Yamaha MSP10STUDIO User Manual [pt]

Page 1
MSP10studio
Manual de Instruções
Page 2
Obrigado por adquirir o Yamaha MSP10STUDIO potente sistema de alto-falante monitor. Os MSP10STUDIO é caracterizado por um gabinete compacto de reflexo baixo, com um alto-falante duplo de 20 cm tipo cone e um alto-falante domo de titânio de 2.5 cm. Este potente bi-amplificado sistema de alto-falante reproduz fielmente o som e pode ser usado para série de aplicações, de gravações domésticas às profissionais. Por favor leia o Manual do proprietário completamente para fazer o melhor uso das funções de qualidade do MSP10STUDIO por mais tempo, e mantenha o manual em um lugar seguro.
Cuidados - para uma operação segura
Advertência
Instalação
Conecte o cabo de força numa tomada de acordo com este manual ou conforme marcado na unidade. Não fazer isso pode provocar incêndio ou perigo de choque elétrico.
Não permita a entrada de água nesta unidade ou que ela fique úmida. Podem resultar fogo ou choque elétrico.
Não coloque objetos pesados, inclusive esta unidade, em cima do cabo de força. Um cabo de força danificado pode pegar fogo ou ocasionar choque elétrico. Em particular, tenha cuidado para não colocar objetos pesados sobre o cabo de força coberto por um tapete.
Não coloque um recipiente com líquido ou pequenos objetos metálicos em cima desta unidade. Líquido ou objetos de metal dentro desta unidade podem provocar incêncios ou ocasionar choque elétrico.
Operação
Não arranhe, dobre, torça, puxe, ou aqueça o cabo de força. Um cabo de força danificado pode provocar incêncios ou ocasionar choque elétrico.
Se começar a acontecer raios, desligue o mais rápido possível o interruptor de força da unidade, e tire o cabo de força da tomada.
Se há uma possibilidade de raio, não toque na tomada do cabo de força se ainda estiver conectado. Fazê-lo pode provocar um choque elétrico.
Não modifique a unidade. Fazê-lo pode provocar incêndio ou um choque elétrico.
Não remova a cobertura da unidade. Você poderia receber um choque elétrico. Se você pensa em fazer uma inspeção interna, manutenção, ou um conserto é necessário, contacte seu revendedor.
No caso de uma anormalidade acontecer durante a operação
Se o cabo de força for danificada (ex: corte ou um fio está exposto), peça para seu revendedor sua substituição. Usar a unidade com o cabo deforça danificado pode provocar incêndio ou um choque elétrico.
Se você notar qualquer anormalidade, como fumaça, odor, ou ruído, ou se um objeto estranho ou líquido cairem dentro da unidade, desligue-a imediatamente. Remova o cabo de força da tomada. Consulte seu revendedor para conserto. Usar a unidade nesta condição pode provocar incêndio ou um choque elétrico.
Se esta unidade for derrubada ou o gabinete for danificado, desligue-a e retire-a da tomada e contacte seu revendedor. Se você continuar usando a unidade sem atender a esta instrução, pode ocorrer um incêndio ou um choque elétrico.
Precaução
Instalação
Mantenha esta unidade longe das seguintes localizações:
- Localizações expostas a jatos de óleo ou vapor de cozinhar, como próximo a fogões, umidificadores, etc.
- Superfícies instáveis, como uma mesa cambaleante ou declive.
- Localizações expostas ao calor excessivo, como dentro de um carro com todas as janelas fechadas, ou lugares que recebem luz solar direta.
- Localizações sujeitas a umidade excessiva ou acúmulo de pó.
Não coloque o cabo de força perto de um aquecedor. Pode derretê-lo e causar incêndio ou choque elétrico.
Segure o cabo de força pelo plugue ao desconectá-lo da tomada. Nunca puxe pelo cabo. Um cabo de força danificado é um incêndio em potencial e perigo de choque elétrico.
Não toque na tomada de força com as mãos molhadas. Fazendo assim há o risco de choque elétrico.
Esta unidade tem buracos de ventilação no fundo e atrás para prevenir a temperatura interna de subir muito. Não os bloqueie. Buracos de ventilação bloqueados são um perigo de incêndio. Em particular, não:
- coloque a unidade apoiada pelo lado ou de cabeça para baixo,
- coloque a unidade em qualquer lugar mal ventilado como uma estante de livros ou armário.
- cubra a unidade com um pano ou coloque-a no carpete ou cama.
2
Page 3
Para mover a unidade, desligue a força, retire-a da tomada da parede, e remova todos os cabos conectando. Cabos danificados podem causar fogo ou choque elétrico.
Esta unidade é pesada. Use duas ou mais pessoas para transportá-la.
Deixe bastante espaço livre ao redor da unidade para ventilação normal. Isto deveria ser: 10 cm dos lados, 30 cm atrás, e 60 cm acima. Se a ventilação não for adequada, a unidade aquecerá internamente e poderá ocasionar um incêndio.
Operação
Desligue todos os instrumentos musicais e equipamento de áudio quando conectá-los a esta unidade. Use os cabos de conexão corretos e conecte-os como especificado.
Sempre abaixe o volume para o mínimo antes de ligar a unidade. Uma explosão súbita de som pode danificar sua audição.
Não reproduza sons distorcidos por muito tempo, como isto o falante poderá aquecer e ocasionar um incêndio.
Não aumente o volume dos fones ou falantes para um nível incômodo. Escutar música alta por um longo período de tempo pode danificar sua audição.
Se você sabe que não usará esta unidade por um longo período de tempo, como quando estiver de férias, remova-a da tomada. Deixando-a conectada pode ocorrer um incêndio.
Manutenção
Para prevenir choque elétrico enquanto limpa a unidade, remova-a da tomada.
Precaução - para operação correta
Descrição dos conectores
Conectores tipo XLR como segue: pin 1: terra, pin 2: positivo (+), e pin 3: negativo (–).
Interferências no uso de celulares
Usar um telefone móvel perto desta unidade pode induzir ruído. Se um ruído acontecer, use o telefone longe da unidade.
Operação
Este falante tem proteção magnética. Porém, se um monitor perto exibir qualquer cor desigual, coloque a unidade longe do monitor.
Você pode sentir um fluxo de ar dentro e fora desta unidade. Isto não é anormal e às vezes acontece quando um programa com muito grave é tocado.
3
Page 4
Painel dianteiro / Painel traseiro
1 - Indicador Power/Clip Este indicador acende uma luz verde quando você liga (ON) o interruptor POWER no painel traseiro. Se o nível de produção estiver muito alto e causa cortes no amplificador, o indicador acende uma luz vermelha. Neste caso, abaixe o nível de entrada.
2 - Interruptores TRIM Estes interruptores permite-no a ajustar o baixo e o agudo do MSP10STUDIO. LOW (BAIXO): três posições O interruptor LOW ajusta o alcance do grave. A uma freqüência de 50 Hz, mudando a configuração de “0” para “–1.5” cortará o alcance do grave em 1.5 dB. Mudando a configuração de “0” para “–3” cortará o alcance do grave em 3 dB. HIGH (AGUDO): três posições O interruptor HIGH ajusta o agudo. A uma freqüência de 10 kHz, mudando a configuração de “0” para “+1.5” impulsionará o alcance agudo em 1.5 dB. Mudando a configuração de “0” para “–1.5” cortará o alcance agudo em 1.5 dB.
3 - Interruptor LOW CUT Este interruptor liga ou desliga o filtro de passagem-alta que corta alcances de freqüência abaixo de 80 Hz.
4 - Controle SENSITIVITY Ajusta o volume de acordo com a sensibilidade de produção do dispositivo conectado. (O ajuste de fábrica é “MIN.”)
5 - Entrada Este é uma entrada tipo XLR balanciada.
6 - Interruptor POWER Este interruptor liga ou desliga o MSP10STUDIO. Quando você liga o interruptor, o indicador de power/clip acende uma luz verde.
4
Page 5
Especificações
Especificações gerais
Tipo ...................................................... Alto-falante 2Way Bass Reflex Powered amplificado (bi-amplificado)
Freqüência de Crossover .................... 2.0 kHz, 30 dB/oct,
Alcance de freqüência ......................... 40 Hz para 40 kHz (-10 dB)
Sensibilidade ....................................... -10 dB até -6 dB posições (para 100 dB/SPL, 1m em Eixo)
Nível máximo de saída ........................ 110 dB (1 m em Eixo)
Dimensões (W x H x D) ....................... 265 x 420 x 329 mm
Peso ..................................................... 20 kg
Unidade de alto-falante
Unidade de alto-falante ....................... LF: 20 cm cone (4 , proteção magnética)
............................................................. HF: 2.5 cm domo de titânio (8 , proteção magnética)
Caixa .................................................... tipo: bass reflex
Unidade amp.
Poder de saída máxima ...................... LF: 120 W a 400 Hz, THD = 0.02%, RL = 4
............................................................. HF: 60 W a 10 kHz, THD = 0.02%, RL = 8
Entrada Sensibilidade/impedância ...... -6 dB para +4 dB/10 k
Interferência & ruído ............................ -67 dBu (Volume = Min) filtro de áudio DIN
Sinais de relação de ruído .................. 98 dB (pesagem IEC-A)
Controles ............................................. interruptor TRIM
............................................................. LOW: 3 posições (0 dB, -1.5 dB, -3 dB a 50 Hz)
............................................................. HIGH: 3 posições (+1.5 dB, 0 dB, -1.5 dB a 10 kHz)
............................................................. Interruptor LOW CUT: ON/OFF
............................................................. Controle de sensibilidade
............................................................. Interruptor POWER : ON/OFF
Conectores .......................................... entrada XLR-3-31
Indicador Power/Clip ........................... luzes verde/vermelha
Força necessária ................................. E.U.A. e Canadá: AC 120 V, 60 Hz,
Consumo ............................................. E.U.A. e Canadá: 150W
............................................................. Outros: 170W
Opcionais ............................................. braceletes de montagem na parede BWS251-300
Especificações e descrições neste manual do proprietário são só para propósitos de informação. Yamaha Corp. reserva-se o direito de mudar ou modificar produtos ou especificações a qualquer hora sem advertência anterior. Desde estas especificações, o equipamento ou opcionais podem não ser os mesmos em todo lugar, por favor confira com seu revendedor Yamaha.
Dimensões
unidades: mm
Gráfico de performance
padrão de frequência de resposta
resposta (dB)
frequência (Hz)
5
Page 6
Diagrama de bloco
ENTRADA
CORTE BAIXOSENSIBILIDADE
BAIXO ALTO
CORTE
Montando o msp10studio na parede
Você pode instalar o MSP10STUDIO na parede usando um bracelete para parede opcional da Yamaha BWS251-
300. Para mais informação em como instalar, veja as instruções que vêm com o bracelete de parede. Para o ângulo e posição de instalação, veja a figura abaixo. A parede deve ser forte o bastante para apoiar o alto-falante e equivalente a uma folha de compensado com uma espessura de 18 mm (11/16 polegadas) ou mais. Use ferramentas apropriadas para instalação.
Instalação correta Instalação incorreta
• Recomendado para construções novas.
• Pergunte ao um especialista de instalação para instruções.
• Algumas partes da instalação podem deteriorar devido a fricção ou corrosão por um longo período de tempo. Para segurança, confira estas partes e condições regularmente.
6
Page 7
YAMAHA MUSICAL DO BRASIL LTDA.
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Rebouças, 2636 - São Paulo- SP
[11] 3085-1377
www.yamahamusical.com.br
todos os direitos reservados
Loading...