Yamaha P3500S, P7000S, P5000S, P2500S User Manual [es]

POWER AMPLIFIER
Manual de instrucciones
S
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the top of the unit
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pres­ence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instruc­tions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other appa­ratus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polar-
ized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the pro­vided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi­nal which is marked with the letter L or coloured RED.
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires)
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table spec­ified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use cau­tion when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service person-
nel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power­supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or mois­ture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
++ --
11
(+)(-)
BRIDGE
Esta marca indica que el terminal es eléctricamente activo y resulta peligroso. Para conectar un cable externo a este terminal es necesario recurrir a una persona que haya recibido las instrucciones de manipulación adecuadas o bien utilizar un cable fabricado de forma que la conexión se pueda efectuar fácilmente y sin problemas.
2
Precauciones
—Para una utilización segura—
ATENCIÓN
Instalación
Conecte el cable de alimentación de esta unidad únicamente a una
toma de corriente alterna del tipo indicado en este manual de instrucciones o del tipo indicado en la propia unidad. De lo contrario puede existir riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Evite la penetración de agua o humedad en el interior de esta
unidad. Ello puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
No coloque sobre la unidad recipientes con líquidos u objetos de
metal pequeños. La penetración de líquidos u objetos metálicos en el interior de la unidad representa un peligro de incendio o de descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados, incluida la propia unidad, encima del
cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado representa un peligro de incendio o de descargas eléctricas. Evite especialmente colocar objetos pesados sobre un cable de alimentación cubierto por una alfombra.
Asegúrese de realizar la conexión a una toma adecuada y con una
conexión a tierra de protección. Una conexión a tierra incorrecta puede ocasionar descargas eléctricas.
Utilización
No raye, doble, retuerza, tire ni caliente el cable de alimentación.
Un cable de alimentación dañado representa un peligro de incendio o de descargas eléctricas.
No extraiga la cubierta de la unidad. Puede recibir una descarga
eléctrica. Si cree que es necesario revisar o reparar la unidad, póngase en contacto con el proveedor.
No modifique la unidad. Ello puede representar un riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
Si se inicia una tormenta, apague la unidad lo antes posible y
desenchufe el cable de la red eléctrica.
Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no toque el cable de
alimentación si todavía está conectado a la red eléctrica. Puede recibir una descarga eléctrica.
En caso de que se produzca alguna anomalía
durante el funcionamiento
Si el cable de alimentación está dañado (cortado o con hilos al
descubierto), solicite al proveedor uno de repuesto. El uso de la unidad con el cable de alimentación dañado representa un peligro de incendio o de descargas eléctricas.
Si la unidad se ha caído y o la caja ha sufrido daños, apague la
unidad, desenchúfela de la red eléctrica y póngase en contacto con el proveedor. Si continúa utilizando la unidad sin tener en cuenta estas instrucciones, puede producirse un incendio o descargas eléctricas.
Si observa cualquier anomalía, como por ejemplo humo, olores o
ruido o si ha caído cualquier objeto extraño en el interior de la unidad, apáguela inmediatamente. Desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica. Consulte al proveedor para repararla. El uso de la unidad en estas condiciones representa un riesgo de incendio y descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Instalación
Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, por ejemplo cocinas, humidificadores, etc.
- Superficies inestables, por ejemplo una mesa que se mueve o una superficie inclinada.
- Lugares expuestos a un exceso de calor, por ejemplo el interior de un coche con todas las ventanillas cerradas o lugares expuestos a la luz solar directa.
- Lugares expuestos a un exceso de humedad o acumulación de polvo.
No sitúe el cable de alimentación cerca de una fuente de calor. Se
puede fundir y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desenchufar el cable de la red eléctrica, tire del enchufe. No
tire nunca del propio cable. Un cable de alimentación dañado representa un peligro potencial de incendio o de descargas eléctricas.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Puede recibir una
descarga eléctrica.
Esta unidad está provista de orificios de ventilación en la parte
delantera y trasera para impedir que la temperatura interna se eleve a niveles excesivos. No los obstruya. Los orificios de ventilación obstruidos representan un riesgo de incendio. En particular,
- no coloque la unidad de costado o boca abajo,
- no sitúe la unidad en un lugar mal ventilado, como una estantería o un armario (salvo en el rack dispuesto al efecto),
- no cubra la unidad con un mantel ni la coloque sobre una alfombra o la cama.
Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para su ventilación
normal. Esto es: 5 cm a los lados, 10 cm detrás y 10 cm por encima. Si la circulación de aire no es adecuada, el interior de la unidad se recalentará, con el consiguiente riesgo de incendio.
Para montar varias unidades en un rack EIA estándar, consulte las
instrucciones de montaje en rack en página 11.
Para cambiar la unidad de sitio, apáguela, desenchúfela y
desconecte todos los cables. Los cables dañados pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.
Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder
fácilmente a la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma. Aunque el interruptor se encuentre en la posición de apagado, sigue circulando un nivel mínimo de electricidad por el dispositivo. Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica.
No sitúe el equipo en un lugar donde pueda entrar en contacto con
gases corrosivos o aire salino. Podrían producirse fallos de funcionamiento.
Utilización
Utilice únicamente cables de altavoz para conectar altavoces a las
salidas del amplificador. El uso de otro tipo de cables representa un riesgo de incendio.
Apague todos los instrumentos musicales, equipos de sonido y
altavoces cuando los conecte a esta unidad. Utilice los cables de conexión correctos y conéctelos según se especifica.
Baje siempre el volumen al mínimo antes de encender la unidad.
Una explosión sonora repentina puede dañar los oídos.
Utilice este amplificador únicamente para alimentar altavoces.
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo
prolongado, por ejemplo cuando se vaya de vacaciones, desenchúfela de la red eléctrica. Dejarla enchufada representa un riesgo potencial de incendio.
3
—Para una utilización correcta—
Asignación de las patillas de los conectores Interferencias provocadas por teléfonos
Los conectores de tipo XLR se conectan del modo siguiente
Patilla 1: masa; patilla 2: activo (+); patilla 3: pasivo (–).
Apague siempre el amplificador cuando no lo utilice.
Las ilustraciones contenidas en este manual se incluyen a título explicativo y es posible que no se ajusten al aspecto real del producto durante la utilización.
Los nombres de empresas y de productos que se citan en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
El uso de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede provocar
ruidos. Si se produce ruido, aleje el teléfono de la unidad.
celulares
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
* This applies only to products (P7000S, P5000S) distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
4
Introducción
Gracias por comprar un amplificador de potencia YAMAHA P7000S, P5000S, P3500S o P2500S. Los amplificadores de la serie P incorporan la renombrada tecnología Yamaha y ofrecen una elevada fiabilidad, una estabilidad sólida como una roca y unas prestaciones acústicas soberbias, todo en un elegante conjunto de 2 unidades de altura.
Características
• Con dos tipos de tomas de entrada (XLR balanceada y tipo telefónico balanceado) y tres tipos de tomas de salida (Speakon, borne de presión de 5 vías y tipo telefónico), la serie P resulta adecuada para una amplia variedad de aplicaciones y sistemas.
• La unidad ofrece tres modos de funcionamiento: STEREO (estereofónico) (los canales A y B funcionan independientemente), PARALLEL (paralelo) (la unidad da salida a una fuente monoaural a través de los amplificadores de ambos) y BRIDGE (puente) (la unidad funciona como un único amplificador de alta potencia).
• Cada canal está provisto de un conmutador independiente con el que se selecciona OFF (desconexión) / LOW CUT (corte bajo) / SUBWOOFER (subgraves); con LOW CUT se aplica un filtro de paso alto y con SUBWOOFER se aplica un filtro de paso bajo. Con LOW CUT o SUBWOOFER se puede ajustar la frecuencia de corte entre 25 y 150 Hz.
• Cada canal dispone de sus propios indicadores de SIGNAL (señal) y CLIP (corte).
• El indicador PROTECTION se ilumina y el sonido se silencia automáticamente cuando se activan los circuitos de protección de la unidad. El indicador TEMP se enciende si la unidad se recalienta.
• Los ventiladores de velocidad variable y silenciosos aseguran una elevada fiabilidad.
Este manual de instrucciones abarca los cuatro modelos: los amplificadores de potencia P7000S, P5000S, P3500S y P2500S. Lea con atención la totalidad de este manual antes de comenzar a utilizar el amplificador; de este modo podrá aprovechar al máximo las excelentes características del aparato y utilizarlo sin ningún problema durante muchos años. Después de leerlo guárdelo en un lugar seguro.
Índice
Mandos y funciones ...........................................6
Panel frontal ......................................................... 6
Panel posterior ..................................................... 7
Conexiones de altavoces ................................... 9
Impedancia de los altavoces ................................ 9
Conexionado ...................................................... 10
Montaje en rack................................................11
Especificaciones............................................... 12
Especificaciones generales ................................ 12
Diagrama de bloques ......................................... 13
Dimensiones....................................................... 14
Tabla de intensidad ............................................ 14
Identificación de fallos...................................... 15
5
Loading...
+ 11 hidden pages