POWERED SPEAKER
ENGLISH
MSR100
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
使用手卌
Thank you for choosing the YAMAHA MSR100 powered speaker system. The MSR100 delivers exceptionally high sound quality with smooth, extended
bass response from a compact cabinet. The high-performance internal power amplifier delivers 100
watts, and a mixing function is provided for compatibility with the widest possible range of applications.
In order to take maximum advantage of the
MSR100’s features and ensure maximum performance and longevity, please read this manual carefully before using the MSR100. Keep the manual in a
safe place for future reference.
Contents
Precautions ........................................................... 3
Rear Panel ............................................................. 5
Connection Examples............................................ 6
Specifications........................................................ 7
General specifications...................................... 7
Amp. Unit........................................................ 7
Dimensions........................................................... 7
Performance graph................................................ 7
Block Diagram ...................................................... 7
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
漢語
Precauciones
ATENCIÓN
Instalación
• Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a
un tomacorriente de CA del tipo indicado en este manual de
instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se
humedezca. Esto podría resultar en descargas eléctricas.
• No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre
ningún cable de alimentación. Un cable de alimentación
dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de
un incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados sobre un cable de alimentación cubierto por una
alfombra.
• No coloque recipientes con líquidos no objetos metálicos
pequeños sobre la unidad. Si dentro de la unidad entrasen
líquidos u objetos metálicos, se podrían producir descargas
eléctricas o un incendio.
Operación
• No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• No inserte ni deje caer objetos metálicos ni inflamables dentro de los orificios de esta unidad. Podrían producirse descargas eléctricas o un incendio.
• En caso de que vaya a producirse una tormenta eléctrica,
desconecte la alimentación de la unidad y desenchufe el cable
de alimentación del tomacorriente lo antes posible.
• Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no toque el cable
de alimentación si está conectado. Si lo hiciese podría recibir
una descarga eléctrica.
• No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de
descargas eléctricas o de un incendio.
• No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descarga eléctrica. Si cree que su unidad necesita repararse, póngase
en contacto con su proveedor.
• Utilice solamente el fuente de alimentación incluido con/especificado para esta unidad. La utilización de otros tipos podría provocar el riesgo de descargas elétricas.
Si el funcionamiento no es normal
• Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o
con conductores al descubierto), solicite a su proveedor que
se lo reemplace. La utilización de la unidad con el cable de
alimentación dañado podría suponer el riesgo de descargas
eléctricas o de un incendio.
• Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o
si algún objeto extraño ha caído dentro de la unidad,
desconecte inmediatamente su alimentación. Desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente de CA. Solicite la
reparación de la unidad a su proveedor. La utilización de la
unidad en estas condiciones podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• Si esta unidad ha caído, o si la caja se ha dañado, desconecte
la alimentación, desconecte el enchufe de alimentación del
tomacorriente de CA, y póngase en contacto con su proveedor. Si continuase utilizando la unidad sin haber tenido en
cuente estas instrucciones, podría recibir descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, tales
como cerca de cocinas, humectadores, etc.
- Superficies inestables, como una mesa bamboleante o inclinada.
- Lugares expuestos a calor excesivo, como en el interior de
un automóvil con las ventanillas cerradas, o en sitios que
reciban la luz solar directa.
- Lugares sometidos a humedad o a acumulación excesiva
de polvo.
• No coloque el cable de alimentación cerca de un aparato de
calefacción. Si se fundiese, podría producir descargas eléctricas o un incendio.
• Para desconectar el cable de alimentación del tomacorriente
de CA, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Un
cable de alimentación dañado podría ser la causa de descargas eléctricas o de un incendio.
• No toque nunca el enchufe con las manos desnudas. Si lo
hiciese, podría recibir una descarga eléctrica.
• Esta unidad posee orificios de ventilación en la parte trasera
a fin de evitar el recalentamiento interno de la misma. No los
bloquee. El bloqueo de los orificios de ventilación podrá
suponer el riesgo de incendios.
En concreto no
-
coloque la unidad sobre los laterales ni cara abajo;
-
coloque la unidad en una posición poco ventilada como
una estantería o un armario (distinto del que se incluye);
-
cubra la unidad con un mantel ni la coloque encima de una
cama ni alfombra.
• Antes de reubicar la unidad, desconecte su alimentación, extraiga el enchufe del tomacorriente de CA, y después desenchufe todos los cables conectores. Los cables dañados podrían
causar el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• Para dmontar la unidad en un bastidor, deje espacio suficiente
alrededor de la unidad para que se ventile. Este espacio deberá ser de 30 cm a ambos lados, 30 cm en la parte posterior,
y 30 cm en la parte superior. Abra un orificio de ventilación.
Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se podría recalentar internamente y provocar un incendio.
ESPAÑOL
21
Operación
• Antes de conectar la unidad, desconecte todos los instrumentos musicales, equipos de audio, y altavoces. Utilice los cables
conectores correctos y conéctelos como está especificado.
• Antes de desconectar la alimentación de la unidad, ponga el
control de volumen al mínimo. La salida repentina del sonido
podría dañar sus oídos.
• No reproduzca sonidos distorsionados durante mucho tiempo, ya que podría sobrecalentar el altavoz y provocar el riesgo
de un incendio.
• No aumente el volumen de los altavoces hasta un nivel que
note incómodo. La escucha de música a alto volumen durante
mucho tiempo podría dañar sus oídos.
• Cuando no vaya a utilizar esta unidad durante mucho tiempo,
como al ir de vacaciones, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Si lo dejase conectado,
supondría el riesgo de incendio.
Mantenimiento
• Para evitar descargas eléctrica cuando limpie la unidad, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA.
PRECAUCIONES – PARA UN USO CORRECTO –
Asignaciones de las patillas del conector
• Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente: contacto 1: masa, contacto 2: activo (+), y contacto 3:
pasivo (–).
Instalación
• Este sistema de altavoces no está blindado magnéticamente.
Si un monitor cercano muestra alguna distorsión o cambio de
color poco natural, separe un poco más el altavoz del monitor.
Influencia sobre los teléfonos móviles
• La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad
puede inducir ruido. Si se produce ruido, utilice el teléfono
alejado de la unidad.
ESPAÑOL
Gracias por seleccionar el sistema de altavoces
autoamplificados YAMAHA MSR100. El MSR100
consigue una calidad de sonido excepcionalmente
alta con una respuesta suave y ampliada en bajos
desde una caja compacta. El amplificador integrado
de altas prestaciones tiene una potencia de 100
vatios, y cuenta con una función de mezcla para
conseguir compatibilidad con la más amplia gama
posible de aplicaciones.
Para conseguir las máximas ventajas de las
funciones del MSR100 y garantizar unas máximas
prestaciones y longevidad, lea con atención este
manual antes de empezar a usar el MSR100.
Conserve este manual en un lugar seguro para
posibles consultas.
22
Contenido
Precauciones....................................................... 21
Panel posterior .................................................... 23
Ejemplos de conexión ......................................... 24
Especificaciones.................................................. 25
Especificaciones generales ............................. 25
Unidad del amplificador ................................ 25
Dimensiones ....................................................... 26
Gráficos de prestaciones ..................................... 26
Diagrama de bloques .......................................... 26