NS-BP182
Speaker Package
TG
TG
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EnglishFranc¸ aisDeutschEspan˜ olРусский
Package Enceintes
CONNECTION
CONNEXION
ANSCHLUSS
CONEXIÓN
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
NS-BP182 (R) NS-BP182 (L)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
2
3
5
4
Speaker output terminal
Borne de sortie d’enceinte
Lautsprecherausgangsklemme
Terminal de salida para altavoz
Выходной терминал колонок
Receiver
Re´ cepteur
Receiver
Receptor
Ресивер
When using a banana plug
Lorsqu’une fiche banane est utilise´ e
Bei Verwendung von Bananensteckern
Cuando utilice una clavija tipo banana
Использование банановый штекер
2
Banana plug
Fiche banane
Bananenstecker
Clavija tipo banana
Банановый штекер
PRECAUTIONS
CONNECTION TO YOUR RECEIVER
• Install the speakers in a cool, dry, clean, stable and horizontal
English
place.
• To avoid electric shock, fire, injury, damage to the speakers, and
discoloration of the cabinet, install away from windows, heat
sources, sources of excessive vibration, dust, moisture, cold, rain,
water, falling objects, noise sources (transformers, motors, etc.)
and direct sunlight.
• Do not insert a hand or object into the port or pick up the speaker
by holding the port, as it may cause personal injury or damage to
the speaker.
• Any time you note distortion, reduce the volume control on your
receiver to a lower setting. Never allow your receiver to be driven
into “clipping”. Otherwise the speakers may be damaged.
• When using a receiver with a rated output power higher than the
nominal input power of the speakers, care should be taken never
to exceed the speakers’ maximum input.
• Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents (ex.
alcohol or thinners etc.); this might damage the finish. Use a
clean, dry cloth.
• Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
• Secure placement or installation is the owner’s responsibility. Yamaha shall not be liable for any accident
caused by improper placement or installation of speakers.
ACCESSORIES
BEFORE MAKING CONNECTIONS, MAKE SURE THAT
THE RECEIVER IS SWITCHED OFF.
When this unit is connected to the receiver, refer also to the owner’s
manual supplied with the receiver.
See page 1 for the connection method.
PLACING THE SPEAKERS
(L) (R)
• Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface.
• Better stereo images will be obtained when the speakers are
slightly angled in towards the listening position.
• Be sure to connect the left channel (L) and right channel (R)
properly.
Note
Placing the speakers too close to a CRT-type TV may
impair the picture color or cause a buzzing noise. In this
case, move the speakers away from the TV. This is not an
issue with LCD and plasma TVs.
The following items are included.
Speaker cable (2 m) × 2 / Grille × 2
ATTACHING THE GRILLE
The speaker and the grille are packed
separately. To attach the grille, line up
the projections (magnets) on the reverse
side of the grille with their
corresponding screw heads on the
speaker.
Note
When the grille is removed, be sure not to touch the
speaker units with your hands or to exert excessive force
with tools.
SPECIFICATIONS
Type ..............................................2-way bass-reflex speaker system
Non-magnetic shielding Type
Driver.....................................................12 cm (4-3/4") cone woofer
3 cm (1-1/4") soft dome tweeter
Impedance................................................................................... 6 Ω
Frequency Response................................. 60 Hz to 40 kHz (-10 dB)
100 kHz (-30 dB)
Nominal Input Power ................................................................40 W
Maximum Input Power............................................................110 W
Sensitivity.............................................................83 dB/2.83 V, 1 m
Crossover Frequency ................................................................5 kHz
Dimensions (W × H × D) ...............................154 × 273 × 230 mm
(6" × 10-6/8" × 9")
Weight....................................................................... 3.3 kg (7.2 lbs.)
* Specifications are subject to change without notice due to
product improvements.
* Care should be taken not to exceed the input power values noted
above.
2 En
PRÉCAUTIONS
RACCORDEMENT À VOTRE RÉCEPTEUR
• Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, propre, stable et
horizontal.
• Afin de prévenir les chocs électriques, les incendie, les blessures,
les dommages aux enceintes et la décoloration des boîtiers, installez-les loin des fenêtres, des sources de chaleur, des sources de
vibrations excessives, de poussière, d’humidité, de froid, d’eau,
de chute d’objets, de sources de bruits (transformateurs, moteurs,
etc.) et de la lumière directe du soleil.
• N’insérez pas une main ni un objet dans le port et ne soulevez pas
l’enceinte en la tenant par le port, car cela pourrait entraîner des
blessures personnelles ou des dommages à l’enceinte.
• Lorsque vous entendez de la distorsion, réduisez le niveau du
volume du récepteur. Ne laissez pas le récepteur écrêter. Sinon,
les enceintes risquent d’être endommagés.
• Lorsque vous utilisez un récepteur dont la puissance de sortie
nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des
enceintes, prenez garde de dépasser cette puissance.
• N’essayez pas de nettoyer les enceintes avec des solvants chimiques (alcool ou diluant, etc.). Cela risquerait d’endommager
l’apprêt. Utilisez un chiffon propre et sec.
• N’essayez pas de modifier ou de réparer les enceintes. Pour la
réparation, contactez un centre de service après-vente Yamaha
agréé. L’enceinte ne doit en aucun cas être ouverte.
• Le propriétaire des enceintes est responsable de leur
emplacement et de leur installation. Yamaha décline
toute responsabilité en cas d’accident causé par un
positionnement ou une installation inadéquate des
enceintes.
ACCESSOIRES
Les articles suivants sont compris.
Câble d’enceinte (2 m) × 2 / Grille × 2
AVANT DE RÉALISER LES RACCORDEMENTS,
ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST ÉTEINT.
Pour raccorder cet appareil au récepteur, reportez-vous aussi au
mode d’emploi fourni avec le récepteur.
Reportez-vous à la page 1 pour la méthode de connexion.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
(L) (R)
• Placez les enceintes sur une surface solide et non sujettes à des
vibrations.
• La qualité des images stéréo sera meilleure si vous tournez
légèrement les enceintes vers l’intérieur pour les diriger vers la
position d’écoute.
• Prenez soin de bien raccorder le canal gauche (L) et le canal
droit (R).
Remarque
Placer les enceintes trop près d’un téléviseur à tube
cathodique peut affecter la couleur de l’image ou créer
un bourdonnement. Dans ce cas éloignez l’enceinte du
téléviseur. Ceci ne représente pas un problème avec des
téléviseurs LCD ou au plasma.
SPECIFICATIONS
Franc¸ ais
FIXATION DE LA GRILLE
L’enceinte et la grille sont emballées
séparément. Pour fixer la grille, alignez
les saillies magnétiques situées au dos de
la grille sur les têtes de vis
correspondantes de l’enceinte.
Remarque
Lorsque la grille est retirée, prenez soin de ne pas
toucher les enceintes avec les mains ou de ne pas
appliquer une force excessive avec un outil.
Type.....................................................Enceintes bass-reflex 2 voies
Type à blindage non magnétique
Pilote..............................................Enceinte grave en cône de 12 cm
Haut-parleur d’aigus à pavillon souple de 3 cm
Impédance ....................................................................................6 Ω
Réponse en fréquence.................................60 Hz à 40 kHz (-10 dB)
100 kHz (-30 dB)
Puissance d’entrée nominale .....................................................40 W
Puissance d’entrée maximum..................................................110 W
Sensibilité............................................................. 83 dB/2,83 V, 1 m
Fréquence de transfert ..............................................................5 kHz
Dimensions (L × H × P) .................................. 154 × 273 × 230 mm
Poids.........................................................................................3,3 kg
* Les spécification sont sujettes à changement sans notification
pour amélioration des performances du produit.
* Veillez à ce que les valeurs de puissance d’entrée mentionnées ci-
dessus ne soient pas dépassées.
3 Fr