Предупреждение: Прочтите перед использованием аппарата.
1 Для обеспечения наилучшего результата
внимательно изучите данное руководство. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2 Данная аудиосистема должна устанавливаться в
хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых
местах, не подвергающихся прямому воздействию
солнечных лучей, вдали от источников тепла,
вибрации, пыли, влажности и/или холода. Для
обеспечения достаточного уровня вентиляции
оставьте свободное пространство не менее 30 см
сверху, 20 см слева и справа и 20 см сзади от аппарата.
3 Во избежание шумов и помех устанавливайте данный
аппарат на достаточном расстоянии от других
электрических приборов, двигателей или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри аппарата, что
может вызвать электрический удар, пожар, привести
к поломке аппарата и/или стать причиной травмы, не
устанавливайте аппарат в среде, подверженной
резким повышениям температуры, или в среде с
повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
5
риск падения посторонних объектов на аппарат, и/или
где аппарат может подвергнуться попаданию капель
или брызг жидкостей. Не устанавливайте на аппарате:
– другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или изменению цвета поверхности
данного аппарата;
– горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке аппарата и/или
стать причиной травмы.
– емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
аппарата.
Во избежание ухудшения охлаждения данного
6
аппарата, не накрывайте данный аппарат газетой,
скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры
внутри данного аппарата может привести к пожару,
поломке данного аппарата и/или травме.
7 Пока все подключения не завершены, не
подключайте аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу к переключателям, ручкам и/или
проводам.
10 При отключении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую
ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанного на аппарате. Использование
аппарата при более напряжении, превышающем
указанное, опасно и может стать причиной пожара,
поломки данного и/или привести к травме. Компания
Yamaha не несет ответственности за любую поломку
или ущерб, вызванные использованием данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному.
13 Во избежание поломки, вызванной молнией, силовой
кабель и внешние антенны должны быть
отсоединены от розетки или аппарата во время
грозы.
14 Не пытайтесь модифицировать или починить
аппарат. При необходимости обратитесь в сервис
центр Yamaha. Ни в коем случае не открывайте
корпус аппарата.
15
Если аппарат не будет использоваться в течение
продолжительного промежутка времени (н апример, во
время отпуска), отключите силовой кабель от розетки.
16 Устанавливайте аппарат возле розетки переменного
тока, к которой можно свободно протянуть силовой
кабель.
17 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“Поиск и устранение неисправностей”, описывающий
часто встречающиеся ошибки при эксплуатации.
18 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
ASTANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель
переменного тока от розетки.
19 VOLTAGE SELECTOR
(только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен устанавливаться на
напряжение местной сети переменного тока ДО
подключения к сети. Напряжение:
...........110-120/220-240 В переменного тока, 50/60 Гц
20 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или других источников тепла.
21 Излишнее звуковое давление от головных телефонов
и наушников может привести к потере слуха.
При замене батареек убедитесь, что используются
22
батарейки того же типа. Установка батареек с
несоблюдением полярности может привести к взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока
он подключен к сети переменного тока, даже
если аппарат был выключен через
ASTANDBY/ON. В таком положении, данный
аппарат
потребляет очень малый объем
электроэнергии.
Предупреждение-i Ru
Предупреждение: Прочтите перед использованием аппарата.
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то,
что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных
батареек пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему
национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При правильном отделении этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные
ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или
в магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите
избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию
или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании
химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой
по использованию химикалий.
Предупреждение-ii Ru
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Описание ................................................................2
• Символом y обозначается рекомендация по облегчению
управления.
• Некоторые операции могут выполняться с использованием
кнопок либо на передней панели, либо на пульте ДУ. В
случае, если названия кнопок на передней панели не
совпадают с названиями кнопок на пульте ДУ, название
кнопки на пульте ДУ приводится в скобках.
• Данное руководство напечатано до начала производства.
Дизайн и технические характеристики могут частично
измениться в результате усовершенствования и т.д. В случае
расхождений между руководством и аппаратом, приоритет
отдается аппарату.
• Названия элементов на передней панели или на пульте ДУ
обозначаются следующим образом: “ASTANDBY/ON”
или “eDVD” (пример). Обратитесь к разделу “Обзор
функций” на стр. 3.
◆ HDMI (IN x 2, OUT x 1), компонентное видео (IN x 3,
OUT x 1), композитное видео (IN x 3, OUT x 2),
коаксиальное цифровое аудио (IN x 1), оптическое
цифровое аудио (IN x 2), аналоговое аудио (IN x 9,
OUT x 2)
◆ Выход колонок (5-канальный), выход сабвуфера
◆ Дискретный мультиканальный вход (6-канальный)
Функция выбора SCENE
◆ Предустановленные шаблоны SCENE для различных
ситуаций
◆ Возможность настройки шаблона SCENE
Программы звукового поля
◆ Собственная технология компании Yamaha для
создания поля окружающего звучания
◆ Режим Compressed Music Enhancer
◆ SILENT CINEMA™
Декодеры и схемы цифровой обработки
звукового поля
◆ Dolby Digital decoder
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
◆ DTS decoder
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA™
Усовершенствованный тюнер FM/AM
◆ Произвольная настройка и прямая предустановка 40
радиостанций
◆ Автоматическая предустановка
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
◆ HDMI-интерфейс для стандартного, расширенного
видео или видео высокой четкости (включает в себя
передачу видеосигнала 1080p)
“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition
Multimedia Interface” являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками компании HDMI Licensing LLC.
“SILENT CINEMA” является торговой маркой
корпорации Yamaha Corporation.
Поставляемые
принадлежности
Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
деталей.
❏ Пульт ДУ
❏ Батарейки (2) (AAA, R03, UM-4)
❏ Рамочная АМ-антенна
❏ Комнатная FМ-антенна
❏ Микрофон оптимизатора
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
2 Ru
Передняя панель
CDGHT
IUPEF
Обзор функций
OPTIMIZER
ВВЕДЕНИЕ
VOLUME
MIC
EDIT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
CONTROL
TONE
l
KOLN
STANDBY
A
SPEAKERS
PHONES
/ON
SILENT
CINEMA
A STANDBY/ON
Включение аппарата или установка его в режим
ожидания (см. стр. 15).
B Гнездо PHONES
Подключите пару наушников (см. стр. 20).
C SPEAKERS
Включение или выключение комплекта фронтальных
колонок, подключенных к терминалам колонок
FRONT A или FRONT B (см. стр. 19).
D EDIT PRESET/TUNING
Переключение режима настройки в режим (см. стр. 27).
E A/B/C/D/E
Выбор группы предустановленных станций (от A до E)
(см. стр. 28).
F PRESET/TUNING l / h
Настройка на радиостанции вручную или
автоматически и выбор группы предустановленных
станций (см. стр. 27).
G BAND
Выбор диапазона приема FM и AM (см. стр. 27).
H MEMORY
Сохранение станции, настройка на которую выполнена,
в качестве предустановленной станции (см. стр. 27).
I TUNING AUTO/MAN’L
Выбор способа настройки из вариантов
автоматической или ручной настройки (см. стр. 27).
J SCENE 1/2/3/4
Вызов источника входного сигнала и программы
звукового поля, назначенной каждой кнопке SCENE
(см. стр. 22).
K TONE CONTROL
Выбор опции “BASS” и “TREBLE” для настройки
частотной характеристики (см. стр. 20).
L PROGRAM l / h
Выбор программы звукового поля (см. стр. 25).
M STRAIGHT
Включение режима “STRAIGHT”. (см. стр. 26).
PROGRAM
l
h
PRESET/TUNING
SCENE
1
2
3
STRAIGHT
h
EFFECT
INPUT
l
MEMORY
BAND
4
NIGHT
h
TUNING
AUTO/MAN'L
AUX
VIDEO
VIDEO
AUDIO
PORTABLE
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
JQSBRM
N INPUT l / h
Выбор источника входного сигнала (см. стр. 18).
O NIGHT
Выбор режима прослушивания в ночное время (см.
стр. 20).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
P Регулятор VOLUME
Настройка уровня громкости данного аппарата (см.
стр. 18).
Q Гнездо VIDEO (VIDEO AUX)
Подключение к игровой приставке или видеокамере с
помощью композитного видеокабеля (см. стр. 14).
R Гнезда AUDIO L/R (VIDEO AUX)
Подключение к игровой приставке или видеокамере с
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
помощью аналоговых аудиокабелей (см. стр. 14).
S Гнездо PORTABLE (VIDEO AUX)
Подключение к аудиокомпоненту (например, iPod) (см.
стр. 14).
T Гнездо OPTIMIZER MIC
Подключение к поставляемому микрофону
оптимизатора (см. стр. 16).
U Дисплей передней панели
Отображение информации о рабочем состоянии
данного аппарата (см. стр. 18).
Русский
3 Ru
Обзор функций
abcdfeghi
Дисплей передней панели
t
PCM
ENHANCER
q
DIGITAL
q
PL
q
DVRDVDCD
VIRTUAL
PL
SILENT CINEMA
SP
A B
V-AUXDTV/CBL
NIGHT
YPAO
MD/CD-R
AUTO
PSHOLDRT
TUNED
PTYPTY
TUNER
STEREO
CT
EON
MEMORY
PRESET
SLEEP
MUTE
ft
mS
dB
VOLUME
dB
LFE
LCR
SLSR
jklmnoqrp
a Индикатор декодеров
Загорается во время работы любого из декодеров
аппарата.
b Индикатор ENHANCER
Загорается в случае выбора режима Compressed Music
Enhancer (см. стр. 25).
c Индикатор VIRTUAL
Загорается во время работы функции Virtual CINEMA
DSP (см. стр. 26).
d Индикатор SILENT CINEMA
Загорается при подключении наушников и выборе
программы звукового поля (см. стр. 26).
e Индикаторы источников входных сигналов
Соответствующий курсор загорается для указания
выбранного в данный момент источника входного
сигнала.
f Индикатор YPAO
Загорается в случае запуска процедуры “AUT O
SETUP” и если колонки, настроенные с помощью
функции “AUTO SETUP”, используются без каких-либо
изменений (см. стр. 16).
g Индикаторы тюнера
Загораются при установке данного аппарата в режим
настройки FM или AM (см. стр. 27).
h Индикатор MUTE
Мигает при включенной функции MUTE (см. стр. 20).
i Индикатор уровня VOLUME
Показывает текущий уровень громкости.
j Индикатор PCM
Загорается во время воспроизведения данным
аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (Pulse Code
Modulation).
k Индикатор наушников
Загорается при подключении наушников (см. стр. 20).
l Индикаторы SP A B
Загораются в соответствии с выбранным комплектом
фронтальных колонок (см. стр. 18).
m Индикатор NIGHT
Загорается в случае выбора режима прослушивания в
ночное время (см. стр. 20).
n Индикатор CINEMA DSP
Загорается в случае выбора программы звукового поля
(см. стр. 26).
o Многофункциональный информационный
дисплей
Показывает наименование текущей программы
звукового поля и другую информацию во время
настройки или изменения параметров.
p Индикаторы системы радиоданных
(только модели для Европы и России)
• PTY HOLD
Загорается при установке данного аппарата в режим
PTY SEEK (см. стр. 29).
• PS, PTY, RT и CT
Загораются в зависимости от доступности информации
системы радиоданных.
•EON
Загорается в случае доступности информационной
службы EON.
q Индикатор SLEEP
Загорается при включенном таймере сна (см. стр. 21).
r Индикаторы входного канала и колонок
LFE
LCR
SLSR
Индикатор LFE
Индикаторы входных каналов
• Индикатор LFE
Загорается, если входной сигнал содержит сигнал LFE.
• Индикаторы входных каналов
Отображают компоненты канала текущего цифрового
сигнала.
4 Ru
a
Пульт ДУ
STANDBY
b
SCENE
d
e
1234
CD
MD/CD-R
DVD
DTV/CBL
VOLUME
g
i
j
A/B/C/D/E
LEVEL
m
o
q
t
u
w
a Инфракрасное окно
Излучает инфракрасные сигналы управления (см.
стр. 8).
b STANDBY ()
Установка данного аппарата в режим ожидания (см.
стр. 15).
c POWER ( )
Включение данного аппарата (см. стр. 15).
d SCENE 1/2/3/4
Вызов источника входного сигнала и программы
звукового поля, назначенной каждой кнопке SCENE
(см. стр. 22).
e Кнопки выбора источника
Переключение источника входного сигнала на каждый
источник (см. стр. 18).
f MULTI CH IN
Установка источника входного сигнала в положение
MULTI CH IN (см. стр. 19).
g VOLUM E +/–
Регулировка уровня громкости данного аппарата (см.
стр. 18).
h MUTE
Приглушение выводимого звука. Снова нажмите
данную кнопку для возобновления вывода
аудиосигнала (см. стр. 20).
i PRESET l / h
Настройка на радиостанции вручную или
автоматически, и выбор номера предустановленной
станции (от 1 до 8) (см. стр. 27).
j A/B/C/D/E
Выбор группы предустановленных станций (от A до E)
(см. стр. 28).
ENTER
RETURN
STRAIGHT
INFOEON
MUTE
PRESET
PROG
MODE
TUNER
DVR
MENU
DISPLAY
POWER
MULTI CH IN
V-AU X
AUDIO SEL
SUR.DECODE
ENHANCER
PTY
SEEK
SLEEP
NIGHT
START
c
f
h
k
l
n
p
s
r
v
Обзор функций
k MENU
Отображение меню установки на дисплее передней
панели (см. стр. 32).
l SLEEP
Установка таймера сна (см. стр. 21).
m LEVEL
Выбор динамика, который необходимо настроить (см.
стр. 20).
n AUDIO SEL
Выбор установки выбора аудиовхода для каждого
источника входного сигнала (см. стр. 19).
o Курсоры ( l / h / n / k) / ENTER
• Нажимайте курсоры для навигации по меню
установки (см. стр. 32).
• Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора
в меню установки (см. стр. 32).
p NIGHT
Выбор режима прослушивания в ночное время (см.
стр. 20).
q RETURN
Возврат к предыдущему уровню меню в режиме меню
установки (см. стр. 32).
r SUR.DECODE
Выбор одного из четырех декодеров (см. стр. 26).
s DISPLAY
Недоступно для данного устройства.
t STRAIGHT
Включение режима “STRAIGHT” (см. стр. 26).
u PROG l / h
Выбор программы звукового поля (см. стр. 25).
v ENHANCER
Установка программы звукового поля в положение
“Music Enh. 2ch” или “Music Enh. 5ch” (см. стр. 25).
w Управление INFO/Системой радиоданных
Используется для управления системой радиоданных с
помощью 4-х кнопок (INFO/EON/MODE (PTY-SEEK)/
START (PTY-SEEK)) (см. стр. 29).
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
5 Ru
Обзор функций
debca
Задняя панель
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
COMPONENT VIDEO
DVD
DVR
DTV/CBL
P
R
P
B
Y
CD
DTV/
CBL
DVD
MULTI CH INPUT
SURROUND
FRONT
MONITOR
OUT
CENTER
SUBWOOFER
OUT
DVD
DVD
DTV/CBL
DTV/CBL
DTV/CBL
DVD
VIDEO
DVR
IN
DVR
IN
fghi
a Гнезда COMPONENT VIDEO
Подключение к гнездам Y, PB/CB и PR/CR на
видеокомпонентах с помощью компонентных
видеокабелей (см. стр. 11).
• Входные гнезда DVD
• Входные гнезда DTV/CBL
• Входные гнезда DVR
• Выходные гнезда MONITOR OUT
b Терминалы HDMI
Подключение к выходным/входным терминалам HDMI
на внешних компонентах с помощью кабелей HDMI
(см. стр. 11).
• Терминал HDMI DVD
• Терминал HDMI DTV/CBL
• Выходные терминалы HDMI OUT
c Гнезда VIDEO
Подключение к видеогнездам на видеокомпонентах с
помощью композитных видеокабелей (см. стр. 11).
• Входное гнездо DVD
• Входное гнездо DTV/CBL
•Гнездо DVR IN
• Гнездо DVR OUT
• Гнездо MONITOR OUT
d Терминалы ANTENNA
Подключение к поставляемым антеннам FM и AM (см.
стр. 15).
e Терминалы SPEAKERS
Подключение к каждой колонке (см. стр. 9).
• FRONT A L/R
• FRONT B L/R
• SURROUND L/R
•CENTER
f Гнезда DIGITAL INPUT
Подключение к выходным гнездам DIGITAL на
цифровых аудиокомпонентах с помощью
коаксиальных/цифровых аудиокабелей.
Эти входные гнезда поддерживают битовый поток
PCM, Dolby Digital и DTS (см. стр. 10).
•COAXIAL (DVD)
• OPTICAL (DTV/CBL)
• OPTICAL (CD)
ANTENNA
HDMI
AM
GND
MONITOR
OUT
OUT
AUDIO
CD
OUT
FM
UNBAL.
MD/
IN
OUT
CD-R
(PLAY)
(REC)
OUTPUT
SUB
WOOFR
SURROUND
SPEAKERS
CENTER
FRONT B
FRONT A
j
g Гнезда MULTI CH INPUT
Подключение к выходным гнездам мультиформатного
проигрывателя или внешнего декодера с помощью
аналоговых аудиокабелей (см. стр. 14).
• Гнездо FRONT L/R
• Гнездо SURROUND L/R
• Гнездо CENTER
• Гнездо SUBWOOFER
h Гнезда AUDIO
Подключение к выходным/входным аудиогнездам на
компонентах с помощью аналоговых аудиокабелей (см.
стр. 10).
• Гнездо DVD L/R
• Гнездо DTV/CBL L/R
• Гнездо DVR IN L/R
• Гнездо DVR OUT L/R
• Гнездо CD L/R
• Гнездо IN (PLAY) L/R
• Гнездо OUT (REC) L/R
i Гнездо SUBWOOFER OUTPUT
Подключение к сабвуферу с помощью аналогового
аудиокабеля (см. стр. 9).
j Силовой кабель
Подключение к стандартной розетке переменного тока
(см. стр. 15).
6 Ru
Краткое руководство пользователя
Приведенные ниже шаги описывают самый простой способ управления данным аппаратом. Подробная
информация по управлению и установкам приведена на смежных страницах.
Шаг 1: Проверьте деталиШаг 2: Установите колонки
При выполнении данных шагов понадобятся
следующие элементы, не входящие в комплект
поставки данного аппарата.
❏ Колонки
Рекомендуется использовать колонки с
магнитным экраном.
❏ Фронтальная колонка .................... х 2
Для запуска воспроизведения необходимо
по крайней мере две фронтальные
колонки.
❏ Центральная колонка ..................... x 1
❏ Колонка окружающего
звучания ............................................ х 2
❏ Активный сабвуфер ............................ x 1
Выберите активный сабвуфер с входным
гнездом RCA.
❏ Кабель колонки .................................... x 5
❏ Кабель сабвуфера ............................... x 1
Выберите монофонический кабель RCA.
❏ DVD-проигрыватель ............................ x 1
Выберите DVD-проигрыватель с
коаксиальным цифровым выходным
аудиогнездом и композитным выходным
видеогнездом.
❏ Видеомонитор........................................ x 1
Выберите ТВ-экран, видеомонитор или
проектор с композитным входным
видеогнездом.
❏ Видеокабель ......................................... x 2
Выберите композитный видеокабель RCA.
❏ Цифровой коаксиальный
аудиокабель .......................................... x 1
Расположите колонки в комнате и подключите их
к аппарату.
Фронтальная
Видеомонитор
Фронтальная
левая колонка
Центральная
колонка
DVD-проигрыватель
правая колонка
Левая колонка
окружающего звучания
Сабвуфер
• Размещение колонок☞с. 9
• Подключение колонок☞с. 9
Шаг 3: Подключите компоненты
Подключите телевизор, DVD-проигрыватель или
другие компоненты.
• Подключение ТВ-экрана или проектора
• Подключение аудио- и видеокомпонентов
• Подключение мультиформатного
проигрывателя или внешнего декодера
• Использование гнезд VIDEO AUX на
передней панели☞с. 14
• Подключение FM- и AM-антенн☞с. 15
Шаг 4: Включите питание
Подключите силовой кабель и включите аппарат.
Правая колонка
окружающего звучания
☞с. 12
☞с. 13
☞с. 14
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
• Подключение силового кабеля☞с. 15
• Включение или выключение питания ☞с. 15
Шаг 5: Выбор источник входного
сигнала и начните воспроизведение
Выберите компонент, подключенный в шаге 3, в
качестве источника входного сигнала и начните
воспроизведение.
• Основная процедура☞с. 18
• Выбор шаблонов SCENE ☞с. 22
• Настройка программ звукового поля☞с. 25
7 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
Подготовка пульта ДУ
Установка батареек в пульт ДУ
1
3
2
1Снимите крышку отделения для
батареек.
2Вставьте четыре батарейки, входящие в
комплект поставки (AAA, R03, UM-4) в
соответствии с обозначениями
полярности (+ и –) на внутренней стороне
отделения для батареек.
3Установите крышку отделения для
батареек на место.
Примечания
• При обнаружении следующих состояний замените все
батарейки:
– уменьшилась зона управления пульта ДУ.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
• Не используйте различные типы батареек (например,
щелочные и марганцевые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, поскольку различные
типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.
• При протекании батареек немедленно их утилизируйте.
Избегайте контакта с вытекшим электролитом, следите
за тем, чтобы он не попал на одежду и т.д. Тщательно
протрите отделение для батареек перед установкой
новых батареек.
• Не выбрасывайте использованные батарейки вместе с
обычными домашними отходами. Руководствуйтесь
действующими нормами.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ излучает направленный инфракрасный
луч.
Во время управления обязательно направляйте
пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на аппарате.
30º30º
a Инфракрасное окно
Излучает инфракрасные сигналы управления.
Направьте это окно на управляемый компонент.
Примечания
• Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте и не храните пульт ДУ в местах со следующими
видами условий:
– в местах с повышенной влажностью, например, возле ванной;
– в местах с повышенной температурой, например, возле
обогревателя или плиты;
– в местах с крайне низкими температурами;
– в запыленных местах
Примерно 6 м
8 Ru
Подключения
D
Размещение колонок
На схеме ниже показано рекомендуемое
расположение колонок. Данное расположение
позволяет прослушивать сигналы CINEMA DSP и
многоканальные аудиоисточники.
Подключение колонок
Убедитесь в правильном подключении левого
канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и
“–” (черный). При неправильном подключении
аппарат не сможет точно воспроизводить
ВВЕДЕНИЕ
источники.
FL
C
30˚
FR
SW
Предупреждение
• Используйте колонки с импедансом,
указанным на задней панели данного
аппарата.
• Перед подключением колонок убедитесь, что
ПОДГОТОВКА
силовой кабель переменного тока отключен
от настенной розетки переменного тока.
SL
SL
60˚
80˚
SR
SR
• Оголенные провода колонок не должны
соприкасаться друг с другом и
металлическими частями аппарата. Это
может привести к повреждению аппарата и/
или колонок.
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
• Используйте колонки с магнитным экраном.
Фронтальные левые и правые колонки (FL и
FR)
Фронтальные колонки предназначены для
воспроизведения основного звука и звуковых
эффектов. Установите эти колонки на одинаковом
расстоянии от идеального места прослушивания.
Если такой тип колонок все же будет
издавать помехи при использовании с
видеомонитором, разместите колонки на
большем расстоянии от экрана.
■Подключение 5.1-канальных колонок
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
Расстояние от каждой колонки по обеим сторонам
видеомонитора должно быть одинаковым.
Центральная колонка (C)
Центральная колонка предназначена для
c
d
e
f
g
воспроизведения звука центрального канала
(диалог, вокал и т.д.). Если по определенным
причинам использование центральной колонки
невозможно, можно обойтись и без нее. Однако,
наилучшие результаты достигаются при
использовании полной системы.
Левая и правая колонки окружающего
звучания (SL и SR)
Колонки окружающего звучания используются
для звуковых эффектов и окружающего звучания.
DTV/CBL
HDMI
VIDEO
L
MONITOR
DVR
OUT
IN
OUT
AUDIOOUTPUT
L DVRCD
IN
OUT
ANTENNA
SPEAKERS
SURROUND CENTER FRONT B
AM
GND
FM
75
UNBAL.
OUT
IN
MD/
(REC)
(PLAY)
CD-R
SUB
WOOFER
LRLR
LR
FRONT A
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Сабвуфер (SW)
Использование сабвуфера со встроенным
усилителем, таким как Yamaha Active Servo
Processing Subwoofer System, позволяет не только
усилить низкочастотные сигналы от любого или
всех каналов, но также воспроизводить с высокой
точностью звучание канала LFE (низкочастотный
h
ab
эффект), содержащегося в источниках сигнала
Dolby Digital и DTS. Расположение сабвуфера не
так важно, поскольку низкочастотный звук не
является высоконаправленным. Но все же лучше
Русский
устанавливать сабвуфер возле фронтальных
колонок. Для уменьшения отражения
низкочастотного звука от стен направьте
сабвуфер в сторону центра комнаты.
9 Ru
Подключения
Колонки
a
Фронтальная колонка (A) Правая*
b
Фронтальная колонка (A) Левая*
c Колонка окружающего
звучания Правая
d Колонка окружающего
звучания Левая
e Центральная колонкаCENTER
Фронтальная колонка (B) Правая*
f
Фронтальная колонка (B) Левая*
g
h СабвуферSUBWOOFER
* Можно выбрать комплект фронтальных (A) или (B),
несколько раз нажав кнопку CSPEAKERS. См. стр. 19 для
получения подробной информации.
Гнезда на
аппарате
FRONT A (R)
FRONT A (L)
SURROUND (R)
SURROUND (L)
FRONT B (R)
FRONT B (L)
■Подключите кабели колонок к каждой
колонке
■Подключение к терминалам FRONT A
2
1
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
3
1Ослабьте головку.
2Вставьте оголенный конец провода
колонки в прорезь на терминале.
3
Затяните головку для закрепления провода.
■Подключение к терминалам FRONT B,
CENTER и SURROUND
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
Провода отличаются цветом или формой,
например, один может быть отмечен полоской,
углублением или выступом. Подключите провод с
полоской (углублением и т.д.) к терминалам “+”
(красный) колонки. Подключите гладкий провод
к терминалам “–” (черный).
■Перед подключением к терминалу
SPEAKERS
Кабель колонок состоит из пары параллельных
изолированных проводов.
Удалите изоляцию на длине примерно 10 мм
на конце каждого провода колонки, а затем
скрутите оголенные провода во избежание
короткого замыкания.
10 мм
1Нажмите защелку вниз.
2Вставьте оголенный конец провода
колонки в отверстие на терминале.
3
Отпустите защелку для закрепления провода.
Подключение видеокомпонентов
Информация о гнездах и штекерах кабелей
Аудиогнезда и штекеры кабелей
AUDI O
L
(Белый)
(Красный:)(Оранжевый)
L
Правый и левый
штекеры
аналогового
аудиокабеля
DIGITAL AUDIO
R
R
коаксиального
цифрового
аудиокабеля
COAXIAL
C
Штекер
DIGITAL AUDIO
OPTICAL
O
Штекер
оптического
цифрового
аудиокабеля
10 Ru
Подключения
Гнезда AUDIO
Для обычных аналоговых аудиосигналов,
передаваемых через левый и правый аналоговые
аудиокабели. Подключите красные штекеры к
правым гнездам, а белые штекеры – к левым
гнездам.
Гнезда COAXIAL
Для цифровых аудиосигналов, передаваемых
через коаксиальные цифровые аудиокабели.
Гнезда OPTICAL
Для цифровых аудиосигналов, передаваемых
через оптические цифровые аудиокабели.
Примечания
• Цифровые гнезда можно использовать для приема битовых
потоков PCM, Dolby Digital и DTS. Все цифровые входные
гнезда совместимы с цифровыми сигналами с частотой
выборки до 96 кГц.
• Обработка цифровых и аналоговых сигналов в данном
аппарате выполняется независимо. Поэтому аудиосигналы,
подаваемые через цифровые гнезда, не будут выводиться через
аналоговое гнездо AUDIO OUT (REC).
Видеогнезда и штекеры кабелей
VIDEO
(Желтый)(Синий) (Красный)(Зеленый)
V
Штекер
композитного
видеокабеля
COMPONENT VIDEO
Y PBPR
PB
Y
Штекеры
компонентного
видеокабеля
P
R
Гнезда VIDEO
Для обычных композитных видеосигналов,
передаваемых через композитные видеокабели.
Гнезда COMPONENT VIDEO
Для компонентных видеосигналов, разделенных
на видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (P
R), передающихся по отдельным проводам
P
компонентных видеокабелей.
Поток видеосигналов для MONITOR OUT
Выход
(MONITOR OUT)
P
R
B
P
Y
COMPONENT
VIDEO
PR
P
Y
Вход
B
Информация о HDMI™
Аудиосигналы, подающиеся через гнездо
HDMI, не выводятся через терминал какойлибо колонки, а выводятся через
подключенный видеомонитор. Для
прослушивания звука через колонки,
подключенные к аппарату,
– выполните аналоговое или цифровое
подключение помимо подключения HDMI
(см. стр. 13).
– приглушите звук подключенного
видеомонитора.
Изображения можно воспроизводить, подключив
видеомонитор и источник видеосигнала к этому
аппарату с помощью подключений HDMI.
В этот момент аудио/видеосигналы, выводимые
через подключенный компонент (такой как DVDпроигрыватель и т.п.), будут выводиться на
подключенный видеомонитор только при
включении данного аппарата и установке
источника входного сигнала в положение (DVD
или DTV/CBL).
Более того, доступные аудио/видеосигналы
зависят от технических характеристик
подключенного видеомонитора. Смотрите
инструкцию по эксплуатации каждого
подключенного компонента.
■Гнездо и штекер кабеля HDMI
HDMI
Штекер кабеля HDMI
y
• Рекомендуется использовать кабель HDMI длиной менее 5
метров с логотипом HDMI.
• Используйте кабель-переходник (гнездо HDMI гнездо ↔ DVI-
D) для подключения данного аппарата к другим компонентам
DVI .
Использование гнезда AUDIO OUT REC
Аудиосигнал, выводимый через гнездо AUDIO
B,
OUT (REC), можно записать с помощью
записывающих компонентов.
Примечание
• Проверьте законы о защите авторских прав при записи с CD,
радио и т.д. Запись материалов, защищенных авторским
правом, может нарушать законы о защите авторских прав.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
VIDEO
11 Ru
Подключения
E
E
Подключение ТВ-экрана или проектора
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отключены от
розеток переменного тока.
Примечание
• При отключении видеомонитора, подключенного к гнезду HDMI OUT с помощью подключения DVI, данный аппарат может не
установить связь с компонентом. В таком случае индикатор HDMI будет мигать неравномерно.
Телевизор
(или проектор)
Компонентны
й видеовход
Вход
HDMI
PRPBY
COMPONENT VIDEO
DVD DTV/CBL DVR
P
R
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
P
B
Y
CD
3
MULTI CH INPUT
FRONTCENTER
DTV/
2
CBL
1
DVD
SURROUND
L
R
Рекомендуемые подключения
MONITOR
OUT
SUBWOOFER
L
R
Аудиов
ыход
LR
DVDOUTDTV/CBL
VIDEO
DVD
DVD DTV/CBLDVRCD
DTV/CBL
DVR
IN
OUT
AUDIO
OUT
IN
Видео
вход
HDMI
MONITOR
OUT
V
ANTENNA
AM
GND
FM
75
UNBAL.
OUT
IN
MD/
(REC)
(PLAY)
CD-R
Альтернативные
подключения
OUTPUT
SUB
WOOFER
SURROUND C
LR
SP
12 Ru
Подключения
R
U
Подключение других компонентов
Подключение аудио- и видеокомпонентов
В данном аппарате предусмотрено два типа видеогнезд и гнезд HDMI. Способ подключения можно
выбрать в зависимости от подключаемых компонентов.
■Гнезда, используемые для аудио- и видеоподключений
Рекомендуемые подключения отмечены звездочкой (*). При подключении записывающих компонентов необходимо
выполнить дополнительные подключения для записи (передача сигнала с аппарата на записывающий компонент).
y
• Для подключения дополнительного компонента также можно
использовать гнезда VIDEO AUX (см. стр. 14) на передней
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отключены от
розеток переменного тока.
панели.
• Для подтверждения позиций графы “Гнезда на аппарате” в
таблице, обратитесь к пункту “Задняя панель” в “Обзор
функций” на стр. 6.
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
КомпонентТип сигналовГнезда на компонентеГнезда на аппарате
DVD-проигрыватель
или проигрыватель
дисков Blu-ray Disc
ВидеоВыход HDMI*HDMI (DVD)*
Компонентный выходCOMPONENT VIDEO (DVD)
Видеовыход (композитный)VIDEO (DVD)
АудиоОптический выход*COAXIAL (DVD)*
Аудиовыход (аналоговый)AUDIO (DVD)
ТелеприставкаВидеоВыход HDMI*HDMI (DTV/CBL)*
Компонентный выход
COMPONENT VIDEO (DTV/CBL)
Видеовыход (композитный)VIDEO (DTV/CBL)
АудиоОптический выход*OPTICAL (DTV/CBL)*
Аудиовыход (аналоговый)AUDIO (DTV/CBL)
Русский
13 Ru
Подключения
R
КомпонентТип сигналовГнезда на компонентеГнезда на аппарате
DVD-рекордерВидеоВыход HDMI*HDMI (DVR)*
Видеовыход (композитный)VIDEO (DVR IN)
АудиоАудиовыход (аналоговый)*AUDIO (IN (PLAY))*
Запись аудиоАудиовход (аналоговый)*AUDIO (OUT (REC))*
Запись видеоВидеовход (композитный)*VIDEO (DVR OUT)*
MD- или CD-рекордерАудиоАудиовыход (аналоговый)*AUDIO (IN (PLAY))*
Запись аудиоАудиовход (аналоговый)*AUDIO (OUT (REC))*
Примечания
• Если преобразование видео отключено, убедитесь, что выполнены те же видео подключения, что и для телевизора. Например, при
подключении телевизора к гнезду VIDEO MONITOR OUT данного аппарата, подключите другие компоненты к гнездам VIDEO.
• Проверьте законы о защите авторских прав при записи с CD, радио и т.д. Запись материалов, защищенных авторским правом, может
нарушать законы о защите авторских прав.
• Чтобы выполнить цифровое подключение к компоненту кроме тех, которые по умолчанию назначены на каждое гнездо DIGITAL
INPUT или DIGITAL OUTPUT, сконфигурируйте установку “INPUT ASSIGN” (см. стр. 35).
• С помощью записывающий компонентов можно записать только аналоговые аудиосигналы, выводимые через гнездо AUDIO OUT
(REC). Поэтому цифровые сигналы, подаваемые на гнезда DIGITAL INPUT или аналоговые сигналы, подаваемые на гнезда MULTI
CH INPUT можно выводить через аналоговое гнездо AUDIO OUT (REC) для записи.
Подключение мультиформатного
проигрывателя или внешнего декодера
Данный аппарат оборудован 6 дополнительными
входными гнездами (FRONT L/R, SURROUND L/R,
CENTER и SUBWOOFER) для дискретного
многоканального входа с мультиформатного
проигрывателя, внешнего декодера или звукового
процессора. Подключите выходные гнезда
мультиформатного проигрывателя или внешнего
декодера к гнездам MULTI CH INPUT. Убедитесь, что
левое и правое выходные гнезда подключены к
левому и правому входным гнездам для фронтального
канала и канала окружающего звучания.
CD
3
MULTI CH INPUT
FRONTCENTER
SURROUND
L
R
COAXIAL
DTV/
2
CBL
1
DVD
Фронтальный выход
R
L
L
Мультиформатный проигрыватель
или внешний декодер
SUBWOOFER
звучания
R
DTV/CBLDV
DVD
L
R
Выход окруж ающего
IN
Центральный выход
сабвуфера
Выход
Примечания
• При выборе компонента, подключенного к гнездам MULTI CH
INPUT в качестве источника поступающего сигнала (см.
стр. 19), данный аппарат автоматически выключает цифровой
процессор звукового поля, и выбор программ звукового поля
становится невозможным.
• Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие на
гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания от
отсутствующих колонок. Перед использованием данной
функции рекомендуется подключить 5.1-канальную
акустическую систему.
• Запись с источника, подключенного к гнездам MULTI CH
INPUT данного аппарата, невозможна.
Использование гнезд VIDEO
AUX на передней панели
Для подключения игровой приставки или
видеокамеры к данному аппарату используйте
гнезда VIDEO AUX на передней панели. Чтобы
воспроизвести сигналы источника, поступающие
на эти гнезда, выберите опцию “V-AUX” в
качестве источника входного сигнала.
Предупреждение
Перед выполнением подключений обязательно
уменьшите громкость звука данного аппарата и
других компонентов.
Примечание
• Аудиосигналы, поступающие на минигнездо PORTABLE
имеют приоритет перед сигналами, поступающими на гнезда
AUDIO L/R.
14 Ru
Подключения
O
P
Подключение FM- и AM-антенн
Комнатные FM- и AM-антенны входят в комплект
поставки данного аппарата. Обычно такие антенны
обеспечивают достаточно сильный прием сигнала.
Подключите каждую антенну надлежащим образом
к соответствующим терминалам.
Примечания
• Рамочная АМ-антенна должна быть установлена на
достаточном расстоянии от аппарата.
• Внешняя антенна, установленная надлежащим образом,
обеспечивает более четкий прием радиоволн по сравнению с
внутренней антенной. При плохом качестве приема установите
наружную антенну. Для получения более подробной
информации о внешних антеннах обратитесь к ближайшему
авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
•
Рамочная АМ-антенна должна всегда оставаться подключенной,
даже при подключении к аппарату наружной АМ-антенны.
Наружная АМ-антенна
Используйте провод с
виниловым покрытием
длиной 5–10 м,
проложенный на улицу
через окно.
ANTENNA
EO
DVR
MONITOR
NOUT
OUT
AUDIOOUT
DVR
N
CD
O
U
T
Заземление
Для обеспечения максимальной
AM
GND
FM
75
UNBAL.
IN
O
MD/
(
P
L
(R
A
Y
)
CD-R
безопасности и уменьшения помех,
подключите терминал антенны GND к
хорошему заземлению. Хорошим
заземлением может служить металлический
штырь, введенный в сырую землю.
Подключение провода рамочной АМ-антенны
Откройте
рычажок
ВставьтеЗакройте
R
U
T
E
C
)
SURR
Рамочная
АМ-антенна
(поставляется)
Ком натна я
FM-антенна
(поставляется)
рычажок
Сборка поставляемой рамочной АМ-антенны
Примечание
• Типы поставляемых рамочных AM-антенн могут отличаться в
зависимости от модели аппарата.
Подключение силового кабеля
После завершения всех подключений вставьте
вилку силового кабеля в настенную розетку
переменного тока.
Силовой
кабель
К розетке сети переменного тока
Включение или выключение
питания
Включение данного аппарата
Нажмите кнопку ASTANDBY/ON (или cPOWER) для включения данного аппарата.
y
• При включении аппарата перед воспроизведением будет
задержка в 4-5 секунд.
Установка данного аппарата в режим
ожидания
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Нажмите кнопку ASTANDBY/ON (или bSTANDBY) для выключения данного
аппарата.
Примечание
• В режиме ожидания аппарат потребляет лишь незначительное
количество электроэнергии, необходимое для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
15 Ru
Русский
Оптимизация настройки колонок для комнаты, в
которой осуществляется прослушивание (YPAO)
Данный аппарат оснащен функцией Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). С помощью функции YPAO
данный аппарат может автоматически регулировать выходные характеристики данных колонок на основе их
положения, эксплуатационных данных и акустических характеристик комнаты. При эксплуатации данного аппарата
рекомендуется сначала настроить выходные характеристики с помощью функции YPAO.
Примечания
•
Помните, что громкие тестовые тональные звуки
во время процедуры “AUTO SETUP” являются
нормальным явлением. Не разрешайте маленьким
детям заходить в комнату во время выполнения
данной процедуры.
• Для получения наилучших результатов во
время процедуры “AUTO SETUP” в комнате
должно быть максимально тихо. При
слишком большом внешнем шуме результаты
могут быть неудовлетворительными.
Использование функции AUTO SETUP
y
• Начальные настройки обозначены звездочкой (*) в каждом
следующем параметре.
1Проверьте следующее.
Перед началом автоматической настройки
проверьте следующее.
• Все колонки и сабвуфер правильно
подключены.
• Наушники отсоединены от аппарата.
• Аппарат включен.
• Подключенный сабвуфер включен и
уровень громкости установлен примерно на
половину (или немного меньше).
• Колонки FRONT A выбраны в качестве
системы фронтальных колонок (см. стр. 19).
• В комнате достаточно тихо.
•
Регулятор частоты кроссовера подключенного
сабвуфера установлен на максимум.
VOLUME
CROSSOVER
HIGH CUT
Микрофон оптимизатора
y
• Для фиксирования микрофона на уровне ушей слушателя
в сидячем положении во время прослушивания
рекомендуется использовать штатив (или другое
приспособление). Для фиксации микрофона
оптимизатора на штативе (или другом приспособлении)
можно использовать поставляемый винт трен ожника (или
другого приспособления).
4Воспользуйтесь кнопками ol / h для
выбора опции “AUTO”.
Возможные
значения
AUTO*Автоматический запуск полной
процедуры “AUTO SETUP”.
RELOADЗагрузка последних установок
процедуры “AUTO SETUP” и отмена
предыдущих установок.
UNDOОтмена последних установок
процедуры “AUTO SETUP” и
восстановление предыдущих установок.
DEFAULTСброс параметров “AUTO SETUP” к
начальным заводским настройкам.
Функция
MIN
MAX
Органы управления сабвуфера (пример)
MINMAX
2Подключите поставляемый микрофон
оптимизатора к гнезду OPTIMIZER MIC на
передней панели.
“SETUP•••••AUTO” появится на дисплее
передней панели.
3
Установите микрофон оптимизатора на
обычном месте прослушивания на ровной
поверхности и направьте всенаправленную
головку микрофона вверх.
16 Ru
Примечание
• Операции “RELOAD” или “UNDO” доступны только в
случае предварительного запуска операции “AUTO
SETUP” и подтверждения ее результатов.
5Нажмите кнопку oENTER для запуска
процедуры автоматической настройки.
Данный аппарат начнет процедуру
автоматической настройки. Во время процедуры
настройки аудио каждая колонка будет
воспроизводить громкие тестовые тональные
сигналы. После последовательного завершения
всех установок (“INITIALIZING”, “WIRING/
LEVEL”, “DISTANCE”, “SIZE”) на дисплее
передней панели появится индикация “FINISH”.
Оптимизация настройки колонок для комнаты, в которой осуществляется прослушивание (YPAO)
y
•
Для отмены автоматической настройки нажмите кнопку ok
Примечания
• Не выполняйте никаких операций на аппарате во время
процедуры автоматической настройки.
• Рекомендуется выйти из комнаты во время выполнения
процедуры автоматической настройки на данном
аппарате. Процедура автоматической установки данного
аппарата занимает приблизительно 3 минуты.
6После успешного завершения всех
измерений на дисплее передней панели
появится индикация “FINISH”.
Результат автоматической установки будет
отображаться на дисплее передней панели
последовательно для каждой колонки.
Расстояние между колонкой и
положением прослушивания
FL:3.3m+2
Колонка
FL/FR: Фронтальная
левая/правая
C: Центральный канал
SL/SR: Левая/правая
окружающего звучания
SW: Сабвуфер
y
• Для повторного отображения результата автоматической
установки несколько раз нажмите кнопку lk / n.
Примечания
• В случае выбора параметра “RELOAD” в шаге 4,
тестовые тональные сигналы не будут выводиться.
•
При возникновении ошибки во время выполнения процедуры
“AUTO:CHECK” процедура установки будет отменена и
появится экран ошибки. Для получения подробной информации,
см. “Если появляется экран ошибки” на стр. 17.
•
Если во время выполнения процедуры “AUTO SETUP” аппарат
выявит потенциальные проблемы, появится индикация
“WARNING” и предупреждения, после чего аппарат выведет
результат автоматической установки. Для получения подробной
информации обратитесь к пункту “AUTO SETUP” в “Поиск и
устранение неисправностей” на стр. 41.
•
В зависимости от характеристик сабвуфера результат
измерения расстояния может превышать реальное расстояние.
7Воспользуйтесь кнопками ol / h для
выбора опции “SET” или “CANCEL”.
Возможные
значения
SET*Подтверждение результатов процедуры
“AUTO SETUP”.
CANCELОтмена результатов процедуры “AUTO
SETUP”.
Результат
регулировки
уровня громкости
Функция
9Нажмите кнопку kMENU для выхода из
.
меню “SET MENU”.
10 Отсоедините микрофон оптимизатора от
аппарата.
Микрофон оптимизатора чувствителен к теплу.
Храните его вдали от прямого попадания солнечных
лучей и не располагайте его на данном аппарате.
y
• При замене колонок, изменении расположения колонок,
или изменении среды прослушивания, для настройки
системы повторно запустите процедуру “AUTO SETUP”.
•
Если необходимо подробно проверить результат
автоматической установки или вручную настроить параметры,
воспользуйтесь процедурой “MANUAL SETUP” (см. стр. 32).
■Если появляется экран ошибки
Если аппарат выявит потенциальные проблемы,
во время автоматической установки на дисплее
передней панели появится сообщение об ошибке.
Для получения подробной информации о каждом
сообщении об ошибке см. раздел “AUTO SETUP”
в “Поиск и устранение неисправностей” на стр. 41.
Через несколько секунд появятся следующие
варианты выбора.
Воспользуйтесь кнопками ol
“RETRY” или “EXIT”, а затем нажмите кнопку
Возможные
значения
RETRY*Повторный запуск процедуры “AUTO
SETUP”.
EXITЗавершение процедуры “AUTO SETUP”.
■
В случае появления сообщения “WARNING”
Если во время выполнения процедуры автоматической
установки аппарат выявит потенциальные проблемы, после
результата каждой колонки на дисплее передней панели
появится индикация “WARNING”. Проверьте предупреждение,
чтобы откорректировать настройки колонки.
Примечание
• Предупреждения, отличные от ошибок в данном
предупреждении, не приводят к отмене процедуры
автоматической установки.
Нажмите кнопку on для отображения
подробной информации о предупреждении.
Отобразится подробная информация о
предупреждении, и на дисплее передней панели
начнут мигать индикаторы колонок, в которых
выявлены несоответствия.
/ h для выбора опции
Функция
o
ENTER
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
.
ОПЕРАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
8Нажмите кнопку oENTER для
подтверждения выбора.
На дисплее передней панели появится
индикация “AUTO SETUP”.
PHASEREVERSED
y
• Для получения подробной информации о каждом
предупреждении см. раздел “AUTO SETUP” в “Поиск и
устранение неисправностей” на стр. 41.
LFE
LCR
SLSR
Мигает
17 Ru
Русский
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Воспроизведение
Предупреждение
При воспроизведении CD-дисков,
закодированных в системе DTS, необходимо
соблюдать предельную осторожность. В случае
воспроизведения CD-диска, закодированного в
системе DTS на CD-проигрывателе, не
поддерживающем DTS, будет слышен только
нежелательный шум, который может
повредить колонки. Проверьте, поддерживает
ли используемый CD-проигрыватель CD-диски,
закодированные в системе DTS. Кроме того,
проверьте выходной уровень звучания CDпроигрывателя до начала воспроизведения CDдиска, закодированного в системе DTS.
Основная процедура
1Включите внешние компоненты
(телевизор, DVD-проигрыватель и т.п.),
подключенные к данному аппарату.
2Несколько раз нажмите кнопку
CSPEAKERS для выбора фронтальных
колонок, которые необходимо
использовать.
На дисплее передней панели загорятся
индикаторы соответствующих колонок.
5Поворачивайте регулятор PVOLUME (или
нажимайте кнопку gVOLUME +/–) для
настройки нужного уровня громкости
выходного сигнала.
y
• См. стр. 20 для настройки уровня каждой колонки.
• Это не повлияет на уровень AUDIO OUT (REC).
• Можно установить начальный уровень громкости и
максимальный уровень громкости (см. стр. 34).
6Нажмите кнопку LPROGRAMl / h (или
неколько раз нажмите кнопку uPROGl / h) для выбора нужной программы
звукового поля.
Название выбранной программы звукового
поля появится на дисплее передней панели.
См. стр. 22 для получения подробной
информации о программах звукового поля.
3Несколько раз нажмите кнопку NINPUT
l / h (или нажмите одну из кнопок
выбора источника (e)) для выбора
нужного источника входного сигнала.
На несколько секунд на дисплее передней
панели появится название выбранного в
данный момент источника.
Доступный источник входного сигнала
DVRDVDCD
V-AUX DTV/CBL
MD/CD-R
TUNER
INPUT:DVD
Выбранный в данный момент источник входного сигнала
4Начните воспроизведение на выбранном
компоненте или выберите радиостанцию.
Примечания
• Обратитесь к инструкции по эксплуатации, приложенной
к компоненту-источнику.
• См. стр. 27 для получения подробной информации о
настройке FM или AM диапазона.
y
• Для настройки уровня каждой колонки, см. стр. 20.
MovieDramatic
Выбранная в данный момент программа звукового поля
Примечания
• При выборе программы звукового поля основывайтесь на
собственном вкусе прослушивания, а не только на самих
названиях программ.
• При выборе источника поступающего сигнала аппарат
автоматически выбирает программу звукового поля,
использовавшуюся в последний раз для этого источника.
• Выбор программ звукового поля будет невозможен в случае
выбора в качестве источника входного сигнала компонента,
подключенного к гнездам MULTI CH INPUT (см. стр. 19).
• В случае подачи сигналов PCM с частотой дискретизации выше
48 кГц, данный аппарат будет автоматически переведен в
режим “STRAIGHT” (см. стр. 26).
• Чтобы отобразить на дисплее передней панели информацию о
выбранном в данный момент источнике входного сигнала, см.
стр. 21 для получения подробной информации.
18 Ru
Воспроизведение
Ссылки в данном руководстве
Если необходимо...См. стр.
Настроить тональное качество
фронтальных колонок
Отредактировать параметры программ
звукового поля
Прослушать в ночное время источники
сигнала с широким динамическим диапазоном
Воспользоваться наушниками20
Выбрать декодер для воспроизведения с
его помощью источников сигнала
Автоматически установить данный
аппарат в режим ожидания
20
26
20
26
21
Дополнительные операции
Использование функций установки
источника входного сигнала
Воспользуйтесь следующими функциями для выбора
входного гнезда или источника входного сигнала.
■Выбор комплекта фронтальных колонок
Несколько раз нажмите кнопку CSPEAKERS
изменения активного комплекта фронтальных колонок,
подключенных к терминалам колонок FRONT A или
FRONT B, или выключения фронтальных колонок.
Активный комплект фронтальных колонок
изменяется следующим образом:
FRONT AFRONT B
OFF
Примечание
• Перед переключением установки фронтальной колонки
уменьшите уровень громкости данного аппарата.
■Использование функции Zone B
В случае установки функции “FRONT B” в
положение “ZONE B” (см. стр. 32), можно
использовать колонки, подключенные к терминалам
колонок FRONT B, в другой комнате (Zone B).
Несколько раз нажмите кнопку CSPEAKERS
на передней панели для включения или
выключения колонок Zone B.
При включении колонок Zone B все колонки в
основной комнате будут выключены.
Примечания
• Одновременное включение колонок основной комнаты и Zone
B невозможно.
• В случае выбора программы звукового поля CINEMA DSP и
включения колонок Zone B, программа Virtual CINEMA DSP
будет включена автоматически (см. стр. 26).
для
■Выбор компонента, подключенного к
гнездам MULTI CH INPUT, в качестве
источника входного сигнала
Воспользуйтесь этой функцией для выбора в качестве
источника входного сигнала компонента, подключенного
к гнездам MULTI CH INPUT (см. стр. 14).
Несколько раз нажмите кнопку NINPUT l /
h (или нажмите кнопку fMULTI CH IN) для
выбора опции “MULTI CH”.
На дисплее передней панели появится индикация
“MULTI CH”.
y
• Настройки многоканального входа можно сконфигурировать с
помощью функции “MULTI CH” (см. стр. 36).
Примечания
• Выбор программ звукового поля или режима прослушивания в
ночное время будет невозможен, если в качестве источника
входного сигнала будет выбрана опция “MULTI CH”.
• При использовании наушников сигналы будут выводиться
только через левый и правый каналы.
■
Выбор входных аудиогнезд (AUDIO SELECT)
Данная функция (выбор входного аудиогнезда)
используется для переключения входного гнезда
источника, если в качестве источника входного
сигнала назначено два или большее число гнезд.
y
• В большинстве случаев рекомендуется устанавливать выбор
входного аудиогнезда в положение “AUTO ”.
• Выбор по умолчанию входного аудиогнезда данного аппарата
можно настроить с помощью функции “AUDIO SELECT” в
меню “OPTION MENU” (см. стр. 36).
1Несколько раз нажмите кнопку NINPUT
l / h (или нажмите одну из кнопок
выбора источника (e)) для выбора
нужного источника входного сигнала.
2Несколько раз нажмите кнопку nAUDIO
SEL для выбора нужной установки
выбора входного аудиогнезда.
DVRDVDCD
V-AUX DTV/CBL
MD/CD-R
TUNER
A.SEL:AUTO
Установка выбора входного аудиогнезда
Возможные
значения
AUTOАвтоматический выбор поступающих
сигналов в следующем порядке:
(1) Цифровые сигналы
(2) Аналоговые сигналы
ANALOG
y
•
Конфигурацию установки выбора входного аудиогнезда
можно выполнить с помощью функции “AUDIO SELECT”.
Выбор только аналоговых сигналов. При
отсутствии поступающих аналоговых
сигналов звук будет отсутствовать.
Функция
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
19 Ru
Воспроизведение
Примечание
• Эта функция не будет доступной, если для выбранного
источника входного сигнала не будет назначено цифровое
входное гнездо в меню “INPUT ASSIGN” (см. стр. 35).
Использование аудиофункций
Для настройки выходного аудиосигнала или уровня
колонки воспользуйтесь следующими функциями.
■Приглушение выходного аудиосигнала
Нажмите кнопку hMUTE на пульте ДУ для
приглушения выходного аудиосигнала. Для
возобновления выходного аудиосигнала
снова нажмите кнопку hMUTE.
y
•
Для возобновления выходного аудиосигнала также можно повернуть
регулятор
• Уровень приглушения можно настроить с помощью опции
“MUTE TYP.” в меню “SOUND MENU” (см. стр. 34).
•
В случае приглушения выходного аудиосигнала на дисплее передней
панели будет мигать индикатор MUTE, а при возобновлении
выходного аудиосигнала он будет исчезать с дисплея передней панели.
■Настройка тонального качества
Эта функция применяется для настройки баланса
низких и высоких частот для каналов левой и
правой фронтальных колонок.
Несколько раз нажмите кнопку KTONE CONTROL
для выбора опции “BASS” или “TREBLE”, а затем
нажмите кнопку
уровня соответствующей частотной характеристики.
Диапазон настройки: от –10 dB до +10 dB
Варианты выбора определяются следующим образом.
Возможные
BASS
TREBLE
Примечания
•
Настройки колонки и наушников сохраняются независимо друг от друга.
• При увеличении или уменьшении высокочастотного или
низкочастотного звука до предельного уровня, тональное
качество колонок окружающего звучания может отличаться
от тонального качества левой и правой фронтальных колонок.
• Это не влияет на записанный материал.
■Настройка уровня колонок
Выходной уровень каждой колонки можно настроить во
время прослушивания музыкального источника. Эта
функция также доступна при воспроизведении источников,
подключенных к гнездам MULTI CH INPUT.
Примечание
• Данная операция приведет к отмене настроек уровней,
произведенных в меню “SP LEVEL” (см. стр. 33).
значения
P
VOLUME
(или нажать кнопку gVOLUME +/–
L
PROGRAM l
Регулировка низкочастотной характеристики.
Регулировка высокочастотной характеристики.
/ h для настройки
Функция
).
Возможные
значения
FRONT LФронтальная левая колонка
FRONT RФронтальная правая колонка
CENTERЦентральная колонка
SWFRСабвуфер
SUR.L
SUR.R
y
• При нажатии кнопки mLEVEL на пульте ДУ можно
также выбрать колонку, нажимая кнопки ok / n.
• Перечень доступных каналов колонок отличается в
зависимости от настроек колонок.
2
Воспользуйтесь кнопками ol
(или нажмите
Левая колонка окружающего звучания
Правая колонка окружающего звучания
F
PRESET/TUNING l
Описание
/ h на пульте ДУ
регулировки уровня выходного сигнала колонки.
Диапазон настройки: от –10,0 dB до +10,0 dB
Использование дополнительных возможностей
Воспользуйтесь следующими дополнительными
возможностями для применения различных полезных
функций, которыми оснащен данный аппарат.
y
• Начальные настройки обозначены звездочкой (*) в каждом
следующем параметре.
■Использование наушников
Подключите наушники со штекером
стереофонического аналогового кабеля к
гнезду PHONES на передней панели.
y
• При выборе программы звукового поля, режим SILENT
CINEMA будет включен автоматически (см. стр. 26).
Примечание
• При подключении наушников выходные сигналы на гнездах
колонок отсутствуют.
• Все аудиосигналы Dolby Digital и DTS микшируются и
выводятся на левый и правый каланы наушников.
■
Выбор режима прослушивания в ночное время
Режимы прослушивания в ночное время
предназначены для улучшения восприятия при
низкой громкости или в ночное время.
1
Нажмите кнопку ONIGHT
нажмите кнопку
p
NIGHT
“NIGHT:CINEMA” или “NIGHT:MUSIC”.
Варианты выбора определяются следующим образом.
(или несколько раз
) для выбора опции
/ h) для
1
Несколько раз нажмите кнопку mLEVEL
выбора колонки, которую необходимо настроить.
20 Ru
для
Воспроизведение
Возможные
значения
NIGHT:CINEMA
NIGHT:MUSICОбеспечивает улучшенное
NIGHT OFFОтключает данную функцию.
y
• В случае выбора режима прослушивания в ночное время
на дисплее передней панели загорится индикатор NIGHT.
2
Воспользуйтесь кнопками ol
Сужает динамический диапазон
звукового сопровождения фильма и
облегчает восприятие диалогов при
пониженной громкости.
восприятие для всех звуков.
Функция
/ h для
настройки уровня эффекта во время
отображения на дисплее передней панели
индикатора “NIGHT:CINEMA” или “NIGHT:MUSIC”.
Варианты выбора определяются следующим образом.
Возможные
значения
MINНемного понижает уровень эффекта.
MID*
MAX
y
• “Настройки “NIGHT:CINEMA” и “NIGHT:MUSIC”
сохраняются независимо друг от друга.
Умеренно понижает уровень эффекта.
Значительно понижает уровень эффекта.
Функция
Примечания
• Использование режимов прослушивания в ночное время
невозможно в следующих случаях:
– если в качестве источника входного сигнала выбраны
компоненты, подключенные к гнездам MULTI CH INPUT.
– если к гнезду PHONES подключены наушники.
–
если частота дискретизации источников входного сигнала выше 48 кГц.
• Эффективность режимов прослушивания в ночное время
меняется в зависимости от используемого источника входного
сигнала и установок окружающего звука.
■Отображение информации об источнике
входного сигнала (SIGNAL INFO)
Можно просмотреть формат, частоту выборки, канал, битовую
скорость и информацию флага текущего входного сигнала.
1Нажмите кнопку kMENU на пульте ДУ.
На дисплее передней панели появится
индикация “AUTO SETUP”.
;AUTO SETUP
2Несколько раз нажмите кнопки ok / n
для выбора опции “SIGNAL INFO”, а затем
нажмите кнопку oENTER.
3
Воспользуйтесь кнопками ok
переключения отображаемой информации.
На дисплее передней панели появится
следующая информация об источнике сигнала.
/ n для
Возможные
значения
FORMATФормат сигнала.
SAMPLING
CHANNELКоличество каналов источника во
BITRATEКоличество бит, проходящих за
FLAG
Количество выборок в секунду,
выполняемых с непрерывным сигналом
для создания дискретных сигналов.
Данные о флаге, закодированные в сигналах
DTS, Dolby Digital или PCM, информирующие
данный аппарат о необходимости
автоматического переключения декодеров.
Описание
4Снова нажмите кнопку kMENU на пульте
ДУ, чтобы выйти из меню “SET MENU”.
■Применение таймера сна
Эта функция позволяет автоматически переводить
данный аппарат в режим ожидания по истечении
определенного времени. Таймер сна полезен, когда
вы ложитесь спать в то время, когда аппарат
воспроизводит или выполняет запись с источника.
Несколько раз нажмите кнопку lSLEEP для
установки временного промежутка.
Настройка таймера сна изменяется в следующем порядке.
SLEEP 120minSLEEP 90min
SLEEP 60minSLEEP 30minSLEEP OFF
После установки таймера сна на дисплее передней
панели появится индикация SLEEP и дисплей
вернется на выбранную программу звукового поля.
Для отмены таймера сна
Несколько раз нажмите кнопку lSLEEP на
пульте ДУ для выбора опции “SLEEP OFF”.
y
• При установке основной зоны в режим ожидания таймер сна
автоматически отключится.
■Фоновое воспроизведение источников
видеосигнала
Вы можете объединить видеоизображение от источника
видеосигнала со звуком от источника аудиосигнала.
Например, можно прослушивать классическую музыку, и в
то же время просматривать на видеомониторе прекрасный
пейзаж от источника видеосигнала.
Нажимайте кнопки выбора источника входного
сигнала (
видеосигнала, а затем источника аудиосигнала.
e
) на пульте ДУ для выбора источника
MULTI CH IN
TUNER
MD/CD-RCD
DVDDVR V-AUX
DTV/CBL
Источники
аудиосигнала
Источники
видеосигнала
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
21 Ru
Выбор шаблонов SCENE
С помощью нажатия всего одной кнопки SCENE
можо вызвать свой любимый источник входного
сигнала и программу звукового поля в
соответствии с шаблоном SCENE, назначенным
для кнопки SCENE. Шаблоны SCENE
представляют собой построенные комбинации
источников входного сигнала и программ
звукового поля.
Данный аппарат имеет 12 предустановленных
шаблонов SCENE для различных ситуаций.
Следующие шаблоны SCENE назначены
соответствующим кнопкам SCENE в установках
по умолчанию.
Кнопка SCENE
по умолчанию
SCENE 1
SCENE 2
SCENE 3
SCENE 4
Название шаблона SCENE и его
описание
DVD Movie Viewing
– источник входных сигналов: DVD
– программа звукового поля:
STRAIGHT
Используется для воспроизведения
DVD.
Music Disc Listening
– источник входных сигналов: DVD
– программа звукового поля: 2-кан
Stereo
Используется для прослушивания
музыкального диска на подключенном
DVD -проигрывателе.
TV Viewing *1
– источник входных сигналов: DTV/
CBL
– программа звукового поля:
STRAIGHT
Используется для просмотра
телепрограмм.
Radio Listening *2, *3, *4
– источник входных сигналов:
TUNER
– программа звукового поля: Music
Enh. 5ch
Используется для прослушивания
музыкальной программы FMрадиостанции.
Примечания
*1 Необходимо предварительно подключить к данному
аппарату тюнер кабельного телевидения или спутниковый
тюнер. См. стр. 13 для получения подробной информации.
*2 Необходимо предварительно подключить к данному
аппарату прилагаемые антенны FM и AM. См. стр. 15 для
получения подробной информации.
*3 Необходимо настроиться на прием нужной радиостанции. См.
стр. с 27 по 28 для получения информации о настройке.
*4 Для достижения наилучшего возможного приема выполните
ориентацию подключенной рамочной AM-антенны или
отрегулируйте положение конца внутренней FM-антенны.
Выбор нужного шаблона
SCENE
Если необходимо воспользоваться другими
шаблонами SCENE, можно выбрать нужные
шаблоны SCENE из библиотеки шаблонов
SCENE и назначить шаблоны выбранным
кнопкам SCENE на передней панели и пульте ДУ.
Выберите нужный шаблон SCENE
1
Назначьте шаблон
SCENE для
кнопки SCENE
Библиотека шаблонов SCENE
(изображения)
1Нажмите и удерживайте нужную кнопку
JSCENE (или dSCENE) в течение 3
секунд.
Индикатор MEMORY на передней панели
начнет мигать, и название назначенного в
данный момент шаблона SCENE появится на
дисплее передней панели.
DVDMovieView
2Нажмите кнопку NINPUTl / h (или
нажмите кнопку ol / h) для выбора
нужного шаблона.
DVDViewing
3Нажмите снова кнопку JSCENE (или
dSCENE) для подтверждения выбора.
Индикатор MEMORY перестанет мигать и
выбранный шаблон SCENE будет назначен
кнопке.
y
• Для отмены процедуры нажмите кнопку qRETURN.
22 Ru
Выбор шаблонов SCENE
Какой шаблон SCENE вам бы хотелось выбрать?
В следующих таблицах приведены описания предустановленных шаблонов SCENE. Выберите соответствующие
шаблоны SCENE для необходимого источника сигнала. Рисунки кнопки SCENE в следующей таблице указывают на
то, что шаблоны SCENE в этих ячейках назначены соответствующим кнопкам SCENE.
Вы также можете создать свои оригинальные шаблоны SCENE, отредактировав предустановленные
шаблоны SCENE. См. стр. 24 для получения подробной информации.
Выберите этот шаблон SCENE в случае воспроизведения
обычного материала на DVD-проигрывателе.
Выберите этот шаблон SCENE в случае воспроизведения
кинофильмов на DVD-проигрывателе.
Выберите этот шаблон SCENE в случае
воспроизведения прямого видеосигнала
музыкального концерта на DVD-проигрывателе.
Выберите этот шаблон SCENE в случае воспроизведения
кинофильмов на цифровом видеомагнитофоне.
Описание
Выберите этот шаблон SCENE в случае воспроизведения
музыкальных дисков на DVD-проигрывателе.
Выберите этот шаблон SCENE в случае
воспроизведения источников музыкального сигнала в
качестве музыкального фона на DVD-проигрывателе.
Выберите этот шаблон SCENE в случае
воспроизведения источника музыкального сигнала в
качестве музыкального фона на CD-проигрывателе.
Выберите этот шаблон SCENE в случае воспроизведения
музыкальных дисков на CD-проигрывателе.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
■Радиопрограммы
Шаблон SCENE
4
Radio ListeningTUNERMusic Enh. 5ch
■Телепрограммы
Шаблон SCENE
3
TV ViewingDTV/CBLSTRAIGHT
TV Sports ViewingDTV/CBLTV Sports
■Видеоигры
Шаблон SCENE
Game PlayingV-AUXGame
Источник входных
сигналов
Источник входных
сигналов
Источник входных
сигналов
Режим
воспроизведения
Режим
воспроизведения
Режим
воспроизведения
Описание
Выберите этот шаблон SCENE в случае
воспроизведения радиопрограмм FM или AM.
Описание
Выберите этот шаблон SCENE в случае
воспроизведения телепрограмм.
Выберите этот шаблон SCENE в случае
воспроизведения спортивных телепрограмм.
Описание
Выберите этот шаблон SCENE для
использования видеоигр.
23 Ru
Русский
Выбор шаблонов SCENE
Создание собственных
оригинальных шаблонов SCENE
Вы можете создать собственные оригинальные
шаблоны SCENE для каждой кнопки SCENE.
Обратитесь к предустановленным шаблонам 12
SCENE для создания оригинальных шаблонов
SCENE.
Настройка предустановленных
шаблонов SCENE
Воспользуйтесь этой функцией для настройки
предустановленных шаблонов SCENE.
Выберите нужный шаблон
Библиотека шаблонов
SCENE (изображения)
SCENE
Создайте оригинальный
шаблон SCENE
: DVD
INPUT
: DVD Viewing
SCENE
SCENE : DVD Viewing
2Воспользуйтесь кнопками ok / n для
выбора нужного параметра шаблона
SCENE, а затем кнопками ol / h для
выбора нужного значения выбранного
параметра.
Можно настроить следующие параметры
шаблона SCENE:
• Компонент-источник сигнала
• Активные программы звукового поля или
режим STRAIGHT
• Установка режима прослушивания в ночное
время (см. стр. 20)
– SYSTEM: Сохранение текущего режима
прослушивания в ночное
время.
– CINEMA: Установка режима
прослушивания в ночное время
в режим CINEMA.
– MUSIC:Установка режима
прослушивания в ночное время
в режим MUSIC.
3Снова нажмите кнопку iSCENE для
подтверждения редактирования.
1
Назначьте шаблон
SCENE для кнопки
SCENE
1Нажмите и удерживайте нужную кнопку
dSCENE в течение 3 секунд.
Индикатор MEMORY на передней панели
начнет мигать.
1
3 секунды
Примечание
• Если шаблон SCENE, который необходимо настроить, не
назначен ни одной кнопке dSCEN E, несколько раз
нажмите кнопку ol / h для вызова нужного шаблона
SCENE (см. стр. 22).
1
y
• Звездочка (*) появляется рядом с названием оригинального
шаблона SCENE.
• Для отмены процедуры нажмите кнопку qRETURN.
Примечания
• Вы можете создать настроенный шаблон SCENE для каждой
кнопки dSCENE, а в случае создания другого настроенного
шаблона SCENE данный аппарат заменит старый настроенный
шаблон SCENE новым шаблоном.
• Настроенный шаблон SCENE будет доступен только для
назначенной кнопки dSCENE.
24 Ru
Программы звукового поля
Данный аппарат оборудован различными точными
цифровыми декодерами, которые обеспечивают
многоканальное воспроизведение от почти любого
стереофонического или многоканального источника.
Кроме того, в аппарате установлен чип Yamaha для
цифровой обработки звукового поля (DSP), содержащий
различные программы звукового поля, которые могут
быть использованы для улучшения звучания.
Выбор программ звукового поля
Нажмите кнопку LPROGRAMl / h (или
Примечания
• При выборе источника поступающего сигнала аппарат
автоматически выбирает программу звукового поля,
использовавшуюся в последний раз для этого источника.
• Выбор программ звукового поля будет невозможен в случае
выбора в качестве источника входного сигнала компонента,
подключенного к гнездам MULTI CH INPUT (см. стр. 19).
•
В случае подачи сигналов PCM с частотой дискретизации выше 48 кГц, данный
аппарат будет автоматически переведен в режим “STRAIGHT” (см. стр. 26).
y
•
При выборе программы звукового поля основывайтесь на собственном
вкусе прослушивания, а не только на самих названиях программ.
• Программы “Music Enh. 2ch” и “Music Enh. 5ch” можно
выбрать путем повторного нажатия кнопки vENHANCER.
несколько раз нажмите uPROGl / h ).
Наименование выбранной программы звукового поля
появится на дисплее передней панели.
Описание программ звукового поля
y
•
При выборе программы звукового поля основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а не только на самих названиях программ и т.д.
• Доступные параметры звукового поля различаются в зависимости от настроек колонок.
КатегорияПрограммаОписание
MUSIC
ENTERTAIN
MOVIE
STEREO
ENHANCER
Pop/Rock
Hall
Jazz
GameОбработка CINEMA DSP. Вы можете наслаждаться динамичными и захватывающими
TV SportsОбработка CINEMA DSP. Вы можете наслаждаться трансляцией спортивных событий
Movie SpaciousОбработка CINEMA DSP. Данное звуковое поле подходит для кинофильмов, в которых
Movie Dramatic
2ch StereoПонижающее микширование многоканальных источников до 2 каналов или
5ch Stereo
Music Enh. 2ch
Music Enh. 5ch
Обработка CINEMA DSP. Данная программа представляет картину прямого концерта поп-музыки,
рок-музыки или джаза. Звуковое поле воссоздает объем огромного концертного зала с акцентом на
живом звучании вокала и сольных инструментов, а также биении ударных инструментов.
Обработка CINEMA DSP. Данное звуковое поле подходит для классической и оркестровой
музыки. В данной программе используются данные, собранные в большом концертном зале в
Мюнхене. Вы можете наслаждаться нежным и прекрасным отзвуком и волшебной атмосферой.
Обработка CINEMA DSP. Данное звуковое поле подходит для музыки в стиле джаз и фьюжн.
В ней используются данные, собранные в знаменитом джазовом клубе в Нью-Йорке.
Вы можете наслаждаться чистым отзвуком.
звуковыми эффектами во время игр. Данная программа позволяет почувствовать
глубину трехмерного окружающего звука на игровом поле, и создает для сцен из
фильмов эффекты окружающего звука, аналогичные эффектам в кинотеатре.
в стереорежиме и различными шоу с живым звуковым окружением. Во время
просмотра спортивных событий голоса комментаторов и дикторов будут звучать из
центра, аплодисменты и атмосфера стадиона будет распределяться вокруг в пределах
комфортного диапазона, а вы будете чувствовать себя присутствующим на стадионе.
делается акцент на захватывающих звуковых эффектах, и оно прекрасно сочетается с
широким экраном. Данная программа позволяет воспроизводить широкий
динамический диапазон от минимальных звуковых эффектов до мощных звуков.
Обработка CINEMA DSP. Данное звуковое поле также подходит для кинофильмов, в которых
акцент делается на трехмерных звуковых эффектах. Оно ограничивает реверберации на среднем
уровне, однако воспроизводит звуковые эффекты и фоновую музыку в мягкой, объемной манере,
используя в качестве опорных точек чистые и ориентированные по центру голоса.
воспроизведение 2-канальных источников в первоначальном виде.
Обработка CINEMA DSP. Использование данной программы увеличивает диапазон позиции
прослушивания. Данное звуковое поле подходит для фоновой музыки во время вечеринок.
Выбирайте данные программы для преобразования источников с артефактами сжатия (таких как
формат MP3) в 2-канальный или 5-канальный стереозвук. Данная программа улучшает качество
звука за счет восстановления отсутствующих гармоник в источниках с артефактами сжатия.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
25 Ru
Программы звукового поля
■
Выбор декодеров для двухканальных источников
(режим декодирования окружающего звучания)
Сигналы, подаваемые от двухканальных источников,
также можно воспроизводить в многоканальном режиме.
Несколько раз нажмите кнопку rSUR.
DECODE для выбора декодера.
Можно выбрать один из следующих декодеров в зависимости
от типа воспроизводимого источника и личных предпочтений.
STANDARDФункция
PRO LOGICОбработка Dolby Pro Logic для любых
источников
PLII MovieОбработка Dolby Pro Logic II для
киноисточников
PLII MusicОбработка Dolby Pro Logic II для
музыкальных источников
PLII GameОбработка Dolby Pro Logic II для
игровых источников
■
Редактирование параметров звукового поля
Несмотря на то, что высококачественный звук можно
прослушивать с заводскими параметрами по
умолчанию, можно изменить отдельные параметры,
чтобы обеспечить большую совместимость с
источником или добиться максимального качества
звучания в зависимости от комнаты для прослушивания.
1Во время прослушивания источника
воспользуйтесь кнопками ok / n для
выбора нужного параметра.
2Воспользуйтесь кнопками ol / h для
изменения значения параметра.
Примечание
• Значения параметров невозможно изменить, если параметр
“MEM.GUARD” в меню “OPTION MENU” установлен в
положение “ON” (см. стр. 36).
y
• Начальные настройки обозначены звездочкой (*) в каждом
следующем параметре.
Для программ Pop/Rock, Hall, Jazz, Game, TV
Sports, Movie Spacious и Movie Dramatic:
Уровень DSP DSP LEVEL
Функция:Настройка уровня эффекта.
Возможные значения: MIN, MID*, MAX
Для PRO LOGIC II Music:
Панорама PANORAMA
Функция:
Возможные значения: OFF*, ON
Размер DIMENSION
Функция:
Диапазон настройки:
Передача стереосигналов на колонки
окружающего звучания и
фронтальные колонки для
воспроизведения эффекта панорамы.
Постепенное перемещение положения
звукового поля вперед или назад.
От –3 (назад) до +3 (вперед),
начальная установка STD (стандарт).
Ширина центра CT WIDTH
Функция:
Диапазон настройки:
Регулировка образа центра из всех трех
фронтальных колонок для изменения
угла. Большая величина регулирует
вывод образа центра в направлении
фронтальных левой и правой колонок.
От 0 (звучание центрального канала
выводится только от центральной
колонки) до 7 (звучание центрального
канала выводится только от
фронтальных левой и правой
колонок), начальная установка - 3.
Для Music Enh. 2ch и Music Enh. 5ch
Уровень эффекта
Функция:Настройка уровня эффекта.
Возможные значения: LOW, HIGH*
■Использование программ звукового поля
без колонок окружающего звучания
(Virtual CINEMA DSP)
Режим Virtual CINEMA DSP позволяет использовать
программы звукового поля CINEMA DSP без
колонок окружающего звучания. В случае установки
опции “SUR. L/R” в положение “NONE” (см. стр. 33),
функция Virtual CINEMA DSP будет включаться
автоматически всякий раз в случае выбора программы
звукового поля CINEMA DSP (см. стр. 25).
■Прослушивание многоканальных
источников и программ звукового поля
через наушники (SILENT CINEMA)
Функция SILENT CINEMA позволяет
прослушивать через обычные наушники музыку
многоканального формата или звуковое
сопровождение кинофильмов. Функция SILENT
CINEMA включается автоматически всякий раз
при подключении наушников к гнезду PHONES во
время прослушивания программ звукового поля
CINEMA DSP (см. стр. 25).
y
• При ее включении на дисплее передней панели загорается
индикатор SILENT CINEMA.
■
Прослушивание необработанных
источников (режим прямого декодирования)
Когда данный аппарат находится в режиме
“STRAIGHT”, 2-канальные стереоисточники
выводятся только через фронтальные левую и
правую колонки. Многоканальные источники
напрямую декодируются в соответствующие
каналы без дополнительной обработки эффектов.
Нажмите кнопку MSTRAIGHT (или нажмите
tSTRAIGHT) для выбора опции “STRAIGHT”.
“STRAIGHT” появится на дисплее передней панели.
Для отключение режима “STRAIGHT”
Нажмите снова кнопку MSTRAIGHT (или
tSTRAIGHT) чтобы индикация “STRAIGHT”
исчезла с дисплея передней панели.
26 Ru
Настройка радиопрограмм диапазона FM/AM
Обзор
Доступны два режима настройки на нужные FM/
AM-станции:
■Режим настройки частоты
Частоту нужной FM/AM-станции можно найти
или задать автоматически или вручную (см. пункт
“Настройка радиопрограмм диапазона FM/AM”
на этой странице).
■Режим предустановки
Можно выполнить предустановку нужной FM/
AM-станции, а затем выбрать станцию, определив
группу предустановки и номер (см. “Выбор
предустановленных станций” на стр. 28).
Примечание
• Для достижения наилучшего возможного приема выполните
ориентацию подключенной рамочной AM-антенны или
отрегулируйте положение конца внутренней FM-антенны.
Настройка радиопрограмм
диапазона FM/AM
1Несколько раз нажмите кнопку NINPUT
l / h, чтобы на дисплее передней панели
отобразилась индикация “TUNER”.
2Нажмите кнопку GBAND для выбора
диапазона приема (FM или AM).
3Для выполнения автоматического поиска
станции нажмите кнопку ITUNING
AUTO/MAN’L, чтобы на диспее передней
панели загорелся индикатор AUTO. Для
выполнения поиска вручную снова
нажмите кнопку ITUNING AUTO/MAN’L, чтобы индикатор AUTO исчез с
дисплея передней панели.
Загорается во время автоматической настройки
AUTO
A
Нет двоеточия (:)
В случае появления двоеточия (:) на дисплее
передней панели, автоматическая/ручная
настройка будет невозможна. Нажмите
кнопку DEDIT PRESET/TUNING для
выключения двоеточия (:).
4Чтобы начать автоматическую настройку,
нажмите один раз кнопку FPRESET/
TUNING l / h. Чтобы выполнить
настройку на нужную станцию вручную,
несколько раз нажмите кнопку
FPRESET/TUNINGl / h.
AM
1440
kHz
После настройки данного аппарата на
станцию загорится индикатор TUNED, и на
дисплее передней панели будет показано
значение частоты принимаемой станции.
• Для настройки на более высокую частоту
нажимайте кнопку FPRESET/TUNINGh.
• Для настройки на более низкую частоту
нажимайте кнопку FPRESET/TUNINGl.
Примечание
• В случае слабого сигнала нужной радиостанции
произведите ручную настройку.
Предустановленные FM/AM-станции
Используйте эту функцию для сохранения до 40
станций (A1 до E8: 8 номеров предустановленных
радиостанций в каждой из 5 групп предустановленных
радиостанций). Выполните предустановку нужных
станций на аппарате с помощью функции
автоматической или ручной предустановки.
Автоматическая предустановка станций
С помощью функции автоматической
предустановки можно сохранить до 40
радиостанций диапазона FM с сильными сигналами.
1Несколько раз нажмите кнопку NINPUT
l / h, чтобы на дисплее передней панели
отобразилась индикация “TUNER”.
2Нажмите кнопку GBAND для выбора
опции “FM” в качестве диапазона приема.
3Нажмите и удерживайте кнопку
HMEMORY дольше 3 секунд.
Начнут мигать номер предустановленной
станции и индикаторы MEMORY и AUTO.
Примерно через 5 секунд начнется
автоматическая предустановка с текущей
частоты в направлении более высоких частот.
Мигает
AUTO
MEMORY
A1:FM 87.50MHz
Мигает
По завершении автоматической предустановки
на дисплее передней панели высветится частота
последней предустановленной станции.
y
• Группу предустановленных станций и номер
предустановленной станции, под которым будет сохранена
первая принятая станция, можно выбирать путем нажатия
кнопки EA/B/C/D/E и последующего нажатия кнопки
FPRESET/TUNINGl / h.
Примечания
• Информация о станции, сохраненной под существующим
номером предустановки, стирается при сохранении новой
станции под тем же номером.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
27 Ru
Настройка радиопрограмм диапазона FM/AM
• Функция автоматической предустановки позволяет сохранить
только FM-станции с достаточно сильным сигналом. В случае
слабого сигнала нужной станции, настройте ее вручную и
сохраните ее, как описано в пункте “Ручная предустановка
станций” на стр. 28.
• При автоматической настройке и предустановке, сохраняются
только радиостанции, транслирующие систему радиоданных
(только модель для Европы).
Ручная предустановка станций
Используйте эту функцию для сохранения FM- и
AM-станций вручную.
1Настройтесь на станцию.
См. стр. 27 для получения инструкций по
использованию.
2Нажмите кнопку HMEMORY.
Примерно 30 секунд на дисплее передней
панели будет мигать индикатор MEMORY.
1Несколько раз нажмите кнопку EA/B/C/D/
E (или jA/B/C/D/E) для выбора нужной
группы предустановленных станций (от A
до E).
Буква группы предустановленных станций
отображается на дисплее передней панели, и
изменяется при каждом нажатии кнопки.
2Воспользуйтесь кнопками FPRESET/
TUNING l / h (или iPRESET l / h) для
выбора нужного номера
предустановленной станции (от 1 до 8).
На дисплее передней панели будут
отображены выбранные группа и номер
предустановленной станции, а также диапазон
и частота станции.
3Несколько раз нажмите кнопку EA/B/C/D/
E и FPRESET/TUNING l / h для выбора
группы предустановленных станций и
номера (A1 до E8), пока мигает индикатор
MEMORY.
Убедитесь, что на дисплее передней панели
появилось двоеточие (:).
• Чтобы выбрать более высокую группу
предустановленных станций, нажимайте
кнопку FPRESET/TUNINGh.
• Чтобы выбрать более низкую группу
предустановленных станций, нажимайте
кнопку FPRESET/TUNINGl.
Мигает
TUNED
MEMORY
C3
:
Группа и номер предустановленной станции
AM
630
kHz
4Нажмите кнопку HMEMORY, пока мигает
индикатор MEMORY.
На дисплее передней панели будут
отображены диапазон и частота станции, а
также выбранные группа и номер
предустановленной станции.
TUNED
C3
:
Отображенная станция была сохранена как C3.
Выбор предустановленных станций
Вы можете легко настроиться на любую нужную
станцию, выбрав группу и номер предустановленной
станции, под которым она была сохранена.
В случае выполнения данной операции с
помощью пульта ДУ, нажмите кнопку
eTUNER для выбора опции “TUNER” в
качестве источника входного сигнала.
AM
630
kHz
Перестановка предустановленных
станций
Назначения для двух предустановленных станций
можно поменять местами. В приведенном ниже
примере описана процедура перестановки
предустановленных станций “E1” и “A5”.
1Выберите предустановленную станцию
“E1” с помощью кнопок EA/B/C/D/E и
FPRESET/TUNINGl / h.
См. пункт “Выбор предустановленных
станций” на этой странице.
2Нажмите и удерживайте кнопку DEDIT
PRESET/TUNING дольше 3 секунд.
На дисплее передней панели начнут мигать
индикаторы “E1” и MEMORY.
3Выберите предустановленную станцию
“A5” с помощью кнопок EA/B/C/D/E и
FPRESET/TUNINGl / h.
На дисплее передней панели начнут мигать
индикаторы “A5” и MEMORY.
См. пункт “Выбор предустановленных
станций” на этой странице.
Мигает
MEMORY
:
A5
Мигает
FM
90.50
MHz
4Снова нажмите кнопку DEDIT PRESET/
TUNING.
На дисплее передней панели появится
индикация “EXCHANGE E1-A5” и
назначения двух предустановленных станций
будут переставлены местами.
28 Ru
Настройка системы радиоданных
(только модель для Европы и России)
Система радиоданных – это система передачи информации, используемая FM-радиостанциями многих
стран. Этот аппарат может принимать различные данные системы радиоданных, например, PS (сервис
программы), PTY (тип программы), RT (радиотекст), CT (текущее время), и EON (другие радиостанции
с расширенными возможностями) при приеме станций, передающих системы радиоданных.
ВВЕДЕНИЕ
Отображение информации
системы радиоданных
Эта функция применяется для просмотра 4 типов
информации системы радиоданных: PS (сервисная
программа), PTY (тип программы), RT
(радиотекст) и CT (текущее время). На дисплее
передней панели будут гореть соответствующие
индикаторы (см. стр. 4).
Примечания
• Режим индикации системы радиоданных меняется в
зависимости от текущей транслирующей станции.
• До завершения приема всей информации системы радиоданных
от радиостанции данному аппарату может потребоваться
некоторое время.
• При слабом принимаемом сигнале аппарат, возможно, не
сможет использовать информацию системы радиоданных.
• При плохих условиях приема нажимайте кнопку ITUNING
AUTO/MAN’L на передней панели до отключения индикатора
AUTO на дисплее передней панели.
1Настройтесь на нужную станцию,
транслирующую систему радиоданных.
y
• Для настройки на радиостанции, транслирующие систему
радиоданных, рекомендуется использовать
автоматическую предустановку (см. стр. 27).
• Для настройки на предустановленные радиостанции,
транслирующие систему радиоданных, также можно
использовать режим PTY SEEK.
2Несколько раз нажмите кнопку wINFO на
пульте ДУ для выбора нужного режима
отображения системы радиоданных.
Выбор типа программы системы
радиоданных (режим PTY SEEK)
Воспользуйтесь данной функцией для выбора
нужной радиопрограммы по типу программы из
всех предустановленных радиостанций,
транслирующих систему радиоданных.
y
• Воспользуйтесь функцией автоматической предустановки для
предустановки радиостанций, транслирующих систему
радиоданных (см. стр. 27).
1Нажмите кнопку eTUNER на пульте ДУ
для выбора опции “TUNER” в качестве
источника входного сигнала.
2Нажмите кнопку wPTY SEEK MODE на
пульте ДУ для установки данного
аппарата в режим PTY SEEK.
На дисплее передней панели начнет мигать
название типа программы или индикация “NEWS”.
y
• Для отмены режима PTY SEEK снова нажмите кнопку
wPTY SEEK MODE на пульте ДУ.
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
CTRTPTYPS
Повторяемость
индикации
Возможные
значения
PSИспользуется для отображения
PTY
RTИспользуется для отображения
CTИспользуется для отображения
названия принимаемой в данный
момент программы системы
радиоданных.
Используется для отображения
типа принимаемой в данный момент
программы системы радиоданных.
информации о принимаемой в
данный момент программе
системы радиоданных.
текущего времени.
Функция
Русский
29 Ru
Настройка системы радиоданных (только модель для Европы и России)
3Воспользуйтесь кнопками iPRESET l /
h на пульте ДУ для выбора нужного типа
программы.
На дисплее передней панели появится
название выбранного типа программы.
Тип программыОписание
NEWSНовости
AFFAIRSТекущие события
INFOОбщая информация
SPORTСпорт
EDUCATEОбразование
DRAMAСпектакль
CULTUREКультура
SCIENCEНаука
VARIEDЛегкий развлекательный жанр
POP MПопулярная музыка
ROCK MРок-музыка
M.O.R. MМузыка для прослушивания в
пути (легкая музыка)
LIGHT MЛегкая классическая музыка
CLASSICSКлассическая музыка для
знатоков
OTHER MДругие виды музыки
4Нажмите кнопку wPTY SEEK START на
пульте ДУ, чтобы начать поиск всех
доступных предустановленных станций
системы радиоданных.
На дисплее передней панели начнет мигать
название выбранного типа программы и
загорится индикатор PTY HOLD.
y
• Для остановки поиска станций снова нажмите wPTY
SEEK START на пульте ДУ.
Примечание
• Снова нажмите кнопку wPTY SEEK START для
возобновления поиска другой станции, п ередающей такой
же тип программы.
Использование информационной
службы радиосети с
расширенными сервисными
возможностями (EON)
Воспользуйтесь этой функцией для приема
информационной службы EON (радиосети с
расширенными сервисными возможностями) сети
радиостанций системы радиоданных. После
выбора одного из 4 типов программы системы
радиоданных (NEWS, AFFAIRS, INFO или
SPORT) данный аппарат начнет поиск всех
доступных предустановленных станций, в
расписании которых запланирована передача
информационной службы EON выбранного типа
программы в течение определенного промежутка
времени. Когда запланированная информационная
служба EON начнется, аппарат автоматически
переключится на местную радиостанцию,
транслирующую данную информационную
службу EON, а по завершению информационной
службы EON переключится обратно на
национальную станцию.
Примечания
• Данная функция может использоваться только при наличии
информационной службы EON.
• Индикатор EON высвечивается на дисплее передней панели
только при приеме информационной службы EON от станции
системы радиоданных.
1Настройтесь на нужную станцию,
транслирующую систему радиоданных.
2Убедитесь, что на дисплее передней
панели горит индикатор EON.
Если индикатор EON на дисплее передней
панели отключен, выберите другую станцию
системы радиоданных, при приеме которой
индикатор EON загорается.
3Несколько раз нажмите кнопку wEON на
пульте ДУ для выбора одного из 4 типов
программы системы радиоданных (NEWS,
AFFAIRS, INFO или SPORT).
На дисплее передней панели появится
название выбранного типа программы.
y
• Для отмены функции EON несколько раз нажмите
кнопку wEON на пульте ДУ, пока на дисплее передней
панели не исчезнет название типа программы и не
появится индикация “EON OFF”.
30 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Меню установки
Следующие параметры в меню установки можно использовать для регулировки различных системных
установок и настройки функционирования данного аппарата. Измените начальные настройки в
соответствии со своей средой прослушивания.
Автоматическая настройкаAUTO SETUP
Воспользуйтесь данной функцией для автоматической настройки параметров колонок и системы (см. стр. 16).
Ручная настройкаMANUAL SETUP
Воспользуйтесь данной функцией для настройки параметров колонок и системы вручную.
■Меню звука 1 SOUND MENU
Воспользуйтесь этим меню для регулировки установок любой колонки, изменения качества и
тональности звука, выводимого системой, или компенсации задержек во время обработки видеосигнала
при использовании ЖК-мониторов или проекторов.
ПараметрОписаниеСтр.
A)SPEAKER SETВыбор размеров каждой колонки, колонок для вывода низкочастотного сигнала, частоты
кроссовера и расположения фронтальных колонок, подключенных к терминалам FRONT B.
B)SP LEVELНастройка выходного уровня каждой колонки.33
C)SP DISTANCEНастройка расстояния каждой колонки.33
D)CENTER GEQНастройка тонального качества центральной колонки.34
E)LFE LEVELНастройка выходного уровня канала LFE для сигналов Dolby Digital или DTS.34
F)D.RANGEНастройка динамического диапазона сигналов Dolby Digital или DTS.34
G)AUDIO SETНастройка уровня приглушения, установок задержки аудиосигнала, максимального уровня
громкости и начального уровня громкости.
32
34
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
■Меню входов2 INPUT MENU
Воспользуйтесь этим меню для переназначения вручную входных гнезд, выбора режима входного
сигнала или переименования источника входного сигнала.
ПараметрОписаниеСтр.
A)INPUT ASSIGN
B)INPUT RENAMEИзменение названия источника входного сигнала.35
C)VOLUME TRIMНастройка выходного уровня громкости каждой колонки.35
D)DECODER MODEВыбор режима декодера для источников, подключенных к гнездам DIGITAL INPUT на
E)MULTI CH SETВыбор источника видеосигнала, воспроизводимого в фоновом режиме, из источников,
Назначение входных гнезд на данном аппарате в соответствии с используемыми компонентами.
задней панели данного аппарата.
подаваемых через гнездо MULTI CH INPUT.
■Меню опций 3 OPTION MENU
Данное меню используется для настройки вручную дополнительных параметров системы.
B)MEMORY GUARDБлокировка параметров программы звукового поля и других настроек меню установки.36
C)AUDIO SELECT
D)PARAM. INIВосстановление всех параметров программ звукового поля в соответствии с начальными
Назначение режима выбора установки входного аудиогнезда по умолчанию для источников входного
сигнала, подключенных к гнездам DIGITAL INPUT, при включении питания данного аппарата.
заводскими настройками.
Информация сигналаSIGNAL INFO
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
35
36
36
36
36
Русский
Воспользуйтесь данной функцией для проверки информации аудиосигнала (см. стр. 21).
31 Ru
Меню установки
Использование меню установки
Воспользуйтесь пультом ДУ для получения
доступа и настройки каждого параметра.
y
• Параметры меню установки можно изменять во время
воспроизведения звука аппаратом.
1Нажмите кнопку kMENU на пульте ДУ.
На дисплее передней панели появится
индикация “AUTO SETUP”.
2Воспользуйтесь кнопками ok / n для
выбора опции “MANUAL SETUP”.
.
MANUAL SETUP
3Нажмите кнопку oENTER для ввода
“MANUAL SETUP”.
На дисплее передней панели появится
индикация “1 SOUND MENU”.
1 SOUND MENU
4Несколько раз нажмите кнопку ok / n, а
затем нажмите кнопку o ENTER для
выбора и входа в нужное меню.
При повторном нажатии кнопки ok / n на
дисплее передней панели будут появляться
следующие меню.
1 SOUND MENU
2 INPUT MENU
3 OPTION MENU
5Несколько раз нажмите кнопку ok / n, а
затем нажмите кнопку o ENTER для
выбора и входа в нужное подменю.
• Повторяйте этот шаг для перемещения и
ввода опций, которые необходимо настроить.
• Для возврата на уровень предыдущего меню
нажмите кнопку qRETURN.
6Воспользуйтесь кнопками ok / n для
выбора нужного параметра, а затем
кнопками ol / h для изменения
значения параметра.
• Нажимайте кнопку oh для увеличения
значения.
• Нажимайте кнопку ol для уменьшения
значения.
7Нажмите кнопку kMENU для выхода из
меню установки.
1 SOUND MENU
Воспользуйтесь этим меню для регулировки
вручную установок любой колонки или компенсации
задержек во время обработки видеосигнала при
использовании ЖК-мониторов или проекторов.
y
• Начальные настройки обозначены звездочкой (*) в каждом
следующем параметре.
Параметры колонокA)SPEAKER SET
Воспользуйтесь данной функцией для настройки
вручную любых параметров колонок.
■Параметры колонок FRONT B FRONT B
Воспользуйтесь этой функцией для выбора
расположения фронтальных колонок,
подключенных к терминалам FRONT B.
Возможные
значения
FRONT*В случае установки колонок FRONT B в
основной зоне.
ZONE B
В случае установки колонок FRONT B в другой
зоне. Данная установка позволяет приглушить
все колонки в основной комнате в случае выбора
опции FRONT B в меню
Примечания
• При подключении наушников к гнезду PHONES на данном
аппарате, звук будет выводиться через наушники и терминалы
FRONT B, пока опция “FRONT B” будет установлена в
положение “ZONE B”.
•
В случае выбора программы в то время, как опция “FRONT B”
установлена в положение “ZONE B”, данный аппарат
автоматически перейдет в режим Virtual CINEMA DSP (см. стр. 26).
■Фронтальные колонки, центральная
колонка, левая/правая колонки
окружающего звучания
FRONT, CENTER, SUR. LR
Выберите опцию “LARGE (LRG)” или “SMALL
(SML)” в зависимости от размера каждой колонки.
Если центральная колонка или колонки окружающего
звука не подключены, выберите опцию “NONE”.
Начальная установка:
FRONT: “LARGE”
CENTER: “SML”
SUR. LR: “SML”
Диаметр низкочастотного динамика колонки
составляет 16 см или больше: LARGE (LRG)
Диаметр низкочастотного динамика колонки
меньше 16 см: SMALL (SML)
Примечания
• Если опция “BASS OUT” установлена в положение “FRONT”
(см. стр. 33), можно выбрать только опцию “LARGE” в меню
“FRONT”. Если опция “FRONT” будет предварительно
установлена в положение, отличное от “LARGE”, аппарат
автоматически изменит данное значение на “LARGE”.
Условие
CSPEAKERS
.
32 Ru
• В случае выбора опции “NONE” в меню “CENTER”, сигналы
центрального канала будут направлены на фронтальную
левую и правую колонки.
• В случае установки опции “NONE” в положение “SUR. LR”,
данный аппарат автоматически перейдет в режим Virtual
CINEMA DSP (см. стр. 26).
■LFE/Выход басовBASS OUT
Воспользуйтесь данной функцией для выбора
колонок, через которые выводятся LFE
(низкочастотный эффект) и низкочастотные сигналы.
y
• Если вы недовольны воспроизведением низкочастотных
сигналов от колонок, можно выполнить настройки в
зависимости от собственных предпочтений.
Вывод сигналов LFE
Возможные
значения
BOTH*ВыводитсяНе выводитсяНе выводится
SWFRВыводитсяНе выводитсяНе выводится
FRONT
Сабвуфер
Не выводится
Фронтальные
колонки
ВыводитсяНе выводится
Другие
колонки
Выход низкочастотных сигналов
Возможные
значения
BOTH**1*2*3
SWFR*4*3*3
FRONT
Сабвуфер
Не выводится
Фронтальные
колонки
*1*3
Другие
колонки
Примечания
*1 Вывод низкочастотных сигналов фронтальных каналов и других
колонок, установленных в положение “SML” или “NONE”.
*3 Вывод низкочастотных сигналов, если размеры колонок
установлены в положение “LARGE” (или “LRG”).
*4 Вывод низкочастотных сигналов колонок, установленных в
положение “SML”.
■КроссоверCROSSOVER
Воспользуйтесь данной функцией для выбора
частоты кроссовера всех колонок, установленных в
положение “SML” (или “SMALL”) или в положение
“NONE” в меню “SPEAKER SET” (см. стр. 31 и 32).
Возможные значения: 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz*, 90 Hz,
100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
Примечание
• Все частоты ниже выбранной частоты будут направляться на
сабвуфер или колонки, установленные в положение “LRG”
(или “LARGE”) в меню “SPEAKER SET” (см. стр. 31 и 32).
■Фаза сабвуфераSWFR PHASE
Воспользуйтесь этой функцией для переключения
фазы сабвуфера при недостаточном уровне или
нечетком воспроизведении басов.
Возможные
значения
NRM*Фаза сабвуфера не изменяется.
REV
Фаза сабвуфера изменяется на противоположную.
Функция
Меню установки
Уровень громкости колонки
B)SP LEVEL
Воспользуйтесь этой функцией для регулировки
вручную выходного уровня каждой колонки.
Диапазон настройки: от –10 dB до 0 dB* до +10 dB
Шаг изменения: 1 dB
SP LEVELНастраиваемая колонка
FLФронтальная левая колонка
FRФронтальная правая колонка
CЦентральная колонка
SL
SR
SWFRСабвуфер
Левая колонка окружающего звучания
Правая колонка окружающего звучания
Примечания
• Доступные каналы колонок различаются в зависимости от
настройки колонок.
• Это не влияет на записанный материал.
Расстояние до колонок
C)SP DISTANCE
Воспользуйтесь этой функцией для настройки
расстояния до каждой колонки и ручной
регулировки задержки звучания соответствующего
канала. Все звуки будут регулироваться таким
образом, чтобы одновременно достигать
положения прослушивания независимо от
расстояния до каждой колонки.
■Единица измерения UNIT
Возможные
значения
meters*Настройка расстояния до колонок в метрах.
feetНастройка расстояния до колонок в футах.
■Расстояние до колонок
Диапазон настройки: от 0,30 до 24,00 m
Шаг изменения: 0,10 m (0,5 ft)
Начальная установка:
FRONT L/FRONT R/SWFR: 3,00 m (10,0 ft)
CENTER: 2,60 m (8,5 ft)
Опция SUR. L/SUR. R: 2,40 m (8,0 ft)
SP DISTANCEНастраиваемая колонка
FRONT LФронтальная левая колонка
FRONT RФронтальная правая колонка
CENTERЦентральная колонка
SUR. L
SUR. R
SWFRСабвуфер
Условие
(от 1,0 до 80,0 ft)
Левая колонка окружающего звучания
Правая колонка окружающего звучания
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
33 Ru
Меню установки
Примечание
• Доступные каналы колонок различаются в зависимости от
настройки колонок.
Центральный графический
эквалайзер
Воспользуйтесь этой функцией для настройки
встроенного 5-полосного (100 Гц, 300 Гц, 1 кГц, 3
кГц и 10 кГц) графического эквалайзера для
центрального канала таким образом, чтобы
тональное качество центральной колонки
совпадало с качеством фронтальных колонок.
Диапазон настройки: от –6,0 dB до 0 dB* до +6,0 dB
Шаг изменения: 0,5 dB
y
• Воспользуйтесь кнопками ok / n для выбора полосы частот и
кнопками ol / h для настройки выбранной полосы частот.
• Настройку можно выполнять во время прослушивания
текущего источника звука или тестового тонального сигнала.
Ниже приведен пример, когда в качестве полосы
частот выбрана опция “100Hz”.
D)CENTER GEQ
• Эта установка применяется, когда входной сигнал содержит
канал LFE.
Динамический диапазонF)D.RANGE
Воспользуйтесь этой функцией для выбора
величины сжатия динамического диапазона для
последующего применения к колонкам или
наушникам. Эта установка действительна только
во время декодирования аппаратом сигналов
Dolby Digital и DTS.
Возможные
значения
MINУстановка узкого динамического диапазона.
STDУстановка среднего динамического диапазона.
MAX*Сохранение максимально возможной ширины
динамического диапазона.
■Динамический диапазон колонокSP D.R
Настройка уровня сжатия для колонок.
■Динамический диапазон наушников HP
D.R
Настройка уровня сжатия для наушников.
Функция
100Hz--||-- 0
■Тестовый тональный сигналTEST
Воспользуйтесь этой функцией для выполнения
настроек для опции “CENTER GEQ” во время
прослушивания тестового тонального сигнала.
Возможные
значения
OFF*Прекращение выводимых в данный момент
тестовых тональных сигналов.
ONВывод тестовых тональных сигналов через
центральную и левую колонки.
Уровень низкочастотных
эффектовE)LFE LEVEL
Воспользуйтесь этой функцией для настройки
уровня воспроизведения канала LFE
(низкочастотный эффект) в соответствии с
возможностями сабвуфера или наушников.
Диапазон настройки: от –20 dB до 0 dB*
Шаг изменения: 1 dB
■Колонка LFESP LFE
Настройка уровня LFE колонки.
■Наушники LFE HP LFE
Настройка уровня LFE наушников.
Примечания
• В зависимости от установок “BASS OUT” (см. стр. 33),
некоторые сигналы могут не выводиться через гнездо
SUBWOOFER OUTPUT.
• Канал LFE содержит особые низкочастотные эффекты,
которые добавляются только к определенным сценам.
Функция
Установки аудиосигналаG)AUDIO SET
Воспользуйтесь данной функцией для настройки
общих установок аудиосигнала данного аппарата.
■Тип приглушения MUTE TYP.
Воспользуйтесь данной функцией для настройки
степени уменьшения выходного уровня с
помощью функции приглушения (см. стр. 20).
Возможные
значения
FULL*Полное приглушение всех выводимых
аудиосигналов.
-20dBПонижение текущего уровня громкости на 20
дБ.
■Задержка аудиосигналаA.DELAY
Воспользуйтесь этой функцией для задержки
выводимого аудиосигнала и синхронизации его с
видеоизображением. Это может быть необходимо
для некоторых ЖК-мониторов или проекторов.
Диапазон настройки: от 0 ms* до 160 ms
Шаг изменения: 1 ms
■Максимальный уровень громкостиMAX
VOL.
Воспользуйтесь данной функцией для установки
максимального уровня громкости вне зависимости
от оригинального диапазона громкости. Данная
функция полезна для предотвращения вывода
внезапных громких звуков.
Диапазон настройки: +16 dB*, от +10 dB до –30 dB
Шаг изменения: 5 dB
Функция
34 Ru
Меню установки
Примечание
• Установка “MAX VOL.” имеет приоритет над установкой
“INI.VOL.”. Например, если опция “INI.VOL.” установлена в
положение –20 дБ, а опция “MAX VOL.” установлена в
положение –30 дБ, при включении этого аппарата в
следующий раз уровень громкости будет автоматически
установлен в положение –30 дБ.
■Начальная громкостьINI.VOL.
Воспользуйтесь этой функцией для установки
уровня громкости, когда питание аппарата
включено.
Возможные значения: Off*, от –80 dB до +16 dB
Шаг изменения: 1 dB
Примечание
• Установка “MAX VOL.” имеет приоритет над установкой
“INI.VOL.”.
2 INPUT MENU
Воспользуйтесь этим меню для переназначения
входных гнезд, выбора режима входного сигнала
или переименования источника входного сигнала.
y
• Начальные настройки обозначены звездочкой (*) в каждом
следующем параметре.
Назначение источника
A)INPUT ASSIGN
Данная функция используется для назначения
входных гнезд в соответствии с используемым
компонентом, если начальные настройки
аппарата не соответствуют требованиям
пользователя.
Возможные значения: CD, MD/CD-R, DVD, DTV/
CBL, V-AUX, DVR
Начальная установка:
IN (1) (Гнездо COAXIAL ): DVD
IN (2) (
Гнездо
IN (3) (Гнездо OPTICAL (CD)): CD
Примечания
• Одно и то же значение нельзя выбрать больше одного раза.
• Нельзя назначить один и тот же источник в ходного сигнала для
обоих вариантов “IN (2)” и “IN (3)”. Например, если источник
“CD” назначен для “IN (2)”, “–––” появится в “IN (3)”.
• После переназначения входных гнезд можно будет выбрать
соответствующий компонент с помощью опции N INPUTl / h (или кнопок выбора входного сигнала (e) на пульте ДУ).
Переименовать входB)INPUT RENAME
Воспользуйтесь этой функцией для изменения
названия источника входного сигнала, которое
появляется на дисплее передней панели.
OPTICAL (DTV/CBL)): DTV/CBL
1Нажмите одну из кнопок выбора входного
сигнала (e) или fMULTI CH IN для
выбора источника входного сигнала,
название которого нужно изменить.
2Воспользуйтесь кнопками ol / h на
пульте ДУ для установки “_”
(подчеркивание) под пробелом или
символом, который нужно
отредактировать.
3Воспользуйтесь кнопками ok / n для
выбора символа, который нужно
использовать, а затем нажмите кнопку
ol / h для перемещения на следующую
позицию.
Примечания
• Для каждого входного сигнала можно использовать до 8
знаков.
• Нажимайте кнопку o n для изменения символа в
приведенной последовательности, или нажимайте кнопку
ok для перемещения в обратной последовательности:
A до Z, пробел, от 0 до 9, пробел, от a до z, пробел,
символы (#, *, –, +, и т.п.)
4Для переименования каждого источника
повторите шаги с 1 по 3.
5Нажмите кнопку kMENU для выхода из
меню “INPUT RENAME”.
Выравнивание громкости
C)VOLUME TRIM
Воспользуйтесь данной функцией для настройки
уровня сигнала на каждом гнезде. Она полезна
тогда, когда нужно сбалансировать уровень
приема каждого источника во избежание
внезапных скачков уровня громкости при
переключении источников.
Нажмите одну из кнопок выбора входного
сигнала (e) или v MULTI CH IN для выбора
источника входного сигнала, уровень
которого нужно настроить.
Выбор: CD, TUNER, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR, MULTI CH IN
Диапазон настройки: от –6,0 dB до 0,0 dB* до +6,0 dB
Шаг изменения: 1,0 dB
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Ниже показан пример, когда выполняется
переименование источника “DVD” в “My DVD”.
DVR
V-AUX DTV/CBL
p
DVDCD
MD/CD-R
TUNER
DVD My DVD
Русский
35 Ru
Меню установки
Режим декодераD)DECODER MODE
■Режим выбранного декодера
Воспользуйтесь данной функцией для назначения
декодера по умолчанию для источников сигналов,
подключенных к гнездам DIGITAL INPUT.
Возможные
значения
AUTO*Автоматическое обнаружение типа
поступающих сигналов и выбор
соответствующей настройки режима
декодера.
LASTАвтоматический выбор последней настройки
режима декодера, использованной для
подключенного источника.
■DTS установка приоритета декодера
Возможные
значения
AUTO*Автоматическое обнаружение типа
поступающих сигналов и выбор
соответствующей настройки режима входного
сигнала.
DTSОбеспечение воспроизведения диска DTS-CD.
Функция
Функция
• Нажимайте кнопку oh для увеличения яркости
дисплея передней панели.
Защита памятиB)MEMORY GUARD
■Защита памятиMEM.GUARD
Воспользуйтесь данной функцией для предотвращения
случайного изменения значений параметров
программы DSP и других системных настроек.
Возможные
значения
OFF*Выключение функции “MEM.GUARD”.
ONЗащита:
– параметров программ звукового поля
– всех параметров меню установки
– Параметров шаблона SCENE
Функция
Примечание
• В случае установки опции “MEM.GUARD” в положение “ON”,
любые другие опции меню установки нельзя будет выбрать и
настроить.
Выбор аудиосигналаC)AUDIO SELECT
Воспользуйтесь данной функцией для назначения
установки выбора аудиовхода по умолчанию для
источников входного сигнала.
Установка многоканального входного
сигнала E)MULTI CH SET
■BGVBGV
Воспользуйтесь данной функцией для выбора
источника видеосигнала, воспроизводимого в
фоновом режиме для источников входного
сигнала, подаваемых через гнезда MULTI CH
INPUT.
Возможные значения: LAST*, DVR, V-AUX, DTV/
CBL, DVD
y
• Выберите опцию “LAST”, чтобы аппарат автоматически
выбирал в качестве источника фонового видеосигнала
источник, который использовался последним.
3 OPTION MENU
Воспользуйтесь данным меню для настройки
дополнительных параметров системы.
y
• Начальные настройки обозначены звездочкой (*) в каждом
следующем параметре.
Параметры дисплеяA)DISPLAY SET
■ЯркостьDIMMER
Воспользуйтесь данной функцией для настройки
яркости дисплея передней панели.
Диапазон настройки: от –4 до 0*
Шаг изменения: 1
• Нажимайте кнопку ol для уменьшения
яркости дисплея передней панели.
Возможные
значения
AUTO*Автоматическое обнаружение типа
поступающих сигналов и выбор
соответствующего режима входного сигнала.
LASTАвтоматический выбор последнего
использовавшегося режима входного сигнала
для подключенного источника входного
сигнала (см. стр. 19).
Функция
Инициализация параметров
D)PARAM. INI
Воспользуйтесь данной функцией для установки
всех параметров программ звукового поля в
соответствии с начальными заводскими
настройками.
Возможные
значения
NO*Отмена инициализации параметров и возврат
на предыдущий уровень меню.
YESУстановка всех параметров звукового поля в
соответствии с начальными заводскими
настройками.
Примечания
• После инициализации параметров звукового поля
автоматический возврат к предыдущим установкам
параметров будет невозможен.
• Инициализация программ звукового поля по отдельности
невозможна.
Функция
36 Ru
Дополнительные настройки
В данном аппарате предусмотрены дополнительные меню, отображаемые на дисплее передней панели.
Меню дополнительных настроек содержит дополнительные операции регулировки и настройки работы
аппарата. Измените начальные настройки (обозначены звездочкой (*) рядом с каждым параметром) в
соответствии с вашей средой прослушивания.
ВВЕДЕНИЕ
Примечания
• Во время использования меню дополнительных настроек будут
доступны только опе рации ASTANDBY/ON, LPROGRAM l
/ h и MSTRAIGHT.
• Все другие операции во время использования меню
дополнительных настроек будут недоступны.
• Меню дополнительных настроек доступно только на дисплее
передней панели.
1Нажмите кнопку
передней панели для переключения
данного аппарата в режим ожидания.
2Нажмите и удерживайте кнопку
CONTROL, а затем нажмите кнопку
A
STANDBY/ON для включения данного
аппарата.
Аппарат включится и на дисплее передней
панели появится меню дополнительных
настроек.
3Воспользуйтесь кнопками
l / h для выбора параметра, который
нужно настроить.
Название выбранного параметра появится на
дисплее передней панели.
A
STANDBY/ON на
L
PROGRAM
K
TONE
■Инициализация PRESET
Воспользуйтесь данной функцией для сброса всех
параметров аппарата в соответствии с
начальными заводскими настройками.
Возможные значения: CANCEL*, RESET
• Выберите опцию “CANCEL”, чтобы не
сбрасывать никаких параметров данного
аппарата.
• Выберите опцию “RESET” для сброса
параметров данного аппарата.
Примечание
• Начальные заводские настройки будут применены при
следующем включении аппарата.
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
4Несколько раз нажмите кнопку
M
STRAIGHT для изменения выбранной
установки параметра.
5Нажмите кнопку
подтверждения выбора и переключения
аппарата в режим ожидания.
y
• Произведенные настройки будут использоваться при
следующем включении аппарата.
A
STANDBY/ON для
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
37 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Поиск и устранение неисправностей
Если аппарат функционирует неправильно, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. В случае, если
проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить, выключите аппарат, отсоедините
силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
■Неисправности общего характера
Возможная неисправность
Аппарат не
включается или
после включения
питания переходит в
режим ожидания.
Отсутствует звукВходные или выходные кабели
Внезапное
отключение звука.
Вероятная причинаМетод устраненияСм. стр.
Силовой кабель не подключен или вилка
не полностью вставлена в розетку.
Сработала схема защиты.
Аппарат подвергся воздействию
сильного электрического
напряжения от внешних источников
(например, молния или сильное
статическое электричество).
подключены неправильно.
Не было установлено подходящее
входное аудиогнездо.
Низкий уровень громкости.Увеличьте уровень громкости.—
Звучание приглушено.Воспользуйтесь кнопками hMUTE или
От источника, например, от диска CDROM, поступают сигналы, которые
аппарат не может воспроизвести.
Аудиосигналы, подающиеся через
гнездо HDMI, не выводятся через
терминал какой-либо колонки.
Подключенный компонент
неправильно установлен.
Сработала схема защиты из-за
короткого замыкания и т.д.
Таймер сна отключил аппарат.Включите аппарат и повторно запустите
Звучание приглушено.Воспользуйтесь кнопками hMUTE или
Правильно подключите силовой кабель.—
Убедитесь, что все проводные соединения
колонок выполнены правильно как на аппарате,
так и на самих колонках, а также, что
соединительные провода не соприкасаются ни с
чем, кроме точки соответствующего соединения.
Установите данный аппарат в режим
ожидания, отключите силовой кабель,
подключите его к розетке через 30 секунд, и
пользуйтесь как обычно.
Правильно подключите кабели. Если
неисправность не была устранена, используемые
кабели, возможно, имеют дефекты.
Установите подходящий выбор входного
аудиогнезда.
Выберите подходящий источник входного
сигнала с помощью кнопок NINPUT l / h на
передней панели (или кнопок выбора входного
сигнала (e) на пульте ДУ).
Выберите фронтальные колонки с помощью
кнопки CSPEAKERS.
gVOLUME +/– на пульте ДУ для
возобновления вывода аудиосигнала и
последующей регулировки громкости.
Воспроизведите источник, сигналы которого
можно воспроизвести на данном аппарате.
Выполните аналоговое или цифровое
подключение помимо подключения HDMI.
Выполните соответствующие настройки,
следуя инструкции по эксплуатации
подключенного компонента.
Убедитесь, что провода колонок не соприкасаются
друг с другом, а затем снова включите аппарат.
воспроизведение источника.
gVOLUME +/– на пульте ДУ для
возобновления вывода аудиосигнала.
10-13
18, 19
—
36
19
20
—
—
—
—
—
20
9
38 Ru
Поиск и устранение неисправностей
Возможная неисправность
Слышен звук от
колонки только на
одной стороне.
Звук в основном
идет от центральной
колонки.
Отсутствует звук от
центральной
колонки.
Отсутствует звук от
колонок
окружающего
звучания.
Отсутствует звук от
сабвуфера.
Не воспроизводятся
источники сигнала Dolby
Digital или DTS. (Не
загорается индикатор
Dolby Digital или DTS на
передней панели.)
Слышен гудящий
шум.
Невозможно
увеличить уровень
громкости или звук
искажен.
Невозможно записать
звуковые эффекты.
Вероятная причинаМетод устраненияСм. стр.
Кабели подключены неправильно.
Неправильные установки в пункте
“SP LEVEL”.
При воспроизведении монофонического
источника с использованием программы
CINEMA DSP сигнал источника
направляется на центральный канал, а
фронтальные колонки и колонки
окружающего звучания воспроизводят
только звуковые эффекты.
Опция “CENTER” в меню
“SPEAKER SET” установлена в
положение “NONE”.
Некоторые программы звукового
поля не выводят звуки через
центральную колонку.
Опция “SUR. LR” в меню
“SPEAKER SET” установлена в
положение “NONE”.
Аппарат находится в режиме
“STRAIGHT” и воспроизводится
монофонический источник.
Опция “BASS OUT” в меню “SPEAKER
SET” установлена в положение “FRONT”
при воспроизведении сигнала Dolby
Digital или DTS.
Опция “BASS OUT” в меню “SPEAKER
SET” установлена в положение “SWFR”
или “FRONT” при воспроизведении 2канального источника сигнала.
Источник не содержит
низкочастотных басовых сигналов.
Подключенный компонент не
настроен для вывода цифровых
сигналов Dolby Digital или DTS.
Установка выбора входного аудиогнезда
настроена в положение “ANALOG”.
Кабели подключены неправильно.
Вы пытаетесь установить уровень
громкости, превышающий
максимальный уровень громкости.
Выключен компонент,
подключенный к гнездам AUDIO
OUT (REC) на данном аппарате.
Невозможно записать звуковые эффекты
на записывающем компоненте.
Правильно подключите кабели. Если
неисправность не была устранена, используемые
кабели, возможно, имеют дефекты.
Настройте установки “SP LEVEL”.33
Установите опцию “CENTER” в положение
“SML” или “LRG”.
Выберите другую программу звукового поля.25
Установите опцию “SUR. LR” в положение
“SML” или “LRG”.
Нажмите кнопку MSTRAIGHT на передней
панели, чтобы индикация u “STRAIGHT”
исчезла с дисплея передней панели.
Установите опцию “BASS OUT” в положение
“SWFR” или “BOTH”.
Установите опцию “BASS OUT” в положение
“BOTH”.
Выполните соответствующие настройки,
следуя инструкции по эксплуатации
компонента.
Настройте установку входного аудиогнезда в
положение “AUTO”.
Правильно подключите аудиокабели. Если
неисправность не была устранена, используемые
кабели, возможно, имеют дефекты.
Настройте установку “MAX VOL.”.34
Включите питание компонента.—
10-14
32
32
26
33
33
—
19
—
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
39 Ru
Поиск и устранение неисправностей
Возможная неисправность
Невозможно записать
источник на аналоговый
компонент записи,
подключенный к гнезду
AUDIO OUT (REC).
Невозможно изменить
параметры звукового
поля и некоторые другие
настройки аппарата.
Аппарат работает
неправильно.
На дисплее передней
панели появляется
индикация “CHECK SP
WIRES”.
Слышны шумовые
помехи от цифрового
или радиочастотного
оборудования.
Изображение
искажено.
Аппарат внезапно
переходит в режим
ожидани я.
Не включается
режим Virtual CINEMA
DSP.
Не включается
режим SILENT
CINEMA.
Вероятная причинаМетод устраненияСм. стр.
Компонент-источник не подключен к
аналоговым гнездам AUDIO IN на
данном аппарате.
Опция “MEM.GUARD” в меню
“OPTION MENU” установлена в
положение “ON”.
Завис внутренний микрокомпьютер изза воздействия сильного электрического
напряжения от внешних источников
(например, молния или излишнее
статическое электричество) или из-за
низкого напряжения электропитания.
Короткое замыкание в кабелях
колонок.
Аппарат расположен очень близко к
цифровому или высокочастотному
оборудованию.
От видеоисточника поступают
скремблированные или
закодированные сигналы для защиты
от копирования.
Поднялась температура внутри
корпуса и была задействована схема
защиты от перегрева.
В качестве входного источника
выбрана опция “MULTI CH”.
К гнезду PHONES подключены наушники.
Аппарат находится в режиме “5ch Stereo”.
В качестве входного источника
выбрана опция “MULTI CH”.
Аппарат находится в режиме “2ch Stereo”,
“STRAIGHT” или “Music Enh. 2ch”.
Подключите компонент-источник к
аналоговым гнездам AUDIO IN.
Установите опцию “MEM.GUARD” в
положение “OFF”.
Отсоедините силовой кабель от сети
переменного тока, а затем снова подсоедините
примерно через 30 секунд.
Убедитесь, что кабели всех колонок
подключены правильно.
Отодвиньте аппарат дальше от такого
оборудования.
Подождите около часа, пока аппарат остынет,
а затем снова включите.
Выберите источник, отличный от “MULTI CH”.18
Отключите штекер наушников от гнезда PHONES.
Выведите аппарат из режима “5ch Stereo”.25
Выберите источник, отличный от “MULTI CH”.18
Выведите аппарат из режима “2ch Stereo”,
“STRAIGHT” или “Music Enh. 2ch”.
Слышен шум во время
приема
стереофонической FMрадиостанции.
FM
Искажение звука,
невозможно добиться
лучшего приема даже с
использованием
хорошей FM-антенны.
Шум может быть вызван
характеристиками самих
стереофонических FM-трансляций,
когда передающая антенна находится
очень далеко или от антенны
поступает слишком слабый сигнал.
Многолучевая интерференция.Отрегулируйте расположение антенны
В зависимости от колонок данное
предупреждение может
отображаться, даже если колонки
подключены правильно.
DISTANCE ERROR
LEVEL ERRORСлишком большая разница в уровнях
Расстояние между ближайшей колонкой
и самой дальней колонкой выходит за
пределы настраиваемого диапазона.
громкости колонок. (Не выполнена
коррекция уровня.)
Проверьте полярность подключения колонок
(+ или –).
Установите колонку ближе к слушателю.—
Если появится индикация “SWFR:TOO LOUD”
или “SWFR:TOO LOW”, отрегулируйте
выходную громкость сабвуфера.
Установите колонки таким образом, чтобы все колонки
находились в местах с одинаковыми условиями.
Проверьте подключения колонок.9
Используйте колонки одинакового качества.—
9
16
—
Примечания
• При появлении экранов “ERROR” или “WARNING” проверьте вероятную причину неисправности, а затем снова запустите
процедуру “AUTO SETUP”.
•
Если появится предупреждение “PHASE REVERSED”, это означает, что коррекции выполнены, но они могут не быть оптимальными.
• Если появится предупреждение “DISTANCE ERROR” или “LEVEL ERROR”, это означает, что коррекции не выполнены.
■Пульт ДУ
Возможная
неисправность
Пульт ДУ не
работает или
работает
неправильно.
Вероятная причинаМетод устраненияСм. стр.
Слишком большое расстояние или
недопустимый угол.
Прямое попадание солнечных лучей или
освещения (от инверторной флуоресцентной
лампы и т.п.) на сенсор ДУ аппарата.
Слабое напряжение батареек.Замените все батарейки.8
Даже если код ДУ установлен
правильно, некоторые модели могут
не реагировать на сигналы пульта ДУ.
Пульт ДУ работает в радиусе до 6 м при угле отклонения
от оси передней панели не более 30 градусов.
Измените месторасположение аппарата.—
8
■Перезагрузка системы
Воспользуйтесь данной функцией для сброса всех параметров аппарата в соответствии с начальными
заводскими настройками. Для получения подробной информации о процедуре переустановки системы,
см. пункт “Инициализация” в “Дополнительные настройки” на стр. 37.
42 Ru
Глоссарий
■Информация об аудиосигнале
Dolby Digital
Dolby Digital – это цифровая система окружающего звука, которая
обеспечивает полностью независимый многоканальных звук. С 3
фронтальными каналами (фронтальный левый, правый и
центральный) и 2 каналами окружающего стереозвука система
Dolby Digital обеспечивает 5 полных звуковых каналов. С
дополнительным каналом, специально предназначенным для
низкочастотных эффектов, который называется LFE (Low
Frequency Effect), система в общей сложности имеет 5.1 канал (LFE
считается каналом 0.1). Благодаря использованию двухканального
стереосигнала для колонок окружающего звука в системе Dolby
Surround достигается более точное воспроизведение звуковых
эффектов движения и окружающего звука. Широкий динамический
диапазон от максимального до минимального уровня громкости,
воспроизводимый 5 полнодиапазонными каналами, в сочетании с
точной ориентацией звукового поля, формируемого системой
цифровой обработки звука, создают беспрецедентное ощущение
реалистичности. Данный аппарат позволяет свободно выбрать
любую среду звучания от монофонической до 5.1-канальной
конфигурации в зависимости от потребностей пользователя.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II – это улучшенная технология, которая
используется для декодирования широкого круга существующих
источников в формате Dolby Surround. Эта новая технология
обеспечивает воспроизведение 5 дискретных каналов с 2
фронтальными левым и правым каналами, 1 центральным
каналом и 2 левым и правым каналами окружающего звука
вместо 1 канала объемного звука для обычной технологии Pro
Logic. Данная технология предусматривает три режима: “Music
mode” для музыкальных источников, “Movie mode” для
кинофильмов и “Game mode” для игровых источников.
Dolby Surround
Dolby Surround использует 4-канальную аналоговую систему записи
для воспроизведения реалистичных и динамичных звуковых
эффектов: 2 фронтальных левых и правых канала
(стереофонический), центральный канал для воспроизведения
диалогов (монофонический), и канал окружающего звучания для
особых звуковых эффектов (монофонический). Канал окружающего
звука воспроизводит звук в узком диапазоне частот. Dolby Surround
широко используется почти на всех видеокассетах и лазерных дисках,
а также во многих программах эфирного и кабельного телевидения.
Встроенный декодер Dolby Pro Logic данного аппарата использует
систему обработки цифрового сигнала, которая автоматически
стабилизирует уровень громкости каждого канала для усиления
звуковых эффектов движения и направленности.
DTS Digital Surround
DTS была разработана для замены аналоговых звуковых
дорожек кинофильмов 5.1-канальным цифровым звуком и в
данное время становится все более популярной в кинотеатрах
по всему миру. DTS, Inc. разработала систему домашнего
кинотеатра, которая позволяет насладиться глубиной звука и
естественным пространственным звучанием цифровой системы
окружающего звука DTS в домашних условиях. Эта система
воспроизводит практически свободный от помех 5.1-канальный
звук (с технической точки зрения, левый, правый и
центральный каналы, 2 канала окружающего звука, плюс канал
LFE 0.1 для сабвуфера, в общей сложности 5.1-каналов).
Канал LFE 0.1
Данный канал используется для воспроизведения
низкочастотных басовых сигналов. Данный канал обладает
частотным диапазоном от 20 Гц до 120 Гц. Канал считается как
0.1, поскольку он позволяет только усилить низкочастотный
диапазон в отличие от полнодиапазонного воспроизведения
других 5 каналов в 5.1-канальных системах Dolby Digital или DTS.
PCM (Линейный PCM)
Линейный PCM – это формат сигнала, позволяющий
преобразовывать аналоговые аудиосигналы в цифровой
формат, записывать и передавать их без сжатия. Данный
метод используется для записи звуковых CD-дисков и DVDдисков. В системе PCM используется технология
квантования величины аналогового сигнала за очень малую
единицу времени. При использовании метода “Импульснокодовой модуляции” аналоговый сигнал кодируется в виде
импульсов и затем модулируется для записи.
Частота выборки и глубина квантования
При преобразовании аналогового аудиосигнала в цифровой
формат количество определений уровня сигнала в секунду
называют частотой выборки, а степень точности при
преобразовании уровня в цифровое значение – глубиной
квантования. Диапазон частот при воспроизведения зависит от
частоты выборки, а динамический диапазон, представляющий
собой разницу уровней звучания, определяется глубиной
квантования. В принципе, чем выше частота выборки, тем шире
диапазон воспроизводимых частот, а чем больше глубина
квантования, тем точнее воспроизведение уровней звучания.
■
Информация о программах звукового поля
CINEMA DSP
Поскольку системы Dolby Surround и DTS были изначально
разработаны для использования в кинотеатрах, их возможности
наиболее полно раскрываются в кинотеатрах с большим
количеством колонок, предназначенных для акустических
эффектов. Вследствие различий в таких домашних условиях
как размеры комнаты, материалы стен, количество колонок и
т.д. неизбежно различие и в слышимом звучании. В основанной
на огромном количестве реально измеренных данных системе
CINEMA DSP компании Yamaha используется оригинальная
технология Yamaha DSP, в которой объединены системы Dolby
Pro Logic, Dolby Digital и DTS, обеспечивающие
аудиовизуальные эффекты кинотеатра в комнате для
прослушивания в вашем собственном доме.
SILENT CINEMA
Компания Yamaha разработала алгоритм звуковых
эффектов DSP для естественного, реалистичного
воспроизведения звука через наушники. Параметры для
наушников установлены для каждой программы звукового
поля, что позволяет точно воспроизводить все программы
звуковых полей для прослушивания через наушники.
Virtual CINEMA DSP
Компания Yamaha разработала алгоритм Virtual CINEMA DSP,
который за счет использования виртуальных колонок
окружающего звучания позволяет создавать эффекты
окружающего звучания звукового поля DSP даже без колонок
окружающего звучания. Эффекты Virtual CINEMA DSP можно
воспроизводить даже с использованием минимальной 2колоночной системы, в которой отсутствует центральная колонка.
■Информация о видеосигналах
Компонентный видеосигнал
В системе компонентного видеосигнала сигнал разделяется на
сигнал яркости Y и сигналы цветности P
системе воспроизводится более правдоподобно благодаря
независимой передаче сигналов. Компонентный сигнал также
называют “цветоразностным сигналом”, поскольку сигнал яркости
вычитается из сигнала цвета. Для вывода компонентных сигналов
необходим экран с компонентными входными гнездами.
B
и PR. Цвет в этой
Композитный видеосигнал
Система композитного видеосигнала разделяет видеосигнал
на три основных элемента видеокартинки: цвет, яркость и
синхронизация данных. Гнездо композитного видео на
видеокомпоненте передает эти три элемента вместе.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
43 Ru
Технические характеристики
АУДИО
• Минимальная среднеквадратичная выходная мощность для
фронтального, центрального каналов и каналов
окружающего звучания
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2
Устанавливайте данную звуковую систему в хорошо
вентилируемом, прохладном, сухом и чистом месте;
не подвергайте ее воздействию прямых солнечных
лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и
низких температур. При установке устройства в
шкафу обеспечьте свободный промежуток между
корпусом устройства и стенками шкафа шириной не
менее 2,5 см для достаточной вентиляции.
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей, или
трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата,
что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую,
или в среде с повышенной влажностью (например, в
комнате с увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
– Другие компоненты, так как это может
привести к поломке и/или отцвечиванию
поверхности данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как
это может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
– Емкости с жидкостями, так как при их
падении, жидкости могут вызват ь поражение
пользователя электрическим током и/или
привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте
чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной
пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять
угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую
поломку или ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13
Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
14 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка
времени (например, во время отпуска), отключите
силовой кабель переменного тока от розетки.
15 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“Устранение неисправностей”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
16 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием
кнопки STANDBY/ON, и отсоедините силовой
кабель переменного тока от розетки.
17 Устанавливайте данный аппарат возле розетки
переменного тока, легко доступной для силового
кабеля переменного тока.
18 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к розетке, даже если данный аппарат
находится в выключенном положении. Данное
положение является режимом ожидания. В этом
режиме электропотребление данного аппарата
снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности
травмы глаз, снимать крышку или обслуживать данное
устройство должен только сертифицированный
обслуживающий персонал.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство в открытом состоянии излучает
видимые лазерные лучи. Не допускайте непосредственного
воздействия лазерных лучей на глаза.
Когда данное устройство подключено к розетке, не
приближайте глаза к отверстию лотка диска и другим
отверстиям, и не смотрите внутрь аппарата.
i Ru
Содержание
Содержание
Введение.......................................3
О данном руководстве .............................3
Поставляемые аксессуары...................... 3
Региональные коды ..................................3
Включение/отключение уровня черного
Включение/отключение скрытых титров
Переключение YUV/RGB
(Только модели для Европы и России)
Настройка видеоизображения HDMI ......36
Меню настройки предпочтений ............37
Звучание, субтитры и меню диска ............37
Ограничение воспроизведения с помощью
функции родительского контроля
Выбор воспроизведения формата VR......38
Выбор меню диска с данными....................38
Выбор группы внешних субтитров DivX®
(кроме модели для Кореи)
............................38
Выбор функции РВС
(управление воспроизведением)................39
Настройка функции автоматического
режима ожидания..........................................39
Изменение пароля.........................................40
Переустановка системы ..............................40
....28
) ..............30
.......32
......33
........35
......35
...........36
................37
Языковые коды ........................ 41
Устранение неисправностей... 42
Справочник ................................ 46
Технические спецификации ...48
Модель для Европы
Информация для пользователей по сбору и
утилизации старой аппаратуры и
использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в
сопроводительных документах
указывают на то, что подержанные
электрические и электронные приборы
и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и
утилизации старой аппаратуры и
использованных батареек пожалуйста
сдавайте их в соответствующие
сборные пункты, согласно вашему
национальному законодательству и
директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При правильном отделении этих товаро в
и батареек, вы помогаете сохранять
ценные ресурсы и предотвращать
вредное влияние на здоровье людей и
окружающую среду, которое может
возникнуть из-за несоответствующего
обращения с отходами.
За более подробной информацией о
сборе и утилизации старых товаров и
батареек пожалуйста обращайтесь в
вашу локальную администрацию, в ваш
приёмный пункт или в магазин где вы
приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в
других странах за пределами
Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на
территории Европейского Союза. Если
вы хотите избавиться от этих
предметов, пожалуйста обратитесь в
вашу локальную администрацию или
продавцу и спросите о правильном
способе утилизации.
Обратите внимание на знак для
батареек (два знака на задней
стороне):
Этот знак может использоваться в
комбинации со знаком указывающим о
содержании химикалий. В этом случае
это удовлетворяет требованиям
установленными Директивой по
использованию химикалий.
2 Ru
Введение
Введение
О данном руководстве
Благодарим вас за покупку данного
аппарата. В инструкции по
эксплуатации описаны основные
операции по управлению данным
аппаратом.
• Иллюстрации в данном руководстве
основаны на моделях для Европы,
если нет других оговорок.
• В примечаниях содержится важная
информация по безопасности и
инструкциям по управлению.
• y означает совет для облегчения
управления.
• Данная инструкция отпечатана до
производства. Дизайн и технические
характеристики могут быть частично
изменены с целью улучшения и т.д. В
случае различий между инструкцией и
изделием, приоритет отдается
изделию.
Поставляемые
аксессуары
Модели для Европы и России
• Пульт ДУ
• Две батарейки (AAA, R03, UM-4) для
пульта ДУ
• Стереофонический кабель RCA
• Композитный видеокабель
Региональные коды
Данный аппарат разработан для
поддержки региональной системы
управления. Проверьте номер
регионального кода на упаковке
DVD-диска. Если номер не совпадает с
региональным кодом данного аппарата
(смотрите таблицу ниже или на задней
стороне аппарата), данный аппарат
может не воспроизвести диск.
Направление
С.Ш.А.,
Канада
Европа
Азия,
Корея
Австралия,
Центральная
и Южная
Америка
Россия
Региональный
код данного
аппарата
1
2
3
4
5
Воспроизводимые
диски
ALL
1
ALL
2
ALL
3
ALL
4
ALL
5
Русский
Для моделей для США, Канады,
Центральной и Южной Америки,
Австралии, Азии и Кореи
• Пульт ДУ
• Две батарейки (AAA, R03, UM-4) для
пульта ДУ
• Аудиовизуальный кабель
3 Ru
Введение
Форматы
воспроизводимых дисков
Данный аппарат разработан для
использования с дисками с логотипами,
указанными ниже. Не пытайтесь
вставить любой другой тип диска в
данный аппарат.
Данный аппарат может воспроизводить:
• DVD-R/RW/R DL и DVD+R/RW/R
DL-диски, записанные в
поддерживающем DVD-Video
формате
• DVD-R/RW-диски, записанные в
формате VR (поддерживающие
CPRM)
• Файлы MP3, WMA, WMV и JPEG,
записанные на CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW и USB
устройство
• Фото KODAK CD-диски,
FUJICOLOR CD-диски
• ISO 9660 Уровень1/Уровень2 для
CD-R/RW
До 298 папок на диске/USB устройстве
•
и до 648 файлов в папке до 8 иерархий
• Файлы DivX®, записанные на
CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW и
USB устройство
– Логотип DivX® Ultra Certified
– Воспроизводит видеофаиы в формате
®
DivX
всех версий (включая DivX® 6) и
по ддерживает расширенные функции
представления медиа-контента файлов
форма та DivX
файлов формата DivX Media
®
и воспроизведение
Примечания
• Незавершенные CD-R/RW, DVD-R/RW
DL
и DVD+R/RW
воспроизводиться.
•
Прогрессивные JPEG файлы, файлы WMA
с защитой от копирования и файлы WMV не
могут воспроизводиться на данном аппарате.
• Данный аппарат не поддерживает
спецификации WMV Advanced.
•
Может воспроизводиться только первая сессия
DVD-R/RW/R DL и DVD+R/R DL диска.
• Не гарантируется функционирование
дисков без логотипов, указанных на левой
стороне.
• В зависимости от характеристик диска или
условий записи, некоторые диски не могут
воспроизводиться, даже если они имеют
логотипы, указанные на левой стороне.
• Не используйте диски нестандартной
формы (в виде сердца, др.).
• Не используйте диски с остатками клейкой
ленты, наклейками, клеем или
множественными царапинами на
поверхности.
/R DL
диски не могут
/R
y
Подробнее о воспроизводимых форматах,
смотрите “Технические спецификации” на
стр. 48.
Очистка дисков
•
При загрязнении диска, протрите его
чистящей тканью. Вытирайте диск от
центра к краям. Не следует вытирать в
круговом движении.
• Не используйте растворители как
бензин, разбавитель, продающиеся
очистители, или антистатический
спрей для аналоговых записей.
4 Ru
Патентная информация
Введение
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Долби и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
Произведено по лицензии по патентам США №№: 5,451,942 и другим выпущенным или
рассматриваемым патентам США и мировым патентам. DTS и DTS Digital Out являются
зарегистрированными торговыми марками, и логотипы DTS и Symbol являются торговыми
марками DTS, Inc. Авторские права 1996-2007 DTS, Inc. Все права защищены.
DivX, DivX Ultra Certified, и соответствующие логотипы являются торговыми марками
компании DivX, Inc. и используются в cоответствии с лицензией.
HDMI, логотип HDMI и торговые марки High-Definition Multimedia Interface являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.
Данный аппарат содержит технологию защиты авторских прав, защищенную патентами
США и другими правами на интеллектуальную собственность. Данная технология защиты
авторских прав должна использоваться только по разрешению от Macrovision, и она
предназначена только для домашнего и другого ограниченного использования для
просмотра, если нет иного разрешения от Macrovision. Инженерный анализ или разборка
запрещены.
Русский
5 Ru
Функциональный обзор
123546879 0q
Функциональный обзор
Фронтальная панель
1 STANDBY/ON
Включает данный аппарат или
устанавливает его в режим ожидания
(смотрите стр. 13). В режиме ожидания,
данный аппарат потребляет небольшое
количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
2 Лоток диска
Загружает диск в лоток диска
(смотрите стр. 17).
3 OPEN/CLOSE ()
Открывает и закрывает лоток диска
(смотрите стр. 17).
4 Индикатор HDMI
Высвечивается при подключении
компонента HDMI, и во время вывода
сигналов через гнездо HDMI данного
аппарата.
5 Индикатор PROGRESSIVE
Высвечивается, когда данный аппарат
находится установлен на прогрессивный
режим (смотрите стр. 34).
6 Дисплей фронтальной панели
Отображает текущее состояние данного
аппарата.
7 Сенсор пульта ДУ
Принимает инфракрасные сигналы от
пульта ДУ (смотрите стр. 13).
8 PLAY ( p )
Запускает воспроизведение.
9 PAUSE ( )
Устанавливает паузу воспроизведения.
Покадровое воспроизведение
(смотрите стр. 17).
0 STOP ( s )
Останавливает воспроизведение.
q USB порт
Подключите разъем USB устройства
USB (смотрите стр. 12).
6 Ru
Задняя панель
MAINS
REMOTE CONTROL
OUT
Функциональный обзор
COMPONENT VIDEO
P
R / CR
COAXIAL
Y
PB / CB
S VIDEO
VIDEOOUTDIGITAL OUT
(Модель для Европы)
Русский
AV
914567832
IN
HDMI
AUDIO OUT
1 Силовой кабель переменного тока
Подключите силовой кабель к розетке
переменного тока.
2 Гнезда REMOTE CONTROL (IN, OUT)
Подключите гнездо REMOTE
CONTROL (IN) данного аппарата к
гнезду вывода дистанционного
управления аудиовизуального ресивера
Yamaha (смотрите стр. 12). Подключите
гнездо REMOTE CONTROL (OUT)
данного аппарата к гнезду вывода
дистанционного управления компонента
Ya m a h a .
3 Гнездо HDMI
Подключите к входному гнезду HDMI
компонента HDMI (смотрите стр. 11).
4 Гнезда AUDIO OUT (L, R)
Подключите к аудиовходным гнездам
аудиовизуального ресивера или
стереофонической системы
(смотрите стр. 9).
5 Гнездо DIGITAL OUT - COAXIAL
Подключите к коаксиальному входному
гнезду аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 9).
6 VIDEO OUT - COMPONENT (Y, PB/CB, PR/
C
R) гнезда
Подключите к компонентным входным
гнездам аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 10).
7 Гнездо VIDEO OUT - S VIDEO
Подключите к входному S-video гнезду
аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 10).
8 Гнездо VIDEO OUT - VIDEO
Подключите к композитному входному
гнезду аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 10).
9 Терминал AV
(Только модели для Европы и
России)
Подключите к входному терминалу
SCART на телевизоре (смотрите стр. 10).
Предостережение: Не прикасайтесь к внутренним контактам гнезд на задней
панели данного аппарата. Электростатический разряд может
привести к поломке данного аппарата.
7 Ru
Функциональный обзор
Пульт ДУ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Включение данного аппарата или установка в
режим ожидания (смотрите стр. 13). В режиме
ожидания, данный аппарат потребляет
небольшое количество электроэнергии для
приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
2 TOP MENU/RETURN
Отображение меню диска верхнего
уровня (DVD).
Переход на предыдущее меню
(DVD*/VCD) (смотрите стр. 20).
3 2 / 3/5/a
Выбор параметра текущего отображенного
меню. Поиск или замедленное
воспроизведение (смотрите стр. 27).
ENTER
Подтверждение выбора меню
(смотрите стр. 27).
4 MENU
Отображение меню диска (DVD/JPEG)
(смотрите стр. 18, 20, 21 и 22).
Включение или выключение функции
PBC (VCD) (смотрите стр. 20).
8 Ru
0
q
w
e
r
t
y
u
5 l22
Переход на предыдущий раздел или
дорожку (смотрите стр. 17).
Обратный поиск (смотрите стр. 17).*
6
7
Остановка воспроизведения (смотрите стр. 17).
Открытие лотка диска.*
7 Цифровые кнопки (0-9)
Выбор пронумерованных параметров
текущего отображенного меню.
8 SUBTITLE
Выбор языка субтитров (смотрите стр. 20
и 22).
9 ZOOM
Увеличение или сжатие
видеоизображения (смотрите стр. 18 и 22).
0 ON SCREEN
Вход или выход из экранного меню (OSD)
данного аппарата (смотрите стр. 19).
q SET UP
Вход или выход из меню настройки
данного аппарата (смотрите стр. 14 и 27).
w 33l
Переход на следующий раздел или
дорожку (смотрите стр. 17).
Поиск вперед (смотрите стр. 17).*
e 3 /8
Начало или пауза воспроизведения
(смотрите стр. 17).
r USB
Доступ к содержанию подключенного
USB устройства или выход из режима
USB (смотрите стр. 23).
t AUDIO
Выбор языка звучания или формата
(смотрите стр. 20 и 22).
y REPEAT
Вход или выход из режима повтора/
смешивания (смотрите стр. 17).
u REPEAT A-B
Повтор указанного сегмента (смотрите стр. 18).
* Нажмите и удерживайте кнопку примерно
две секунды.
Подключения
Подключения
Общие примечания по
подключениям
Перед выполнением или изменением
подключений, обязательно отключите данный
аппарат и отсоедините силовой кабель от сети.
•
В зависимости от подключаемого компонента,
существуют различные методы подключений.
Возможные подключения описаны ниже.
•
Для выполнения наилучших подключений, если
необходимо, изучите инструкции, поставляемые
с другими компонентам.
•
Не подключайте данный аппарат через
видеомагнитофон. Качество видеоизображения
может быть искажено системой защиты от
копирования.
•
Не подключайте аудиовыходное гнездо данного
аппарата к фоновому гнезду аудиосистемы.
Аудиоподключения
Цифровое подключение
Данный аппарат оборудован цифровым
коаксиальным выходным гнездом. С помощью
отдельно продающегося коаксиального
цифрового аудиокабеля, подключите гнездо
DIGITAL OUT - COAXIAL данного аппарата к
аудиовизуальному ресиверу, оборудованному
декодером Dolby Digital или DTS.
Данный аппарат (Модель для Европы)
COMPONENT VIDEO
PR / CR
Y
S VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
PB / CB
VIDEO OUTDIGITAL OUT
C
Коаксиальный цифровой аудиокабель
C
Аудиовизуальный
ресивер
AV
Примечания
•
Требуется установить [ЦИФРОВОЙ ВЫХОД]
на [ВСЕ] (смотрите “ЦИФРОВОЙ ВЫХОД”
на стр. 32).
•
Если аудиоформат цифрового выхода не
соответствует возможностям ресивера,
звучание от ресивера искажается или вообще
отсутствует. Убедитесь, что выбран
соответствующий аудиоформат на экране
меню на диске. При одном или более нажатии
AUDIO
на пульте ДУ, может переключиться
не только язык звучания, но и также
аудиоформат. На несколько секунд на ТВ
экране отображается выбранный формат.
•
Если вы хотите использовать форматы Dolby
Digital и DTS, требуется подключить данный
аппарат к аудиовизуальному ресиверу,
поддерживающему данные форматы.
Аналоговое подключение
Данный аппарат оборудован 2-канальными
аналоговыми выходными гнездами.
С помощью стереофонического кабеля
RCA (модели для Европы и России) или
аудиовизуального кабеля (другие модели),
подключите гнезда AUDIO OUT (L, R)
данного аппарата к соответствующим
входным гнездам аудиокомпонента
(например, стереофонический усилитель).
Данный аппарат (Модель для Европы)
COMPONENT VIDEO
PR / CR
Y
S VIDEO
COAXIAL
AUDIO OUT
L
R
R
L
PB / CB
VIDEO OUTDIGITAL OUT
Стереофонический кабель RCA
(модели для Европы и России) или
аудиовизуальный кабель
(другие модели)(поставляется)
Стереофонический
усилитель
AV
Русский
Колонки
L
R
Колонки
9 Ru
Подключения
Видеоподключения
Выполните видеоподключения между ресивером и
телевизор таким образом, чтобы можно было
использовать один телевизор для нескольких различных
видеоисточников (LD, видеомагнитофон, др.), просто
переключив селектор источника приема ресивера.
Данный аппарат оборудован несколькими типами
видеовыходных гнезд. Используйте гнездо,
соответствующее входным гнездам
подключаемого компонента.
Данный аппарат (Модель для Европы)
COMPONENT VIDEO
R / CR
Y
P
PB / CB
S VIDEO
COAXIAL
PB
PR
PB
PR
R
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
Телевизор
VIDEOOUTDIGITAL OUT
Y
S-video
кабель
<B>
Y
YPB/CBPR/C
S VIDEO
INPUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO OUT
Компонентный
видеокабель
<A>
Аудиовизуальный ресивер
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Компонентные видеогнезда <A>
По сравнению с S-video подключениями, при
компонентных видеоподключениях, можно
получить более высокоточное цветовое
воспроизведение, достигаемое путем
передачи видеосигналов по раздельным
проводам для яркости (Y: зеленый) и
В
насыщенности (Р
С помощью отдельно продающегося
компонентного видеокабеля, подключите гнезда
10 Ru
: синий, PR: красный).
AV
S
V
Композитный
видеокабель
(модели для Европы
и России) или
аудиовизуальный
кабель
(другие модели)
(поставляется)
V
S
VIDEO
INPUT
SCART кабель
<D><C>
B/CB
VIDEO OUT - COMPONENT (Y, P
, PR/CR)
данного аппарата к компонентным входным гнездам
аудиовизуального ресивера и затем к гнездам
телевизора. При выполнении подключений,
обращайте внимание на цвет каждого гнезда.
Если на ресивере не имеются компонентные
выходные гнезда, можно достичь лучшее
видеоизображение, подключив компонентные
выходные гнезда данного аппарата напрямую
к компонентным входным гнездам телевизора.
S-video гнездо <B>
S-video подключения помогают получить более
чистую картинку по сравнению с композитными
видеоподключениями путем передачи
видеосигналов по отдельным проводам яркости (Y)
и насыщенности (C).
С помощью отдельно продающегося S-video кабеля,
подключите гнездо VIDEO OUT - S VIDEO данного
аппарата к входному S-video гнезду аудиовизуального
ресивера и затем к гнездам телевизора.
Композитное видеогнездо <C>
С помощью поставляемого композитного
видеокабеля (модели для Европы и России) или
аудиовизуального кабеля (другие модели),
подключите гнездо VIDEO OUT - VIDEO
данного аппарата к видеовходному гнезду
аудиовизуального ресивера и затем к гнездам
телевизора.
Терминал SCART <D>
(Только модели для Европы и России)
Телевизор можно напрямую подключить к
данному аппарату.
С помощью отдельно продающегося SCART кабеля,
подключите терминал AV данного аппарата к
входному терминалу SCART на телевизоре.
Терминал AV выводит композитные и RGB
видеосигналы вместе с 2-канальным аудиосигналом.
Установите выход видеосигнала в “Переключение
YUV/RGB (Только модели для Европы и России)”
на стр. 36.
Подключения
HDMI подключение
Гнездо HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) обеспечивает
высококачественным цифровым аудио
и видеосигналом через одно
подключение.
С помощью отдельно продающегося
HDMI кабеля, подключите гнездо
HDMI данного аппарата к входному
гнезду HDMI аудиовизуального
ресивера и затем к гнездам телевизора.
Если на ресивере не имеется входное
гнездо HDMI, можно получить лучшее
видеоизображение, подключив гнездо
HDMI данного аппарата напрямую к
входному гнезду HDMI телевизора.
Данный аппарат может отображать
высокочеткие изображения JPEG (720p,
1080i или 1080p), если данный аппарат
подключен к HDTV (высокоточный
телевизор) через гнездо HDMI.
Подробнее, смотрите “HD JPEG” на
стр. 37.
Данный аппарат (Модель для Европы)
COMPONENT VIDEO
R / CR
Y
AUDIO OUT
P
DIGITAL OUT
PB / CB
VIDEO OUT
S VIDEOCOAXIAL
HDMI
Примечания
• Требуется надлежащим образом настроить
[HDMI АУДИО] (смотрите стр. 32) и
[ВИДЕО HDMI] (смотрите стр. 36).
• Требуется выполнить соответствующие
аудиоподключения, если подключенный
компонент не выводит аудиосигналы
(смотрите “Аудиоподключения” на стр. 9).
• Данный аппарат не поддерживает
компоненты HDMI или DVI,
несовместимые с HDCP.
• При подключении данного аппарата к
другим компонентам DVI, требуется
отдельно продающийся преобразующий
кабель HDMI/DVI. В таком случае, гнездо
HDMI данного аппарата не выводит
никакие аудиосигналы.
• В зависимости от подключенного
компонента DVI, черное и белое в
изображении может быть неотчетливым.
В таком случае, отрегулируйте настройку
изображения подключенного компонента
DVI.
• Во время воспроизведения, не
отсоединяйте или не отключайте питание
компонента HDMI/DVI, подключенного к
гнезду HDMI данного аппарата. Это
может прервать воспроизведение или
вызвать шум.
y
При подключении компонента HDMI,
смотрите инструкцию к компоненту.
Русский
HDMI кабель
HDMI IN
Аудиовизуальный ресивер
HDMI OUT
HDMI IN
Телевизор
11 Ru
Подключения
Другие подключения
USB порт
Данный аппарат оборудован USB
портом и может иметь доступ к файлам
MP3, WMA, WMV, JPEG и DivX
сохраненным на USB устройстве.
Подключите USB разъем USB
устройства к USB порту на
фронтальной панели данного аппарата.
Когда USB устройство подключено к
USB порту данного аппарата, можно
записывать дорожки на CD на USB
устройство в формате MP3. Подробнее,
смотрите “Запись дорожек на CD на
USB устройство” на стр. 28.
Для отсоединения USB устройства,
7
нажмите
для остановки
воспроизведения, нажмите USB для
возврата в режим диска, и затем
отсоедините устройство от данного
аппарата.
Данный аппарат
®
,
Гнезда ДУ
Данный аппарат оборудован входным/
выходным гнездами ДУ. Если
аудиовизуальный ресивер является
изделием Yamaha и может передавать
сигналы управления SCENE, можно
использовать функцию SCENE.
С помощью отдельно продающегося
монофонического 3,5 мм
миништекерного кабеля, подключите
гнездо REMOTE CONTROL (IN)
данного аппарата к выходному гнезду
ДУ ресивера, чтобы данный аппарат
автоматически начинал
воспроизведение просто от нажатия
кнопки SCENE ресивера.
Данный аппарат
MAINS
REMOTE CONTROL
OUT
IN
Монофонический 3,5 мм
миништекерный кабель
HDMI
USB устройство
Примечание
Данный аппарат может не распознавать
некоторые USB устройства.
y
Подробнее о функциях USB, смотрите
“Использование USB устройства” на стр. 23.
12 Ru
REMOTE OUT
Аудиовизуальный
ресивер
y
• Подробнее о функции SCENE, смотрите
инструкцию по эксплуатации к
аудиовизуальному ресиверу Yamaha.
• Можно подключить компонент Yamaha
(например, DVD проигрыватель или CD
проигрыватель), поддерживающий
функцию SCENE, к гнезду REMOTE
CONTROL (OUT) данного аппарата.
Подготовка к эксплуатации
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1: Установка
батареек в пульт ДУ
3
1
2
2
1 Откройте отделение для батареек.
2 Вставьте две поставляемые
батарейки (AAA, R03, UM-4) в
соответствии с индикациями (+/–)
внутри отделения для батареек.
3 Закройте крышку.
Примечания
• Батарейки следут вставлять правильно в
соответствии с обозначениями полярности
(+/–). Батарейки, вставленные в обратном
направлении, могут протекать.
• Для предотвращения протекания, сразу-же
замените использованные батарейки на
новые.
• Извлеките батарейки из отделения для
батареек, если пульт ДУ не используется в
течение более месяца.
• При протекании батареек, немедленно
извлеките их. Избегайте контакта с
материалом протекания или не давайте
одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых
батареек, тщательно протрите отделение
для батареек.
• Не используйте старые батарейки вместе с
новыми.
• Не используйте различные типы батареек
(например, щелочные и марганцовые
батарейки) одновременно. Внимательно
изучите упаковку, так как такие различные
типы батареек могут иметь одинаковую
форму и цвет.
• Использованные батарейки должны
выбрасываться правильно в соответствии с
местными правилами.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ используется в пределах 6 м
от данного аппарата и должен быть
направлен на сенсор ДУ.
В пределах 6 м
Примечания
• Избегайте проливания воды или других
жидкостей на пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте или храните пульт ДУ в
местах со следующими видами условий:
– местах с повышенной влажностью,
например, возле ванной
в местах с повышенной температурой,
–
например, возле обогревателя или плиты
в местах с предельно низкой температурой
–
– в запыленных местах
• Если пульт ДУ работает со сбоями,
направляйте его под углом выше сенсора.
Шаг 2: Включение питания
1 Подключите силовой кабель к
розетке переменного тока.
2 Включите телевизор и
аудиовизуальный ресивер.
3 Выберите соответствующий
источник приема аудиовизуального
ресивера (смотрите инструкцию к
аудивизуальному ресиверу).
4
Нажмите
панели или кнопку на пульте ДУ для
включения данного аппарата.
➜ Высвечивается дисплей
5
Установите правильный видеовход на телевизоре
(смотрите инструкцию к телевизору).
➜ На телевизоре отображается
STANDBY/ON
на фронтальной
фронтальной панели.
экран по умолчанию.
13 Ru
Русский
Подготовка к эксплуатации
Шаг 3: Настройка типа
телевизора/дисплея и языка
С помощью меню настройки,
отображенном на ТВ экране, можно
настроить данный аппарат.
Примечание
Если не указано иное, все операции,
описанные здесь, выполняются с помощью
поставляемого пульта ДУ.
y
• Для возврата на предыдущее меню,
нажмите кнопку 2.
•
Если была выбрана несоответствующая
настройка, можно сбросить все настройки на
исходные заводские настройки (смотрите
“Переустановка системы” на стр. 40).
Настройка системы цветного
телевидения для телевизора
Данный аппарат поддерживает видеоформаты
NTSC и PAL. Выберите систему цветного
телевидения, соответствующую телевизору.
VIDEO SETUP PAGE
TV TYPEPA L
TV DISPLAYNTSC
PROGRESSIVEMULTI
PICTURE SETTING
BLACK LEVEL
CLOSED CAPTION
.......
COMPONENT
*
HDMI SETUP
: [COMPONENT] предназначен только для
*
моделей для Европы и России.
PAL
Выберите это, если подключен
телевизор системы PAL. Это приведет к
измению видеосигналов NTSC дисков и
будет выводить их в формате PAL.
NTSC
Выберите это, если подключен
телевизор системы NTSC. Это приведет
к измению видеосигналов PAL дисков и
будет выводить их в формате NTSC.
MULTI
Выберите это, если подключенный
телевизор поддерживает форматы
NTSC и PAL одновременно (например,
мультисистемный телевизор).
Выводимый формат будет
соответствовать видеосигналам диска.
5 Выберите параметр, и затем
нажмите кнопку ENTER.
6 Нажмите кнопку SET UP для выхода
из меню.
Примечания
• Перед переключением текущей
стандартной настройки телевизора,
убедитесь, что телевизор поддерживает
выбранный телевизионный тип.
• При выполнении HDMI подключений,
невозможно изменить или выбрать
[TV TYPE].
y
Если картинка отображается на телевизоре
несоответствующим образом, подождите 15
секунд, пока данный аппарат запустит
функцию автоисправления.
1 Нажмите кнопку SET UP.
2
Повторно нажимая кнопку 3, выберите
“VIDEO SETUP PAGE”.
3
Нажимая кнопку 5/a, выберите [TV
3
TYPE], и затем нажмите кнопку
.
4 Нажимая кнопку 5/a, выберите одну
из следующих опций.
14 Ru
Подготовка к эксплуатации
Настройка формата
изображения для телевизора
Можно настроить формат изображения
данного аппарата для соответствия
телевизору. Если формат изображения
телевизора 16:9, не нужно изменять
данную настройку. Подробнее,
смотрите “Настройка телевизионного
экрана” на стр. 33.
VIDEO SETUP PAGE
TV TYPE
TV DISPLAY4:3 PAN SCAN
PROGRESSIVE4:3 LETTER BOX
PICTURE SETTING16:9
BLACK LEVEL
CLOSED CAPTION
COMPONENT
.......
*
HDMI SETUP
: [COMPONENT] предназначен только
*
для моделей для Европы и России.
1 Нажмите кнопку SET UP.
2 Повторно нажимая кнопку 3,
выберите “VIDEO SETUP PAGE”.
3 Нажимая кнопку 5/a, выберите
[TV DISPLAY], и затем нажмите
кнопку 3.
4 Нажимая 5/a, выделите нужную
настройку, и затем нажмите ENTER.
5 Нажмите кнопку SET UP для выхода
из меню.
Настройка языка экранного
меню
Для меню настройки можно выбрать
предпочитаемый язык. После выбора,
данная настройка остается неизменной.
Настройка языков звучания,
субтитров и дискового меню
(только для DVD-Video)
Можно выбрать предпочитаемый язык для
звучания, субтитров и дискового меню.
Данный аппарат автоматически
переключается на выбранный язык при
загрузке диска. Если выбранный язык не
имеется на диске, вместо него
используется язык по умолчанию на диске.
СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.
АУДИОАНГЛИЙСКИЙ
ПОДЗАГОЛ
МЕНЮ ДИСКАФРАНЦУЗСКИЙ
РОДИТ. КОНТР.ИСПАНСКИЙ
СПИСОК ЗАПИСЕЙРУССКИЙ
НАВ DATA DISCПОЛЬСКИЙ
ПОДЗАГ. DIVXИТАЛЬЯНСКИЙ
ПБСТУРЕЦКИЙ
: Параметры меню могут изменяться в
*
зависимости от моделей.
1 Дважды нажмите кнопку
КИТАЙСКИЙ (ПРОСТ)
7
для
остановки воспроизведения (при
необходимости), и затем нажмите
кнопку SET UP.
2 Повторно нажимая кнопку 3,
выберите “СТРАНИЦА
ПРЕДПОЧТ.”.
3 Нажимая кнопку 5/a, выберите одну
из опций ниже, и затем нажмите
кнопку 3.
•АУДИО (язык звучания)
•ПОДЗАГОЛ (язык субтитров)
•МЕНЮ ДИСКА (язык дискового
меню)
4 Нажимая кнопку 5/a, выберите
язык, и затем нажмите кнопку
ENTER.
5 Повторите шаги 3-4 для других
языковых настроек.
6 Нажмите SET UP для выхода из
меню.
■ Выбор языка, не указанного в
списке
1 Выберите [ДРУГИЕ] в [АУДИО],
[ПОДЗАГОЛ] или [МЕНЮ
ДИСКА], и затем нажмите ENTER.
2 С помощью цифровых кнопок
(0-9), введите 4-значный пароль
языка (смотрите “Языковые коды”
на стр. 41), и затем нажмите кнопку
ENTER.
3 Нажмите SET UP для выхода из
меню.
*
16 Ru
Управление воспроизведением
Управление воспроизведением
Примечания
• При отображении иконки запрещения
() на ТВ экране при нажатии кнопки,
это означает, что функция для данной
кнопки недоступна на текущем диске или
на тот момент.
• В зависимости от диска, некоторые
операции могут срабатывать по разному
или могут быть недоступны. Смотрите
инструкцию к диску.
•
Не толкайте лоток диска или ставьте любые
предметы на лоток диска, за исключением
дисков. Это может привести к неправильному
срабатыванию данного аппарата.
Основное управление
1
Убедитесь, что данный аппарат включен.
2 Нажав кнопку OPEN/CLOSE () на
фронтальной панели, откройте лоток
диска.
3 Установите диск в дисковод
этикеточной стороной вверх.
4 Снова нажав кнопку OPEN/CLOSE
(), закройте лоток диска.
➜ После распознавания диска,
данный аппарат начинает
автоматическое воспроизведение.
•При нажатии кнопки 3 / 8 при
открытом лотке диска, лоток
диска закрывается и начинается
автоматическое воспроизведение.
5
Для паузы воспроизведения, нажмите
3 / 8
кнопку
➜ Пауза воспроизведения и
заглушение звучания.
•Можно начать покадровое
воспроизведение, повторно
нажимая кнопку PAUSE (
фронтальной панели.
6 Для возобновления обычного
воспроизведения, снова нажмите
кнопку 3 / 8.
7 Для остановки воспроизведения,
нажмите кнопку
во время воспроизведения.
) на
7
.
Выбор дорожки/раздела
Нажимайте кнопку l22 / 33l или с
1
помощью цифровых кнопок (0-9)
выберите номер дорожки/раздела.
2
Во время повторного воспроизведения,
l
22
/
нажмите кнопку
33l для
воспроизведения той-же дорожки/раздела.
Поиск назад/вперед
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
1
l
22
/
33l или нажмите кнопку 2 / 3.
2
Во время поиска, повторно нажимайте
l
22
/
кнопку
33l или 2 / 3 для выбора
желаемой скорости.
3
Для возобновления обычного
воспроизведения, нажмите кнопку
Примечание
Кнопка 2 / 3 может не срабатывать для
некоторых дисков.
3 / 8
y
Для файлов MP3, WMA, WMV и DivX® функция поиска
позволяет выполнять поиск воспроизводимой дорожки.
Функции повтора/смешивания
Повторное/смешанное воспроизведение
При каждом нажатии кнопки
REPEAT во время воспроизведения,
дисплей фронтальной панели
переключается следующим образом:
DVD-Video
➜
RPT ONE (повторное воспроизведение раздела)
➜
RPT TT (повторное воспроизведение главы)
➜
RPT ALL (повторное воспроизведение всех глав)
➜
SHUFFLE (смешанное воспроизведение)
➜
RPT SHF (смешанное повторное воспроизведение)
➜
RPT OFF (отключение повторного воспроизведения)
Формат DVD VR
➜
RPT ONE (повторное воспроизведение раздела)
➜
RPT TT (повторное воспроизведение главы)
➜
RPT ALL (повторное воспроизведение всех глав)
➜
RPT OFF (отключение повторного воспроизведения)
17 Ru
Русский
.
Управление воспроизведением
VCD/SVCD/CD
➜
RPT ONE (повторное воспроизведение дорожки)
➜
RPT ALL (повторное воспроизведение всех
наименований)
➜
SHUFFLE (смешанное воспроизведение)
➜
RPT SHF (смешанное повторное воспроизведение)
➜
RPT OFF (отключение повторного воспроизведения)
MP3/WMA/WMV/DivX
➜
RPT ONE (повторное воспроизведение файла)
➜
RPT FLD (повторное воспроизведение папки)
➜
SHUFFLE (смешанное воспроизведение)
➜
RPT OFF (отключение повторного воспроизведения)
Примечание
Для VCD/SVCD, повторное воспроизведение
недоступно, когда включен режим PBC (смотрите
“Особые функции VCD/SVCD” на стр. 20).
®
Повтор отрезка внутри раздела/
дорожки
1
Во время воспроизведения диска,
нажмите кнопку REPEAT A-B для
выбора точки начала.
➜ “SET A” отображается на дисплее
фронтальной панели.
2 Снова нажав кнопку REPEAT A-B,
выберите конечную точку.
•Точки А и В можно устанавливать
только внутри одного раздела/
дорожки.
➜
На дисплее фронтальной панели
отображается “RPT AB” и повторно
воспроизводится выбранный раздел.
3 Для выхода из повторного режима,
нажмите кнопку REPEAT A-B.
Управление
видеовоспроизведением
(DVD/VCD/SVCD)
Использование меню диска
В зависимости от диска, на ТВ экране
при загрузке диска может отобразиться
меню.
■ Выбор режима воспроизведения
или параметра
Нажмите 2 / 3/5/a или цифровые
кнопки (0-9), и затем нажмите
ENTER для начала воспроизведения.
■ Доступ или выход из меню
Нажмите кнопку MENU.
Замедленное воспроизведение
Можно выполнить замедленное
воспроизведение видеоизображения.
1
Во время воспроизведения, нажмите кнопку 5 для
замедленного воспроизведения назад или кнопку
a
для замедленного воспроизведения вперед.
2
Во время замедленного воспроизведения, повторно
нажимая 5/a, выберите нужную скорость.
3
Для возобновления обычного
воспроизведения, нажмите кнопку
Примечание
Для VCD и SVCD, функция замедленного
обратного воспроизведения недоступна.
Увеличение/уменьшение
масштаба изображения
Можно увеличить или стянуть картинку
на ТВ экране и панорамировать
увеличенное изображение.
1
Во время воспроизведения, повторно
ZOOM
нажимайте кнопку
для отображения
картинки в различных масштабах.
•Используйте кнопку 2 / 3/5/a
для ведения камеры по
увеличенному изображению.
➜ Воспроизведение продолжается.
2 Для возврата на исходный размер,
повторно нажмите кнопку ZOOM.
Возобновление воспроизведения
от точки последней остановки
Можно возобновить воспроизведение
последних десяти дисков, даже если диски
были извлечены или данный аппарат был
установлен в режим ожидания.
3 / 8
.
18 Ru
Управление воспроизведением
1 Загрузите один из последних десяти
дисков.
➜ “ЗАГРУЖАЕТСЯ” отобразится
на
ТВ
экране.
2
Нажмите кнопку
3 / 8
, пока на ТВ
экране отображено “ЗАГРУЖАЕТСЯ”.
➜ На ТВ экране отобразится
“ВОЗОБН. ВОСПРОИЗВ.” и
диск начнет воспроизводиться с
последней точки.
■ Отмена режима возобновления
При остановленном воспроизведении,
7
снова нажмите кнопку
Примечание
Для формата DVD VR, функция
возобновления воспроизведения недоступна.
.
Использование экранного меню
(OSD)
На экранном меню отображается
информация воспроизведения диска
(например, номер главы или раздела,
прошедшее время воспроизведения или
язык звучания/субтитров). Некоторые
операции могут выполняться без
прерывания воспроизведения диска.
1 Во время воспроизведения, нажмите
кнопку ON SCREEN.
➜
Список доступной на диске информации
отображается на ТВ экране.
DVD
МЕНЮ
НАИМ02/14
РАЗДЕЛ02/14
АУДИО5.1КН
ПОДЗАГОЛENG
СК БИТ 16ВР ВОСПР НАИМ 0:02:25
VCD/SVCD
МЕНЮ
ДОРОЖ02/14
ВР ДИСКА0:49:17
ВР ЗАПИСИ0:03:43
ПОВТОРИТЬВЫКЛ
СК БИТ 16ВСЕГО ПРОШ 0:02:25
2 Нажимайте кнопку 5/a для
просмотра информации, и затем
нажмите кнопку ENTER для входа в
желаемый параметр.
3 С помощью цифровых кнопок (0-9)
введите номер/время или нажимайте
кнопку 5/a для выбора, и затем
нажмите кнопку ENTER.
➜ Воспроизведение переключается
на выбранное время/главу/раздел/
дорожку.
■
Переключение Главы/Раздела/Дорожки
(DVD/VCD)
1 Нажимая кнопку 5/a, выберите
[НАИМ], [РАЗДЕЛ] (DVD) или
[ДОРОЖ] (VCD).
2 Нажмите кнопку ENTER.
3 С помощью цифровых кнопок
Повторно нажимая кнопку AUDIO,
выберите язык звучания и/или
формат.
■ Выбор языка субтитров
Повторно нажимая кнопку
SUBTITLE, выберите язык
субтитров.
Особые функции VCD/SVCD
Использование меню управления
воспроизведением (РВС)
Для VCD с функцией управления
воспроизведением (PBC) (только
версия 2,0)
1 Нажимайте MENU для переключения
“РВС ВКЛ” и “РВС ВЫКЛ”.
➜ При выборе “РВС ВКЛ”, на ТВ
экране отображается меню диска
(если имеется).
2 Нажимая кнопки цифровых кнопок
(0-9), выберите опцию
воспроизведения.
•Нажимайте кнопки l22 / 33l для
перехода на предыдущую/
следующую страницу (при
наличии).
3 Во время воспроизведения, для
возврата на экран меню, нажмите
кнопку TOP MENU/RETURN.
■ Пропуск индекса меню и
воспроизведение диска с самого
начала
Нажмите кнопку MENU для
отключения функции РВС.
20 Ru
Управление воспроизведением
Воспроизведение дисков с
данными
(MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX®)
1 Установите диск с данными.
•Время чтения диска может
превысить 30 секунд из-за
сложности конфигурации
директорий/файлов.
➜ На экране телевизора
отображается меню диска с
данными.
00:00 00:00
001/020
Favorite
MP3
Piano
Cello
MP3
MP3
Jazz
MP3
Live
2 Воспроизведение начинается
автоматически. Если оно не
началось, нажмите кнопку 3
3 Нажимая кнопку l22 / 33l, выберите
другую дорожку/файл в текущей
папке.
Примечания
• Для JPEG, некоторые файлы могут
отображаться неправильно, в зависимости
от формата изображения картинки.
• В зависимости от конфигурации и
характеристик диска или условий записи,
некоторые диски MP3/WMA/WMV/JPEG/
®
DivX
могут не воспроизводиться.
• Высокоточные изображения HD JPEG
могут неправильно отображаться при
отображении первого изображения или
извлечении диска. Подробнее о
высокоточных изображениях HD JPEG,
смотрите “HD JPEG” на стр. 37.
• В зависимости от размера картинки,
изображения HD JPEG могут
отображаться в малом размере.
/8.
Выбор папки и дорожки/файла
Нажимая кнопку 5/a, выберите
1
папку и затем нажмите кнопку
ENTER для открытия папки.
2 Нажимая кнопку 5/a, выберите
дорожку/файл.
3 Нажмите кнопку ENTER.
➜ Воспроизведение начинается от
выбранного файла и
продолжается до конца папки.
Особые функции фото диска
1
Установите фото диск (JPEG, KODAK
Picture CD или FUJICOLOR CD).
➜ Для JPEG, на ТВ экране
отображается меню с картинками.
➜
Для KODAK Picture CD и FUJICOLOR
CD, начинается показ слайдов.
■ Для JPEG
2 Для начала показа, нажмите кнопку
3 / 8.
Функция предварительного
просмотра
Данная функция отображает содержание
текущей папки или всего диска.
1
Нажмите 7 во время воспроизведения.
➜ На ТВ экране отображаются 12
пиктограмм.
2 Нажимайте кнопку l22 / 33l для
отображения других пиктограмм на
предыдущей/следующей странице.
Русский
21 Ru
Управление воспроизведением
3 С помощью кнопки 2 / 3/5/a,
выберите одну из пиктограмм, и
затем нажмите кнопку ENTER для
начала воспроизведения.
ИЛИ
Передвигая курсор, выделите в
нижней части страницы и затем
нажмите ENTER для запуска
воспроизведения с первой
пиктограммы на текущей странице.
■ Для JPEG
4 Нажмите кнопку MENU для возврата
на меню диска с данными.
Увеличение/уменьшение масштаба
изображения
1 Во время воспроизведения, повторно
нажимайте кнопку ZOOM для
отображения картинки в различных
масштабах.
2 Используйте кнопку 2 / 3/5/a для
ведения камеры по увеличенному
изображению.
Воспроизведение с
множественными углами
Во время воспроизведения, нажимайте
2
/ 3/5/a для переворачивания
картинки на ТВ экране.
2:
поворот картинки против часовой стрелки
3:
поворот картинки по часовой стрелке
5:
вертикальное переворачивание картинки
a:
горизонтальное переворачивание картинки
Одновременное воспроизведение
музыки MP3 и картинок JPEG
1
Установите диск музыкальными файлами
MP3 и графическими данными JPEG.
➜ На экране телевизора
отображается меню диска.
2
Выберите музыкальную дорожку MP3.
22 Ru
3
Во время воспроизведения музыки МР3,
выберите картинку JPEG на ТВ экране,
и затем нажмите кнопку
➜
Графические файлы будут поочередно
воспроизводиться до конца папки.
4
Для выхода из режима одновременного
воспроизведения, нажмите кнопку
MENU
и затем кнопку 7.
Примечания
• В зависимости от характеристик диска или
условий записи, некоторые файлы могут
неправильно воспроизводиться.
• Данная функция недоступна при установке
[HD JPEG] на [ВКЛ] (смотрите стр. 37).
Особые функции DivX
Только для файлов DivX®, включая
функции DMF (DivX
ENTER
®
Media Format)
.
®
Использование интерактивного меню
1
Установите диск и затем выберите файл.
➜
На экране телевизора
отображается интерактивное меню.
2 С помощью кнопки 2 / 3/5/a,
выберите раздел.
3 Нажмите кнопку ENTER или 3 / 8 для
начала воспроизведения выбранного
раздела.
■ Доступ к интерактивному меню
Во время воспроизведения, нажмите
кнопку MENU.
■ Для возврата на экран меню
диска с данными
При отображении интерактивного
меню, нажмите 7.
Выбор языка звучания/субтитров
■ Выбор языка звучания
Во время воспроизведения, нажимайте
AUDIO
для переключения языка
звучания, записанного в содержании.
Управление воспроизведением
■ Выбор языка субтитров
Во время воспроизведения, нажимайте
SUBTITLE
для переключения или
включения/отключения языка
субтитров, записанного в содержании.
y
• Подробнее о внешних файлах субтитров,
смотрите “Выбор группы внешних
субтитров DivX
Кореи)” на стр. 38.
•
Для внешних файлов субтитров,
поддерживаются следующие форматы
расширений в названиях файлов субтитров
(помните, что такие файлы не отображается
в меню диска): .srt, .sub, .ssa, .smi
• Название файла кинофильма должно быть
повторено в начале названия внешнего
файла субтитра.
•
Для модели для Кореи, доступны внешние
файлы субтитров на корейском и английском.
Примечания
• Некоторые внешние файлы субтитров
могут неправильно отображаться или не
отображаться.
• В зависимости от характеристик диска или
условий записи, некоторые диски не могут
воспроизводиться.
• Количество внешних файлов субтитров,
переключаемых для одного кинофильма,
не может превышать десяти.
®
(кроме модели для
Примечания
• Некоторые устройства могут срабатывать
несоответствующим образом.
Если, при подключении USB устройства, на
•
ТВ экране отображается “Устройство не
поддерживается.”, следуйте процедуре ниже.
– Установите данный аппарат в режим
ожидания, и затем снова включите его.
– Отсоедините устройство, когда данный аппарат
находится в режиме ожидания, затем снова
подключите его и включите данный аппарат.
– Подключите адаптер переменного тока, если
адаптер поставляется вместе с устройством.
Если отображается “Устройство не
поддерживается.”, даже после выполнения
данной процедуры, это означает, что устройство
не может использоваться с данным аппаратом.
• Если на ТВ экране отображается
“Активизир. защита тока USB. Устройство
не поддерживается.”, это означает, что
устройство не может использоваться с
данным аппаратом из-за слишком
высокого энергопотребления устройства.
Данный аппарат не может одновременно
•
считывать более двух слотов устройств для
считывания с карт, хотя он может распознавать до
шести слотов. Приоритет отдается первому слоту.
• Не подключайте устройства, не
относящиеся к классу запоминающих USB
устройств большой емкости: USB кассеты,
USB концентраторы, компьютеры, др.
• Данный аппарат несовместим с жесткими
дисками.
Русский
Использование USB
устройства
Можно воспроизвести файлы MP3, WMA,
WMV, JPEG и DivX®, сохраненные на
поддерживаемом USB устройстве.
Поддерживаемые USB устройства
Данный аппарат поддерживает USB
устройства класса запоминающих
устройств большой емкости,
использующих формат FAT16 или FAT32.
Поддерживаются флэш-карточки памяти,
считывающие устройства для карточек и
переносные аудиоплееры.
Воспроизведение файлов данных
1 Подключите USB устройство к USB
порту данного аппарата (смотрите
“USB порт” на стр. 12).
➜ “Нажмите USB для включения
уст-ва” отобразится на ТВ экране.
2 Нажмите кнопку USB.
•
В зависимости от количества
файлов/папок, время считывания
может превысить 30 секунд.
➜
На ТВ экране отображается
файловое меню.
3
Следуйте процедуре в “Воспроизведение
дисков с данными (MP3/WMA/WMV/
JPEG/DivX
®
)” на стр. 21.
23 Ru
Управление воспроизведением
■ Выход из режима USB
Нажав кнопку
воспроизведение, и затем нажмите
кнопку USB.
➜
Данный аппарат установлен на
режим диска.
■ Отсоединение USB устройства
После выхода из режима USB,
отсоедините USB устройство от
данного аппарата.
Примечания
• Yamaha и поставщики не несут никакой
ответственности за потерю информации,
сохраненной на USB устройствах,
подключенных к данному аппарату. Как
мера предосторожности, рекомендуется
сохранить резервные копии файлов.
• Во время отоборажения
“ЗАГРУЖАЕТСЯ” на ТВ экране, режим
USB недоступен.
• При отсоединении USB устройства или
открытии лотка диска данного аппарата,
режим воспроизведения автоматически
переключается на режим диска.
• Данный аппарат может отобразить до 648
файлов. Однако, если некоторые файлы
не воспроизводятся на данном аппарате,
может быть отображено менее 648
файлов.
• Для секционированного USB устройства,
отображается только первая секция.
• Данный аппарат может воспроизводить
файлы размером 4 ГБ или менее.
7
, остановите
24 Ru
Меню настройки
Меню настройки
Обзор меню
Пункты/параметры, выделенные жирным, означают настройки по умолчанию.
Параметры меню, параметры настройки и настройки по умолчанию могут
изменяться в зависимости от моделей.
Страница
настройки
СТРАНИЦА
ОБЩЕЙ
НАСТРОЙКИ
СТРАНИЦА
АУДИО НАСТР.
СТРАНИЦА
ВИДЕОНАСТР.
Параметр меню Параметр настройки/Подменю
БЛ ДИСКАБЛОК, РАЗБЛ
ЗАПИСЬ MP3(Отображается НАСТРОЙКА.)
ПРОГРАММА(Отображается МЕНЮ ВВОДА)
ЗАТЕМН ДИСПЛЕЯ 100 %, 70%, 40%
ЯЗЫК ДИСП-НА-ЭКР
ХРАНИТЕЛЬ
ЗКРАНА
ЗАСНУТЬ30, 60, 90, 120, 150 МИН, ВЫКЛ
КОД VOD DIVX(R)(Отображается регистрационный код
АНАЛОГ ВЫХОДСТЕРЕО, ЛВ/ПР
ЦИФР. АУДИОЦИФРОВОЙ ВЫХОДВЫКЛ, ВСЕ, ТОЛ. PCM
HDMI АУДИОВКЛ, ВЫКЛ
НОЧН РЕЖИМВКЛ, ВЫКЛ
ТИП ТЕЛЕВPA L
ТВ ДИСПЛЕЙ4:3 PAN SCAN, 4:3 LETTER BOX, 16:9
ПРОГРЕССИВНВЫКЛ, ВКЛ
УСТ ИЗОБРСТАНДАРТ, ЯРК, МЯГК
УР ТЕМНОГОВКЛ, ВЫКЛ
ТИТРЫ ОТКЛВКЛ
КОМПОНЕНТ(Тольк
о модели для
Европы и России)
УСТАНОВКА HDMIШИРОКОЭКР. ФОРМАТСВЕРХШИРОКИЙ,
(Смотрите “Параметры настройки
ЯЗЫК ДИСП-НА-ЭКР” на стр. 26)
ВКЛ, ВЫКЛ
DivX®)
ВЫХОД LPCM48КГц, 96КГц
(Модели для Европы, России,
Австралии и Азии)
США, Канады, Центральной и Южной
Америки, и Кореи)
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ
При отображении параметра,
нажимая 2 / 3, отрегулируйте
настройку, и затем нажмите
ENTER
Русский
.
СТРАНИЦА ОБЩЕЙ НАСТРОЙКИ
БЛ ДИСКА
ЗАПИСЬ MP3
ПРОГРАММА
ЗАТЕМН ДИСПЛЕЯ
ЯЗЫК ДИСП-НА-ЭКР
ХРАНИТЕЛЬ ЗКРАНА
ЗАСНУТЬ
КОД VOD DIVX(R)
2 Нажимая 2 / 3, выберите нужную
страницу настройки.
СОБ НАСТР ИЗОБРАЖ
ЯРКОСТЬ
КОНТРАСТ
ОТТ
ЦВЕТ
6 Нажмите SET UP для выхода из
меню.
0
0
0
0
27 Ru
Меню настройки
Меню общей настройки
СТРАНИЦА ОБЩЕЙ НАСТРОЙКИ
БЛ ДИСКА
ЗАПИСЬ MP3
ПРОГРАММА
ЗАТЕМН ДИСПЛЕЯ
ЯЗЫК ДИСП-НА-ЭКР
ХРАНИТЕЛЬ ЗКРАНА
ЗАСНУТЬ
КОД VOD DIVX(R)
Блокирование/разблокирование
диска для просмотра
Не все диски оценены или
закодированы производителем диска.
Можно предотвратить воспроизведение
определенного диска путем
блокирования диска. На данном
аппарате можно заблокировать до 40
дисков.
• Выберите [БЛ ДИСКА] в
“СТРАНИЦА ОБЩЕЙ
НАСТРОЙКИ”.
БЛОК
Выберите для блокирования
воспроизведения текущего диска.
Последующий доступ к
блокированному диску требует
шестизначный пароль.
Паролем по умолчанию является
“000 000” (смотрите “Изменение
пароля” на стр. 40).
РАЗБЛ
Выберите данный параметр для
разблокировки диска и возможности
его просмотра в будущем.
Запись дорожек на CD на USB
устройство
Можно записать дорожки на CD на USB
устройство, подключенное к данному
аппарату.
Дорожки записываются в формате MP3.
28 Ru
Примечания
•
Файлы MP3, созданные на данном аппарате,
должны предназначаться сугубо для личного
пользования. Неразрешенное использование
записей с защитой авторских прав может
нарушить закон о защите авторских прав.
•
Yamaha и поставщики не несут никакой
ответственности за потерю информации,
сохраненной на USB устройствах, подключенных к
данному аппарату. Как мера предосторожности,
рекомендуется сохранить резервные копии файлов.
•
Не гарантируется функционирование дисков,
несовместимых со стандартом CDDA.
•
Невозможно выполнить запись музыкальных
дисков, защищенных от копирования и
несовместимых со стандартом CDDA.
• Невозможно выполнить запись дорожек,
защищенных по SCMS (Serial Copy
Management System).
•
Если на ТВ экране отображается “Активизир.
защита тока USB. Устройство не поддерживается.”,
это означает, что устройство не может
использоваться с данным аппаратом из-за слишком
высокого энергопотребления устройства.
•
При подключении USB устройства, если на ТВ
экране отображается “Устройство не
поддерживается.” или “Активизир. защита
тока USB. Устройство не поддерживается.”,
это значит, что данный аппарат не подключает
USB устройство. В таком случае, используйте
другое USB устройство.
• Во время записи, не отсоединяйте USB
устройство или устанавливайте данный
аппарат в режим ожидания.
y
По USB устройствам, поддерживаемым
данным аппаратом, смотрите
“Поддерживаемые USB устройства” на стр. 23.
1 Подключите USB устройство к USB
порту данного аппарата (смотрите
“USB порт” на стр. 12).
2
Загрузите музыкальный CD (смотрите
“Основное управление” на стр. 17).
3
В “СТРАНИЦА ОБЩЕЙ
5/a
НАСТРОЙКИ”, нажимая
, выберите
[ЗАПИСЬ MP3], и затем нажимайте 3 и
выберите [НАСТРОЙКА].
4 Нажмите кнопку ENTER.
Меню настройки
5 В “ЗАПИСЬ MP3”, нажмите 5/a и
выделите [Скорость], и затем,
повторно нажимая ENTER, выберите
нужную настройку.
дорожку в “ДОРОЖКА”, и затем
нажмите ENTER. При
необходимости, повторяйте данный
шаг для выбора других дорожек.
➜ Количество выбранных дорожек
и общее время отображается в
“ОБЗОР”.
•Дорожки могут отображаться на
более чем одной странице в
“ДОРОЖКА”. В таком случае,
нажимая 5/a, выберите или
, и затем нажимайте ENTER для
прокрутки страниц.
•Также можно выбрать или
отменить выбор всех дорожек,
выбрав [Выбр. все] или [Отм.
выб.].
9 Нажмите 2 для возврата [Скорость].
10Нажимая кнопку 5/a, выберите
[Пуск], и затем нажмите кнопку
ENTER.
•Для отмены записи, выберите
[ОТМЕНА], и затем нажмите
кнопку ENTER.
Примечания
• Невозможно запустить запись при
следующих условиях:
– подключенное USB устройство не
поддерживается
– USB устройство не подключено
– когда на ТВ экране отображается
“Активизир. защита тока USB.
Устройство не поддерживается.”
• Во время записи, не нажимайте любые
кнопки, за исключением
ENTER.
11По завершению записи, нажимая
2 / 3/5/a, выделите [Выход] и затем
нажмите ENTER для выхода из меню
“ЗАПИСЬ MP3”.
y
Созданному файлу присваивается название
“TRACKxxx”. В “xxx”, в очерендном порядке
вставляются номера от 001 до 999.
Русский
29 Ru
Меню настройки
Примечание
Невозможно редактировать файлы на USB
устройстве, подключенном к данному
аппарату, от данного аппарата (например,
удаление или переименование файлов).
Программирование дорожек на
диске (кроме MP3/WMA/JPEG/
®
DivX
)
Можно воспроизвести содержание диска
в нужном порядке, запрограммировав
дорожки для воспроизведения. Можно
сохранить до 20 дорожек на диске и
максимум до десяти дисков.
1
В “СТРАНИЦА ОБЩЕЙ
НАСТРОЙКИ”, нажимая 5/a, выберите
[ПРОГРАММА], и затем нажимайте 3 и
выберите [МЕНЮ ВВОДА].
2 Нажмите кнопку ENTER.
➜ На экране телевизора появится
меню ввода.
ПРОГРАММА: ДОРОЖКА (01-17)
1 04
2 10
3 _ _
4 _ _
5 _ _
■
Ввод любимых дорожек/разделов
ВЫХОДСТАРТСЛЕД
6 _ _
7 _ _
8 _ _
9 _ _
10 _ _
3 С помощью цифровых кнопок (0-9)
введите действующий номер
дорожки/раздела.
4 Используйте кнопку 2 / 3/5/a для
перемещения курсора на следующую
позицию.
•Если имеется более 10 дорожек/
разделов, нажимайте кнопку 33
для перехода на следующую
страницу, и затем продолжите
программирование.
ИЛИ
•Используя 2 / 3/5/a, выберите
[СЛЕД] в программном меню, и
затем нажмите кнопку ENTER.
l
5 Повторяйте шаги 3-4для ввода
номера другой дорожки/раздела.
■ Удаление дорожки
6 Используйте 2 / 3/5/a для выбора
дорожки для удаления.
7 Нажмите кнопку ENTER для
удаления данной дорожки из
программного меню.
■ Начало программного
воспроизведения
8 Используя2 / 3/5/a, выберите
[СТАРТ] в программном меню, и
затем нажмите кнопку ENTER.
➜ Начинается воспроизведение
выбранных дорожек в
запрограммированной
последовательности.
■ Выход из режима программного
воспроизведения
9 Используя 2 / 3/5/a, выберите
[ВЫХОД] в программном меню, и
затем нажмите кнопку ENTER.
Ослабление освещения дисплея
фронтальной панели
Можно выбрать различные уровни
яркости дисплея фронтальной панели.
Выберите [ЗАТЕМН ДИСПЛЕЯ] в
•
“СТРАНИЦА ОБЩЕЙ НАСТРОЙКИ”.
100%
Выберите это для полной яркости.
70%
Выберите это для средней яркости.
40%
Выберите это для тусклого дисплея.
Язык экранного меню
В данном меню содержатся различные
опции для языка экранного меню
(OSD). Подробнее, смотрите
“Настройка языка экранного меню” на
стр. 15.
30 Ru
Меню настройки
Настройка хранителя экрана
Данная функция используется для включения
или отключения хранителя экрана.
•
Выберите [ХРАНИТЕЛЬ ЗКРАНА] в
“СТРАНИЦА ОБЩЕЙ НАСТРОЙКИ”.
ВКЛ
Выберите данный параметр для отключения
ТВ экрана при остановке воспроизведения
диска или паузе, превышающей 15 минут.
ВЫКЛ
Выберите данный параметр для
отключения хранителя экрана.
Настройка таймера сна
Данная функция автоматически
устанавливает данный аппарат в режим
ожидания после определенного периода.
•
Выберите [ЗАСНУТЬ] в “СТРАНИЦА
ОБЩЕЙ НАСТРОЙКИ”.
30 МИН, 60 МИН, 90 МИН, 120 МИН,
150 МИН
Выберите один из них для включения
функции таймера сна.
ВЫКЛ
Выберите это для отмены функции
таймера сна.
y
Настройку таймера сна можно также отменить, когда
данный аппарат находится в режиме ожидания.
Отображение регистрационного
кода DivX
Yamaha обеспечивает регистрационным кодом
DivX® VOD (Video On Demand), который
позволяет брать в аренду или покупать
видеоматериалы, используя услуги DivX
Для более подробной информации,
посетите https://vod.divx.com/.
®
VOD
®
VOD.
1 В “СТРАНИЦА ОБЩЕЙ
НАСТРОЙКИ”, нажимая 5/a,
выберите [КОД VOD DIVX(R)], и
затем нажмите кнопку 3.
➜
Отобразится регистрационный код.
2 Нажмите кнопку ENTER для выхода.
y
Для покупки или проката видеоматериала от
услуги DivX
используйте регистрационный код для
считывания видеоматериала на CD-R диск
для воспроизведения на данном аппарате.
Примечания
• Весь видеоматериал, скачанный с DivX
VOD, может воспроизводиться только на
данном аппарате.
• Для DivX
недоступна.
®
VOD на https://vod.divx.com/,
®
, функция временного поиска
®
Меню аудионастройки
СТРАНИЦА АУДИО НАСТР.
АНАЛОГ ВЫХОД
ЦИФР. АУДИО
HDMI АУДИО
НОЧН РЕЖИМ
Настройка аналогового выхода
Настройте аналоговый выход для
соответствия воспроизведению от
данного аппарата.
• Выберите [АНАЛОГ ВЫХОД] в
“СТРАНИЦА АУДИО НАСТР.”.
СТЕРЕО
Выберите это для переключения канала
вывода на стереофонический, что
позволяет прослушивать звучание
только от двух фронтальных колонок.
ЛВ/ПР
Выберите это, если данный аппарат
подключен к декодеру Dolby Pro Logic.
Русский
31 Ru
Меню настройки
Настройка цифрового выхода
Опции [ЦИФР. АУДИО]: [ЦИФРОВОЙ
ВЫХОД] и [ВЫХОД LPCM].
1
В “СТРАНИЦА АУДИО НАСТР.”,
5/a
нажимая кнопку
АУДИО], и затем нажмите кнопку
2
Нажимая кнопку 5/a, выберите опцию.
, выберите [ЦИФР.
3
.
3 Нажмите кнопку 3.
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД
Установите функцию цифрового вывода
в соответствии с подключениями
внешних аудиокомпонентов.
ВЫКЛ
Выберите это для отключения
цифрового выхода.
ВСЕ
Выберите это при подключении
цифрового выходного аудиогнезда к
многоканальному декодеру/ресиверу.
ТОЛ. PCM
Выберите это только тогда, когда
ресивер не может декодировать
многоканальные аудиосигналы.
y
• Даже при выборе “ВСЕ”, данный аппарат
преобразовывает аудиосигналы MPEG на
2-канальные сигналы PCM, и затем
выводит на подключенный компонент.
• При выборе “ТОЛ. PCM“, цифровой сигнал
DTS приглушается.
ВЫХОД LPCM
Выберите это при подключении данного
аппарата к ресиверу, совместимому с
РСМ, через цифровое гнездо, например,
коаксиальное гнездо. В таком случае,
может потребоваться отрегулировать
функцию [ВЫХОД LPCM].
Диски записываются с определенной
частотой выборки. Чем выше частота
выборки, тем лучше качество звучания.
48КГц
Выберите это для воспроизведения
дисков, записанных с частотой выборки
48 кГц. Все потоки данных 96 кГц PCM
(при наличии) преобразовываются в
частоту выборки 48 кГц.
32 Ru
96КГц
Выберите это для воспроизведения дисков,
записанных с частотой выборки 96 кГц.
Если диск с частотой выборки 96 кГц
защищен от копирования, цифровой выход
автоматически преобразовывается на
частоту выборки 48 кГц. Потоки данных
РСМ 48 кГц выводятся с частотой 48 кГц.
4
Нажимая кнопку
и затем нажмите кнопку
5/a
, выберите настройку,
ENTER.
Включение/отключение звучания HDMI
При подключении данного аппарата к
компоненту, поддерживающему HDMI, через
гнездо HDMI, выберите режим включения
или отключения аудиовыхода HDMI.
• Выберите [HDMI АУДИО] в
“СТРАНИЦА АУДИО НАСТР.”.
ВКЛ
Выберите это для включения
аудиовыхода HDMI.
ВЫКЛ
Выберите это для отключения
аудиовыхода HDMI.
Примечания
• Если аудиовыход HDMI не используется,
установите его на [ВЫКЛ].
•
Если экран/ресивер, подключенный к
данному аппарату через HDMI, не
поддерживает прием аудиосигналов HDMI,
установите его на [ВЫКЛ].
• При выводе аудиосигналов от HDMIсовместимых компонентов, цифровые
сигналы, выводимые на коаксиальное
гнездо данного аппарата, приглушаются.
• Если [ЦИФРОВОЙ ВЫХОД] установлен
на [ВЫКЛ] на данном аппарате,
аудиосигнал HDMI не выводится, даже
если [HDMI АУДИО] установлен на
[ВКЛ], и между экраном и ресивером
установлено HDMI подключение.
•
Если [ЦИФРОВОЙ ВЫХОД] установлен на
[ВСЕ] на данном аппарате, сигналы PCM все
еще выводятся, если экран и ресивер
поддерживают только формат PCM. Однако,
аудиосигнал HDMI приглушается, когда
аудиоисточник воспроизводит источник DTS.
Меню настройки
y
Данный аппарат может выводить следующие
аудиосигналы через HDMI: 32/44,1/48 кГц,
2-кан. линейные PCM сигналы и сигналы
битовых потоков (Dolby Digital и DTS).
Включение/отключение ночного
режима
В ночном режиме, высокий уровень
громкости смягчается и низкий уровень
громкости становится чуть выше для
улучшения прослушиваемости. Данная
функция полезна для просмотра
любимого кинофильма жанра экшн без
беспокойства для других в ночное время.
• Выберите [НОЧН РЕЖИМ] в
“СТРАНИЦА АУДИО НАСТР.”.
ВКЛ
Выберите это для выверки громкости.
Данная функция доступна только для
кинофильмов с режимом Dolby Digital.
При выборе данной настройки, отключите
сжатие динамического диапазона (DRC)
подключенного компонента.
ВЫКЛ
Выберите это для прослушивания
полного динамического диапазона
окружающего звучания.
Меню видеонастройки
СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.
ТИП ТЕЛЕВ
ТВ ДИСПЛЕЙ
ПРОГРЕССИВН
УСТ ИЗОБР
УР ТЕМНОГО
ТИТРЫ ОТКЛ
.......
КОМПОНЕНТ
*
УСТАНОВКА HDMI
: [КОМПОНЕНТ] предназначен только
*
для моделей для Европы и России.
Тип телевизора
В данном меню содержатся опции для выбора системы
цветного телевидения, соответствующей телевизору.
Подробнее, смотрите “Настройка системы цветного
телевидения для телевизора” на стр. 14.
Настройка телевизионного экрана
Настройте формат изображения данного аппарата
для соответствия телевизору. Выбранный формат
должен иметься на диске. В ином случае, настройка
дисплея телевизора не отображается на картинке
во время воспроизведения.
• Выберите [ТВ ДИСПЛЕЙ] в
“СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.”.
4:3 PAN SCAN
Выберите это, если формат изображения
телевизора 4:3 и нужно, чтобы обе
стороны картинки были обрезаны или
отформатированы и вмещались в экран.
4:3 LETTER BOX
Выберите это, если формат изображения
телевизора 4:3. В таком случае, на ТВ экране
будет отображаться широкая картинка с
черными полосками сверху и снизу.
16:9
Выберите данную настройку для
широкоэкранного телевизора.
■
Отношение между настройкой данного
аппарата и дисплея телевизора
Для телевизора с форматом изображения 4:3:
Настройка
4:3 PAN
SCAN
4:3 LETTER
BOX
Воспроизводимый
диск
16:9
4:3
16:9
4:3
Телеэкран
1
*
Русский
33 Ru
Меню настройки
Для телевизора с форматом
изображения 16:9 (широкоэкранный):
Настройка
*1:
Воспроизводимый
диск
16:9
16:9
4:3
Если диск не предназначен для
воспроизведения в формате панорамы и
сканирования, он воспроизводится в
формате почтового конверта.
Телеэкран
2
*
*2: В зависимости от телевизора, сторона
картинки может быть вытянута. В таком
случае, проверьте размер экрана и формат
изображения телевизора.
Включение/отключение
функции прогрессивной
развертки
Данная функция доступна только при
подключении данного аппарата к
телевизору с прогрессивной разверткой
через компонентные видеогнезда
(смотрите “Компонентные видеогнезда
<A>” на стр. 10).
•Выберите [ПРОГРЕССИВН] в
“СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.”.
ВЫКЛ
Выберите данный параметр для
отключения прогрессивной развертки.
ВКЛ
Выберите данный параметр для
включения прогрессивной развертки.
34 Ru
Примечания по запуску
прогрессивной развертки:
• Убедитесь, что телевизор оборудован
функцией прогрессивной развертки.
• Подключите с помощью
компонентного видеокабеля.
•
При выполнении HDMI подключений,
невозможно выбрать [ПРОГРЕССИВН].
•
(Только модели для Европы и России)
Если [КОМПОНЕНТ] установлен на
[RGB] (смотрите стр. 36), невозможно
выбрать [ПРОГРЕССИВН].
•
Если картинка не отображается, можно
отключить прогрессивную развертку без
использования режима настройки. Смотрите
“Картинка отсутствует, когда не используется
подключение с прогрессивной разверткой (с
помощью компонентных видеогнезд)” в
“Устранение неисправностей” на стр. 43.
Регулировка настроек изображения
Данный аппарат содержит три
предустановленных набора цветовых
настроек изображения и один личный
набор, который можно настроить самому.
1 В “СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.”,
нажимая 5/a, выберите [УСТ
ИЗОБР], и затем нажмите кнопку 3.
СТАНДАРТ
Выберите данную настройку для
стандартного изображения.
ЯРК
Выберите данный параметр для яркого
ТВ изображения.
МЯГК
Выберите данный параметр для
мягкого ТВ изображения.
ЛИЧНЫЙ
Выберите данный параметр для
самостоятельной регулировки цвета
изображения, путем регулировки яркости,
контраста, тона и цвета (насыщенность).
2
Нажимая кнопку 5/a, выберите настройку,
и затем нажмите кнопку
ENTER
.
3 При выборе [ЛИЧНЫЙ] на шаге 1,
перейдите на шаги 4-7.
Меню настройки
➜ Отображается меню “СОБ
НАСТР ИЗОБРАЖ”.
СОБ НАСТР ИЗОБРАЖ
ЯРКОСТЬ
КОНТРАСТ
ОТТ
ЦВЕТ
0
0
0
0
4 Нажимая 5/a, выберите одну из
следующих опций.
ЯРКОСТЬ
Отрегулируйте яркость изображения.
Ноль (0) - средняя величина настройки
яркости.
КОНТРАСТ
Отрегулируйте контраст изображения.
Ноль (0) - средняя величина настройки
контраста.
ОТТ
Отрегулируйте баланс красного и
зеленого в изображении. Ноль (0) средняя величина настройки оттенка.
ЦВЕТ
Отрегулируйте уровень цвета в
изображении. Ноль (0) - средняя
величина настройки цвета.
5 Нажимайте кнопку 2 / 3 для
регулировки параметра, наилучшим
образом отвечающего вашим
требованиям.
6 Повторяя шаги 4-5, отрегулируйте
другие параметры цветности.
7 Нажмите кнопку ENTER.
Включение/отключение уровня
черного
Когда [ТИП ТЕЛЕВ] установлен на [NTSC]
(смотрите стр. 14), данное меню
используется для улучшения видимости
Русский
черного цвета на темном участке на экране.
Настройка уровня черного недействительна
при установке [ТИП ТЕЛЕВ] на [PAL].
• Выберите [УР ТЕМНОГО] в
“СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.”.
ВКЛ
Выберите для улучшения видимости
черного цвета.
ВЫКЛ
Выберите для стандартной настройки
уровня черного.
Примечание
Данная функция доступна только для
композитного видео / S-video выхода.
Включение/отключение
скрытых титров
Скрытые титры - это информация, спрятанная в
видеосигналах на определенных дисках, и ее
невозможно просмотреть без специального
декодера. Разница между субтитрами и титрами - это
то, что субтитры предназначены для слышащих
людей, а титры - для людей со слуховыми
проблемами. В субтитрах нечасто отображается все
звучание. Например, титры отображают звуковые
эффекты (например, “телефонный звонок”, “шаги”),
в то время как они не отображаются в субтитрах.
Перед выбором данной функции, проверьте,
что на диске содержится информация
скрытых титров и что телевизор также
поддерживает данную функцию.
• Выберите [ТИТРЫ ОТКЛ] в
“СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.”.
ВКЛ
Выберите данный параметр для
включения функции скрытых титров.
ВЫКЛ
Выберите данный параметр для
отключения функции скрытых титров.
35 Ru
Меню настройки
Примечание
Данная функция доступна только для
видеоформата NTSC и композитного видео /
S-video выхода.
Переключение YUV/RGB
(Только модели для Европы и
России)
Данная настройка позволяет
переключать вывод видеосигнала на
YUV (на VIDEO OUT - COMPONENT)
и RGB (на SCART).
• Выберите [КОМПОНЕНТ] в
“СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.”.
YUV
Выберите это для компонентного
видеоподключения.
RGB
Выберите данную настройку для
SCART подключения.
Настройка видеоизображения
HDMI
При подключении данного аппарата к
компоненту, поддерживающему HDMI,
через гнездо HDMI, в зависимости от
подключенного компонента, выберите
следующие настройки видеовыхода.
1 В “СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.”,
нажимая 5/a, выберите
[УСТАНОВКА HDMI], и затем
нажмите кнопку 3.
2
Нажимая кнопку 5/a, выберите опцию.
3 Нажав кнопку 3, войдите в подменю.
ШИРОКОЭКР. ФОРМАТ
Выберите формат изображения
отображаемого на экране изображения.
Данная функция доступна только при
выполнении HDMI подключений и если
[ТВ ДИСПЛЕЙ] установлен на [16:9]
(смотрите стр. 33) при воспроизведении
изображения 4:3.
36 Ru
СВЕРХШИРОКИЙ
Выберите для отображения
изображения 4:3 на экране 16:9 с
нелинейным вытягиванием (центральная
часть экрана менее вытянута по
сравнению с краями).
4:3 PILLAR BOX
Выберите для отображения 4:3 на экране
16:9 без вытягивания.
воспроизведении диска, записанного с
изображением 16:9, изображение
отображается с исходным форматом
изображения (16:9) без боковых полос.
ВЫКЛ
При выборе данной опции, никакие
регулировки формата изображения не
производятся.
Примечание
Для видеосигнала 480p или 576p, невозможно
выбрать [ШИРОКОЭКР. ФОРМАТ], и
регулировки формата изображения
выполняются даже при выборе
[СВЕРХШИРОКИЙ] или [4:3 PILLAR BOX].
ВИДЕО HDMI
При
Выберите разрешение, в зависимости от
используемого экрана. Данный аппарат
совместим со следующими видеоформатами:
480p/60Гц, 576p/50Гц, 720p/50Гц, 60Гц,
1080i/50Гц, 60Гц и 1080p/50Гц, 60Гц
480P
480 видеоизображение с прогрессивной
разверткой
576P
576 видеоизображение с прогрессивной
разверткой
720P
720 видеоизображение с прогрессивной
разверткой
1080I
1080 интерлейсное видеоизображение
1080P
1080 видеоизображение с прогрессивной
разверткой
АВТО
Разрешение выбирается автоматически в
соответствии с используемым экраном.
Меню настройки
Примечания
• Для настроек, за исключением [АВТО],
изображения могут отображаться
неправильно, если настройка выходного
разрешения не поддерживается
используемым компонентом HDMI. В
таком случае, следуя шагам ниже,
возвратитесь на [АВТО].
1 Нажав кнопку OPEN/CLOSE () на
фронтальной панели, откройте лоток
диска.
2 Нажмите кнопку 2.
3 Нажмите кнопку SUBTITLE.
• Невозможно установить [ТИП ТЕЛЕВ],
[ПРОГРЕССИВН] и [КОМПОНЕНТ]
(модели для Европы и России) при
выполнении HDMI подключений.
•
При отсоединении HDMI кабеля, настройка
[ТИП ТЕЛЕВ] может быть изменена. Если
компонентные видео, S-video или композитные
видеосигналы выводятся неправильно,
смотрите “Полностью искаженное
изображение, черное/белое изображение, или
отсутствует картинка” в “Устранение
неисправностей” на стр. 43, и заново
выполните правильную настройку ТВ типа.
HD JPEG
Данный аппарат может отображать
высокоточные изображения JPEG при
подключении к компоненту HDMI
через HDMI кабель.
ВКЛ
Высококачественное отображение
картинок JPEG.
ВЫКЛ
Отображение картинок JPEG со
стандартным качеством.
Примечания
• Можно выбрать [HD JPEG] при выводе
видеосигналов HDMI с разрешением 720p,
1080i и 1080p.
• Невозможно выбрать [УСТАНОВКА
HDMI] при отображении картинок JPEG
(включая HD JPEG).
Меню настройки
предпочтений
Дважды нажмите кнопку 7 для остановки
воспроизведения (при необходимости) до
нажатия кнопки
СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.
АУДИО
ПОДЗАГОЛ
МЕНЮ ДИСКА
РОДИТ. КОНТР.
СПИСОК ЗАПИСЕЙ
НАВ DATA DISC
.......
ПОДЗАГ. DIVX
*
ПБС
: [ПОДЗАГ. DIVX] доступен для моделей,
*
кроме модели для Кореи.
Звучание, субтитры и меню
диска
В данных меню содержатся различные
языковые опции для звучания,
субтитров и меню диска, записанные на
DVD-Video диске. Подробнее, смотрите
“Настройка языков звучания, субтитров
и дискового меню (только для DVDVideo)” на стр. 16.
Ограничение воспроизведения с
помощью функции
родительского контроля
На некоторых DVD дисках может быть
установлен определенный уровень
родительского контроля для всего диска
или определенных сцен на диске.
Данная функция позволяет установить
уровень ограничения воспроизведения.
Существуют отметки 1 - 8 и они зависят
от страны. Можно установить
запрещение на воспроизведение
определенных дисков, не подходящих
для детей, или воспроизводить
альтернативные сцены для
определенных дисков.
SET UP
.
Русский
37 Ru
Меню настройки
1
В “СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.”, нажимая
кнопку
5/a
, выберите [РОДИТ.
3
КОНТР.], и затем нажмите кнопку
СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.
АУДИО1 ЗАПР. РЕБ
ПОДЗАГОЛ2 G
МЕНЮ ДИСКА3 PG
РОДИТ. КОНТР.4 PG 13
СПИСОК ЗАПИСЕЙ5 PGR
НАВ DATA DISC6 R
ПОДЗАГ. DIVX7 NC17
.......
*
ПБС8 ВЗРОС
: [ПОДЗАГ. DIVX] доступен для моделей,
*
кроме модели для Кореи.
.
2 Нажимая кнопку 5/a, выберите
уровень для вставленного диска, и
затем нажмите кнопку ENTER.
•Для отключения функции
родительского контроля и
воспроизведения всех дисков,
выберите [8 ВЗРОС].
3
С помощью
введите шестизначный пароль (смотрите
“Изменение пароля” на стр. 40).
➜
DVD диски с оценкой,
превышающей выбранный уровень,
не будут воспроизводиться, пока не
введен шестизначный пароль.
Примечание
Некоторые DVD диски могут не содержать
уровневой оценки, даже если на обложке диска
имеется оценка фильма. Функция уровневой
оценки не срабатывает для таких дисков.
цифровых кнопок (0-9)
ИСХОДНЫЙ СПИСОК
Выберите для воспроизведения
изначально записанных глав на диске.
СПИСОК ВОСПР.
Выберите для воспроизведения
отредактированной версии диска.
Данная функция доступна только после
создания списка воспроизведения.
2
Нажимая кнопку 5/a, выберите настройку,
и затем нажмите кнопку
ENTER
■ Воспроизведение диска в
формате VR
3 Нажмите кнопку SET UP для
закрытия меню управления.
4 Нажмите 3 / 8 для начала
воспроизведения диска при
выбранной настройке.
Выбор меню диска с данными
Навигатор диска с данными можно
установить только тогда, если диск был
,
записан с меню. Данная функция
позволяет отображать меню папок при
воспроизведении диска со структурой
папок.
• Выберите [НАВ DATA DISC] в
“СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.”.
БЕЗ МЕНЮ
Выберите данный параметр для отображения
всех файлов на диске с данными.
С МЕНЮ
Выберите данный параметр для отображения
только меню папок на диске с данными.
.
Выбор воспроизведения
формата VR
Есть два метода воспроизведения диска
формата VR (Video Recording): ИСХОДНЫЙ
СПИСОК и СПИСОК ВОСПР.
1 В “СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.”,
нажимая кнопку 5/a, выберите
[СПИСОК ЗАПИСЕЙ], и затем
нажмите кнопку 3.
38 Ru
Выбор группы внешних субтитров
®
DivX
(кроме модели для Кореи)
Нижеуказанные шрифты доступны для
внешних файлов субтитров DivX®.
Данная настройка позволяет найти
соответствующий для файла субтитра
шрифт на экране.
• Выберите [ПОДЗАГ. DIVX] в
“СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.”.
Меню настройки
ГРУППА1:
Албанский (sq), Баскский (eu),
Каталанский (ca), Датский (da),
Голландский (nl), Английский (en),
Фарерский (fo), Финский (fi),
Французский (fr), Немецкий (de),
Исландский (is), Ирландский (ga),
Итальянский (it), Норвежский (no),
Португальский (pt), Рето-романский (rm),
Шотландский (gd), Испанский (es),
Шведский (sv)
Болгарский (bg), Беларусский (be),
Македонский (mk), Русский (ru),
Сербский (sr), Украинский (uk)
ГРУППА4:
Иврит (iw), Идиш (ji)
ГРУППА5:
Турецкий (tr)
Примечания
• Некоторые внешние файлы субтитров
могут неправильно отображаться или не
отображаться.
• В зависимости от характеристик диска или
условий записи, некоторые диски не могут
воспроизводиться.
• Количество внешних файлов субтитров,
переключаемых для одного кинофильма,
не может превышать десяти.
y
• Для внешних файлов субтитров,
поддерживаются следующие форматы
расширений в названиях файлов субтитров
(помните, что такие файлы не
отображается в меню диска): .srt, .sub, .ssa,
.smi
• Название файла кинофильма должно быть
повторено в начале названия внешнего
файла субтитра.
Выбор функции РВС
(управление воспроизведением)
Можно включить или отключить
управление воспроизведением (РВС).
Данная функция доступна только на
Video CD 2.0 с функцией управления
воспроизведением (PBC).
• Выберите [ПБС] в “СТРАНИЦА
ПРЕДПОЧТ.”.
ВКЛ
Выберите для отображения меню диска.
ВЫКЛ
Выберите это для отключения
дискового меню. Воспроизведение
начинается с самого начала диска.
y
Для включения или отключения функции
управления воспроизведением (РВС), можно
также использовать кнопку MENU на пульте
ДУ (смотрите “Использование меню
управления воспроизведением (РВС)” на
стр. 20).
Настройка функции
автоматического режима
ожидания
Можно включить или отключить
функцию автоматического режима
ожидания.
• Выберите [АВТОМАТИЧ. ОТКЛ.] в
“СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.”.
ВКЛ
Выберите данный параметр для
установки данного аппарата на
автоматический режим ожидания при
остановке воспроизведения диска или
паузе, превышающей 30 минут.
ВЫКЛ
Выберите данный параметр для
отключения функции автоматического
режима ожидания.
Русский
39 Ru
Меню настройки
Изменение пароля
Для функций родительского контроля и
блокировки диска используется
одинаковый пароль. При запросе,
введите шестизначный пароль. Паролем
по умолчанию является 000 000.
1 В “СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.”,
нажимая 5/a, выберите [ПАРОЛЬ],
и затем нажимайте 3 и выберите
[ЗАМЕНА].
СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.
РОДИТ. КОНТР.
СПИСОК ЗАПИСЕЙ
НАВ DATA DISC
.......
ПОДЗАГ. DIVX
*
ПБС
АВТОМАТИЧ. ОТКЛ.
ПАРОЛЬЗАМЕНА
СТАНД.
: [ПОДЗАГ. DIVX] доступен для моделей,
*
кроме модели для Кореи.
2 Нажмите кнопку ENTER для входа на
“Страницу изменения пароля”.
4 Введите новый шестизначный
пароль.
5 Заново введите новый шестизначный
пароль для подтверждения пароля.
6 Нажмите ENTER для подтверждения
нового пароля.
➜ Теперь действует новый
шестизначный пароль.
Переустановка системы
Можно сбросить все опции и личные
настройки на исходные заводские
настройки, за исключением [ПАРОЛЬ],
[РОДИТ. КОНТР.] и [БЛ ДИСКА].
1 В “СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.”,
нажимая 5/a, выберите [СТАНД.], и
затем нажимайте 3 и выберите
[СБРОС].
2 Нажмите кнопку ENTER.
➜ Все настройки сбрасываются в
исходные заводские настройки.
СТАР. ПАРОЛЬ
НОВЫЙ ПАРОЛЬ
ПОДТ ПАРОЛЯ
OK
3 С помощью цифровых кнопок
(0-9), введите старый шестизначный
пароль.
•Если данная функция
настраивается в первый раз,
введите “000 000”.
•Если вы забыли старый
шестизначный пароль, введите
“000 000”.
40 Ru
Языковые коды
Языковые коды
Данные коды могут использоваться для выбора других языков. Это не отражается
на опциях в “АУДИО”, “ПОДЗАГОЛ” или “МЕНЮ ДИСКА”.
Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации
данного аппарата, воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В
случае, если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить
ошибку, следуя инструкциям таблицы, установите данный аппарат в режим
ожидания, отсоедините силовой кабель, и обратитесь к ближайшему
авторизированному дилеру или сервис центр Yamaha.
НеисправностьРешение
Нет питанияПравильно подключите силовой кабель переменного тока.
Нажмите STANDBY/ON на фронтальной панели для
включения питания.
Данный аппарат не может
считать CD или DVD
“NO DISC” отображается на
дисплее фронтальной
панели
“UN DISC” отображается на
дисплее фронтальной
панели
Не воспроизводится диск
или файл
Нет изображенияСмотрите инструкцию к телевизору для правильного выбора
Перед отправкой аппарат на ремонт, с помощью продающегося
очистителя CD/DVD линзы, выполните очистку линзы.
Убедитесь, что диск правильно установлен в лоток диска.
Установленный диск не поддерживается данным аппаратом.
Проверьте тип диска (смотрите “Форматы воспроизводимых
дисков” на стр. 4).
CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL и DVD-R/RW/R DL диски
должны быть завершены.
Убедитесь, что диск установлен этикеточной стороной вверх.
Проверьте, не имеются ли дефекты на диске, установив
другой диск.
Если вы сами записали диск с файлами JPEG, MP3 или WMA,
убедитесь, что на диске содержится минимум десять графических
файлов JPEG или пять музыкальных дорожек MP3/WMA.
Проверьте региональный код (смотрите “Региональные
коды” на стр. 3).
Для MP3/WMA, проверьте, что частота выборки и битовая
скорость поддерживаются.
Для JPEG, проверьте, поддерживается ли разрешение
(смотрите “Технические спецификации” на стр. 48).
Для WMA/WMV, убедитесь, что файл не защищен по системе
DRM (Digital Rights Management).
Для WMV, убедитесь, что файл был закодирован по системе
WMV9.
Для WMV, убедитесь, что файл не относится к Advanced Profile.
Для WMV, убедитесь, что разрешение файла составляе
720 x 480/720 x 576 пикселей или менее.
входного видеоканала. Переключайте ТВ каналы, пока не
отобразится экран DVD.
Включите телевизор.
Проверьте видеоподключения.
42 Ru
Устранение неисправностей
НеисправностьРешение
Картинка отсутствует при
выполнении HDMI
подключений (через гнезда
HDMI)
Картинка отсутствует, когда
не используется
подключение с
прогрессивной разверткой (с
помощью компонентных
видеогнезд)
Полностью искаженное
изображение, черное/белое
изображение, или
отсутствует картинка
Искажение картинкиИногда, в зависимости от воспроизводимого диска, картинка
Картинка застывает во время
воспроизведения
Невозможно отобразить
картинки HD JPEG
Размер экрана выглядит
неестественно, или картинка
отображается на ТВ экране
только частично или не
отображается
Отсутствует звучание или
искажение звучания
Следуя шагам ниже, переключите [ВИДЕО HDMI] на [АВТО].
1. Нажмите OPEN/CLOSE () на фронтальной панели или
нажмите и удерживайте 7 на пульте ДУ для открытия
дисковода.
1. Нажмите OPEN/CLOSE () на фронтальной панели или
нажмите и удерживайте 7 на пульте ДУ для открытия
дисковода.
2. Нажмите кнопку 2 на пульте ДУ.
3. Нажмите кнопку ZOOM на пульте ДУ для отключения
функции прогрессивной развертки.
Убедитесь, что диск совместим с данным аппаратом
(смотрите “Форматы воспроизводимых дисков” на стр. 4).
Убедитесь, что параметр ТВ типа данного аппарата установлен
в соответствии с диском и телевизором (смотрите “Настройка
системы цветного телевидения для телевизора” на стр. 14).
Следуя шагам ниже, переключите настройку [ТИП ТЕЛЕВ].
1. Нажмите OPEN/CLOSE () на фронтальной панели или
нажмите и удерживайте 7 на пульте ДУ для открытия
дисковода.
2. Нажмите кнопку 3 на пульте ДУ.
3. Нажмите кнопку AUDIO на пульте ДУ.
может немного искажаться. Это не является сбоем.
Проверьте видеоподключения.
Проверьте, нет ли отпечатков пальцев/царапин на диске, и
протрите его мягкой тканью от центра к краям.
Для WMV/DivX®, уменьшение битовой скорости может
привести к улучшению.
Убедитесь, что [HD JPEG] установлен на [ВКЛ] (смотрите стр. 37).
Время считывания диска может превышать 30 секунд.
Одновременное воспроизведение музыки MP3 и картинок HD
JPEG невозможно.
Убедитесь, что настройка телевизора данного аппарата
соответствует размеру экрана телевизора (смотрите
“Настройка телевизионного экрана” на стр. 33).
Переключите размер экрана и формат изображения
телевизора.
Отрегулируйте уровень громкости.
Проверьте, что колонки подключены правильно.
Проверьте аудиоподключения.
Для MP3/WMA, убедитесь, что частота выборки и битовая
скорость соответствуют данному аппарату (смотрите
“Технические спецификации” на стр. 48).
Для WMV/DivX®, записывайте файл на USB устройство с
низкой битовой скоростью.
Русский
43 Ru
Устранение неисправностей
НеисправностьРешение
Отсутствует звучание от
цифрового выхода
Отсутствует звучание во
время воспроизведения
кинофильма DivX
Данный аппарат не отвечает
на команды от пульта ДУ
Кнопки не срабатывают
Данный аппарат не отвечает
на некоторые команды во
время воспроизведения
Невозможно выбрать
параметры меню
Невозможно распознать USB
устройство
®
Проверьте цифровые подключения.
Если воспроизводится источник DTS, убедитесь, что ресивер
может декодировать формат DTS и что [ЦИФРОВОЙ
ВЫХОД] установлен на [ВСЕ] (смотрите стр. 32).
Проверьте, что аудиоформат выбранного языка звучания
поддерживается ресивером.
Аудиокод может не поддерживаться данным аппаратом.
Пульт ДУ должен быть направлен прямо на сенсор ДУ на
фронтальной панели.
Уменьшите расстояние между пультом ДУ и данным аппаратом.
Замените батарейки в пульте ДУ.
Переустановите батарейки с соблюдением указанных
полярностей (знаки +/–).
Для полной перезагрузки данного аппарата, отсоедините кабель
переменного тока от сети переменного тока на 5-10 секунд, снова
подключите кабель переменного тока к сети переменного тока, и
затем включите данный аппарат.
Некоторые операции могут быть ограничены на диске.
Изучите инструкции на упаковке диска.
Дважды нажмите кнопку 7 на пульте ДУ до выбора меню
настройки.
В зависимости от наличия диска, некоторые параметры меню
не могут выбираться.
Убедитесь, что USB устройство подключено правильно.
Некоторые устройства могут не использоваться, даже если они
являются устройствами класса запоминающих устройств USB
большой емкости.
Установите данный аппарат в режим ожидания, и затем снова
включите его.
Отсоедините USB устройство, когда данный аппарат
находится в режиме ожидания, затем снова подключите его и
включите данный аппарат.
Подключите адаптер переменного тока, если адаптер
поставляется вместе с USB устройством.
При отображении “Устройство не поддерживается.” на ТВ экране,
убедитесь, поддерживается ли USB устройство данным аппаратом
(смотрите “Поддерживаемые USB устройства” на стр. 23).
При отображении “Активизир. защита тока USB. Устройство
не поддерживается.” на ТВ экране, это означает, что USB
устройство не может использоваться с данным аппаратом
(смотрите “Поддерживаемые USB устройства” на стр. 23).
44 Ru
Устранение неисправностей
НеисправностьРешение
Данный аппарат не
записывает дорожки на CD
на USB устройство
Данный аппарат
приостанавливает запись
дорожек на CD на USB
устройство
Файл MP3, записанный на
USB устройстве с помощью
“ЗАПИСЬ MP3”, не
воспроизводится или
останавливается во время
записи
Звучание записанной музыки
на USB устройстве низкого
качества, пропадает, или
содержит неожиданный шум
Убедитесь, что USB устройство подключено правильно.
Убедитесь, что USB устройство совместимо с данным аппаратом.
Невозможно выполнить запись дорожек, защищенных по
SCMS (Serial Copy Management System).
Невозможно выполнить запись музыкальных дисков,
защищенных от копирования и несовместимых со
стандартом CDDA.
Если на ТВ экране отображается “Макс.кол-во файлов”,
удалите любые ненужные файлы, или создайте новую папку и
затем переместите некоторые файлы в созданную папку,
чтобы уменьшить количество файлов в корневом каталоге на
USB устройстве. Данный аппарат может записать до 648
файлов в каждом корневом каталоге. В случае отображения
сообщения выше, нажмите ENTER для отмены записи.
Если на ТВ экране отображается “USB заполнен”, удалите
любые ненужные файлы, чтобы создать достаточно
свободного пространства на USB устройстве. В случае
отображения сообщения выше, нажмите ENTER для отмены
записи.
Если на ТВ экране отображается “Макс. кол-во дор.”,
переименуйте “TRACK999” на компьютере, др., или создайте
новую папку и затем переместите файл в созданную папку. В
случае отображения сообщения выше, нажмите ENTER для
отмены записи.
Если на ТВ экране отображается “Ошибка уст-ва USB”,
проверьте подключения между данным аппаратом и USB
устройством. В случае отображения сообщения выше,
нажмите ENTER для отмены записи.
Если на ТВ экране отображается “Ошибка диска”, проверьте,
нет ли отпечатков пальцев/царапин на диске, и протрите его
мягкой тканью от центра к краям. В случае отображения
сообщения выше, нажмите ENTER для отмены записи.
При отображении “Защищено авторским правом” на ТВ
экране, убедитесь, не защищена ли дорожка по системе SCMS
(Serial Copy Management System). Дорожки, защищенные по
системе SCMS, не записываются. В случае отображения
сообщения выше, нажмите ENTER для отмены записи.
Если запись была отменена, воспроизведение
останавливается на точке отмены. Попытайтесь снова
выполнить запись.
Если “USB заполнен”, “Ошибка уст-ва USB” или “Ошибка
диска” отображается на ТВ экране во время записи, это
означает, что созданные файлы не могут воспроизводиться.
Смотрите “Данный аппарат приостанавливает запись
дорожек на CD на USB устройство” для решения данной
проблемы, и затем попытайтесь снова выполнить запись.
Проверьте CD (например, качество звучания, шум, или
наличие отпечатков пальцев/царапин).
Русский
45 Ru
Справочник
Справочник
■ Аналог
Звучание, которое не было преобразовано в
цифровые значения. Аналоговое звучание
изменяется, в то время как цифровое звучание
содержит определенные цифровые значения.
Данные гнезда выдают звучание по двум
каналам, правому и левому.
■ Формат изображения
Соотношение вертикального и горизонтального
размеров отображаемого изображения.
Соотношение горизонтальной и вертикальной
сторон на обычных телевизорах - 4:3, а на
широкоэкранных - 16:9.
■ Аудиовыходные гнезда
Гнезда на задней стороне DVD проигрывателя,
посылающие аудиосигналы на другую систему
(телевизор, стереофоническая система, др.).
■ Скорость передачи в битах.
Объем информации для удержания музыки
определенной длины, измеряется в килобитах в
секунду, или кб/с. Или, означает скорость
записи. Обычно, чем выше битовая скорость,
или выше скорость записи, тем лучше качество
звучания. Однако, высокая скорость в битах
занимает больше места на диске.
■ Раздел
Отрывки картинки или музыкального
произведения на DVD, меньшие по размеру по
сравнению с главами. Глава состоит из
нескольких разделов. Каждый раздел имеет
номер раздела, который позволяет найти
нужный раздел.
■ Компонентные видеовыходные гнезда
Гнезда на задней стороне DVD проигрывателя,
посылающие высококачественные
видеосигналы на телевизор с компонентными
видеовходными гнездами (R/G/B, Y/P
В/PR, др.).
■ Меню диска
Дисплей экрана для выбора изображений,
звучаний, субтитров, множественных углов, др.,
записанных на DVD диске.
■ Цифровое звучание
Звучание, преобразованное в цифровые
значения. Цифровое звучание доступно при
использовании цифровых аудиовыходных гнезд.
Данные гнезда посылают аудиосигналы через
множественные каналы, по сравнению только
двух каналов, используемых в аналогом виде.
®
■ DivX
DivX® - это популярная медиа-технология,
созданная компанией DivX, Inc. Медиа-ф айлы
формата DivX
®
обеспечивают высокое сжатие
видео при сохранении высоког о качества
изображения и небольшом размере файла.
Файлы DivX
®
могут также по ддерживать
расширенные функции представления медиаконтента, такие как мен ю, субтитры, выбор
звуковой дорожки. Множество файлов формата
DivX® можно ск ачать в сети Интернет, а с
помощью простых и удобных инструментов от
DivX.com вы можете создавать и свои
собственные медиа-файлы.
■ DivX® Ultra
Сертифицированные продукты DivX® Ultra
предоставляют улучшенное воспроизведение
передовых информационных функций,
поддерживаемых форматом DivX® Media
Format. Ключевые функции включают
интерактивные видеоменю, субтитры,
альтернативные звуковые дорожки, видеотэги и
точки разделов.
■ DMF (DivX® Media Format)
Формат DivX® Media Format поддерживает
передовые информационные функции,
предоставляя дополнительное интерактивное
управление: интерактивные видеоменю, точки
разделов, многоязыковые субтитры и
альтернативные звуковые дорожки.
■ Dolby Digital
Система окружающего звучания, разработанная
Dolby Laboratories, и содержащая до шести
каналов цифрового звучания (фронтальные
левый и правый, левый и правый окружающего
звучания, центральный и канал сабвуфера).
■ DTS
Digital Theatre Systems. Система окружающего
звучания, отличная от Dolby Digital. Форматы
были разработаны различными компаниями.
■ HDCP
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection), разработанный корпорацией Intel,
является методом кодирования цифровой видео
и аудиоинформации с целью защиты
содержания. Подробнее об HDCP, посетите
страницу HDCP на “www.digital-cp.com”.
■ HD JPEG
HD (High-Definition) JPEG выводит
изображение с улучшенным разрешением через
HDMI подключение.
46 Ru
Справочник
■ HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) первый поддерживаемый отраслью, несжатый,
полностью цифровой аудиовизуальный (аудио/
видео) интерфейс. Обеспечивая интерфейс между
любым аудиовизуальным источником (например,
декодер кабельного телевидения или
аудиовизуальный ресивер) и аудио/видеоэкраном
(например, цифровой телевизор-DTV), HDMI
поддерживает стандартные, усиленные или
высокоточные видеосигналы, а также
многоканальное цифровое звучание с помощью
одного кабеля. HDMI передает все стандарты
ATSC (Advanced Television Systems Committee)
HDTV и поддерживает 8-канальное цифровое
звучание, с дополнительной полосой пропускания
для поддержки будущих улучшений и требований.
При комбинированном использовании вместе с
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection),
HDMI обеспечивает надежный аудио/видео
интерфейс, соответствующий требованиям по
безопасности провайдеров содержания и
системных операций. Подробнее об HDMI,
посетите страницу HDMI на “www.hdmi.org/”.
■ Интерактивное меню
Интерактивные видеоменю предоставляют
беспрецедентное удобство и управление для
быстрого перехода между различными сценами
бонусных возможностей и возможность выбора
опций звуковых дорожек и субтитров.
■ JPEG
Очень распространенный формат цифровой
фотографии. Система сжатия фотографических
данных, предложенная Joint Photographic Expert
Group, предоставляющая малое уменьшение качества
изображения при большой величине сжатия.
■ MP3
Формат файла с системой сжатия звуковых
данных. “MP3” - это аббревиатура Motion
Picture Experts Group 1 (или MPEG-1) Audio
Layer 3. С помощью формата MP3, на одном
CD-R или CD-RW диске можно записать
примерно в десять раз больше информации по
сравнению с обычным CD диском.
■ Родительский контроль
Функция DVD диска для ограничения
воспроизведения диска по причине возраста
пользователей в соответствии с уровнем
ограничения каждой страны. Ограничение
варьирует от диска к диску; при его запуске,
воспроизведение запрещается, если уровень
ограничения программы выше, чем уровень,
установленный пользователем.
■ PCM (Pulse Code Modulation)
Система для преобразования аналоговых
звуковых сигналов в цифровые сигналы для
дальнейшей обработки, без сжатия данных во
время преобразования.
■ Управление воспроизведением (PBC)
Означает сигнал, записанный на видео CD или SVCD
дисках для управления воспроизведением. С помощью
экранов меню, записанных на Video CD или SVCD
дисках, поддерживающих PBC, можно использовать
интерактивное программное обеспечение, а также
программное обеспечение с функциями поиска.
■ Список воспроизведения
Список выбранных глав для воспроизведения в
указанном порядке. Данная опция доступна только
для формата VR и должна быть создана заранее.
■ Прогрессивная развертка
Отобрает все горизонтальные линии картинки
одновременно в виде сигнальной рамки. Данная
система может преобразовывать интерлейсное
видео от DVD диска в прогрессивный формат для
подключения к прогрессивному экрану. Это очень
помогает улучшить вертикальное разрешение.
■ Региональный код
Система, позволяющая воспроизводить диски
только внутри заранее указанного региона.
Данный аппарат воспроизводит только диски с
поддерживаемыми региональными кодами.
Региональный код аппарата указывается на
этикетке изделия. Некоторые диски поддерживают
более чем один регион (или все регионы).
■ S-video
Воспроизводит чистую картинку путем
отправления раздельных сигналов яркости и цвета.
S-video можно использовать только с телевизором,
оборудованном входным гнездом S-video.
■ Окружающее звучание
Система для создания реалистичных трехмерных
звуковых полей, полных реализма, путем
расстановки нескольких колонок вокруг слушателя.
■ Глава
Наидольший раздел картинки или функция музыки
на DVD диске, др. в видеопрограмме, или целый
альбом в аудиопрограмме. Каждая глава имеет
номер главы, позволяющий найти нужную главу.
■ Видеовыходное гнездо
Гнездо на задней стороне DVD проигрывателя,
посылающее видеосигналы на телевизор.
■ Формат VR (Video Recording)
Формат, позволяющий создать DVD диск,
который может редактироваться.
47 Ru
Русский
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.