Yamaha MAGICSTOMP ACOUSTIC User Manual [de]

ACOUSTIC
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2.IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow in­structions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3.NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital de­vices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environ­ment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment gener­ates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/ reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co­axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
uct, basic precautions should always be followed. These precau­tions include, but are not limited to, the following:
When using any electrical or electronic prod-
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, includ­ing connection to the main supply.
2. Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servic­ing should be referred to qualified service personnel.
3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instruc­tions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
4. WARNING: Do not place this product or any other
objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connect­ing cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
5. Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
6. Temperature considerations: Electronic products should
be installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
7. This product was NOT designed for use in wet/damp
locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
8. This product should be used only with the components
supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
9. The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity.
10.Care should be taken that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
11.Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change
in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
12.This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audi­ologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
13.Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where appli­cable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recom­mended.
92-469-3
PLEASE KEEP THIS MANUAL
3
Bedienungsanleitung
Zunächst möchten wir uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für den MAGICSTOMP von Yamaha entschieden haben. Damit Sie das Potential dieses Geräts voll ausschöpfen können, raten wir Ihnen, diese Anleitung vor Gebrauch aufmerksam durchzulesen. Be­wahren Sie die Anleitung danach für später anfallende Fragen gut auf.
Inhalt
Vorsichtsmaßregeln ............................................................. 66
Lieferumfang ....................................................................... 66
Hauptmerkmale des MAGICSTOMP
Bedienelemente und Funktionen ......................................... 68
Oberseite .................................................................................... 68
Rückseite ..................................................................................... 68
Anschlüsse ............................................................................ 70
Gebrauch des MAGICSTOMP ................................................72
Schalten Sie den Verstärker ein und spielen Sie ............................ 72
Probieren Sie einige der anderen Patch-Programme aus .............. 72
Erstellen eigener Sounds ...................................................... 74
Stellen Sie den Effekt mit den Reglern wunschgemäß ein ............ 74
Deep Edit .................................................................................... 75
Speichern von Patch-Programmen ......................................78
Speichern bearbeiteter Patches (STORE) ...................................... 78
Benennen eines Patch-Programms ......................................80
Benennen eines Patch-Programms (NAME EDIT MODE) .............. 80
AFR-Funktion (Auto Feedback Reduction) .......................... 82
Gebrauch der AFR-Funktion ......................................................... 82
Ausschalten der AFR-Funktion ...................................................... 83
Stimmgerätmodus ............................................................... 84
Gebrauch der Stimmgerätfunktion .............................................. 84
Rückstellung auf die werkseitigen Voreinstellungen (FACTORY SET)
Wiederherstellung der werkseitigen Voreinstellungen .................. 85
Bearbeiten von Patches mit einem Computer .................... 86
Datenaustausch ........................................................................... 87
Arbeiten mit dem Anwendungsprogramm “Sound Editor for MAGICSTOMP” ......
Für Windows-Benutzer ..................................................................... 88
Für Macintosh-Benutzer ................................................................... 90
Fehlermeldungen .................................................................92
Fehlersuche .......................................................................... 92
Technische Daten ................................................................. 93
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG ...................................... 94
ACOUSTIC ......................... 67
...... 85
87
65
Vorsichtsmaßregeln
• Vermeiden Sie den Gebrauch des MAGICSTOMP an folgenden Orten, um mögliche Beschädi­gungen auszuschließen:
• In direkter Sonnenbestrahlung oder neben einem Heizkörper.
• An extrem kalten oder heißen Orten.
An Orten, wo das Gerät hoher Feuchtigkeit oder übermäßiger Staubeinwirkung ausgesetzt ist.
• An Orten, wo das Gerät starken Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt ist.
• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse machen, sollten Sie sich stets vergewissern, dass der und alle externen Geräte AUSgeschaltet sind.
• Zum Schutz der Lautsprecher vor möglichen Schäden stellen Sie den VOLUME-Regler immer auf “0”, bevor Sie das Gerät ein- oder ausschalten.
• Wenn Sie andere Geräte an dieses Gerät anschließen, vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät AUSgeschaltet ist.
• Wenden Sie beim Betätigen der Schalter, Tasten und Regler nicht zu viel Kraft auf.
• Der MAGICSTOMP ist ein Präzisionsgerät. Behandeln Sie ihn mit entsprechender Umsicht, da­mit er nicht angestoßen oder durch einen Fall beschädigt wird.
• Ziehen Sie zur Sicherheit stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn ein Gewitter aufzieht.
• Achten Sie beim Gebrauch des MAGICSTOMP auf ausreichenden Abstand zu Leuchtreklame­tafeln oder Leuchtstofflampen, um unerwünschte Rauscheinstreuungen zu vermeiden.
• Um eine Beschädigung und einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie bitte niemals das Gehäuse und vermeiden ein Berühren der internen Schaltungen.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts niemals Benzin, Verdünner oder andere flüchtige Flüs­sigkeiten, da solche Chemikalien die Gehäuseoberfläche angreifen und verfärben können. Wi­schen Sie Staub und Schmutz mit einem trockenen, weichen Lappen ab.
Lieferumfang
Der Verpackungskarton des MAGICSTOMP sollte folgende Teile enthalten. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind.
• MAGICSTOMP ................................. 1
• CD-ROM ........................................... 1
• Netzadapter (AC-10)......................... 1
• USB-Kabel ........................................ 1
VORSICHT
• Bevor Sie das Siegel der CD-ROM-Hülle aufbrechen, lesen Sie bitte die Software-Lizenzvereinbarung auf Seite 94 aufmerksam durch.
• Die mitgelieferte CD-ROM darf nicht auf einem Audio-CD-Player abge­spielt werden. Dies kann Gehörschäden verursachen und den Lautspre­chern des CD-Players schaden.
66
• Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch)............................ 1
• Effektliste .......................................... 1
• Patch-Liste ........................................ 1
Hauptmerkmale des MAGICSTOMP ACOUSTIC
[Professionelle Preset-Patches erlauben nach dem Auspacken den sofortigen Gebrauch des MAGICSTOMP]
• Unsere Toningenieure haben in enger Zusammenarbeit mit Künstlern aus aller Welt eine Aus­wahl profigerechter Patch-Programme zusammengestellt. Das Gerät verfügt über insgesamt 99 Onboard-Patches, die speziell auf den Gebrauch mit akustischen und elektroakustischen Gitarren zugeschnitten sind. Zusätzliche Patches mit einer Reihe von Effekten finden Sie im Patch-Archiv auf der mitgelieferten CD-ROM. 99 User-Patch-Speicherplätze bieten Ihnen dar­über hinaus die Möglichkeit, bearbeitete Patches abzuspeichern und eine eigene Sound-Bi­bliothek aufzubauen.
[Auto Feedback Reduction-Funktion (AFR) zur Unterdrückung problema­tischer Feedback-Störungen (Heulgeräusch)]
• Diese Funktion steht bei akustischen Multi-Effekten zur Verfügung und unterdrückt Feedback in Echtzeit.
[Bediengefühl und Arbeitsweise wie bei einem kompakten Effektgerät]
• Das einfache Design und die übersichtliche Reglerbestückung (4 Regler, 3 Fußschalter) sor­gen für eine gewohnte Bedienbarkeit. Die Bedienung ist einfach und leicht verständlich, was eine schnelle Soundgestaltung fördert.
[Deep Edit-Funktion zur präzisen Bearbeitung von Effekten]
• Mit dieser Funktion können beliebige Parameter der Patch-Effekte bearbeitet oder die den Reglern des Geräts zugeordneten Parameter eingestellt und dann gespeichert werden. Da­durch können Sie Ihren MAGICSTOMP voll und ganz an Ihre Bedürfnisse anpassen.
[Große Effektvielfalt dank Yamaha DSP-Technologie]
• Neben den “Acoustic Multi”-Effekten in den Acoustic Multi-P atches des MAGICSTOMP stehen 63 weitere Effekttypen zur Verfügung. Effekte werden von einem hauseigenen leistungsstarken 32-Bit-DSP erzeugt. Das Gerät v erfügt über die Effekte der DG-V erstärkerserie, die Eff ekte des DG-, AG- und DG-Stomp sowie eine Reihe von digitalen Effekten, die sich aus Yamahas SPX­Serie ableiten. Alle Effekte bestechen durch bisher unerreichte Tonqualität und Funktionalität.
[Funktion zum Hochladen von Patch-Daten über USB]
• Patches auf der mitgelieferten CD-ROM sowie über das Internet heruntergeladene Patches können über das USB-Kabel in den MAGICSTOMP geladen werden. Sie haben darüber hin­aus die Möglichkeit, umprogrammierte Sound-Patches auf Ihrem Computer zu speichern.
[Effektbearbeitung auf Ihrem Computer mit einem speziellen, software­basierten Patch-Editor]
• Hierzu verbinden Sie den MAGICST OMP über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Compu­ter und rufen dann das zum Lieferumfang gehörende Anwendungsprogramm “Sound Editor For MAGICSTOMP” auf, um Effektparameter zu bearbeiten. Der computerbasierte Editor bie­tet dieselbe Deep Edit-Funktionalität wie das Gerät selbst, hat jedoch den Vorteil, dass mehr Informationen am Computerbildschirm angezeigt werden.
[Integrierte chromatische Stimmgerätfunktion]
• Der MAGICSTOMP verfügt außerdem über eine integrierte chromatische Stimmgerätfunktion, die bei Live-Auftritten und im Studio hilfreich ist.
67
Bedienelemente und Funktionen
Oberseite
q
w
Rückseite
U99«MAGICSTOMP
ó‡BASSfiMID áTRE
t
!1
e
r
68
yu
Achten Sie beim Mithören über Kopfhörer auf angemessene Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen.
i
o!0
Bedienelemente und Funktionen
q Display
Informiert über das gegenwärtig gewählte Patch oder den Betriebszustand des MAGICSTOMP.
w Parameter-Regler
Zum Einstellen von Patch-Parametern. ( Seite 74)
e VOLUME-Regler
Zum Einstellen der Gesamtlautstärke des MAGICSTOMP. ( Seite 72)
r STORE/EXIT-Taste
Diese Taste dient zum Speichern bearbeiteter Patches im MAGICSTOMP ( Seite 78) sowie zum Verlassen des Deep Edit-Mode ( Seite 75) und des NAME EDIT MODE ( Seite 80).
t STORE/EXIT-Taste
Diese Schalter dienen zum Auswählen v on Patches ( Seite 72), zum Aktivieren der AFR-Funktion bzw. Ein-/Ausschalten des Patches ( Seite 82) sowie zum Umschalten zwischen Modi ( Seite 80, 84).
* Ob mit dem Schalter die AFR-Funktion aktiviert oder das Patch ein-/ausgeschaltet wird, ist von der Einstellung
bzw. dem Effekttyp abhängig. (→ Seite 82)
* In diesem Handbuch wird anstelle des Ausdrucks “Auto F eedback Reduction” die Abkürzung “AFR” verwendet,
und der AUTO F.R./ON/OFF-Schalter wird abkürzend AFR/ON/OFF-Schalter genannt.
y INPUT-Buchse
Über diese Buchse wird das Instrument (Gitarre, Synthesizer o. dgl.) an den MAGICSTOMP ange­schlossen. ( Seite 71)
u INPUT LEVEL-Schalter (HIGH/LOW)
Erlaubt die Auswahl der Eingangsimpedanz (HIGH = hoch, LOW = niedrig) zur Anpassung des Eingangspegels an den Ausgangspegel des an der INPUT-Buchse angeschlossenen Instruments. ( Seite 71)
i OUTPUT-Buchsen (R, L/MONO)
Für den Anschluss des MAGICSTOMP an einen Gitarrenverstärker, einen Recorder, ein PA-Misch­pult o. dgl. W enn ein Mono-Gerät angeschlossen wird, beschalten Sie lediglich die L/MONO-Buchse . ( Seite 71)
o USB-Buchse
Für den Anschluss des MAGICSTOMP an einen Computer . Über diese Verbindung können Sie P atch­Voices am Computer bearbeiten oder Patch-Daten zwischen Computer und MAGICST OMP übertra­gen. ( Seite 87)
!0 AC IN-Buchse (für Netzadapter)
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an diese Buchse an. ( Seite 70)
* Das Gerät ist eingeschaltet, wenn der Netzadapter angeschlossen ist und Strom liefert.
!1 PHONES-Buchse
An diese Stereo-Minibuchse können Sie ein Paar Kopfhörer anschließen, um den Ton des MAGICSTOMP beim Üben oder bei der Bearbeitung von Patches über diese mitzuhören. Die Laut­stärke wird dabei mit dem VOLUME-Regler e eingestellt.
* Das Ausgangssignal liegt auch dann an der OUTPUT-Buchse i an, wenn Kopfhörer an der PHONES-Buchse
angeschlossen sind.
69
Anschlüsse
VORSICHT
• Zur V erhütung von elektrischen Schlägen und Geräteschäden schalten Sie den Gitarrenverstärker u. dgl. AUS und stellen den VOLUME-Regler am MAGICST OMP auf kleinste Lautstärke, be vor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie für den Netzanschluss den mitgelieferten Netzadapter AC-10. Der Gebrauch eines anderen Netzadapters kann gefährlich sein und eine
Beschädigung, eine Überhitzung oder sogar einen Brand verursachen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspann ung mit der am Netzadapter an­gegebenen Spannung übereinstimmt.
• Der mitgelieferte Netzadapter AC-10 ist speziell für den MAGICST OMP vor­gesehen. Verwenden Sie diesen Adapter nicht für andere Geräte.
• Der MAGICSTOMP schaltet sich automatisch ein, wenn er mit Strom versorgt wird.
• Schließen Sie eine akustische Gitarre/elektroakustische Gitarre oder ein anderes Instrument (Synthesizer u. dgl.) mit Hochpegelausgang (Line Out) an die INPUT-Buchse an. Der MAGICSTOMP kann auch in die Effektschleife eines Verstärkers, Mischpults o. dgl. geschaltet werden.
• Stellen Sie den INPUT LEVEL-Schalter dem Ausgangspegel des am MAGICSTOMP ange­schlossenen Instruments bzw. Geräts entsprechend ein. Sollte der Klang in der Position HIGH verzerrt sein, schalten Sie auf LOW um. Falls Sie das Gefühl haben, dass der Signalpegel in Position LOW zu niedrig ist, schalten Sie auf HIGH um.
• Wenn Patches mit Stereo-Sound eingesetzt werden sollen, empfiehlt es sich naturgemäß, ein Stereogerät an den MAGICSTOMP anzuschließen.
• Falls ein Monogerät angeschlossen wird, beschalten Sie die OUTPUT-Buchse L/MONO.
• Nach dem Anschluss des Netzadapters an die AC IN-Buchse des MAGICSTOMP können Sie das Adapterkabel um den Kabelhalter legen, wie in der Abbildung dargestellt (dies verhütet ein versehentliches Herausziehen des Steckers).
70
VORSICHT
• Das Kabel darf dabei nicht zu stark gebogen oder gar geknickt werden. Dies könnte einen Leiterbruch zur Folge haben und im Extremfall einen Brand verursachen.
AC IN-Buchse
Kabelhalter
Netzadapterkabel
Anschlüsse
Einsatz des MAGICSTOMP mit einer Gitarre oder einem anderen Instrument
Anschluss an einen
Verstärker usw. (mono)
INPUT
L/MONO
* Die Form des Netzadapters
hängt von dem Land ab, in dem das Gerät ausgeliefert wurde.
Netzadapter AC-10
(mitgeliefert)
Netzsteckdose
Anschluss an ein Mischpult
(stereo)
INPUT
L/MONO
OUTPUT L/MONO R
U99«MAGICSTOMP
ó‡BASSfiMID áTRE
INPUT
R
INPUTAC IN
MAGICSTOMP
Anschluss an ein
Aufnahmegerät usw.
INPUT INPUT
R
L/MONO
Gitarre oder
anderes
Instrument
Einsatz des MAGICSTOMP in einer Effektschleife
Netzadapter AC-10
(mitgeliefert)
OUTPUT L/MONO R
Netzsteckdose
* Die Form des Netzadapters
hängt von dem Land ab, in dem das Gerät ausgeliefert wurde.
AC IN
U99«MAGICSTOMP
ó‡BASSfiMID áTRE
MAGICSTOMP
INPUT
EFFECT
SEND
Mischpult usw.
EFFECT RETURN
RL
71
Gebrauch des MAGICSTOMP
Der MAGICSTOMP verfügt über vielfältige Effekt-Patches (Effektprogramme). Probieren Sie zunächst einmal einige der Presets aus, um zu sehen, was das Gerät kann.
Schalten Sie den Verstärker ein und spielen Sie
Sie hören dabei den Sound des gegenwärtig gewählten Patch-Programms. Stellen Sie die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler am MAGICSTOMP wunschgemäß ein.
Bearbeitungs-
Patch-Nr.
symbol
U99«MAGICSTOMP ó‡BASSfiMID0áTRE
Patch-Name
• Über die Bearbeitungssymbole
Die Bearbeitungssymbole informieren über den aktuel­len Zustand des gewählten Patch-Programms.
«, ® ... Die AFR-Funktion des Patch-Programms ist
aktiv ( Seite 83). Das ®-Symbol erscheint bei Auswahl eines anderen Parameters.
¤, ... Die AFR-Funktion des Patch-Programms ist
inaktiv ( Seite 83). Das -Symbol erscheint bei Auswahl eines anderen Parameters.
Probieren Sie einige der anderen Patch-Programme aus
Der MAGICSTOMP bietet insgesamt 198 Patches. 99 davon sind User-Patches (U01 – U99), in denen Sie Programme, die Sie selbst erstellt haben, speichern können (die alten Daten werden dabei überschrieben). Die anderen 99 Patch-Programme sind Presets, die fest gespeichert sind und nicht überschrieben werden können. Sie können die Preset-Patches jedoch bearbeiten und die da­durch erstellten Programme als User-Patches speichern.
* Bei der Auslieferung des MAGICSTOMP ist die AFR-Funktion eing esc haltet und der User -Patch-Speicher enthält
dieselben Programme wie der Preset-Patch-Speicher.
* Der Effekttyp ist in allen Preset-Patches auf AcousticMulti gesetzt.
Zwei Möglichkeiten zum Auswählen von Patches
Der MAGICSTOMP wird werkseitig auf Patch-Ausw ahl per [UP/DOWN MODE] voreingestellt. In die- sem Modus können Sie durch Antippen von Schalter + zur jeweils nächstgrößeren Patch-Nummer weiterschalten, durch Antippen von Schalter – zur jeweils nächstniedrigeren. Zum schnellen, fortlau­fenden Weiterschalten durch die Patch-Nummern halten Sie den jeweiligen Schalter fest.
Beim Antippen von Schalter – nimmt die Patch-Nummer um 1 ab
Beim Antippen von Schalter + nimmt die Patch-Nummer um 1 zu
72
U01
U98
U99
P01
P97
P98
P99
U01«Natural ó‡BASSfiMID0áTRE
U02
AFR EIN oder Patch EIN/AUS*
* Ob mit dem Schalter die AFR-Funktion aktiviert oder das Patch ein-/ausge-
schaltet wird, ist von der Einstellung bzw. dem Effekttyp abhängig. ( Seite 82)
P99
P02
P01
U99
U04
U03
Loading...
+ 23 hidden pages