Yamaha MAGICSTOMP User Guide

GUITAR EFFECTS PROCESSOR
Merci d’avoir acquis le MAGICSTOMP de Yamaha. Pour tirer le meilleur parti de ce produit, nous vous recom­mandons de lire intégralement ce mode d’emploi avant de vous en servir. Pensez aussi à ranger ce manuel en lieu sûr pour le retrouver lorsque vous aurez besoin de le consulter.
Précautions à prendre ......................................................... 32
Contenu de l’emballage .......................................................32
Caractéristiques principales du MAGICSTOMP .................... 33
Nomenclature ...................................................................... 34
Pupitre ........................................................................................ 34
Face arrière .................................................................................. 34
Branchements ......................................................................36
Utilisation du MAGICSTOMP ................................................38
Allumez l’amplificateur et jouez ................................................... 38
Testez quelques-uns des autres patches ....................................... 38
Créez vos propres variantes ................................................. 40
Utilisez les potentiomètres pour ajuster chaque effet ................... 40
Enregistrement des patches ................................................ 42
Stockage de patches modifiés (STORE) ........................................ 42
Attribution d’un nom au patch ...........................................44
Attribution d’un nom au patch (Mode Edition de nom)............... 44
Mode Accordeur ................................................................... 46
Utilisation de l’accordeur ............................................................. 46
Réinitialisation (Restauration des réglages d’usine) .......... 47
Réinitialisation des réglages ......................................................... 47
Modification des patches sur ordinateur ............................ 48
Liaison et communication ........................................................... 49
Utilisation du logiciel Sound Editor avec le MAGICSTOMP ........... 49
Messages d’erreur ................................................................ 54
Dépannage ...........................................................................54
Caractéristiques techniques ................................................ 55
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ......................................56
Mode d’emploi
Table des matières
Pour utilisateurs de Windows ........................................................... 50
Pour utilisateurs de Macintosh ......................................................... 52
31
Précautions à prendre
• Évitez d’utiliser le MAGICSTOMP dans les lieux suivants pour ne pas risquer de l’endommager :
• Dans un lieu exposé aux rayons du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Dans un lieu très froid ou très chaud.
• Dans un lieu très humide ou très poussiéreux.
• Dans un lieu soumis à des chocs ou à des vibrations importants.
•Avant d’effectuer les branchements, vérifiez que le MAGICSTOMP est hors tension, ainsi que les autres équipements utilisés.
•Pour protéger les haut-parleurs de dommages éventuels, mettez toujours le bouton de VOLUME à « 0 » avant de mettre les appareils sous tension.
• Lorsque vous raccordez un appareil à ce processeur, assurez-vous auparavant que les deux appareils sont bien hors tension.
• N’exercez pas de force excessive sur les commutateurs, potentiomètres et autres boutons de commande.
• Le MAGICSTOMP et un appareil de précision. Manipulez-le avec délicatesse et évitez de le laisser tomber ou de le secouer.
•Pour plus de sécurité, débranchez systématiquement l’adaptateur secteur de la prise de courant si des orages sont annoncés dans votre région.
• N’utilisez pas le MAGICSTOMP à proximité des néons et autres éclairages fluorescents pour éviter un éventuel parasitage du signal.
•Pour éviter d’endommager l’appareil et de recevoir une décharge électrique, n’ouvrez jamais son boîtier pour accéder à ses circuits internes.
• N’utilisez en aucun cas de benzène, de white spirit ou un autre solvant pour nettoyer l’appareil, car ces produits chimiques pourraient endommager ou décolorer son revêtement. Servez-vous uniquement d’un chiffon doux et sec pour dépoussiérer et nettoyer l’appareil.
Contenu de l’emballage
Les articles ci-après sont fournis dans l’emballage du MAGICSTOMP. Vérifiez que vous disposez bien de tout.
•MAGICSTOMP............................................ 1
• CD-ROM ..................................................... 1
• Adaptateur secteur (AC-10) ........................ 1
• Câble USB .................................................. 1
• Mode d’emploi (le présent manuel)............. 1
• Liste des patches ........................................ 1
ATTENTION
•Avant de rompre la pastille qui empêche d’ouvrir l’étui du CD-ROM, lisez attentivement le Contrat de licence d’utilisation de logiciel de la page 56.
• N’essayez en aucun cas de faire lire le CD-ROM fourni sur un lecteur de CD audio. Votre ouïe pourrait s’en trouver affectée, ainsi que les haut-
32
parleurs de votre chaîne audio.
Caractéristiques principales du MAGICSTOMP
[La puissance maîtrisée de la technologie DSP Yamaha]
• Le MAGICSTOMP utilise un DSP 32 bits conçu par Yamaha pour offrir des simulations et des effets d'amplificateur de la gamme d'amplificateurs DG et des effets DG, AG et UD-Stomp. Il produit aussi une grande variété d'effets numériques provenant de la gamme Yamaha SPX avec un qualité sonore et des fonctions sans précédent.
[De nouveaux algorithmes produisent des effets étonnants et des simula­tions d’amplificateurs très efficaces]
• Un nouvel effet « Distorsion & Amp type» permet d’obtenir des sons variés allant de l’overdrive à de puissants effets de fuzz.
• De nouveaux algorithmes créés par la technologie VCM (Modélisation de circuits virtuels) per­mettent de produire des effets de phase et de flanger fidèles aux originaux analogiques.
[Des sons prédéfinis de qualité professionnelle permettent d’utiliser le MAGICSTOMP dès son achat]
• Des musiciens du monde entier nous ont apporté leur collaboration pour produire des effets prêts à l’emploi et de qualité professionnelle.
<<99 patches prédéfinis + 1 CD-ROM bibliothèque de patches>> <<99 patches utilisateurs modifiables et enregistrables>>
[Se comporte et fonctionne comme un circuit d'effet compact]
• La simplicité de la conception et des commandes (4 potentiomètres, 3 commutateurs au pied) offre au guitariste une interface qui devient d’emblée familière. Le maniement facilité de l’appa­reil favorise ainsi la créativité.
[Chargez de nouveaux patches par liaison USB]
• Les patches fournis sur le CD-ROM ou téléchargés sur Internet peuvent être chargés dans le MAGICSTOMP par le câble USB. Vous pouvez également stocker des patches personnalisés sur vote ordinateur.
[Créez des effets personnalisés sur votre ordinateur à l’aide d’un éditeur de patches spécialisé]
• Utilisez le câble USB fourni pour raccorder le MAGICSTOMP à votre ordinateur et servez-vous du logiciel « Sound Editor For MAGICSTOMP » pour modifier les paramètres des effets et définir des paramètres modifiables grâce aux 3 potentiomètres du MAGICSTOMP. Créez vos patches personnalisés pour adapter le MAGICSTOMP à vos goûts.
[Accordeur chromatique automatique intégré]
• Le MAGICSTOMP est doté d’un accordeur chromatique automatique extrêmement pratique en concert comme en enregistrement.
33
Nomenclature
Pupitre
q
w
Face arrière
U99¤MAGICSTOMP ó‡GAINfiMSTRáTONE
t
e
r
34
yu
i
o!0
Nomenclature
q Afficheur
Affiche les informations relatives au patch sélectionné ou aux conditions de fonctionnement du MAGICSTOMP.
w Potentiomètres de COMMANDE
Servent à agir sur les paramètres des patches. (→ page 40)
e Potentiomètre de VOLUME
Commande le volume général de sortie du MAGICSTOMP. ( page 38)
r Bouton STORE
Ce bouton est utilisé pour stocker en mémoire les patches qui ont été modifiés sur le MAGICSTOMP. ( page 42)
t Commutateur –, Commutateur +, Commutateur ON/OFF
Ces commutateurs au pied permettent de sélectionner des patches, d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) un patch, ou de changer de mode. ( page 38, 39, 44, 46)
y Jack d’entrée INPUT
Pour raccorder un instrument, notamment une guitare, un synthétiseur, etc. au MAGICSTOMP. ( page 37)
u Commutateur de niveau d’entrée INPUT LEVEL HIGH/LOW
Permet de sélectionner une impédance d’entrée élevée (HIGH) ou basse (LOW) pour correspondre avec le niveau de sortie de l’instrument raccordé au jack INPUT. ( page 37)
i Jacks de sortie L/MONO et R
Pour raccorder le MAGICSTOMP à un amplificateur de guitare, à un appareil enregistreur, à une table de mixage, etc. Utilisez uniquement le jack L/MONO en cas de raccordement à un appareil monophonique. ( page 37)
o Connecteur d’entrée USB
Pour le raccordement du MAGICSTOMP à un ordinateur. Cette liaison vous permet de modifier des patches sur l’ordinateur ou d’échanger des patches entre l’ordinateur et le MAGICSTOMP. (→ page
49)
!0 Connecteur d’alimentation AC IN (Adaptateur secteur)
Permet de raccorder l’adaptateur secteur fourni au MAGICSTOMP pour l’alimenter. ( page 36)
*L’appareil est mis automatiquement sous tension (ON) lorsqu’on lui raccorde l’adaptateur secteur (lui-même
alimenté).
35
Branchements
ATTENTION
Pour éviter de subir une décharge électrique ou d’endommager votre matériel, met­tez HORS tension (OFF) l’amplificateur ou l’autre périphérique utilisé et réduisez au minimum le volume du MAGICSTOMP avant d’effectuer les branchements.
• Servez-vous uniquement de l’adaptateur secteur AC-10 fourni pour alimenter l’appareil. L’utilisation d’un autre adaptateur pourrait entraîner un court­circuit, une surchauffe voire un incendie, et donc s’avérer très dangereuse.
•Veillez à brancher l’adaptateur secteur dans une prise secteur fournissant le courant alternatif de tension indiquée sur l’adaptateur.
•L’adaptateur secteur AC-10 fourni est conçu spécifiquement pour le MAGICSTOMP. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
• Le MAGICSTOMP passe automatiquement sous tension (ON) lorsqu’on lui raccorde son adap­tateur secteur lui-même branché sur une prise secteur.
Raccordez une guitare, une basse ou un autre instrument délivrant un signal de niveau ligne, comme un synthétiseur, etc. au jack d’entrée INPUT. Le MAGICSTOMP peut également être raccordé à la boucle d’effets d’un amplificateur, d’une table de mixage ou d’un autre appareil analogue.
Réglez le commutateur de niveau d’entrée INPUT LEVEL en fonction du niveau de sortie de l’instru­ment ou de l’appareil raccordé au MAGICSTOMP. Si le son est distordu lorsque le commutateur est en position HIGH, faites-le passer en position LOW. À l’inverse, si le son vous paraît de niveau trop faible lorsque le commutateur est en position LOW, faites-le passer en position HIGH.
• Lors de l’utilisation de patches stéréo, nous vous recommandons de raccorder les deux jacks de sortie du MAGICSTOMP à un appareil stéréo.
• En cas de raccordement d’un appareil monophonique utilisez le jack OUTPUT L/MONO.
•Pour raccorder l’adaptateur secteur à la prise AC IN du MAGICSTOMP, vous pouvez faire passer le câble de l’adaptateur dans le serre-câble prévu à cet effet comme illustré ci-dessous (cela aide à protéger le branchement d’une déconnexion accidentelle).
36
ATTENTION
Lors de la mise en place du câble dans le serre-câble, veillez à ne pas le tordre de façon excessive. Il pourrait subir une coupure voire causer un incendie.
Connecteur d’alimentation AC IN
Serre-câble
Câble de l’adaptateur secteur
Branchements
Utilisation du MAGICSTOMP avec une guitare ou un autre instrument
Raccordement à un ampli
de guitare (monophonique)
INPUT
L/MONO
* La forme de l’adaptateur sec-
teur varie d’un pays à l’autre.
Adaptateur secteur
AC-10 (fourni)
Prise de
courant
Raccordement à des amplis de
guitare (stéréophonie)
INPUT
INPUT
R
L/MONO
OUTPUT L/MONO R
INPUTAC IN
U99¤MAGICSTOMP ó‡GAINfiMSTRáTONE
MAGICSTOMP
Raccordement à un
appareil enregistreur, etc.
INPUT INPUT
R
L/MONO
Guitare ou autre
instrument
Utilisation du MAGICSTOMP dans une boucle d’effets
Adaptateur secteur
AC-10 (fourni)
Prise de
courant
* La forme de l’adaptateur sec-
teur varie d’un pays à l’autre.
OUTPUT L/MONO R
AC IN
U99¤MAGICSTOMP ó‡GAINfiMSTRáTONE
MAGICSTOMP
INPUT
EFFECT
SEND
Ta ble de mixage, etc.
EFFECT RETURN
RL
37
Utilisation du MAGICSTOMP
Le MAGICSTOMP contient un grand nombre de patches d’effet sonore variés (effets programmés) Commencez donc par tester les effets prédéfinis et par explorer ce qui est déjà disponible.
Allumez l’amplificateur et jouez
Votre son est assorti du patch d’effet sélectionné. Utilisez le potentiomètre de VOLUME du MAGICSTOMP pour régler le volume sonore de sortie de l’appareil.
No. du patch
U99¤MAGICSTOMP0 ó‡GAINfiMSTRáTONE
Testez quelques-uns des autres patches
Le MAGICSTOMP contient 198 patches. La moitié, soit 99, sont des patches Utilisateur (U01 à U99) que vous pouvez remplacer par des patches que vous aurez créés. L’autre moitié est constituée des patches Prédéfinis (P01 à P99) qui ne peuvent pas être remplacés. Vous pouvez toutefois partir d’un patch prédéfini, le modifier et enregistrer cette version modifiée dans la partie des patches utilisateurs.
*
Au départ, lorsque le MAGICSTOMP vous est livré, la partie Utilisateur contient les mêmes patches que la partie Prédéfinis.
Deux façons de sélectionner les patches
Lorsque le MAGICSTOMP vous est livré, il est en [Mode Avance/Recul] en ce qui concerne la sélection des patches. Dans ce mode, il suffit d’appuyer sur le commutateur + pour passer au patch de numéro supérieur et d’appuyer sur le commutateur – pour passer au patch de numéro inférieur. Maintenez l’un ou l’autre enfoncé pour avancer ou reculer rapidement dans les numéros de patches. Dans ce mode, le commutateur ON/OFF sert à activer ou à désactiver le patch (l’effet) sélectionné.
Nom du patch
L’appui sur le commutateur – sélectionne le patch de numéro inférieur
U01
U98
38
U99
P01
P97
P98
P99
Effet activé (ON)
U01¤DIST ó‡GAINfiMSTRáTONE
U01¤DIST ó‡BAL0fiSTERáVOL
L’appui sur le commutateur + sélectionne le patch de numéro supérieur
P99
P02
P01
U99
U04
U03
U02
Effet désactivé (OFF)
U01¤DIST ó EFFECT OFF
Utilisation du MAGICSTOMP
L’autre façon de sélectionner les patches est liée au [Mode Performance]. Dans ce mode, les commutateurs –, + et ON/OFF servent chacun à activer ou à désactiver un patch parmi trois patches adjacents sélectionnés simultanément.
q Pour passer en mode Performance, maintenez appuyés simultanément deux
des trois commutateurs au pied (–, + et/ou ON/OFF).
La mention « PERFORMANCE MODE » apparaît sur l’afficheur pour vous informer que le MAGICSTOMP est bien passé en mode Performance.
w Maintenez appuyé le commutateur – ou + pour changer de jeu de trois patches.
Commutateur – : U01/02/03P97/98/99P94/95/96→… Commutateur + : U01/02/03→U04/05/06→U07/08/09→…
* Les jeux de patches (trois patches adjacents constituant un jeu) sont prédéfinis : (U01, U02, U03), (U04,
U05, U06) …… (U97, U98, U99), (P01, P02, P03) …… (P97, P98, P99).
* Lorsque le MAGICSTOMP passe en mode Performance, c’est le jeu de patches contenant le patch actuelle-
ment sélectionné en mode Avance/Recul qui est automatiquement sélectionné.
e Pour repasser en mode Avance/Recul, maintenez appuyés simultanément deux
des trois commutateurs au pied (–, + et/ou ON/OFF).
La mention « UP/DOWN MODE » apparaît sur l’afficheur pour vous informer que le MAGICSTOMP est bien passé en mode Avance/Recul.
Exemple) Passage du mode Avance/Recul (avec patch U06 sélectionné) au mode Performance.
U06¤AG0TUBE100 ó‡BALVfiSTERáVOL
Mode Avance/Recul
Maintenez appuyés deux des trois commutateurs
U06¤AG0TUBE100 PERFORMANCE0MODE
U06¤AG0TUBE100 ›ãBAL0ÄSTERÄVOL
Mode Performance
En mode Performance, le témoin correspondant à un patch activé s’allume (U05 est activé dans la figure ci-dessous)
Commutateur ON/ OFF du patch U04
Maintenez enfoncé le commutateur –.
U01/02/03 P97/98/99 P94/95/96 P91/92/93
: :
Lorsque les trois patches du jeu sont tous désactivés, l’afficheur se présente comme suit (et les trois témoins sont éteints).
Commutateur ON/ OFF du patch U05
Commutateur ON/ OFF du patch U06
Maintenez enfoncé le commutateur +.
U07/08/09 U10/11/12 U13/14/15 U16/17/18
: :
U05¤AG0DYNAMIC2 ›0OFF0(U04:05:06)
39
Créez vos propres variantes
Utilisez les potentiomètres pour ajuster chaque effet
Les trois potentiomètres situés sous l’afficheur vous permettent d’ajuster différentes caractéristiques de chaque effet. Les paramètres sur lesquels ils agissent diffèrent selon le patch sélectionné. Sur la ligne inférieure de l’afficheur figurent le nom de chacun des trois paramètres et le réglage mémorisé pour chacun d’eux sous forme de potentiomètre illustré. Dans l’exemple illustré ci-dessous, les noms des paramètres et la valeur de chacun d’eux sont les suivants, en partant du potentiomètre de gauche.
DRIV (Drive): 8.9, MSTR (Master): 4.0, TONE: 2.8
U01⁄DIST10000000 ó‡DRIVfiMSTRáTONE
Si la position réelle d’un potentiomètre n’est pas la même que celle indiquée pour un paramètre, vous devez le tourner jusqu’à ce que ces positions réelle et virtuelle correspondent ; c’est seulement à partir de ce moment-là que votre action sur le potentiomètre entraîne une modification de la valeur du paramètre. Prenons par exemple le potentiomètre de gauche correspondant au paramètre DRIV. Avant toute action sur ce potentiomètre, le nom du paramètre auquel il correspond est affiché. [Fig. 1] Lorsqu’on commence à faire tourner le potentiomètre, la valeur du paramètre (8.9) est indiquée mais ne change pas tant que le potentiomètre ne passe pas par la position correspondant à 8.9, c’est-à­dire « 3 heures » (si la course du potentiomètre était un cadran d’horloge). [Fig. 2]
U01¤DI ó‡DRIV
[Fig. 1] [Fig. 2]
Une fois passée la position « 3 heures », le potentiomètre agit sur la valeur et l’afficheur indique la valeur modifiée. Dans le même temps, le symbole ¤ à droite du numéro de patch se change en pour signaler qu’une valeur de paramètre a été modifiée. [Fig. 3] Une fois la valeur modifiée, la valeur affichée reflète fidèlement la position du potentiomètre. [Fig. 4] Si l’on arrête d’agir sur le potentiomètre pendant quelques secondes, le nom du paramètre vient de nouveau s’afficher à la place de sa valeur.
U01⁄DI ó‡09.0
[Fig. 3]
40
U01¤DI ó‡08.9
U01⁄DI óñ10.0
[Fig. 4]
U01¤DI ó‡08.9
U01⁄DI óê06.2
Créez vos propres variantes
À vous de modifier un patch à votre goût.
* Les paramètres pour le patche (effet) peuvent être ajusté uniquement quand MAGICSTOMP est en mode de fonc-
tionnement normal (quand un patch est sélectionné et que l'effet est en service “ON”. Les paramètres ne peuvent pas être ajustés si l'effet est hors service “OFF” ou quand MAGICSTOMP est en mode STORE ( page 42), en mode Edition de nom ( page 44) ou en mode Accordeur ( page 46)
Les précisions relatives à chaque paramètre sont fournies dans le fichier PDF qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Ouvrez le dossier [Manual] (pour Macintosh uniquement: dossier [Intertional]) et ouvrez le fichier [EffectListE.pdf]. Ce fichier contient des descriptions de chaque paramètre des effets.
* Adobe Acrobat Reader est requis pour visualiser le fichier PDF sur votre ordinateur. (page 51, 53)
Êtes-vous parvenu à un résultat qui vous plaît ? Si c’est le cas, vous pouvez utiliser la fonction de stockage décrite à la section suivante pour mémo­riser vos réglages dans le MAGICSTOMP. Si vous sélectionnez un autre patch ou si vous mettez l’appareil hors tension avant de stocker vos modifications, toutes vos modifications seront perdues et le patch conservera ses paramètres d’ori­gine la prochaine fois où vous le sélectionnerez.
Sur le CD-ROM, vous trouverez un programme d’édition nommé « Sound Editor for MAGICSTOMP », qui permet de modifier sur un ordinateur les patches (les effets) du MAGICSTOMP. Ce dernier dispose de 63 types d’effets distincts, chacun d’eux étant défini par de nombreux paramètres en plus des trois paramètres pouvant être modifiés grâce aux trois potentiomètres du MAGICSTOMP. Grâce au logiciel Sound Editor, vous pouvez également modifier à votre guise ces autres paramètres, et créer ainsi des effets peaufinés. Vous pouvez aussi choisir librement, parmi l’ensemble des para­mètres d’un effet, les trois paramètres qui doivent être affectés aux potentiomètres du MAGICSTOMP. Le logiciel Sound Editor vous permet aussi d’exploiter la bibliothèque de patches fournie sur le CD-ROM et de charger dans le MAGICSTOMP les patches que vous aurez créés ou modifiés sur l’ordinateur. Nous vous recommandons aussi d’utiliser le « Sound Editor for MAGICSTOMP » pour acquérir une meilleure compréhension du fonctionnement du MAGICSTOMP. Pour plus de précisions, consultez la page 48.
41
Enregistrement des patches
Stockage de patches modifiés (STORE)
Le MAGICSTOMP vous permet d’enregistrer vos patches personnalisés dans sa mémoire Utilisateur (U01 à U99). Une fois que vous avez abouti à un patch qui vous satisfait, procédez comme suit pour le stocker.
* Les patches ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire des patches Prédéfinis (P01 à P99).
* Le réglage du potentiomètre de volume n’est pas enregistré avec les autres données de chaque patch.
L’opération d’enregistrement (ou stockage) consiste à écrire en mémoire permanente les données du patch telles que vous les avez modifiées, à l’emplacement du numéro de patch sélectionné, ce qui revient à écraser (à remplacer) les données antérieures stockées à cet emplacement. Selon ce que vous voulez faire, vous pouvez écraser le patch d’origine avec ses données modifiées ou bien stocker cette version modifiée du patch à un autre numéro d’emplacement.
Pour remplacer au même emplacement le patch d’origine par le patch modifié
q Après avoir terminé vos modifications, appuyez sur le bouton [STORE].
Le message « PRESS[STORE]1sec » (Appuyez sur [STORE] pendant une seconde) s’affiche sur la ligne du bas de l’afficheur. Le numéro de l’emplacement de destination, dans lequel le patch modifié va être stocké, et le nom du patch (sous lequel il va être enregistré) s’inscrivent sur la ligne du haut de l’afficheur.
*Si vous appuyez sur le bouton [STORE] alors qu’un patch Prédéfini est sélectionné, le numéro correspon-
dant de la mémoire Utilisateur est automatiquement sélectionné comme emplacement de destination.
Numéro d’emplacement de destination du stockage
Nom du patch modifié
P01⁄DIST10000000 ó‡DRIVfiMSTRáTONE
U01:DIST10000000 PRESS[STORE]1sec
w Vous pouvez également donner un autre nom au patch modifié.
Pour cela, suivez les instructions w à r de la page 44.
e Maintenez appuyé le bouton [STORE] (pendant environ 1 seconde) jusqu’à ce
que le message « NOW STORING... » (Stockage en cours) s’affiche.
Stockage effectué !
42
U01:DIST10000000 PRESS[STORE]1sec
*Pour annuler l’opération de stockage, appuyez brièvement (moins d’une seconde) sur le bouton [STORE] ;
le MAGICSTOMP revient à son état antérieur (le nom modifié du patch reprend son nom d’origine).
Pour enregistrer les données sur le numéro du patch original du fichier (remplacement) et avec le même nom de patch, appuyez sur le bouton [STORE] pendant plus d’une seconde pour commander l’enregistrement lorsque vos modifications sont terminées.
*
Cette procédure simplifiée d’enregistrement ne peut pas être suivie lorsque vous modifiez un patch Prédéfini. Vous devez en effet désigner un emplacement de destination en mémoire Utilisateur avant de commander l’enregistrement.
Maintenez la pression
U01¤DIST10000000 NOW0STORING...
Enregistrement des patches
Enregistrement du patch à un autre emplacement
q Après avoir terminé vos modifications, appuyez sur le bouton [STORE].
P01⁄DIST10000000 ó‡DRIVfiMSTRáTONE
Numéro d’emplacement de destination du stockage
U01:DIST10000000 PRESS[STORE]1sec
Nom du patch modifié
w Sélectionnez le numéro de l’emplacement dans lequel vous voulez enregistrer
le patch modifié.
Sélectionnez le numéro de l’emplacement voulu à l’aide des commutateurs au pied + et –.
Numéro d’emplacement de destination du stockage
Nom du patch modifié
U11:DIST10000000 PRESS[STORE]1sec
e Vous pouvez également donner un autre nom au patch modifié.
Pour cela, suivez les instructions w à r de la page 44.
r Maintenez appuyé le bouton [STORE] (pendant environ 1 seconde) jusqu’à ce
que le message « NOW STORING... » (Stockage en cours) s’affiche.
Stockage effectué !
U11:DIST10000000 PRESS[STORE]1sec
Maintenez la pression
U11¤DIST10000000 NOW0STORING...
*Pour annuler l’opération de stockage, appuyez brièvement (moins d’une seconde) sur le bouton [STORE] ;
le MAGICSTOMP revient à son état antérieur (le nom modifié du patch reprend son nom d’origine).
Vous pouvez utiliser la fonction de stockage non seulement pour créer et enregistrer de nouveaux patches, mais aussi pour réorganiser les patches et les disposer à volonté dans les jeux de trois patches accessibles en mode Performance.
43
Loading...