YAMAHA MA19070441 User guide

Page 1
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
5902802414113 5902802414106
7EC-F8199-U0
Silniki benzynowe OHC
Page 2
WSTĘP
Dziękujemy bardzo za zakup SILNIKA YAMAHA.
SPIS TREŚCI
SILNIK YAMAHA może dostarczać mocy do obsługi różnego rodzaju maszyn i urządzeń. Prosimy poświęcić chwilę na zapoznanie się z procedurami prawidłowej obsługi i konserwacji, aby maksymalnie zwiększyć bezpieczeństwo i wydajność użytkowania tego produktu. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pobliżu, aby w każdej chwili móc się do niej odwołać. Ze względu na stałe dążenie do ulepszania naszych produktów, niektóre procedury i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przy zamawianiu części zamiennych należy zawsze podawać MODEL, NUMER PRODUKCJI i NUMER SERYJNY silnika. Po sprawdzeniu numeru produkcyjnego na silniku należy wypełnić poniższe pola. (Umiejscowienie etykiety jest różne w zależności od specyfikacji silnika).
Silnik zgodny z przepisami dotyczącymi emisji spalin obowiązującymi w USA, Europie i Chinach posiada etykietę kontroli emisji umieszczoną na silniku zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Eksportowanie do tych krajów/regionów silników, które nie posiadają etykiety kontroli emisji, stanowi naruszenie przepisów i podlega karze.
NR SPECYFIKACJI.
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ........................................................................................ 3
2. KOMPONENTY ....................................................................................................... 5
3. KONTROLE PRZED URUCHOMIENIEM ................................................................. 6
4. OBSŁUGA ............................................................................................................... 7
SYSTEM SSANIA ....................................................................................................... 7
TYPE 1: Sterowanie za pomocą linki ........................................................................... 7
TYPE 2: Ręczny ......................................................................................................... 9
TYPE3: Automatyczny .............................................................................................. 11
TYPE4: Pompka paliwa ............................................................................................ 13
5. KONSERWACJA ................................................................................................. 16
6. PRZYGOTOWANIE DO PRZECHOWYWANIA ...................................................... 19
7. ISKROWNIK (OPCJONALNIE) .............................................................................. 19
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ........................................................................ 20
9. DANE TECHNICZNE ............................................................................................. 21
UWAGA
Nr SERYJNY.
Nr modelu Nr seryjny
Page 3
OSTRZEŻENIE
: ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE SPALIN
Nigdy nie wdychać gazów spalinowych. Zawierają one tlenek węgla, bezbarwny, bezwonny i bardzo niebezpieczny gaz, który może spowodować utratę
abo
Zachować szczególną ostrożność podczas pracy silnika w pobliżu ludzi lub
OSTRZEŻENIE
: ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS TANKOWANIA
wa, gdy silnik
jest gorący lub pracuje. Przed rozpoczęciem tankowania należy odczekać co najmniej 2
W przypadku rozlania paliwa należy je starannie wytrzeć, a przed uruchomieniem silnika
OSTRZEŻENIE
Wlot powietrza chłodzącego (okolice rozrusznika) i tłumik silnika należy trzymać w odległości co najmniej 1 metra od budynków, przeszkód i innych łatwopalnych
ych i innych materiałów
OSTRZEŻENIE
: INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ZAPOBIEGANIE POŻAROM
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Należy dokładnie zapoznać się z każdym środkiem ostrożności. Należy zwrócić szczególną uwagę na stwierdzenia poprzedzone następującymi słowami.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
przytomności lub śmierć.
Nigdy nie używać silnika w pomieszczeniach zamkniętych lub sł
wentylowanych, takich jak garaż, wiata itp.
zwierząt.
Rurę wydechową należy trzymać z dala od ciał obcych.
Benzyna jest bardzo łatwopalna, a jej opary mogą wybuchnąć w razie zapłonu. Nie tankować w pomieszczeniach zamkniętych lub słabo wentylowanych. Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć silnik. Nie wolno zdejmować korka zbiornika paliwa ani napełniać zbiornika pali
minuty, aż silnik ostygnie.
Nie należy przepełniać zbiornika paliwa.
odczekać, aż wyschnie.
Po zatankowaniu upewnić się, że korek jest zabezpieczony przed wyciekiem paliwa.
“OSTRZEŻENIE” oznacza duże prawdopodobieństwo poważnych obrażeń ciała lub utraty życia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.
“UWAGA” oznacza możliwość odniesienia obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.
Nie uruchamiać silnika podczas palenia tytoniu lub w pobliżu otwartego ognia. Nie używać w pobliżu szczotki z gałązek, szmat lub innych materiałów łatwopalnych.
przedmiotów.
Silnik należy trzymać z dala od materiałów łatwopaln
niebezpiecznych (śmieci, szmat, smarów, materiałów wybuchowych).
Umieścić osłony ochronne na obracających się elementach. Jeśli obracające się części, takie jak wał napędowy, koło pasowe, pasek itp. są
odsłonięte, stanowią potencjalne zagrożenie. Aby zapobiec obrażeniom, należy je wyposażyć w osłony lub osłony zabezpieczające.
Uważać na gorące części. Tłumik i inne części silnika są bardzo gorące podczas pracy silnika lub tuż po jego
zatrzymaniu. Należy używać silnika w bezpiecznym miejscu, a dzieci trzymać z dala od pracującego silnika.
Nie wolno dotykać świecy zapłonowej i przewodu zapłonowego podczas
uruchamiania i pracy silnika.
Nie wolno dokonywać regulacji maszyny podłączonej do silnika bez uprzedniego
odłączenia przewodu zapłonowego od świecy zapłonowej. Obracanie wału korbowego ręką podczas regulacji lub czyszczenia może spowodować uruchomienie silnika i poważne obrażenia operatora.
Page 4
Nie wolno transportować silnika z paliwem w zbiorniku lub z otwartym
wolno przemieszczać pracującego silnika, jeżeli został on wymontowany
Utrzymywać urządzenie w suchym miejscu (nie używać go w deszczowych
warunkach).
UWAGA
złącza pod kątem
poluzowania i wycieku paliwa. Wyciek paliwa stwarza potencjalnie
Należy sprawdzić, czy śruby i nakrętki nie są poluzowane. Obluzowana śruba
Sprawdzić poziom paliwa i w razie potrzeby uzupełnić. Należy uważać, aby nie
mogą zaplątać się w silnik lub układ
■ Silnik należy uruchamiać na stabilnej, równej powierzchni. Jeśli silnik jest przechylony, może dojść do rozlania paliwa.
UWAGA: Praca silnika przy dużym nachyleniu może spowodować zatarcie silnika z powodu niewłaściwego smarowania, nawet przy maksymalnym poziomie oleju.
■ zaworem filtrującym paliwo.
■ Nie z urządzenia.
Należy dokładnie sprawdzić przewody paliwowe i
: KONTROLE PRZED URUCHOMIENIEM
niebezpieczną sytuację.
lub nakrętka może spowodować poważne problemy z silnikiem.
Sprawdzić stan oleju silnikowego i w razie potrzeby uzupełnić.
przepełnić zbiornika.
Podczas pracy z silnikiem należy nosić dobrze dopasowane ubranie robocze. Luźne fartuchy, ręczniki, paski itp.
napędowy, powodując niebezpieczną sytuację.
Page 5
SYMBOLE
pomieszczeniu lub zamkniętej
Zakręcić zawór paliwa, gdy silnik
Sprawdzić, czy nie ma wycieków
Awaria/nieprawidłowe
paliwowego
Przeczytaj instrukcję.
nie jest używany.
Nie zbliżaj się do gorącej powierzchni.
Wydobywające się gazy są trujące. Nie używać w niewentylowanym
Przed tankowaniem zatrzymać silnik.
Włączony (Pracuje)
Wył. (Stop)
Olej silnikowy
2. KOMPONENTY
Rozruch silnika (rozruch elektryczny)
Zatrzymanie silnika
Dolej oleju
z węża i złączek.
Ogień, otwarty płomień i palenie zabronione.
GORĄCE, unikać dotykania gorących powierzchni.
Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia. Nie zbliżaj się, jeśli silnik pracuje.
Paliwo (benzyna)
działanie układu
Trzy razy
Pompka paliwa
Wciśnij pompkę paliwa
1. KOREK ZBIORNIKA PALIWA
2. POMPKA PALIWA
3. TŁUMIK
4. WSKAŹNIK POZIOMU OLEJU
5. UCHWYT ROZRUSZNIKA
6. ZBIORNIK PALIWA
7. ZAWÓR PALIWOWY
8. FILTR OCZYSZCZAJĄCY POWIETRZE
9. HAMULCE
10. PRZEWÓD HAMULCA
11. SILNIK Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM (MODELE Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM)
Page 6
3. KONTROLE PRZED URUCHOMIENIEM
2. SPRAWDZIĆ PALIWO
0.85L 0.95L 1.2L
1 Maksymalny poziom paliwa
wskaźnika poziomu paliwa). Po
UWAGA Silnik dostarczany z naszej fabryki nie zawiera oleju. Przed uruchomieniem silnika należy napełnić go olejem. Nie należy
przepełniać silnika.
1. SPRAWDZIĆ OLEJ SILNIKOWY
Przed sprawdzeniem lub uzupełnieniem oleju silnikowego należy upewnić się, że silnik znajduje się na stabilnej, równej powierzchni i nie pracuje.
Nie wkręcać bagnetu do otworu wlewu oleju w celu sprawdzenia poziomu oleju. Jeśli poziom oleju jest niski, należy uzupełnić go do górnego poziomu, stosując następujący zalecany olej.
Należy używać 4-suwowego samochodowego oleju detergentowego klasy serwisowej API SE lub wyższej.
Wybrać lepkość w zależności od temperatury powietrza w czasie pracy, jak
pokazano w tabeli.
Pojemność oleju (górny poziom): L
MA175 ........................................................ 0.5
MA190 ........................................................ 0.6
1 Wskaźnik poziomu oleju 2 Poziom górny 3 Poziom dolny
OSTRZEŻENIE
Nie tankować paliwa podczas palenia tytoniu, w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł potencjalnego zagrożenia
pożarowego.
W przeciwnym razie może dojść do pożaru.
Przed tankowaniem benzyny usunąć ładunki elektrostatyczne z ciała. Iskrzenie spowodowane wyładowaniami elektrostatycznymi może spowodować zapłon oparów paliwa (benzyny), a w konsekwencji poparzenia. Ładunki elektrostatyczne można odprowadzić z ciała, dotykając ręką metalowych części urządzenia i pompy paliwowej.
Zatrzymać silnik i otworzyć korek.
Stosować wyłącznie bezołowiową benzynę samochodową.
- Można również stosować bezołowiową benzynę zwykłą/premium lub benzynę modyfikowaną zawierającą nie więcej niż 10% etanolu (E10) lub 15% MTBE.
- Nigdy nie używać benzyny zawierającej etanol w ilości przekraczającej 10% lub MTBE w ilości przekraczającej 15%, ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika lub układu paliwowego.
- Nie wolno używać nieświeżej lub zanieczyszczonej benzyny.
- Używanie tych niezalecanych paliw może spowodować obniżenie osiągów i/lub utratę gwarancji.
Pojemność zbiornika paliwa : L
MA175/MA190 ................. ....0.85,0.95,1.2
Przed napełnieniem zbiornika paliwa należy zamknąć zawór paliwa.
Benzyna jest bardzo łatwopalna i w pewnych warunkach wybuchowa.
Paliwo należy tankować w dobrze wentylowanym miejscu, przy wyłączonym silniku.
Nie należy przepełniać zbiornika paliwa (objętość paliwa nie powinna przekraczać dolnej krawędzi zatankowaniu upewnić się, że korek zbiornika jest dobrze zamocowany.
Przed uruchomieniem silnika należy wytrzeć rozlane paliwo.
Page 7
4. OBSŁUGA
Obróć dźwignię sterowania przepustnicą do położenia 4 SSANIE (zimny
System ssania silnika różni się w zależności od jego typu.
Przed zapoznaniem się z rozdziałem 4. OBSŁUGA i innymi rozdziałami instrukcji obsługi należy zapoznać się z poniższymi schematami w celu określenia typu silnika.
TYP SILNIKA
SYSTEM SSANIA
1 Zawór paliwa 2 Dźwignia sterowania
przepustnicą
TYPE 1: Sterowanie za pomocą linki
1. SSANIE
(1) Otwórz zawór paliwa, (pozycja "I")
(2) Zwolnij hamulec (tylko kosiarka)
1 Wyłączanie (hamulec: WYŁ.) 2 Włączanie (hamulec : WŁ.)
Sterowanie za pomocą
linki
2 3 4
Ręczny Automatyczny Pompka paliwa
1 Zawór paliwa 2 Dźwignia ssania 3 Wyłącznik silnika
1 Drążek ssania 1 Pompka paliwa
(3) silnik)
1 STOP 2 NISKIE 3 WYSOKIE 4 SSANIE
■ Gdy silnik jest ciepły lub gdy uruchamiamy go ponownie bezpośrednio po zatrzymaniu, należy uruchomić silnik w położeniu 3 WYSOKIE.
Page 8
2. URUCHAMIANIE
Pociągnij powoli za uchwyt rozrusznika, aż poczujesz opór. Jest to punkt "sprężenia".
Przywróć uchwyt do pierwotnej pozycji i pociągnij szybko. Nie należy wyciągać linki do końca. Po uruchomieniu silnika pozwól, aby uchwyt
rozrusznika powrócił do pierwotnego położenia, cały czas go trzymając.
MODELE Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM
Włożyć kluczyk do gniazda kluczyka i ustawić go w pozycji " I '' (ON). Obrócić kluczyk w prawo (położenie START), aby uruchomić silnik.
próbą.
3. USTAWIENIE PRZEPUSTNICY
Nie uruchamiać rozrusznika elektrycznego bez przerwy przez ponad 5 sekund, nawet jeśli silnik nie uruchomił się. Jeżeli nie udało się uruchomić silnika, ustawić kluczyk w położeniu "I '' (ON)" i odczekać około 10 sekund przed ponowną
Nigdy nie ustawiać przełącznika kluczyka w położeniu START, gdy silnik pracuje.
(1) Po uruchomieniu silnika przesuń dźwignię sterowania przepustnicą w
położenie 3 WYSOKIE.
(2) Przekręć dźwignię sterowania przepustnicą, aby uzyskać wymaganą prędkość
obrotową silnika. (Pomiędzy 2~3) 1 STOP 2 NISKA 3 WYSOKA 4 SSANIE
4. ZATRZYMANIE
KOSIARKI
(1) Obróć dźwignię sterowania przepustnicą do położenia 2 NISKA i zmniejsz
prędkość obrotową silnika.
1 STOP 2 NISKA 3 WYSOKA 4 SSANIE
(2) Zwolnij linkę hamulca. (Hamulec : WŁ.) 1 Wyłączanie (Hamulec : WYŁ.) 2 Włączanie (Hamulec : WŁ.)
Page 9
(3) Zamknij zawór paliwa (pozycja " O ").
ZATRZYMYWANIE SILNIKA ZA POMOCĄ ZAWORU PALIWA Zamknij zawór paliwa i odczekaj chwilę, aż silnik się zatrzyma. Nie należy dopuszczać do długotrwałego pozostawania paliwa w gaźniku, gdyż może to spowodować zatkanie kanalików gaźnika zanieczyszczeniami, a w konsekwencji nieprawidłowe działanie.
DLA INNYCH ZASTOSOWAŃ
(1) Obróć dźwignię sterowania przepustnicą do położenia 1 STOP i zmniejsz
prędkość obrotową silnika.
1 STOP
2 NISKA
3 WYSOKA
4 SSANIE
(2) Zamknąć zawór paliwa (pozycja " O ").
MODELE Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM.
Ustaw przełącznik kluczykowy w pozycji OFF. (szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia)
TYP 2: Ssanie ręczne
1.
SSANIE
(1) Otwórz zawór paliwa, (pozycja "I")
(2) Pstryknij przełącznik silnika na pozycję " I " (WŁ.).
Page 10
Jeżeli silnik jest rozgrzany lub temperatura otoczenia jest wysoka, należy otworzyć
Nie należy próbować zmieniać tej prędkości, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
Pstryknąć przełącznik zatrzymania silnika w położenie OFF (pozycja " O "), aby
Nie należy dopuszczać do długotrwałego pozostawania paliwa w gaźniku, gdyż może
ików gaźnika zanieczyszczeniami, a w konsekwencji
(3) Zamknij dźwignię ssania, (zimny silnik)
ssanie do połowy lub pozostawić całkowicie otwarte.
2. URUCHAMIANIE
Pociągnij powoli za uchwyt rozrusznika, aż poczujesz opór. Jest to punkt "sprężenia".
Przywróć uchwyt do pierwotnej pozycji i pociągnij szybko. Nie należy wyciągać linki do końca. Po uruchomieniu silnika pozwól, aby uchwyt
rozrusznika powrócił do pierwotnego położenia, cały czas go trzymając..
MODELE Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM.
Włożyć kluczyk do gniazda kluczyka i ustawić go w pozycji " I '' (ON). Obrócić kluczyk w prawo (położenie START), aby uruchomić silnik.
■ Nie uruchamiać rozrusznika elektrycznego bez przerwy przez ponad 5 sekund, nawet jeśli silnik nie uruchomił się.
■ Jeżeli nie udało się uruchomić silnika, ustawić kluczyk w położeniu "I '' (ON)" i odczekać około 10 sekund przed ponowną próbą.
■ Nigdy nie ustawiać przełącznika kluczyka w położeniu START, gdy silnik pracuje.
3. USTAWIENIE PRZEPUSTNICY
Pozwól silnikowi rozgrzać się przez kilka minut (bez obciążenia). Prędkość obrotowa silnika jest fabrycznie ustawiona na określoną prędkość.
silnika.
4. ZATRZYMANIE
(1 zatrzymać silnik.
(2) Zamknąć zawór paliwa (pozycja " O ").
MODELE Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM.
Ustaw przełącznik kluczykowy w pozycji OFF.
(szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia)
ZATRZYMYWANIE SILNIKA ZA POMOCĄ ZAWORU PALIWA Zamknij zawór paliwa i odczekaj chwilę, aż silnik się zatrzyma.
to spowodować zatkanie kanal nieprawidłowe działanie
Page 11
TYP 3: Ssanie automatyczne
1. SSANIE
(1) Otwórz zawór paliwa, (pozycja "I")
(2) Pstryknij przełącznik silnika na pozycję " I " (WŁ.).
(3) Zwolnij hamulec (tylko kosiarka)
1 Wyłączanie (hamulec: WYŁ.) 2 Włączanie (hamulec : WŁ.)
3. URUCHAMIANIE
Pociągnij powoli za uchwyt rozrusznika, aż poczujesz opór. Jest to punkt "sprężenia". Przywróć uchwyt do pierwotnej pozycji i pociągnij szybko. Nie należy wyciągać linki do końca. Po uruchomieniu silnika pozwól, aby uchwyt
rozrusznika powrócił do pierwotnego położenia, cały czas go trzymając..
MODELE Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM.
Włożyć kluczyk do gniazda kluczyka i ustawić go w pozycji " I '' (ON). Obrócić kluczyk w prawo (położenie START), aby uruchomić silnik.
Nie uruchamiać rozrusznika elektrycznego bez przerwy przez ponad 5 sekund, nawet jeśli silnik nie uruchomił się. Jeżeli nie udało się uruchomić silnika, ustawić kluczyk w położeniu "I '' (ON)" i odczekać około 10 sekund przed ponowną próbą.
Nigdy nie ustawiać przełącznika kluczyka w położeniu START, gdy silnik pracuje.
Page 12
2. USTAWIENIE PRZEPUSTNICY
DLA MODELU O ZMIENNEJ PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ SILNIKA (1) po uruchomieniu silnika przesuń dźwignię sterowania przepustnicą w położenie 3
WYSOKIE. 1 STOP 2 NISKIE 3 WYSOKIE (2) obróć dźwignię sterowania przepustnicą, aby uzyskać wymaganą prędkość
obrotową silnika. (Pomiędzy 2~3) W PRZYPADKU MODELU O STAŁEJ PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ SILNIKA Pozwól silnikowi rozgrzać się (bez obciążenia) przez kilka minut. Prędkość obrotowa silnika jest regulowana fabrycznie do pracy z określoną prędkością. Nie należy próbować zmieniać tej prędkości, ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika.
3. ZATRZYMANIE
KOSIARKA
(1) Zwolnij linkę hamulca. (Hamulec : WŁ.)
1 Wyłączanie (Hamulec : WYŁ.) 2 Włączanie (hamulec : WŁ.)
(2) Zamknij zawór paliwa, (położenie " O ")
ZATRZYMYWANIE SILNIKA ZA POMOCĄ ZAWORU PALIWA Zamknij zawór paliwa i odczekaj chwilę, aż silnik się zatrzyma. Nie należy dopuszczać do długotrwałego pozostawania paliwa w gaźniku, gdyż
może to spowodować zatkanie kanalików gaźnika zanieczyszczeniami, a w konsekwencji nieprawidłowe działanie
MYJKA
(1) Pstryknij przełącznik silnika do pozycji OFF (pozycja " O "), aby zatrzymać silnik.
(2) Zamknąć zawór paliwa (pozycja " O ").
Page 13
DLA INNYCH ZASTOSOWAŃ
jest na wyposażeniu) (szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi wyposażenia)
paliwa w gaźniku, gdyż może
to spowodować zatkanie kanalików gaźnika zanieczyszczeniami, a w konsekwencji
(1) Obróć dźwignię sterowania przepustnicą do położenia 1 STOP (jeśli
1 STOP 2 NISKIE 3 WYSOKIE
(2) Zamknij zawór paliwa (pozycja " O ")
MODELE Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM.
Ustaw przełącznik kluczykowy w pozycji OFF.
(szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia)
ZATRZYMYWANIE SILNIKA ZA POMOCĄ ZAWORU PALIWA Zamknij zawór paliwa i odczekaj chwilę, aż silnik się zatrzyma. Nie należy dopuszczać do długotrwałego pozostawania
nieprawidłowe działanie
TYP 4: Pompka paliwa
1.SSANIE
(1) Otwórz zawór paliwa, (pozycja "I")
(2) Pstryknij przełącznik silnika na pozycję " I " (WŁ.). (jeśli jest na wyposażeniu)
(3) Zwolnij hamulec (tylko kosiarka)
1 Wyłączanie (hamulec: WYŁ.) 2 Włączanie (hamulec : WŁ.)
Page 14
UWAGA
3.
USTAWIENIE PRZEPUSTNICY
(4) Trzykrotnie wciśnij pompkę paliwa
Jeśli silnik jest już rozgrzany, nie należy wciskać pompki paliwa.
2. URUCHAMIANIE
Pociągnij powoli za uchwyt rozrusznika, aż poczujesz opór. Jest to punkt "sprężenia". Przywróć uchwyt do pierwotnej pozycji i pociągnij szybko. Nie należy wyciągać linki do końca. Po uruchomieniu silnika pozwól, aby uchwyt
rozrusznika powrócił do pierwotnego położenia, cały czas go trzymając..
MODELE Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM.
Włożyć kluczyk do gniazda kluczyka i ustawić go w pozycji " I '' (ON). Obrócić kluczyk w prawo (położenie START), aby uruchomić silnik.
Nie uruchamiać rozrusznika elektrycznego bez przerwy przez ponad 5 sekund, nawet jeśli silnik nie uruchomił się.
Jeżeli nie udało się uruchomić silnika, ustawić kluczyk w położeniu "I '' (ON)" i odczekać około 10 sekund przed ponowną próbą.
Nigdy nie ustawiać przełącznika kluczyka w położeniu START, gdy silnik pracuje.
DLA MODELU O ZMIENNEJ PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ SILNIKA (1) po uruchomieniu silnika przesuń dźwignię sterowania przepustnicą w położenie 3
WYSOKIE. 1 STOP 2 NISKIE 3 WYSOKIE (2) obróć dźwignię sterowania przepustnicą, aby uzyskać wymaganą prędkość
obrotową silnika. (Pomiędzy 2~3) W PRZYPADKU MODELU O STAŁEJ PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ SILNIKA Pozwól silnikowi rozgrzać się (bez obciążenia) przez kilka minut. Prędkość obrotowa silnika jest regulowana fabrycznie do pracy z określoną prędkością. Nie należy próbować zmieniać tej prędkości, ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika.
ZATRZYMANIE
4.
KOSIARKA (1) Zwolnij linkę hamulca. (Hamulec : WŁ.)
1 Wyłączanie (Hamulec : WYŁ.) 2 Włączanie (hamulec : WŁ.)
Page 15
jest na wyposażeniu) (szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi wyposażenia)
(2) Zamknąć zawór paliwa (pozycja " O ").
MYJKA
(1) Pstryknij przełącznik silnika do pozycji OFF (pozycja " O "), aby zatrzymać silnik.
(2) Zamknąć zawór paliwa (pozycja " O ").
DLA INNYCH ZASTOSOWAŃ
(1) Obróć dźwignię sterowania przepustnicą do położenia 1 STOP (jeśli
1 STOP 2 NISKIE 3 WYSOKIE
(2) Zamknąć zawór paliwa (pozycja " O ").
MODELE Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM.
Ustaw przełącznik kluczykowy w pozycji OFF. (szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi wyposażenia)
ZATRZYMYWANIE SILNIKA ZA POMOCĄ ZAWORU PALIWA Zamknij zawór paliwa i odczekaj chwilę, aż silnik się zatrzyma. Nie należy dopuszczać do długotrwałego pozostawania paliwa w gaźniku, gdyż
może to spowodować zatkanie kanalików gaźnika zanieczyszczeniami, a w konsekwencji nieprawidłowe działanie
Page 16
Jeżeli silnik jest eksploatowany w warunkach dużego zapylenia lub przy dużym obciążeniu, okresy między przeglądami należy skrócić w zależności od zanieczyszczenia oleju, zatkania wkładów filtrów, zużycia części itd.
4. WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO
UWAGA
5. KONSERWACJA
1. CODZIENNA KONTROLA
Przed uruchomieniem silnika należy sprawdzić następujące elementy.
2. KONTROLA OKRESOWA
Okresowa konserwacja jest niezbędna dla bezpiecznej i wydajnej pracy silnika.
Okresy między przeglądami okresowymi podano w poniższej tabeli.
3. SPRAWDZANIE ŚWIECY ZAPŁONOWEJ
(1) Usuń nagar z elektrody świecy zapłonowej za pomocą środka do czyszczenia świec lub szczotki drucianej.
(2) Sprawdź szczelinę elektrody. Szczelina powinna wynosić od 0,6 mm do 0,7 mm (0,02 cala -0,03 cala).
W razie potrzeby wyreguluj szczelinę, ostrożnie odginając elektrodę boczną.
Poluzowane lub złamane śruby i nakrętki
1.
Wkład filtra powietrza
2.
Olej silnikowy
3.
4.
Wyciek benzyny i oleju silnikowego Czy jest wystarczająca ilość benzyny
5.
Otoczenie
6.
7.
Nadmierne wibracje, hałas
Zalecana świeca zapłonowa
E7RTC (TORCH)
Pierwsza wymiana oleju: po 20 godzinach pracy
Następnie: co 50 godzin pracy
Aby uniknąć obrażeń, należy uważać na gorący olej.
(1) Podczas wymiany oleju zatrzymaj silnik i odkręć korek spustowy. Spuść zużyty olej, gdy silnik jest ciepły.
Ciepły olej spływa szybko i całkowicie. (Dla MA190 i opcji MA175)
(2) Podczas wymiany oleju zatrzymaj silnik i wyjmij bagnet. Spuść zużyty olej, pochylając silnik. (Dla MA175 )
Page 17
Tabela harmonogramu konserwacji okresowej
OSTRZEŻENIE
(3) Przed ponownym napełnieniem olejem należy ponownie zamontować korek spustowy.
Ilość oleju (górny poziom): L
MA175 ......................................................... 0.5
MA190 ......................................................... 0.6
(4) Informacje na temat zalecanego oleju znajdują się na stronie 6.
■ Zawsze używaj oleju najlepszej klasy i czystego. Zanieczyszczony olej, olej złej jakości i jego niedobór powodują uszkodzenie silnika lub skrócenie jego żywotności.
Pozycje dotyczące konserwacji Wyczyść silnik i sprawdź śruby i nakrętki • (Codziennie) Sprawdź, czy nie ma wycieków z węży i
złączy
Sprawdź i uzupełnij olej silnikowy
Wymień olej silnikowy • (Początkowe 20 godzin)
Wyczyść świecę zapłonową
Wyczyść filtr powietrza
Wyczyść iskrownik (część opcjonalna)
Wymienić wkład filtra powietrza • Oczyścić i wyregulować świecę
zapłonową i elektrody Wymienić świecę zapłonową
Sprawdzić i wyregulować luz zaworów
Usuń nagar z głowicy cylindra
Wyczyść i wyreguluj gaźnik
Sprawdź przewody paliwowe
Wymień przewody paliwowe • (co 2 lata)
5.
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA
Zanieczyszczony wkład filtra powietrza może powodować trudności z rozruchem, utratę mocy, nieprawidłowe działanie silnika i bardzo skrócić jego żywotność. Wkład filtra powietrza należy zawsze utrzymywać w czystości.
Zakaz używania ognia
Co 8 godzin (codziennie) Co 50 godzin (co sezon) Co 100 godzin (co rok)
• (Codziennie)
• (Uzupełniaj codziennie do wyższego poziomu)
UWAGA
Nigdy nie należy uruchamiać silnika bez filtra powietrza, może to spowodować poważne zużycie silnika..
A. Wkład papierowy
Wyczyść wkład, dmuchając na niego sprężonym powietrzem od wewnątrz lub delikatnie stukając w niego, aby usunąć zabrudzenia.
Jeśli w ten sposób nie uda się usunąć zanieczyszczeń, wymień wkład papierowy.
1 Wkład papierowy
Page 18
roztworze łagodnego detergentu i ciepłej wody. Następnie dokładnie wypłucz wkład w czystej wodzie. Pozostawić wkład do dokładnego wyschnięcia. Na czysty i suchy wkład piankowy nanieść łyżkę
aby
rozprowadzić olej równomiernie po całej piance. Następnie wyciśnij element
papierowego
wkładu i dokładnie umyć detergentem. Następnie wysuszyć przed
Wkład papierowy należy oczyścić, dmuchając na niego od wewnątrz
sprężonym powietrzem lub delikatnie stukając, aby usunąć
zabrudzeń,
Wkłady filtra powietrza należy czyścić i wymieniać częściej podczas pracy w zapylonym środowisku. Wkład należy wymienić w jeśli te czynności zostaną pominięte, może to spowodować problemy.
7. WYMIANA PRZEWODU PALIWOWEGO
B. Wkład z pianki poliuretanowej
Wyjmij wkład i umyj go w
stołową (6 cm3) oleju silnikowego i kilkakrotnie ścisnąć element,
piankowy w ręczniku papierowym, aby wchłonąć nadmiar oleju.
1 wkład z pianki poliuretanowej
C. Wkład podwójny
■ W przypadku pianki poliuretanowej należy wyjąć ją z
montażem.
zabrudzenia. Jeśli w ten sposób nie uda się usunąć należy wymienić wkład papierowy.
1 Wkład papierowy 2 wkład z pianki poliuretanowej
UWAGA :
przypadku, gdy nie można usunąć brudu lub kurzu i/lub gdy jest on zdeformowany lub uszkodzony.
6. KONTROLA OSTRZY (TYLKO KOSIARKI)
W przypadku kontroli ostrza, przed konserwacją należy spuścić paliwo i olej,
OSTRZEŻENIE
■ Przy wymianie przewodu paliwowego należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ benzyna jest bardzo łatwopalna.
■ Przed uzupełnieniem benzyny należy usunąć ładunki elektrostatyczne z ciała.
Iskrzenie spowodowane wyładowaniami elektrostatycznymi może spowodować zapłon oparów paliwa (benzyny), a w konsekwencji poparzenia.
Aby usunąć ładunki elektrostatyczne z ciała, należy dotknąć ręką metalowych części urządzenia.
Przewód paliwowy należy wymieniać co 2 lata. Jeśli z przewodu paliwowego wycieka paliwo, należy natychmiast wymienić przewód paliwowy.
8. SPRAWDZANIE ŚRUB, NAKRĘTEK I WKRĘTÓW
■ Dokręcić poluzowane śruby i nakrętki.
■ Sprawdzić, czy nie ma wycieków paliwa i oleju.
■ Wymienić uszkodzone części na nowe..
Page 19
1. SPUŚCIĆ PALIWO
wilgotności.
PRZYGOTOWANIE DO PRZECHOWYWANIA
6.
OSTRZEŻENIE
Przy obchodzeniu się z paliwem należy zachować szczególną ostrożność. Benzyna jest bardzo łatwopalna. Przed uzupełnieniem benzyny usunąć ładunki elektrostatyczne z ciała.
Iskrzenie spowodowane wyładowaniami elektrostatycznymi może spowodować zapłon oparów paliwa (benzyny), a w konsekwencji poparzenia. Ładunki elektrostatyczne można odprowadzić z ciała, dotykając ręką metalowych części urządzenia.
Aby uniknąć pożaru, paliwo (benzynę) należy przechowywać/przewozić w metalowym przenośnym zbiorniku.
Jeśli silnik nie jest używany dłużej niż 1 miesiąc, należy spuścić paliwo, aby zapobiec tworzeniu się złogów w układzie paliwowym i częściach gaźnika.
■ Otworzyć zawór odcinający paliwo (jeśli jest na wyposażeniu).
■ Odkręcić śrubę spustową komory pływakowej gaźnika i spuścić paliwo do odpowiedniego pojemnika (nie używać szkła ani styropianu).
2. OLEJ SILNIKOWY
■ Wymienić olej silnikowy na świeży, patrz tabela harmonogramu przeglądów okresowych.
■ Wyjąć świecę zapłonową, wlać do cylindra około 1 łyżki (5 cm3) oleju silnikowego. Powoli pociągnąć 2 lub 3 razy za uchwyt rozrusznika i ponownie wkręcić świecę zapłonową.
3. CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
■ Powoli pociągnąć za uchwyt rozrusznika ręcznego do momentu wyczucia oporu i pozostawić go w tej pozycji, aby zapobiec przedostawaniu się wilgoci do komory spalania.
■ Wyczyść silnik dokładnie szmatką i przechowuj go w pomieszczeniu zamkniętym, dobrze wentylowanym i o niskiej
7. ISKROWNIK (
Na terenach suchych lub zalesionych zaleca się stosowanie silnika z iskrownikiem. W niektórych rejonach wymagane jest stosowanie iskrownika. Przed uruchomieniem silnika należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i regulacjami. Iskrownik należy regularnie czyścić, aby działał zgodnie z przeznaczeniem. Zatkany iskrownik:
OPCJONALNIE)
Uniemożliwia przepływ spalin. Zmniejsza moc silnika Zwiększa zużycie paliwa Utrudnia rozruch
Jeśli silnik pracował, tłumik i iskrownik będą bardzo gorące. Przed przystąpieniem do czyszczenia iskrownika należy poczekać, aż tłumik ostygnie.
Jak usunąć iskrownik
1. Wykręć śruby kołnierzowe z pokrywy tłumika i zdejmij pokrywę tłumika.
2. Wykręć specjalną śrubę z iskrownika i wyjmij iskrownik z tłumika.
1 Przesłona iskrownika
2 Śruba
3 Pokrywa tłumika
Czyszczenie przesłony iskrownika
Użyj szczotki, aby usunąć nagar z przesłony iskrownika.
Należy uważać, aby nie uszkodzić przesłony.
Iskiernik nie może mieć pęknięć ani otworów.
Jeśli iskiernik jest uszkodzony, należy go wymienić.
Zainstaluj iskrownik i pokrywę tłumika w odwrotnej kolejności niż przy demontażu.
UWAGA
Page 20
jest niewielka siła, sprawdź, czy świeca zapłonowa je
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
GDY SILNIK NIE CHCE SIĘ URUCHOMIĆ:
Przed oddaniem silnika do serwisu YAMAHA należy wykonać poniższe czynności kontrolne. Jeśli po wykonaniu tych czynności kontrolnych nadal występują problemy, należy przekazać silnik do najbliższego przedstawiciela firmy
YAMAHA.
1. Czy na elektrodzie jest silna iskra?
(1) • Szczelina
Należy sprawdzić czy jest odpowiednia szczelina
• Przełącznik silnika
Czy przełącznik silnika znajduje się w pozycji " | '' (ON)?
(2) Wyjmij i sprawdź świecę zapłonową.
Jeśli elektroda jest zanieczyszczona, wyczyść ją lub wymień na nową.
(3) Wyjmij świecę zapłonową i włóż ją do fajki.
Pociągnij za uchwyt rozrusznika, uziemiając świecę zapłonową do korpusu silnika. Jeżeli iskra jest słaba lub nie ma iskry, spróbuj użyć nowej świecy zapłonowej. Układ zapłonowy jest uszkodzony, jeżeli nie ma iskry przy zastosowaniu nowej świecy zapłonowej.
OSTRZEŻENIE
■ Przed rozpoczęciem testowania należy dokładnie wytrzeć rozlane paliwo. Należy umieścić świecę zapłonową jak najdalej od otworu świecy zapłonowej.
■ Nie przytrzymuj świecy zapłonowej ręką podczas używania rozrusznika ręcznego.
2. Czy kompresja jest wystarczająca?
Powoli pociągnąć za uchwyt rozrusznika i sprawdzić, czy wyczuwalny jest opór. Jeśli do pociągnięcia uchwytu rozrusznika potrzebna
Jeśli świeca zapłonowa jest luźna, należy ją dokręcić.
3. Czy świeca zapłonowa jest zalana?
(1) Czy zawór paliwa jest otwarty?
(2) - Pompka paliwa
Naciśnij trzykrotnie pompkę i pociągnij uchwyt rozrusznika pięć lub sześć razy.
Wyjąć świecę i sprawdzić, czy jej elektroda jest mokra. Jeśli elektroda jest mokra, oznacza to, że paliwo jest dobrze dostarczane do silnika.
- Ssanie
Ssanie (zamknąć ssanie) i pociągnąć za uchwyt rozrusznika pięć lub sześć razy.
Wyjmij świecę i sprawdź, czy jej elektroda jest mokra.
Jeżeli elektroda jest mokra, oznacza to, że do silnika jest dostarczane odpowiednie paliwo.
(3) Gdy elektroda jest sucha, sprawdź, dokąd dochodzi paliwo. (Sprawdź dopływ paliwa do gaźnika).
(4) Jeżeli silnik nie uruchamia się przy dobrze dostarczonym paliwie, spróbuj użyć świeżego paliwa.
st mocno dokręcona.
Page 21
MODEL
MA175 MA190
Typ
Pojemność mL
Paliwo L
Masa sucha kg
mm
• Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia
9. DANE TECHNICZNE
Kierunek obrotu
Środek smarny
Pojemność oleju
Pojemność zbiornika paliwa
Świeca zapłonowa
Układ rozruchowy
Wymiary (LxWxH)
[załącznik] Instrukcja postępowania z odpadami Podczas utylizacji tego produktu należy upewnić się, że paliwo i olej zostały spuszczone z silnika, a także przestrzegać lokalnych przepisów.
Silnik benzynowy chłodzony powietrzem, 4-suwowy, jednocylindrowy, z wałkiem
174 190
L 0.5 0.6
0.85, 0.95, 1.2
13.0 13.5
Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc od strony wału.
Olej samochodowy z detergentem (API/ SE lub wyższa klasa, SAE/ 10W-30 itd.)
397 x 350 x 268 423 x 350 x 288
rozrządu górnego
Benzyna samochodowa (bezołowiowa)
TORCH E7RTC
Rozrusznik ręczny/rozrusznik elektryczny
Page 22
Tel. +39-0522-221128 - Fax. +39-0522-221136 - Website: www.multi-power.it
POLITYKA GWARANCYJNA MULTIPOWER QUALITY AND SERVICES S.R.L.
Firma Multipower S.r.l. zobowiązuje się do usunięcia wad produkcyjnych lub wadliwych materiałów w produktach wprowadzonych na rynek w okresie 12 miesięcy od daty sprzedaży przez sprzedawcę detalicznego, a maksymalnie 18 miesięcy od daty wystawienia faktury sprzedaży przez Multipower.
Roszczenia gwarancyjne należy składać na odpowiednim formularzu MRG01; formularz należy wypełnić, podając typ wyrobu, numer seryjny, rodzaj stwierdzonej usterki, części, których dotyczy usterka, oraz załączając wszelkie zdjęcia lub filmy pomocnicze. Formularz należy przesłać pocztą elektroniczną do firmy Multipower (dane kontaktowe podane w punkcie "I"), która rozpatrzy zgłoszenie i może poprosić o dodatkowe informacje w celu ustalenia przyczyny usterki i udzielenia odpowiedzi klientowi.
Firma Multipower zastrzega sobie prawo do naprawy usterki w sposób, który uzna za najlepszy, dostarczając wszelkie części zamienne niezbędne do wykonania naprawy. Za robociznę pobierana jest opłata w wysokości 25,00 euro/godzinę bez podatku VAT. Klient powinien na własny koszt dostarczyć maszynę do najbliższego centrum serwisowego. Koszty transportu i podróży nie są uwzględniane.
A) Gwarancja jest uznawana tylko wtedy, gdy zalecenia dotyczące obsługi
i konserwacji zawarte w instrukcjach obsługi są w pełni przestrzegane.
przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi sprawdzić ilość i rodzaj środków smarnych, które należy wprowadzić do silnika i
przekładni, jeśli jest obecna.
stosować produkt wyłącznie do dozwolonych zastosowań przeprowadzać konserwację w ustalonych odstępach czasu, używając oryginalnych
części zamiennych
W celu dokonania napraw gwarancyjnych należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
B) Co jest wyłączone z gwarancji (wcześniejsza informacja dla klienta)
Z gwarancji wyłączone są
Wszystkie produkty, których warunki gwarancji wygasły.
Multipower S.r.l. -- Via Don Minzoni 6D/E – IT 42044 Gualtieri (RE) Cod. Fisc. & P.IVA 01843480359 Mod. PRG01
Registro Pile e Accumulatori: IT18050P00004814 - Registro A.E.E.: IT18050000010419
Page 23
Tel. +39-0522-221128 - Fax. +39-0522-221136 - Website: www.multi-power.it
Wszystkie produkty, dla których klient nie jest w stanie udokumentować dowodu
zakupu paragonem lub fakturą.
Uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu Brak konserwacji zgodnej z terminami i czynnościami podanymi w instrukcjach
obsługi.
Wszystkie gaźniki w silnikach spalinowych, chyba że usterka ujawni się przy
pierwszym uruchomieniu lub, w każdym przypadku, w ciągu 6 miesięcy od daty zakupu. Gaźnik jest bowiem narażony na działanie benzyny, która może być zanieczyszczona lub mieć pozostałości po odparowaniu, co z czasem, ale także w przypadku niewłaściwej konserwacji, może pogorszyć działanie samego gaźnika.
Wszelkie operacje czyszczenia, konserwacji i regulacji Wszelkie czynności związane z montażem, przygotowaniem i uruchomieniem
wyrobu.
Modyfikacje dokonane na urządzeniu Wszystkie części podlegające zużyciu, takie jak np. filtry oleju, filtry powietrza, filtry
paliwa, łopatki, paski, powłoki lakiernicze itp.
Wszelkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenia mienia spowodowane przez produkt niezgodny z
wymaganiami należy zgłosić firmie Multipower.
B) Dokumentacja dla klienta końcowego.
Zawsze należy wystawić klientowi końcowemu dokument poświadczający odbiór produktu dostarczonego przez niego do naprawy. Dokument powinien zawierać dane osobowe klienta, dane identyfikacyjne maszyny, datę i rodzaj zgłoszonej usterki.
Uwaga:
W przypadku napraw, które nie mogą być uznane w ramach gwarancji, zalecamy zaproponowanie klientowi kosztorysu naprawy. Jeśli szacunkowe koszty naprawy produktu przekroczą 50% wartości samego produktu, należy rozważyć możliwość jego wymiany na nowy. Wybór między naprawą a zakupem nowego produktu zawsze należy do klienta.
C) Wszelkie roszczenia gwarancyjne muszą być zatwierdzone przez firmę
Multipower.
W ciągu 3 dni roboczych od otrzymania formularza zgłoszenia gwarancyjnego, z
wyłączeniem świąt, dni wolnych od pracy i okresów zamknięcia, firma Multipower prześle pocztą elektroniczną odpowiedź o zatwierdzeniu lub odrzuceniu zgłoszenia gwarancyjnego. Żadne z zatwierdzeń nie będzie poparte uzasadnieniem.
Multipower S.r.l. -- Via Don Minzoni 6D/E – IT 42044 Gualtieri (RE) Cod. Fisc. & P.IVA 01843480359 Mod. PRG01
Registro Pile e Accumulatori: IT18050P00004814 - Registro A.E.E.: IT18050000010419
Page 24
Tel. +39-0522-221128 - Fax. +39-0522-221136 - Website: www.multi-power.it
W przypadku uznania gwarancji firma Multipower może zdecydować, według
własnego uznania, czy zezwolić na naprawę, czy też rozważyć wymianę produktu.
Jeśli serwis przystąpi do naprawy lub wymiany produktu u klienta końcowego bez wysłania
zgłoszenia lub oczekiwania na odpowiedź od firmy Multipower, wówczas serwisowi nie przysługuje żadne odszkodowanie, jeśli firma Multipower odrzuci roszczenie gwarancyjne lub podejmie inną decyzję.
D) Wykonywania napraw gwarancyjnych uprzednio autoryzowanych przez
Multipower.
Po otrzymaniu upoważnienia do naprawy w ramach gwarancji, serwis przeprowadzi naprawę w następujący sposób: w ciągu 10 dni roboczych od otrzymania takiej zgody, jeśli naprawa nie wymaga
zastosowania części zamiennych.
w ciągu 10 dni roboczych od otrzymania żądanych części zamiennych; części
zamienne zatwierdzone i wysłane przez Multipower.
Zdemontowane i/lub uszkodzone części należy przechowywać i pozostawić do
dyspozycji firmy Multipower, która podejmie decyzję o ich przyjęciu z powrotem lub zezwoli na ich złomowanie.
E) Dostarczenie naprawionego produktu do klienta.
Po zakończeniu naprawy serwis powiadomi klienta, aby odebrał produkt.
F) Zwrot kosztów robocizny/wynagrodzeń
Serwisom przysługuje zwrot kosztów w wysokości 25,00 EUR za godzinę pracy w
związku z pracami gwarancyjnymi.
Faktury za zwrot kosztów robocizny związane z gwarancjami zatwierdzonymi przez
Multipower należy przesłać w ciągu 30 dni od zakończenia naprawy. Multipower zatwierdza fakturowanie na warunkach obowiązujących między stronami.
Za prace podjęte przez serwis bez uprzedniego upoważnienia ze strony firmy Multipower nie
przysługuje zwrot kosztów.
G) Wszelkie uszkodzenia stwierdzone podczas odbioru/rozładunku
towarów
Jeżeli po otrzymaniu towaru klient stwierdzi jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku transportu lub uszkodzenia opakowania, musi umieścić pisemne
Multipower S.r.l. -- Via Don Minzoni 6D/E – IT 42044 Gualtieri (RE) Cod. Fisc. & P.IVA 01843480359 Mod. PRG01
Registro Pile e Accumulatori: IT18050P00004814 - Registro A.E.E.: IT18050000010419
Page 25
Tel. +39-0522-221128 - Fax. +39-0522-221136 - Website: www.multi-power.it
zastrzeżenie na dokumentach przewozowych i powiadomić o tym fakcie kierowcę. Następnie należy niezwłocznie poinformować firmę Multipower, dokumentując stwierdzone uszkodzenie.
Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi i konserwacji, instrukcjami dotyczącymi
części zamiennych oraz siecią serwisową dostępną na stronie internetowej:
www.multi-power.it
H) Dane kontaktowe firmy Multipower do zgłaszania i przekazywania
roszczeń gwarancyjnych:
Marco Messori: tel. 348 306 33 99 vendite@multi-power.it
Lino Soliani: tel. 337 163 74 45 assistenza@multi-power.it
Multipower S.r.l. -- Via Don Minzoni 6D/E – IT 42044 Gualtieri (RE) Cod. Fisc. & P.IVA 01843480359 Mod. PRG01
Registro Pile e Accumulatori: IT18050P00004814 - Registro A.E.E.: IT18050000010419
Page 26
MULTIPOWER SRL Dział Serwisu Tel. +39 0522 154 18 69 e-mail: assistenza@multi-power.it
Części zamienne Części zamienne
RAPORT Z REKLAMACJI KLIENTA
Data Nr ref. sprzedawcy.
Mod. MRG01
Sprzedawca lub klient sieci Multipower
Dane kontaktowe
Użytkownik końcowy lub klient: Adres, telefon:
Opis modelu i typ maszyny: Numer seryjny: Data zakupu, numer rachunku / dok.
Silnik: Numer seryjny: Data powstania usterki
Opis problemu: Badanie:
Propozycja rozwiązania
Ilość kod opis koszt Ilość kod opis koszt
Godziny pracy
Zastrzeżone Multipower
Data otwarcia pl iku Potwierdzenie gw arancji
Data zamknięcia Nieuznanie gwarancji
Referencje handlow e Przypisana odpowiedzial ność
Wni osek o zwrot wadliwego m ateriału Poniesione k oszty ogółem
Data zwrotu wadliw ego materia łu Strona pokrywająca k oszty
Notatki różne
Rif. Multipower
Page 27
Dystrybucja i autoryzowany serwis na terenie POLSKI
Bottari Polska sp. z o.o. Ul. Długa 7
96-325 Radziejowice Parcel
www.bottari.pl
W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem:
www.bottari.pl
reklamacje@bottari.pl
tel. +46 858 28 93
Formularz zgłoszeniowy / kontaktowy www.bottari.pl/reklamacje-czesci-zamienne
Loading...