1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place -
away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust,
moisture and cold. For proper ventilation, allow the
following minimum clearances.
Top: 15 cm (6 in)
Rear: 10 cm (4 in)
Sides: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical appliances,
motors, or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes
from cold to hot, and do not locate this unit in an
environment with high humidity (i.e. a room with a
humidifier) to prevent condensation inside this unit, which
may cause an electrical shock, fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may fall
onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid
dripping or splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the
temperature inside this unit rises, it may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using
this unit with a higher voltage than specified is dangerous
and may cause fire, damage to this unit, and/or personal
injury. Yamaha will not be held responsible for any
damage resulting from use of this unit with a voltage other
than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable
disconnected from a wall outlet or this unit during a
lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed.
The cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the
wall outlet.
16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on
common operating errors before concluding that this unit
is faulty.
17 Before moving this unit, press to set the system to off,
and disconnect the AC power plug from the wall outlet.
18 Condensation will form when the surrounding
temperature changes suddenly. Disconnect the power
cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may become
warm. Turn the system off, then leave this unit alone for
cooling.
20 Install this unit near the wall outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like. When you dispose of
batteries, follow your regional regulations.
– Keep the batteries in a location out of reach of children.
Batteries can be dangerous if a child were to put in his or
her mouth.
– If the batteries grow old, the effective operation range of
the remote control decreases considerably. If this happens,
replace the batteries with new one as soon as possible.
– Do not use old batteries together with new ones.
– Do not use different types of batteries (such as alkaline
and manganese batteries) together. Read the packaging
carefully as these different types of batteries may have the
same shape and color.
– Exhausted batteries may leak. If the batteries have leaked,
dispose of them immediately. Avoid touching the leaked
material or letting it come into contact with clothing, etc.
Clean the battery compartment thoroughly before
installing new batteries.
– If you plan not to use the unit for a long period of time,
remove the batteries from the unit. Otherwise, the batteries
will wear out, possibly resulting in a leakage of battery
liquid that may damage the unit.
– Do not throw away batteries with general house waste.
Dispose of them correctly in accordance with your local
regulations.
22 Excessive sound pressure from earphones and headphones
can cause hearing loss.
This unit is not disconnected from the AC power source as
long as it is connected to the wall outlet, even if this unit
itself is turned off by . In this state, this unit is designed
to consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
There is a chance that placing this unit too close to a CRTbased (Braun tube) TV set might impair picture color.
Should this happen, move this unit away from the TV set.
• Play back music from external devices such as your iPod/iPhone/iPad, audio/data CDs, USB devices, or external devices
via the AUX jack, and listen to the FM.
• Use your favorite music or a beep tone as an alarm. When the set time arrives, the music you select is played at the volume
that you specify, giving you the ideal start to your day (IntelliAlarm function).
• You can take advantage of more sophisticated alarm functionality by using the free “DTA Controller” application for the
iPod touch/iPhone/iPad (☞ P. 16).
• You can easily store and recall 30 of your favorite FM stations.
• Bass, middle, and treble can be adjusted to your taste.
About this manual
• References to the iPod appearing in this manual also include the iPhone.
• If an operation can be performed using either the buttons on the unit itself or from the remote control, the explanation will
focus on operation using the remote control.
•indicates precautions for use of the unit and its feature limitations.
•indicates supplementary explanations for better use.
How to use the remote control Replacing the battery in the remote control
While pushing the release tab in direction , slide out the
battery holder in direction .
1 En
Connecting the speakers and antenna
ANTENNASPEAKERS
AUX IN
FM
Speakers
• You must peel off the insulation (covering) from the tip of the speaker cable to
expose the conductor.
• Check the connections; make sure that left and right (L, R) and polarity (red: +,
black: –) are connected correctly. If connections are incorrect, the sound will be
unnatural and the low frequencies may be insufficient. There might not be any
sound at all if connections are incorrect.
• Take care that the conductors of the speaker cable do not touch each other, and that
the conductors do not touch any other metal part. Such conditions can damage this
unit or the speakers.
• Use only the supplied speakers. Using other speakers may result in unnatural sound.
• If you’re using this unit nearby a CRT display and you notice distorted color or
noise in the display, move the speakers farther away from the display.
Twist the bare wires
tightly so the individual
strands are not splayed.
FM antenna
Be sure to stretch out the antenna.
To t he AC
wall outlet
Rear panel
Connect the speakers and antenna.
If you use a commercially available outdoor antenna instead of the supplied antenna, reception may be better.
If FM reception is poor, try changing the height or direction or placement of the antenna to find a location that has better
reception.
Do not connect this unit’s power cable until you’ve finished connecting all cables.
CONNECTIONS
Connecting the power cable
When you’ve completed all connections, connect this unit’s power cable to an AC outlet.
2 En
Other connections
iPod dock
• Be sure to use a dock adaptor that is compatible with your iPod. If you do not use the adaptor or the
adaptor is not compatible, the connection could be loose or poor, which could cause damage to the
connector. For details on dock adaptor information, please visit Apple’s official website.
• If an iPod in a protective case is forcibly connected, the connector may be damaged. Remove the
protective case before connection.
• When the iPod is not in use, install the dock cover to protect the connector.
• Your iPod will be recharged while it is connected to the dock. However if USB is selected as the
audio source, the iPod will not be recharged.
• Your iPod can also play back music and charge while connected to the USB port. To do this, select
USB as the audio source (☞ P. 1 0 ) .
• You can remove the iPod during playback.
Dock
adaptor
Make sure to use a Dock Connector to USB Cable that is supplied with your iPad.
• When you turn the system on and set the audio source to USB, the iPad
connected to this unit will be recharged.
• You can remove the iPad during playback.
Stop playback before disconnecting the USB device.
When you turn on the system and set the audio source to USB, the USB device connected to this
unit will be recharged.
AUX IN
Rear panel
CONNECTIONS
iPod
Connect your iPod to the iPod dock on the top panel. For details on compatible iPod models, refer to
(P. 23)
.
“SPECIFICATIONS”
iPad
Connect your iPad to the front panel USB port. For details on compatible iPad models, refer to “SPECIFICATIONS” (P. 23).
Play music on an iPod, CD or USB device in repeat/
shuffle mode (☞ P. 8, 10).
k TUNING /
Tune the radio (☞ P. 11, 12).
l PRESET /
Select a FM station that you stored (☞ P. 12, 13).
m MEMORY
Store a FM station (☞ P. 12).
n MUTE
Mute or unmute the sound.
o VOLUME +/–
Adjust the volume.
p DISPLAY
Switch the information shown in the front panel display
(☞ P. 6, 7, 9, 10, 11).
q +10
Skip ten songs ahead of the currently-playing song.
When playing a data CD or a USB device, this button
skips ten songs within the current folder.
r OPTION
Display the option menu (☞ P. 15).
5 En
ADJUSTING THE CLOCK (OPTION MENU)
Dock adaptor
(☞ P. 3 )
3
1
2
26
Apr
JanFebMarAprMayJun
JanuaryFebruaryMarchAprilMayJune
JulAugSepOctNovDec
JulyAugust September October November December
1
32
(24-hour)
The clock is shown as below.
You’ll use the option menu (☞ P. 15) to set this unit’s date and time.
To copy the time from your iPod
1 Press OPTION.
2 Press / to select “CLOCK SET,” and then
3 Set your iPod in the iPod dock (☞ P. 3 ) .
The time settings will be reset if the unit remains unpowered for
about one hour.
The option menu will appear.
press ENTER.
The display will indicate “CLOCK YEAR,” and the
numerical value to be set will blink.
The time will be copied from your iPod to this unit.
Press ENTER to confirm the items in the order of
year month day hour minute.
When clock setting has finished, the display will indicate
“Completed!”
• By pressing DISPLAY you can select the time format (12-
hour/24-hour).
• The time will not be copied if the iPod is already connected or
if the audio source is set to USB.
Setting the clock manually
1 Press OPTION.
The option menu will appear.
2 Press / to select “CLOCK SET,” and then
press ENTER.
The display will indicate “CLOCK YEAR,” and the
numerical value to be set will blink.
3 Set the date and time.
Press / to edit each numerical value, and then press
ENTER to confirm the setting.
Set the items in the order of year month day
hour minute.
When clock setting has finished, the display will indicate
“Completed!”
The clock will be set to 0 second the moment you
complete the clock settings.
• While making these settings, you can press DISPLAY to
select the time format (12-hour/24-hour).
• If you decide to cancel without changing the setting, press
OPTION before confirming the change.
The time settings will be reset if the unit remains unpowered for
about one hour.
6 En
??
1
2
Dock adaptor
(☞ P. 3)
MENU:
Switch menu items/Return to the previous menu
/:
Move between items in the menu
ENTER:
Confirm
Elapsed song playback time
Song name
Album name
Artist name
LISTENING TO YOUR iPod
Playing music from your iPod
• For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” (P. 23).
• Your iPod can also play back music and charge while connected to the USB port. To do this, select USB as the audio source
(☞ P. 10).
1 Press the iPod source button to switch the
audio source to iPod.
2 Set your iPod in the iPod dock (☞ P. 3 ) .
3 Play the iPod.
Playback can be controlled with either the remote
control, iPod or the front panel on this unit (☞ P. 4, 5).
• If you’ve selected an audio source other than USB, performing
the following operations will automatically switch the audio
source to iPod and start playback even if the system is turned off.
− Connect your iPod in the playback state to the iPod dock.
− Play back the connected iPod.
• If USB is selected as the audio source, the iPod will not be
recharged.
• You can remove the iPod during playback.
• If iPod is selected as the audio source, this unit will automatically
turn the system off when 60 minutes have elapsed without a
device being connected to the iPod dock nor any operation
performed.
You can use the remote control to operate your iPod.
Display information (remote control only)
If you press DISPLAY on the remote control while a song is playing or paused, the information shown on the front panel
display will be switched in the following order.
7 En
LISTENING TO YOUR iPod
Press (repeat) repeatedly to
select one of the following
playback modes.
No display: Off
:One
:
All
Press (shuffle) repeatedly to
select one of the following
playback modes.
No display:Off
:Songs
:Albums
Using repeat/shuffle playback (remote control only)
The playback status is shown by the repeat/shuffle indicator in the front panel display.
Repeat playbackShuffle playback
The operation or display of repeat/shuffle may differ, depending on the type or software version of iPod used.
8 En
LISTENING TO CD AND USB DEVICES
1
2
Audio CD
Elapsed song playback time
Remaining song playback time
Song name*
Album name*
Artist name*
Data CD
Elapsed song playback time
Song name*
Album name*
Artist name*
File name
Folder name
* Shown only if this data is included in the song.
The unit will operate as follows when playing back tracks/files on CD/USB devices.
• If the CD/USB device being played is stopped, the track that you listened will start playback from the beginning of the
track the next time you play.
• If you press while playback is stopped, tracks will play as follows the next time playback begins:
− Audio CD: from the first track of the CD.
−
Data CD*/USB device:
• This unit automatically turns off the system if no operation has been performed for 60 minutes after CD/USB device
playback is stopped.
* “Data CD” is a CD that contains MP3/WMA files.
For details on playable discs and files, refer to “NOTES ON DISCS AND USB DEVICES” (P. 22).
Listening to a CD
from the first track of the folder contains the track you listened to last time.
1 Press the CD source button to switch the
audio source to CD.
If a CD is already inserted, playback will start.
2 Insert a CD into the disc slot.
Playback starts automatically.
Playback can be controlled with either the remote
control, or the front panel on this unit (☞ P. 4, 5).
If you press DISPLAY on the remote control while Radio Data System information is being received, the information shown
on the front panel display will be switched in the following order.
If the signal transmission of the Radio Data System station is too weak, this unit may not be able to receive Radio Data System information
completely. In particular, RT (Radio Text) information uses a lot of bandwidth, so it may be less available compared to other types of
information.
11 En
LISTENING TO FM STATIONS
1 2
PRESETMEMORY
FM0187.50MHz
3
1
42
1 5
4
2 3
Presetting FM stations (remote control only)
Use the preset function to store your favorite 30 stations.
Auto preset
This method tunes automatically, and automatically presets only the stations that have good reception.
1 Press and hold down MEMORY.
“AUTO PRESET” will appear and “Press MEMORY”
will blink.
2 Press MEMORY.
Auto preset will begin.
When presetting has finished, the display will indicate
“Completed!”
AUTO PRESET
Press MEMORY
Manual preset
Deleting a stored preset (Option menu)
When you perform auto preset, all stored stations are cleared
and the new stations are stored.
If you want to stop auto preset before it is completed, press .
1 Press TUNING / to tune a station that
you want to preset.
2 Press MEMORY.
The display will indicate “PRESET MEMORY,” and the
preset number will blink.
3 Press PRESET / to select the preset
number that you want to store.
• The lowest preset number that has not been stored will be
selected first.
• If you want to cancel the presetting, press .
• If you select a preset number in which a station has already
been stored, it will be overwritten by the new station.
4 Press MEMORY.
When presetting has finished, the display will indicate
“Completed!”
12 En
1 Press OPTION.
The option menu will appear.
2 Press / to select PRESET DELETE, and
then press ENTER.
3 Press / to select the preset number that
you want to delete.
If you want to cancel the deleting, press OPTION.
4 Press ENTER to complete the operation.
When deleting has finished, the display will indicate
“Deleted!”.
5 Press OPTION to exit the option menu.
Selecting preset FM stations
1
2
LISTENING TO FM STATIONS
1 Press the RADIO source button to switch the
audio source to FM.
2 Press PRESET / to select the FM station
that you want to hear.
You can only select presets that have been stored.
• Turn off the system before connecting the audio cable.
• Turn down the volume of the unit and your external audio
device before connection.
2 Press to turn the system on.
3 Press the AUX source button to switch the
audio source to AUX.
4 Start playback on the connected external
audio device.
14 En
USEFUL FUNCTIONS
NORMAL:Show the clock
An iPod can be charged in the iPod Dock, and the alarm will operate
ECO*:
(power saving mode)
No clock display
An iPod can be charged in the iPod Dock, but the alarm will not operate
134
2
2
Press repeatedly
Using the Option menu
When you press
(eject button) cannot be operated while the option menu is displayed.
Option menuSetting or rangeSee page
PRESET DELETE Deletes a stored preset (shown only if the audio source is FM).
DIMMERAdjusts the brightness of the front panel display (*1: bright, 2: medium, 3: dim).
EQ LOWAdjusts the tonal character (low frequencies) (–10 - 0* - +10 dB).
EQ MIDAdjusts the tonal character (mid frequencies) (–10 - 0* - +10 dB).
EQ HIGHAdjusts the tonal character (high frequencies) (–10 - 0* - +10 dB).
BALANCEAdjusts the volume balance of the left and right speakers (L+10 - CENTER* - R+10).
POWER SAVINGSwitches the system-off state
OPTION
, the option menu will appear in the front panel display, allowing you to make the following settings.
CLOCK SETSets the date and time.
ALARM SETSets the alarm.
You can specify the time after which the system will turn off automatically.
If no operation occurs for the duration you specify, the system will turn off automatically
TIME 12H
(
*: 12 hours,
TIME 8H
: 8 hours,
TIME 4H
: 4 hours,
* Default setting
Procedure for settings
1 Press OPTION.
The option menu will appear.
2 Press / to select the menu item that you
want to set, and then press ENTER.
3 Press / to edit the setting, and then press
ENTER to confirm the setting.
If you want to continue making other settings, repeat the
procedure from step .
4 Press OPTION to exit the option menu.
If you decide to cancel without changing the setting, press
OPTION before confirming the change.
Using the sleep timer
When the specified time has elapsed, the system will turn off automatically.
OFF
: the system will not turn off).
–
6
17
Press SNOOZE/SLEEP repeatedly to specify the
time after which the system will turn off.
You can specify 30, 60, 90, 120 or OFF.
When you select a time, the sleep timer is turned on, and the
sleep indicator () is shown in the front panel display.
If you press SNOOZE/SLEEP while the sleep timer is activated,
the sleep timer setting will be canceled.
The unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays back audio sources or a set of beep (internal alarm sound) at the
set time using a variety of different methods. The alarm function has the following features.
3 types of alarms
Select from 3 alarm types, combining music and beep sounds.
SOURCE+BEEP
SOURCE
BEEPThe beep sound is played at the set time.
The selected audio source and the beep sound are played at the set time.
minutes before the set time and the volume gradually increases to the set volume. Then, at the set time, the beep
sound is activated.
The selected audio source is played at the set time. The volume fades in gradually and increases to the set
volume.
Various audio sources
You can choose from iPod, audio CD, data CD, USB device, or FM. The following playback methods can also be selected
depending on the audio source:
Source
iPod
Audio CD
Data CD/USB device
FM
* For information on creating a playlist, refer to the instructions for your iPod or iTunes.
Playback
method
A specific playlist stored on the iPod is played back repeatedly. To play a playlist, create a
Playlist*
Resume
Selected trackThe selected track is played repeatedly.
ResumeThe track you listened to last time is played back.
FolderThe selected folder is played repeatedly.
ResumeThe track you listened to last time is played back.
Preset stationThe selected preset station is played.
ResumeThe FM station you listened to last time is played back.
playlist with the name “ALARM Yamaha DTA” in advance.
When entering the playlist name, use single-byte spaces to separate words, and enter
single-byte characters, taking care that uppercase/lowercase letters are used correctly.
If the “ALARM Yamaha DTA” playlist cannot be found within the iPod, the unit
resumes play from the last track you played.
Function
Snooze
The snooze function can be enabled to replay the alarm after 5 minutes (☞ P. 18).
Source playback begins to fade in 3
Using “DTA Controller” to set the alarm
By using the free “DTA Controller” application for the iPod touch/iPhone/iPad, you can make detailed alarm settings that
cannot be made using this unit by itself. For each day of the week, you can specify the alarm time (Weekly Alarm), and adjust
the IntelliAlarm as desired.
The front panel display shows information for the Weekly Alarm you’ve set.
For details, refer to the description of “DTA Controller” in the product webpage.
16 En
Setting the alarm
4
9:12
Completed!
Alarm time
Alarm indicator
312
ItemsSetting or range
1
ALARM SELECT
* This can be selected after you’ve used the “DTA
Controller” to set the alarm (☞ P. 16).
If you’re not using the “DTA Controller”, proceed to 2.
ONE DAY: An alarm that sounds only once at the
specified time.
WEEKLY:
An alarm whose time can be specified for
each day of the week (
settable only using
“DTA Controller”).
If you’ve chosen WEEKLY, this completes the alarm
setting.
2
ALARM TIME
Make settings in the order of hours minutes.
3
ALARM TYPE
Select from SOURCE+BEEP, SOURCE or BEEP. For
details, refer to “3 types of alarms” (P. 16)
.
If you selected BEEP, proceed to item
5.
4
SOURCE
(If you selected
SOURCE+BEEP or
SOURCE as the
alarm type)
iPod: Play back music from your iPod (
refer to
“Various audio sources” (P. 16)
).
CD:Play back music from a CD.
Specify the track number (data CD: folder
number) (RESUME, 1-99).
USB: Play back music from a USB device.
Specify the folder number (RESUME, 1-999).
FM:Play a FM station.
Specify the preset number (RESUME, 1-30).
If the selected source cannot be played back at the time set
for the alarm (e.g., the iPod is not connected), the beep
sound is played back.
If you choose RESUME when specifying the track/folder/
preset number, the last-played track/folder/station will be
played (resume playback).
5
VOLUME
Specifies the volume (5-60) of the alarm.
USEFUL FUNCTIONS
Setting the alarm time and alarm type (Option menu)
The alarm will not function when the unit is in power saving (☞ P. 15). To use the alarm function, set the Option menu item POWER
SAVING to NORMAL.
1 Press OPTION.
The option menu will appear.
2 Press / to select “ALARM SET”, and then press ENTER.
The alarm indicator () and numerical value you’re setting will blink.
3 Set the alarm.
Set items 1-5 described below.
Press
/ to select a numerical value, and press ENTER to confirm it.
When you set the VOLUME for item 5, the display will indicate
“Completed!” and your settings will be confirmed.
The alarm will be turned on and the alarm indicator () will light.
If you press OPTION or turn off the system while making alarm settings, the settings
will be cancelled.
17 En
USEFUL FUNCTIONS
Switching the alarm on/off
Press ALARM to turn the alarm on/off.
When the alarm is on, the alarm indicator () will light,
and the alarm time will be shown. If you press ALARM
again, the alarm indicator () and the alarm will turn
off.
If the Option menu item POWER SAVING is set to ECO, the alarm will not function (☞ P. 1 5 ) .
Operations while the alarm sound is playing
When the set time arrives, the selected alarm sound will play. During playback, the following operations are available.
To pause the alarm (Snooze)
Press SNOOZE/SLEEP.
Snooze will stop the alarm and play it again 5 minutes later.
• If SOURCE + BEEP is set as the alarm type, you can press
SNOOZE/SLEEP once to stop the beep sound, and twice to stop
the audio source.
Five minutes after the audio source is stopped, it will start fading
in again and the beep sound will resume.
• Buttons on the unit other than the will also function as the
snooze button.
To turn the alarm off
Press ALARM or .
• You can also stop the alarm by holding down SNOOZE/SLEEP.
• If you don’t stop the alarm, it will stop automatically after 60
minutes and the system will turn off.
• The alarm setting will be saved even if the alarm is turned off.
If the alarm is turned on again by pressing ALARM, the alarm
will sound with the previous alarm settings.
18 En
TROUBLESHOOTING
If there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested
solutions or if the problem is not listed below, turn off and unplug the system, and consult the nearest authorized Yamaha
dealer or service center.
General
ProblemCauseSolution
The speakers make no sound.The volume might be set to the minimum level,
Sound suddenly turns off.The sleep timer may be set (☞ P. 15).Turn the system on and play the source again.
Sound is cracked/distorted or
there is abnormal noise.
The unit does not operate
properly.
The system turns on but
immediately shuts off.
A digital or high-frequency
equipment produces noises.
The clock setting has been
cleared.
The iPod does not play back at
the alarm time even if the alarm
source is set to iPod.
Alarm does not sound.The unit is set to power saving mode.In the option menu, set POWER SAVING to NORMAL
The front panel display indicates
“ALARM not work” and can’t
set the alarm.
The unit turns the system off
unexpectedly.
or muted.
The source may be incorrect.Select the correct source.
The speakers may not be connected securely.Check the connections (☞ P. 2 ).
Headphones are connected.Remove the headphones.
The volume of a connected external device is not
loud enough.
The automatic system-off function may have
operated.
Input source volume is excessive, or volume of
this unit is excessive (especially Bass).
The unit may have received a strong electrical
shock such as lightning or excessive static
electricity, or power supply may have dropped.
The unit may be placed too close to the digital or
high-frequency equipment.
The unit was left for about one hour with the
power cable disconnected from the wall outlet.
The iPod is not set in the iPod dock.Set the iPod in the iPod dock (☞ P. 3 ).
The automatic system-off function may have
operated.
Adjust the volume level.
Raise the volume of the external device.
When the time specified for AUTO POWER OFF in the
option menu has elapsed (☞ P. 15) or when 60 minutes
have elapsed without any operation being performed after
stopping USB device or CD playback, the unit will turn the
system off automatically.
Adjust volume with VOLUME, or use the option menu
(☞ P. 15) to adjust the bass range. If an external device is
playing back, lower the volume of the external device.
Restart the system by holding down the for about 10
seconds.
Place the unit farther away from the equipment.
Plug the power cable into the wall outlet firmly, and set the
clock again (☞ P. 6).
(☞ P. 15).
When the time specified for AUTO POWER OFF in the
option menu has elapsed (☞ P. 15) or when 60 minutes
have elapsed without any operation being performed after
stopping USB device or CD playback, the unit will turn the
system off automatically.
No sound.The iPod is not set in the iPod dock firmly.Remove the iPod from the unit, and then set it in the iPod
The headphones of the iPod are connected.Remove the Headphones.
The iPod software version has not been updated. Download the latest iTunes software to update the iPod
The iPod does not charge up.The iPod is not set in the iPod dock firmly.Remove the iPod from the unit, and then set it in the iPod
USB is selected as the audio source.Select something other than USB as the audio source.
The front panel display indicates
“iPod Unknown” when you
connect the iPod.
The iPod being used is not supported by the unit. Use a supported iPod (☞ P. 23).
dock again (☞ P. 3 ).
software version to the latest.
dock again (☞ P. 3 ).
Disc playback
ProblemCauseSolution
Disc cannot be inserted.Another disc is already inserted.Unload the disc with .
Some button operations do not
work.
Playback does not start
immediately after pressing
(stops immediately).
The front panel display indicates
“no operation”, and a disc cannot
be inserted or unloaded.
When you insert a disk, the front
panel display indicates “CD No
Disc” or “CD Unknown.”
You are attempting to insert a disc that cannot be
used by this unit.
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
The disc may be dirty.Wipe the disc clean (☞ P. 22).
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
If the unit was moved from a cold to warm place,
condensation may have formed on the disc
reading lens.
The option menu is displayed. Alternatively, the
alarm is playing.
The disc loaded into the unit may not be
compatible.
The disc may be dirty.Wipe the disc clean (☞ P. 22).
The disc does not contain playable files.Use a disc contains playable files (☞ P. 2 2 ).
The disc was inserted upside down.Insert the disc with the label facing upward.
Use a disc supported by the unit (☞ P. 22 ).
Use a disc supported by the unit (☞ P. 22 ).
Use a disc supported by the unit (☞ P. 22 ).
Wait for an hour or two until the unit adjusts to the room
temperature, and try again.
Press OPTION to exit the option menu. Alternatively,
press ALARM to stop the alarm.
Use a disc supported by the unit (☞ P. 22 ).
20 En
USB device playback
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseSolution
MP3/WMA file in the USB device
does not play.
When you connect a USB device,
the front panel display indicates
“USB OverCurrent,” and then
the front panel display goes
blank.
The USB device is not recognized.Turn the system off and reconnect the USB device to the
The USB device does not contain playable files. Use a USB device contains playable files (☞ P. 22).
An incompatible USB device was connected to
the unit. Alternatively, the USB device is not
connect firmly to the unit.
unit.
If the solutions above do not resolve the problem, the USB
device is not playable on the unit (☞ P. 22).
Turn the system off and reconnect the USB device to the
unit.
If it does not resolve the problem, the USB device is not
playable on the unit (☞ P. 2 2).
FM reception
ProblemCauseSolution
Too much noise.The antenna may be connected improperly.Make sure the antenna is connected properly (☞ P. 2) or
The antenna is too close to the unit or to an
electronic device.
Too much noise during stereo
broadcast.
Even with an outdoor antenna,
radio wave reception is weak.
(Sound is distorted.)
The radio station you selected may be far from
your area, or the radio wave reception is weak in
your area.
Multipath reflection or other radio interferences
may have occurred.
use a commercially available outdoor antenna.
Position the antenna as far away as possible from the unit
or the electronic device.
Try manual tuning to improve the signal quality (☞ P. 1 1 )
or use a commercially available outdoor antenna.
Change the height, direction, or placement of the antenna
(☞ P. 2).
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,
iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless
performance.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a
qualified service person should remove the cover or attempt to
service this device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye
exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet,
do not place your eyes close to the opening of the disc slot and
other openings to look into inside.
Information for Users on Collection and Disposal
of Old Equipment and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries
correctly, you will help to save valuable resources
and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling
of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or the
point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries
outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two
symbol examples):
This symbol might be used in combination with a
chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical
involved.
23 En
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et
propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de
chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du
froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances
minimales suivantes.
Au-dessus: 15 cm
À l’arrière: 10 cm
Sur les côtés: 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas:
– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
– des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil
sur une prise secteur aussi longtemps que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de
la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec
et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Lisez la section intitulée “GUIDE DE DÉPANNAGE” où
figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant
de conclure que l’appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour éteindre le
système puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble
d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au
rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
– Conservez les piles hors de portée des enfants. Les piles
constituent un danger potentiel si les enfants les mettent en
bouche.
– Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque
de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les
piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
– N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées.
– N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par
exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez
les instructions de l’emballage, car ces types de piles peuvent
être de forme et de couleur différentes.
– Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les
piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et
veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos vêtements,
etc. Nettoyez soigneusement le logement d’insertion des piles
avant d’insérer de nouvelles piles.
– Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser ce dernier pendant une période prolongée. Sans cela,
les piles s’usent et risquent de fuir, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
– Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les
au rebut conformément aux réglementations locales en
vigueur.
22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque
d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est
éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil consomme
une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement. La remplacer par une pile de type identique
ou équivalent.
Il y a un risque possible de création d’interférences, visibles
sur les images en couleurs si cet appareil est placé à côté
d’un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce
cas, éloigner l’unité du téléviseur.
Utilisation du menu Option ...........................................14
Utilisation de la minuterie .............................................15
Utilisation de la fonction d’alarme ................................16
Réglage de l’alarme avec “DTA Controller” .................16
Réglage de l’alarme .....................................................17
Opérations disponibles quand l’alarme retentit ............18
GUIDE DE DÉPANNAGE .......................................19
REMARQUES SUR LES DISQUES
ET APPAREILS USB..............................................22
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................23
Caractéristiques
• Lecture de plages de dispositifs externes tels que iPod/iPhone/iPad, de CD de musique/données, de plages de dispositifs
USB ou d’appareils externes raccordés à la prise AUX, et écoute de la radio FM.
• Réveillez-vous avec votre musique préférée ou une sonnerie - ou les deux. À l’heure programmée,la plage choisie est lue
au volume prédéfini, pour le meilleur des réveils (fonction IntelliAlarm).
• Vous pouvez en outre exploiter d’autres réglages d’alarme plus sophistiqués par le biais de l’application gratuite “DTA
Controller” pour iPod touch/iPhone/iPad (☞ P.16).
• Mémorisez et rappelez vos 30 stations FM préférées en toute facilité.
• Réglez le grave, le médium et l’aigu comme bon vous semble.
Quelques mots sur ce mode d’emploi
• Les passages de ce manuel faisant référence à l’iPod désignent aussi l’iPhone.
• Pour les fonctions pilotables via les boutons de l’appareil ou les touches de sa télécommande, ce manuel décrit l’utilisation
de la télécommande.
•signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
•signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Utilisation de la télécommande Remplacement de la pile de télécommande
Tout en poussant la languette de dégagement dans la
direction , faites glisser vers l’extérieur le support de la
pile dans la direction .
1 Fr
CONNEXIONS
ANTENNASPEAKERS
AUX IN
FM
Haut-parleurs
• Veillez à retirer l’isolant recouvrant l’extrémité des câbles de haut-parleur pour
découvrir le fil.
• Vérifiez les connexions; assurez-vous que les indications de canal (L, R) et de
polarité (rouge : +, noir : –) sont respectées. Si les connexions ne sont pas correctes,
le son sera dénaturé et il se pourrait en outre qu’il manque de graves. Il se pourrait
même qu’aucun son ne soit audible en cas d’erreur de connexions.
• Veillez à ce que les portions dénudées des câbles de haut-parleur ne se touchent pas
et ne soient en contact avec aucune partie métallique. Cela risquerait d’endommager
cet appareil ou les haut-parleurs.
• Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis. L’utilisation d’autres haut-parleurs
risquerait de dénaturer le son.
• Si, quand vous utilisez cet appareil à proximité d’un écran CRT, vous remarquez
une dégradation des couleurs ou une déformation de l’image à l’écran, éloignez les
haut-parleurs du moniteur.
Torsadez correctement
les fils dénudés pour
bien rassembler les
brins individuels.
Antenne FM
Veillez à déployer correctement
l’antenne.
Vers la prise
secteur murale
Panneau arrière
Connexion des haut-parleurs et de l’antenne
Connectez les haut-parleurs et l’antenne.
Si, au lieu de l’antenne fournie, vous utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce, la réception pourrait
s’avérer meilleure.
Si la réception FM laisse à désirer, changez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne pour essayer d’améliorer
la réception.
Ne connectez pas le cordon d’alimentation de l’appareil avant d’avoir effectué tous les branchements.
Connexion du cordon d’alimentation
Quand toutes les connexions sont effectuées, branchez le cordon d’alimentation de cet appareil à une prise secteur.
2 Fr
Autres connexions
Station
d’accueil
pour iPod
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur de station d’accueil compatible avec votre iPod. Si vous
n’utilisez pas l’adaptateur ou s’il n’est pas compatible, la connexion peut être instable ou
insuffisante, ce qui peut endommager le connecteur. Pour en savoir plus sur l’adaptateur de station
d’accueil, surfez sur le site web officiel de Apple.
• Si un iPod dans sa housse de protection est connecté en forçant, le connecteur peut être endommagé.
Retirez la housse de protection avant la connexion.
• Lorsque l’iPod n’est pas utilisé, mettez le couvercle de la station d’accueil en place pour protéger le
connecteur.
• Votre iPod se recharge quand il est branché à sa station d’accueil. Toutefois, si vous avez sélectionné
USB comme source audio, l’iPod ne se rechargera pas.
• Vous pouvez aussi écouter de la musique avec un iPod connecté au port USB tout en le chargeant.
Pour ce faire, sélectionnez USB comme source audio (☞ P. 1 0 ) .
• Vous pouvez retirer l’iPod pendant la lecture.
Adaptateur
de station
d’accueil
Veillez à utiliser le câble connecteur de station d’accueil/USB fourni avec votre iPad.
• Si vous avez choisi USB comme source audio et mettez le système sous tension,
l’iPad connecté à l’appareil se rechargera.
• Vous pouvez débrancher l’iPad pendant la lecture.
Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB.
Si vous avez choisi USB comme source audio et mettez le système sous tension, le dispositif USB
connecté à l’appareil se rechargera.
AUX IN
Panneau arrière
CONNEXIONS
iPod
Branchez votre iPod à la station d’accueil sur le panneau supérieur de l’appareil. Pour plus de détails à propos des modèles
d’iPod compatibles, veuillez consulter “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (P. 23).
iPad
Branchez votre iPad au port USB du panneau avant. Pour plus de détails à propos des modèles d’iPad compatibles, veuillez
consulter “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (P. 23).
Branchez votre dispositif USB au port USB sur le panneau avant. Pour plus de détails sur les types de fichiers compatibles,
lisez “REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB” (P. 22).
Dispositifs externes
Branchez votre dispositif externe à la prise AUX du panneau arrière avec un câble à minifiches jack stéréo de 3,5 mm
disponible dans le commerce.
3 Fr
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS
1
2
k
3
45 6 789j
Panneau supérieur / panneau avant
a Station d’accueil pour iPod
Branchez-y votre iPod (☞ P. 3, 6, 7).
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur de station
d’accueil compatible avec votre iPod (☞ P. 3).
b Afficheur
Affiche l’horloge et d’autres informations.
c Fente pour disque
Insérez-y un CD (☞ P. 9).
d (Alimentation)
Appuyez pour allumer/éteindre le système.
e Port USB
Branchez-y votre dispositif USB / iPod / iPhone / iPad
(☞ P. 3, 10).
f (Prise casque)
Branchez-y votre casque.
Afficheur
12
g SOURCE
Change de source audio de lecture.
Chaque pression sélectionne une source audio dans
l’ordre suivant.
CD iPod
CD
USB FM AUX retour à la source
h Commande VOLUME
Règle le volume.
i Touches de réglage audio
Commandent l’iPod/le CD/le dispositif USB.
Lecture/pause
:
Arrêt
:
Saut, recherche arrière/avant (maintenir enfoncé)
/:
j PRESET /
Ces touches permettent de choisir une station radio
(présélection) que vous avez mémorisée (☞ P. 13).
k (Touche d’éjection)
Permet d’éjecter le CD (n’est pas disponible quand le
menu Option (☞ P. 14) est affiché).
43
~~~~~~
~~~~~~
7
6 5
a Heure du réveil
Affiche l’heure du réveil programmée (☞ P. 18).
b Indicateur de lecture répétée/aléatoire
Affiche le mode de lecture (☞ P. 8, 10).
c Affichage multifonction
Affiche diverses informations telles que l’heure, des
informations sur la plage en cours de lecture et la
fréquence de la station radio.
d Capteur de télécommande
Veillez à ce que ce capteur soit toujours dégagé (☞P. 1).
4 Fr
e Indicateur de minuterie
S’allume si la minuterie est activée (☞ P. 15).
f Indicateur d’alarme
S’allume si l’alarme est activée (☞ P. 18).
g Indicateur d’alarme hebdomadaire
Affiche les réglages d’alarme effectués avec
l’application gratuite “DTA Controller” pour iPod
touch/iPhone/iPad (☞ P. 16).
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.