herzlich willkommen im Kreis der YAMAHA-Fahrer. Wir hoffen, daß Sie stets sicher unterwegs sein werden und
gesund Ihr Ziel erreichen – denn Sicherheit hat Vorfahrt.
Sie besitzen nun eine YP250, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester YAMAHA-Technologie entwikkelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche YAMAHA-Zuverlässigkeit.
Damit Sie alle Vorzüge dieses Rollers nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, auch wenn dies Ihre wertvolle Zeit in Anspruch nimmt. Denn Sie erfahren nicht nur, wie Sie die YP250
am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch wie Sie sich vor Unfällen schützen.
Wenn Sie die vielen Tips der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den bestmöglichen Werterhalt dieses Motorrollers. Sollten Sie darüber hinaus noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an den nächsten
YAMAHA-Händler Ihres Vertrauens.
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das YAMAHA-Team!
1
2
4
5
6
7
8
9
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet.
GAU00005
1
Q
Das Ausrufezeichen bedeutet „GEFAHR! Achten Sie auf Ihre Sicherheit!“
2
3
W
4
dD
Ein Mißachten dieser Warnhinweise bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in
Verletzungs- oder Lebensgefahr.
Hierunter sind Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Fahrzeugs vor Schäden aufgeführt.
5
HINWEIS:
6
Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen und Tips, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen.
7
HINWEIS:
8
9
8 Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen
Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden.
8 Die Angaben dieser Anleitung befinden sich zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten Stand.
Aufgrund der kontinuierlichen Bemühungen von YAMAHA um technischen Fortschritt und
Qualitätssteigerung können einige Angaben jedoch für Ihr Modell nicht mehr zutreffen. Richten Sie
Fragen zu dieser Anleitung bitte an Ihren YAMAHA-Händler.
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
W
Diese Anleitung unbedingt vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen!
3 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
4 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
5 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
6 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7 Pflege und Lagerung
8 Technische Daten
9 Fahrzeug-Identifizierung
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sicherheit hat Vorfahrt
Sicherheit hat Vorfahrt ....................................................................................1-1
1
Q Sicherheit hat Vorfahrt
Der Motorroller ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen. Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen.
1
Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung unerläß-
2
3
4
5
6
7
8
lich. Und was für das Fahrzeug gilt, trifft auch für den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen und absolut fit sind
wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel und Alkohol sind selbstverständlich tabu. Beim Zweirad kommt es – noch mehr als beim Auto – darauf an, daß der Fahrer jederzeit in absoluter
Höchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefährlich.
Optimale Schutzkleidung gehört zweifellos zum Rollerfahren wie der Sicherheitsgurt zum Autofahren. Ein vollständiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerreißfester Textilanzug mit Protektoren), robuste Stiefel, spezielle
Motorrad-Handschuhe und ein geprüfter, perfekt sitzender Helm sind obligatorisch. Aber Vorsicht: Häufig verführt
sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanövern. Insbesondere durch den Vollvisierhelm und einen
starken Lederanzug entsteht ein trügerisches Schutz- und Sicherheitsgefühl. Man glaubt, unverletzlich zu sein.
Vergessen Sie aber nicht: Der Zweiradfahrer hat keine Knautschzone. Wer seine Gefühle nicht selbstkritisch
kontrolliert, läuft Gefahr, risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei
Regenwetter. Der gute Zweiradfahrer fährt vorausschauend, souverän und defensiv! Er verhindert Unfälle, auch
wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
sowie die Stromversorgung der anderen
elektrischen Systeme ein und aus. Die
6
einzelnen Schlüsselstellungen sind nachfolgend beschrieben.
7
ON
Die Zündung ist eingeschaltet, der Motor
8
kann angelassen werden, und alle elektrischen Systeme sind betriebsbereit. Der
9
Schlüssel läßt sich in dieser Position nicht
abziehen.
OFF
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet, und der Schlüssel kann abgezogen werden.
GAU00029
GAU00036
GAU00038
GAU00040
LOCK
In dieser Zündschloßstellung ist der Lenker verriegelt. Alle Stromkreise sind ausgeschaltet, und der Schlüssel kann abgezogen werden.
Zum Verriegeln den Lenker bis zum Anschlag nach links drehen, den Zündschlüssel in Position „OFF“ hineindrücken
und auf „LOCK“ drehen, dann abziehen.
Zum Entriegeln des Lenkers den Zündschlüssel in Position „LOCK“ hineindrükken und auf „OFF“ drehen.
GW000016
W
Den Schlüssel niemals auf „OFF“ oder
„LOCK“ drehen, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Das dadurch
bewirkte Ausschalten der Stromkreise
könnte zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle und möglicherweise zu
einem Unfall führen.
3-1
GAU01433
.
(Parken)
In dieser Zündschloßstellung ist der Lenker verriegelt. Die Parkbeleuchtung, bestehend aus Standlicht vorn und Rücklicht, sowie Kennzeichenbeleuchtung sind
eingeschaltet. Die anderen elektrischen
Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel läßt sich in dieser Stellung abziehen.
Um das Zündschloß auf „
.
“ zu stellen:
1. Den Schlüssel auf „LOCK“ stellen.
2. Den Schlüssel bis zum Anschlag im
Gegenuhrzeigersinn drehen.
3. Den Schlüssel an dieser Stelle gegenhalten und eindrücken, bis das
Schloß einschnappt.
Bei einer langen Standzeit in der Position
„
.
“ kann die eingeschaltete Parkbeleuch-
tung die Batterie entladen.
0.0
1.00
.
1
34
2
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
GAU00063
Fernlicht-Kontrolleuchte “ & ”
Die Kontrolleuchte brennt bei eingeschaltetem Fernlicht.
1
1. Ölwechsel-Intervallanzeige „ 7 “
2. Fernlicht-Kontrolleuchte „ & “
3. Blinker-Kontrolleuchte links „ 4 “
4. Blinker-Kontrolleuchte rechts „ 6 “
GAU00056
Kontrolleuchten
GAU00078
Ölwechsel-Intervallanzeige “7”
Wenn die Ölwechsel-Intervallanzeige
brennt, muß das Motoröl gewechselt werden. Die Anzeige leuchtet nach den
ersten 1.000 km und dann alle 3.000 km.
(Zum Rückstellen der Funktion siehe den
Abschnitt “Motoröl wechseln”.)
Der Schaltkreis der Ölwechsel-Intervallanzeige kann geprüft werden. Siehe dazu
Seite 3-3.
GAU03125*
Blinker-Kontrolleuchten „ 4 “/„ 6 “
Wenn der Blinkerschalter betätigt wird,
blinkt die entsprechende Kontrolleuchte.
3-2
2
3
4
5
6
7
8
9
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
GAU00076
Stromkreis der Ölwechsel-Intervallanzeige prüfen
1
Zündschlüssel auf „ON“, Motorstopp-
2
3
schalter auf „ # “
4
5
Ölwechsel-Intervallanzeige brennt einige
Sekunden lang auf.
Ölwechsel-Intervallanzeige brennt nicht.
6
7
8
Die Ölwechsel-Intervallanzeige ist in Ordnung.
Das Fahrzeug kann
gefahren werden.
Den Stromkreis der Ölwechsel-Intervallanzeige von einem
YAMAHA-Händler überprüfen
lassen.
9
3-3
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
0.0
1.00
.
123
1. Tachometer
2. Kilometer- und Tageskilometerzähler
3. Rückstellknopf
Tachometer
Zum Geschwindigkeitsmesser weist der
Tachometer auch digitale Kilometer- und
Tageskilometerzähler auf. Mit einem
Druck auf den Rückstellknopf „TRIP“
schaltet das Display zwischen den Betriebsarten „ODO“ (Kilometerzähler) und
„TRIP“ (Tageskilometerzähler) um.
Der Kilometerzähler (ODO) zeigt den Gesamtkilometerstand des Motorrads an.
Der Tageskilometerzähler (TRIP) zeigt
die zurückgelegte Strecke seit der letzten
Zählerrückstellung an. Mit dem Tageskilometerzähler kann z. B. die durch-
GAU01586
schnittliche Reichweite einer Tankfüllung
ermittelt werden, was die Planung von
Tankintervallen erlaubt.
Um den Tageskilometerzähler auf „0.0“
zurückzusetzen, aus der Tageskilometerzähler-Betriebsart (TRIP) den Rückstellknopf „TRIP“ wenigstens eine Sekunde
lang gedrückt halten.
GAU00108
Stromkreis-Prüfeinrichtung
Dieser Roller ist mit einer Einrichtung für
die Prüfung des Ölwechsel-Intervallanzeigen-Stromkreises und des Tachometers
ausgestattet. Falls Störungen in diesem
Stromkreis bzw. im Tachometer auftreten,
den Roller vom YAMAHA-Händler prüfen
lassen.
HINWEIS:
Wenn der Roller auf dem Hauptständer
steht, kann es vorkommen, daß die Ölwechsel-Intervallanzeige beim Gasgeben
blinkt. Das ist völlig normal und sollte außer Acht bleiben.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-4
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
1
2
GAU00109
Diebstahlanlage (Sonderzubehör)
Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb-
1
stahlanlage kann vom YAMAHA-Händler
installiert werden.
2
3
4
1. Tankanzeige
GAU00110
Tankanzeige
5
6
7
8
9
Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat an. Wenn die Nadel auf „E“ (empty =
leer) absinkt, verbleibt noch ca. 1,0 L
Kraftstoff im Tank.
3-5
1. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige
2. Rote Markierung
GAU03124*
KühlflüssigkeitstemperaturAnzeige
Von der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige kann bei eingeschalteter Zündung
die Temperatur der Kühlflüssigkeit abgelesen werden. Die Betriebstemperatur
des Motors ändert sich mit der Wetterlage
und der Motorlast. Sobald die Nadel sich
der roten Markierung nähert, sofort anhalten und den Motor abkühlen lassen.
(Siehe dazu auch Seite 6-15.)
GC000002
dD
Unter keinen Umständen mit überhitztem Motor weiterfahren.
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1.00
.
123
1
2
3
4
1. Einstellknopf „h“ (Stunden)
2. Einstellknopf „m“ (Minuten)
3. Digitaluhr
Digitaluhr
Die Digitaluhr zeigt ungeachtet der Zündschlüsselstellung stets die Uhrzeit an.
Zum Stellen der Uhr:
1. Den Zündschlüssel auf „ON“ drehen.
2. Den Einstellknopf „h“ drücken, bis
die korrekte Stundenzahl angezeigt
wird.
3. Den Einstellknopf „m“ drücken, bis
die korrekte Minutenzahl angezeigt
wird.
GAU03089*
HINWEIS:
Um nach einem Ausfall der Stromversorgung, z. B. durch Ausbau der Batterie
o. ä., oder nachdem beide Einstellknöpfe
gleichzeitig gedrückt wurden, wieder die
richtige Uhrzeit einzustellen, die Uhr zuerst auf 1:00 AM stellen, dann die korrekte Uhrzeit eingeben (AM = 0–12 Uhr, PM
= 12–24 Uhr).
1. Lichthupenschalter „ & “
2. Abblendschalter
3. Blinkerschalter
4. Hupenschalter „ * “
GAU00118
Lenkerarmaturen
GAU00119
Lichthupenschalter „ & “
Um die Lichthupe zu betätigen, den Lichthupenschalter drücken.
GAU00121
Abblendschalter
Zum Einschalten des Fernlichts auf „ & “,
zum Einschalten des Abblendlichts auf
„ % “ stellen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
1. Lichthupenschalter „ & “
4
2. Abblendschalter
3. Blinkerschalter
4. Hupenschalter „ * “
5
Blinkerschalter
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter in
6
Richtung „ 6 “ drücken; vor dem Linksabbiegen den Schalter in Richtung „ 4 “
7
drücken. Sobald der Schalter losgelassen
wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den
8
Schalter hineindrücken, nachdem dieser
in seine Mittelstellung zurückgebracht
9
wurde.
Hupenschalter „ * “
Dieser Schalter löst die Hupe aus.
1. Motorstoppschalter
2. Lichtschalter
3. Starterschalter “,”
GAU00127
GAU00129
Lichtschalter
In der Position „ : “ sind der Scheinwerfer, die Instrumentenbeleuchtung, das
Rücklicht und die Kennzeichenbeleuchtung eingeschaltet.
In der Position „
Standlicht vorn, die Instrumentenbeleuchtung, das Rücklicht und die Kennzeichenbeleuchtung eingeschaltet.
Links und rechts beziehen sich auf die Vorderansicht des Motorrollers.
3-8
5
6
7
8
9
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
1
2
3
GAU00143
Starterschalter „ , “
Zum Anlassen des Motors diesen Schal-
1
ter betätigen.
2
3
1. Motorstoppschalter
4
2. Lichtschalter
3. Starterschalter „ , “
5
Motorstoppschalter
Der Motorstoppschalter ist eine Sicherheitseinrichtung, die das Abschalten des
6
Motors in Notsituationen erlaubt, ohne die
Hände vom Lenker nehmen zu müssen,
7
z. B. bei überdrehendem Motor, klemmender Drosselklappe oder Umfallen des
8
Motorrads. Der Motor kann nur in Schalterstellung „ # “ laufen. Den Schalter nur
in Notsituationen auf „ $ “ stellen.
9
GAU00138
GC000005
dD
Vor dem Starten die Anweisungen zum
Anlassen des Motors lesen.
1. Handbremshebel (Vorderradbremse)
GAU00158
Handbremshebel (Vorderradbremse)
Der Handbremshebel zur Betätigung der
Vorderradbremse befindet sich auf der
rechten Seite des Lenkers.
3-9
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
1
2
1
1
2
3
1. Handbremshebel (Hinterradbremse)
GAU00163
Handbremshebel (Hinterradbremse)
Der Handbremshebel zur Betätigung der
Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers.
1. Deckel
2. Hebel
GAU03090*
Tankverschluß
Der Tankverschluß befindet sich unter
dem Tankverschluß-Deckel vor dem Fahrersitz.
Zum Öffnen des Tankverschluß-Deckels
den Hebel nach vorn schieben und dann
nach oben ziehen.
3-10
1. Tankverschluß
Zum Öffnen des Tankverschlusses den
Schlüssel in das Tankschloß stecken und
im Uhrzeigersinn drehen.
4
5
6
7
8
9
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
2
1
1
2
GAU00185
dD
Kraftstoff greift Lack und Kunststoff
an. Deshalb verschütteten Kraftstoff
sofort mit einem trockenen, sauberen
Lappen abwischen.
3
1. Markierungen
4
Zum Schließen des Tankverschlusses die
Markierungen aufeinander ausrichten,
5
den Tankverschluß hineindrücken, den
Schlüssel in die Ausgangsstellung drehen
6
und abziehen; anschließend den Deckel
zuklappen.
7
W
8
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der
Tankverschluß korrekt verschlossen
9
ist.
GWA00028*
1. Einfüllstuttzen
2. Kraftstoffstand
GAU01183
Kraftstoff
Vor jedem Fahrtantritt sicherstellen, daß
genügend Kraftstoff vorhanden ist. Den
Tank nur bis zur Unterkante des Einfüllstutzens auffüllen, wie in der Abbildung
gezeigt.
GW000130
W
Den Tank niemals überfüllen, anderenfalls kann durch Wärmeausdehnung
Kraftstoff am Tankverschluß austreten. Unter keinen Umständen Kraftstoff auf den heißen Motor verschütten.
3-11
GAU00191
Empfohlener Kraftstoff
Bleifreies Normalbenzin mit
mindestens 91 Oktan
Tankvolumen
Gesamtinhalt
12 L
HINWEIS:
Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln bzw. -klopfen auf, Markenkraftstoff
eines renommierten Anbieters oder Benzin mit höherer Oktanzahl verwenden.
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
I
G
N
I
T
I
O
N
P
LOCK
ON
OFF
OPEN
PUSH
PUSH
Katalysator
GAU03098*
Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysator ausgerüstet.
GW000128
W
Abgaskanäle werden sehr heiß und
müssen, um ein versehentliches Berühren der heißen Teile zu vermeiden,
ausreichend abkühlen, bevor Einstellund Schmierarbeiten vorgenommen
werden.
GC000114
dD
Um Brände und andere Beschädigungen zu vermeiden:
8 Auschließlich bleifreien Kraftstoff
tanken. (Der Gebrauch verbleiten
Kraftstoffs verurascht unreparierbare Schäden am Abgaskatalysator.)
8 Das warmgefahrene Motorrad nie-
mals an Orten abstellen, wo Feuergefahr herrscht, wie z. B. in der
Nähe von Gras oder anderen leicht entzündbaren Stoffen.
8 Den Motor nicht über längere Zeit
im Leerlauf betreiben.
3-12
Fahrersitz
GAU03091*
Öffnen
Den Schlüssel in das Zündschloß stecken
und im Gegenuhrzeigersinn drehen.
Dabei den Schlüssel nicht hineindrücken.
Schließen
Den Fahrersitz herunterdrücken und den
Schlüssel ggf. vom Zündschloß abziehen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1
11
22
1
2
3
4
HINWEIS:
8 Vor dem Öffnen des Fahrersitzes
5
6
den Roller auf den Hauptständer
stellen.
8 Vor der Fahrt sicherstellen, daß der
Fahrersitz fest verschlossen ist.
7
8
9
1. Fahrersitz
GAU03096*
Fahrersitz einstellen
Der Fahrersitz kann nach Bedarf folgendermaßen versetzt werden:
3-13
1. Schraube (×4)
2. Hülse (×4)
Den Fahrersitz öffnen, die Schrauben und
Hülsen demontieren, den Sitz vorwärts
oder rückwärts in die gewünschte Lage
schieben, die Schrauben und Hülsen wieder montieren (die Schrauben fest anziehen) und anschließend den Sitz einrasten.
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.