Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение настроек или
выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может
отразиться на выделении опасной радиации.
i
Page 3
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille
vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder
ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter
inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se
kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
■ For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, it should be cut off and an
appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions
described below.
Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
■ Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L
or coloured RED.
Make sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom
der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
ii
Page 4
Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.
1 Lue tämä käyttöohje tarkkaan. Niin opit käyttämään
laitteen hienoimpiakin toimintoja. Säilytä käyttöohje
tulevaa tarvetta varten.
2 Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan ja
puhtaaseen paikkaan. Suojaa laite auringonpaisteelta,
kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä.
Riittävän ilmanvaihdon ja ilman kiertämisen
turvaamiseksi CRX-040/140-laitteen joka puolelle on
jätettävä tilaa vähintään seuraavasti:
Päälle: 10 cm
Taakse: 10 cm
Sivuille: 10 cm
3 Älä sijoita laitetta lähelle muita sähkölaitteita,
moottoreita tai muuntajia. Ne aiheuttavat hurinaa.
4 Älä altista laitetta äkilliselle lämpötilan vaihtumiselle
(kylmästä kuumaan). Älä sijoita laitetta kosteaan tilaan
(esim. huoneeseen, jossa on ilmankostutin). Kosteus
kondensoituu laitteen sisälle ja voi aiheuttaa sähköiskun
tai tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää.
5 Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi pudota
jokin esine, tippuvettä tai roiskevettä Älä sijoita laitteen
päälle:
– muita laitteita, koska ne voivat vahingoittaa ja värjätä
laitteen pintaa
– palavia esineitä (esim. kynttilöitä), koska ne voivat
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen
käyttäjää
– astioita joissa on nestettä, koska ne voivat aiheuttaa
sähköiskun laitteen käyttäjälle tai vahingoittaa laitetta.
6 Älä peitä laitetta paperilla, kankaalla, verholla tms. Se
estää lämmön poistumisen laitteesta. Jos lämpötila
laitteen sisällä kohoaa liikaa, seurauksena voi olla
tulipalo tai vahinko laitteelle tai sen käyttäjälle.
7 Älä kytke laitetta pistorasiaan, ennen kuin olet tehnyt
kaikki kytkennät.
8 Älä käännä käytössä olevaa laitetta ylösalaisin. Laite voi
ylikuumentua ja seurauksena voi olla laitevaurio.
9 Käsittele kytkimiä, säätimiä ja johtoja varovaisesti.
10 Kun irrotat verkkojohdon pistorasiasta, vedä
pistotulpasta, älä vedä johdosta.
11 Älä puhdista laitetta kemiallisilla puhdistusaineilla. Ne
voivat vahingoittaa laitteen pintaa. Puhdista laite
puhtaalla, kuivalla liinalla.
12 Käytä vain tähän laitteeseen merkittyä jännitettä.
Suuremman jännitteen syöttäminen on vaarallista ja voi
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen
käyttäjää. YAMAHA ei ole vastuussa vahingoista, jotka
aiheutuvat muun kuin sallitun jännitteen käyttämisestä.
13 Estä salamoista aiheutuvat vahingot: irrota verkkojohto ja
ulkoantennit pistorasiasta tai laitteesta ukkosen ajaksi.
14 Älä yritä muuttaa tai korjata laitetta. Jos laite tarvitsee
huoltoa, ota yhteys valtuutettuun YAMAHA-huoltoon.
Älä avaa laitteen suojakuorta missään tapauksessa.
15 Irrota verkkojohto pistorasiasta, jos laitetta ei aiota
käyttää pitkään aikaan (esim. loman ajaksi).
16 Lue vianmääritysohjeet käyttöohjeen lopusta, ennen kuin
toteat laitteen vialliseksi.
17 Ennen kuin siirrät laitetta, kytke laite valmiustilaan
painamalla -painiketta. Irrota sitten verkkojohto
pistorasiasta.
18 Soittimeen tiivistyy kosteutta, jos ympäristön lämpötila
muuttuu nopeasti. Irrota verkkojohto pistorasiasta ja anna
laitteen kuivua itsekseen.
19 Pitkän käytön aikana laite voi lämmetä. Sammuta virta ja
anna laitteen jäähtyä.
20 Sijoita laite lähelle pistorasiaa niin, että verkkojohto
voidaan irrottaa helposti.
21 Suojaa paristot kuumuudelta, kuten auringonpaisteelta ja
tulelta. Hävitä paristot jätehuolto-ohjeiden mukaan.
22 Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon
menetyksen.
Kun verkkojohto on kytkettynä pistorasiaan, laite on kytkettynä
sähköverkkoon, vaikka laite olisi kytketty pois toimintatilasta painikkeella. Laite on silloin valmiustilassa. Tässä toimintatilassa
laite kuluttaa vähän sähköä.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
Sähköisku- ja tulipalovaaran vähentämiseksi laite ei saa kastua eikä
kostua.
LASERTURVALLISUUS
Laitteessa on laser. Silmävaurioiden vaaran vuoksi laitteen
suojakuoren saa avata ja laitetta saa yrittää huoltaa vain
valtuutettu huolto.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
Avoinna ollessaan laite säteilee näkyvää lasersäteilyä. Vältä
katsomasta suoraan säteeseen. Kun laite on kytkettynä
verkkosähköön, älä katso sisään levyaukosta tai muista aukoista.
Laitteen laserosan säteily voi ylittää luokan 1 rajan.
VAROITUS
Väärin asennettu akku/paristo aiheuttaa räjähdysvaaran.
Korvaa alkuperäiset vain samanlaisella tai vastaavalla tyypillä.
Älä käytä MCR-140 -laitetta lähempänä kuin 22 cm sellaisesta
henkilöstä, jolla on sydämentahdistin tai defibrillaattori.
Valmistaja, Yamaha, ilmoittaa, että MCR-140 täyttää
välttämättömät vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot
direktiivistä 1999/5/EC.
iii Fi
Page 5
KÄYTTÖÖNOTTO
LAITTEEN OSAT.................................................. 2
TEKNISET TIEDOT ...........................................20
LISÄTIETOA
■ Tietoja käyttöohjeesta
• Tässä käyttöohjeessa neuvotaan ohjaamaan toimintoja kauko-ohjaimella paitsi silloin, kun sitä ei voi käyttää. Joitakin
toimintoja voi käynnistää myös etulevyn painikkeilla.
• Merkki
☞ tarkoittaa viittausta kyseiselle sivulle.
• Huomautuksissa on tärkeää tietoa turvallisuudesta ja käyttöohjeista. y tarkoittaa vinkkiä.
• Käyttöohje painetaan ennen laitteen tuotantoa. Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua parannusten ja muiden
vastaavien muutosten myötä. Jos käyttöohjeen ja laitteen välillä on eroja, noudatetaan ensisijaisesti laitteen antamia
vaihtoehtoja.
■ Tekijänoikeus ja logot
Advanced YST
Vuonna 1988, Yamaha toi markkinoille kaiuttimet, joissa
hyödynnetään YST-tekniikkaa (Yamaha Active Servo
Technology). Sillä saadaan voimakas, laadukas bassotoisto.
Tekniikassa käytetään suoraa kytkentää vahvistimen ja
kaiuttimen välillä, mikä mahdollistaa tarkan signaalisiirron ja
kaiutinelementin tarkan hallinnan.
Koska tekniikassa elementtejä ohjataan vahvistimen
negatiivisella impedanssilla sekä kaiutinkotelon ja kautinportin
välille muodostuvalla resonaatiolla, saadaan aikaan
resonoivampaa energiaa ("ilmaelementti") kuin tavallisessa
bassorefleksikotelolla. Tämän ansiosta bassoääntä voidaan toistaa
paljon pienemmästä kotelosta kuin ennen oli mahdollista.
AirWired
Pakkaamattoman musiikin siirto reaaliajassa äänenlaadun
heikkenemättä toteutetaan alkuperäisellä Yamahan langattomalla
siirtotekniikalla nimeltä AirWired. AirWired mahdollistaa myös
sen, että iPod-laitteella voit kytkeä tämän laitteen valmiustilaan/
toimintatilaan ja säätää äänenvoimakkuutta.
MCR-140
Suomi
1 Fi
Page 6
KÄYTTÖÖNOTTO
Tarkasta, että sait seuraavat tarvikkeet.
LAITEOSAT
MCR-040
CD-vastaanotin
(CRX-040)
Telakkaliittimen
suoja
Suojaa iPod-telkka silloin, kun se ei ole käytössä.
MCR-140
vastaanotin
(CRX-140)
■ Kauko-ohjaimen käyttö
Kaiuttimet
(NS-BP80)
+
Kauko-ohjain
LähetinCD-
+
Kauko-ohjain toimii enintään 6 m päässä tästä laitteesta. Osoita sillä suoraan
kauko-ohjaussignaalien vastaanotinta.
FM-sisäantenni
Kaiutinkaapeli
(1.5 m (4.9’) × 2)
Enintään
6m (20’)
Huom!
• Älä kaada nestettä kauko-ohjaimen päälle.
• Älä pudota kauko-ohjainta.
• On kiellettyä säilyttää kauko-ohjainta edes vähän aikaa seuraavissa olosuhteissa:
– kuumassa tai kosteassa paikassa, kuten lähellä lämmitintä tai kylpyhuoneessa
– erittäin kylmässä paikassa
– pölyisessä paikassa
■ Kauko-ohjaimen paristojen vaihtaminen
Mikäli kauko-ohjaimen toimintaetäisyys lyhenee, vaihda paristo.
Suora tikku
CR2025-paristo
2 Fi
Page 7
TOISTOKELPOISET LEVYT JA TIEDOSTOFORMAATIT
■ Levyt, joita voi toistaa
Käytä CD-levyjä, joissa on jokin seuraavista merkeistä.
....
CD (digital audio)
....
CD-R, CD-RW digitaaliset
audiolevyt
• CD-R tai CD-RW -levyt, joissa on yksi
seuraavista merkeistä.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
• Viimeistelty CD-R- tai CD-RW-levy
Huom
Tämä laite ei välttämättä pysty toistamaan
joitakin CD-R/CD-RW-levyjä eikä levyjä,
joiden tallennusvaiheessa on tapahtunut virhe.
....
CD-TEXT-levyt
8 cm:n CD-levyn toisto
Laita levy kelkan sisempään syvennykseen. Älä laita
tavallista (12 cm) CD-evyä 8 cm:n CD-levyn päälle.
Laitteen virhetoiminnon estäminen
• Älä laita soittimeen
erikoismuotoiltua levyä (esim.
sydämenmuotoista). Ne voivat
vaurioittaa laitetta.
• Älä laita soittimeen levyä, jos levyn pinnassa on
teippiä, tarraa tai liimaa. Levy voi jäädä kiinni
soittimeen ja rikkoa sen.
Huom!Älä puhdista linssinpuhdistimella, koska ne
voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
■ Toistokelpoiset MP3- ja WMA-tiedostot
MP3
Formaatti
MPEG 1 Audio Layer-3
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
*1Laite tukee vaihtuvaa bittinopeutta (VBR).
Bittinopeus
(kbps)
32-320
8-160
WMA
• Version 8
• Version 9 (Laite tukee normaalia ja vaihtuvaa
bittinopeutta. Laite ei tue tiedostotyyppejä Professional
ja Lossless ).
Profiili
High Profile
Mid Profile
*2Laite tukee vakiobittinopeutta ja vaihtuvaa bittinopeutta.
Bittinopeus
(kbps)
32-320
16-3222.05
Huom!
• Datalevyn toisto alkaa tiedostojen aakkosjärjestyksessä.
• USB-toisto alkaa luomispäivän ja -ajan mukaisessa
järjestyksessä.
• Kopiosuojattu WMA-tiedsoto (DRM) ei soi tässä soittimessa.
• Levyn on oltava ISO 9660-yhteensopiva.
• Tiedostojen ja kansioiden ensimmäislukumäärät on ilmoitettu
seuraavassa.
Tiedostojen
enimmäislukumäärä
Kansioiden enimmäismäärä
Tiedostojen enimmäismäärä
kansiossa
3
*
Root (juuri) lasketaan yhdeksi kansioksi.
*3
Näytetaajuus
(kHz)
*1
32/44.1/48
*1
16/22.05/24
Näytetaajuus
(kHz)
*2
32/44.1/48
DatalevyUSB
5119,999
255255
511255
KÄYTTÖÖNOTTO
3 Fi
Suomi
Page 8
KYTKENTÄ
Peruskytkennät
Kytke kaiuttimet ja FM-sisäantenni tämän ohjeen mukaisesti tähän laitteeseen.
VAROITUS
Kytke verkkojohto vasta sitten, kun kaikki muut kytkennät on kytketty.
FM-sisäantenni
Huom!
Pistorasiaan
• Antenni kannattaa suoristaa.
• Jos kuuluvuus on huono, muuta antennin
sijaintikorkeutta, suuntausta tai sijoitusta.
• Jos käytätä ulkoantennia mukana toimitetun
FM-antennin sijasta, vastaanotto paranee.
Huom!
• Tee kytkentä vasemmasta kanavasta vasempaan (L), oikeasta oikeaan (R), plussasta plussaan (+, punainen) ja miinuksesta miinukseen
(-, musta). Jos teet kytkennät väärin, kaiuttimista ei kuulu ääntä. Jos kaiutinkytkentöjen napaisuus on väärä, ääni kuulostaa
luonnottomalta ja siitä puuttuu basso.
• Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea toisiinsa tai tämän laitteen metalliosiin. Tämä laite ja/tai kaiuttimet voivat mennä rikki.
• Käytä vain mukana toimitettuja kaiuttimia. Muiden kaiuttimien käyttö saattaa johtaa siihen, että ääni kuulostaa erilaiselta kuin on
tarkoitus.
• On mahdollista, että liian lähelle tieyttä katodisädeputkitekniikkaa käyttävää televisiota (CRT Braun-putkitelevisio) sijoitetut
kaiuttimet vääristävät televisiokuvan värejä. Mikäli niin käy, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta.
4 Fi
Page 9
KYTKENTÄ
Langaton kytkentä
MCR-140
Toistotoimintojen käyttö iPod-laitteella, joka on kytketty
lähettimeen, kytkee tämän laitteen automaattisesti
toimintatilaan, ja voit nauttia iPod-laitteen sisältämästä
musiikista.
y
Jos haluat, että iPod-laitteen toistotoimintojen käyttö kytkee
tämän laitteen toimintatilaan, valitse asetukseksi POWER
SAVING - NORMAL (☞ S. 11).
Huom!
Tämän laitteen äänenvoimakkuus säätyy samalla, kun säädät
iPod-laitteen äänenvoimakkuutta. Säädä siis iPod-laitteen
äänenvoimakkuutta varoen.
■ Ryhmäasetus
Jos haluat käyttää iPod-laitetta lähettimen välityksellä,
sinun on valittava lähettimeen ja CD-vastaanottimeen
sama langattoman käytön ryhmäasetus (CRX-140).
Perusasetus sekä lähettimelle että CD-vastaanottimelle on
A2.
GROUP A1
GROUP A2
GROUP B3
Muut kytkennät
■ Sijoitus: iPod
Voit laittaa iPod-laitteen tai ottaa sen pois milloin tahansa
haluat.
y
iPod latautuu automaattisesti aina ollessaan iPod-telakassa/iPodlatausasemassa, vaikka laite olisi valmiustilassa.
Huom!
Tämä laite on yhteensopiva seuraaviin iPod-malleihin: iPod (5th
generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
MCR-040
Telakkasovitin
iPod -telakka
Huom!
Varmista hyvä kytkentä kiinnittämällä yhteensopiva
telakkasovitin, joka on toimitettu iPod-laitteen mukana, tai
iPod-yleistelakkasovitin (myydään erikseen), ja poistamalla
iPodin suojakotelo.
KÄYTTÖÖNOTTO
CD-vastaanottimen langattoman käytön
ryhmäasetuksen valinta (CRX-140)
12
Paina SETUP.
Avaa WIRELESS SETvalikko.
3
Vahvista painamalla
ENTER.
4
Valitse ryhmä.
56
Vahvista asetus.
Sulje asetusvalikko.
■ Langaton kytkentä subwooferiin
Voit käyttää subwooferia langattomasti, jos hankit
langattoman subwoofersarjan (SWK-W10 tms., myydään
erikseen). Jos haluat käyttää langatonta yhteyttä, valitse
asetukseksi WIRELESS SW - YES (☞ S. 11). Lisätietoja
SWK-W10:n käyttöohjeesta.
MCR-140
Laita iPod latausasemaan, kun haluat ladata iPod-soittimesi. Voit
ohjata iPod-laitetta kauko-ojaimella, kun iPod on latausasemassa.
Lähetin
Latausasema
■ Kytkentä: USB
Voit kytkeä USB-laitteen tai ottaa sen pois milloin tahansa haluat.
y
USB-laitteen akku latautuu automaattisesti, kun se on kytkettynä
tähän laitteeseen, vaikka laite olisi valmiustilassa.
Huom!
• Tämä laite tukee USB-massamuistilaitteita (esim. flashmuisteja tai kannettavia audiosoittimia), jotka on alustettu
FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmään.
• Älä kytke soittimeen muita kuin USB-massamuistilaitteita
(kuten USB-latureita, USB-hubeja), tietokoneita,
kortinlukijoita, ulkoista kiintolevyä tms.
Suomi
5 Fi
Page 10
KAUKO-OHJAIN
1 Infrapunasignaalien lähetin (☞ S. 2)
2: valmiustila/toimintatila
3 Ohjelmalähdepainikkeet: PORTABLE, CD, iPod, USB, TUNER (☞ P. 8,
10)
4 FM-ohjauspainikkeet (☞ S. 10)
5/: iPod -vierityspainikkeet (☞ P. 8)
MENU/ENTER///: -monitoimintopainikkeet (☞ S. 8, 9, 10,
11)
: Stop-painike (☞ S. 8, 9)
6 FOLDER T/S (☞ S. 8)
7 SETUP (☞ S. 5, 11)
8 SHUFFLE/REPEAT (☞ S. 9)
9 DISPLAY (☞ S. 9, 12)
0 TIMER (☞ S. 12, 13)
A SLEEP (☞ S. 13)
B Pariston eristävä kalvo: Poista ennen käyttöä.
C Äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet: Säädä äänenvoimakkuus.
Mykistä äänentoisto painamalla MUTE. Paina uudelleen, niin ääni palautuu
kuuluviin.
ETULEVYN NÄYTTÖ
1 SLEEP -merkkivalo: Palaa uniajastimen käytön aikana
(☞ S. 13).
2 PRESET -merkkivalo: Palaa radioasemien tallennuksen
aikana (☞ S. 10).
3 STEREO -merkkivalo: Viritin vastaanottaa hyvin kuuluvaa
FM-stereolähetystä.
4 AUTO -merkkivalo: Automaattiviritys on käynnissä (☞ S.
10).
5 SHUFFLE -merkkivalo: Palaa, kun olet valinnut
iPod (MCR-040)/CD/USB -ohjelmalähteestä
satunnaistoiston (☞ S. 9).
6 REPEAT -merkkivalo: Palaa, kun olet valinnut
iPod (MCR-040)/CD/USB -ohjelmalähteestä uusintatoiston
(☞ S. 9).
7 RDS-merkit: Viritettynä olevan RDS-aseman tarjoamat
RDS-tiedot. (☞ S. 10).
8 MUTE -merkkivalo: Ääni on mykistetty.
9 Vaihtuvan tiedon näyttö: Vaihtuvaa tietoa, kuten
viritystaajuus.
0 TIMER -merkkivalo: Vilkkuu ajastimen säädön aikana. Jää
palamaan, kun ajastin on käytössä (☞ S. 13).
A TUNED -merkkivalo: Radioasema viritetty (☞ S. 10).
B MEMORY -merkkivalo: Vilkkuu, kun automaattinen
asemahaku hakee radioasemia muistipaikoille. Radioasemien
tallennus käynnissä (automaattitallennus tai käyttäjän
ohjaama tallennus) (☞ S. 10).
C Vaihtuvan tiedon ilmaisin: Näyttää, mikä musiikkitieto on
parhaillaan näkyvissä vaihtuvan tiedon näytössä (☞ S. 9).
D Toimintoilmaisin: Näyttää, mitä monitoimintopainikkeita
voi käyttää parhaillaan valittuna olevan SETUP asetuskohdan aikana.
6 Fi
Page 11
KÄYTTÖ
ETULEVY JA PERUSKÄYTTÖ
y
• Tässä laitteessa on automaattinen valmiustilatoiminto, joka kytkee laitteen automaattisesti valmiustilaan, jos laite on ollut
toimintatilassa 1 tunnin niin, ettei ohjelmaa ole toistettu eikä mitään toimintoa ole käytetty. Toiminto ei toimi, jos ohjelmalähteenä on
PORTABLE/FM.
• Kytke laite valmiustilaan painamalla . Kaikki etulevyn näytön tiedot eivät näy valmiustilassa. Tämä saattaa vähentää
virrankulutusta. Kytke laite toimintatilaan painamalla / tai käynnistämällä toisto iPodilla, joka on kytketty lähettimeen (vain
mallissa MCR-140).
• Jos ohjelmalähteenä olevan iPodin yhteys lähettimeen katkeaa tai laite on toistamatta ääntä tietyn ajan, laite kytkeytyy automaattisesti
valmiustilaan (vain mallissa MCR-140).
iPod telakka
:
Laite
valmiustilaan/
toimintatilaan
MCR-040
USB-liitin:
☞ S. 5, 8
MCR-140
iPod
Latausasema
KÄYTTÖ
Levykelkka
:
USB
PORTABLE
VOLUME
INPUT
Levykelkan avaus / sulku
:
Toisto / toiston keskeytys
(pause)
:
Lopettaa toiston
INPUT-painike:
Valitse ohjelmalähde painelemalla painiketta
riittävän monta kertaa.
:
Kuulokkeet
Kaiuttimet eivät toista ääntä silloin,
kun kuulokkeet on kytketty.
3.5 mm
stereominiplugikaapeli
PORTABLE:
Valitse INPUT-painiketta painelemalla
PORTABLE. Käynnistä sitten ohjelman
toisto laitteeseen kytketystä
kannettavasta audiolaitteesta.
VOLUME
AlasYlös
Suomi
7 Fi
Page 12
MUSIIKIN KUUNTELU
Toisto
Ohjaa musiikin toistoa alla olevien ohjeiden mukaan.
1
Valmistele ohjelmalähde
Valitse
2
ohjelmalähde
3
Valitse musiikki ja käynnistä toisto
iPod
CD
*1
MCR-040
MCR-140
Telakkasovitin
☞ S. 5
Toimintatilan
merkkivalo
☞ S. 5, 16
Vieritä listaa
Ohjausvalikko
Laitemallissa MCR-140 kauko-ohjain ja etulevyn
käyttö on mahdollista vain, kun iPod on
latausasemassa (☞ S. 5).
MCR -140
Ohjaa iPodilla
Säädä äänenvoimakkuutta varoen (☞ S. 5).
*2
USB
☞ S. 5
*1 iPodin malli ja ohjelmistoversio saattavat estää joidenkin toimintojen käytön.
2
. Jotkin laitteet eivät välttämättä toimi, vaikka ne täyttäisivät tekniset vaatimukset.
*
Valitse edellisen/seuraavan
kansion ensimmäinen tiedosto
(MP3 tai WMA)
*3
. Kaikkien USB-laitteiden käyttö ja virransyöttö ei ole taattua.
. Tunnistamiseen saattaa kestää yli 30 sekuntia (se johtuu tiedostojen/kansioiden lukumäärästä).
. Yamaha ja sen jälleenmyyjät eivät ole vastuussa datasta, joka on kadonnut tähän laitteeseen kytketystä USB-laitteesta.
Suosittelemme, että teet tiedostoista varmuuden vuoksi turvakopiot.
3
Jos painat näitä painikkeita toiston aikana, kansion nimi näkyy etulevyn näytössä tietyn ajan.
*
8 Fi
Page 13
Muu toiminta
MUSIIKIN KUUNTELU
■ Toiston ohjaus
12
Toiston aikana
: Hyppy eteenpäin/ Pidä painettuna: pikahaku
eteenpäin
: Hyppy taaksepäin/ Pidä painettuna: pikahaku
taaksepäin
: PLAY, PAUSE.
: Stop
Huom!
• Datalevyn toisto alkaa tiedostojen aakkosjärjestyksessä.
• USB-toisto alkaa luomispäivän ja -ajan mukaisessa
järjestyksessä.
■ Satunnaistoisto
Käynnistä satunnaistoisto.
Painele painiketta.
iPod:
*1Et voi valita ALBUMS, jos käytössä on iPod touch.
CD/USB:
*2Jos valitun musiikkilähteen audioformaatti on MP3/WMA,
valittavissa on myös FOLDER.
■ Uusintatoisto
Voit käynnistää uusintatoiston.
Painele painiketta.
*3Jos valitun musiikkilähteen audioformaatti on MP3/WMA,
valittavissa on myös FOLDER.
■ Näyttötietueen valinta
Voit valita etulevyn näytön tietueen. Erikoismerkit eivät
välttämättä näy oikein.
12
Toiston aikana
MCR-040
iPod:
Kappaleen numero ja toistoon kulunut aika
(perusasetus)
↓
Kappaleen numero ja jäljellä oleva toistoaika
↓
Kappaleen nimi
↓
Esittäjän nimi
↓
Albumin nimi
↓
Perusasetuksen palautus
Huom!
Tämä toiminto on yhteensopiva seuraaviin iPod-malleihin: iPod
(5th generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch. Näissäkin
iPod-malleissa ohjelmistoversio saattaa estää toiminnon käytön.
CD/USB:
Raidan/tiedoston numero ja parhaillaan soivan
kappaleen toistoon kulunut aika (perusasetus)
↓
Raidan numero ja parhaillaan soivan kappaleen
jäljellä oleva toistoaika
↓
Levyn kokonaistoistoaika
↓
Levyn jäljellä oleva toistoaika
↓
Tiedoston nimi
↓
Raidan nimi
↓
Esittäjän nimi
↓
Albumin nimi
↓
Perusasetuksen palautus
4
Vain Audio CD -levyille
*
5
Vain MP3/WMA -tiedostoille
*
6
*
Vain jos valitulla raidalla on tieto
*5
*6
*6
*6
Painele painiketta.
*4
*4
*4
KÄYTTÖ
Suomi
9 Fi
Page 14
FM-RADIO
Radioaseman viritys
12
Paina TUNER.Pidä painettuna.
Automaattiviritys alkaa.
y
Jos asemalta vastaanotettava signaali on heikko, ohjaa
virittämistä itse painelemalla TUNING<</>>-painikkeita.
Huom!
Jos virität aseman viritystaajuuden itse, viritin valitsee käyttöön
monoäänen.
Pidä painettuna MEMORY
2 sekuntia tai pidempään,
kun ohjelmalähteenä on
FM-radio.
Huom!
Kun käynnistät automaattisen asematallennuksen, kaikki
muistipaikat tyhjenevät ja laite tallentaa muistipaikoille uudet
asemat.
■ Käyttäjän ohjaama asemahaku
12
Käynnistä
automaattitallennus.
Muistipaikka-aseman kuuntelu
Valitse FM-muistipaikkaasema kuuluviin.
RDS-tiedot
12
Kuuntelun aikana
PS (asemanimi)
↓
PTY (ohjelmatyyppi)
↓
RT (radioteksti)
↓
CT (kellonaika)
↓
Taajuus
↓
Takaisin kohtaan PS
Huom!
Jos RDS-aseman signaali on heikko, tämä laite ei välttämättä
pysty vastaanottamaan RDS-dataa kunnolla. Etenkin RT
(radioteksti) vie laajan kaistanleveyden, joten sen vastaanotto
saattaa olla heikompaa muihin datatyyppeihin verrattuna.
Painele painiketta.
Viritä kuuluviin
haluamasi
radioasema.
Paina MEMORY.
34
Valitse muistipaikka,
jolle haluat tallentaa
aseman.
Vahvista tallennus.
y
• Voit tallentaa muistiin enintään 30 FM-asemaa.
• Jos haluat keskeyttää manuaalisen tallennuksen muistipaikan
valintavaiheessa, paina uudelleen MEMORY.
• Voit poistaa muistiin tallennetun aseman valitsemalla SETUP
→ MENU S/T→ ENTER -painikkeella PRESET DELETE.
10 Fi
Page 15
HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA
Asetusvalikko
SETUP-valikon voi avata etulevyn näyttöön painamalla SETUP. Voit säätää erilaisia hyödyllisiä toimintoja valikon
kautta.
SETUP -valikkoAsetusvaihtoehdot tai säätöalueSivu
PRESET DELETE(Näky vain, kun ohjelmalähteenä on FM.)10
DIMMERDIMMER ON (25%)/OFF (100%)alh.
TREBLE–6 dB - +6 dBalh.
BASS–6 dB - +6 dBalh.
BALANCEL+5 - CENTER - R+5alh.
AUTO CLOCK*
CLOCK SETTunnit, minuutit12
TIMER SET
WIRELESS SET GROUP A1/A2/A3/B1/B2/B35
POWER SAVING NORMAL/ECOalh.
WIRELESS SW NO/YESalh.
*1Tämä toiminto on vain laitemalleissa Europe, U.K. ja Australia.
12345
1
MCR-140
MCR-140
MCR-140
ON/OFF12
Aika (tunnit, minuutit), toiminta-aika, ääni (ohjelmalähde, raita tai
muistipaikkanumero), ajastin on/off
12
6
KÄYTTÖ
Vahvista
Paina SETUP.Valitse haluamasi
2
Jos haluat muuttaa muitakin asetuksia, toista vaiheet 3 ja 4. Edelliseen asetukseen pääset painamalla .
*
3
*
Jos haluat muuttaa muitakin asetuksia, toista vaiheet 2 - 5.
valikko.
painamalla
ENTER.
Muuta asetusta.Vahvista
2
Toista*
asetus. *
3
Sulje
asetusvalikko.
y
Jos haluat perua asetuksen säätämisen kesken toiminnon, paina SETUP.
■ Himmennys, sävynsäätö/tasapaino ja virransäästö
DIMMER: Etulevyn näytön kirkkaus.
TREBLE
BASS*4: Matalien taajuuksien kuuluvuus.
BALANCE: Säätää vasemman ja oikean äänikanavan välistä äänenvoimakkuuseroa.
POWER SAVING: Jos valitset ECO, virrankulutus valmiustilassa vähenee. Et kuitenkaan voi käynnistää laitetta
valmiustilasta toimintatilaan iPodin toistotoimintoja käyttämällä. Perusasetus: NORMAL. Toiminto on käytössä vain
mallissa MCR-140.
WIRELESS SW: Valitse YES, jos haluat käyttää subwooferia langattomasti langattoman subwoofersarjan kautta
(SWK-W10 tms., myydään erikseen). Perusasetus: NO. Toiminto on käytössä vain mallissa MCR-140.
*4Vaikuttaa myös kuulokkeiden käytön aikana.
*4
: Korkeiden taajuuksien kuuluvuus.
Suomi
11 Fi
Page 16
HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA
■ Kellonajan säätö
AUTO CLOCK: Automaattisäätö on vain laitemalleissa Europe, U.K. ja Australia. Jos haluat ottaa toiminnon
käyttöön, valitse asetukseksi AUTO CLOCK - ON.
CLOCK SET: Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 3 ja 4 sivulta 11.
y
Kellonajan asettamisen jälkeen kellonaika näkyy tietyn ajan etulevyn näytössä, kun pidät painettuna DISPLAY.
Huom!
Kellonaika häviää muistista, jos verkkojohto irrotetaan pistorasiasta.
■ Ajastimen käyttö
TIMER SET: Määritä seuraavat asetukset toistamalla vaiheet 3 ja 4 sivulta 11.
y
Voit avata TIMER SET -asetuskohdan suoraan pitämällä painettuna TIMER-painikkeen.
Aika (tunnit ja minuutit)
Toiminta-aika
Voit valita toiminta-ajan 10 minuutista 90 minuuttiin (10 minuutin tarkkuudella).
“– –” tarkoittaa, ettei laite kytkeydy automaattisesti valmiustilaan.
Ohjelmalähde ja raidan/tiedoston numero tai muistipaikka-aseman numero
Huom!
• Ellei ohjelmalähdettä ole valmisteltu kunnolla, ajastimen ääni ei kuulu. Varmista, että ohjelmalähde on valmisteltu
kunnolla.
• MCR-140: Jos valitset iPodin ohjelmalähteeksi, sinun on laitettava iPod laitteen latausasemaan.
iPod:
Kun valitset iPodin ohjelmalähteeksi, tämä laite jatkaa viimeksi kuuntelemasi musiikin toistoa.
CD:
Valitse raidan/tiedoston numero.
Jos valitset sellaisen raidan/tiedoston numeron, jota ei ole olemassa, laite toistaa automaattisesti ensimmäisen
raidan/tiedoston.
USB:
Valitse tiedoston numero.
Jos valitset sellaisen tiedoston numeron, jota ei ole olemassa, laite toistaa automaattisesti ensimmäisen
tiedoston.
FM:
Valitse muistipaikkanumero.
Jos valitset “– –”, laite valitsee viimeksi määritetyn FM-aseman.
Ajastin ON/OFF
Käynnistä / sammuta ajastin. Kun ajastin on käytössä, etulevyn näytössä on TIMER.
(☞ S. 6).
y
Asetuksen voi valita myös TIMER-painikkeella (☞ S. 6,13).
12 Fi
Page 17
HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA
Ajastin ja uniajastin
■ Ajastin
Ajastin käynnistää musiikin toiston määrittämälläsi hetkellä. Laite kytkeytyy valmiustilaan määritetyn toiminta-ajan
kuluttua.
Jos haluat käyttää ajastinta, kytke ohjelmalähde kunnolla ja ota ajastin käyttöön valikon kautta etukäteen (☞ S. 12).
12
Paina TIMER.
Säädä äänenvoimakkuus.
Toiminnon käyttötila vaihtuu jokaisella TIMER-painikkeen painalluksella (kun laite on toimintatilassa): toiminto
kytkeytyy käyttöön tai pois käytöstä. Kun ajastin on käytössä, etulevyn näytössä on TIMER (☞ P. 6). Jos haluat laitteen
kytkeytyvän toimintatilaan ajastimen avulla, kytke tämä laite valmiustilaan sen jälkeen, kun olet kytkenyt ajastimen
toimintatilaan.
Huom!
• Kello on asetettava oikeaan aikaan etukäteen.
• Kun tämä laite on valmiustilassa, TIMER-merkkivalo ei näy etulevyn näytössä, vaikka ajastin on toimintatilassa.
• Sen jälkeen, kun laitetta on käytetty ajastimen kautta, ajastintoiminto kytkeytyy pois käytöstä.
y
• Jos haluat käynnistää ajastintoiminnon uudelleen, paina TIMER-painiketta, kun laitteessa on virta.
• Ajastinasetus tallentuu muistiin, joten se on helppo valita käyttöön seuraavalla kerralla.
■ Uniajastin
Uniajastin kytkee laitteen valmiustilaan määrätyn ajan kuluttua.
Painele painiketta.
SLEEP tulee etulevyn näyttöön (☞ S. 6).
KÄYTTÖ
13 Fi
Suomi
Page 18
LISÄTIETOA
VIANMÄÄRITYS
Lue taulukko, ellei laite toimi kunnolla. Mikäli vikaa ei ole mainittu luettelossa tai ohjeista ei ole apua, kytke laite
valmiustilaan, irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun Yamaha-huoltoon.
Yleistä
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?s.
Vahvistin ei kytkeydy
toimintatilaan, tai se
asettuu valmiustilaan
pian
virrankytkeytymisen
jälkeen.
Laite ei toimi
normaalisti.
Ei ääntä.Ohjelmaa toistavaa laitetta ei ole valittu
Virta sammuu
yllättäen.
Kellonaika on
hävinnyt muistista.
Ääni kuuluu vain
kaiutinparin toisesta
kaiuttimesta.
Digitaali- tai
radiotaajuuslaite
aiheuttaa häiriöitä
ääneen.
Verkkojohto ei ole kytketty tai sitä ei ole
kytketty kunnolla.
Laite on altistunut voimakkaalle
ulkoiselle sähköiskulle (esim. salama tai
voimakas staattinen sähköisyys).
vahvistimen ohjelmalähteeksi.
Kaiutinjohdot on kytketty huonosti.Kytke kaapelit kunnolla.
Äänentoisto on mykistetty.Kytke toiminto pois käytöstä.
Äänenvoimakkuus on säädetty kiinni.Lisää äänenvoimakkuutta.
Ohjelmalähteestä tulee sellaista signaalia,
esim. CD-ROM-levyltä, jota laite ei pysty
käsittelemään.
Uniajastin on sammuttanut laitteen.Se on normaalia. Kytke tämä laite toimintatilaan ja
Laite on ollut toimintatilassa 1 tunnin
niin, ettei ohjelmaa ole toistettu eikä
mitään toimintoa ole käytetty.
Virran sammutti ajastin ja määritetty
toiminta-aika.
MCR-140: Ohjelmalähteeksi valitulla
iPodilla ei ole yhteyttä lähettimeen, tai se
ei ole toistanut ääntä tiettyyn aikaan.
Virtajohto on irrotettu.Kytke verkkojohto. Ajasta sitten kello uudestaan.
Väärät kaapelikytkennät.Kytke kaapeli oikein. Jos ongelma ei häviä, kaapelit
Laite on liian lähellä digitaalista tai
suuritaajuuksista laitetta.
Kytke verkkojohto kunnolla.
Kytke vahvistin valmiustilaan. Irrota verkkojohto
pistorasiasta ja kytke se takaisin 30 sekunnin
kuluttua. Laitteen pitäisi nyt toimia normaalisti.
Valitse oikea tulolähde etulevyn INPUT-valitsimella
(tai kauko-ohjaimessa olevalla tulolähteen
valintapainikkeella).
Valitse vain sellaisia ohjelmia, joita tämä laite pystyy
toistamaan.
käynnistä ohjelman toisto.
voivat olla vialliset.
Siirrä tämä laite kauemmas siitä.
4
—
—
4
6
—
3
—
—
4
—
14 Fi
Page 19
VIANMÄÄRITYS
Seuraavat toimintatilan viestit tulevat näkyviin vain, jos käytössä on MCR-140.
Toimintatilan viestiSyyMitä pitää tehdä?s.
SubWoofer Link
SubWooferUnlink
Wireless Error
Langaton yhteys subwooferin ja laitteen
välillä on muodostettu.
Langaton yhteys subwooferin ja laitteen
välillä on katkaistu.
Ongelma tämän laitteen sisältämässä
piirissä.
Irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään
valtuutettuun Yamaha-jälleenmyyjään tai
huoltokeskukseen.
Radio
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?s.
FM-radio kohisee
voimakkaasti.
Automaattinen
viritystoiminto ei
löydä asemaa.
Muistipaikalle
tallennettu asema ei
kuulu.
Ääni säröytyy eikä
hyvää ääntä saa
hyvälläkään FMantennilla tai
ulkoantennilla.
Antenni on kytketty väärin.Tarkasta antennikytkennät.
Johtuu FM-stereolähetyksestä. Esiintyy
joskus, kun lähetysasema on kaukana tai
antenni vastaanottaa heikkoa signaalia.
Aseman lähetyssignaali on heikko.Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FM-antennia.
Muisti on tyhjentynyt.Tallenna radioasemat uudelleen muistipaikoille.
Monitiesäröä tai muuta radiohäiriötä on
havaittavissa.
Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FM-antennia.
Viritä asema kuuluviin itse.
Viritä asema kuuluviin itse.
Muuta antennin korkeutta, suuntausta tai sijoitusta
—
—
10
—
10
10
—
4
LISÄTIETOA
iPod™
Huom!
Jos huomaat tiedonsiirtovirheen eikä etulevyn näyttöön tule viestiä, tarkasta iPodin kytkentä (5).
Seuraavat toimintatilan viestit tulevat näkyviin vain, jos käytössä on MCR-040.
Toimintatilan viestiSyyMitä pitää tehdä?s.
iPod Connecting
iPod Charging
Unknown iPod
iPod
iPod Unplugged
Laite muodostaa parhaillaan yhteyttä
iPod-soittimeen.
Vahvistimen ja iPod-soittimen välisellä
signaalitiellä on jokin ongelma.
Vahvistin ei tunnista kyseistä iPodsoitinta.
Laite on tunnistanut iPodin, mutta se ei
pysty vastaanottamaan siitä tietoja kuten
toistoon kulunutta aikaa.
iPod on irrotettu iPod-telakasta.Laita iPod takaisin iPod-telakkaan.
Jos viesti tulee uudelleen näyttöön eikä ohjelman
toisto ala, kytke iPod uudestaan.
Kytke iPod uudelleen.
Vain seuraavat laitemallit ovat tuettuja: iPod (5th
generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
—
5
—
5
Suomi
15 Fi
Page 20
VIANMÄÄRITYS
Seuraavat toimintatilan viestit tulevat näkyviin vain, jos käytössä on MCR-140.
Toimintatilan viestiSyyMitä pitää tehdä?s.
iPod Linked
Langaton yhteys on muodostettu.
iPod
iPod Unlinked
iPod Low Batt.
Langaton yhteys on katkennut.Kytke iPod lähettimeen ja käynnistä toisto.
iPodin akku alkaa olla tyhjillään.Laita se latausasemaan.
Seuraavat LED-merkkivalon tilat viittaavat lähettimeen.
LED-toimintatilaLähettimen tilaMitä pitää tehdä?s.
Ei palaLähetin on valmiustilassa.
iPod ei ole kytkettynä tai langatonta
yhteyttä ei ole muodostettu.
Vilkkuu vihreänäYhteydenmuodostus kesken.Odota.
Välähtää kerran
vihreänä
Palaa vihreänäLangaton yhteys laitteen ja lähettimen
Valo palaa vihreänä
ja vilkkuu punaisena
2 sekunnin ajan
Valo syttyy vihreänä
ja vilkkuu jatkuvasti
punaisena
Vilkkuu punaisenaTapahtui virhe.Irrota iPod lähettimestä, ja kytke se sitten uudestaan.
Vilkahtaa kerran
punaisena
Vilkkuu punaisena 2
kertaa jatkuvasti
(riippumatta
vihreästä valosta)
Äänenvoimakkuutta säädetään tai muuta
toimintoa käytetään kauko-ohjaimella.
välillä on muodostettu.
On kytketty iPod, jota laitteisto ei tue.Vain seuraavat laitemallit ovat tuettuja: iPod (5th
generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
Yhteydenmuodostus epäonnistui.Muodosta yhteys uudelleen.
Tämän laitteen äänenvoimakkuudeksi on
valittu minimi tai maksimi
iPodin akku on tyhjä.Laita iPod latausasemaan.
5
5
—
5
8
8
5
16 Fi
Page 21
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?s.
Ei ääntä.Laite on pois toimintatilasta.Kytke verkkojohto oikein.
Ei ääntä.
iPodin ääni kuuluu,
mutta sitä ei voi
ohjata laitteesta tai
kauko-ohjaimella.
Äänenvoimakkuus ei
muutu, vaikka muutat
iPodin
äänenvoimakkuutta.
iPod-näyttötietue ei
muutu painamalla
kauko-ohjaimen
äänenvoimakkuuden
säätöpainikkeita.
iPodin ohjelmistoversiota ei ole
päivitetty.
iPod on parhaillaan muodostamassa
yhteyttä tähän laitteeseen.
MCR-140: iPodin akku on tyhjä.Lataa iPodin akku.
MCR-140: iPod ei ole kytketty
lähettimeen kunnolla.
MCR-140: Kuulokkeet on kytketty
iPodiin.
MCR-140: Lähettimestä tulevan
signaalin tiellä olet sinä itse, metallinen
esine tms.
MCR-140: Lähellä on laite
(mikroaaltouuni, langaton LAN, langaton
puhelin tms.), joka lähettää signaalia 2.4
GHz:n taajuuskaistalla.
MCR-140: Etäisyys on liian pitkä.Siirrä lähetin lähemmäs laitetta. Siirtoetäisyys on
MCR-140: Laite ja lähetin eivät ole
yhteydessä toisiinsa, koska niiden
käyttöön on valittu eri ryhmätunnus
(group ID).
MCR-140: Tämä laite on kytketty toiseen
laitteeseen.
MCR-040: iPod on asetettu väärin iPodtelakkaan.
MCR-140: iPod ei ole kytketty kunnolla
lähettimeen.
Laite ei tue kyseistä iPod-soitinta.Vain seuraavat laitemallit ovat tuettuja: iPod (5th
iPod on väärinpäin.Kytke iPod hyvin.
iPod-ohjelmistoversio on vanhentunut.Päivitä iPod-ohjelmisto uusimpaan versioon. Ellei
Lataa verkosta uusin iTunes-ohjelmisto ja päivitä
iPod-ohjelmisto uusimpaan mahdolliseen.
Odota vähän aikaa.
Kytke iPod hyvin.
Irrota kuulokkeet.
Laitetta on pidettävä, suunnattava tai se on
sijoitettava niin, ettei signaalin kulkua estä ihminen
eikä mikään metalliesine.
Sijoita laite kauemmas kyseisistä laitteista tai
sammuta laitteet. Jos laite on IEEE802.11nyhteensopiva, muuta laitteen kanavaa, jonka käytön
aikana tässä laitteessa ei ilmene häiriöitä.
noin 10 m. Jos sijoitat laitteen alemmas, sen on
helpompi vastaanottaa langattomasti signaaleja.
Määritä sama ryhmätunnus laitteeseen ja
lähettimeen.
Valitse eri ryhmätunnus muuttamalla laitteen ja
lähettimen ryhmätunnusta.
Poista iPod laitteesta, laita se sitten takaisin iPodtelakkaan.
Poista iPod lähettimestä, laita se sitten takaisin
lähettimeen.
generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
ongelma ratkea, vaikka käytössä on uusin
ohjelmisto, palauta iPodiin perusasetukset.
VIANMÄÄRITYS
—
—
—
—
—
—
—
—
—
5
5
5
5
5
—
—
LISÄTIETOA
Laitetta ei voi ohjata
kauko-ohjaimella.
Toimintaa ei voi
ohjata iPodista.
Toistotieto ei näy
etulevyn näytössä.
iPod ei lataudu.MCR-040: iPod on asetettu väärin iPod-
MCR-040: iPod on asetettu väärin iPodtelakkaan.
MCR-140: iPod ei ole kytketty kunnolla
lähettimeen.
Kyseinen iPod ei pysty näyttämään
toistotietoja.
Käytössä on laitemalli MCR-140.Vain laitemallissa MCR-040 on mahdollista käyttää
telakkaan.
MCR-140: iPod on asetettu väärin
latausasemaan.
Poista iPod laitteesta, laita se sitten takaisin iPodtelakkaan.
Poista iPod lähettimestä, laita se sitten takaisin
lähettimeen, ja käynnistä sitten toisto.
Vain seuraavat laitemallit ovat tuettuja: iPod (5th
generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
toistotietojen näyttötietuetta.
Poista iPod laitteesta, laita se sitten takaisin iPodtelakkaan.
Poista iPod laitteesta, laita se sitten takaisin
lataustelakkaan.
5
8
5
—
5
5
17 Fi
Suomi
Page 22
VIANMÄÄRITYS
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?s.
Kaiutin alkaa
yhtäkkiä toistaa
ääniä, vaikka iPod ei
ole kytkettynä.
Toistuva ääni pätkii.MCR-140: Jos häiriö ilmenee samalla
MCR-140: Tämä laite on kytketty toiseen
lähettimeen.
taajuudella, jota lähetin käyttää, laite
hakee toisen (vapaan) taajuden ja siirtyy
käyttämään sitä, minkä seurauksena ääni
voi katketa.
Muuta ryhmäasetusta.
Se on normaalia. Jos niin tapahtuu usein, sijoita laite
toiseen paikkaan.
USB
Huom!
Jos huomaat tiedonsiirtovirheen eikä etulevyn näyttöön tule viestiä, tarkasta USB-laitteen kytkentä (5).
Toimintatilan viestiSyyMitä pitää tehdä?s.
USB Unplugged
Unknown USB
USB OverCurrent
USB-laitetta ei ole kytketty kunnolla.Kytke USB-laite uudelleen.
Tämä laite ei pysty toistamaan ohjelmaa
kytkettynä olevasta USB-laitteesta.
Tämä laite ei pysty toistamaan ohjelmaa
kytkettynä olevasta USB-laitteesta.
USBlaite on kytketty vinosti.
Kytke USB-laite, jonka sisältämää ohjelmaa tämä
laite pystyy toistamaan.
Irrota USB-laite. Valitse ohjelmalähteeksi muu kuin
USB, ja valitse sitten USB uudestaan
ohjelmalähteeksi. Kytke sitten uudestaan USB-laite,
jonka sisältämää ohjelmaa tämä laite pystyy
toistamaan.
5
—
5
5
5
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?s.
MP3/WMA-tiedosto ei
toistu USB-laitteesta.
Tämä laite ei tunnista USB-laitetta.Kytke USB-laite uudelleen.
Kytke verkkolaite, jos sellainen on toimitettu
erillislaitteen mukana.
USB-laitekytkentä on virheellinen.Kytke USB-laite uudelleen.
MP3- tai WMA-formaatti ei ole
yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Elleivät edellä mainitut ratkaisut poista
ongelmaa, USB-laite ei ole
toistokelpoinen tässä laitteessa.
Korvaa tiedosto tiedostolla, joka on tallennettu
sellaisella tavalla, jonka tämä laite tunnista.
Kokeile, toimiiko jokin muu USB-laite
5
—
5
3
—
18 Fi
Page 23
Levyn toisto
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?s.
Ei ääntä tai
säröytynyt ääni.
Levyn toisto ei
käynnisty.
Painike ei toimi.Levytyyppi ei ole yhteensopiva
Toisto ei käynnisty
heti, kun painat
(laitteessa) tai
(kauko-
ohjaimessa).
“No Disc” tulee
näkyviin näyttöön,
vaikka levykelkassa
on levy.
MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus ei
välttämättä ole yhteensopiva tämän
laitteen kanssa.
Käyttämääsi CD-R/RW-levyä ei ehkä ole
viimeistelty.
Levy voi olla väärin päin.Levyn etikettipuolen on oltava ylöspäin.
Levy voi olla käyttökelvoton.Yritä toistaa jotakin toista levyä. Mikäli ongelma ei
MP3/WMA-levy ei sisällä riittävästi
toistettavia musiikkitiedostoja.
MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus ei
välttämättä ole yhteensopiva tämän
laitteen kanssa.
laitteeseen.
Levy voi olla likainen.Puhdista levy.
Levytyyppi ei ole yhteensopiva
laitteeseen.
Laite on siirretty kylmästä lämpimään, ja
siksi sen sisään on tiivistynyt kosteutta.
Levytyyppi ei ole yhteensopiva
laitteeseen.
Levy voi olla likainen.Ota levy pois laitteesta ja puhdista se.
Levy voi olla väärin päin.Ota levy pois laitteesta. Laita se takaisin niin, että
Tarkasta, että MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus on
yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Viimeistele CD-R/RW-levy.
toistu, ensimmäiseksi toistamasi levy on viallinen.
Tarkasta, että MP3/WMA-levy sisältää vähintään
5 MP3/WMA-musiikkitiedostoa. Mikäli tiedostojen
lukumäärä on riittämätön, laite ei välttämättä
tunnista levyä.
Tarkasta, että MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus on
yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Poista levy ja tarkasta, tukeeko tämä laite kyseistä
levytyyppiä.
Käytä levyä, jota tämä laite tukee.
Anna laitteen palautua huoneenlämpöiseksi tunnin
tai kahden tunnin ajan. Yritä sitten uudestaan.
Käytä levyä, jota tämä laite tukee.
etikettipuoli on ylöspäin.
VIANMÄÄRITYS
3
—
—
—
—
3
3
—
3
—
3
—
—
LISÄTIETOA
Kauko-ohjain
OngelmaSyyMitä pitää tehdä?s.
Kauko-ohjain ei
toimi.
Kauko-ohjainta yritetään käyttää liian
kaukana laitteesta.
Tämän laitteen kauko-ohjaussignaalien
vastaanottimeen paistaa aurinko tai
lamppu.
Paristo on tyhjä.Vaihda paristo.
Kauko-ohjaimen ja laitteessa olevan
signaalivastaanottimen välissä on este.
Lisätietoa kauko-ohjaimen toimintaetäisyydestä, ks.
"Kauko-ohjain".
Muuta valaistusta tai käännä tätä laitetta.
Poista esteet.
2
—
2
—
Suomi
19 Fi
Page 24
CD-LEVYJEN KÄSITTELY
• Käsittele levyä aina varovaisesti niin, ettei toistopuoli
naarmuunnu. Älä väännä levyä.
• Puhdista laite pyyhkimällä sitä puhtaalla, kuivalla
liinalla. Älä puhdista levyä millään
levynpuhdistusaineella, sumutteella tai muulla
kemiallisella nesteellä.
• Levy on suojattava pitkäaikaiselta altistumiselta
suoralle auringonpaisteelle, kuumuudelle ja
• Siirtoetäisyys .......................................................N. 10 m (32.8 ft)
(ei häiriötä)
• Laitteet, joihin signaalia voidaan samanaikaisesti siirtää
................................................. enintään 7 (olosuhteet vaikuttavat)
Teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
iPod™
iPod on Apple Inc.in tavaramerkki, rekisteröity Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
“Made for iPod” tarkoittaa, että on suunniteltu kytkettäväksi
iPodiin ja valmistaja on sertifioinut laitteen täyttämään Applen
suoritusstandardit.
Apple ei ole vastuussa tämän laitteen käytöstä eikä sen
yhteensopivuudesta turvallisuus- ja muihin standardeihin.
20 Fi
Page 25
Rajoitettu takuu Euroopan talousalueella (ETA) ja Sveitsissä
Kiitos, kun valitsit Yamaha-tuotteen. On epätodennäköistä, että Yamaha-tuotteesi tarvitsisi takuuhuoltoa, mutta mikäli niin tapahtuu, ota yhteys
jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen. Ongelmatilanteessa ota yhteys Yamaha-edustajaan omassa kotimaassasi. Täydelliset tiedot löydät kotisivuiltamme
(http://www.yamaha-hifi.com// tai http://www.yamaha-uk.com// Iso-Britannia).
Takaamme, että tuotteessa ei ilmene valmistus- eikä materiaalivirheitä ensimmäistä ostopäivää seuraavan kahden vuoden aikana. Yamaha lupaa seuraavien
ehtojen ja rajoitusten mukaisesti korjata viallisen tuotteen tai sen osan tai oman harkintansa mukaan korvata sen uudella ilman osa- tai työkustannuksia.
Yamaha pidättää oikeuden korvata tuotteen tuotteella, joka vastaa alkuperäistä ominaisuuksiltaan ja/tai arvoltaan ja kunnoltaan, mikäli alkuperäisen mallin
valmistus on lopetettu tai korjaaminen arvioidaan kannattamattomaksi.
Ehdot
1. Viallisen tuotteen mukana on EHDOTTOMASTI toimitettava alkuperäinen lasku tai kassakuitti (jossa näkyy ostopäivä, tuotekoodi ja jälleenmyyjän
nimi) sekä tarkka kuvaus viasta. Mikäli edellä mainittu selvä todiste ostotapahtumasta puuttuu, Yamaha pidättää oikeuden kieltäytyä tarjoamasta
ilmaista huoltoa ja tuote voidaan palauttaa asiakkaan kustannuksella.
2. Tuote on EHDOTTOMASTI oltava ostettu VALTUUTETULTA Yamaha-myyjältä Euroopan talousalueella (ETA) tai Sveitsistä.
3. Tuotetta ei ole saanut mitenkään muuntaa tai muuttaa, ellei Yamaha ole antanut siihen kirjallista lupaa.
4. Tämä takuu ei kata seuraavia:
a. Määräaikaishuolto ja normaalista kulumisesta aiheutuvat korjaukset ja osanvaihdot.
b. Vaurio, jonka on aiheuttanut:
(1) Korjaus, jonka tekee asiakas itse tai valtuuttamaton kolmas taho.
(2) Puutteellinen pakkaus tai käsittelyvirhe, kun tuote toimitetaan asiakkaan luota. Huomaa, että on asiakkaan velvollisuus huolehtia tuotteen
asianmukaisesta pakkaamisesta ennen tuotteen lähettämistä korjaukseen.
(3) Väärinkäyttö, jolla tarkoitetaan muiden muassa (a) tuotteen käyttöä muuhun kuin sen normaaliin käyttötarkoitukseen tai käyttöä tavalla, joka ei
vastaa Yamahan antamia ohjeita oikeasta käytöstä, huollosta tai säilytyksestä ja (b) tuotteen asennusta ja käyttöä tavalla, joka ei vastaa niitä
teknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka ovat voimassa maassa, jossa laitetta käytetään.
(4) Onnettomuus, salama, vesi, tuli, riittämätön ilmanvaihto, paristojen vuotaminen tai mikä tahansa syy, johon Yamaha ei ole voinut vaikuttaa.
(5) Vika järjestelmässä, johon tämä tuote on liitetty ja/tai yhteensopimattomuus kolmannen tahon tuotteiden kanssa.
(6) Euroopan talousalueelle (ETA) ja/tai Sveitsiin tuotu (ei Yamahan tuoma) tuote, joka ei vastaa teknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka
ovat voimassa käyttömaassa ja/tai teknisiä tietoja, jotka on annettu tuotteelle, jota Yamaha myy Euroopan talousalueella (ETA) ja/tai Sveitsissä.
5. Jos takuu eroaa tuotteen osto- ja käyttömaassa voimassa olevassa takuusta, voimassa on käyttömaan takuu.
6. Yamaha ei ole vastuussa menetyksistä tai vahingoista, olivatpa ne seurausta joko suoraan, välillisesti tai muulla tavoin, vaan ainoastaan tuotteen
korjaamisesta tai vaihtamisesta.
7. Ota aina turvakopiot asetuskokonaisuuksista ja datasta, sillä Yamaha ei ole vastuussa asetuksien tai datan muutoksista tai katoamisesta.
8. Tämä takuu ei vaikuta asiakkaan lainmukaisiin oikeuksiin, jotka perustuvat voimassa oleviin kansallisiin lakeihin, eikä asiakkaan jälleenmyyjää
kohtaan voimassa oleviin oikeuksiin, jotka liittyvät heidän väliseensä myynti/ostosopimukseen.
Tietoa kuluttajalle - Kerääminen ja hävitys: vanhat laitteet
ja käytetyt paristot
Nämä merkit tuotteessa, pakkausmateriaalissa ja/tai dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyä sähkö- ja
elektroniikkalaitetta sekä paristoja/akkuja ei saisi hävittää sekajätteenä.
Vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsitellään, kerätään ja kierrätetään oikein, jos toimitat ne tähän
tarkoitukseen suunniteltuun keräyspisteeseen niin kuin on säädetty kansallisessa laissa ja direktiiveissä
2002/96/EC ja 2006/66/EC.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään
ihmisten terveydelle ja ympäristölle mahdollisesti haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely
voi aiheuttaa.
Lisätietoa vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaisilta,
paikallisesta jätehuoltoyhdistyksestä ja tämän laitteen myyjältä.
EU:n ulkopuolella
Nämä merkit ovat käytössä vain EU:ssa. Kysy oikea jätteenhävitystapa viranomaisilta EU:n ulkopuolella.
Huomautus paristossa olevasta merkistä (kaksi alinta esimerkkiä):
Tämä symboli saattaa olla kemikaalitunnuksen yhteydessä. Siinä tapauksessa se vastaa kyseiseen
kemikaaliin liittyvän direktiivin vaatimuksia.
21 Fi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.