POWERED SPEAKER
ENGLISH
MSR100
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
使用手卌
Thank you for choosing the YAMAHA MSR100 powered speaker system. The MSR100 delivers exceptionally high sound quality with smooth, extended
bass response from a compact cabinet. The high-performance internal power amplifier delivers 100
watts, and a mixing function is provided for compatibility with the widest possible range of applications.
In order to take maximum advantage of the
MSR100’s features and ensure maximum performance and longevity, please read this manual carefully before using the MSR100. Keep the manual in a
safe place for future reference.
Contents
Precautions ........................................................... 3
Rear Panel ............................................................. 5
Connection Examples............................................ 6
Specifications........................................................ 7
General specifications...................................... 7
Amp. Unit........................................................ 7
Dimensions........................................................... 7
Performance graph................................................ 7
Block Diagram ...................................................... 7
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
漢語
Précautions
AVERTISSEMENT
Installation
• Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à
une prise secteur qui répond aux caractéristiques données
dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a risque
d’incendie.
• Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau
dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appareil
lui-même) sur le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Cette précaution est notamment valable lorsque le
cordon d’alimentation passe sous un tapis.
• Ne posez pas de récipient contenant des liquides ou de petits
objets métalliques sur l’appareil. Si un liquide ou des objets
métalliques pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie
ou d’électrocution.
Opération
• Evitez de griffer, tordre, plier, tirer ou chauffer le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé constitue
un risque d’incendie ou d’électrocution.
• N’insérez pas d’objets métalliques ou inflammables dans
l’entrée de cet appareil. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
• En cas d’orage, veillez à mettre l’unité hors tension dès que
possible et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
• En cas d’orage avec des risques de foudre, évitez tout contact
avec le cordon d’alimentation si ce dernier est toujours connecté à une prise murale. Vous éviterez ainsi une électrocution.
• Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y a
risque d’incendie ou d’électrocution.
• N’ouvrez jamais le boîtier de cet appareil. Il y a risque d’électrocution. Si vous pensez que l’appareil doit subir une
révision, un entretien ou une réparation, veuillez contacter
votre revendeur.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus. Le recours à tout autre type risque de provoquer une électrocution.
En cas d’anomalie durant les opérations
• Si le cordon d’alimentation est endommagé (s’il est coupé ou
si un fil est à nu), veuillez en demander un nouveau à votre
revendeur. L’utilisation de l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou
d’électrocution.
• Si vous remarquez un phénomène anormal tel que de la
fumée, une odeur bizarre ou un bourdonnement ou, encore, si
vous avez renversé du liquide ou des petits objets à l’intérieur, mettez l’appareil immédiatement hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation. Consultez votre revendeur pour faire examiner l’appareil. L’utilisation de l’appareil
dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Lorsque l’appareil tombe ou si le boîtier est endommagé, coupez l’alimentation, débranchez le cordon de la prise secteur et
contactez votre revendeur. L’utilisation de l’appareil dans ces
conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
• Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants:
- Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de la
vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidificateurs,
etc.).
- Des surfaces instables, telles un table mal balancée ou une
surface inclinée.
- Les endroits soumis à une chaleur excessive (à l’intérieur
d’un véhicule toutes fenêtres fermées) ou en plein soleil.
- Les endroits particulièrement humides ou poussiéreux.
• Ne placez jamais le cordon d’alimentation à proximité d’un
dispositif de chauffage. Il pourrait fondre, ce qui constitue un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur la
prise et non sur le câble. Un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque d’électrocution.
• Cet appareil est pourvu d’orifices d’aération à l’arrière afin
d’éviter que la température interne ne monte trop. Des orifices d’aération obstrués constituent donc un risque d’incendie.
Plus particulièrement, il convient de ne pas:
- poser l’unité sur une de ses faces latérales ou à l’envers;
- installer l’unité à un endroit où la ventilation ne peut pas
être assurée, telles une étagère, une armoire, etc. (sauf s’il
s’agit d’un rack prévu à cet effet);
- couvrir l’unité avec une nappe ou de la placer sur une moquette ou un lit.
• Avant de changer cet appareil de place, coupez l’alimentation,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et
débranchez tous les câbles de connexion. Des câbles endommagés constituent un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Laissez un espace libre autour de l’appareil pour une bonne
aération. Cet espace doit être de 30 cm sur les côtés, 30 cm
derrière et de 30 cm sur le dessus. Ouvrez l’orifice de ventilation. Si la circulation d’air est insuffisante, il y a accumulation de chaleur ce qui peut provoquer un incendie.
9
Opérations
• Coupez tous les instruments de musique, les appareils audio
et les enceintes avant de les brancher à cet appareil. Utilisez
les câbles de connexion adéquats et branchez-les selon les
consignes données.
• Réglez le volume en position minimum avant de mettre cet
appareil sous tension. Une explosion sonore brutale risque
d’endommager votre ouïe.
• Evitez de reproduire des signaux saturés pendant de longues
périodes. Cela peut provoquer l’échauffement des hauts-parleurs et éventuellement un incendie.
• Ne choisissez jamais un niveau inconfortable. L’écoute de
musique à un volume élevé durant de longues périodes peut
endommager votre ouïe.
• Si vous pensez ne pas utiliser cet appareil durant une longue
période (si vous partez en vacance, par exemple), débranchez
le cordon d’alimentation pour éviter tout risque d’incendie.
Entretien
• Pour éviter toute électrocution durant le nettoyage de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation au préalable.
PRÉCAUTIONS – POUR UNE UTILISATION CORRECTE –
Assignation des broches du connecteur
• Le câblage des connexions XLR est le suivant: broche 1=
masse, broche 2= chaud (+), broche 3= froid (–).
Installation
• Cette enceinte ne dispose pas de blindage magnétique. Si un
écran placé à proximité a des problèmes de distorsion de
FRANÇAIS
l’image ou d’affichage des couleurs, éloignez l’enceinte.
Influence sur téléphones mobiles
• L’usage d’un téléphone mobile à proximité de l’appareil peut
provoquer des interférences. Dans ce cas, éloignez le
téléphone mobile.
Nous vous remercions d’avoir opté pour le système
d’enceinte active MSR100 de Yamaha. La MSR100
garantit une qualité sonore hors-pair avec une
réponse grave pour le moins étonnante vues les
dimensions compactes de l’enceinte. L’amplificateur
incorporé a une puissance de 100W et prévoit une
fonction de mixage, si bien que cette enceinte convient pour bon nombre d’applications.
Pour tirer le meilleur parti des fonctions de la
MSR100 et en assurer le bon fonctionnement des
années durant, veuillez lire ce manuel avant l’utilisation de cette enceinte. Conservez le manuel en lieu
sûr pour toute référence ultérieure.
10
Sommaire
Précautions ........................................................... 9
Face arrière ......................................................... 11
Exemples de connexion ...................................... 12
Fiche technique................................................... 13
Caractéristiques générales.............................. 13
Section d’amplification .................................. 13
Dimensions......................................................... 14
Graphique de performance ................................. 14
Schéma ............................................................... 14