Yamaha MCR-040 User manual

Page 1
G
MIKROJÄRJESTELMÄ
Julkaisija:
Musta Pörssi
Kutojantie 4
02630 Espoo
KÄYTTÖOHJE
Page 2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации.
i
Page 3
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL Brown: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Make sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
ii
Page 4

Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.

1 Lue tämä käyttöohje tarkkaan. Niin opit käyttämään
laitteen hienoimpiakin toimintoja. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
2 Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan ja
puhtaaseen paikkaan. Suojaa laite auringonpaisteelta, kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä. Riittävän ilmanvaihdon ja ilman kiertämisen turvaamiseksi CRX-040/140-laitteen joka puolelle on jätettävä tilaa vähintään seuraavasti: Päälle: 10 cm Taakse: 10 cm Sivuille: 10 cm
3 Älä sijoita laitetta lähelle muita sähkölaitteita,
moottoreita tai muuntajia. Ne aiheuttavat hurinaa.
4 Älä altista laitetta äkilliselle lämpötilan vaihtumiselle
(kylmästä kuumaan). Älä sijoita laitetta kosteaan tilaan (esim. huoneeseen, jossa on ilmankostutin). Kosteus kondensoituu laitteen sisälle ja voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää.
5 Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi pudota
jokin esine, tippuvettä tai roiskevettä Älä sijoita laitteen päälle:
– muita laitteita, koska ne voivat vahingoittaa ja värjätä
laitteen pintaa
– palavia esineitä (esim. kynttilöitä), koska ne voivat
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää
– astioita joissa on nestettä, koska ne voivat aiheuttaa
sähköiskun laitteen käyttäjälle tai vahingoittaa laitetta.
6 Älä peitä laitetta paperilla, kankaalla, verholla tms. Se
estää lämmön poistumisen laitteesta. Jos lämpötila laitteen sisällä kohoaa liikaa, seurauksena voi olla tulipalo tai vahinko laitteelle tai sen käyttäjälle.
7 Älä kytke laitetta pistorasiaan, ennen kuin olet tehnyt
kaikki kytkennät.
8 Älä käännä käytössä olevaa laitetta ylösalaisin. Laite voi
ylikuumentua ja seurauksena voi olla laitevaurio. 9 Käsittele kytkimiä, säätimiä ja johtoja varovaisesti. 10 Kun irrotat verkkojohdon pistorasiasta, vedä
pistotulpasta, älä vedä johdosta. 11 Älä puhdista laitetta kemiallisilla puhdistusaineilla. Ne
voivat vahingoittaa laitteen pintaa. Puhdista laite
puhtaalla, kuivalla liinalla. 12 Käytä vain tähän laitteeseen merkittyä jännitettä.
Suuremman jännitteen syöttäminen on vaarallista ja voi
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen
käyttäjää. YAMAHA ei ole vastuussa vahingoista, jotka
aiheutuvat muun kuin sallitun jännitteen käyttämisestä. 13 Estä salamoista aiheutuvat vahingot: irrota verkkojohto ja
ulkoantennit pistorasiasta tai laitteesta ukkosen ajaksi. 14 Älä yritä muuttaa tai korjata laitetta. Jos laite tarvitsee
huoltoa, ota yhteys valtuutettuun YAMAHA-huoltoon.
Älä avaa laitteen suojakuorta missään tapauksessa. 15 Irrota verkkojohto pistorasiasta, jos laitetta ei aiota
käyttää pitkään aikaan (esim. loman ajaksi). 16 Lue vianmääritysohjeet käyttöohjeen lopusta, ennen kuin
toteat laitteen vialliseksi.
17 Ennen kuin siirrät laitetta, kytke laite valmiustilaan
painamalla -painiketta. Irrota sitten verkkojohto pistorasiasta.
18 Soittimeen tiivistyy kosteutta, jos ympäristön lämpötila
muuttuu nopeasti. Irrota verkkojohto pistorasiasta ja anna laitteen kuivua itsekseen.
19 Pitkän käytön aikana laite voi lämmetä. Sammuta virta ja
anna laitteen jäähtyä.
20 Sijoita laite lähelle pistorasiaa niin, että verkkojohto
voidaan irrottaa helposti.
21 Suojaa paristot kuumuudelta, kuten auringonpaisteelta ja
tulelta. Hävitä paristot jätehuolto-ohjeiden mukaan.
22 Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon
menetyksen.
Kun verkkojohto on kytkettynä pistorasiaan, laite on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka laite olisi kytketty pois toimintatilasta ­painikkeella. Laite on silloin valmiustilassa. Tässä toimintatilassa laite kuluttaa vähän sähköä.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
Sähköisku- ja tulipalovaaran vähentämiseksi laite ei saa kastua eikä kostua.
LASERTURVALLISUUS
Laitteessa on laser. Silmävaurioiden vaaran vuoksi laitteen suojakuoren saa avata ja laitetta saa yrittää huoltaa vain valtuutettu huolto.
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
Avoinna ollessaan laite säteilee näkyvää lasersäteilyä. Vältä katsomasta suoraan säteeseen. Kun laite on kytkettynä verkkosähköön, älä katso sisään levyaukosta tai muista aukoista.
Laitteen laserosan säteily voi ylittää luokan 1 rajan.
VAROITUS
Väärin asennettu akku/paristo aiheuttaa räjähdysvaaran. Korvaa alkuperäiset vain samanlaisella tai vastaavalla tyypillä.
Älä käytä MCR-140 -laitetta lähempänä kuin 22 cm sellaisesta henkilöstä, jolla on sydämentahdistin tai defibrillaattori.
Valmistaja, Yamaha, ilmoittaa, että MCR-140 täyttää välttämättömät vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot direktiivistä 1999/5/EC.
iii Fi
Page 5
KÄYTTÖÖNOTTO
LAITTEEN OSAT.................................................. 2
TOISTOKELPOISET LEVYFORMAATIT....... 3
KYTKENNÄT ........................................................ 4
Peruskytkentä............................................................. 4
Langaton kytkentä .............................. 5
Muut kytkennät ......................................................... 5
KAUKO-OHJAIN ................................................. 6
ETULEVYN NÄYTTÖ.......................................... 6
MCR-140
KÄYTTÖ
ETULEVY JA PERUSKÄYTTÖ ........................ 7
MUSIIKIN KUUNTELU....................................... 8
Toisto ......................................................................... 8
Muut toiminnot .......................................................... 9
FM-RADIO ........................................................... 10
Radioaseman viritys................................................. 10
Radioasemien tallennus ........................................... 10
Muistipaikka-asema................................................. 10
RDS-tiedon valinta .................................................. 10
HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA ...................... 11
Asetusvalikko ......................................................... 11
Ajastin ja uniajastin ................................................. 13

SISÄLTÖ

KÄYTTÖÖNOTTO KÄYTTÖ
LISÄTIETOA
VIANMÄÄRITYS.................................................14
Yleistä...................................................................... 14
Radio........................................................................ 15
iPod™ ...................................................................... 15
USB ......................................................................... 18
Levyjen toisto .......................................................... 19
Kauko-ohjain .......................................................... 19
CD-LEVYJEN KÄSITTELY...............................20
TEKNISET TIEDOT ...........................................20
LISÄTIETOA

Tietoja käyttöohjeesta

• Tässä käyttöohjeessa neuvotaan ohjaamaan toimintoja kauko-ohjaimella paitsi silloin, kun sitä ei voi käyttää. Joitakin toimintoja voi käynnistää myös etulevyn painikkeilla.
• Merkki
tarkoittaa viittausta kyseiselle sivulle.
• Huomautuksissa on tärkeää tietoa turvallisuudesta ja käyttöohjeista. y tarkoittaa vinkkiä.
• Käyttöohje painetaan ennen laitteen tuotantoa. Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua parannusten ja muiden vastaavien muutosten myötä. Jos käyttöohjeen ja laitteen välillä on eroja, noudatetaan ensisijaisesti laitteen antamia vaihtoehtoja.
Tekijänoikeus ja logot
Advanced YST
Vuonna 1988, Yamaha toi markkinoille kaiuttimet, joissa hyödynnetään YST-tekniikkaa (Yamaha Active Servo Technology). Sillä saadaan voimakas, laadukas bassotoisto. Tekniikassa käytetään suoraa kytkentää vahvistimen ja kaiuttimen välillä, mikä mahdollistaa tarkan signaalisiirron ja kaiutinelementin tarkan hallinnan. Koska tekniikassa elementtejä ohjataan vahvistimen negatiivisella impedanssilla sekä kaiutinkotelon ja kautinportin välille muodostuvalla resonaatiolla, saadaan aikaan resonoivampaa energiaa ("ilmaelementti") kuin tavallisessa bassorefleksikotelolla. Tämän ansiosta bassoääntä voidaan toistaa paljon pienemmästä kotelosta kuin ennen oli mahdollista.
AirWired
Pakkaamattoman musiikin siirto reaaliajassa äänenlaadun heikkenemättä toteutetaan alkuperäisellä Yamahan langattomalla siirtotekniikalla nimeltä AirWired. AirWired mahdollistaa myös sen, että iPod-laitteella voit kytkeä tämän laitteen valmiustilaan/ toimintatilaan ja säätää äänenvoimakkuutta.
MCR-140
Suomi
1 Fi
Page 6
KÄYTTÖÖNOTTO

Tarkasta, että sait seuraavat tarvikkeet.

LAITEOSAT

MCR-040
CD-vastaanotin (CRX-040)
Telakkaliittimen suoja
Suojaa iPod-telkka silloin, kun se ei ole käytössä.
MCR-140
vastaanotin (CRX-140)

Kauko-ohjaimen käyttö

Kaiuttimet (NS-BP80)
+
Kauko-ohjain
LähetinCD-
+
Kauko-ohjain toimii enintään 6 m päässä tästä laitteesta. Osoita sillä suoraan kauko-ohjaussignaalien vastaanotinta.
FM-sisäantenni
Kaiutinkaapeli (1.5 m (4.9’) × 2)
Enintään 6m (20’)
Huom!
• Älä kaada nestettä kauko-ohjaimen päälle.
• Älä pudota kauko-ohjainta.
• On kiellettyä säilyttää kauko-ohjainta edes vähän aikaa seuraavissa olosuhteissa: – kuumassa tai kosteassa paikassa, kuten lähellä lämmitintä tai kylpyhuoneessa – erittäin kylmässä paikassa – pölyisessä paikassa

Kauko-ohjaimen paristojen vaihtaminen

Mikäli kauko-ohjaimen toimintaetäisyys lyhenee, vaihda paristo.
Suora tikku
CR2025-paristo
2 Fi
Page 7

TOISTOKELPOISET LEVYT JA TIEDOSTOFORMAATIT

Levyt, joita voi toistaa
Käytä CD-levyjä, joissa on jokin seuraavista merkeistä.
....
CD (digital audio)
....
CD-R, CD-RW digitaaliset audiolevyt
• CD-R tai CD-RW -levyt, joissa on yksi seuraavista merkeistä. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY
• Viimeistelty CD-R- tai CD-RW-levy
Huom
Tämä laite ei välttämättä pysty toistamaan joitakin CD-R/CD-RW-levyjä eikä levyjä, joiden tallennusvaiheessa on tapahtunut virhe.
....
CD-TEXT-levyt
8 cm:n CD-levyn toisto
Laita levy kelkan sisempään syvennykseen. Älä laita tavallista (12 cm) CD-evyä 8 cm:n CD-levyn päälle.
Laitteen virhetoiminnon estäminen
• Älä laita soittimeen erikoismuotoiltua levyä (esim. sydämenmuotoista). Ne voivat vaurioittaa laitetta.
• Älä laita soittimeen levyä, jos levyn pinnassa on teippiä, tarraa tai liimaa. Levy voi jäädä kiinni soittimeen ja rikkoa sen.
Huom!Älä puhdista linssinpuhdistimella, koska ne voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
Toistokelpoiset MP3- ja WMA-tiedostot
MP3
Formaatti
MPEG 1 Audio Layer-3
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
*1Laite tukee vaihtuvaa bittinopeutta (VBR).
Bittinopeus
(kbps)
32-320
8-160
WMA
• Version 8
• Version 9 (Laite tukee normaalia ja vaihtuvaa bittinopeutta. Laite ei tue tiedostotyyppejä Professional ja Lossless ).
Profiili
High Profile
Mid Profile
*2Laite tukee vakiobittinopeutta ja vaihtuvaa bittinopeutta.
Bittinopeus
(kbps)
32-320
16-32 22.05
Huom!
• Datalevyn toisto alkaa tiedostojen aakkosjärjestyksessä.
• USB-toisto alkaa luomispäivän ja -ajan mukaisessa
järjestyksessä.
• Kopiosuojattu WMA-tiedsoto (DRM) ei soi tässä soittimessa.
• Levyn on oltava ISO 9660-yhteensopiva.
• Tiedostojen ja kansioiden ensimmäislukumäärät on ilmoitettu
seuraavassa.
Tiedostojen enimmäislukumäärä
Kansioiden enimmäismäärä
Tiedostojen enimmäismäärä kansiossa
3
*
Root (juuri) lasketaan yhdeksi kansioksi.
*3
Näytetaajuus
(kHz)
*1
32/44.1/48
*1
16/22.05/24
Näytetaajuus
(kHz)
*2
32/44.1/48
Datalevy USB
511 9,999
255 255
511 255
KÄYTTÖÖNOTTO
3 Fi
Suomi
Page 8

KYTKENTÄ

Peruskytkennät

Kytke kaiuttimet ja FM-sisäantenni tämän ohjeen mukaisesti tähän laitteeseen.

VAROITUS

Kytke verkkojohto vasta sitten, kun kaikki muut kytkennät on kytketty.

FM-sisäantenni
Huom!
Pistorasiaan
• Antenni kannattaa suoristaa.
• Jos kuuluvuus on huono, muuta antennin sijaintikorkeutta, suuntausta tai sijoitusta.
• Jos käytätä ulkoantennia mukana toimitetun FM-antennin sijasta, vastaanotto paranee.
Huom!
• Tee kytkentä vasemmasta kanavasta vasempaan (L), oikeasta oikeaan (R), plussasta plussaan (+, punainen) ja miinuksesta miinukseen (-, musta). Jos teet kytkennät väärin, kaiuttimista ei kuulu ääntä. Jos kaiutinkytkentöjen napaisuus on väärä, ääni kuulostaa luonnottomalta ja siitä puuttuu basso.
• Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea toisiinsa tai tämän laitteen metalliosiin. Tämä laite ja/tai kaiuttimet voivat mennä rikki.
• Käytä vain mukana toimitettuja kaiuttimia. Muiden kaiuttimien käyttö saattaa johtaa siihen, että ääni kuulostaa erilaiselta kuin on tarkoitus.
• On mahdollista, että liian lähelle tieyttä katodisädeputkitekniikkaa käyttävää televisiota (CRT Braun-putkitelevisio) sijoitetut kaiuttimet vääristävät televisiokuvan värejä. Mikäli niin käy, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta.
4 Fi
Page 9
KYTKENTÄ
Langaton kytkentä
MCR-140
Toistotoimintojen käyttö iPod-laitteella, joka on kytketty lähettimeen, kytkee tämän laitteen automaattisesti toimintatilaan, ja voit nauttia iPod-laitteen sisältämästä musiikista.
y
Jos haluat, että iPod-laitteen toistotoimintojen käyttö kytkee tämän laitteen toimintatilaan, valitse asetukseksi POWER SAVING - NORMAL ( S. 11).
Huom!
Tämän laitteen äänenvoimakkuus säätyy samalla, kun säädät iPod-laitteen äänenvoimakkuutta. Säädä siis iPod-laitteen äänenvoimakkuutta varoen.
Ryhmäasetus
Jos haluat käyttää iPod-laitetta lähettimen välityksellä, sinun on valittava lähettimeen ja CD-vastaanottimeen sama langattoman käytön ryhmäasetus (CRX-140). Perusasetus sekä lähettimelle että CD-vastaanottimelle on A2.
GROUP A1 GROUP A2
GROUP B3
Muut kytkennät
Sijoitus: iPod
Voit laittaa iPod-laitteen tai ottaa sen pois milloin tahansa haluat.
y
iPod latautuu automaattisesti aina ollessaan iPod-telakassa/iPod­latausasemassa, vaikka laite olisi valmiustilassa.
Huom!
Tämä laite on yhteensopiva seuraaviin iPod-malleihin: iPod (5th generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
MCR-040
Telakkasovitin
iPod -telakka
Huom!
Varmista hyvä kytkentä kiinnittämällä yhteensopiva telakkasovitin, joka on toimitettu iPod-laitteen mukana, tai iPod-yleistelakkasovitin (myydään erikseen), ja poistamalla iPodin suojakotelo.
KÄYTTÖÖNOTTO
CD-vastaanottimen langattoman käytön ryhmäasetuksen valinta (CRX-140)
1 2
Paina SETUP.
Avaa WIRELESS SET­valikko.
3
Vahvista painamalla ENTER.
4
Valitse ryhmä.
5 6
Vahvista asetus.
Sulje asetusvalikko.
Langaton kytkentä subwooferiin
Voit käyttää subwooferia langattomasti, jos hankit langattoman subwoofersarjan (SWK-W10 tms., myydään erikseen). Jos haluat käyttää langatonta yhteyttä, valitse asetukseksi WIRELESS SW - YES ( S. 11). Lisätietoja SWK-W10:n käyttöohjeesta.
MCR-140
Laita iPod latausasemaan, kun haluat ladata iPod-soittimesi. Voit ohjata iPod-laitetta kauko-ojaimella, kun iPod on latausasemassa.
Lähetin
Latausasema
Kytkentä: USB
Voit kytkeä USB-laitteen tai ottaa sen pois milloin tahansa haluat.
y
USB-laitteen akku latautuu automaattisesti, kun se on kytkettynä tähän laitteeseen, vaikka laite olisi valmiustilassa.
Huom!
• Tämä laite tukee USB-massamuistilaitteita (esim. flash­muisteja tai kannettavia audiosoittimia), jotka on alustettu FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmään.
• Älä kytke soittimeen muita kuin USB-massamuistilaitteita (kuten USB-latureita, USB-hubeja), tietokoneita, kortinlukijoita, ulkoista kiintolevyä tms.
Suomi
5 Fi
Page 10
KAUKO-OHJAIN
1 Infrapunasignaalien lähetin (☞ S. 2) 2 : valmiustila/toimintatila 3 Ohjelmalähdepainikkeet: PORTABLE, CD, iPod, USB, TUNER ( P. 8,
10)
4 FM-ohjauspainikkeet ( S. 10) 5 /: iPod -vierityspainikkeet ( P. 8)
MENU/ENTER/ / / : -monitoimintopainikkeet (☞ S. 8, 9, 10,
11) : Stop-painike (☞ S. 8, 9)
6 FOLDER T/S ( S. 8) 7 SETUP ( S. 5, 11) 8 SHUFFLE/REPEAT ( S. 9) 9 DISPLAY ( S. 9, 12) 0 TIMER ( S. 12, 13) A SLEEP ( S. 13) B Pariston eristävä kalvo: Poista ennen käyttöä. C Äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet: Säädä äänenvoimakkuus.
Mykistä äänentoisto painamalla MUTE. Paina uudelleen, niin ääni palautuu kuuluviin.
ETULEVYN NÄYTTÖ
1 SLEEP -merkkivalo: Palaa uniajastimen käytön aikana
( S. 13).
2 PRESET -merkkivalo: Palaa radioasemien tallennuksen
aikana (☞ S. 10).
3 STEREO -merkkivalo: Viritin vastaanottaa hyvin kuuluvaa
FM-stereolähetystä.
4 AUTO -merkkivalo: Automaattiviritys on käynnissä (☞ S.
10).
5 SHUFFLE -merkkivalo: Palaa, kun olet valinnut
iPod (MCR-040)/CD/USB -ohjelmalähteestä satunnaistoiston ( S. 9).
6 REPEAT -merkkivalo: Palaa, kun olet valinnut
iPod (MCR-040)/CD/USB -ohjelmalähteestä uusintatoiston ( S. 9).
7 RDS-merkit: Viritettynä olevan RDS-aseman tarjoamat
RDS-tiedot. ( S. 10).
8 MUTE -merkkivalo: Ääni on mykistetty. 9 Vaihtuvan tiedon näyttö: Vaihtuvaa tietoa, kuten
viritystaajuus.
0 TIMER -merkkivalo: Vilkkuu ajastimen säädön aikana. Jää
palamaan, kun ajastin on käytössä ( S. 13).
A TUNED -merkkivalo: Radioasema viritetty ( S. 10). B MEMORY -merkkivalo: Vilkkuu, kun automaattinen
asemahaku hakee radioasemia muistipaikoille. Radioasemien tallennus käynnissä (automaattitallennus tai käyttäjän ohjaama tallennus) (☞ S. 10).
C Vaihtuvan tiedon ilmaisin: Näyttää, mikä musiikkitieto on
parhaillaan näkyvissä vaihtuvan tiedon näytössä ( S. 9).
D Toimintoilmaisin: Näyttää, mitä monitoimintopainikkeita
voi käyttää parhaillaan valittuna olevan SETUP ­asetuskohdan aikana.
6 Fi
Page 11
KÄYTTÖ
ETULEVY JA PERUSKÄYTTÖ
y
• Tässä laitteessa on automaattinen valmiustilatoiminto, joka kytkee laitteen automaattisesti valmiustilaan, jos laite on ollut toimintatilassa 1 tunnin niin, ettei ohjelmaa ole toistettu eikä mitään toimintoa ole käytetty. Toiminto ei toimi, jos ohjelmalähteenä on PORTABLE/FM.
• Kytke laite valmiustilaan painamalla . Kaikki etulevyn näytön tiedot eivät näy valmiustilassa. Tämä saattaa vähentää virrankulutusta. Kytke laite toimintatilaan painamalla / tai käynnistämällä toisto iPodilla, joka on kytketty lähettimeen (vain mallissa MCR-140).
• Jos ohjelmalähteenä olevan iPodin yhteys lähettimeen katkeaa tai laite on toistamatta ääntä tietyn ajan, laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan (vain mallissa MCR-140).
iPod ­telakka
:
Laite valmiustilaan/ toimintatilaan
MCR-040
USB-liitin:
S. 5, 8
MCR-140
iPod
Latausasema
KÄYTTÖ
Levykelkka
:
USB
PORTABLE
VOLUME
INPUT
Levykelkan avaus / sulku
:
Toisto / toiston keskeytys (pause)
:
Lopettaa toiston
INPUT-painike:
Valitse ohjelmalähde painelemalla painiketta riittävän monta kertaa.
:
Kuulokkeet
Kaiuttimet eivät toista ääntä silloin, kun kuulokkeet on kytketty.
3.5 mm stereominiplugi­kaapeli
PORTABLE:
Valitse INPUT-painiketta painelemalla PORTABLE. Käynnistä sitten ohjelman toisto laitteeseen kytketystä kannettavasta audiolaitteesta.
VOLUME
Alas Ylös
Suomi
7 Fi
Page 12
MUSIIKIN KUUNTELU
Toisto

Ohjaa musiikin toistoa alla olevien ohjeiden mukaan.

1
Valmistele ohjelmalähde
Valitse
2
ohjelmalähde
3
Valitse musiikki ja käynnistä toisto
iPod
CD
*1
MCR-040
MCR-140
Telakkasovitin
S. 5
Toimintatilan
merkkivalo
S. 5, 16
Vieritä listaa
Ohjausvalikko
Laitemallissa MCR-140 kauko-ohjain ja etulevyn käyttö on mahdollista vain, kun iPod on latausasemassa ( S. 5).
MCR -140
Ohjaa iPodilla
Säädä äänenvoimakkuutta varoen ( S. 5).
*2
USB
S. 5

*1 iPodin malli ja ohjelmistoversio saattavat estää joidenkin toimintojen käytön.

2
. Jotkin laitteet eivät välttämättä toimi, vaikka ne täyttäisivät tekniset vaatimukset.
*
Valitse edellisen/seuraavan kansion ensimmäinen tiedosto (MP3 tai WMA)
*3
. Kaikkien USB-laitteiden käyttö ja virransyöttö ei ole taattua. . Tunnistamiseen saattaa kestää yli 30 sekuntia (se johtuu tiedostojen/kansioiden lukumäärästä). . Yamaha ja sen jälleenmyyjät eivät ole vastuussa datasta, joka on kadonnut tähän laitteeseen kytketystä USB-laitteesta.
Suosittelemme, että teet tiedostoista varmuuden vuoksi turvakopiot.
3
Jos painat näitä painikkeita toiston aikana, kansion nimi näkyy etulevyn näytössä tietyn ajan.
*
8 Fi
Page 13
Muu toiminta
MUSIIKIN KUUNTELU
Toiston ohjaus
1 2
Toiston aikana
: Hyppy eteenpäin/ Pidä painettuna: pikahaku
eteenpäin
: Hyppy taaksepäin/ Pidä painettuna: pikahaku
taaksepäin
: PLAY, PAUSE.
: Stop
Huom!
• Datalevyn toisto alkaa tiedostojen aakkosjärjestyksessä.
• USB-toisto alkaa luomispäivän ja -ajan mukaisessa järjestyksessä.
Satunnaistoisto
Käynnistä satunnaistoisto.
Painele painiketta.
iPod:
*1Et voi valita ALBUMS, jos käytössä on iPod touch.
CD/USB:
*2Jos valitun musiikkilähteen audioformaatti on MP3/WMA,
valittavissa on myös FOLDER.
Uusintatoisto
Voit käynnistää uusintatoiston.
Painele painiketta.
*3Jos valitun musiikkilähteen audioformaatti on MP3/WMA,
valittavissa on myös FOLDER.
Näyttötietueen valinta
Voit valita etulevyn näytön tietueen. Erikoismerkit eivät välttämättä näy oikein.
1 2
Toiston aikana
MCR-040
iPod:
Kappaleen numero ja toistoon kulunut aika (perusasetus)
Kappaleen numero ja jäljellä oleva toistoaika
Kappaleen nimi
Esittäjän nimi
Albumin nimi
Perusasetuksen palautus
Huom!
Tämä toiminto on yhteensopiva seuraaviin iPod-malleihin: iPod (5th generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch. Näissäkin iPod-malleissa ohjelmistoversio saattaa estää toiminnon käytön.
CD/USB:
Raidan/tiedoston numero ja parhaillaan soivan kappaleen toistoon kulunut aika (perusasetus)
Raidan numero ja parhaillaan soivan kappaleen jäljellä oleva toistoaika
Levyn kokonaistoistoaika
Levyn jäljellä oleva toistoaika
Tiedoston nimi
Raidan nimi
Esittäjän nimi
Albumin nimi
Perusasetuksen palautus
4
Vain Audio CD -levyille
*
5
Vain MP3/WMA -tiedostoille
*
6
*
Vain jos valitulla raidalla on tieto
*5
*6
*6
*6
Painele painiketta.
*4
*4
*4
KÄYTTÖ
Suomi
9 Fi
Page 14
FM-RADIO
Radioaseman viritys
1 2
Paina TUNER. Pidä painettuna.
Automaattiviritys alkaa.
y
Jos asemalta vastaanotettava signaali on heikko, ohjaa virittämistä itse painelemalla TUNING<</>>-painikkeita.
Huom!
Jos virität aseman viritystaajuuden itse, viritin valitsee käyttöön monoäänen.
Radioasemien tallennus
Voit tallentaa FM-suosikkiasemasi muistipaikoille.
Automaattiviritys muistipaikoille
1 2
Pidä painettuna MEMORY 2 sekuntia tai pidempään, kun ohjelmalähteenä on FM-radio.
Huom!
Kun käynnistät automaattisen asematallennuksen, kaikki muistipaikat tyhjenevät ja laite tallentaa muistipaikoille uudet asemat.
Käyttäjän ohjaama asemahaku
1 2
Käynnistä automaattitallennus.
Muistipaikka-aseman kuuntelu
Valitse FM-muistipaikka­asema kuuluviin.
RDS-tiedot
1 2
Kuuntelun aikana
PS (asemanimi)
PTY (ohjelmatyyppi)
RT (radioteksti)
CT (kellonaika)
Taajuus
Takaisin kohtaan PS
Huom!
Jos RDS-aseman signaali on heikko, tämä laite ei välttämättä pysty vastaanottamaan RDS-dataa kunnolla. Etenkin RT (radioteksti) vie laajan kaistanleveyden, joten sen vastaanotto saattaa olla heikompaa muihin datatyyppeihin verrattuna.
Painele painiketta.
Viritä kuuluviin haluamasi radioasema.
Paina MEMORY.
3 4
Valitse muistipaikka, jolle haluat tallentaa aseman.
Vahvista tallennus.
y
• Voit tallentaa muistiin enintään 30 FM-asemaa.
• Jos haluat keskeyttää manuaalisen tallennuksen muistipaikan
valintavaiheessa, paina uudelleen MEMORY.
• Voit poistaa muistiin tallennetun aseman valitsemalla SETUP
MENU S/T ENTER -painikkeella PRESET DELETE.
10 Fi
Page 15
HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA
Asetusvalikko

SETUP-valikon voi avata etulevyn näyttöön painamalla SETUP. Voit säätää erilaisia hyödyllisiä toimintoja valikon kautta.

SETUP -valikko Asetusvaihtoehdot tai säätöalue Sivu
PRESET DELETE (Näky vain, kun ohjelmalähteenä on FM.) 10
DIMMER DIMMER ON (25%)/OFF (100%) alh.
TREBLE –6 dB - +6 dB alh.
BASS –6 dB - +6 dB alh.
BALANCE L+5 - CENTER - R+5 alh.
AUTO CLOCK*
CLOCK SET Tunnit, minuutit 12
TIMER SET
WIRELESS SET GROUP A1/A2/A3/B1/B2/B3 5
POWER SAVING NORMAL/ECO alh.
WIRELESS SW NO/YES alh.

*1Tämä toiminto on vain laitemalleissa Europe, U.K. ja Australia.

1 2 3 4 5
1
MCR-140
MCR-140
MCR-140
ON/OFF 12
Aika (tunnit, minuutit), toiminta-aika, ääni (ohjelmalähde, raita tai muistipaikkanumero), ajastin on/off
12
6
KÄYTTÖ
Vahvista
Paina SETUP. Valitse haluamasi
2
Jos haluat muuttaa muitakin asetuksia, toista vaiheet 3 ja 4. Edelliseen asetukseen pääset painamalla .
*
3
*
Jos haluat muuttaa muitakin asetuksia, toista vaiheet 2 - 5.
valikko.
painamalla ENTER.
Muuta asetusta. Vahvista
2
Toista*
asetus. *
3
Sulje asetusvalikko.
y

Jos haluat perua asetuksen säätämisen kesken toiminnon, paina SETUP.

Himmennys, sävynsäätö/tasapaino ja virransäästö

DIMMER: Etulevyn näytön kirkkaus. TREBLE BASS*4: Matalien taajuuksien kuuluvuus. BALANCE: Säätää vasemman ja oikean äänikanavan välistä äänenvoimakkuuseroa. POWER SAVING: Jos valitset ECO, virrankulutus valmiustilassa vähenee. Et kuitenkaan voi käynnistää laitetta valmiustilasta toimintatilaan iPodin toistotoimintoja käyttämällä. Perusasetus: NORMAL. Toiminto on käytössä vain mallissa MCR-140. WIRELESS SW: Valitse YES, jos haluat käyttää subwooferia langattomasti langattoman subwoofersarjan kautta (SWK-W10 tms., myydään erikseen). Perusasetus: NO. Toiminto on käytössä vain mallissa MCR-140.

*4Vaikuttaa myös kuulokkeiden käytön aikana.

*4
: Korkeiden taajuuksien kuuluvuus.
Suomi
11 Fi
Page 16
HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA

Kellonajan säätö

AUTO CLOCK: Automaattisäätö on vain laitemalleissa Europe, U.K. ja Australia. Jos haluat ottaa toiminnon käyttöön, valitse asetukseksi AUTO CLOCK - ON. CLOCK SET: Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 3 ja 4 sivulta 11.
y

Kellonajan asettamisen jälkeen kellonaika näkyy tietyn ajan etulevyn näytössä, kun pidät painettuna DISPLAY.

Huom!

Kellonaika häviää muistista, jos verkkojohto irrotetaan pistorasiasta.

Ajastimen käyttö

TIMER SET: Määritä seuraavat asetukset toistamalla vaiheet 3 ja 4 sivulta 11.

y

Voit avata TIMER SET -asetuskohdan suoraan pitämällä painettuna TIMER-painikkeen.

Aika (tunnit ja minuutit)

Toiminta-aika

Voit valita toiminta-ajan 10 minuutista 90 minuuttiin (10 minuutin tarkkuudella). “– –” tarkoittaa, ettei laite kytkeydy automaattisesti valmiustilaan.

Ohjelmalähde ja raidan/tiedoston numero tai muistipaikka-aseman numero

Huom!
• Ellei ohjelmalähdettä ole valmisteltu kunnolla, ajastimen ääni ei kuulu. Varmista, että ohjelmalähde on valmisteltu kunnolla.
• MCR-140: Jos valitset iPodin ohjelmalähteeksi, sinun on laitettava iPod laitteen latausasemaan.
iPod:
Kun valitset iPodin ohjelmalähteeksi, tämä laite jatkaa viimeksi kuuntelemasi musiikin toistoa.
CD:
Valitse raidan/tiedoston numero. Jos valitset sellaisen raidan/tiedoston numeron, jota ei ole olemassa, laite toistaa automaattisesti ensimmäisen raidan/tiedoston.
USB:
Valitse tiedoston numero. Jos valitset sellaisen tiedoston numeron, jota ei ole olemassa, laite toistaa automaattisesti ensimmäisen tiedoston.
FM:
Valitse muistipaikkanumero. Jos valitset “– –”, laite valitsee viimeksi määritetyn FM-aseman.

Ajastin ON/OFF

Käynnistä / sammuta ajastin. Kun ajastin on käytössä, etulevyn näytössä on TIMER. ( S. 6).
y
Asetuksen voi valita myös TIMER-painikkeella ( S. 6,13).
12 Fi
Page 17
HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA
Ajastin ja uniajastin

Ajastin

Ajastin käynnistää musiikin toiston määrittämälläsi hetkellä. Laite kytkeytyy valmiustilaan määritetyn toiminta-ajan kuluttua. Jos haluat käyttää ajastinta, kytke ohjelmalähde kunnolla ja ota ajastin käyttöön valikon kautta etukäteen ( S. 12).
1 2
Paina TIMER.
Säädä äänenvoimakkuus.
Toiminnon käyttötila vaihtuu jokaisella TIMER-painikkeen painalluksella (kun laite on toimintatilassa): toiminto kytkeytyy käyttöön tai pois käytöstä. Kun ajastin on käytössä, etulevyn näytössä on TIMER ( P. 6). Jos haluat laitteen kytkeytyvän toimintatilaan ajastimen avulla, kytke tämä laite valmiustilaan sen jälkeen, kun olet kytkenyt ajastimen toimintatilaan.
Huom!
• Kello on asetettava oikeaan aikaan etukäteen.
• Kun tämä laite on valmiustilassa, TIMER-merkkivalo ei näy etulevyn näytössä, vaikka ajastin on toimintatilassa.
• Sen jälkeen, kun laitetta on käytetty ajastimen kautta, ajastintoiminto kytkeytyy pois käytöstä.
y
• Jos haluat käynnistää ajastintoiminnon uudelleen, paina TIMER-painiketta, kun laitteessa on virta.
• Ajastinasetus tallentuu muistiin, joten se on helppo valita käyttöön seuraavalla kerralla.

Uniajastin

Uniajastin kytkee laitteen valmiustilaan määrätyn ajan kuluttua.

Painele painiketta.
SLEEP tulee etulevyn näyttöön ( S. 6).
KÄYTTÖ
13 Fi
Suomi
Page 18
LISÄTIETOA

VIANMÄÄRITYS

Lue taulukko, ellei laite toimi kunnolla. Mikäli vikaa ei ole mainittu luettelossa tai ohjeista ei ole apua, kytke laite valmiustilaan, irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun Yamaha-huoltoon.

Yleistä

Ongelma Syy Mitä pitää tehdä? s.
Vahvistin ei kytkeydy toimintatilaan, tai se asettuu valmiustilaan pian virrankytkeytymisen jälkeen.
Laite ei toimi normaalisti.
Ei ääntä. Ohjelmaa toistavaa laitetta ei ole valittu
Virta sammuu yllättäen.
Kellonaika on hävinnyt muistista.
Ääni kuuluu vain kaiutinparin toisesta kaiuttimesta.
Digitaali- tai radiotaajuuslaite aiheuttaa häiriöitä ääneen.
Verkkojohto ei ole kytketty tai sitä ei ole kytketty kunnolla.
Laite on altistunut voimakkaalle ulkoiselle sähköiskulle (esim. salama tai voimakas staattinen sähköisyys).
vahvistimen ohjelmalähteeksi.
Kaiutinjohdot on kytketty huonosti. Kytke kaapelit kunnolla.
Äänentoisto on mykistetty. Kytke toiminto pois käytöstä.
Äänenvoimakkuus on säädetty kiinni. Lisää äänenvoimakkuutta.
Ohjelmalähteestä tulee sellaista signaalia, esim. CD-ROM-levyltä, jota laite ei pysty käsittelemään.
Uniajastin on sammuttanut laitteen. Se on normaalia. Kytke tämä laite toimintatilaan ja
Laite on ollut toimintatilassa 1 tunnin niin, ettei ohjelmaa ole toistettu eikä mitään toimintoa ole käytetty.
Virran sammutti ajastin ja määritetty toiminta-aika.
MCR-140: Ohjelmalähteeksi valitulla iPodilla ei ole yhteyttä lähettimeen, tai se ei ole toistanut ääntä tiettyyn aikaan.
Virtajohto on irrotettu. Kytke verkkojohto. Ajasta sitten kello uudestaan.
Väärät kaapelikytkennät. Kytke kaapeli oikein. Jos ongelma ei häviä, kaapelit
Laite on liian lähellä digitaalista tai suuritaajuuksista laitetta.
Kytke verkkojohto kunnolla.
Kytke vahvistin valmiustilaan. Irrota verkkojohto pistorasiasta ja kytke se takaisin 30 sekunnin kuluttua. Laitteen pitäisi nyt toimia normaalisti.
Valitse oikea tulolähde etulevyn INPUT-valitsimella (tai kauko-ohjaimessa olevalla tulolähteen valintapainikkeella).
Valitse vain sellaisia ohjelmia, joita tämä laite pystyy toistamaan.
käynnistä ohjelman toisto.
voivat olla vialliset.
Siirrä tämä laite kauemmas siitä.
4
4
6
3
4
14 Fi
Page 19
VIANMÄÄRITYS

Seuraavat toimintatilan viestit tulevat näkyviin vain, jos käytössä on MCR-140.

Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä? s.
SubWoofer Link
SubWooferUnlink
Wireless Error
Langaton yhteys subwooferin ja laitteen välillä on muodostettu.
Langaton yhteys subwooferin ja laitteen välillä on katkaistu.
Ongelma tämän laitteen sisältämässä piirissä.
Irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun Yamaha-jälleenmyyjään tai huoltokeskukseen.
Radio
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä? s.
FM-radio kohisee voimakkaasti.
Automaattinen viritystoiminto ei löydä asemaa.
Muistipaikalle tallennettu asema ei kuulu.
Ääni säröytyy eikä hyvää ääntä saa hyvälläkään FM­antennilla tai ulkoantennilla.
Antenni on kytketty väärin. Tarkasta antennikytkennät.
Johtuu FM-stereolähetyksestä. Esiintyy joskus, kun lähetysasema on kaukana tai antenni vastaanottaa heikkoa signaalia.
Aseman lähetyssignaali on heikko. Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FM-antennia.
Muisti on tyhjentynyt. Tallenna radioasemat uudelleen muistipaikoille.
Monitiesäröä tai muuta radiohäiriötä on havaittavissa.
Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FM-antennia.
Viritä asema kuuluviin itse.
Viritä asema kuuluviin itse.
Muuta antennin korkeutta, suuntausta tai sijoitusta
10
10
10
4
LISÄTIETOA
iPod™
Huom!

Jos huomaat tiedonsiirtovirheen eikä etulevyn näyttöön tule viestiä, tarkasta iPodin kytkentä (5).

Seuraavat toimintatilan viestit tulevat näkyviin vain, jos käytössä on MCR-040.

Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä? s.
iPod Connecting iPod Charging
Unknown iPod
iPod
iPod Unplugged
Laite muodostaa parhaillaan yhteyttä iPod-soittimeen.
Vahvistimen ja iPod-soittimen välisellä signaalitiellä on jokin ongelma.
Vahvistin ei tunnista kyseistä iPod­soitinta.
Laite on tunnistanut iPodin, mutta se ei pysty vastaanottamaan siitä tietoja kuten toistoon kulunutta aikaa.
iPod on irrotettu iPod-telakasta. Laita iPod takaisin iPod-telakkaan.
Jos viesti tulee uudelleen näyttöön eikä ohjelman toisto ala, kytke iPod uudestaan.
Kytke iPod uudelleen.
Vain seuraavat laitemallit ovat tuettuja: iPod (5th generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
5
5
Suomi
15 Fi
Page 20
VIANMÄÄRITYS

Seuraavat toimintatilan viestit tulevat näkyviin vain, jos käytössä on MCR-140.

Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä? s.
iPod Linked
Langaton yhteys on muodostettu.
iPod
iPod Unlinked
iPod Low Batt.
Langaton yhteys on katkennut. Kytke iPod lähettimeen ja käynnistä toisto.
iPodin akku alkaa olla tyhjillään. Laita se latausasemaan.

Seuraavat LED-merkkivalon tilat viittaavat lähettimeen.

LED-toimintatila Lähettimen tila Mitä pitää tehdä? s.
Ei pala Lähetin on valmiustilassa.
iPod ei ole kytkettynä tai langatonta yhteyttä ei ole muodostettu.
Vilkkuu vihreänä Yhteydenmuodostus kesken. Odota.
Välähtää kerran vihreänä
Palaa vihreänä Langaton yhteys laitteen ja lähettimen
Valo palaa vihreänä ja vilkkuu punaisena 2 sekunnin ajan
Valo syttyy vihreänä ja vilkkuu jatkuvasti punaisena
Vilkkuu punaisena Tapahtui virhe. Irrota iPod lähettimestä, ja kytke se sitten uudestaan.
Vilkahtaa kerran punaisena
Vilkkuu punaisena 2 kertaa jatkuvasti (riippumatta vihreästä valosta)
Äänenvoimakkuutta säädetään tai muuta toimintoa käytetään kauko-ohjaimella.
välillä on muodostettu.
On kytketty iPod, jota laitteisto ei tue. Vain seuraavat laitemallit ovat tuettuja: iPod (5th
generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
Yhteydenmuodostus epäonnistui. Muodosta yhteys uudelleen.
Tämän laitteen äänenvoimakkuudeksi on valittu minimi tai maksimi
iPodin akku on tyhjä. Laita iPod latausasemaan.
5
5
5
8
8
5
16 Fi
Page 21
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä? s.
Ei ääntä. Laite on pois toimintatilasta. Kytke verkkojohto oikein.
Ei ääntä.
iPodin ääni kuuluu, mutta sitä ei voi ohjata laitteesta tai kauko-ohjaimella.
Äänenvoimakkuus ei muutu, vaikka muutat iPodin äänenvoimakkuutta.
iPod-näyttötietue ei muutu painamalla kauko-ohjaimen äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita.
iPodin ohjelmistoversiota ei ole päivitetty.
iPod on parhaillaan muodostamassa yhteyttä tähän laitteeseen.
MCR-140: iPodin akku on tyhjä. Lataa iPodin akku.
MCR-140: iPod ei ole kytketty lähettimeen kunnolla.
MCR-140: Kuulokkeet on kytketty iPodiin.
MCR-140: Lähettimestä tulevan signaalin tiellä olet sinä itse, metallinen esine tms.
MCR-140: Lähellä on laite (mikroaaltouuni, langaton LAN, langaton puhelin tms.), joka lähettää signaalia 2.4 GHz:n taajuuskaistalla.
MCR-140: Etäisyys on liian pitkä. Siirrä lähetin lähemmäs laitetta. Siirtoetäisyys on
MCR-140: Laite ja lähetin eivät ole yhteydessä toisiinsa, koska niiden käyttöön on valittu eri ryhmätunnus (group ID).
MCR-140: Tämä laite on kytketty toiseen laitteeseen.
MCR-040: iPod on asetettu väärin iPod­telakkaan.
MCR-140: iPod ei ole kytketty kunnolla lähettimeen.
Laite ei tue kyseistä iPod-soitinta. Vain seuraavat laitemallit ovat tuettuja: iPod (5th
iPod on väärinpäin. Kytke iPod hyvin.
iPod-ohjelmistoversio on vanhentunut. Päivitä iPod-ohjelmisto uusimpaan versioon. Ellei
Lataa verkosta uusin iTunes-ohjelmisto ja päivitä iPod-ohjelmisto uusimpaan mahdolliseen.
Odota vähän aikaa.
Kytke iPod hyvin.
Irrota kuulokkeet.
Laitetta on pidettävä, suunnattava tai se on sijoitettava niin, ettei signaalin kulkua estä ihminen eikä mikään metalliesine.
Sijoita laite kauemmas kyseisistä laitteista tai sammuta laitteet. Jos laite on IEEE802.11n­yhteensopiva, muuta laitteen kanavaa, jonka käytön aikana tässä laitteessa ei ilmene häiriöitä.
noin 10 m. Jos sijoitat laitteen alemmas, sen on helpompi vastaanottaa langattomasti signaaleja.
Määritä sama ryhmätunnus laitteeseen ja lähettimeen.
Valitse eri ryhmätunnus muuttamalla laitteen ja lähettimen ryhmätunnusta.
Poista iPod laitteesta, laita se sitten takaisin iPod­telakkaan.
Poista iPod lähettimestä, laita se sitten takaisin lähettimeen.
generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
ongelma ratkea, vaikka käytössä on uusin ohjelmisto, palauta iPodiin perusasetukset.
VIANMÄÄRITYS
5
5
5
5
5
LISÄTIETOA
Laitetta ei voi ohjata kauko-ohjaimella.
Toimintaa ei voi ohjata iPodista.
Toistotieto ei näy etulevyn näytössä.
iPod ei lataudu. MCR-040: iPod on asetettu väärin iPod-
MCR-040: iPod on asetettu väärin iPod­telakkaan.
MCR-140: iPod ei ole kytketty kunnolla lähettimeen.
Kyseinen iPod ei pysty näyttämään toistotietoja.
Käytössä on laitemalli MCR-140. Vain laitemallissa MCR-040 on mahdollista käyttää
telakkaan.
MCR-140: iPod on asetettu väärin latausasemaan.
Poista iPod laitteesta, laita se sitten takaisin iPod­telakkaan.
Poista iPod lähettimestä, laita se sitten takaisin lähettimeen, ja käynnistä sitten toisto.
Vain seuraavat laitemallit ovat tuettuja: iPod (5th generation), iPod classic, iPod nano, iPod touch.
toistotietojen näyttötietuetta.
Poista iPod laitteesta, laita se sitten takaisin iPod­telakkaan.
Poista iPod laitteesta, laita se sitten takaisin lataustelakkaan.
5
8
5
5
5
17 Fi
Suomi
Page 22
VIANMÄÄRITYS
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä? s.
Kaiutin alkaa yhtäkkiä toistaa ääniä, vaikka iPod ei ole kytkettynä.
Toistuva ääni pätkii. MCR-140: Jos häiriö ilmenee samalla
MCR-140: Tämä laite on kytketty toiseen lähettimeen.
taajuudella, jota lähetin käyttää, laite hakee toisen (vapaan) taajuden ja siirtyy käyttämään sitä, minkä seurauksena ääni voi katketa.
Muuta ryhmäasetusta.
Se on normaalia. Jos niin tapahtuu usein, sijoita laite toiseen paikkaan.
USB
Huom!

Jos huomaat tiedonsiirtovirheen eikä etulevyn näyttöön tule viestiä, tarkasta USB-laitteen kytkentä (5).

Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä? s.
USB Unplugged
Unknown USB
USB OverCurrent
USB-laitetta ei ole kytketty kunnolla. Kytke USB-laite uudelleen.
Tämä laite ei pysty toistamaan ohjelmaa kytkettynä olevasta USB-laitteesta.
Tämä laite ei pysty toistamaan ohjelmaa kytkettynä olevasta USB-laitteesta.
USBlaite on kytketty vinosti.
Kytke USB-laite, jonka sisältämää ohjelmaa tämä laite pystyy toistamaan.
Irrota USB-laite. Valitse ohjelmalähteeksi muu kuin USB, ja valitse sitten USB uudestaan ohjelmalähteeksi. Kytke sitten uudestaan USB-laite, jonka sisältämää ohjelmaa tämä laite pystyy toistamaan.
5
5
5
5
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä? s.
MP3/WMA-tiedosto ei toistu USB-laitteesta.
Tämä laite ei tunnista USB-laitetta. Kytke USB-laite uudelleen.
Kytke verkkolaite, jos sellainen on toimitettu erillislaitteen mukana.
USB-laitekytkentä on virheellinen. Kytke USB-laite uudelleen.
MP3- tai WMA-formaatti ei ole yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Elleivät edellä mainitut ratkaisut poista ongelmaa, USB-laite ei ole toistokelpoinen tässä laitteessa.
Korvaa tiedosto tiedostolla, joka on tallennettu sellaisella tavalla, jonka tämä laite tunnista.
Kokeile, toimiiko jokin muu USB-laite
5
5
3
18 Fi
Page 23
Levyn toisto
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä? s.
Ei ääntä tai säröytynyt ääni.
Levyn toisto ei käynnisty.
Painike ei toimi. Levytyyppi ei ole yhteensopiva
Toisto ei käynnisty heti, kun painat
(laitteessa) tai
(kauko-
ohjaimessa).
“No Disc” tulee näkyviin näyttöön, vaikka levykelkassa on levy.
MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus ei välttämättä ole yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Käyttämääsi CD-R/RW-levyä ei ehkä ole viimeistelty.
Levy voi olla väärin päin. Levyn etikettipuolen on oltava ylöspäin.
Levy voi olla käyttökelvoton. Yritä toistaa jotakin toista levyä. Mikäli ongelma ei
MP3/WMA-levy ei sisällä riittävästi toistettavia musiikkitiedostoja.
MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus ei välttämättä ole yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
laitteeseen.
Levy voi olla likainen. Puhdista levy.
Levytyyppi ei ole yhteensopiva laitteeseen.
Laite on siirretty kylmästä lämpimään, ja siksi sen sisään on tiivistynyt kosteutta.
Levytyyppi ei ole yhteensopiva laitteeseen.
Levy voi olla likainen. Ota levy pois laitteesta ja puhdista se.
Levy voi olla väärin päin. Ota levy pois laitteesta. Laita se takaisin niin, että
Tarkasta, että MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus on yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Viimeistele CD-R/RW-levy.
toistu, ensimmäiseksi toistamasi levy on viallinen.
Tarkasta, että MP3/WMA-levy sisältää vähintään 5 MP3/WMA-musiikkitiedostoa. Mikäli tiedostojen lukumäärä on riittämätön, laite ei välttämättä tunnista levyä.
Tarkasta, että MP3/WMA-tiedoston näytetaajuus on yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
Poista levy ja tarkasta, tukeeko tämä laite kyseistä levytyyppiä.
Käytä levyä, jota tämä laite tukee.
Anna laitteen palautua huoneenlämpöiseksi tunnin tai kahden tunnin ajan. Yritä sitten uudestaan.
Käytä levyä, jota tämä laite tukee.
etikettipuoli on ylöspäin.
VIANMÄÄRITYS
3
3
3
3
3
LISÄTIETOA
Kauko-ohjain
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä? s.
Kauko-ohjain ei toimi.
Kauko-ohjainta yritetään käyttää liian kaukana laitteesta.
Tämän laitteen kauko-ohjaussignaalien vastaanottimeen paistaa aurinko tai lamppu.
Paristo on tyhjä. Vaihda paristo.
Kauko-ohjaimen ja laitteessa olevan signaalivastaanottimen välissä on este.
Lisätietoa kauko-ohjaimen toimintaetäisyydestä, ks. "Kauko-ohjain".
Muuta valaistusta tai käännä tätä laitetta.
Poista esteet.
2
2
Suomi
19 Fi
Page 24
CD-LEVYJEN KÄSITTELY
• Käsittele levyä aina varovaisesti niin, ettei toistopuoli naarmuunnu. Älä väännä levyä.
• Puhdista laite pyyhkimällä sitä puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä puhdista levyä millään levynpuhdistusaineella, sumutteella tai muulla kemiallisella nesteellä.
• Levy on suojattava pitkäaikaiselta altistumiselta suoralle auringonpaisteelle, kuumuudelle ja
TEKNISET TIEDOT
CD VASTAANOTIN(CRX-040, CRX-140)
SOITINOSA
iPod
• Tuettuja laitemalleja: iPod ...... iPod (5th generation), iPod classic,
iPod nano, iPod touch
CD
• Media ......................................................................CD, CD-R/RW
• Audioformaatti ..........................................Audio CD, MP3, WMA
LASER
• Tyyppi ............................................ Puolijohdelaser GaAs/GaAlAs
• Aallonpituus ........................ ................................................ 780 nm
• Antoteho.............................................................................. 10 mW
USB
• Audioformaatti ............................................................ MP3, WMA
PORTABLE
• Tuloliitin......................STEREO L/R: 3.5 mm STEREO miniliitin
VAHVISTINOSA
• Lähtötehon maksimi.................................................. 15 W + 15 W
(6 Ω 1 kHz, 10% THD)
• Tuloherkkyys
PORTABLE ........................................................... 450 mV/22 kΩ
• Harmoninen kokonaissärö
CD tms. 1 kHz/1W...............................................................0.05 %
VIRITINOSA
• Viritysalue
[U.S.A., Canada] ..............................................87,5 - 107,9 MHz
[muut mallit] .............................................. 87,50 - 108,00 MHz
YLEISTÄ
• Virransyöttö
[Europe] ........................................................... AC 230 V, 50 Hz
[U.S.A., Canada] ............................................ AC 120 V, 60 Hz
[Asia].............................................AC 220/230-240 V, 50/60 Hz
[Taiwan] .................................................... AC 110/120 V, 60 Hz
[Australia] ...................................................... 240 V AC, 50 Hz
[U.K.] ............................................................... AC 230 V, 50 Hz
[China] ........................................................... AC 220 V, 50 Hz
[Korea] ........................................................... AC 220 V, 60 Hz
• Virrankulutus ......................................................................... 25 W
kosteudelle.
• Pyyhkäise keskeltä suoraan kohti reunaa. Älä hankaa pyörivin liikkein.
• Jos kirjoitat levyyn, kirjoita levyn etikettipuolelle
• Tehonkulutus (valmiustilassa)
MCR-040.................................................... 0,5 W tai vähemmän
MCR-140
POWER SAVING: ECO......................... 1.0 W tai vähemmän
POWER SAVING: NORMAL (perusasetus)
................................................................. 2,0 W tai vähemmän
• Mitat (l x k x s) ............................................. 180 × 120 × 309 mm
(7 1/8 × 4 3/4 × 12 1/8 in)
• Paino ...................................................................... 3.6 kg (7.9 lbs.)
KAIUTIN (NS-BP80)
• Elementti......................... 10 cm (4 in) täyden taajuusalueen kartio
/ Ei magneettisuojattu
• Mitat (l x k x s) ............................................. 122 × 118 × 287 mm
(4 3/4 × 4 5/8 × 11 1/4 in)
• Paino ...................................................................... 1,4 kg (3,1 lbs.)
LÄHETIN (YIT-W11TX)
• Taajuus .............................................................................. 2.4 GHz
• Siirtoetäisyys .......................................................N. 10 m (32.8 ft)
(ei häiriötä)
• Laitteet, joihin signaalia voidaan samanaikaisesti siirtää
................................................. enintään 7 (olosuhteet vaikuttavat)
Teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
iPod™
iPod on Apple Inc.in tavaramerkki, rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. “Made for iPod” tarkoittaa, että on suunniteltu kytkettäväksi iPodiin ja valmistaja on sertifioinut laitteen täyttämään Applen suoritusstandardit. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen käytöstä eikä sen yhteensopivuudesta turvallisuus- ja muihin standardeihin.
20 Fi
Page 25

Rajoitettu takuu Euroopan talousalueella (ETA) ja Sveitsissä

Kiitos, kun valitsit Yamaha-tuotteen. On epätodennäköistä, että Yamaha-tuotteesi tarvitsisi takuuhuoltoa, mutta mikäli niin tapahtuu, ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen. Ongelmatilanteessa ota yhteys Yamaha-edustajaan omassa kotimaassasi. Täydelliset tiedot löydät kotisivuiltamme (http://www.yamaha-hifi.com// tai http://www.yamaha-uk.com// Iso-Britannia).
Takaamme, että tuotteessa ei ilmene valmistus- eikä materiaalivirheitä ensimmäistä ostopäivää seuraavan kahden vuoden aikana. Yamaha lupaa seuraavien ehtojen ja rajoitusten mukaisesti korjata viallisen tuotteen tai sen osan tai oman harkintansa mukaan korvata sen uudella ilman osa- tai työkustannuksia. Yamaha pidättää oikeuden korvata tuotteen tuotteella, joka vastaa alkuperäistä ominaisuuksiltaan ja/tai arvoltaan ja kunnoltaan, mikäli alkuperäisen mallin valmistus on lopetettu tai korjaaminen arvioidaan kannattamattomaksi.

Ehdot

1. Viallisen tuotteen mukana on EHDOTTOMASTI toimitettava alkuperäinen lasku tai kassakuitti (jossa näkyy ostopäivä, tuotekoodi ja jälleenmyyjän
nimi) sekä tarkka kuvaus viasta. Mikäli edellä mainittu selvä todiste ostotapahtumasta puuttuu, Yamaha pidättää oikeuden kieltäytyä tarjoamasta ilmaista huoltoa ja tuote voidaan palauttaa asiakkaan kustannuksella.

2. Tuote on EHDOTTOMASTI oltava ostettu VALTUUTETULTA Yamaha-myyjältä Euroopan talousalueella (ETA) tai Sveitsistä.

3. Tuotetta ei ole saanut mitenkään muuntaa tai muuttaa, ellei Yamaha ole antanut siihen kirjallista lupaa.

4. Tämä takuu ei kata seuraavia: a. Määräaikaishuolto ja normaalista kulumisesta aiheutuvat korjaukset ja osanvaihdot. b. Vaurio, jonka on aiheuttanut:

(1) Korjaus, jonka tekee asiakas itse tai valtuuttamaton kolmas taho. (2) Puutteellinen pakkaus tai käsittelyvirhe, kun tuote toimitetaan asiakkaan luota. Huomaa, että on asiakkaan velvollisuus huolehtia tuotteen
asianmukaisesta pakkaamisesta ennen tuotteen lähettämistä korjaukseen.
(3) Väärinkäyttö, jolla tarkoitetaan muiden muassa (a) tuotteen käyttöä muuhun kuin sen normaaliin käyttötarkoitukseen tai käyttöä tavalla, joka ei
vastaa Yamahan antamia ohjeita oikeasta käytöstä, huollosta tai säilytyksestä ja (b) tuotteen asennusta ja käyttöä tavalla, joka ei vastaa niitä teknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka ovat voimassa maassa, jossa laitetta käytetään.
(4) Onnettomuus, salama, vesi, tuli, riittämätön ilmanvaihto, paristojen vuotaminen tai mikä tahansa syy, johon Yamaha ei ole voinut vaikuttaa. (5) Vika järjestelmässä, johon tämä tuote on liitetty ja/tai yhteensopimattomuus kolmannen tahon tuotteiden kanssa. (6) Euroopan talousalueelle (ETA) ja/tai Sveitsiin tuotu (ei Yamahan tuoma) tuote, joka ei vastaa teknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka
ovat voimassa käyttömaassa ja/tai teknisiä tietoja, jotka on annettu tuotteelle, jota Yamaha myy Euroopan talousalueella (ETA) ja/tai Sveitsissä.

5. Jos takuu eroaa tuotteen osto- ja käyttömaassa voimassa olevassa takuusta, voimassa on käyttömaan takuu.

6. Yamaha ei ole vastuussa menetyksistä tai vahingoista, olivatpa ne seurausta joko suoraan, välillisesti tai muulla tavoin, vaan ainoastaan tuotteen
korjaamisesta tai vaihtamisesta.

7. Ota aina turvakopiot asetuskokonaisuuksista ja datasta, sillä Yamaha ei ole vastuussa asetuksien tai datan muutoksista tai katoamisesta.

8. Tämä takuu ei vaikuta asiakkaan lainmukaisiin oikeuksiin, jotka perustuvat voimassa oleviin kansallisiin lakeihin, eikä asiakkaan jälleenmyyjää
kohtaan voimassa oleviin oikeuksiin, jotka liittyvät heidän väliseensä myynti/ostosopimukseen.

Tietoa kuluttajalle - Kerääminen ja hävitys: vanhat laitteet ja käytetyt paristot

Nämä merkit tuotteessa, pakkausmateriaalissa ja/tai dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyä sähkö- ja elektroniikkalaitetta sekä paristoja/akkuja ei saisi hävittää sekajätteenä. Vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsitellään, kerätään ja kierrätetään oikein, jos toimitat ne tähän tarkoitukseen suunniteltuun keräyspisteeseen niin kuin on säädetty kansallisessa laissa ja direktiiveissä 2002/96/EC ja 2006/66/EC.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään ihmisten terveydelle ja ympäristölle mahdollisesti haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Lisätietoa vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaisilta, paikallisesta jätehuoltoyhdistyksestä ja tämän laitteen myyjältä.
EU:n ulkopuolella
Nämä merkit ovat käytössä vain EU:ssa. Kysy oikea jätteenhävitystapa viranomaisilta EU:n ulkopuolella.
Huomautus paristossa olevasta merkistä (kaksi alinta esimerkkiä):
Tämä symboli saattaa olla kemikaalitunnuksen yhteydessä. Siinä tapauksessa se vastaa kyseiseen kemikaaliin liittyvän direktiivin vaatimuksia.
21 Fi
Loading...