteckdose der geeigneten
Spannung.
Nach dem Ausschalten lösen Sie diese Verbindungen in umgekehrter
Reihenfolge.
WARNUNG
Verwenden Sie für den Netzbetrieb dieses Instruments NUR den Yamaha-Netzadapter PA-5D (oder einen anderen von
Yamaha ausdrücklich empfohlenen Adapter). Der Gebrauch eines anderen Netzadapters kann zu irreparablen Schäden am
Adapter und am P-60 führen.
WARNUNG
Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn das P-60 nicht gebraucht wird oder ein Gewitter aufzieht.
DC IN 12V
DEUTSCH
Einschalten des Instruments
Nachdem Sie überprüft haben, ob der Netzadapter des P-60 richtig am P-60 angeschlossen und in einer Wandsteckdose
eingesteckt ist, drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON] an der Rückseite des P-60.
• Die Netzanzeige links unterhalb der Tastatur leuchtet auf.
Wenn Sie das Instrument wieder ausschalten möchten, drücken Sie erneut den Schalter [STANDBY/ON].
• Die Netzanzeige erlischt.
Auch wenn sich der Schalter in der Position „STANDBY“ befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Wird das
Instrument P-60 für längere Zeit nicht benutzt, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Einstellen der Lautstärke
Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke das [MASTER VOLUME]-
Drehrad oben links auf dem Bedienfeld. Spielen Sie während des
Einstellens der Lautstärke auf der Tastatur, um Klänge zu erzeugen.
Verwenden Sie das P-60 nicht über längere Zeit mit einer hohen Lautstärke, da dies bleibende Hörschäden verursachen
kann.
VORSICHT
Die Lautstärke nimmt zu.Die Lautstärke nimmt ab.
MINMAX
MASTER VOLUME
VORSICHT
10
TERMINOLOGIE
TIP
P-60 Vor Verwendung des P-60
MASTER VOLUME: Die Lautstärke der gesamten Tastatur
Mit dem [MASTER VOLUME]-Regler können Sie auch die Lautstärke der Kopfhörerbuchse
[PHONES/OUTPUT] (Kopfhörer- & Signalausgang) einstellen.
Verwendung der Buchse [PHONES/OUTPUT]
Hier können Sie Kopfhörer anschließen.
Wenn an dieser Buchse Kopfhörer angeschlossen sind, werden die
internen Lautsprecher des P-60 automatisch abgeschaltet. Dies ist sinnvoll
für ungestörtes bzw. lautloses Üben.
Obwohl das P-60 selbst mit einem hochwertigen Lautsprechersystem
ausgestattet ist, kann der Ton bei Bedarf über ein externes Verstärker/
Lautsprecher-System wiedergegeben werden. Stellen Sie zunächst sicher,
daß das P-60 und jegliche beteiligten Geräte ausgeschaltet sind. Verbinden
Sie dann das eine Ende eines Stereo-Audiokabels mit den Buchsen LINE
IN oder AUX IN des anderen Gerätes und das andere Ende mit der
rückwärtigen Buchse [PHONES/OUTPUT] am P-60.
VORSICHT
Verwenden Sie das P-60 nicht über längere Zeit mit einer hohen
Lautstärke, da dies bleibende Hörschäden verursachen kann.
VORSICHT
Schließen Sie das P-60 nur dann an externe Geräte an, wenn alle Geräte ausgeschaltet sind.
Die Mißachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann einen elektrischen Schlag oder Schäden an den Geräten zur Folge haben.
Um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke an allen externen Geräten ganz
herunterregeln, bevor Sie sie anschließen.
Standard-StereoKlinkenstecker
PHONES/
OUTPUT
STANDBY / ON
DC IN 12V
SUSTAIN PEDALIN MIDI OUT
Verwendung der Buchse [SUSTAIN PEDAL]
Diese Buchse dient dem Anschluß des mitgelieferten
Fußschalters oder eines optionalen Fußpedals am P-60.
Wenn Sie den Fußschalter oder das Haltepedal drücken, werden
die von Ihnen gespielten Noten länger ausgehalten.
PHONES/
OUTPUT
STANDBY / ON
DC IN 12V
Der mitgelieferte Fußschalter ist ein Ein-/Ausschalter für den
Sustain-Effekt (Haltepedal).
Das optional erhältliche Fußpedal FC3 kann für den
SUSTAIN PEDALIN MIDI OUT
Halbpedal-Effekt eingesetzt werden: je weiter das Pedal
gedrückt wird, desto länger wird der Klang ausgehalten.
HINWEIS
HINWEIS
Schließen Sie den Fußschalter oder das Fußpedal an,
während das Gerät ausgeschaltet ist.
Schalten Sie das Instrument nicht ein, während der
Fußschalter oder das Fußpedal gedrückt ist.
Anderenfalls wird die Polarität (Ein-/Ausschaltzustand)
und damit die Wirkung des Schalters umgedreht.
Verwendung der MIDI-Buchsen
An der Buchse MIDI IN werden MIDI-Daten von externen MIDI-Geräten (wie zum
Beispiel einem MIDI-Sequenzer) empfangen; und können benutzt werden, um den
P-60 anzusteuern. An der Buchse MIDI OUT werden MIDI-Daten gesendet, die vom
P-60 erzeugt wurden (z.B. Noten- und Velocity-Daten, die durch das Spielen auf der
Tastatur des P-60 erzeugt werden).
Näheres über MIDI erfahren Sie im Abschnitt „Informationen zu MIDI“ auf Seite 22.
IN MIDI OUT
DEUTSCH
P-60 Vor Verwendung des P-60
11
Notenablage
Sie können die mitgelieferte Notenablage verwenden, indem Sie
diese in den Schlitz an der Oberseite des P-60 einstecken.
DEUTSCH
12
P-60 Vor Verwendung des P-60
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.