Yamaha MA2120 Setup Guide

Page 1

POWER AMPLIFIER

Setup Guide Installationsanleitung Guide de configuration Guía de configuración Guida alla configurazione Guia de Configuração Руководство по настройке 设置指南 セットアップガイド

English

Deutsch

Francais

Español

Portuauês

Italiano

Рисский

Page 2

Inhalt

Anschlüsse & Verbindungen

Setup-Modus (Erweiterte Einstellungen)

26

Bedienungsvorgänge im Setup-Modus
Anzeige der Parametereinstellungen
Bedienungsvorgang
Ausschalten des Hochpassfilters für Mikrofoneingänge
Kompression auf den Mikrofoneingang anwenden
Klangregelung (EQ) auf das Eingangssignal anwenden
Echo/Hall auf das Eingangssignal anwenden
Einstellen des Effektanteils
Einstellen der Empfindlichkeit des Ducker-Effekts
Regeln der BGM-Lautstärke (Leveler)
Einstellen der Gong-Lautstärke 31
Einstellen der Lautstärke des Linepegelausgangs mithilfe des [VOLUME]-Reglers 31
Rückkopplungsunterdrückung für Mikrofone
Initialisieren der über digitale Bedienfelder vorgenommenen Einstellungen (DCP Setup)
Liste der DIP-Schalter-Einstellungen 33
DIP-Schalter [SETUP]
DIP-Schalter für [SPEAKER A] und [SPEAKER B]
Anhang 35
Liste der Funktionen, die über das digitale Bedienfeld bedient werden können 35
Hoch- und niederohmige Verbindungen 36
Möglichkeit zur Ansteuerung mehrerer Lautsprechersysteme 36

Technische Daten

Diese Installationsanleitung beschreibt die Einstellungen, die nach dem Aufbau erforderlich sind, sowie den Anschluss von Bedienoberflächen und der Fernbedienung.

• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen dienen lediglich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen an Ihrem Gerät abweichen.

Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.

163

21

Page 3

Anschlüsse & Verbindungen

Anbringen von Euroblocksteckern

Beispiel (Anschluss an der [REMOTE]-Buchse)

HINWEIS

  • Sie müssen die im Lieferumfang enthaltenen Euroblock-Anschlüsse verwenden. Wenn die Stecker verlorengegangen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
  • Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen, 6-poligen Euroblockstecker, um Verbindungen mit den [INPUT]-Anschlüssen herzustellen.
  • Um das Kabel für die Verbindung mit einem Euroblock-Anschluss vorzubereiten, isolieren Sie das Kabel wie in der Abbildung gezeigt ab. Verwenden Sie ausschließlich Kabel mit Litzenadern. Bei einer Euroblock-Verbindung kann die Kabellitze aufgrund von Materialermüdung durch das Gewicht des Kabels oder durch Vibrationen brechen. Bei der Rack-Montage Ihres Geräts verwenden Sie nach Mödlichkeit eine Abbindestange, um die Kabel auszuformen und abzubinden.
  • Verzinnen (löten) Sie die blanken Enden nicht.
1 Lösen Sie die Anschlussschrauben.

  • 2 Kabel einführen.
  • 3 Drehen Sie die Anschlussschrauben aut fest.
  • 4 Stecken Sie den Euroblockstecker in einen Anschluss dieses Geräts.

Anschluss von Lautsprecherkabeln

Die [SPEAKERS]-Ausgangsanschlüsse an der Rückseite sind als Klemmleisten ausgeführt. Der Anschluss wird folgend für zwei verschiedene Methoden beschrieben: mittels Gabelkabelschuh und mit blanken Adern.

/ Vorsicht

  • Stellen Sie sicher, dass keine Last am Lautsprecherkabel anliegt.
  • Dieses Gerät verwendet eine BTL-Anschlussmethode (trafolose Symmetrierung) am Verstärkerausgang. Da der Verstärkerausgang sowohl mit dem positiven als auch mit dem negativen Anschluss verbunden ist, kann ein Kontakt mit anderen Anschlüssen/Buchsen oder dem Gerätegehäuse zu Fehlfunktion führen.
HINWEIS

Schließen Sie die Kabel so an, dass die Symbole "+" und "-" des Verstärkers mit den Symbolen auf dem Lautsprecher übereinstimmen. Wenn sie vertauscht werden, wird die Phase umgekehrt, und das Tonsignal wird nicht korrekt ausgegeben.

Wenn Sie einen Gabelkabelschuh verwenden

Lösen Sie die Schraube, führen Sie den Gabelkabelschuh von unten ein, und ziehen Sie die Schraube fest.

Wenn Sie eine blanke Ader verwenden

Lösen Sie die Schraube, wickeln Sie die abisolierte Ader um den Klemmleistenanschluss, und ziehen Sie die Schraube fest. Achten Sie darauf, dass die blanke Ader nicht das Gehäuse berührt.

Page 4

Anschließen von Mikrofonen oder externen externer Geräte

Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel ein Mikrofon, einen BGM-Tuner, CD-Player oder anderen tragbaren Audioplayer an einem [INPUT]-Anschluss bzw. einer [INPUT]-Buchse an, während das Gerät ausgeschaltet ist. Sobald Sie alle Verbindungen hergestellt haben, schließen Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose an.

Warnung

Wenn Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose anschließen, kann ein zugeführtes Eingangssignal dieses Gerät über die Auto-Wake-Funktion einschalten. Um unerwartete laute Geräusche zu vermeiden, sollten Sie Mikrofone und externe Geräte im ausgeschalteten Zustand anschließen.

HINWEIS

Lesen Sie "Anbringen von Euroblocksteckern" für die Installation der Euroblock-Anschlüsse

Mikrofone anschließen

Schließen Sie Mikrofone an den [INPUT]-Anschlüssen 1–6 mittels eines Euroblocksteckers an.

Wenn Sie ein Mikrofon verwenden, das Phantomspannung (+24 V) benötigt, stellen Sie den [GAIN]-Schalter auf "MIC(+24V)". Für Mikrofone, die keine Phantomspannung benötigen, stellen Sie den [GAIN]-Schalter auf "MIC".

Vorsicht

  • Schalten Sie die Phantomspannung nur dann ein/aus, wenn die Regler [VOLUME A] und [VOLUME B] ganz heruntergedreht sind.
  • Lassen Sie die Phantomspannung ausgeschaltet, wenn sie nicht erforderlich ist, oder wenn Sie ein nicht unterstütztes Gerät anschließen.
  • Schließen Sie das Kabel weder an noch ziehen Sie es heraus, während die Phantomspannung eingeschaltet ist.

Anschließen externer Geräte

Gehen Sie wie folgt vor, um ein externes Gerät mit Linepegelausgang anzuschließen.

Verwenden Sie einen Euroblockstecker, um den Anschluss über die [INPUT]-Anschlüsse 1–6 herzustellen. Stellen Sie hierfür den [GAIN]-Schalter auf "LINE".

Wenn das externe Gerät nur einen sehr niedrigen Ausgangspegel liefert, stellen Sie den [GAIN]-Schalter auf "MIC", um die Eingangsverstärkung zu erhöhen.

Verwenden Sie ein Cinch-Kabel für den Anschluss an den [INPUT]-Buchsen 7 und 8. Wenn die Signalquelle stereo ist und Sie Zone A und Zone B als Stereopaar verwenden, stellen Sie den [MODE]-Schalter auf "STEREO". Wenn Sie Zone A und Zone B getrennt voneienander verwenden, stellen Sie den [MODE]-Schalter auf "MONO" und verwenden Sie den [ROUTE]-Schalter, um auszuwählen, in welcher Zone das Audiosignal ausgegeben werden soll.

Verwenden Sie einen Mini-Stereoklickenstecker für den Anschluss an der [AUX IN]-Buchse an der Vorderseite. Das Signal von der Buchse [AUX IN] wird mit dem Signal von der [INPUT]-Buchse 8 zusammengemischt.

Verwenden des Monosummen-Eingangs

[INPUT 5] und [INPUT 6] sind mit einem Monosummen-Eingang versehen. Jeder kann für die Summierung einer Stereosignalquelle oder für zwei getrennte Monosignalquellen mit Linepegel verwendet werden. Das Eingangssignal wird direkt auf Mono gemischt und in der Zone ausgegeben, die mit dem [ROUTE]-Schalter für [INPUT]-Buchse 5 und 6 festgelegt wurde. Durch Verwendung der [MONO SUM INPUT]-Buchsen können mehr externe Geräte angeschlossen werden, ohne dass ein zusätzliche Mischpult erforderlich wäre. Wenn an den [INPUT]-Anschlüssen 5 oder 6 gleichzeitig eine Eingabe über die Euroblockstecker erfolgt, wird das Signal vom [MONO SUM INPUT] mit dem Signal vom [INPUT]-Anschluss 5 oder 6 anzient.

Page 5

Anschließen des Leistungsverstärkers PA2120

Wenn Sie eine große Anzahl von Lautsprechern anschließen, so dass der MA2120 diese nicht mehr alleine bewältigen kann, können Sie einen Leistungsverstärker PA2120 anschließen, um mehr Leistung zur Verfügung zu stellen.

Um diese Funktionalität zu nutzen, verbinden Sie die [LINE OUT]-Buchse des MA2120 mit der [INPUT]-Buchse des PA2120 mit einem Cinch-Kabel, während alle beteiligten Geräte ausgeschaltet sind. Benötigen Sie noch höhere Leistung, kann ein weiterer Leistungsverstärker PA2120 angeschlossen werden. Verbinden Sie einfach die [THRU OUT]-Buchsen des PA2120 mit den [INPUT]-Buchsen des zusätzlichen Leistungsverstärkers PA2120. Sobald Sie alle Verbindungen hergestellt haben, schließen Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose an.

. Marnung

Wenn Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose anschließen, kann ein zugeführtes Eingangssignal dieses Gerät über die Auto-Wake-Funktion einschalten. Um unerwartete laute Geräusche zu vermeiden, sollten Sie Mikrofone und externe Geräte im ausgeschalteten Zustand anschließen.

HINWEIS

Wenn Sie die Ausgangslautstärke mit den [VOLUME]-Reglern oder einem externen Bedienfeld herunterregeln, kann es sein, dass die Auto-Wake-Funktion des PA2120 nicht richtig arbeitet, da der Eingangspegel zu niedrig ist. Stellen Sie in jedem Fall den Ausgangspegel zum PA2120 hoch genug ein, damit die Auto-Wake-Funktion richtig funktioniert.

Rückseite des MA2120

Im Setup-Modus können Sie einstellen, ob der Ausgangspegel der [LINE OUT]-Buchsen des MA2120 mit dem Ausgangspegel der [SPEAKERS]-Anschlüsse des MA2120 gekoppelt oder unabhängig geregelt werden soll. Stellen Sie die [VOLUME]-Regler des PA2120 auf Maximum, um den Pegel des PA2120 auf den gleichen Wert wie den des MA2120 einzustellen. Der gekoppelte Betrieb kann für die Bedienung an einem digitalen Bedienfeld mit dem DIP-Schalter [SETUP] eingestellt werden.

Page 6

Anschließen eines Bedienfelds

Durch den Anschluss digitaler Bedienfelder (Digital Control Panels; DCP1V4S, DCP4S, DCP4V4S) von Yamaha am MA2120 können Sie fernbedient die Lautstärke regeln, Eingänge umschalten usw. Sie können bis zu zwei DCP-Einheiten anschließen. Die Gesamtkabellänge vom MA2120 bis zum letzten Bedienfeld darf 800 Meter bei 24AWG nicht überschreiten.

HINWEIS

Beim Anschließen von Bedienfeldern am DCH8 darf die Gesamtkabellänge bis zum letzten Bedienfeld 200 m nicht überschreiten (entsprechend den Technischen Daten des DCH8). Wenn Sie eine längere Verbindung benötigen, empfehlen wir Ihnen, nicht den DCH8 zu verwenden, sondern die Geräte in einer Reihentopologie zu verbinden.

Vorsichtsmaßregeln bei Anschluss zweier Bedienfelder:

  • Schließen Sie die Bedienfelder in Reihentopologie an
  • Stellen Sie verschiedene Bedienfeld-IDs ein.
  • Stellen Sie Verschiedene Bedienfeld-IDS ein. Stellen Sie DIP-Schalter Nr. 4 des zweiten Bedienfelds auf ON. (Einstellen der Terminierung) Diese Einstellung gilt nur für das zweite Gerät, wenn zwei Geräte angeschlossen sind.
  • Stellen Sie sicher dass die Gesamtlänge der Ethernet-Kabel 800 Meter (bei 24AWG) nicht überschreitet

Rückseite des MA2120

Funktionen, die über das digitale Bedienfeld bedient werden können

Es können verschiedene nützliche Funktionen des Leistungsverstärkers MA2120 genutzt werden, wenn ein digitales Bedienfeld (Digital Control Panel; DCP) angeschlossen wird.

Gekoppelter Betrieb der Ausgangspegel von den [SPEAKERS]-Anschlüssen und den [LINE OUT]-Buchsen

Stellen Sie den rückseitigen DIP-Schalter [SETUP] auf [SPEAKERS+LINE OUT], um zu erreichen, dass der Ausgangspegel von [SPEAKERS] und [LINE OUT] über das Bedienfeld gemeinsam geregelt wird.

Ein-/Ausschalten des Eingangssignals und gekoppelter Betrieb

Das Eingangssignal z. B. eines Mikrofons lässt sich mit dem entsprechenden Schalter auf dem Bedienfeld ein- und ausschalten. Die Ein-/Ausschaltfunktion lässt sich auch an andere Funktionen koppeln, z. B. kann ein Gong ausgelöst werden, oder es kann das Eingangssignal von den [INPUT]-Buchsen 7 und 8 stummgeschaltet werden.

Page 7

Verwenden des [REMOTE]-Anschlusses (Euroblock-3-Pol)

Sie können Schalter an den [REMOTE]-Anschluss auf der Rückseite anschließen und sie nutzen, um alle Ausgangskanäle fernbedient stummzuschalten bzw. die Stummschaltung aufzuheben, oder um den Standby/Ein-Status umzuschalten.

Von links gesehen, besteht der [REMOTE]-Anschluss aus den Kontakten M (alle stummschalten), S (Standby) und G (Masse). Der [REMOTE]-Anschluss verwendet einen Euroblock-Stecker. Weitere Informationen zum Anschließen von Euroblock-Steckern finden Sie unter "Anbringen von Euroblocksteckern".

Stummschaltung/Aufhebung der Stummschaltung für alle Kanäle
Umschalten des Status Standby/Ein

Umschalten des Status auf

Einschalten

HINWEIS

  • Wenn das Gerät über Bedienbefehle vom [REMOTE]-Anschluss in den Standby-Modus geschaltet wurde, ist es nicht möglich, es mit der [①]-Taste an der Vorderseite oder mit der Auto-Wake-Funktion mit Eingangssignalerkennung einzuschalten. Das Gerät lässt sich nur über das am Anschluss [REMOTE] angeschlossene Bedienfeld einschalten.
  • Wenn das Gerät über Bedienbefehle von der Buchse [REMOTE] stummgeschaltet wird, blinkt die [(b]-Taste grün.
Page 8

Setup-Modus (Erweiterte Einstellungen)

Die erweiterten Einstellungen für den Leistungsverstärker MA2120 können durch Betätigung des [SETUP]-Encoders und der Eingangspegelregler 1–8 konfiguriert werden.

Es gibt drei verschiedene Setup-Modi, in denen erweiterte Einstellungen konfiguriert werden können. Die Bedienung und die Funktionsweise in den verschiedenen Setup-Modi ist die folgende:

  • Setup-Modus für Eingangskanäle → Halten Sie den [SETUP]-Encoder mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Mikrofon-Hochpassfilter, Mikrofonkompressor, Eingangs-EQ (TREBLE, BASS), Hall, Ducker, Leveler
  • Setup-Modus f ür Ausgangszonen → Halten Sie den [SETUP]-Encoder sowie den Eingangspegelregler 1 gleichzeitig mindestens eine Sekunde lang gedr ückt. Gonglautst ärke, gekoppelter Betrieb von [SPEAKERS] und [LINE OUT]
  • Setup-Modus f ür andere Funktionen → Halten Sie den [SETUP]-Encoder sowie den Eingangspegelregler 2 gleichzeitig mindestens eine Sekunde lang gedr ückt.

Rückkopplungsunterdrückung, DCP-Einrichtung

Bedienungsvorgänge im Setup-Modus

Die Bedienung der erweiterten Einstellungen ist wie folgt:

Setup-Modus auswählen Funktion auswählen Kanal auswählen Parameter einstellen
[SETUP]-Encoder Eingangspegelregler 1-8 Eingangspegelregler 1-8 [SETUP]-Encoder
Eingangspegelregler 1 und 2

Nach jedem erfolgreich ausgeführten Bedienvorgang blinkt die zugehörige Anzeige dreimal schnell. Bei der Auswahl von Funktionen oder Kanälen blinkt die Anzeige langsam, um anzuzeigen, welche Funktionen oder Kanäle ausgewählt werden können

Während Sie einen Parameter einstellen, können Sie einen Eingangspegelregler drücken, so dass die entsprechende [INPUT SIG]-Anzeige (mit der ausgewählten Funktion) sowie die [INPUT PEAK]-Anzeige (die den aktuellen Kanal anzeigt) gemeinsam blinken.

Wenden Sie den Parameter an und kehren Sie zur
Kanalauswahl zurück
Rückkehr zur
Funktionsauswahl
Rückkehr zur normalen
Bedienung
[SETUP]-Encoder [SETUP]-Encoder [SETUP]-Encoder

Drücken Sie nach dem Einstellen des Parameters auf den [SETUP]-Encoder, um die Einstellung zu bestätigen. Halten Sie den [SETUP]-Encoder diesmal mindestens 4 Sekunden fest, um den aktuellen Parameter auf dessen Standardeinstellung zurückzusetzen.

Nachdem der Parameter bestätigt wurde, schaltet das Gerät zurück zur Kanalauswahl. Drücken Sie erneut den [SETUP]-Encoder, um zur Funktionsauswahl zurückzukehren, und noch einmal, um in den normalen Modus zurückzukehren.

Anzeige der Parametereinstellungen

Im Setup-Modus werden die aktuellen Einstellungen mittels der drei Anzeigen über dem [SETUP]-Encoder dargestellt. Die Anzeigen können leuchten oder blinken, um einen Ein-/Ausschaltzustand oder den aktuell eingestellten Wert anzuzeigen. Je nach Parameterwert kann sich außerdem auch das Blinkverhalten ändern. Wird z. B. die Delay-Zeit des Echoeffekts erhöht wird die Leuchtdauer beim Blinken länger

In dieser Anleitung wird das Blinkverhalten der Anzeigen wie folgt angezeigt

Page 9

Bedienungsvorgang

Ausschalten des Hochpassfilters für Mikrofoneingänge

Der Hochpassfilter für Mikrofoneingänge (Grenzfrequenz: 120 Hz) ist standardmäßig eingeschaltet. Sie kann bei Einsatz eines Mikrofons Wind- und Popp-Geräusche sowie Trittschall unterdrücken.

Der Hochpassfilter wird für den Eingangskanal aktiviert, wenn der [GAIN]-Schalter auf "MIC(+24V)" oder "MIC" steht

HINWEIS

Der Hochpassfilter wird auch für den [MONO SUM INPUT] aktiviert, wenn der [GAIN]-Schalter für Eingang 5 und 6 auf "MIC(+24V)" oder "MIC" steht.

  • 1 Halten Sie den [SETUP]-Encoder mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie Eingangspegelregler 1.
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 1–6, um auszuwählen, auf welchen Eingangskanal Sie den Hochpassfilter anwenden möchten.
  • 4 Drücken Sie den [SETUP]-Encoder, um zwischen den Zuständen Ein und Aus umzuschalten.

5 Drücken Sie den [SETUP]-Encoder, um die Einstellung anzuwenden.

Der Modus springt zurück auf die Kanalauswahl (Schritt 3).

Kompression auf den Mikrofoneingang anwenden

Das Signal vom Mikrofoneingang kann durch einen Kompressor geführt werden, der das Eingangssignal in geeigneter Weise komprimiert und den Ausgangspegel automatisch regelt.

Der Kompressionspegel wird als einer von sieben Pegeln angezeigt, wobei höhere Werte eine stärkere Kompression bedeuten. Der Kompressor wird für den Eingangskanal aktiviert, wenn der [GAIN]-Schalter auf "MIC(+24V)" oder "MIC" steht.

HINWEIS

Der Kompressor wird auch für den [MONO SUM INPUT] aktiviert, wenn der [GAIN]-Schalter für Eingang 5 und 6 auf "MIC(+24V)" oder "MIC" steht.

  • 1 Halten Sie den [SETUP]-Encoder mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie Eingangspegelregler 2.
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 1–6, um auszuwählen, auf welchen Eingangskanal Sie den Kompressor anwenden möchten.
  • 4 Drehen Sie den [SETUP]-Encoder, um den Kompressionsfaktor einzustellen. Der Parameterwert ändert sich mit jedem Klick des Encoders.

Aus: ↓↓ ○ (Standardeinstellung) 1: ● ○ ○ 2 und 3: ● ● ○ 4: ● ● ○ 5 und 6: ● 7: ●

5 Drücken Sie den [SETUP]-Encoder, um die Einstellung anzuwenden.

Page 10

■ Klangregelung (EQ) auf das Eingangssignal anwenden

Mit einer zweibandigen Klangregelung (TREBLE und BASS) kann der Klang der Eingangssignale eingestellt werden. Der EQ-Reglebereich beträgt ±10 dB und lässt sich in Schritten von 1 dB einstellen.

  • 1 Halten Sie den [SETUP]-Encoder mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie dann Eingangspegelregler 3 (BASS; Bässe) oder 4 (TREBLE; Höhen).
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 1–8, um auszuwählen, auf welchen Eingangskanal Sie den EQ anwenden möchten.
  • 4 Drehen Sie den [SETUP]-Encoder, um die EQ-Anhebung/Absenkung einzustellen. Der Parameterwert ändert sich mit jedem Klick des Encoders

HINWEIS

Wenn der eingestellte EQ-Wert für [INPUT 7] und [INPUT 8] +5 dB überschreitet, beginnt die Enhancer-Funktion zu arbeiten, und es werden harmonische Obertöne honzugefügt.

5 Drücken Sie den [SETUP]-Encoder, um die Einstellung anzuwenden.

Page 11

Echo/Hall auf das Eingangssignal anwenden

1. 4. 5

Echo/Hall (Reverb) lässt sich auf die Eingangssignale von INPUT 1 und INPUT 3 anwenden, um das Tonsignal mit einem Raumklang bzw. Halleffekt zu versehen.

Es ist ein "Echo"-Typ vorgesehen, bei dem die Länge des Echos eingestellt werden kann, oder einer von drei "Reverb"-Effekttypen.

  • 1 Halten Sie den [SETUP]-Encoder mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie Eingangspegelregler 5.
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 1 oder 3, um auszuwählen, auf welchen Eingangskanal Sie den Effekt anwenden möchten.
  • 4 Drehen Sie den [SETUP]-Encoder, um das Echo-/Hall-Preset auszuwählen. Der Parameterwert ändert sich mit jedem Klick des Encoders. Aus: (Standardeinstellung) Echo: (Während die Echozeit erhöht wird, wird das Blinken der mittleren Anzeige länger. Der maximale Wert wird durch ein "Blinken" angezeigt, das 740 ms Leuchtdauer hat.) Reverb: (Die rechte Anzeige blinkt bei Typ Reverb: A und Typ B. Sie leuchtet stetig bei Typ C.) 5 Drücken Sie den [SETUP]-Encoder.

um die Einstellung anzuwenden.

Der Modus springt zurück auf die Kanalauswahl (Schritt 3).

Einstellen des Effektanteils

9

Sie können den Effektanteil des Halleffekts einstellen, der auf die Eingangssignale von [INPUT 1] und [INPUT 3] angewendet wird. Der prozentuale, auf das Originalsignal angewendete Hallanteil lässt sich zwischen 0 % und 100 % einstellen. Es sind zehn verschiedene Pegel in Abstufungen von je 10 % möglich.

0000-0
3 2 1, 4, 5

  • 1 Halten Sie den [SETUP]-Encoder mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie Eingangspegelregler 6.
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 1 oder 3, um auszuwählen, für welchen Eingangskanal Sie den Effektanteil einstellen möchten.
  • 4 Drehen Sie den [SETUP]-Encoder, um den Effektanteil einzustellen.

Encoders.

0 %: 00
10 %: 00
20 % bis 40 %:
50 %: (Standardeinstellung)
60 % bis 90 %:
100 %: ٠ ••

5 Drücken Sie den [SETUP]-Encoder, um die Einstellung anzuwenden.

Page 12

Einstellen der Empfindlichkeit des Ducker-Effekts

Sie können die Empfindlichkeit der Ducker-Funktion einstellen. Diese Funktion kann immer dann den Mikrofoneingang für Kanäle außerhalb der gewählten Ausgangszone stummschalten oder deren Pegel um 24 dB verringern, wenn Signale an den Eingängen [INPUT 1] oder [INPUT 3] erkannt werden.

Die Ducker-Eingangsempfinglichkeit kann zwischen "Niedrig", "Mittel" und "Hoch" umgeschaltet werden.

HINWEIS

Die Ducker-Funktion kann mittels der DIP-Schalter [SETUP] 7 und 8 ein-/ausgeschaltet werden, wenn das Gerät ausgeschaltet oder im Standby-Modus ist.

Weitere Informationen finden Sie unter "Bedienelemente und Funktionen" in der Bedienungsanleitung, oder unter "Liste der DIP-Schalter-Einstellungen" auf Seite 33.

  • 1 Halten Sie den [SETUP]-Encoder mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie Eingangspegelregler 7.
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 1 oder 3, um auszuwählen, für welchen Eingangskanal Sie die Ducker-Empfindlichkeit einstellen möchten.
  • 4 Drehen Sie den [SETUP]-Encoder, um die Ducker-Empfindlichkeit einzustellen. Der Parameterwert ändert sich mit jedem Klick des Encoders. Niedrig: (Standardeinstellung) Hoch: (Standardeinstellung) 5 Drücken Sie den [SETUP]-Encoder, um die Einstellung anzuwenden.

Der Modus springt zurück auf die Kanalauswahl (Schritt 3).

Regeln der BGM-Lautstärke (Leveler)

Sie können den Zielpegel für die Leveler-Funktion auswählen. Diese Funktion regelt die Lautstärke der Hintergrundmusik auf einen engen, fast konstanten Bereich ein, wenn die Eingangssignale an [INPUT 7]/[INPUT 8] deutliche Pegelunterschiede aufweisen. Mit der Leveler-Funktion können Sie ein Signal in einem Bereich von ±6 dB regeln. Der Zielpegel kann "Off", "Low" oder "Normal" sein.

HINWEIS

Das Ausgangssignal von Kanälen, für die die Leveler-Funktion aktiviert ist, wird um etwa 20 ms verzögert, um Zeit für die arithmetischen Berechnungen zu schaffen.

  • Halten Sie den [SETUP]-Encoder mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie Eingangspegelregler 8.
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 7 oder 8, um auszuwählen, auf welchen Eingangskanal Sie die Leveler-Funktion anwenden möchten.
  • 4 Drehen Sie den [SETUP]-Encoder, um den Zielpegel einzustellen.
    • Aus: (Standardeinstellung) Low: O O Normal: O O
  • 5 Drücken Sie den [SETUP]-Encoder, um die Einstellung anzuwenden.
Page 13

Einstellen der Gong-Lautstärke

Sie können die Lautstärke des Gong-Signals einstellen, das erklingt, wenn der Mikrofoneingang über den Schalter am Bedienfeld einoder ausgeschaltet wird.

Die Lautstärke kann zwischen "Stumm", "-12 dB" und "-6 dB" umgeschaltet werden. Sie können für jede Zone unterschiedliche Lautstärken einstellen.

  • 1 Halten Sie den [SETUP]-Encoder sowie den Eingangspegelregler 1 gleichzeitig mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie Eingangspegelregler 1
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 1 (für Zone A) oder 2 (für Zone B), um auszuwählen, für welchen Ausgangskanal Sie die Gong-Lautstärke einstellen möchten.

Der Modus springt zurück auf die Kanalauswahl (Schritt 3).

Einstellen der Lautstärke des Linepegelausgangs mithilfe des [VOLUME]-Reglers

Sie können die Kopplungsfunktion für die [SPEAKERS]- und [LINE OUT]-Pegel ein- oder ausschalten. Mit dieser Funktion kann der Signalpegel von der [LINE OUT]-Buchse gemeinsam mit der Lautsprecherlautstärke geregelt werden, wenn die Lautstärkeregler [VOLUME A] und [VOLUME B] bedient werden.

ACHTUNG

Wenn Sie diesen Parameter umschalten, stellen Sie die Lautstärke des am [LINE OUT]-Anschluss angeschlossenen Geräts auf Minimum.

  • Halten Sie den [SETUP]-Encoder sowie den Eingangspegelregler 1 gleichzeitig mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie Eingangspegelregler 2.
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 1 (für Zone A) oder 2 (für Zone B), um auszuwählen, für welchen Kanal Sie die Lautstärke des Linepegelausgangs einstellen möchten.
  • 4 Sie können den [SETUP]-Encoder drehen, um die Kopplungsfunktion für die [SPEAKERS]und [LINE OUT]-Pegel ein- oder auszuschalten.

Aus: (Standardeinstellung) Ein: •

5 Drücken Sie den [SETUP]-Encoder, um die Einstellung anzuwenden.

Page 14

Rückkopplungsunterdrückung für Mikrofone

Sie können die Rückkopplungsunterdrückungsfunktion ein- oder ausschalten. Diese Funktion unterdrückt automatisch Rückkopplungen in das Mikrofon, falls entsprechende Signale erkannt werden.

Die Rückkoron, das einsprechende ofgrade erkannt werden. Die Rückkoron der [GAIN]-Schalter auf "MIC(+24V)" oder "MIC" steht.

HINWEIS

Die Rückkopplungsunterdrückung wird auch für den [MONO SUM INPUT] aktiviert, wenn der [GAIN]-Schalter für Eingang 5 und 6 auf "MIC(+24V)" oder "MIC" steht.

Initialisieren der über digitale Bedienfelder vorgenommenen Einstellungen (DCP Setup)

Dies stellt ein, ob beim Einschalten die Einstellungen der angeschlossenen Bedienfelder erhalten bleiben oder initialisiert werden sollen.

0000-0 20
32 1
4, 5

  • 1 Halten Sie den [SETUP]-Encoder sowie den Eingangspegelregler 2 gleichzeitig mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • 2 Drücken Sie Eingangspegelregler 2.
  • 3 Drücken Sie Eingangspegelregler 1.
  • 4 Drehen Sie den [SETUP]-Encoder, um zwischen Erhalten der bestehenden Einstellungen und Initialisieren der Einstellungen beim Einschalten zu wählen.

um die Einstellung anzuwenden.

Page 15

Liste der DIP-Schalter-Einstellungen

Die Funktionen der DIP-Schalter sind auch aufgeführt im Abschnitt "Bedienelemente und Funktionen" der Bedienungsanleitung. Betätigen Sie die DIP-Schalter nur dann, wenn das Gerät ausgeschaltet oder im Standby-Modus ist. Die geänderte Einstellung wird nach dem Aus- und Einschalten mit der Taste [句] an der Vorderseite angewendet.

DIP-Schalter [SETUP]

DIP-Schalter 1/2: Panel Lock (Bedienfeldsperre)

Die Funktionen der Bedienelemente auf dem Bedienfeld werden gesperrt.

1 2 Einstellung
Bedienungssperre AUS (alle Bedienelemente sind aktiviert)
Sperrt den [SETUP]-Regler
Sperrt alle Regler außer den [VOLUME]-Reglern
Bedienungssperre EIN (alle Bedienelemente sind deaktiviert)
DIP-Schalter 3/4: Auto-Wake

Aktivieren die Funktion, mit der das Gerät bei Erkennung eines Eingangssignals automatisch aus dem Standby-Modus aufwacht.

3 4 Einstellung
Auto-Wake-Funktion ein
Auto-Wake-Funktion ein. Nur dann, wenn das System vom ausgeschalteten
Zustand durch Anschließen des Netzsteckers in den Standby-Modus
geschaltet wurde, oder nachdem es durch die Auto-Standby-Funktion in
den Standby-Modus versetzt wurde.
Auto-Wake-Funktion aus
HINWEIS

Die Auto-Wake-Funktion ist vollständig ausgeschaltet, wenn das Gerät durch Bedienbefehle vom [REMOTE]-Anschluss in den Standby-Modus versetzt wurde.

DIP-Schalter 5: A-B-Lautstärkekopplung

Stellt ein, ob die Lautstärken für SPEAKER A und SPEAKER B gekoppelt sein sollen. Wenn die Kopplung eingeschaltet ist, werden die Lautstärken von SPEAKER A und SPEAKER B gemeinsam mit dem Regler [VOLUME A] geregelt.

5 Setting
Kopplung aus (die Lautstärken von SPEAKER A und SPEAKER B lassen sich
unabhängig voneinander einstellen)
Kopplung ein (die Lautstärken von SPEAKER A und SPEAKER B werden gemeinsam mit dem Regler [VOLUME A] geregelt)
HINWEIS

Wenn Sie "A - B volume link" einschalten, während im Setup-Modus die Funktion für die Steuerung des Line-Out-Pegels für A und B durch den [VOLUME]-Regler aktiviert ist, werden LINE OUT A und B ebenfalls gekoppelt.

DIP-Schalter 6: DCP-Lautstärkekopplung

Stellt ein, ob die Pegel der Ausgangsbuchsen [SPEAKERS] und [LINE OUT] gekoppelt sein sollen, wenn die Lautstärke über ein DCP geändert wird.

6 Einstellung
Kopplung aus (die Lautstärken von [SPEAKERS] und [LINE OUT] lassen sich
unabhängig voneinander einstellen)
Kopplung ein (Die Pegel der Ausgangsbuchsen [SPEAKERS] und [LINE OUT] werden gemeinsam geregelt)
HINWEIS

Wenn die Kopplung eingeschaltet ist, können Sie die Lautstärke von [SPEAKER] und [LINE OUT] an der DCP-Einheit einstellen.

Page 16

DIP-Schalter 7/8: Ducker

Konfigurieren die Einstellungen für die Ducker-Funktion. Diese Funktion kann den Mikrofoneingang anderer Kanäle stummschalten und die Lautstärke von Line-Eingängen verringern, wenn Signale an den Eingängen [INPUT 1] oder [INPUT 3] anliegen.

7 8 Einstellung
Ducker aus
Ducker ein, wenn Signale [INPUT 1] zugeführt werden.
Ducker ein, wenn Signale [INPUT 3] zugeführt werden.
Ducker ein, wenn Signale [INPUT 1] oder [INPUT 3] zugeführt werden.
Wenn beiden Eingängen Signale zugeführt werden, hat [INPUT 1] Vorrang.

■ DIP-Schalter für [SPEAKER A] und [SPEAKER B]

DIP-Schalter 1, 2 und 3: Einrichtung des Verstärkermodus

DIP-Schalter 1, 2 und 3: Einrichtung des Verstärkermodus

ACHTUNG

Wenn die Einstellungen der DIP-Schalter nicht mit der tatsächlichen Lautsprecherimpedanz oder der Eingangsleistung übereinstimmen, kann das Gerät schlechte Leistungen erbringen, und es kann sogar zu Drop-Outs im Signal oder Ausfall führen. Vergewissern Sie sich immer, dass die geeigneten Einstellungen gewählt sind.

1 2 3 Einstellung
Verstärkerleistung 120 W, Hohe Impedanz (100 V)
Verstärkerleistung 120 W, Hohe Impedanz (70 V)
Verstärkerleistung 200 W, Hohe Impedanz (100 V), Ausgabe nur am [SPEAKERS]-
Anschluss A
Verstärkerleistung 200 W, Hohe Impedanz (70 V), Ausgabe nur am [SPEAKERS]-
Anschluss A
Verstärkerleistung 100 W, Niedrige Impedanz (8 Ω oder höher)
Verstärkerleistung 120 W, Niedrige Impedanz (4 Ω bis 8 Ω)
Verstärkerleistung 100 W, Niedrige Impedanz (3 Ω bis 4 Ω)
Ausgang stummgeschaltet
DIP-Schalter 4, 5 und 6: Speaker EQ

Stellen den Lautsprecher-EQ ein, der das Signal entsprechend der angeschlossenen Lautsprecher korrigiert.

4 5 6 Einstellung
Aus
Hochpassfilter 150 Hz
Tiefpassfilter 150 Hz
Tiefpassfilter 200 Hz
Frequenzkorrektur, genau abgestimmt auf die Baureihe der VXS-Lautsprecher von Yamaha
Frequenzkorrektur, genau abgestimmt auf den Subwoofer
VXS10S/VXS10ST von Yamaha (45–150 Hz)
Frequenzkorrektur, genau abgestimmt auf die Baureihe der VXC-Lautsprecher von Yamaha
Page 17

Liste der Funktionen, die über das digitale Bedienfeld bedient werden können

DCP1V4S

Panel
ID
Encoder Schalter 1 Schalter 2 Schalter 3 Schalter 4
0, 1 Lautstärkeregelung Ziel der Encoder-
Betätigung: SPEAKERS
A
Ziel der Encoder-
Betätigung:
SPEAKERS B
2, 3 Lautstärkeregelung [INPUT 1] ein/aus
Gong ein
[INPUT 3] ein/aus
Gong ein
Ziel der Encoder-
Betätigung:
SPEAKERS A
Ziel der Encoder-
Betätigung:
SPEAKERS B
4, 5 Lautstärkeregelung [INPUT 1] ein/aus
Gong ein
[INPUT] 7 und 8
stummschalten
[INPUT 3] ein/aus
Gong ein
[INPUT] 7 und 8
stummschalten
Ziel der Encoder-
Betätigung:
SPEAKERS A
Ziel der Encoder-
Betätigung:
SPEAKERS B
6, 7 Lautstärkeregelung Ziel der Encoder-
Betätigung:
LINE OUT A
Ziel der Encoder-
Betätigung:
LINE OUT B
Ziel der Encoder-
Betätigung:
SPEAKERS A
Ziel der Encoder-
Betätigung:
SPEAKERS B

DCP4S

Panel
ID
Schalter 1 Schalter 2 Schalter 3 Schalter 4
0, 1 Lautstärke erhöhen:
SPEAKERS A
Lautstärke verringern:
SPEAKERS A
Lautstärke erhöhen:
SPEAKERS B
Lautstärke verringern:
SPEAKERS B
2, 3 Lautstärke erhöhen:
LINE OUT A
Lautstärke verringern:
LINE OUT A
Lautstärke erhöhen:
LINE OUT B
Lautstärke verringern:
LINE OUT B
4, 5 [INPUT 1] ein/aus
Gong ein
[INPUT 3] ein/aus
Gong ein
6, 7 [INPUT 1] ein/aus
Gong ein
[INPUT] 7 und 8
stummschalten
[INPUT 3] ein/aus
Gong ein
[INPUT] 7 und 8
stummschalten

DCP4V4S

Panel
ID
Encoder 1 Encoder 2 Encoder 3 Encoder 4
0, 1 Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung
LINE OUT A LINE OUT B SPEAKERS A SPEAKERS B
2 Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
3 Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung
INPUT 5 INPUT 6 INPUT 7 INPUT 8
4, 5 Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung
INPUT 1 INPUT 3 SPEAKERS A SPEAKERS B
6, 7 Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung Lautstärkeregelung
INPUT 7 INPUT 8 SPEAKERS A SPEAKERS B
Panel
ID
Schalter 1 Schalter 2 Schalter 3 Schalter 4
0, 1
2 [INPUT 1] ein/aus [INPUT 2] ein/aus [INPUT 3] ein/aus [INPUT 4] ein/aus
3 [INPUT 5] ein/aus [INPUT 6] ein/aus [INPUT 7] ein/aus [INPUT 8] ein/aus
4, 5 [INPUT 1] ein/aus
Gong ein
[INPUT] 7 und 8
stummschalten
[INPUT 3] ein/aus
Gong ein
[INPUT] 7 und 8
stummschalten
6, 7
Page 18

Hoch- und niederohmige Verbindungen

Für eine hochohmige Verbindung wird dem Lautsprechersystem ein Lautsprechertransformator hinzugefügt, der die Impedanz auf mehrere Hundert oder Tausend Ohm erhöht. Dadurch kann das Lautsprechersystem auf effiziente Weise mit einer deutlich niedrigeren Stromstärke angesteuert werden, als sie für einen niederohmigen Anschluss erforderlich wäre. Daher kann eine große Anzahl von Lautsprechersystemen angeschlossen werden. Es gibt nur wenig Übertragungsverluste auch über große Distanzen hinweg, da der Kabelwiderstand im Verhältnis zur Impedanz des Lautsprechersystems klein bleibt. Lautsprecheranschlüsse mit hoher Impedanz arbeiten für gewöhnlich mit einer festgelegten maximalen Verstärkerspannung von 100 oder 70 Volt.

Der konventionellere Anschluss mit niedriger Impedanz verwendet keinen Lautsprechertransformator. Die Lautsprechersysteme werden mit einer Nennimpedanz zwischen 4 und 16 Ohm direkt am Leistungsverstärker angeschlossen. Für kurze Distanzen, bei denen der Kabelwiderstand unbedeutend ist, liefern Verbindungen mit niedriger Impedanz eine höhere Klangqualität als solche mit hohen Impedanzen.

Diese Unterschiede zwischen den Anschlussarten werden folgend erklärt.

Möglichkeit zur Ansteuerung mehrerer Lautsprechersysteme

Anschlüsse mit hoher Impedanz

Solange die gesamte Nenneingangsleistung für alle Lautsprecher nicht die maximale Ausgangsleistung des Verstärkers überschreitet, kann eine beliebige Anzahl von Lautsprechersystemen parallel angeschlossen werden. Die Nenneingangsleistung hängt von den verwendeten Lautsprechersystemen und den Lautsprechertransformatoren ab. Es ist auch möglich, gleichzeitig Lautsprechersysteme mit unterschiedlicher Nenneingangsleistung anzusteuern. Bei Lautsprechersystemen, deren Nenneingangsleistung verändert werden kann (Baureihen VXC und VXS von Yamaha) kann so die relative Lautstärke des Lautsprechers variiert werden.

Anschlüsse mit niedriger Impedanz

Bei Anschluss mehrerer Lautsprechersysteme mit niedriger Impedanz an einem einzigen Kanal sind die folgenden Methoden möglich.

Paralleler Anschluss

Wenn mehrere Lautsprechersysteme mit der gleichen Impedanz parallel angeschlossen sind, ist die Gesamtimpedanz gleich der Impedanz der einzelnen Lautsprechersysteme, geteilt durch die Anzahl der angeschlossenen Systeme.

Serielle Verbindung

Bei Reihenschaltung ist die Gesamtimpedanz einfach die Summe der Impedanzen der angeschlossenen Lautsprechersysteme. Wenn jedoch ein Lautsprechersystem ausfällt, wird das elektrische Signal nicht weitergeleitet und nachfolgende Lautsprechersysteme sind ebenfalls vom Ausfall betroffen.

Page 19

Technical Specifications

Specification

Outputs (SPEAKER OUT)

Output Power
20msec Burst AMP MODE = 3Ω 100W x 2ch
(THD+N=1%) AMP MODE = 4Ω 120W x 2ch
AMP MODE = 8Ω 100W x 2ch
AMP MODE = 70V/120W 120W x 2ch
AMP MODE = 100V/120W 120W x 2ch
AMP MODE = 70V/200W 200W x 1ch
AMP MODE = 100V/200W 200W x 1ch
Terminal 7.62mm BARRIER STRIP 4pin

Outputs (LINE OUT)

LINE C DUT
Actual source impedance 600Ω
For use with nominal 10kΩ Lines
Output Level Nominal -10dBV (316mV)
Terminal MONO RCA PIN x2, unbalanced
Inputs
MIC IN (INPUT 1-6 6)
Input Leve el Sensitivity -56dBu (1.23mV)
INPUT 1 -6, Euro, Nominal -36dBu (12.3mV)
Dalanced u Max before clip -8dBu (0.309V)
LINE IN (INPUT 1- -8)
Input Leve el Sensitivity -24dBu (48.9mV)
INPUT 1 -6, Euro,
d
Nominal -4dBu (0.489V)
Dalarice u Max before clip +24dBu (12.3V)
Input Leve el Sensitivity -30dBV (31.6mV)
INPUT 5 -8, RCA, Nominal -10dBV (316mV)
unbalan ceu Max before clip +10dBV (3.16V)
Input Leve el Sensitivity -30dBV (31.6mV)
INPUT 8 8, ST mini phone, Nominal -10dBV (316mV)
unbalan ceu Max before clip +10dBV (3.16V)
Terminal
MIC/LINE IN INPUT 1-6 3.5mm Euro Block 6pin x3
balanced
LINE IN INPUT 5-6 MONO RCA PIN x4
unbalanced
INPUT 7-8 STEREO RCA PIN x2
unbalanced
INPUT 8
(Front Panel)
3.5mm STEREO mini phone x1
unbalanced
Page 20

Electrical Characteristics

Amplifier type (Output circuitry) Class D
THD+N LINE IN to SPEAKER OUT,
Half power@1kHz
AMP MODE = 3Ω, 4Ω, 8Ω
≤ 0.2%
LINE IN to SPEAKER OUT,
Half power@1kHz
AMP MODE = 70V, 100V/120W
≤ 0.2%
LINE IN to SPEAKER OUT,
Half power@1kHz
AMP MODE = 70V, 100V/200W
≤ 0.2%
Frequency Response LINE IN to SPEAKER OUT,
50Hz to 20kHz@1W
AMP MODE = 3Ω, 4Ω, 8Ω
0dB, -3.0dB, +1.0dB
LINE IN to SPEAKER OUT,
90Hz to 20kHz@1W
AMP MODE = 70V, 100V/120W
0dB, -3.0dB, +1.0dB
LINE IN to SPEAKER OUT,
90Hz to 20kHz@1W
AMP MODE = 70V, 100V/200W
0dB, -3.0dB, +1.0dB
LINE IN to LINE OUT,
20Hz-20kHz
0dB, -2.5dB, +1.0dB
Crosstalk MIC/LINE IN to other MIC/LINE IN ≤ -70dB
Load Protection POWER/STANDBY SW on/off Mute the output
Output Voltage Protection Compress output voltage when needed
DC-fault Power Supply shutdown
Amplifier Protection Thermal Limit output → Mute → Shutdown
Over current Mute the output (with automatic restoration)
Integrated Power Limit Compress output
Power Supply Protection Thermal Power supply shutdown
Over voltage Power supply shutdown
Over current Limit power → Power supply shutdown
Cooling Conventional cooling, bottom to up airflow
Controls Front Panel POWER/STANDBY SW,
INPUT volume x 8,
SETUP encoder x 1
OUTPUT volume x 2,
BASS EQ volume x 2,
TREBLE EQ volume x 2
Rear Panel SETUP DIP SW x1,
SPEAKER A/B DIP SW x2,
ROUTE SW x4,
GAIN SW x3,
MODE SW x1
Connectors Analog In (MIC/LINE) 3.5mm Euro Block 6pin x3 (Rear)
Analog In (LINE) MONO RCA PIN x4 (Rear),
STEREO RCA PIN x2 (Rear),
3.5mm STEREO mini phone x1 (Front)
Analog Out MONO RCA PIN x2 (Rear/LINE OUT)
Speakers 7.62mm BARRIER STRIP 4pin x1 (Rear)
Remote RJ45 x1 (Rear/DCP),
3.5mm Euro Block 3pin x1 (Rear/REMOTE)
Indicators
AC Power Requirement
POWER x1 (Green/Orange),
INPUT SIGNAL x8 (Green),
INPUT PEAK x8 (Red),
SETUP x3 (Green),
OUTPUT SIGNAL x2 (Green),
OUTPUT LIMIT x2 (Red)
100V, 120V, 230V-240V 50Hz/60Hz (*1)
*1 It has confirmed that it is working with ±10% of the voltage of the rated supply voltage.
Page 21
Power Consumption Standby, default setting
AMP MODE = All
≤ 1W
Idle
AMP MODE = 3Ω, 4Ω, 8Ω
15W
Idle
AMP MODE = 70V, 100V
20W
1/8 Output, Pink noise
AMP MODE = 4Ω
60W
1/8 Output, Pink noise
AMP MODE = 70V/120W
60W
ENERGY STAR
  • It automatically enters into standby mode
    when no input signal is detected for 25
    minutes in order to save power while not in
    use.
  • Amplifier efficiency: 44% and more.
  • Less than 1W in standby.
General Specifications
Precautions for rack mounting Rack mountable (Leave more than 1U of spaces between this unit and others.)
Operating temperature 0°C to +40°C
Storage temperature -20℃ to +60℃
Dimensions (W x H x D, not including knob) 480 x 44 x 351 mm
18.90 x 1.73 x 13.82 inch
Net Weight 4.9kg
Included Accessories AC power cord (2.0m) x1,
3.5mm Euroblock plug (6pin) x3,
3.5mm Euroblock plug (3pin) x1,
Owner's Manual x1,
Setup Guide x1
Optional accessories Digital Control Panel
(DCP1V4S-US/EU, DCP4V4S-US/EU,
DCP4S-US/EU)
Page 22

Dimensions

(unit: mm)

Page 23

Block Diagram

Page 24

Level Diagram

Page 25

Current Draw

1/8 power is typical of program material with occasional clipping. Refer to these figures for most applications. 1/3 power represents program material with extremely heavy clipping

Test signal: Pink Noise, bandwidth limited from 22Hz to 22kHz

1W = 0.860kcal/h, 1BTU = 0.252kcal

Note that Line Voltage [V] x Line Current [A] = [VA], not equals to [W]

230V/50Hz Line
Current (A)
(A) Watt (W) Thermal Dissipation
230V In Out Dissipated Btu/h kcal/h
Sleep 0.10 3.3 0.0 3.3 11.3 2.9
AMP-MODE : 3Ω/4Ω/8Ω 0.21 18 0.0 18 60 15
Idle AMP-MODE : 120W-70V/100V 0.26 23 0.0 23 79 20
AMP-MODE : 200W-70V/100V 0.22 18 0.0 18 63 16
AMP-MODE : 3Ω 0.54 52 23 29 99 25
AMP-MODE : 4Ω 0.57 56 26 30 103 26
AMP-MODE : 8Ω 0.52 50 24 26 89 22
1/8 output power AMP-MODE : 120W-70V 0.55 53 25 28 96 24
AMP-MODE : 120W-100V 0.55 53 26 27 93 23
AMP-MODE : 200W-70V 0.49 47 23 24 82 21
AMP-MODE : 200W-100V 0.48 46 23 23 79 20
AMP-MODE : 3Ω 1.02 106 61 45 154 39
AMP-MODE : 4Ω 1.10 115 68 47 161 41
AMP-MODE : 8Ω 0.98 101 63 38 130 33
1/3 output power AMP-MODE : 120W-70V 1.01 105 67 38 130 33
AMP-MODE : 120W-100V 1.02 106 69 37 127 32
AMP-MODE : 200W-70V 0.91 94 60 34 117 29
AMP-MODE : 200W-100V 0.90 92 61 31 106 27
120V/60Hz Line
Current (A)
Watt (W) Thermal Dissipation
120V In Out Dissipated Btu/h kcal/h
Sleep 0.08 2.5 0.0 2.5 8.6 2.2
AMP-MODE : 3Ω/4Ω/8Ω 0.28 16 0.0 16 54 14
Idle AMP-MODE : 120W-70V/100V 0.37 21 0.0 21 72 18
AMP-MODE : 200W-70V/100V 0.30 17 0.0 17 57 14
AMP-MODE : 3Ω 0.87 52 23 29 99 25
AMP-MODE : 4Ω 0.92 55 25 30 103 26
AMP-MODE : 8Ω 0.82 49 24 25 86 22
1/8 output nower 0.88 52 25 27 93 23
1/6 output power AIVIP-IVIODE · 12000-700 0.00 52 20 21 93 23
AMP-MODE : 120W-100V 0.88 52 26 26 89 22
AMP-MODE : 200W-70V 0.78 46 23 23 79 20
AMP-MODE : 200W-100V 0.77 45 23 22 75 19
AMP-MODE : 3Ω 1.65 107 61 46 158 40
AMP-MODE : 4Ω 1.78 117 68 49 168 42
AMP-MODE : 8Ω 1.59 102 63 39 134 34
1/3 output power AMP-MODE : 120W-70V 1.64 106 67 39 134 34
AMP-MODE : 120W-100V 1.65 107 69 38 130 33
AMP-MODE : 200W-70V 1.49 94 60 34 117 29
AMP-MODE : 200W-100V 1.46 93 61 32 110 28
100V/50Hz Line
Current (A)
Watt (W) Thermal Dissipation
100V In Out Dissipated Btu/h kcal/h
Sleep 0.07 2.4 0.0 2.4 8.2 2.1
AMP-MODE : 3Ω/4Ω/8Ω 0.31 16 0.0 16 54 14
Idle AMP-MODE : 120W-70V/100V 0.42 21 0.0 21 73 18
AMP-MODE : 200W-70V/100V 0.33 17 0.0 17 57 14
AMP-MODE : 3Ω 0.99 52 23 29 99 25
AMP-MODE : 4Ω 1.05 55 25 30 103 26
AMP-MODE : 8Ω 0.94 49 23 26 89 22
1/8 output power AMP-MODE : 120W-70V 1.00 53 25 28 96 24
AMP-MODE : 120W-100V 1.00 53 26 27 93 23
AMP-MODE : 200W-70V 0.90 46 23 23 79 20
AMP-MODE : 200W-100V 0.87 45 23 22 75 19
AMP-MODE : 3Ω 1.90 108 61 47 161 41
AMP-MODE : 4Ω 2.05 119 68 51 175 44
AMP-MODE : 8Ω 1.83 103 63 40 137 35
1/3 output power AMP-MODE : 120W-70V 1.89 107 67 40 137 35
AMP-MODE : 120W-100V 1.91 108 69 39 134 34
AMP-MODE : 200W-70V 1.71 95 60 35 120 30
1 68 94 61 33 113 29
Page 26

Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/

Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/

Manual Development Department © 2016 Yamaha Corporation

Published 02/2016 发行 KSHD-A0 Printed in China

雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线: 4000517700 公司网址: http://www.yamaha.com.cn

厂名: 雅马哈电子(苏州)有限公司 厂址: 江苏省苏州市苏州新区鹿山路18号

Loading...