Yamaha MSR100 User Manual [en, es]

POWERED SPEAKER
ENGLISH
MSR100
Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones
使用手卌
Thank you for choosing the YAMAHA MSR100 pow­ered speaker system. The MSR100 delivers excep­tionally high sound quality with smooth, extended bass response from a compact cabinet. The high-per­formance internal power amplifier delivers 100 watts, and a mixing function is provided for compati­bility with the widest possible range of applications. In order to take maximum advantage of the MSR100’s features and ensure maximum perfor­mance and longevity, please read this manual care­fully before using the MSR100. Keep the manual in a safe place for future reference.
Contents
Precautions ........................................................... 3
Rear Panel ............................................................. 5
Connection Examples............................................ 6
Specifications........................................................ 7
General specifications...................................... 7
Amp. Unit........................................................ 7
Dimensions........................................................... 7
Performance graph................................................ 7
Block Diagram ...................................................... 7
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
漢語

Precauciones

ATENCIÓN
Instalación
• Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a un tomacorriente de CA del tipo indicado en este manual de instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se po­dría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incen­dio.
• No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca. Esto podría resultar en descargas eléctricas.
• No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre ningún cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar obje­tos pesados sobre un cable de alimentación cubierto por una alfombra.
• No coloque recipientes con líquidos no objetos metálicos pequeños sobre la unidad. Si dentro de la unidad entrasen líquidos u objetos metálicos, se podrían producir descargas eléctricas o un incendio.
Operación
• No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de aliment­ación. Un cable de alimentación dañado podría causar des­cargas eléctricas o un incendio.
• No inserte ni deje caer objetos metálicos ni inflamables den­tro de los orificios de esta unidad. Podrían producirse descar­gas eléctricas o un incendio.
• En caso de que vaya a producirse una tormenta eléctrica, desconecte la alimentación de la unidad y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente lo antes posible.
• Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no toque el cable de alimentación si está conectado. Si lo hiciese podría recibir una descarga eléctrica.
• No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descar­ga eléctrica. Si cree que su unidad necesita repararse, póngase en contacto con su proveedor.
• Utilice solamente el fuente de alimentación incluido con/es­pecificado para esta unidad. La utilización de otros tipos po­dría provocar el riesgo de descargas elétricas.
Si el funcionamiento no es normal
• Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o con conductores al descubierto), solicite a su proveedor que se lo reemplace. La utilización de la unidad con el cable de alimentación dañado podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o si algún objeto extraño ha caído dentro de la unidad, desconecte inmediatamente su alimentación. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Solicite la reparación de la unidad a su proveedor. La utilización de la unidad en estas condiciones podría suponer el riesgo de des­cargas eléctricas o de un incendio.
• Si esta unidad ha caído, o si la caja se ha dañado, desconecte la alimentación, desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de CA, y póngase en contacto con su prov­eedor. Si continuase utilizando la unidad sin haber tenido en cuente estas instrucciones, podría recibir descargas eléc­tricas.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, tales como cerca de cocinas, humectadores, etc.
- Superficies inestables, como una mesa bamboleante o in­clinada.
- Lugares expuestos a calor excesivo, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas, o en sitios que reciban la luz solar directa.
- Lugares sometidos a humedad o a acumulación excesiva de polvo.
• No coloque el cable de alimentación cerca de un aparato de calefacción. Si se fundiese, podría producir descargas eléc­tricas o un incendio.
• Para desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Un cable de alimentación dañado podría ser la causa de descar­gas eléctricas o de un incendio.
• No toque nunca el enchufe con las manos desnudas. Si lo hiciese, podría recibir una descarga eléctrica.
• Esta unidad posee orificios de ventilación en la parte trasera a fin de evitar el recalentamiento interno de la misma. No los bloquee. El bloqueo de los orificios de ventilación podrá suponer el riesgo de incendios.
En concreto no
-
coloque la unidad sobre los laterales ni cara abajo;
-
coloque la unidad en una posición poco ventilada como una estantería o un armario (distinto del que se incluye);
-
cubra la unidad con un mantel ni la coloque encima de una cama ni alfombra.
• Antes de reubicar la unidad, desconecte su alimentación, ex­traiga el enchufe del tomacorriente de CA, y después desen­chufe todos los cables conectores. Los cables dañados podrían causar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• Para dmontar la unidad en un bastidor, deje espacio suficiente alrededor de la unidad para que se ventile. Este espacio de­berá ser de 30 cm a ambos lados, 30 cm en la parte posterior, y 30 cm en la parte superior. Abra un orificio de ventilación. Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se podría recalen­tar internamente y provocar un incendio.
ESPAÑOL
21
Operación
• Antes de conectar la unidad, desconecte todos los instrumen­tos musicales, equipos de audio, y altavoces. Utilice los cables conectores correctos y conéctelos como está especificado.
• Antes de desconectar la alimentación de la unidad, ponga el control de volumen al mínimo. La salida repentina del sonido podría dañar sus oídos.
• No reproduzca sonidos distorsionados durante mucho tiem­po, ya que podría sobrecalentar el altavoz y provocar el riesgo de un incendio.
• No aumente el volumen de los altavoces hasta un nivel que note incómodo. La escucha de música a alto volumen durante mucho tiempo podría dañar sus oídos.
• Cuando no vaya a utilizar esta unidad durante mucho tiempo, como al ir de vacaciones, desenchufe el cable de aliment­ación del tomacorriente de CA. Si lo dejase conectado, supondría el riesgo de incendio.
Mantenimiento
• Para evitar descargas eléctrica cuando limpie la unidad, des­enchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA.
PRECAUCIONES – PARA UN USO CORRECTO –
Asignaciones de las patillas del conector
• Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma sigu­iente: contacto 1: masa, contacto 2: activo (+), y contacto 3: pasivo (–).
Instalación
• Este sistema de altavoces no está blindado magnéticamente. Si un monitor cercano muestra alguna distorsión o cambio de color poco natural, separe un poco más el altavoz del moni­tor.
Influencia sobre los teléfonos móviles
• La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede inducir ruido. Si se produce ruido, utilice el teléfono alejado de la unidad.
ESPAÑOL
Gracias por seleccionar el sistema de altavoces autoamplificados YAMAHA MSR100. El MSR100 consigue una calidad de sonido excepcionalmente alta con una respuesta suave y ampliada en bajos desde una caja compacta. El amplificador integrado de altas prestaciones tiene una potencia de 100 vatios, y cuenta con una función de mezcla para conseguir compatibilidad con la más amplia gama posible de aplicaciones. Para conseguir las máximas ventajas de las funciones del MSR100 y garantizar unas máximas prestaciones y longevidad, lea con atención este manual antes de empezar a usar el MSR100. Conserve este manual en un lugar seguro para posibles consultas.
22
Contenido
Precauciones....................................................... 21
Panel posterior .................................................... 23
Ejemplos de conexión ......................................... 24
Especificaciones.................................................. 25
Especificaciones generales ............................. 25
Unidad del amplificador ................................ 25
Dimensiones ....................................................... 26
Gráficos de prestaciones ..................................... 26
Diagrama de bloques .......................................... 26
Loading...
+ 5 hidden pages