Yamaha MY8-AEB User Manual

I/O INTERFACE CARD
MY8-AEB
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
取扱説明書
1
EN
DE
FR
ES
JA
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digi­tal devices. Compliance with these requirements provides a rea­sonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio fre­quencies and, if not installed and used according to the instruc­tions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interfer­ence, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Thank you for purchasing an I/O interface card for use with Yamaha digital audio equipment.
Refer to the respective owner’s manual for installation information.
As well as securing the card in place, the fixing screws act as an electrical ground, so
be sure to screw them in tightly.
PRECAUTIONS
WARNING
Failure to observe the following warnings may lead to fatality or serious injury from fire or electric shock.
• Before installing the card, you must refer to the owner’s manual of the host device or to the Yamaha website (“Guidance on the use of Mini-YGDAI cards” page) to verify that your host device supports this card, and to verify the number of cards that can be installed in combination with other Yamaha or third-party cards.
Yamaha Pro Audio website: http://www.yamahaproaudio.com/
• Do not attempt to disassemble or modify the card. Do not apply excessive force to board connectors or other board components. (Mishandling of board may lead to shock, fire hazard, or equipment failure.)
• Be sure to disconnect the power cable from the main unit before installing this card (to eliminate shock hazard).
CAUTION
Failure to observe the following precautions may lead to personal injury, or may result in damage to equipment or other property.
• Do not touch the board’s metallic leads (pins) when handling the card. (Pins are sharp and may cause hand cuts.)
• The card is electrostatic-sensitive. Before handling the card, you should briefly touch the main unit’s metal casing with your bare hand so as to drain off any static charge from your body.
Yamaha assumes no responsibility for data loss, equipment damage, or injury caused by inappropriate handling or usage.
* The company names and product names in this Owner's
Manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
* Illustrations herein are for explanatory purposes only, and
may not match actual appearance during operation.
2
Vielen Dank, daß Sie sich für eine I/O- Platine für ein Digital-Gerät von Yamaha entschieden haben.
Hinweise für den Einbau entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung dieses Gerätes.
Da die Befestigungsschrauben auch für die Erdung verwendet werden, müssen Sie sie vollständig festdrehen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG
Missachtung der folgenden Warnungen kann zu Unfällen mit schweren, möglicherweise tödliche Verletzungen durch Brände oder elektrische Schläge führen.
•Vor Einbau der Platine müssen Sie sich die Bedienungsanleitung des Wirtgerätes oder alle diesbezüglichen Hinweise auf der Yamaha-Website („Guidance on the use of Mini-YGDAI cards”-Seite) durchlesen, um sicherzustellen, dass das Wirtgerät diese Platine unterstützt; außerdem müssen Sie ermitteln, wie viele Platinen gemeinsam mit anderen Platinen von Yamaha oder Drittanbietern installiert werden können.
Yamaha Pro Audio-Website: http://www.yamahaproaudio.com/
• Die Karte nicht zerlegen oder modifizieren. Steckverbindungen auf der Karte und andere Komponenten nicht gewaltsam behandeln. (Bei falscher Behandlung besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen, Bränden, oder Fehlfunktionen.)
•Vor der Installation immer den Netzstecker des Hauptgeräts ziehen (Gefahr von elektrischen Schlägen).
VORSICHT
Missachtung der folgenden Vorsichtsmaßregeln kann zu Unfällen führen oder Schäden am Gerät bzw. anderen Gegenständen verursachen.
• Nicht die Metallkontakte (Pins) beim Umgang mit der Karte berühren. (Die Kontakte sind scharf und können Schnitte verursachen.)
• Die Karte ist gegen statische Ladung empfindlich. Vor dem Umgang mit der Karte immer einmal kurz das Metallgehäuse des Hauptgeräts mit der bloßen Hand berühren, so dass eventuell im Körper vorhandene statische Elektrizität abgeleitet wird.
Yamaha übernimmt keine Haftung für Datenverlust, Sachschäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen Umgang und falsche Bedienung entstehen.
* Alle in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und
Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Rechtspersonen.
* Die hier dargestellten Abbildungsbeispiele dienen rein
informativen Zwecken, und sie stimmen nicht notwendigerweise mit der tatsächlichen Aufmachung im Betrieb überein.
Nous vous remer cions d’avoir acquis une carte d’interface I/O (entrées/sorties) pour
matériel audio numérique Yamaha.
Voyez les divers manuels pour savoir comment installer la carte.
Comme les vis servent aussi à mettre la carte à la terre, vous devez bien les serrer.
PRECAUTIONS D’USAGE
ATTENTION
Le non respect des avertissements suivants peut entraîner de sérieuses blessures, par suite d’un incendie ou d’une électrocution, voire la mort.
•Avant d’installer la carte, veuillez consulter le mode d’emploi du dispositif hôte ou le site web Yamaha (page “Guidance on the use of Mini-YGDAI cards”) pour vous assurer que votre dispositif permet l’utilisation de cette carte, voire de vérifier le nombre de cartes pouvant être installées avec d’autres cartes produites par Yamaha ou d’autres fabricants.
Page Web Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.com/
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte. N’appuyez pas avec force sur les connecteurs ou d’autres composants de la carte. (Malmener la carte peut entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l’équipement.)
• Prenez soin de débrancher le câble d’alimentation au niveau de l’unité principale avant d’installer cette carte afin d’éliminer les risques d’électrocution.
PRECAUTION
Le non respect des avertissements suivants peut entraîner des blessures personnelles ou provoquer des dégâts à l’équipement ou à d’autres biens.
• Ne touchez pas les conducteurs (broches) métalliques de la carte lorsque vous manipulez celle-ci. (Les broches sont aiguës et vous pourriez vous couper les doigts.)
• La carte est sensible à l’électricité statique. Avant de la toucher, vous devez brièvement toucher le boîtier métallique de l’unité principale mains nues afin d’éliminer toute électricité statique, accumulée dans votre corps.
Yamaha n’assume aucune responsabilité pour des per tes de données, dégâts aux équipements ou blessures, résultant d’un maniement et/ou d’une utilisation inadéquats.
* Les noms de produits et de sociétés figurant dans ce mode
d’emploi sont de marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
* Les illustrations fournies dans ce mode d’emploi ont un rôle
explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle rencontrée pendant l’utilisation.
3
Muchas gracias por la adquisición de este equipo de audio digital Yamaha.
Con respecto a la instalación, consulte el Manual de instrucciones apropiado.
Los tornillos de sujeción, además de fijar la tarjeta en su lugar, sirven como puesta a tierra, motivo
por el que tendrá que atornillarlos firmemente.
PRECAUCIONES
ATENCIÓN
Si no observa las siguientes precauciones podría averiar la unidad o sufrir lesiones como consecuencia de incendio o descarga eléctrica.
• Antes de instalar esta tarjeta, léase el manual de instrucciones del aparato en la cual será instalada o en la página web de Yamaha (página “Guidance on the use of Mini-YGDAI cards”), con el fin de asegurarse que el aparato en cuestión está preparado para esta tarjeta y para verificar el número de tarjetas, tanto de Yamaha como de terceros, que pueden ser instaladas simultáneamente.
Sitio web de Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.com/
• No intente desmontar ni modificar la tarjeta. No aplique una presión excesiva sobre los conectores de la tarjeta ni sobre otros componentes de la tarjeta. (Una incorrecta manipulación de la tarjeta puede ocasionar descargas, incendios o averías en el equipo.)
• Antes de instalar esta tarjeta asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la unidad principal (para eliminar el riesgo de descargas eléctricas).
PRECAUCIÓN
Si no se observan estas precauciones podría sufrir lesiones o averiar el equipo u otras propiedades.
• No toque los contactos metálicos de la tarjeta (las patillas) al manipularla. (Estas patillas o contactos están afilados y pueden provocar cortes en las manos.)
• La tarjeta es sensible a la electricidad estática. Antes de manipular la tarjeta, toque el chasis metálico de la unidad principal con las manos desnudas con el fin de descargar la electricidad estática de su cuerpo.
Yamaha no asume responsabilidad alguna por la pérdida de datos, averías en el equipo o lesiones provocadas por la manipulación o uso incorrecto de la unidad.
* Los nombres de empresas y de productos en este Manual de
instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
* Las ilustraciones contenidas en este documento son
únicamente orientativas y es posible que no se correspondan con el aspecto real durante el funcionamiento.
このたびは、ヤマハ I/O インターフェースカードをお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。
取付けは、装着する機器の取扱説明書を参照してください。接続ネジはアース兼用ですのでしっかり締めてください。
安全上のご注意 取り付け作業の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の人々への危害や損害を未然に防止するためのものです。 注意事項は、危害や損害の大きさと切迫の程度を明 示するために、誤った取り扱いをす ると生じることが想定される内 容を「警告」と
「注意」に区分しています。いずれもお客様の安全や機器の保全に関する重要な内容ですので、必ずお守りください。
* お読みになった後は、取扱説明書とあわせて、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
記号表示について
記号は、危険、警告または注意を示します。 記号は、禁止行為を示します。記号の中に具体的な内容が描かれているものもあります。 記号は、行為を強制したり指示したりすることを示します。記号の中に具体的な内容が描かれているものもあります。
警告
カードを取り付ける前に取り付ける機器本体がこのカードに対 応しているか、あるいは他のヤマハまたはサードパーティー製 のカードと組み合わせて何枚まで挿入可能かを、機器本体の取 扱説明書またはヤマハのウェブサイトで必ずご確認ください。
ヤマハプロオーディオ ウェブサイト: http://proaudio.yamaha.co.jp/
注意
カードを持つとき、 基板裏の電子部品のリード(金属の足) をさわらないように注意する。
手を傷つけるおそれがあります。
カードを持つときは、 前もって他の金属に触れるなどして、 静電気を体から取り除く。
静電気のためカードが故障する場合があります。
この表示内容を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性が想定されます。
カード上の基板部分やコネクター部に無理な力を加えたり、 分解したり改造したりしない。
感電や火災、または故障などの原因になります。
カードを取り付ける前に、装着する機器の電源を切り、電源 プラグを抜く。
感電の原因になります。
この表示内容を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が 想定されます。
不適切な使用や改造により故障した場合の保証はいたしかねます。 また、データが破損したり、失われたりした場合の保証もいたし かねますので、ご了承ください。
*この取扱説明書に掲載されている会社名および製品名は、それぞれ
各社の商標または登録商標です。
*この取扱説明書に掲載されているイラストはすべて操作説明のため
のものです。したがって、実際の仕様と異なる場合があります。
4
Loading...
+ 8 hidden pages