Yamaha M7CL User Guide

M7CL-32 M7CL-48
M7CL-48ES
Mode d'emploi
FR
2
M7CL Mode d'emploi
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte bat­teri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rek­ommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asen­nettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur of gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
•For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of life please consult your retailer or Yamaha representative office in your country.
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.
(lithium disposal)
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
electric shock to persons. The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The top half of the above warning is located on the top or the rear panel of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions. 2Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(98-6500)
M7CL Mode d'emploi
3
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus. Veillez à utiliser exclusivement l'alimentation électrique spécifiée (PW800W) lorsque vous avez recours à une source d'alimentation externe. Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une zone géographique différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Veuillez vérifier ce point avec votre distributeur Yamaha.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
• Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
Ne pas ouvrir
• N’ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d’intervention de l’utilisateur. Si l’appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
ATTENTION
Avertissement en cas de présence d'eau
• N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez pas près d'une source d'eau, dans un milieu humide ou s'il a pris l'eau. Ne placez pas dessus des récipients contenant des liquides qui risqueraient de se déverser dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien Yamaha.
• Si le bloc d'alimentation de l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d’orage.
•Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager.
Emplacement
• En cas de transport ou de déplacement de l'appareil, faites toujours appel à deux personnes au moins. En essayant de soulever l'appareil seul, vous risquez de vous blesser au dos ou ailleurs ou d'endommager l'appareil lui-même.
• Lorsque vous transportez ou déplacez l'appareil, ne le tenez pas par l'écran.
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même en cas de désactivation de l'interrupteur d'alimentation, il y a toujours un courant électrique de faible intensité qui circule dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
:
• Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs.
• N’abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
• N’installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser.
• N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération à l'arrière pour empêcher toute élévation excessive de sa température interne. Evitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la radio se trouvant à côté.
• Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air salé, au risque d'entraîner son dysfonctionnement.
1/2
(5)-8
M7CL Mode d'emploi
4
Connexions
•Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener le volume au minimum.
Précautions d'utilisation
• Lors de la mise sous tension du système audio, il vous faut toujours mettre l'amplificateur sous tension en DERNIER pour éviter d'endommager le haut­parleur. Lors de la mise hors tension, vous devez mettre l'amplificateur hors tension en PREMIER pour la même raison.
• Il est possible que le périphérique soit exposé à la formation de condensation dès lors qu'il est soumis à des changements rapides et radicaux dans les conditions de température ambiante, comme par exemple lorsqu'il est déplacé d'un endroit à un autre ou que l'air conditionné est activé ou désactivé. L'utilisation de l'appareil en cas de formation de condensation peut endommager celui-ci. S'il y a des raisons de croire qu'une condensation s'est produite, laissez l'appareil inactif pendant plusieurs heures sans l'allumer jusqu'à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
• Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération).
• Eviter d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération). Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
• N’utilisez pas l'appareil ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditiv
tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n’y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• N'appliquez pas d'huile, de graisse ni de produit d'entretien sur les faders. Cela pourrait endommager les contacts électriques ou entraver le déplacement des faders.
e ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans
Pile auxiliaire
• Cet appareil contient une pile de secours intégrée qui permet de conserver les données dans la mémoire interne même après la mise hors tension. La pile de secours peut toutefois être épuisée et le cas échéant, le contenu de la mémoire interne sera perdu.* Pour prévenir toute perte de données, veillez à remplacer la pile de secours avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Lorsque la pile de secours est faible, l'écran LCD affiche la mention « Low Battery ! » (Pile faible) au démarrage de l'appareil. Dans ce cas, le champ Battery (Pile) indique « LOW » (Faible) ou « NO » (Aucune) sur l'écran SETUP (Configuration). Il faut alors sauvegarder immédiatement les données sur un périphérique de stockage USB, puis demander à un technicien Yamaha qualifié de remplacer la pile de secours. La durée de vie moyenne de la pile de secours interne est d'environ 5 ans et varie en fonction des conditions de fonctionnement.
* Les éléments de données conservés dans la mémoire interne grâce à la pile de
secours sont les suivants :
• Paramètres et numéro de la scène actuellement sélectionnée.
• Données de bibliothèque.
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
Accessoires
Cordons d'alimentation
Pince pour câble
• Housse
Mode d'emploi (le présent manuel)
Pour les modèles européens
Informations relatives à l'acquéreur/utilisateur spécifiées dans les normes EN55103-1 et EN55103-2. Courant entrant : 21 A Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
InInformations concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques
et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu)
(5)-8
2/2
M7CL Mode d'emploi
5
Table des matières
1. Introduction 9
Remerciements........................................................... 9
Présentation de la M7CL............................................ 9
A propos des différents modèles disponibles ...... 11
Structure des canaux de la M7CL........................... 14
A propos des types de bus MIX (VARI/FIXED) ...... 15
A propos de l'horloge de mots................................ 15
Conventions utilisées dans ce manuel ..................15
A propos de la version du microprogramme......... 16
2. Panneaux et commandes 17
Panneau supérieur ................................................... 17
Panneau arrière ........................................................24
Sous le pad avant..................................................... 27
3. Principe d'utilisation de la console M7CL 29
Opérations de base sur le panneau supérieur
et l'écran tactile.................................................... 29
Appuyer sur l'écran tactile ...................................29
Sélection multiple (spécification d'une plage
de valeurs) ......................................................29
Opérations spéciales liées aux touches ..............29
Opérations liées aux encodeurs ..........................29
Opérations liées aux encodeurs multi-fonctions.. 30
L'interface utilisateur à l'écran................................ 30
Onglets ................................................................30
Touches............................................................... 30
Faders/Boutons ...................................................31
Fenêtres de liste ..................................................31
Fenêtre du clavier................................................ 31
Fenêtres contextuelles ........................................32
Boîtes de dialogue............................................... 32
Affichage de l'écran tactile...................................... 32
Zone d'accès aux fonctions ................................. 32
Zone principale ....................................................33
Attribution d'un nom ................................................ 34
Utilisation des touches d'outils .............................. 35
A propos des touches d'outils..............................35
Utilisation des bibliothèques ................................35
Initialisation des réglages ....................................39
Opération de copier/coller des réglages.............. 40
Comparaison de deux réglages........................... 40
4. Connexions et configuration 43
Connexion des unités SB168-ES à la console
M7CL-48ES
à l'aide de la fonction STAGE BOX SETUP .......43
Connexions d'entrée/sortie audio........................... 46
Éléments de configuration requis lors
de la première utilisation de la console M7CL.. 50
Rétablissement du paramétrage par défaut
de la scène en cours....................................... 50
Connexions et réglages de l'horloge de mots......50
Réglage des paramètres de gain du préampli
micro (HA)....................................................... 51
Envoi d'un signal du canal d'entrée au bus
STEREO .........................................................54
5. Opérations liées aux canaux d'entrée 57
Flux du signal des canaux d'entrée........................ 57
Spécification du nom et de l'icône du canal .......... 59
Réglages HA (Préampli micro) ................................61
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus
STEREO/MONO ....................................................63
Envoi du signal du canal d'entrée vers un bus
MIX......................................................................... 67
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL ..67
Utilisation de la section Centralogic .....................69
Utilisation des faders
(mode SENDS ON FADER) ............................70
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus
MATRIX .................................................................72
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL ..72
Utilisation de la section Centralogic .....................74
Utilisation des faders
(mode SENDS ON FADER) ............................75
Opérations liées à la bibliothèque de canaux........ 77
6. Opérations liées aux canaux de sortie 79
Flux du signal des canaux de sortie.......................79
Spécification du nom et de l'icône du canal .......... 81
Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers
le bus STEREO/MONO......................................... 82
Envoi de signaux depuis les canaux MIX et
STEREO/MONO vers les bus MATRIX................85
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL ..85
Utilisation de la section Centralogic .....................86
Opérations liées à la bibliothèque de canaux........ 88
7. Opérations dans la section SELECTED CHANNEL 89
A propos de la section SELECTED CHANNEL ......89
A propos de l'écran SELECTED CHANNEL
VIEW...................................................................... 90
Opérations dans la section SELECTED
CHANNEL..............................................................91
8. Opérations de la section Centralogic 97
A propos de la section Centralogic ........................97
A propos de l'écran OVERVIEW..............................98
Opérations de la section Centralogic ...................100
Immobilisation de canaux ou de groupes DCA
dans la section Centralogic ..............................104
9. Assignation des entrées/sorties 105
Modification des réglages de patch de sortie...... 105
Modification des réglages de patch d'entrée.......108
Insertion d'un périphérique externe
dans un canal .....................................................110
Sortie directe d'un canal INPUT ............................ 112
10. EQ et dynamiques 115
A propos de l'EQ et des dynamiques ................... 115
Utilisation de l'EQ................................................... 115
Utilisation des dynamiques ...................................118
M7CL Mode d'emploi
6
Table des matières
Utilisation des bibliothèques d'EQ et
de dynamiques................................................... 121
Bibliothèque EQ................................................. 121
Bibliothèque de dynamiques .............................121
11. Groupement et liaison 123
A propos des groupes DCA et des groupes
de mutes ............................................................. 123
Utilisation des groupes DCA................................. 123
Affectation des canaux à un groupe DCA .........123
Contrôle des groupes DCA................................ 125
Utilisation des groupes de mutes......................... 126
Affectation de canaux aux groupes de mutes ...126
Contrôle des groupes de mutes ........................127
Utilisation de la fonction Mute Safe ...................129
La fonction Channel Link ...................................... 130
Liaison des canaux d'entrée de votre choix.......130
Copie, déplacement ou initialisation
d'un canal ...........................................................132
Copie des paramètres d'un canal...................... 132
Déplacement des paramètres d'un canal ..........133
Initialisation des paramètres d'un canal.............134
12. Mémoire de scènes 135
A propos des mémoires de scènes ...................... 135
Utilisation des mémoires de scènes .................... 135
Enregistrement d'une scène.............................. 135
Rappel d'une scène........................................... 138
Utilisation de touches définies par l'utilisateur
pour les rappels.............................................139
Edition de mémoires de scènes............................ 140
Tri et modification du nom des mémoires
de scènes...................................................... 140
Edition de la mémoire de scènes ......................142
Copier/Coller d'une scène .................................142
Effacement d'une scène .................................... 143
Coupure d'une scène.........................................144
Insertion d'une scène.........................................144
Utilisation de la fonction Global Paste................. 145
Utilisation de la fonction Global Paste ...............145
Utilisation de la fonction Focus ............................ 147
Utilisation de la fonction Recall Safe ................... 148
Utilisation de la fonction Fade ..............................151
13. Contrôle/Cue 153
A propos des fonctions de contrôle/cue.............. 153
Utilisation de la fonction Monitor ......................... 154
Utilisation de la fonction Cue................................ 157
A propos des groupes de cue............................ 157
Manipulation de la fonction Cue ........................... 158
14. Intercom / Oscillateur 161
A propos des fonctions d'intercom et
d'oscillateur........................................................ 161
Utilisation de l'intercom......................................... 162
Utilisation de l'oscillateur...................................... 164
15. Indicateurs de niveau 167
Opérations liées à l'écran METER.........................167
Utilisation du bandeau de bargraphes MBM7CL
(en option)...........................................................169
16. EQ graphique et effets 171
A propos du rack virtuel ........................................171
Fonctionnement du rack virtuel..........................172
Fonctionnement de l'EQ graphique...................... 175
A propos de l'EQ graphique...............................175
Insertion d'un GEQ dans un canal .....................175
Utilisation du 31BandGEQ .................................177
Utilisation du FLEX15GEQ ................................178
A propos des effets internes .................................180
Utilisation d'un effet interne
via envoi/retour..............................................181
Insertion d'un effet interne dans un canal ..........183
Modification des paramètres d'un effet interne ..184 Utilisation de la fonction Tap Tempo
(Tempo par tapotement)................................186
Utilisation de l'effet Freeze.................................188
Utilisation de l'EQ graphique et
des bibliothèques d'effets.................................189
Utilisation d'un préampli micro externe ............... 190
Connexion de la console
M7CL-32/48 et du prémpli micro AD8HR......190
Connexion de la console M7CL-48ES
à l'unité AD8HR .............................................191
Connexion de la console
M7CL-32/48 au boîtier SB168-ES.................192
Commande à distance
d'un préampli micro externe ..........................193
17. MIDI 197
Fonctionnalité MIDI de la M7CL ............................197
Paramètres MIDI de base ....................................... 198
Utilisation des changements de programme
pour rappeler des scènes ou des éléments
de bibliothèque...................................................200
Utilisation des changements de commande
pour contrôler les paramètres ..........................203
Utilisation des changements de paramètres
pour contrôler les paramètres ..........................205
18. Réglages utilisateur (sécurité) 207
Réglages de niveau utilisateur..............................207
Types d'utilisateurs et clés d'authentification
utilisateur .......................................................207
Réglage du mot de passe administrateur ..........208
Création d'une clé d'authentification utilisateur..209
Identification.......................................................209
Modification du mot de passe ............................211
Edition d'une clé d'authentification utilisateur ....212
Modification du niveau utilisateur.......................212
Préférences ............................................................. 214
Touches définies par l’utilisateur .........................216
Verrouillage de la console .....................................217
Verrouillage de la console..................................217
Déverrouillage de la console..............................217
M7CL Mode d'emploi
7
Table des matières
Utilisation d’un périphérique de stockage USB
pour sauvegarder / charger des données ....... 218
Sauvegarde des données internes de la M7CL
sur un périphérique de stockage USB ..........218
Chargement d’un fichier à partir
d’un périphérique de stockage USB.............. 219
Conversion et chargement des contenus
de fichiers stockés sur un périphérique
de stockage USB ..........................................220
Edition de fichiers sauvegardés
sur un périphérique de stockage USB ..........221
Formatage d’un support sur un périphérique
de stockage USB ..........................................224
19. Fonction de l'aide 225
Chargement d'un fichier d'aide depuis
un périphérique de stockage USB ................... 225
Chargement d'un fichier texte depuis
un périphérique de stockage USB ................... 226
Affichage de l'aide.................................................. 227
Utilisation des touches définies par l'utilisateur
pour rappeler l'aide directement ......................227
20. Autres fonctions 229
A propos de l’écran SETUP................................... 229
Réglages de l’horloge de mots et
des logements.................................................... 230
Utilisation des branchements en cascade........... 232
Opérations sur la M7CL esclave
de la cascade ................................................ 232
Opérations sur la M7CL maître de la cascade ..233
Réglages de base pour les bus MIX et MATRIX ..234 Réglage de la date et de l’heure de l’horloge
interne................................................................. 235
Réglage de l’adresse réseau ................................. 236
Réglage de la luminosité de l’écran tactile,
des DEL et des témoins lumineux.................... 237
Réinitialisation de la mémoire interne
de la M7CL.......................................................... 238
Réglage du point de détection de l’écran tactile
(fonction Calibration)......................................... 239
Réglage des faders (fonction Calibration) ........... 240
Réglage du gain d’entrée/de sortie
(fonction Calibration)......................................... 241
Connexion des unités SB168-ES à la console
M7CL-48ES
à l'aide de la fonction Stage Box Setup ...........242
Modification des réglages en fonction
de la connexion .............................................242
Modification des réglages EtherSound
dans AVS-ESMonitor (M7CL-48ES) .................. 243
Annexes 245
Liste des bibliothèques de l'égaliseur.................. 245
Liste des bibliothèques de dynamiques ..............246
Paramètres des dynamiques................................. 249
Liste des types d'effet ............................................ 252
Paramètres d'effets ................................................253
Synchronisation des effets et du tempo ..............265
Mémoire de scènes/Bibliothèque d'effets et
tableau de changements de programmes ....... 266
Paramètres pouvant être attribués à
des changements de commandes.................... 270
Attributions de paramètres de changement
de commande..................................................... 272
Attributions de paramètres NRPN ........................274
Applicabilité des paramètres de mixage ..............277
Fonctions pouvant être attribuées à
des touches définies par l'utilisateur............... 280
Format des données MIDI...................................... 282
Messages d'erreur/d'avertissement...................... 289
Résolution des problèmes..................................... 291
Techniques générales............................................ 293
Caractéristiques d'entrée/sortie............................ 293
Caractéristiques électriques .................................295
Mixer Basic Parameters .........................................297
Attribution de broches ...........................................298
Dimensions .............................................................299
Installation du bandeau de bargraphes MBM7CL
(option)................................................................ 300
MIDI Implementation Chart ....................................301
Index ........................................................................302
Schéma fonctionnel .............................Fin du manuel
Schéma de niveau ................................Fin du manuel
M7CL Mode d'emploi
8
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de celles apparaissant sur votre périphérique.
• Centralogic est une marque déposée de Yamaha Corporation.
• Ethernet est une marque commerciale de Xerox Corporation.
• EtherSound est une marque déposée de Digigram S.A.
• Les polices bitmap utilisées sur cet appareil ont été fournies par et sont la propriété de Ricoh Co., Ltd.
• Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Effets et égaliseur graphique pouvant être affectés à un chemin de signal choisi
Chapitre 1

Introduction

Remerciements

Merci d'avoir choisi la console de mixage numérique M7CL de Yamaha ! Pour tirer le meilleur parti des fonctionnalités supérieures de la M7CL et jouer de cet instrument pendant de longues années sans aucun problème, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit. Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un lieu sûr.
1
Introduction
La M7CL est une console de mixage numérique dotée des caractéristiques suivantes.
Un système de mixage doté à la fois d'une technologie numérique de pointe et d'un fonctionnement de type analogique
Conçu pour les systèmes installés ou les applications SR, la M7CL est une console de mixage entièrement numérique dotée des toutes dernières technologies numériques. L'instrument fait appel à des convertisseurs AN/NA au format linéaire à 24 bits, utilisés pour fournir jusqu'à 108 dB de plage dynamique et une qualité sonore remarquable. La console M7CL dispose de 32 ou 48 canaux d'entrée INPUT monauraux (respectivement sur les modèles M7CL-32 et M7CL-48) et de quatre canaux d'entrée stéréo ST IN. Le modèle M7CL-48ES est doté de canaux d'entrée EtherSound et de huit canaux INPUT monauraux (OMNI IN). En ce qui concerne les canaux de sortie, il dispose de 16 canaux MIX, de huit canaux MATRIX, d'un canal STEREO et d'un canal MONO. Une sortie L/C/R via trois canaux utilisant les canaux STEREO/MONO est également prise en charge. L'interface utilisateur a été entièrement repensée pour permettre un fonctionnement simple et intuitif. Une bande de canaux dédiée avec fader, cue et fonction d'activation/désactivation est fournie pour tous les canaux d'entrée fréquemment utilisés et les canaux STEREO/ MONO. Cette console de mixage présente un mode de fonctionnement simple, même pour les utilisateurs novices. La section SELECTED CHANNEL située à gauche de l'écran vous permet d'utiliser des boutons pour contrôler les principaux paramètres (gain, égaliseur, seuil des dynamiques, niveaux d'envoi du bus, etc.) du canal auquel vous vous intéressez. Le mode opératoire de cette section s'apparente à celui d'un module sur une console de mixage analogique.

Présentation de la M7CL

Située au centre du panneau supérieur, la section Centralogic récemment développée vous permet de contrôler huit canaux à la fois. Vous pouvez régler le fader, le cue et la fonction d'activation/désactivation des huit canaux ou groupes DCA rappelables via cette section en appuyant sur une seule touche. L'affichage s'effectue sur un écran tactile. Pour activer/désactiver les fonctions ou sélectionner des éléments, il vous suffit de toucher les boutons de l'écran. Les réglages des paramètres de mixage, y compris le gain du préampli micro et l'alimentation fantôme des canaux d'entrée, peuvent être enregistrés et rappelés en tant que « scènes ». Tous les faders du panneau sont des curseurs à déplacement motorisé, de sorte que lorsque vous rappelez une scène, la position précédente des faders est immédiatement reproduite.
Des processeurs multieffet de haute qualité sont intégrés. Quatre sont utilisables simultanément. Des effets comme la réverbération, le retard, la compression multibande et divers effets de modulation peuvent être acheminés via des bus internes ou insérés dans le canal souhaité. Un égaliseur graphique à 31 bandes et un égaliseur Flex15GEQ récemment développé sont également fournis et peuvent être insérés dans tout canal ou sortie. Le Flex15GEQ vous permet de régler le gain pour 15 des 31 bandes au choix. Etant donné que deux unités GEQ peuvent être montées dans le même rack, un nombre maximum de 16 unités GEQ peuvent être utilisées simultanément. Pour utiliser des effets ou un égaliseur graphique, vous devez les monter dans les huit racks virtuels affichés sur l'écran tactile. Les modules actuellement montés sont visibles en un coup d'œil et vous pouvez commuter les modules et modifier l'affectation des entrées/sorties de manière intuitive.
M7CL Mode d'emploi
9
Présentation de la M7CL
10
Connexions en cascade dans le domaine numérique
Une autre unité M7CL ou une console de mixage numérique (comme le Yamaha PM5D) connectée via une carte E/S numérique installée dans un emplacement peut être connectée en cascade dans le domaine numérique. Il est possible de connecter jusqu'à 24 bus en cascade parmi les bus MIX, MATRIX, STEREO/MONO et CUE.
Fonctions de sécurité paramétrables au niveau de l'utilisateur ou du système
Les fonctionnalités disponibles peuvent être restreintes pour les utilisateurs autres que l'administrateur et dotées de trois niveaux de sécurité : Administrateur, Invité et Utilisateur. Des mots de passe peuvent être indiqués pour l'administrateur et les utilisateurs, ce qui permet d'éviter une modification accidentelle des paramètres importants. Les informations spécifiques à chaque utilisateur (niveau utilisateur, paramètres système et paramètres clé définis par l'utilisateur) peuvent être enregistrées sur un périphérique de stockage USB en tant que « clé d'authentification de l’utilisateur ». En chargeant votre propre clé d'authentification utilisateur à partir d'un périphérique de stockage USB, vous pouvez instantanément paramétrer l'environnement d'exploitation qui vous convient le mieux.
Carte d'extension E/S
Le panneau arrière dispose de trois logements dans lesquels il est possible d'installer des mini-cartes YGDAI vendues séparément. Les cartes AN, les cartes NA ou les cartes numériques E/S que l'on peut insérer dans ces logements servent à ajouter des entrées et des sorties. Lorsqu'un préampli micro externe (comme le Yamaha AD8HR) gérant un protocole spécial est relié au connecteur REMOTE, l'alimentation fantôme et les paramètres de gain du préampli micro externe peuvent également être contrôlés à distance à partir de la M7CL.
Propagation via le boîtier de scène SB168-ES
L'utilisation du boîtier de scène SB168-ES ou d'un produit similaire vous permet de configurer à distance les entrées et les sorties situées à des emplacements éloignés de la console, comme par exemple sur scène, afin de concevoir un système amélioré, caractérisé par une plus grande flexibilité au niveau du câblage. Le recours au boîtier SB168-ES avec la console M7CL-48ES facilite considérablement les configurations requises. Vous pouvez aisément régler les commutateurs DIP du boîtier SB168-ES et activer la fonction STAGE BOX SETUP (Configuration du boîtier de scène) dans le champ EXT­HA (préampli micro externe) de la console pour configurer rapidement la commande à distance du préampli micro, les raccords audio, etc.
M7CL Mode d'emploi

A propos des différents modèles disponibles

A propos des différents modèles disponibles
La console M7CL se décline en trois modèles : M7CL-48, M7CL-32 et M7CL-48ES. Ces modèles présentent les différences suivantes :
M7CL-48
Ce modèle dispose de 48 prises INPUT, 4 prises ST IN et 16 prises OMNI OUT, ce qui vous permet d'utiliser 48 canaux INPUT. Il est également doté d'une prise REMOTE (À distance), qui autorise la commande à distance d'un préampli micro externe prenant en charge un protocole spécial.
Les prises INPUT 1–32 sont situées sur le côté droit et les prises INPUT 33–48 sur le côté gauche du panneau arrière.
1
Introduction
4
2
1 Prises INPUT 1–32 B Prises INPUT 33–48
C Prises ST IN 1–4 D Prise REMOTE E Prises OMNI OUT 1–16
Outre la bande de canaux correspondant aux canaux INPUT 1–32 situés sur le côté gauche du panneau avant, il existe également une bande de canaux pour les canaux INPUT 33–48 situés sur le côté droit du panneau avant.
3
15
12
1 Bande de canaux pour les canaux INPUT 1–32 B Bande de canaux pour les canaux INPUT 33–48
M7CL Mode d'emploi
11
A propos des différents modèles disponibles
M7CL-32
Ce modèle dispose de 32 prises INPUT, 4 prises ST IN et 16 prises OMNI OUT, ce qui vous permet d'utiliser 32 canaux INPUT. Il est également doté d'une prise REMOTE, qui autorise la commande à distance d'un préampli micro externe prenant en charge un protocole spécial.
Les prises INPUT 1–32 sont situées sur le côté droit du panneau droit, tout comme sur le modèle M7CL-48, mais il n'existe aucune prise INPUT placée du côté gauche du panneau arrière.
3 2
4
1
1 Prises INPUT 1–32 B Prises ST IN 1–4 C Prise REMOTE D Prises OMNI OUT 1–16
La bande de canaux des canaux INPUT 1–32 est située sur le côté gauche du panneau avant, tout comme sur le modèle M7CL-48, mais il n'existe aucune bande de canaux pour les canaux INPUT du côté droit.
1
1 Bande de canaux pour les canaux INPUT 1–32
ASTUCE
• Dans ce mode d'emploi, lorsqu'il existe une différence entre le modèle M7CL-32 et le modèle M7CL-48, les spécifications qui ne s'appliquent qu'au modèle M7CL-48 sont placées entre accolades { } (par ex., prises INPUT 1–32 {1–48}).
M7CL Mode d'emploi
12
A propos des différents modèles disponibles
M7CL-48ES
Ce modèle dispose de huit prises d'entrée OMNI IN, de huit prises de sortie OMNI OUT et de connecteurs EtherSound, ce qui vous permet d'utiliser 48 canaux d'entrée INPUT et 24 canaux de sortie OUTPUT.
Vous pouvez étendre le nombre d'entrées et de sorties en connectant jusqu'à trois unités SB168-ES ou d'autres périphériques EtherSound de même type. Vous pouvez également procéder via le connecteur EtherSound à la commande à distance d'un préampli micro externe prenant en charge un protocole spécial.
12 3
1 Prises OMNI IN 1–8 B Connecteurs EtherSound C Prises OMNI OUT 1–8
1
Introduction
Outre la bande de canaux correspondant aux canaux INPUT 1–32 situés sur le côté gauche du panneau avant, il existe également une bande de canaux pour les canaux INPUT 33–48 situés sur le côté droit du panneau avant.
12
1 Bande de canaux pour les canaux INPUT 1–32 B Bande de canaux pour les canaux INPUT 33–48
M7CL Mode d'emploi
13

Structure des canaux de la M7CL

Structure des canaux de la M7CL
La M7CL dispose des canaux d'entrée et de sortie suivants :
Canaux d'entrée
Cette section traite un signal d'entrée et l'envoie aux divers bus (STEREO, MONO, MIX, MATRIX). Il existe deux types de canaux d'entrée :
Canaux INPUT
Ces canaux servent à traiter les signaux monauraux. Par défaut, les signaux d'entrée des prises INPUT analogiques monaurales (modèles M7CL-32 et M7CL-48) ou les signaux d'entrée du connecteur EtherSound (modèle M7CL-48ES) sont attribués à ces canaux.
Canaux ST IN
Ces canaux servent à traiter les signaux stéréo. Par défaut, les signaux d'entrée de EFFECT RETURN 1–4 sont affectés à ces canaux.
Les attributions de signaux aux canaux d'entrée peuvent être modifiées selon les besoins.
Canaux de sortie
Cette section mélange les signaux envoyés notamment depuis les canaux d'entrée, et les envoie vers les ports ou les bus de sortie correspondants. Il existe trois types de canaux de sortie :
Canaux MIX
Ces canaux traitent les signaux envoyés depuis les canaux d'entrée aux bus MIX et les envoient depuis les ports de sortie. Ils sont principalement utilisés pour envoyer des signaux au système de contrôle ou aux effets externes. Les signaux des canaux MIX 1–16 peuvent également être envoyés au bus STEREO, au bus MONO ou aux bus MATRIX. Par défaut, la M7CL attribue les ports de sortie suivants.
Canaux MATRIX
Ces canaux traitent les signaux envoyés par les canaux d'entrée, les canaux MIX, le canal STEREO et le canal MONO aux bus MATRIX et les envoient depuis les ports de sortie. Les bus STEREO et MONO permettent d'envoyer différentes combinaisons de signaux et de balances de mixage depuis la M7CL. Par défaut, la M7CL attribue les ports de sortie suivants.
• Affectation de ports sur les modèles M7CL-32/48
Canaux MATRIX 1/2 Prises OMNI OUT 13/14
Canaux MATRIX 1–8
• Affectation de ports sur le modèle M7CL-48ES
Canaux MATRIX 1–8
Canaux MATRIX 1–6
Canaux MATRIX 1–4 OMNI OUT 1–4
Canaux de sortie 1–8, 9–16 de l'emplacement 3
Canaux de sortie 1–8, 9–16 du logement 3
Canaux de sortie 17–22 du connecteur EtherSound
Canal STEREO/canal MONO
Ces canaux traitent les signaux envoyés depuis les canaux d'entrée ou les canaux MIX et les envoient au port de sortie correspondant. Ces canaux sont utilisés en tant que principale sortie stéréo et sortie monaurale. Le canal STEREO et le canal MONO peuvent être utilisés pour produire des signaux indépendants ou pour la reproduction L/C/R via trois canaux. Par défaut, la M7CL attribue les ports de sortie suivants.
• Affectation de ports sur les modèles M7CL-32/48
Canal STEREO L Prise OMNI OUT 15, prise 2TR OUT DIGITAL L
Canal STEREO R Prise OMNI OUT 16, prise 2TR OUT DIGITAL R
Canal MONO Aucune assignation
• Affectation de ports sur les modèles M7CL-32/48
Canaux MIX 1–12 Prises OMNI OUT 1–12
Canaux MIX 13–16 Rack 5–8
Canaux MIX 1–8
Canaux MIX 9–16
• Affectation de ports sur le modèle M7CL-48ES
Canaux MIX 1–8
Canaux MIX 9–16
Canaux MIX 1–6
Canaux MIX 7–12
Canaux MIX 13–16 Rack 5–8
M7CL Mode d'emploi
14
Canaux de sortie 1–8, 9–16 de l'emplacement 1
Canaux de sortie 1–8, 9–16 de l'emplacement 2
Canaux de sortie 1–8, 9–16 du logement 1
Canaux de sortie 1–8, 9–16 du logement 2
Canaux de sortie 1-6 du connecteur EtherSound
Canaux de sortie 9-14 du connecteur EtherSound
• Affectation de ports sur le modèle M7CL-48ES
Canal STEREO L
Canal STEREO R
Canal MONO Aucune assignation
Prise OMNI OUT 7, prise 2TR OUT DIGITAL L, canaux de sortie EtherSound 7, 15 et 23.
Prise OMNI OUT 8, prise 2TR OUT DIGITAL R, canaux de sortie EtherSound 8,16 et 24
Les assignations de port aux canaux de sortie peuvent être modifiées selon les besoins.
A propos des types de bus MIX (VARI/FIXED) • A propos de l'horloge de mots • Conventions utilisées dans ce manuel

A propos des types de bus MIX (VARI/FIXED)

Les 16 bus MIX fournis sur la M7CL peuvent être attribués par paires de bus impairs/pairs adjacents de type VARI ou FIXED ( p. 234). Les types présentent les caractéristiques suivantes.
1
VARI
Ce type permet de modifier le niveau d'envoi du signal envoyé depuis les canaux d'entrée au bus MIX. Le point d'envoi du signal du canal d'entrée à un bus MIX de type VARI peut être défini avant l'égaliseur, avant le fader ou après la touche [ON] (après le fader). Ce type est principalement utilisé pour envoyer le signal à un système d'écoute ou à un effet externe.
FIXED
Sur ce type de bus, le niveau d'envoi du signal envoyé depuis les canaux d'entrée vers le bus MIX est fixe (0 dB). Le signal envoyé depuis un canal d'entrée vers un bus MIX de type FIXED est prélevé directement après la touche [ON] (après le fader). Ce type est utilisé principalement lorsque vous voulez envoyer des signaux vers un périphérique externe en appliquant la même balance de mixage que les bus STEREO/MONO.

A propos de l'horloge de mots

Le terme « horloge de mots » fait référence à l'horloge assurant la synchronisation de base du traitement de tous les signaux audio numériques. En principe, un périphérique transmet un signal d'horloge de référence par rapport auquel les autres périphériques se synchronisent. Pour transmettre ou recevoir des signaux audio numériques vers ou à partir d'un périphérique externe via une carte d'E/S numérique installée dans un des logements de la console M7CL ou branchée sur un des connecteurs EtherSound du modèle M7CL-48ES, l'horloge de mots des différents périphériques doit être synchronisée. Il ne faut pas oublier que lorsque l'horloge de mots n'est pas synchronisée, les signaux ne sont pas envoyés correctement ou un bruit gênant peut se produire. (Pour obtenir des informations sur la synchronisation de l'horloge de mots de la M7CL avec un périphérique externe p. 230.)
Introduction

Conventions utilisées dans ce manuel

Dans ce manuel, les commandes de type sélecteur de l'écran sont appelées des « touches ». Parmi les boutons de commande du panneau, ceux actionnés par rotation d'une valeur minimale vers une valeur maximale sont appelés « boutons », alors que ceux qui peuvent être tournés en continu sont qualifiés de « codeurs ».
Les commandes situées sur le panneau sont affichées entre crochets [ ] (par exemple, la touche [CUE]) afin de les distinguer des touches et des boutons virtuels affichés à l'écran. Pour certaines commandes, le nom de la section est indiqué avant les crochets [ ] (par exemple, la touche SCENE MEMORY [STORE]).
Lorsqu'il existe une différence entre le modèle M7CL-32 et le modèle M7CL-48, les spécifications qui ne s'appliquent qu'au modèle M7CL-48 sont placées entre accolades { } (par ex., prises INPUT 1–32 {1–48}).
M7CL Mode d'emploi
15

A propos de la version du microprogramme

A propos de la version du microprogramme
Vous pouvez afficher le numéro de version du microprogramme sur l'écran SETUP ( p. 229). Il vous est également possible de télécharger la version la plus récente du microprogramme à partir du site Web ci-dessous.
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
Lorsque vous utilisez la console M7CL-48ES avec le boîtier SB168-ES, vous devez opter pour les versions de microprogrammes suivantes (ou les versions supérieures) :
Microprogramme de l'unité SB168-ES : V1.1 Microprogramme du module EtherSound : C16
Pour plus d'informations sur la vérification du numéro de version et de la mise à jour du microprogramme, reportez­vous au guide de mise à jour du microprogramme du boîtier SB168-ES.
Le microprogramme du boîtier SB168-ES peut être mis à jour à partir d'un ordinateur relié au connecteur NETWORK (Réseau) situé sur le panneau arrière. Les informations relatives au téléchargement des dernières versions de microprogramme sont disponibles sur la page du produit SB168-ES du site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/products/
Le microprogramme du module EtherSound peut être mis à jour à partir d'un ordinateur relié au connecteur EtherSound. Les informations relatives au téléchargement des dernières versions de microprogramme sont disponibles sur le site Web d'AuviTran, à l'adresse suivante :
http://www.auvitran.com/
M7CL Mode d'emploi
16
Chapitre 2
• Cette illustration représente le panneau supérieur de la console M7CL-48/48ES. Le modèle M7CL-32 ne dispose pas de section INPUT (Entrée) à droite (canaux 33–48).

Panneaux et commandes

Ce chapitre explique les noms et fonctions des différentes parties de la console M7CL.

Panneau supérieur

Le panneau supérieur de la console M7CL est divisé en plusieurs sections :
2
Section SELECTED CHANNEL
(Canal sélectionné) (P. 19)
Section Display (Afficheur) (P. 20)
Bandeau de bargraphes
(en option) (P. 19)
Panneaux et commandes
Section SCENE MEMORY/MONITOR (Mémoire de scènes/ Contrôle) (P. 22)
Section INPUT (Entrée) (P. 18)
Section USER DEFINED KEYS (Touches définies par l'utilisateur) (P. 22)
Section ST IN (Entrée stéréo) (P. 18)
Section Centralogic (P. 21)
NOTE
Section INPUT (Entrée) (P. 18)
Section STEREO/MONO MASTER (Principaux paramètres stéréo/mono) (P. 23)
Section NAVIGATION KEYS (Touches de navigation) (P. 23)
M7CL Mode d'emploi
17
Panneau supérieur
Section INPUT (Entrée)
Cette section vous permet de contrôler les paramètres principaux des canaux d'entrée monauraux 1–32 {1–48}.
1
2
3
4
5
Section ST IN (Entrée stéréo)
Dans cette section, vous pouvez contrôler les paramètres principaux pour les canaux ST IN (Entrée stéréo) 1–4 stéréo. Ces commandes fonctionnent de la même façon que pour les canaux INPUT, sauf que l'objet contrôlé bascule entre les canaux L (G) et R (D) à chaque fois que vous appuyez sur la touche [SEL] (Sélection).
1
2
3
4
5
1 Touche [SEL] (Sélection)
Ces touches sélectionnent le canal à contrôler. Lorsque vous appuyez sur cette touche pour allumer la DEL, ce canal est sélectionné pour être contrôlé dans la section SELECTED CHANNEL (Canal sélectionné) et sur l'écran tactile. En mode SENDS ON FADER (Envoi d'activation de fader), les touches [SEL] de tous les canaux s'allument.
B Touche [CUE]
Ces touches sélectionnent le canal dont il faut contrôler le cue-monitor. Si le signal de cue est activé, la DEL s'allumera.
C DEL d'indicateur de niveau
Ces diodes indiquent le niveau d'entrée de chaque canal.
D Touche [ON] (Activation)
Cette touche active ou désactive le canal. Si le canal est activé, la DEL de cette touche s'allumera. En mode SENDS ON FADER, celle-ci sert de commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé à partir de chaque canal vers le bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné.
E Fader
Ajuste le niveau d'entrée du canal. En mode SENDS ON FADER, le fader règle le niveau d'envoi du signal émis à partir de chaque canal vers le bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné.
M7CL Mode d'emploi
18
Bandeau de bargraphes (en option)
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain HA est réglé entre -14 dB et -13 dB. Gardez à l'esprit que du bruit sera généré s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud/froid du périphérique externe relié au connecteur INPUT lors de l'utilisation de l'alimentation dérivée.
•Vous pouvez lier ce réglage au réglage PAN spécifié pour les signaux envoyés vers un bus MIX ou MATRIX pour lesquel le paramètre BUS TYPE (Type de bus) est spécifié sur STEREO.(
p. 234)
Panneau supérieur
Si un bandeau de bargraphes MBM7CL est installé en option, il deviendra possible de contrôler les niveaux des canaux MIX/MATRIX à tout moment. La position de contrôle peut être sélectionnée sur PRE EQ (avant l'atténuateur), PRE FADER (juste avant le fader) ou POST ON (directement après la touche [ON]).
1 2
Section SELECTED CHANNEL (Canal sélectionné)
Cette section vous permet de contrôler les paramètres de mixage du canal d'entrée ou de sortie actuellement sélectionné.
1 2 3
4
1 Indicateurs de niveau MIX
Indiquent le niveau des canaux MIX 1–16.
B Indicateurs de niveau MATRIX
Indiquent le niveau des canaux MATRIX 1–8.
2
Panneaux et commandes
B Encodeur [HA] (Préampli micro)
Règle le gain de préampli micro du canal d'entrée. Cette fonction ne s'applique en cas de sélection d'un autre type de canal.
NOTE
1 Encodeurs [MIX/MATRIX]
Lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné
Règle le niveau d'envoi du signal provenant de ce canal vers les bus MIX/MATRIX.
Lorsqu'un canal MIX/STEREO/MONO est sélectionné
Ceci règle le niveau d'envoi du signal émis depuis le canal MIX/STEREO/MONO sélectionné vers les bus MATRIX.
Lorsqu'un canal MATRIX est sélectionné
Règle le niveau d'envoi du signal provenant du canal MIX vers le bus MATRIX sélectionné.
Lorsque le mode SENDS ON FADER est sélectionné
Appuyez sur l'encodeur de votre choix pour sélectionner le bus de destination correspondant.
NOTE
• Si le réglage SIGNAL TYPE (Type de signal) du bus de destination est spécifié sur STEREO, servez-vous des encodeurs de gauche pour régler le paramètre PAN et utilisez les encodeurs de droite pour régler le niveau d'envoi.
5
6
7
C Encodeur [PAN] (Panoramique)
Lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné
Ceci règle le balayage panoramique du signal transmis depuis le canal sélectionné vers les canaux L/R (ou L/C/R) du bus STEREO.
NOTE
Lorsqu'un canal ST IN est sélectionné
Ceci règle la balance gauche/droite des signaux émis depuis les deux canaux sélectionnés vers le bus STEREO.
Lorsqu'un canal MIX (MONO x 2) est sélectionné
Ceci règle le balayage panoramique du signal transmis depuis le canal sélectionné vers les canaux L/R du bus STEREO.
Lorsqu'un canal MIX (STEREO) est sélectionné
Ceci règle la balance gauche/droite des signaux émis depuis les deux canaux sélectionnés vers les canaux L/R du bus STEREO ou la balance gauche/droite des signaux de sortie.
Lorsqu'un canal MATRIX (MONO x 2) est sélectionné
Cet encodeur sera désactivé.
Lorsqu'un canal MATRIX (STEREO) est sélectionné
Ceci règle la balance gauche/droite des signaux émis depuis les deux canaux sélectionnés.
Lorsqu'un canal STEREO est sélectionné
Ceci règle la balance gauche/droite des signaux émis depuis les canaux L/R du bus STEREO.
M7CL Mode d'emploi
19
Panneau supérieur
D Encodeur [DYNAMICS 1] (Dynamiques 1)
Lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné
Règle le paramètre THRESHOLD (Seuil) du gate, etc.
Lorsqu'un canal MIX, MATRIX ou STEREO/ MONO est sélectionné
Règle le paramètre THRESHOLD du compresseur, etc.
E Encodeur [DYNAMICS 2] (Dynamiques 2)
Lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné
Règle le paramètre THRESHOLD du compresseur, etc.
Lorsqu'un canal MIX, MATRIX ou STEREO/ MONO est sélectionné
Aucune fonction.
Section Display (Afficheur)
Il s'agit d'un écran tactile que vous pouvez faire fonctionner en touchant sa surface. Un connecteur USB est fourni sur le côté droit de l'écran.
F Encodeur [HPF] (Filtre passe-haut)
Détermine la fréquence de coupure du HPF pour le canal d'entrée. Ceci n'affecte pas d'autres types de canaux.
G Encodeurs EQ [Q] (Largeur bande égaliseur),
EQ [FREQUENCY] (Fréquence égaliseur), EQ [GAIN] (Gain égaliseur)
Pour chaque bande de l'égaliseur à quatre bandes, ces encodeurs règlent respectivement la largeur de bande de fréquence (Q), la fréquence centrale ou de coupure et le gain. En appuyant simultanément sur les encodeurs EQ [Q] et EQ [GAIN], vous réinitialisez le paramètre GAIN de chaque bande sur sa valeur par défaut (0,0 dB).
1 Afficheur (écran tactile)
Cet afficheur vous présente les informations dont vous avez besoin pour utiliser la console M7CL. Il vous permet d'effectuer des réglages pour l'ensemble du système et de contrôler les paramètres de mixage des canaux d'entrée et de sortie. Comme il s'agit d'un écran tactile, vous pouvez faire passer vos doigts sur sa surface pour sélectionner les menus ou régler les paramètres. Cependant, il est impossible d'appuyer sur deux ou plusieurs emplacements pour tenter de les faire fonctionner en même temps.
NOTE
• Lorsque l'écran tactile se salit, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.
2
1
B Connecteur USB
Vous pouvez connecter ici un périphérique de stockage USB pour enregistrer/charger les données internes. Les données USER KEY (Touche utilisateur) qui déterminent le niveau de l'utilisateur peuvent être sauvegardées sur un périphérique de stockage USB afin de limiter la fonctionnalité des opérations pouvant être effectuées par chaque utilisateur.
NOTE
•Vous pouvez connecter un périphérique de stockage USB au connecteur USB. Cependant, l'opération est garantie uniquement avec une mémoire flash USB.
ATTENTION
• N'utilisez jamais d'objet aiguisé ou pointu tels que vos ongles pour effectuer les opérations sur l'écran. Vous risquez de rayer ce dernier et de le rendre inopérable pour cette fonctionnalité.
M7CL Mode d'emploi
20
Panneau supérieur
• Un indicateur ACCESS (Accès) apparaît dans la zone d'accès aux fonctions durant l'accès aux données en cours de sauvegarde, de chargement ou de suppression. Il ne faut ni déconnecter le connecteur USB ni mettre la console M7CL hors tension tant que cet indicateur est affiché. Cela pourrait endommager votre support de stockage et corrompre les données de la console M7CL ou les informations stockées sur le support.
Capacités et formats des périphériques de stockage USB
Le fonctionnement d'un support de stockage d'une capacité allant jusqu'à 16 Go a été vérifié. (Cependant, ceci ne garantit pas nécessairement le bon fonctionnement de tous les types de support de stockage USB.) Les formats FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Sur les versions M7CL V1.12 ou supérieure, le support de stockage d'une capacité minimum de 4 Go est formaté selon le système FAT32 et le support de stockage d'une capacité maximum de 2 Go est formaté selon le système FAT16.
Prévention d'un effacement accidentel de données
Certains périphériques de stockage USB disposent d'un réglage de protection en écriture permettant de protéger les données de tout effacement accidentel. Si votre périphérique de stockage contient des données importantes, pensez à utiliser le réglage de protection en écriture pour empêcher l'effacement accidentel de vos informations. Par ailleurs, il faut veiller à vérifier que le réglage de protection en écriture du périphérique de stockage USB est désactivé avant d'effectuer une sauvegarde de données.
ATTENTION
2
Panneaux et commandes
Section Centralogic
Dans cette section, vous pouvez contrôler un groupe totalisant huit canaux ou groupes DCA sélectionnés dans la section NAVIGATION KEYS (Touches de navigation).
1
2
3
4
5
6
1 Encodeurs multi-fonctions
Selon le type d'écran actuellement sélectionné, ces encodeurs contrôlent les boutons sélectionnés dans l'écran tactile.
B Touche [SEL]
Ces touches sélectionnent le canal à contrôler. Lorsque vous appuyez sur cette touche pour allumer la DEL, ce canal est sélectionné pour être contrôlé dans la section SELECTED CHANNEL et sur l'écran tactile.
C Touche [CUE]
Ces touches sélectionnent le canal dont il faut contrôler le cue-monitor. Si le signal de cue est activé, la DEL s'allumera.
D DEL d'indicateur de niveau
Ces diodes indiquent les niveaux d'entrée et de sortie de canal.
E Touche [ON]
Cette touche active ou désactive le canal. Si le canal est activé, la DEL de cette touche s'allumera.
F Fader
Ceci règle les niveaux d'entrée ou de sortie de canal. Vous pouvez également effectuer des paramétrages internes ( p. 177) de sorte que ces faders servent de contrôleurs pour régler le gain de chaque bande GEQ.
M7CL Mode d'emploi
21
Panneau supérieur
Section SCENE MEMORY/MONITOR (Mémoire de scènes/Contrôle)
Dans cette section, vous pouvez exécuter les opérations liées à la mémoire de scènes et au contrôle.
421
3
1 Touche SCENE MEMORY [STORE]
Cette touche stocke les réglages des paramètres de mixage actuels dans une scène de mémoire spécifique.
B Touche SCENE MEMORY [RECALL]
Cette touche rappelle les réglages d'une mémoire de scène précédemment sauvegardés.
C Touches SCENE MEMORY []/[]
Utilisez ces touches pour sélectionner le numéro de scène que vous souhaitez stocker ou rappeler. Le numéro de la scène actuellement sélectionnée s'affiche dans la zone d'accès aux fonctions, à droite de l'écran tactile. Vous pouvez appuyer simultanément sur les touches []/[] pour retourner sur le numéro de la scène en cours.
D Bouton [MONITOR LEVEL] (Niveau de
contrôle)
Règle le niveau du signal de la sortie de contrôle. Si la fonction PHONES LEVEL LINK (Liaison du niveau de casque) est activée sur l'écran MONITOR, ceci règlera également le niveau sonore de la prise [PHONES] (Casque) du panneau avant.
Section USER DEFINED KEYS (Touches définies par l'utilisateur)
Ces touches exécutent les fonctions affectées par l'utilisateur.
1
1 Touches définies par l'utilisateur [1]–[12]
Ces touches exécutent les fonctions affectées par l'utilisateur (modifications de scène, activation/ désactivation de l'intercom ou de l'oscillateur interne, etc.).
M7CL Mode d'emploi
22
Section STEREO/MONO MASTER (Principaux paramètres stéréo/mono)
Panneau supérieur
Dans cette section, vous pouvez contrôler les paramètres principaux des canaux STEREO/MONO.
1
2
3
4
1 Touche [SEL]
Cette touche sélectionne le canal à contrôler. Lorsque vous appuyez sur cette touche pour allumer la DEL, ce canal est sélectionné pour être contrôlé dans la section SELECTED CHANNEL et sur l'écran tactile. Pour le canal STEREO, l'objet de contrôle sélectionné bascule entre les canaux L et R à chaque fois que vous appuyez sur la touche [SEL].
B Touche [CUE]
Cette touche sélectionne le canal dont il faut contrôler le cue-monitor. Si le signal de cue est activé, la DEL s'allumera.
C Touche [ON]
Cette touche active ou désactive le canal. Si le canal est activé, la DEL de cette touche s'allumera. Lorsque le mode FADER ASSIGN MODE correspondant au paramètre MONITOR FADER est spécifié sur MONO ou STEREO, ceci permet d'activer ou de désactiver la sortie de contrôle.
D Fader
Règle le niveau de sortie du canal. Lorsque le mode FADER ASSIGN MODE correspondant au paramètre MONITOR FADER est spécifié sur MONO ou STEREO, ce fader permet de régler le niveau de la sortie de contrôle.
2
Panneaux et commandes
Section NAVIGATION KEYS (Touches de navigation)
Dans cette section, vous pouvez sélectionner les canaux qui seront contrôlés dans la section Centralogic et sur l'écran tactile.
NOTE
• Lorsque vous appuyez sur une touche de navigation et la maintenez enfoncée pendant plusieurs secondes, celle-ci clignote. A ce moment, seul l'élément faisant l'objet d'un contrôle dans la section Centralogic est modifié selon les canaux correspondants et fixé. Si vous appuyez sur une autre touche de navigation pendant que la première touche clignote, seul l'élément faisant l'objet d'un contrôle dans l'écran tactile sera modifié.
9 8
3 4
1 52
L
J K
76
1 Touche [IN 1-8] B Touche [IN 9-16] C Touche [IN 17-24] D Touche [IN 25-32]
Ces touches sélectionnent respectivement les canaux INPUT 1–8, 9–16, 17–24 et 25–32.
E Touche [ST IN]
Cette touche sélectionne les canaux ST IN 1–4.
F Touche [DCA]
Cette touche sélectionne les groupes DCA.
G Touche [MIX 1-8] H Touche [MIX 9-16]
Ces touches sélectionnent respectivement les canaux MIX 1–8 et 9–16.
I Touche [MATRIX]
Cette touche sélectionne les canaux MATRIX 1–8.
J Touche [STEREO]
Cette touche affecte respectivement les canaux L/R STEREO et le canal MONO aux modules 1–3 de la section Centralogic. Dans ce cas, les modules 4–8 ne sont pas utilisés.
K Touche [IN 33-40] (M7CL-48/48ES uniquement) L Touche [IN 41-48] (M7CL-48/48ES uniquement)
Ces touches sélectionnent respectivement les canaux INPUT 33–40 et 41–48.
M7CL Mode d'emploi
23

Panneau arrière

Panneau arrière
NJIHGFD CPD
1 EQ O 1 1R
PLMN
1
1 Prises INPUT (M7CL-32/48)
Il s'agit de prises d'entrée symétriques femelles de type XLR-3-31 pour l'entrée de signaux audio analogiques depuis des périphériques de niveau ligne ou des microphones. Niveau nominal d'entrée : -62 dBu à +10 dBu.
Fiche XLR mâle
1 (masse)
3 (froid)
M7CL-48
244 689J
5Q KR O
M7CL-48ES
2
B Prises OMNI IN (M7CL48-ES)
Il s'agit de prises d'entrée symétriques femelles de type XLR-3-31 utilisées pour l'entrée de signaux audio analogiques depuis les périphériques de niveau ligne ou les microphones. Niveau nominal d'entrée : -62 dBu à +10 dBu.
Prise XLR mâle
1 (masse)
3 (froid)
2 (chaud)
M7CL Mode d'emploi
24
2 (chaud)
D
• Le pilote DME-N Network Driver requis pour la connexion via le connecteur Ethernet, le logiciel Studio Manager indispensable au démarrage de M7CL V3 Editor ainsi que l'application M7CL V3 Editor elle-même peuvent être téléchargés depuis le site Web de Yamaha, à l'adresse suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
C
C Prises ST IN 1–4 (M7CL-32/48)
Il s'agit de prises d'entrée symétriques femelles de type XLR-3-31 pour l'entrée de signaux audio analogiques depuis des périphériques de niveau ligne ou des micro­phones. Niveau nominal d'entrée : -62 dBu à +10 dBu.
Fiche XLR mâle
1 (masse)
3 (froid)
2 (chaud)
D Connecteur LAMP (Lampe)
Il s'agit d'une prise de sortie XLR femelle à quatre broches, alimentant une lampe en col de cygne (telle que la lampe Yamaha LA5000), vendue séparément. (Le modèle M7CL-32 est équipé de ce connecteur sur un seul emplacement.)
E
E Prises OMNI OUT
Il s'agit de prises de sortie mâles de type XLR-3-32 émettant des signaux audio analogiques. Elles servent principalement à produire les signaux des canaux MIX ou MATRIX. Niveau nominal de sortie : +4 dBu.
Fiche XLR femelle
NOTE
• Bien que les prises OMNI OUT disposent d'un niveau d'entrée/ sortie de +4 dBu (niveau maximum +24 dBu), un commutateur interne permet de changer cette valeur en la spécifiant sur –2 dBu (niveau maximum +18 dBu) si nécessaire. (Notez cependant que cette procédure fait l'objet d'une facturation supplémentaire.) Pour plus de détails, contactez votre revendeur Yamaha.
2 (chaud)
3 (froid)
1 (masse)
Panneau arrière
FGJ 9H
F Prise 2TR OUT DIGITAL
Ceci est une prise AES/EBU, de type XLR-3-32 mâle, qui émet le signal audionumérique d'un canal spécifié au format AES/EBU. Elle s'utilise principalement pour le signal de sortie du canal STEREO/MONO.
G Connecteur REMOTE (M7CL-32/48)
Ceci est un connecteur mâle D-sub à 9 broches destiné au contrôle à distance d'un préampli micro externe (comme par ex. Yamaha AD8HR) prenant en charge un protocole spécial. Il peut également servir à transmettre/recevoir les messages MIDI vers/depuis un périphérique externe. Pour plus d'informations sur l'affectation de broches, reportez­vous au tableau d'affectation de broches. ( p. 298) Sur la console M7CL-48ES, c'est le connecteur EtherSound qui assure la fonction de ce connecteur.
H Connecteurs WORD CLOCK IN/OUT
(Entrée/sortie horloge de mots)
Ce sont des connecteurs BNC utilisés pour transmettre/ recevoir les signaux d'horloge de mots vers/depuis un périphérique externe. Le connecteur WORD CLOCK IN (Entrée d'horloge de mots) équipé d'une terminaison interne à 75 ohms.
I Connecteurs MIDI IN/OUT (Entrée/sortie MIDI)
Ces connecteurs servent à transmettre et recevoir des messages MIDI vers et depuis des périphériques MIDI externes. Le connecteur MIDI IN (Entrée MIDI) reçoit des messages d'un périphérique externe, tandis que le connecteur MIDI OUT (Sortie MIDI) transmet des messages depuis la console M7CL. Ces connecteurs servent principalement à enregistrer les opérations liées aux paramètres de la console M7CL ou les sélections de scène/bibliothèque sur un périphérique externe ou bien à contrôler les paramètres de la console M7CL à partir d'un périphérique externe.
J Connecteur NETWORK
Le connecteur RJ-45 permet de relier la console M7CL à un ordinateur via un câble Ethernet (type CAT5e ou supérieur recommandé). Ceci sert principalement au contrôle des paramètres de mixage ou à l'édition des mémoires de scène et des bibliothèques effectués dans l'application « M7CL V3 Editor » dédiée.
NOTE
2
Panneaux et commandes
M7CL Mode d'emploi
25
Panneau arrière
M MKL
K Connecteurs EtherSound [IN]/[OUT]
Ces connecteurs EtherCon (RJ-45) permettent de relier la console M7CL-48ES à un boîtier de scène SB168-ES ou à un autre périphérique EtherSound via un câble Ethernet (type CAT5e ou supérieur recommandé). Les connecteurs [IN] et [OUT] autorisent également une connexion en guirlande ou un bouclage des périphériques EtherSound. Vous pouvez choisir d'utiliser un câble Ethernet droit ou croisé.
NOTE
• Il est recommandé de brancher des câbles Ethernet sur les prises RJ-45 compatibles Neutrik EtherCon®. Vous pouvez également utiliser à cet effet des prises RJ45 standard.
• Utilisez un câble STP (à paires torsadées blindées) pour éviter tout risque d’interférence électromagnétique. Assurez-vous que les parties métalliques des prises sont électriquement connectées au blindage du câble STP à l'aide d'une bande conductrice ou tout autre moyen de ce type.
•Pour plus de détails sur la longueur des câbles compatibles, consultez le site Web d'EtherSound à l'adresse suivante.
http://www.ethersound.com/
N SLOT (Logements) 1–3
Ces logements autorisent l'installation de mini-cartes E/S YGDAI vendues séparément pour augmenter le nombre de ports d'entrée/sortie.
O Connecteur AC IN
(entrée d'alimentation secteur)
Branchez le câble d'alimentation fourni à ce connecteur. Fixez le cordon d'alimentation à l'aide de la pince pour câble afin d'éviter toute déconnexion accidentelle du connecteur AC IN.
Fixation de la pince pour câble
P Commutateur d'alimentation
Lorsque le commutateur d'alimentation est réglé en position , l'unité est sous tension. Lorsque le commutateur d'alimentation est réglé en position , l'unité est hors tension.
ATTENTION
• Évitez de faire basculer le commutateur d'alimentation entre les états d'activation et de désactivation de manière répétée et rapide car cela peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. Lorsque vous avez mis l'appareil hors tension, patientez au moins 6 secondes avant de le remettre sous tension.
L Connecteur [3rd]
Ce connecteur RJ-45 permet de relier la console M7CL­48ES via un câble Ethernet (type CAT5e ou supérieur recommandé) à un ordinateur sur lequel l'application AVS-ES Monitor a été installée. Vous pouvez choisir d'utiliser un câble Ethernet droit ou croisé. Le témoin [LINK/ ACT] s'allume dès que la console est reliée à l'ordinateur et il clignote lorsque la console est en cours de communication avec l'ordinateur. Le témoin lumineux [100] s'allume lorsque la console est raccordée à l'ordinateur via 100BASE-TX.
NOTE
•Pour éviter tout risque d'interférence électromagnétique (États­Unis, Canada, Corée), optez pour un câble STP (à paires torsadées blindées).
M Témoin lumineux IN/OUT [TX]/[RX]
Le témoin lumineux s correspondant clignote lorsque les connecteurs EtherSound [IN]/[OUT] transmettent (TX) ou reçoivent (RX) des données.
NOTE
• Lorsque vous cliquez sur la touche [Identify] (Identifier) de la console M7CL-48ES à partir de l'application AVS-ES Monitor, ces quatre témoins lumineux clignotent et continuent de le faire jusqu'à ce que vous cliquiez sur la touche à nouveau.
Q Connecteur DC POWER INPUT (Entrée
alimentation à courant continu)
Vous pouvez brancher ici le module d'alimentation PW800W, vendu séparément, comme alimentation externe de secours. Lorsque le module PW800W est connecté, la console M7CL continue d'être alimentée en énergie, même si son alimentation interne est coupée en raison d'un problème quelconque.
ATTENTION
•Avant de brancher le module PW800W, il faut d'abord mettre hors tension ce dernier ainsi que la console M7CL. Vous pouvez alors utiliser le câble d'alimentation fourni en option (PSL360) pour effectuer le raccordement. Le non-respect de cette procédure entraîne dysfonctionnements et chocs électriques.
ASTUCE
• Lorsque le module PW800W est connecté, la console M7CL
fonctionne correctement, que son alimentation interne et le module PW800W soient tous deux sous tension ou que l'un des deux uniquement le soit.
• Si les deux modules d'alimentation sont activés et qu'une
condition anormale est détectée au niveau de l'un d'eux, la console M7CL basculera automatiquement sur la deuxième source d'alimentation disponible. Lorsque cela se produit, l'écran tactile affiche un message pour indiquer cela.
M7CL Mode d'emploi
26
R Vis de mise à la terre
Le cordon d'alimentation secteur fourni comporte trois fils. Par conséquent, si la prise secteur utilisée est correctement mise à la terre, le périphérique le sera également. En outre, une mise à la terre de la vis réduit parfois le bourdonnement et les interférences.
NRPQO

Sous le pad avant

Sous le pad avant
1234
1 Bouton PHONES LEVEL (Niveau de casque)
Règle le niveau du signal émis des prises PHONES OUT (Sortie de casque).
B Prise PHONES OUT
Cette prise casque vous permet de contrôler les signaux de MONITOR OUT et CUE.
C Prise TALKBACK (Intercom)
Ceci est une prise XLR-3-31 symétrique sur laquelle il est possible de brancher un micro d'intercom. Vous pouvez effectuer des réglages sur l'afficheur pour fournir à cette prise une alimentation dérivée de +48 V. Ceci permet d'envoyer des instructions depuis l'opérateur du mixeur vers le canal de sortie souhaité.
D Bouton TALKBACK GAIN (Niveau d'intercom)
Ceci règle le niveau d'entrée du micro connecté à la prise TALKBACK.
2
Panneaux et commandes
M7CL Mode d'emploi
27
Sous le pad avant
M7CL Mode d'emploi
28
Chapitre 3
• Ceci facilite la sélection d'une plage de touches à activer ou désactiver en groupe.

Opérations spéciales liées aux touches

Opérations liées aux encodeurs

Principe d'utilisation de la console M7CL

Ce chapitre explique le fonctionnement de l'interface utilisateur de la console M7CL et ses opérations de base.

Opérations de base sur le panneau supérieur et l'écran tactile

Cette section décrit les procédures de base que vous pouvez effectuer sur le panneau supérieur et l'écran tactile de la console M7CL. En général, vous serez amené à faire fonctionner la console M7CL en combinant judicieusement les opérations expliqués dans ce chapitre.

Appuyer sur l'écran tactile

Positionnez le bout du doigt sur une touche, un bouton ou un champ de l'écran tactile, puis appuyez légèrement dessus. Vous aurez principalement recours à cette opération pour basculer entre les écrans et les pages, sélectionner le paramètre à utiliser et activer/désactiver une touche. Selon le type de touche choisie, le numéro correspondant peut croître ou décroître en fonction de l'emplacement sur lequel vous exercez la pression.
ASTUCE
3
Principe d'utilisation de la console M7CL
Sélection multiple (spécification d'une plage de valeurs)
Lorsque vous appuyez votre doigt sur le panneau tactile, déplacez-le vers la gauche ou la droite pour spécifier une plage de valeurs au sein d'une chaîne de caractères. Vous effectuerez cette opération essentiellement lors de l'attribution d'un nom à une scène ou une bibliothèque.
En ce qui concerne les touches de sélection de canal, vous avez la possibilité de sélectionner plusieurs touches en déplaçant votre doigt sur l'écran tactile tout en continuant d'exercer une pression sur ce dernier.
Normalement, vous appuyez une seule fois sur les touches de panneau mais dans certains cas, vous pouvez accéder à une fonction spéciale en appuyant deux fois de suite sur la touche concernée.
Normalement, vous devez tourner les encodeurs à gauche ou à droite pour modifier la valeur du paramètre correspondant. Cependant, en appuyant sur un encodeur, vous pouvez rappeler un écran spécifique. Il est également possible de régler la valeur de certains paramètres avec une plus grande précision et davantage de détails en tournant l'encodeur tout en exerçant une pression dessus.
M7CL Mode d'emploi
29
Opérations de base sur le panneau supérieur et l'écran tactile • L'interface utilisateur à l'écran

Opérations liées aux encodeurs multi-fonctions

Les encodeurs multi-fonctions 1–8 permettent d'utiliser les boutons sélectionnés pour être opérationnels sur l'écran tactile ( p. 31). Lorsque vous appuyez sur un bouton pouvant être contrôlé par les encodeurs multi-fonctions dans le but de le sélectionner, une épaisse ligne se dessine autour de l'élément concerné. (Normalement, un bouton de ce type correspond à l'encodeur multi-fonctions situé directement sous l'élément, ce qui vous permet de contrôler un total de huit paramètres simultanément). Lorsqu'un bouton est sélectionné, le fait de tourner l'encodeur multi-fonctions situé directement au-dessous de l'élément modifie la valeur du paramètre correspondant. Sur l'écran SCENE LIST (Liste des scènes), vous pouvez effectuer une sélection multiple en tournant un encodeur multi-fonctions tout en appuyant dessus.
Appuyez sur l'écran tactile pour sélectionner le bouton que vous souhaitez actionner.
Utilisation des encodeurs multi-fonctions pour contrôler les paramètres.

L'interface utilisateur à l'écran

Les opérations telles que le mixage et le réglage de son de chaque canal sont exécutées à l'aide des faders, touches et encodeurs du panneau supérieur. Cependant, pour des réglages plus précis, il convient d'accéder à la fonction appropriée et de modifier les valeurs de paramètre sur l'écran tactile. La section ci-dessous présente les différents composants de l'interface utilisateur apparaissant sur l'écran tactile et vous explique comment les utiliser.

Onglets Touches

Certains écrans apparaissant sur l'afficheur comportent plusieurs pages. Dans ce cas, le nom de la page concernée est indiquée en haut et en bas de l'écran. La zone d'affichage du nom de page est appelée « onglet ». Les onglets servent à basculer entre les pages d'un même écran.
Les touches de l'afficheur servent à exécuter certaines fonctions, activer ou désactiver des paramètres ou sélectionner un élément parmi plusieurs choix. Les touches de sélection d'activation/désactivation apparaissent en blanc, en jaune ou en vert lorsqu'elles sont activées, et en bleu ou en noir lorsqu'elles sont désactivées.
Lorsque vous appuyez sur une touche portant le symbole ▼, une fenêtre distincte s'ouvre, et vous permet d'effectuer des réglages détaillés.
M7CL Mode d'emploi
30
L'interface utilisateur à l'écran
• Le fait d'appuyer une deuxième fois sur certains boutons lorsqu'ils apparaissent entourés d'un cadre solide entraîne l'ouverture d'une fenêtre dans laquelle il est possible d'effectuer des réglages détaillés complémentaires.

Fenêtres de liste

•Vous pouvez également faire défiler la liste vers le haut ou le bas à l'aide de l'encodeur multi-fonctions.
• S'il existe plusieurs listes à l'écran, vos opérations s'appliqueront à celle qui est encadrée en jaune. Vous pouvez appuyer sur l'encodeur multi-fonctions pour déplacer la cible de vos manipulations sur la colonne suivante.

Fenêtre du clavier

Faders/Boutons

Les faders à l'écran servent essentiellement à confirmer visuellement les niveaux des canaux correspondants. Ils se déplacent parallèlement aux faders du panneau supérieur lorsque vous manipulez ces derniers. La valeur actuellement sélectionnée s'affiche sous forme numérique dans la zone située directement sous le fader concerné.
Les boutons à l'écran offrent une confirmation visuelle de la valeur des paramètres correspondants.
La plupart des boutons sont liés aux opérations des encodeurs de la section SELECTED CHANNEL ou des encodeurs multi-fonctions. La valeur actuelle s'affiche également sous forme numérique directement au-dessous du bouton concerné. Lorsque vous appuyez une seule fois sur un bouton pouvant être activé par des encodeurs multi-fonctions, comme par exemple sur des boutons autres que ceux de l'écran the SELECTED CHANNEL VIEW (Affichage du canal sélectionné), un cadre solide apparaît autour du bouton concerné. Ce cadre indique que le bouton est sélectionné pour être actionné à l'aide d'encodeurs multi-fonctions.
ASTUCE
Le type suivant de fenêtre apparaît lorsque vous avez besoin de sélectionner des éléments au sein d'une liste, telle que la liste de touches définies par l'utilisateur.
L'élément de la liste mis en surbrillance, qui s'affiche toujours au centre, est celui qui est sélectionné pour les
/
opérations. Appuyez sur les flèches
situées sous la
liste pour faire défiler cette dernière vers le haut ou le bas.
ASTUCE
3
Principe d'utilisation de la console M7CL
Lorsque vous utilisez les encodeurs multi-fonctions pour manipuler un bouton, la ligne indiquant le réglage de ce dernier s'allonge et celle entourant sa circonférence s'atténue ; ceci identifie clairement le bouton que vous êtes en train d'actionner. Un cadre apparaît également autour de la valeur numérique concernée.
Les boutons pour lesquels un cadre double s'affiche concernent les paramètres PAN/BALANCE.
La fenêtre suivante illustrant un clavier apparaît lorsque vous devez attribuer un nom ou un commentaire à une scène ou une bibliothèque ou bien encore affecter un nom de canal. Entrez les caractères souhaités en appuyant sur leurs correspondants dans la fenêtre (pour la procédure à suivre, reportez-vous à la p. 34).
M7CL Mode d'emploi
31
L'interface utilisateur à l'écran • Affichage de l'écran tactile

Fenêtres contextuelles

Lorsque vous appuyez à l'écran sur une touche ou un champ concernant un paramètre spécifique, une fenêtre s'ouvre montrant des paramètres ou des listes détaillés. Ce type de fenêtre est appelé « fenêtre contextuelle ».
Touches d'outils
de huit canaux actuellement sélectionné, et les fenêtres « ALL » (Tout) qui montrent tous les canaux dans une même vue. Vous pouvez basculer entre ces différentes fenêtres en utilisant les onglets. Certaines fenêtres contextuelles comportent plusieurs touches appelées « touches d'outils », qui apparaissent en haut de la fenêtre. Utilisez ces touches d'outils pour rappeler des bibliothèques ou exécuter des opérations de copier-coller. Appuyez sur le symbole « X » pour fermer la fenêtre contextuelle et retourner sur l'écran précédent.

Boîtes de dialogue

Une boîte de dialogue comme celle-ci apparaît lorsque vous devez confirmer l'opération que vous venez juste d'exécuter.
Il existe trois types de fenêtres contextuelles : les fenêtres « 1 ch » (1 canal) qui montrent un seul canal spécifique ; les fenêtres « 8 ch » (8 canaux) qui présentent le groupe
Appuyez sur la touche OK pour exécuter l'opération. L'opération sera annulée si vous appuyez sur la touche CANCEL (Annuler).
Affichage de l'écran tactile
L'écran tactile de la console M7CL comporte les informations suivantes et se divise, en général, en deux zones distinctes.
1 2
4
3
5
6
7 8
9
J
Zone principale

Zone d'accès aux fonctions

1 Canal sélectionné
Montre les numéro, nom et icône du canal actuellement sélectionné pour l'opération. (Pour les détails sur l'attribution de nom p. 34, ou la sélection d'icône p. 59.) Vous pouvez également appuyer sur ce champ pour basculer entre les canaux. En appuyant sur la moitié de gauche, vous sélectionnez le canal précédent et sur la moitié de droite le canal suivant.
M7CL Mode d'emploi
32
K
Zone d'accès aux fonctions
B Heure
Indique l'heure. (Pour les détails sur les modalités de réglage de l'heure p. 235.)
C Nom d'utilisateur
Indique le nom de l'utilisateur actuellement connecté (par ex., celui qui est authentifié et habilité à faire fonctionner le système). Si l'oscillateur ou l'intercom sont activés, cette zone indiquera respectivement « OSC » ou « TB ». Si la
Affichage de l'écran tactile

Zone principale

• Si l'écran HELP (Aide), METER (Indicateur de niveau) ou SCENE (Scène) s'affiche dans la zone principale, l'écran OVERVIEW (Présentation) ne s'ouvrira pas même si vous appuyez sur une touche de la section NAVIGATION KEYS (Touches de navigation). Pour retourner sur l'écran OVERVIEW, appuyez sur la touche définie par l'utilisateur à laquelle la fonction OVERVIEW a été affectée. Vous pouvez également appuyer à nouveau sur le champ HELP, METER ou SCENE.
fonction de cue-monitor est activée, le type de signal dont le contrôle du cue-monitor est en cours (IN/OUT/DCA/ KEY IN/EFFECT) s'affichera. La mention « ACCESS » (Accès) apparaît lorsque le système accède à un périphérique de stockage USB relié au connecteur USB.
NOTE
• Ne débranchez pas le connecteur USB tant que la mention « ACCESS » est affichée ici. Cela pourrait endommager les données stockées sur le périphérique de stockage USB.
D Aide
Cette touche sert à afficher l'aide en ligne dans la zone principale. Pour afficher l'aide en ligne, vous devez d'abord charger le fichier de l'aide depuis le périphérique de stockage USB ( p. 225).
E SENDS ON FADER
Appuyez sur cette touche afin de passer en mode SENDS ON FADER, qui permet d'utiliser les faders du panneau supérieur pour régler le niveau d'envoi de MIX/MATRIX ( p. 70). Entre-temps, la zone d'accès aux fonctions de l'écran tactile se transforme en un écran qui vous autorise à sélectionner le bus MIX/MATRIX de destination de l'envoi.
F CH JOB (Tâche de canal)
Appuyez sur cette touche pour passer en mode CH JOB, afin d'effectuer les réglages de regroupement et de liaison de canaux ( p. 123). Pendant ce temps, la zone d'accès aux fonctions de l'écran tactile se transforme en un écran qui vous autorise à sélectionner la fonction que vous souhaiter activer.
G RACK
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'écran VIRTUAL RACK (Rack virtuel) apparaît dans la zone principale, et vous offre la possibilité d'éditer les paramètres GEQ ou les réglages d'effet ( p. 172).
H MONITOR (Contrôle)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'écran MONITOR (Contrôle) apparaît dans la zone principale. Vous pouvez alors y modifier les réglages de contrôle ou d'oscillateur ( p. 154).
I METER (Indicateur de niveau)
Il s'agit des indicateurs de niveau qui contrôlent les niveaux respectifs des bus STEREO (L/R) et MONO (M) et du signal de cue (CUE). Lorsque vous appuyez sur ce champ, l'écran METER apparaît dans la zone principale, affichant les indicateurs de niveau et l'état des faders pour tous les canaux en même temps ( p. 167). Si vous appuyez sur ce champ lorsque la fonction de cue monitor est activée, celle-ci sera annulée (fonction équivalente à CUE CLEAR).
J SETUP (Configuration)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'écran SYSTEM (Système) apparaît dans la zone principale. Vous pouvez alors y effectuer les réglages système de base et définir les paramètres spécifiques à l'utilisateur ( p. 229).
K SCENE (Scène)
Ceci indique les numéro et nom de la scène stockée ou rappelée en dernier. Les scènes en lecture seule sont signalées par le symbole « R » et les scènes protégées en écriture s'affichent avec une icône en forme de verrou. Si vous éditez les paramètres tels qu'ils étaient à leur dernier stockage ou rappel, le symbole « » apparaîtra dans la partie inférieure droite. Lorsque vous appuyez sur ce champ, l'écran SCENE LIST (Liste de scènes) apparaît dans la zone principale, et vous
offre la possibilité de stocker ou de rappeler des scènes ( p. 135). Lorsque vous appuyez sur l'une des touches de
7 à K
afin d'accéder à l'écran correspondant, la touche concernée est mise en surbrillance. Dans cet état, appuyez sur la même touche à nouveau pour retourner sur l'un des deux écrans SELECTED CHANNEL VIEW ou OVERVIEW (Présentation) les plus récemment rappelés.
Le contenu de la zone principale varie selon la fonction actuellement sélectionnée. Les opérations de mixage font généralement appel aux deux types d'écran suivants.
Ecran SELECTED CHANNEL VIEW
Répertorie les paramètres de mixage du canal actuellement sélectionné. Pour y accéder, cliquez sur un des encodeurs de la section SELECTED CHANNEL.
Ecran OVERVIEW
Présente à la fois les paramètres principaux relatifs aux huit canaux actuellement affectés à la section Centralogic. Pour y accéder, appuyez sur l'une des touches de la section NAVIGATION KEYS ou l'un des encodeurs multi­fonctions.
ASTUCE
M7CL Mode d'emploi
3
Principe d'utilisation de la console M7CL
33

Attribution d'un nom

Attribution d'un nom
Sur la console M7CL, vous pouvez attribuer un nom à chaque canal d'entrée, de sortie ou groupe DCA et affecter un titre à des données de scène ou de bibliothèque lors de leur enregistrement. Pour attribuer un nom, utilisez la fenêtre du clavier illustrée à l'écran.
Accédez à l'écran pour l'attribution d'un
1
nom.
L'illustration ci-dessous est un exemple de fenêtre SCENE STORE (Stocker la scène), utilisée pour entrer un titre ou un commentaire de scène.
curseur
La zone qui affiche les caractères que vous avez entrés comporte une ligne verticale appelée « curseur », qui indique la position en cours.
Utilisez la fenêtre du clavier dans l'écran
2
tactile pour entrer les caractères souhaités.
Lorsque vous appuyez sur un caractère dans la fenêtre du clavier, le caractère correspondant est saisi dans la zone, et le curseur se déplace vers la droite.
Faites de même pour saisir les caractères
3
suivants.
Lors de la saisie des caractères, vous pouvez utiliser les touches suivantes dans la fenêtre du clavier.
Touche COPY (Copier)
Copie la chaîne de caractères sélectionnés (mis en surbrillance) dans la zone de texte.
Touche CUT (Couper)
Supprime et copie la chaîne de caractères sélectionnés (mis en surbrillance) dans la zone de texte.
Touche PASTE (Coller)
Insère la chaîne de caractères copiés grâce aux touches COPY ou CUT à l'emplacement du curseur (ou remplace la plage de caractères actuellement sélectionnée).
Touche CLEAR (Effacer)
Supprime tous les caractères saisis dans la zone de saisie de texte.
Touche INS (Inser)
Insère un espace à l'emplacement du curseur.
Touche DEL (Suppr)
Supprime le caractère à droite du curseur (ou la chaîne de caractères sélectionnés dans la zone de texte).
Touche BS
Supprime le caractère à gauche du curseur (ou la chaîne de caractères sélectionnés dans la zone de texte).
Touche TAB
Cette touche permet d'accéder à l'élément sélectionnable suivant. Par exemple, dans la fenêtre SCENE STORE (Stocker la scène), vous pouvez utiliser cette touche pour basculer entre deux zones de saisie de texte alors qu'elle vous permet de basculer entre les différents canaux de la fenêtre PATCH/NAME (Patch/Nom).
Touche SHIFT LOCK (Verrouillage majuscules)
Permet de basculer entre les caractères alphabétiques majuscules et minuscules. Vous pourrez entrer des caractères majuscules et des symboles si cette touche est activée, et des minuscules ainsi que des valeurs numériques lorsqu'elle est désactivée.
Touche ENTER (Entrée)
Valide le nom que vous avez saisi. Dans la fenêtre SCENE STORE, ceci a le même effet que d'appuyer sur la touche STORE (Stocker).
Lorsque vous avez entré le nom, appuyez
4
sur la touche STORE ou ENTER.
Le nom ainsi saisi sera appliqué.
ASTUCE
• Cette procédure de base s'applique également dans les écrans où vous devez saisir des noms de canaux ou d'autres éléments de bibliothèque. Lorsque vous entrez un nom de canal, votre saisie sera immédiatement effective, sans que vous ayez à appuyer sur la touche ENTER.
• En appuyant à l'intérieur de la zone de saisie de texte, vous pouvez déplacer la position d'entrée vers l'emplacement sur lequel vous avez appuyé. Si vous sélectionnez une zone de caractères déjà saisis puis entrez un nouveau caractère, ce dernier remplacera la zone sélectionnée.
M7CL Mode d'emploi
34

Utilisation des touches d'outils

Utilisation des bibliothèques

Utilisation des touches d'outils
Dans certaines fenêtre contextuelles, la barre de titre située en haut de la fenêtre contient des touches d'outils destinées à des fonctions complémentaires. Vous pouvez utiliser ces touches pour accéder aux bibliothèques connexes ou copier des paramètres d'un canal dans l'autre. Cette section vous explique comment utiliser les touches d'outils.

A propos des touches d'outils

Dans les fenêtres contextuelles ATT/HPF/EQ, DYNAMICS 1/2, GEQ et EFFECT, les touches d'outils suivantes apparaissent.
1 2 3 4 5
1 Touche LIBRARY (Bibliothèque)
Ouvre la bibliothèque associée à la fenêtre contextuelle actuelle (bibliothèques EQ, dynamiques, GEQ, ou d'effets).
B Touche DEFAULT (Par défaut)
Réinitialise le canal (EQ/dynamiques) ou le rack (effet) actuellement sélectionnés sur leur état par défaut.
C Touche COPY
Copie les réglages du canal (EQ/dynamiques) ou du rack (GEQ/effet) actuellement sélectionnés. Le contenu copié est conservé dans une mémoire tampon (zone de mémoire temporaire).
D Touche PASTE
Copie les réglages depuis la mémoire tampon vers le canal (EQ/dynamiques) ou le rack (GEQ/effet) actuellement sélectionnés.
E Touche COMPARE (Comparer)
Permute et compare les réglages stockés dans la mémoire tampon et ceux du canal (EQ/dynamiques) ou du rack (GEQ/effet) actuellement sélectionnés.
Cette section décrit les opérations de base liées aux bibliothèques. Les bibliothèques vous permettent de stocker et de rappeler des réglages pour le canal (EQ/ Dynamiques) ou le rack (GEQ/effet) actuellement sélectionnés.
Les bibliothèques suivantes sont fournies.
• Bibliothèque de canaux d'entrée
• Bibliothèque de canaux de sortie
• Bibliothèque des égaliseurs d'entrée
• Bibliothèque des égaliseurs de sortie
• Bibliothèque de dynamiques
• Bibliothèque GEQ
• Bibliothèque d'effets
Le principe de fonctionnement est principalement le même pour toutes les bibliothèques.
Rappel des réglages à partir d'une bibliothèque
Ouvrez une fenêtre contextuelle disposant
1
de touches d'outils.
Pour accéder à chaque fenêtre contextuelle, procédez comme suit.
Pour rappeler les réglages depuis une bibliothèque de canaux, affichez d'abord l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Passez ensuite à l'étape 3.
[Écran SELECTED CHANNEL VIEW]
Appuyez sur un des encodeurs de la section SELECTED CHANNEL pour accéder à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
3
Principe d'utilisation de la console M7CL
Dans certaines fenêtres, les touches d'outils suivantes s'affichent également.
• SET ALL (Régler Tout) ..Règle tous les paramètres de la fenêtre.
• CLEAR ALL (Effacer Tout) .Efface tous les paramètres de la
fenêtre.
• ALL PRE.........Spécifie PRE comme position à partir
de laquelle tous les signaux sont envoyés vers le bus spécifié.
• ALL POST ......Spécifie POST comme position à partir
de laquelle tous les signaux sont envoyés vers le bus spécifié.
M7CL Mode d'emploi
35
Utilisation des touches d'outils
[Fenêtre contextuelle ATT/HPF/EQ] [Fenêtre contextuelle DYNAMICS 1/2]
Dans les écrans SELECTED CHANNEL VIEW ou OVERVIEW, appuyez sur le champ approprié pour EQ ou Dynamics 1/2.
1 Champ du graphique EQ B Champ des dynamiques 1/2
2
1
1 Touche RACK B Racks
Sélectionnez le canal (EQ/dynamiques)
2
ou le rack (GEQ/effet) pour lequel vous souhaitez rappeler les réglages.
La méthode de sélection d'un canal ou d'un rack dépend du type de fenêtre contextuelle affichée.
[Fenêtre contextuelle ATT/HPF/EQ (1 ch)] [Fenêtre contextuelle DYNAMICS 1/2 (1 ch)]
Utilisez les touches [SEL] ou la touche de sélection de canal dans la zone d'accès aux fonctions pour sélectionner un canal.
Touche de sélection de canal
1 Champ du graphique EQ B Champ des dynamiques 1/2
[Fenêtre contextuelle GEQ/EFFECT]
Dans la fenêtre VIRTUAL RACK qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche RACK dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur un rack dans lequel un GEQ/effet est déjà monté.
1 2
[Fenêtre contextuelle ATT/HPF/EQ (8 ch/ALL)]
[Fenêtre contextuelle DYNAMICS 1/2 (8 ch/ALL)]
Outre l'utilisation des touches [SEL] du panneau ou la touche de sélection de canal dans la zone d'accès aux fonctions, vous pouvez également sélectionner un canal en appuyant sur les touches de numéro ou de nom de canal dans la fenêtre contextuelle.
Touches de numéro/nom de canal
M7CL Mode d'emploi
36
1
2
Utilisation des touches d'outils
• Le côté droit de la liste affiche les informations relatives aux données de réglage correspondantes (comme par exemple le type de canaux de sortie, de dynamique ou d'effet utilisé). La bibliothèque de dynamiques montre également des symboles indiquant si les données peuvent être rappelées dans Dynamics 1 et/ou Dynamics 2.
Si vous utilisez les touches de numéro/nom de canal dans la fenêtre contextuelle 8 ch/ALL, vous pourrez sélectionner plusieurs canaux en sélectionnant une région. Dans ce cas, les mêmes données de bibliothèque sont rappelées sur tous les canaux sélectionnés.
Région sélectionnée
[Fenêtre contextuelle GEQ/EFFECT]
Utilisez les onglets de sélection de rack situés en bas de la fenêtre contextuelle pour sélectionner un rack.
Onglets de sélection de rack
NOTE
• Il est impossible de sélectionner un onglet de sélection de rack dans un rack ne disposant d'aucun GEQ ou effet monté.
Appuyez sur la touche d'outil LIBRARY
3
pour ouvrir la fenêtre de bibliothèque correspondante.
Les fenêtres de bibliothèque contiennent les éléments suivants.
1
2
1 CURRENT TYPE (Type actuel)
(pour la bibliothèque de canaux de sortie uniquement)
Ce champ affiche le type de canal sélectionné à l'aide de la touche [SEL].
2 Liste
Affiche les données sauvegardées dans la bibliothèque. Une ligne en surbrillance indique que l'élément est sélectionné pour les opérations en cours. Les données protégées en écriture sont signalées par la lettre R.
ASTUCE
C Touche RECALL (Rappel)
Rappelle les données sélectionnées dans la liste sur le canal (EQ/dynamiques) ou le rack (GEQ/effet) actuellement sélectionnés.
Actionnez un encodeur multi-fonctions et
4
déplacez la ligne mise en surbrillance dans la liste afin de sélectionner l'élément de bibliothèque que vous souhaitez rappeler.
Selon les données que vous avez sélectionnées pour le rappel, il peut s'avérer impossible d'en effectuer le rappel dans le canal ou le rack actuellement sélectionnés. Chaque bibliothèque est soumise aux restrictions suivantes.
Bibliothèque de canaux
Si le type de canal sélectionné à l'aide de la touche [SEL] est différent de celui qui est sélectionné dans la liste de la bibliothèque des canaux de sortie, l'indication « CONFLICT » (Conflit) apparaîtra à droite de CURRENT TYPE. Vous pourrez rappeler les données, même si la mention « CONFLICT » s'affiche, bien que les données incluent d'autres paramètres. Les paramètres qui n'existent pas dans la bibliothèque seront réglés sur leur valeur par défaut.
Bibliothèque de dynamiques
La bibliothèque de dynamiques contient trois types de données : les dynamiques 1 et 2 pour les canaux d'entrée et les dynamiques 1 pour les canaux de sortie. Il sera impossible de rappeler les données si un type inapproprié de données dynamiques est sélectionné dans la bibliothèque.
Bibliothèque GEQ
La bibliothèque GEQ contient deux types de données : 31 Band GEQ et Flex15 GEQ. Vous ne pourrez pas rappeler les données si le type sélectionné dans la bibliothèque est différent de celui du GEQ de destination du rappel.
Bibliothèque d'effets
Les éléments de la bibliothèque d'effets utilisant les types d'effet tels que « HQ.Pitch » et « Freeze » ne peuvent être rappelés que sur les racks 5 ou 7. Ils ne seront en aucun cas rappelés en cas de sélection de tout autre rack.
3
Principe d'utilisation de la console M7CL
3
Si vous sélectionnez un numéro de bibliothèque ne pouvant être rappelé, il vous sera impossible d'appuyer sur la touche RECALL.
M7CL Mode d'emploi
37
Utilisation des touches d'outils
Appuyez sur la touche RECALL.
5
ASTUCE
•Vous pouvez effectuer les réglages de sorte qu'une boîte de dialogue vous demande confirmation de l'opération de rappel. Pour en savoir plus sur ce réglage, reportez-vous à la p. 214.
Les données sélectionnées sont
6
immédiatement chargées dans le canal (EQ/dynamiques) ou le rack (GEQ/effet) sélectionnés à l'étape 2.
NOTE
• Si vous rappelez des données de bibliothèque de canaux vers un canal lié à un autre canal, le réglage de la liaison sera annulé pour ce canal.
Stockage des réglages dans une bibliothèque
Activez un encodeur multi-fonctions pour
4
sélectionner le numéro de bibliothèque de destination du stockage.
NOTE
•Vous ne pouvez pas effectuer de stockage dans un numéro de bibliothèque contenant des données en lecture seule (signalée par la lettre R).
Lorsque vous sélectionnez la destination
5
de stockage, appuyez sur la touche STORE.
La fenêtre contextuelle LIBRARY STORE (Stocker la bibliothèque) apparaît, ce qui vous permet d'attribuer un titre aux réglages. Pour les détails sur la saisie de texte, reportez-vous à la section « Attribution d'un nom » ( p. 34).
Ouvrez une fenêtre contextuelle disposant
1
de touches d'outils.
Sélectionnez le canal (EQ/dynamiques) ou
2
le rack (GEQ/effet) dont vous souhaitez stocker les réglages.
NOTE
•Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul canal ou rack à la fois comme source de stockage. Si plusieurs canaux sont sélectionnés dans la fenêtre contextuelle des dynamiques/EQ (8 ch ou ALL), vous ne serez pas en mesure d'exécuter l'opération de stockage.
Dans la partie supérieure de la fenêtre
3
contextuelle, appuyez sur la touche LIBRARY pour accéder à la bibliothèque.
Lorsque vous avez attribué un titre aux
6
réglages, appuyez sur la touche STORE de la fenêtre contextuelle LIBRARY STORE.
Une boîte de dialogue s'ouvre vous invitant à confirmer l'opération de stockage.
Pour exécuter l'opération, appuyez sur la
7
touche OK.
Les réglages actuels seront stockés dans le numéro de bibliothèque sélectionné à l'étape 4. Si vous décidez d'annuler l'opération de stockage, appuyez sur la touche CANCEL et non sur OK.
ASTUCE
• Une fois les réglages stockés, vous avez toujours la possibilité d'en éditer le titre en appuyant sur le titre des données dans la liste afin d'accéder à la fenêtre contextuelle LIBRARY TITLE EDIT (Edition du titre de la bibliothèque). Cependant, vous ne pouvez pas modifier le titre d'un élément de bibliothèque en lecture seule (signalé par la lettre R).
Touche STORE
1
Les réglages du canal (EQ/dynamiques) ou du rack (GEQ/effet) actuellement sélectionnés seront stockés dans l'emplacement sélectionné dans la liste.
M7CL Mode d'emploi
38
1
NOTE
•Soyez vigilant lorsque vous stockez des réglages sur un emplacement contenant déjà des données, car ces dernières seront remplacées. (Il est impossible de remplacer des données en lecture seule).
Suppression de réglages à partir d'une

Initialisation des réglages

• Dans le cas des réglages d'EQ ou de dynamiques, vous pouvez utiliser les touches de numéro de canal /nom de canal dans la fenêtre contextuelle 8 ch/ALL pour sélectionner une plage de canaux et les initialiser en une seule opération.
bibliothèque
Ouvrez une fenêtre contextuelle disposant
1
de touches d'outils.
Dans la partie supérieure de la fenêtre
2
contextuelle, appuyez sur la touche LIBRARY pour accéder à la bibliothèque.
Utilisation des touches d'outils
Voici la procédure permettant de réinitialiser les réglages d'EQ et de dynamiques du canal actuellement sélectionné ou les réglages d'effet d'un rack sur leurs valeurs respectives par défaut. Le GEQ peut être initialisé par la touche FLAT (Plat) à l'écran.
Ouvrez une fenêtre contextuelle disposant
1
de touches d'outils.
Sélectionnez le canal (EQ/dynamiques) ou
2
le rack (effet) dont vous souhaitez initialiser les réglages.
Appuyez sur la touche DEFAULT.
3
Une boîte de dialogue s'ouvre vous invitant à confirmer l'opération d'initialisation.
3
1
1
Touche CLEAR
Efface les réglages sélectionnés dans la liste.
Activez un encodeur multi-fonctions et
3
sélectionnez l'élément de bibliothèque que vous souhaitez supprimer.
ASTUCE
•Vous ne pouvez pas effacer des données protégées en écriture (signalées par la lettre R).
Appuyez sur la touche CLEAR.
4
Une boîte de dialogue s'ouvre vous invitant à confirmer l'opération de suppression.
Pour exécuter l'opération, appuyez sur la
5
touche OK.
Les données sélectionnées à l'étape 3 seront effacées. Si vous décidez d'annuler la suppression, appuyez sur CANCEL et non sur OK.
Pour exécuter l'opération, appuyez sur la
4
touche OK.
Les réglages d'EQ ou de dynamiques du canal ou bien les réglages d'effet du rack que vous avez sélectionnés à l'étape 2 seront initialisés. Si vous décidez d'annuler l'initialisation, appuyez sur CANCEL et non sur OK.
ASTUCE
Principe d'utilisation de la console M7CL
M7CL Mode d'emploi
39
Utilisation des touches d'outils

Opération de copier/coller des réglages

Voici la procédure permettant de copier les réglages d'EQ ou de dynamiques du canal actuellement sélectionné ou les réglages d'GEQ ou de effet d'un rack dans une mémoire tampon et de les coller sur un autre canal ou rack.
Les opérations de copier/coller sont restreintes aux combinaisons suivantes :
• Entre les réglages EQ des canaux d'entrée
• Entre les réglages EQ des canaux de sortie
• Entre des processeurs de dynamique dont la destination du collage est du même type (GATE, DUCKING, COMPRESSOR, EXPANDER, COMPANDER-H, COMPANDER-S ou DE-ESSER) que la source de copie
• Entre les effets/GEQ montés en rack
ASTUCE
• Seuls les réglages de 31 Band GEQ utilisant moins que quinze bandes peuvent être copiés sur un Flex15GEQ.
Ouvrez une fenêtre contextuelle disposant
1
de touches d'outils. Sélectionnez le canal (EQ/dynamiques) ou
2
le rack (GEQ/effet) dont vous souhaitez copier les réglages.
Appuyez sur la touche COPY.
3
Les réglages actuels seront sauvegardés dans la mémoire tampon.
NOTE
•Soyez prudent si vous copiez d'autres réglages dans la mémoire tampon avant de coller les données qui y sont déjà, car ces dernières seront remplacées.
•Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul canal ou rack à la fois comme source de copie. Si plusieurs canaux sont sélectionnés dans la fenêtre contextuelle 8 ch/ALL vous ne serez plus en mesure d'appuyer sur la touche COPY.

Comparaison de deux réglages

La touche COMPARE permet d'échanger les réglages stockés dans la mémoire tampon avec ceux du canal (EQ/ dynamiques) ou du rack (GEQ/effet) actuellement sélectionnés. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez, à un certain moment, conserver temporairement les réglages afin de les comparer ultérieurement avec les réglages édités par la suite.
Ouvrez une fenêtre contextuelle disposant
1
de touches d'outils.
Sélectionnez un canal (EQ/dynamiques) ou
2
un rack (GEQ/effet).
Appuyez sur la touche COPY pour placer
3
les réglages actuels dans la mémoire tampon.
Ceci constitue le premier jeu de réglages.
NOTE
•Soyez prudent si vous copiez d'autres réglages dans la mémoire tampon avant de procéder à la comparaison des données qui y sont déjà, car ces dernières seront remplacées.
Modifiez les réglages du canal (EQ/
4
dynamiques) ou du rack (GEQ/effet) actuellement sélectionnés.
Ceci constitue le second jeu de réglages.
ASTUCE
• Une fois que vous avez stocké le premier jeu de réglages dans la mémoire tampon, vous pouvez initialiser le canal ou le rack puis éditer le deuxième jeu de réglages à partir d'un état initialisé si vous le souhaitez.
Sélectionnez le canal ou le rack de destina-
4
tion sur lequel les données seront collées.
ASTUCE
• Si vous collez des réglages d'EQ ou de dynamiques, vous
Cliquez sur la touche PASTE.
5
Les réglages de canal (EQ/dynamiques) ou de rack (GEQ/effet) que vous avez sélectionnés à l'étape 2 seront collés.
NOTE
• N'oubliez pas que lorsque vous collez des réglages sur une
• Si aucun élément n'est stocké dans la mémoire tampon, la
• L'utilisation des touches d'outils dans un rack sur lequel un
• Les réglages d'effet comportant un type d'effet « HQ.Pitch »
M7CL Mode d'emploi
40
pourrez utiliser la fenêtre contextuelle 8 ch/ALL pour sélectionner plusieurs canaux comme destination de l'opération. Dans ce cas, le même contenu sera collé sur tous les canaux sélectionnés.
destination, les données contenus dans cette dernière sont remplacées.
touche PASTE ne sera pas activée.
Flex15GEQ est sélectionné entraîne un copier-coller individuel des réglages.
ou « Freeze » ne peuvent pas être collés sur les racks 6 ou 8.
Pour comparer le premier jeu de réglages
5
avec les réglages actuels (le deuxième jeu), appuyez sur la touche COMPARE.
Vous retournez sur le premier jeu de réglages. A ce stade, le deuxième jeu de réglages est conservé dans la mémoire tampon.
Utilisation des touches d'outils
Le premier jeu
Modifiez les réglages
(Le deuxième jeu)
Le premier jeu
COPY
COMPARE
Le premier jeu
Mémoire tampon
Le premier jeu
Mémoire tampon
Le deuxième jeu
3
Principe d'utilisation de la console M7CL
Mémoire tampon
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
6
touche COMPARE afin de comparer le premier et le deuxième jeux de réglages.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche COMPARE, les réglages actuels sont échangés avec les réglages conservés dans la mémoire tampon.
Contrairement à l'opération coller, la comparaison vous laisse toujours la possibilité de revenir sur les précédents réglages aussi longtemps que la mémoire tampon n'a pas été remplacée.
ASTUCE
• Les réglages dans la mémoire tampon peuvent également être utilisés pour l'opération coller.
NOTE
• L'utilisation des touches d'outils dans un rack sur lequel un Flex15GEQ est sélectionné entraîne un échange individuel de réglages avec la mémoire tampon.
M7CL Mode d'emploi
41
M7CL Mode d'emploi
42
Chapitre 4
Connexions et configuration
Ce chapitre vous explique les procédures à suivre pour raccorder les unités SB168-ES à la console M7CL, effectuer les connexions d'entrée/sortie audio et exécuter l'opération de configuration requise lorsque vous démarrez la console M7CL pour la première fois.
Connexion des unités SB168-ES à la console M7CL-48ES
à l'aide de la fonction STAGE BOX SETUP
4
Cette section décrit les modalités de connexion des unités SB168-ES à la console M7CL-48ES ainsi que la configuration du sytème à l'aide de la fonction STAGE BOX SETUP (Configuration du boîtier de scène). Vous pouvez utiliser à cet effet une connexion en guirlande ou en bouclage.
Caractéristiques de la connexion en guirlande
•Trois unités SB168-ES connectées en guirlande
fournissent un total de 48 canaux d'entrée et 24 canaux de sortie.
• Si la connexion est interrompue au sein d'un réseau de
connexions en guirlande, le flux de signaux sera interrompu au point de rupture et aucun signal ne sera transmis au-delà de ce point.
Pour obtenir des informations détaillées sur EtherSound, reportez-vous au site Web d'EtherSound, à l'adresse suivante :
http://www.ethersound.com/
Vous pouvez également consulter le guide de configuration d'EtherSound, disponible sur la page produit de la console M7CL, en visitant le site Web de Yamaha Pro audio, à l'adresse suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/products/
Lorsque l'unité est expédiée de l'usine, la touche AUTO CONFIGURE (Autoconfiguration) est réglée sur ON (Activation), le réglage de la connexion est configuré sur la valeur DAISY CHAIN (Connexion en guirlande) et l'horloge de mots maître sur INT 48kHz.
Pour configurer l'unité selon une connexion en bouclage, utilisez la fonction Stage Box Setup. ( p. 45) Les explications fournies dans cette section partent du principe que l'unité est réglée sur ses valeurs par défaut définies en
usine. Dans le cas où vous ne sauriez pas si l'unité est réglée ou non sur ses valeurs par défaut, nous vous conseillons de réinitialiser la mémoire interne de la console M7CL-48ES. ( p. 238)
Caractéristiques de la connexion en bouclage
• Les spécifications EtherSound limitent le nombre total
de canaux d'entrée/sortie à 64 dans ce type de réseau. Trois unités SB168-ES connectées en guirlande fournissent un total de 48 canaux d'entrée et 16 canaux de sortie.
• Un problème qui survient au niveau du réseau, tel
qu'une déconnexion de câble par exemple, n'affecte pas le fonctionnement du réseau tout entier.
Connexions et configuration
NOTE
• Si vous avez l'intention de connecter plusieurs unités SB168-ES à l'aide de la fonction Stage Box Setup, le microprogramme du module EtherSound devra être mis à jour selon une version appropriée (
p. 16)
M7CL Mode d'emploi
43
Connexion des unités SB168-ES à la console M7CL-48ES à l'aide de la fonction STAGE BOX SETUP
Connexion en guirlande
Reliez le connecteur EtherSound [OUT] (Sortie) situé sur la console M7CL-48ES au connecteur
1
[IN] (Entrée) du premier boîtier de scène SB168-ES, puis connectez en guirlande toutes les unités SB168-ES suivantes, tel qu'indiqué dans le diagramme.
EtherSound
OUT IN
SB168-ES (ID n˚ 1)
M7CL-48ES
Réglez les commutateurs dip sur les unités SB168-ES tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessous.
2
Nombre d'unités SB168-ES ID n˚ 1 ID n˚ 2 ID n˚ 3
Trois 1&7 2&7 3&8
Deux 1&7 2&8
Une 1&8
OUT IN OUT IN
SB168-ES (ID n˚ 2) SB168-ES (ID n˚ 3)
——
Mettez sous tension la console M7CL-48ES, puis les unités SB168-ES. Si la scène n˚ 000 de la
3
M7CL-48ES n'est pas sélectionnée, rappellez la scène n˚ 000. ( p. 138)
Une fois les étapes précédentes terminées, les assignations sont effectuées de la manière suivante :
Assignations EtherSound
SB168-ES
Prises INPUT 1-16 ES IN 1–16 Canaux 1–16
ID n˚ 1
ID n˚ 2
ID n˚ 3
NOTE
•Pour modifier les assignations d'entrée ou de sortie de canal sur la console M7CL-48ES, accédez à la fenêtre
• Si vous souhaitez modifier les assignations EtherSound à partir de l'application AVS-ESMonitor, reportez-vous à
• Le réglage de l'horloge de mots ne pourra pas être modifié si la touche AUTO CONFIGURE est réglée sur ON.
•Pour les détails sur la touche AUTO CONFIGURE, reportez-vous à la section « Connexion des unités SB168-ES à la
Prises OUTPUT 1 – 6 ES OUT 1–6 MIX 1–6 Prises OUTPUT 7/8 ES OUT 7/8 STEREO L/R Prises INPUT 1-16 ES IN 17–32 Canaux 17–32 Prises OUTPUT 1 – 6 ES OUT 9–14 MIX 7–12 Prises OUTPUT 7/8 ES OUT 15/16 STEREO L/R Prises INPUT 1-16 ES IN 33–48 Canaux 33–48 Prises OUTPUT 1 – 6 ES OUT 17–22 MATRIX 1–6 Prises OUTPUT 7/8 ES OUT 23/24 STEREO L/R
contextuelle PATCH/NAME (Assignation/Nom) de la console.
la section « Modification des réglages EtherSound dans AVS-ESMonitor (M7CL-48ES) » (
console M7CL-48ES à l'aide de la fonction Stage Box Setup » (→ p. 242).
effectuées via la fonction Auto
Configure
Assignations de la console
M7CL-48ES effectuées via la
scène 000
p. 243).
M7CL Mode d'emploi
44
Connexion des unités SB168-ES à la console M7CL-48ES à l'aide de la fonction STAGE BOX SETUP
OUT IN OUT IN OUT
SB168-ES (ID n˚ 1) SB168-ES (ID n˚ 2) SB168-ES (ID n˚ 3)
M7CL-48ES
IN IN OUT
EtherSound
2
1
Connexion en bouclage
Reliez le connecteur EtherSound [OUT] situé sur la console M7CL-48ES au connecteur [IN]
1
du premier boîtier de scène SB168-ES, connectez en guirlande toutes les unités SB168-ES suivantes, puis reliez le connecteur [OUT] de la dernière unité SB168-ES au connecteur [IN] de la console, tel qu'indiqué dans le diagramme, afin de terminer la connexion en bouclage.
Réglez les commutateurs dip sur les unités SB168-ES tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessous.
2
Nombre d'unités SB168-ES ID n˚ 1 ID n˚ 2 ID n˚ 3
4
Connexions et configuration
Trois 1&5 2&5 3&6
Deux 1&5 2&6
Une 1&6
Mettez sous tension la console M7CL-48ES, puis les unités SB168-ES.
3
Dans la zone d'accès aux fonctions située dans la partie droite de l'écran, appuyez sur la touche
4
RACK (1) afin d'accéder à la fenêtre VIRTUAL RACK (Rack virtuel).
Appuyez sur l'onglet EXT-ES HA (2) pour afficher le champ EXT-ES HA.
5
——
Appuyez sur la touche AUTO CONFIGURE située sous le champ EXT-ES HA.
6
La touche AUTO CONFIGURE est désactivée et son témoin lumineux éteint.
Appuyez sur la touche RING (Bouclage) située à droite de la touche AUTO CONFIGURE.
7
Le réglage de connexion est configurée pour une connexion de bouclage.
Appuyez sur la touche AUTO CONFIGURE.
8
Une boîte de dialogue de confirmation des modifications s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
9
La touche AUTO CONFIGURE est alors activée et son témoin lumineux s'allume.
Si la scène n˚ 000 de la M7CL-48ES n'est pas sélectionnée, rappellez la scène n˚ 000. ( p. 138)
10
M7CL Mode d'emploi
45

Connexions d'entrée/sortie audio

Une fois les étapes précédentes terminées, les assignations sont effectuées de la manière suivante :
Assignations EtherSound
SB168-ES
Prises INPUT 1–16 ES IN 1–16 Canaux 1–16
ID n˚ 1
ID n˚ 2
ID n˚ 3
*1: Étant donné que le nombre total de canaux d'entrée/sortie est limité à 64 dans un réseau de bouclage, un signal audio identique sera émis vers
les unités SB168-ES ID n˚ 2 et ID n˚ 3.
NOTE
• Si vous sélectionnez une connexion en bouclage, l'horloge de mots maître sera réglée sur EtherSound (48 kHz).
•Pour modifier les assignations d'entrée ou de sortie de canal sur la console M7CL-48ES, accédez à la fenêtre
• Si vous souhaitez modifier les assignations EtherSound à partir de l'application AVS-ESMonitor, reportez-vous à la
• Le réglage de l'horloge de mots ne pourra pas être modifié si la touche AUTO CONFIGURE est réglée sur ON.
•Pour les détails sur la touche AUTO CONFIGURE, reportez-vous à la section « Connexion des unités SB168-ES à la
Prises OUTPUT 1–6 ES OUT 1–6 MIX 1–6 Prises OUTPUT 7/8 ES OUT 7/8 STEREO L/R Prises INPUT 1–16 ES IN 17–32 Canaux 17–32 Prises OUTPUT 1–6 ES OUT 9–14 MIX 7–12 Prises OUTPUT 7/8 ES OUT 15/16 STEREO L/R Prises INPUT 1–16 ES IN 33–48 Canaux 33–48 Prises OUTPUT 1–6 ES OUT 9–14
Prises OUTPUT 7/8 ES OUT 15/16
contextuelle PATCH/NAME de la console.
section « Modification des réglages EtherSound dans AVS-ESMonitor (M7CL-48ES) » (
console M7CL-48ES à l'aide de la fonction Stage Box Setup » (→ p. 242).
effectuées via la fonction Auto
Configure
*1
*1
Assignations de la console
M7CL-48ES effectuées via la
MIX 7–12 STEREO L/R
*1
p. 243).
scène 000
*1
Connexions d'entrée/sortie audio
Connexions de sortie analogique
M7CL-48
Les prises INPUT et OMNI IN servent principalement à brancher des microphones ou des périphériques de niveau de ligne mono. Les prises ST IN servent généralement au raccordement des microphones ou des périphériques de niveau de ligne stéréo.
SB168-ES
NOTE
M7CL Mode d'emploi
46
• Dans la configuration par défaut, les prises ST IN ou OMNI IN ne sont pas assignées. (Les racks 5–8 sont assignés aux canaux ST IN.) Pour utiliser les signaux connectés ici en tant qu'entrées, vous devez effectuer les réglages d'assignation de connexion appropriés.
Connexions d'entrée/sortie audio
Alimentation du PW800W
Haut-parleurs de contrôle (auxiliaires)
Haut-parleurs de contrôle
Câble d'alimentation
Haut-parleurs principaux
M7CL-48
•Pour obtenir de plus amples informations sur les assignations des prises OUTPUT sur les unités SB168-ES reliées à la console M7CL-48ES, reportez-vous à la section « Connexion des unités SB168-ES à la console M7CL-48ES à l'aide de la fonction STAGE BOX SETUP » (
p. 43).
• Si vous connectez le câble d'alimentation à la prise AC IN ainsi que l'alimentation PW800W vendue séparément, le PW800W prendra le relais de l'alimentation, même si un problème entraîne une interruption de l'alimentation interne.
4
Vous pouvez assigner les signaux de sortie des canaux de sortie (MIX, MATRIX, STEREO (L/R), MONO (C)), les signaux de contrôle (canal MONITOR OUT L/R/C) et les signaux de sortie directe des canaux d'entrée aux prises OMNI OUT de la console M7CL et aux prises OUTPUT des unités SB-168-ES.
Par défaut, les signaux des canaux suivants sont assignés sur la console M7CL aux différents port de sortie. (Vous êtes libre de modifier ces affectations comme vous le souhaitez.)
• M7CL-32/48 • M7CL-48ES
Prises OMNI OUT 1–12 Canaux MIX 1-12
Prises OMNI OUT 13/14 Canaux MATRIX 1/2
Prises OMNI OUT 15/16 Canal STEREO (L/R)
NOTE
Prises OMNI OUT 1–4 Canaux MATRIX 1-4
Prises OMNI OUT 5/6 Canal MONITOR OUT (L/R)
Prises OMNI OUT 7/8 Canal STEREO (L/R)
Connexions et configuration
Une prise de contrôle PHONES OUT est située en dessous du panneau avant de la M7CL. Elle vous permet de systématiquement contrôler le signal sélectionné en tant que source d'écoute ( p. 153). En attribuant les canaux MONITOR OUT L/R/C aux prises de sortie souhaitées, vous pouvez contrôler ce même signal via des haut-parleurs externes ( p. 154).
ASTUCE
M7CL Mode d'emploi
47
Connexions d'entrée/sortie audio
Connexions d'entrée/de sortie numériques
Carte E/S numérique
Graveur de CD
M7CL-48
Processeur de haut-parleur
(par exemple le Yamaha
DME64N)
Haut-parleurs principaux
Utilisez la prise 2TR OUT DIGITAL pour envoyer les signaux internes de la M7CL à un périphérique audio numérique externe. Par défaut, la M7CL assigne le signal de sortie du canal STEREO à la prise 2TR OUT DIGITAL, ce qui permet de l'utiliser pour enregistrer le mixage principal sur un graveur de CD ou un autre périphérique. En installant les mini-cartes E/S YGDAI vendues séparément dans les emplacements 1–3, vous pouvez ajouter des prises d'entrée/sortie sur la M7CL ou connecter un enregistreur sur disque dur ou des processeurs de haut-parleur.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les cartes d'E/S, consultez le site Web de Yamaha Professional Audio à l'adresse suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/
NOTE
•Pour recevoir ou envoyer des signaux audio numériques via la prise 2TR OUT DIGITAL ou les emplacements 1–3, l'horloge de mots des deux périphériques doit être synchronisée (
p. 230).
M7CL Mode d'emploi
48
Connexions d'entrée/sortie audio
•Avant de connecter une mini-carte E/S YGDAI vendue séparément à la M7CL, vous devez désactiver le commutateur de la M7CL et l'alimentation PC800W. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou des chocs électriques.
Installation d'une carte en option
Avant d'installer les cartes E/S dans les emplacements 1–3, vous devez consulter le site Web Yamaha pour définir si la carte est compatible avec la M7CL et pour vérifier le nombre total de cartes Yamaha ou tierces pouvant être installées en association avec cette carte.
Site Internet Yamaha : http://www.yamahaproaudio.com/
Pour installer une mini-carte YGDAI en option, procédez comme suit.
Vérifiez que l'appareil est hors tension.
1
Dévissez les vis qui maintiennent le capot
2
du logement en place et retirez-le.
Conservez le capot que vous venez de retirer en lieu sûr.
Capot du logement
Alignez les bords de la carte sur les guides
3
à l'intérieur du logement et insérez la carte.
Enfoncez la carte dans le logement jusqu'à ce que le connecteur situé à son extrémité soit correctement inséré dans celui du logement.
Utilisez les vis fournies avec la carte pour
4
la fixer en place.
Toute fixation inadéquate de la carte risque d'entraîner des dysfonctionnements.
ATTENTION
4
Connexions et configuration
Carte
M7CL Mode d'emploi
49

Éléments de configuration requis lors de la première utilisation de la console M7CL

Éléments de configuration requis lors de la première utilisation de la console M7CL
Cette section traite de la configuration requise lors de la première utilisation de la M7CL. Nous aborderons également les opérations de base permettant d'envoyer un signal du canal d'entrée depuis le bus STEREO de façon à vérifier les connexions. Si vous avez relié les unités SB168-ES à la console M7CL-48ES via la fonction Auto Configure, la phase de configuration relative aux connexions et réglages de l'horloge de mots sera déjà effectuée. Suivez les étapes indiquées dans la section relative au rétablissement des réglages par défaut de la scène en cours, puis procédez à la configuration décrite à la section « Réglage des paramètres de gain du préampli micro (HA) » ( p. 51).

Rétablissement du paramétrage par défaut de la scène en cours

Mettez la M7CL en marche et rappelez (chargez) la scène paramétrée par défaut (numéro de scène 000).
NOTE
• Dans la procédure décrite ici, vous devez rappeler cette scène par défaut de façon à effectuer correctement les étapes restantes de ce chapitre. En fonctionnement normal, il est inutile de rappeler à chaque fois la scène paramétrée par défaut.
Mettez la M7CL sous tension.
1
Lors de la mise sous tension de la M7CL, vous devez allumer la M7CL avant votre amplificateur et votre système d'écoute. (Lorsque vous mettez les appareils hors tension, procédez dans l'ordre inverse.)
ASTUCE
• Si une alimentation PW800W est connectée à la M7CL, la mise sous tension s'effectue quel que soit l'ordre dans lequel sont activés les commutateurs de la M7CL ou du PW800W.
Utilisez les touches du panneau supérieur
2
SCENE MEMORY []/[] pour afficher le numéro de scène « 000 » dans le champ SCENE de la zone d'accès aux fonctions de l'écran.
2
ASTUCE
• N'oubliez pas que lorsque le numéro de scène « 000 » est chargé, le patch d'entrée, le patch de sortie, les effets internes et les réglages du préampli micro (HA) retrouvent leur paramétrage par défaut.

Connexions et réglages de l'horloge de mots

Le terme « horloge de mots » fait référence aux données de l'horloge assurant la synchronisation de base du traitement de tous les signaux audio numériques. Si vous connectez du matériel externe comme une station de travail audio numérique (système DAW) ou un enregistreur sur disque dur à une carte E/S numérique installée dans les emplacements 1–3, ce matériel doit être synchronisé avec la même horloge de mots que celle de la M7CL afin que les signaux audio numériques puissent être transférés de la M7CL vers le matériel externe. Pour ce faire, paramétrez un périphérique en tant qu'horloge de mots maître (périphérique de transmission) et les autres périphériques en tant qu'escla­ves (périphériques de réception) de façon à ce que les escla­ves soient synchronisés sur l'horloge de mots maître. La M7CL peut fonctionner de deux façons en tant qu'horloge de mots esclave synchronisée sur une horloge de mots externe ; il peut utiliser les données d'horloge présentes dans le signal audio numérique entré à partir d'une carte E/S numérique ou il peut utiliser un signal d'horloge de mots distinct transmis à la prise WORD CLOCK IN du panneau arrière.
Signal audio numérique + Données d'horloge
Touches SCENE MEMORY []/[]
1 B Touche SCENE MEMORY [RECALL]
Appuyez sur la touche SCENE MEMORY
3
[RECALL] du panneau supérieur.
Le numéro de scène « 000 » est chargé et les paramètres de mixage ainsi que les réglages de bus sont réinitialisés sur leur valeur par défaut.
M7CL Mode d'emploi
50
1
Champ SCENE
SLOT 1-3
M7CL (horloge de mots esclave)
Données d'horloge
Signal audio numérique Prise WORD CLOCK IN
M7CL (horloge de mots esclave)
SLOT 1-3
Enregistreur sur disque dur
ou autre périphérique audio
numérique (horloge
de mots maître)
Enregistreur numérique multipiste ou autre périphé­rique audio numérique (horloge de mots maître)
Éléments de configuration requis lors de la première utilisation de la console M7CL
• Les données d'horloge du signal audio numérique fourni via une carte E/S numérique installée dans les logements 1–3 sont sélectionnables par unité de deux canaux.
•Pour plus d'informations sur l'horloge de mots, reportez-vous à la section « Réglages de l’horloge de mots et des logements » (
p. 230).

Réglage des paramètres de gain du préampli micro (HA)

Dans les deux cas, vous devez utiliser la procédure suivante pour indiquer la source de l'horloge de mots qui sera utilisée par la M7CL.
ASTUCE
• La procédure ci-dessous ne sera pas nécessaire si vous utilisez la console M7CL en tant qu'horloge de mots maître, en l'absence de connexion numérique de la console M7CL à un périphérique externe ou encore si la fonction Auto Configure est activée sur la console M7CL-48ES.
Dans la zone d'accès aux fonctions,
1
appuyez sur le bouton SETUP pour accéder à l'écran SETUP.
Sur l'écran SETUP, vous pouvez effectuer un paramétrage s'appliquant à l'ensemble de la console M7CL.
Dans le champ WORD CLOCK SELECT,
3
sélectionnez la source de l'horloge.
Dans le champ WORD CLOCK SELECT, utilisez les boutons permettant de sélectionner la source de l'horloge que vous souhaitez utiliser en tant qu'horloge de mots maître.
Utilisation des données d'horloge d'un signal audio numérique en tant que source de l'horloge
Appuyez sur un bouton à deux canaux valable pour l'emplacement correspondant.
Utilisation des données de l'horloge de mots de la prise WORD CLOCK IN en tant que source de l'horloge
Appuyez sur le bouton WORD CLOCK IN
Si la console M7CL fonctionne correctement avec l'horloge sélectionnée, le symbole placé immédia­tement au-dessus de la touche correspondante s'affichera en bleu clair.
ASTUCE
4
Connexions et configuration
1 2
1 Champ SYSTEM SETUP B Bouton WORD CLOCK/SLOT SETUP
Dans le champ SYSTEM SETUP au centre
2
de la fenêtre, appuyez sur le bouton WORD CLOCK/SLOT SETUP pour ouvrir la fenêtre contextuelle WORD CLOCK/SLOT SETUP.
1
Champ WORD CLOCK SELECT
1
NOTE
• Le changement de source de l'horloge de mots peut générer du bruit du fait de la désynchronisation. Veillez à réduire le volume de vos amplificateurs et de votre système d'écoute avant de continuer avec la procédure suivante.
Pour fermer la fenêtre contextuelle WORD
4
CLOCK/SLOT SETUP, appuyez sur le symbole « × » situé en haut à droite.
Vous revenez à l'écran SETUP.
Pour fermer l'écran SETUP, appuyez sur le
5
bouton SETUP de la zone d'accès aux fonctions.
Voici comment régler le gain du préampli micro (HA) pour chaque canal d'entrée auquel un micro ou un instrument est connecté. Sur la M7CL, les paramètres des canaux peuvent être contrôlés à l'aide de la section SELECTED CHANNEL réservée au paramétrage d'un seul canal ou de la section Centralogic qui permet de paramétrer jusqu'à huit canaux. Sélectionnez la méthode convenant à votre situation.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL (paramétrage d'un seul canal)
Avec cette méthode, vous sélectionnez le canal d'entrée dont vous souhaitez régler le paramétrage et utilisez pour ce faire les encodeurs de la section SELECTED CHANNEL.
Assurez-vous qu'un micro ou un
1
instrument est connecté à une prise INPUT ( p. 43).
M7CL Mode d'emploi
51
Éléments de configuration requis lors de la première utilisation de la console M7CL
Dans la section INPUT du panneau
2
supérieur, appuyez sur la touche [SEL] du canal correspondant à la prise INPUT que vous souhaitez contrôler.
Juste après le rappel de la scène 000, les signaux d'entrée des prises INPUT 1–32 {1–48} sont envoyés aux canaux INPUT 1–32 {1–48} respectifs et peuvent être contrôlés par la bande de canaux correspondante.
Par exemple, si vous voulez effectuer les réglages du préampli micro de la prise INPUT 7, appuyez sur la touche [SEL] de la bande de canaux correspondant au canal INPUT 7.
[Bande de canaux de la section INPUT]
1
3
[Section SELECTED CHANNEL]
1
1
Encodeur [HA]
La section SELECTED CHANNEL permet de contrôler précisément le canal en cours de sélection (par exemple, le canal dont la touche [SEL] est allumée).
1 Touche [SEL] B Indicateur de niveau
Lorsque vous appuyez sur la touche [SEL], la diode de la touche s'allume. La diode allumée indique que ce canal est sélectionné pour la suite des opérations. L'indicateur de niveau de cette bande de canaux indique le niveau d'entrée de ce canal.
Dans la section SELECTED CHANNEL
3
située à gauche de l'écran tactile, appuyez sur l'encodeur de votre choix.
Lorsque vous appuyez sur l'un des encodeurs de la section SELECTED CHANNEL, l'écran SELECTED CHANNEL VIEW s'affiche sur l'écran tactile.
[Ecran SELECTED CHANNEL VIEW]
1
1
Champ HA
L'écran SELECTED CHANNEL VIEW affiche la plupart des paramètres du canal actuellement sélectionné par sa touche [SEL].
ASTUCE
• En réalité, vous pouvez utiliser les encodeurs de la section SELECTED CHANNEL pour utiliser le canal sélectionné au moyen de sa touche [SEL], sans même afficher l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. (Dans ce cas, une fenêtre contextuelle s'ouvre pour afficher la valeur du paramètre que vous utilisez.)
M7CL Mode d'emploi
52
Éléments de configuration requis lors de la première utilisation de la console M7CL
2
1
3
4
5
6
Lorsque vous jouez d'un instrument de
4
musique ou que vous parlez ou chantez dans un microphone, vous pouvez activer l'encodeur [HA] de la section SELECTED CHANNEL pour régler le gain du canal actuellement sélectionné.
Réglez le gain sur un niveau aussi élevé que possible en évitant toutefois de provoquer l'illumination du segment OVER de l'indicateur de niveau de la bande de canaux, qui signale que le niveau d'entrée audio est à son plus haut niveau.
Lorsque vous activez l'encodeur [HA] de la section SELECTED CHANNEL, le bouton du champ HA de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW fonctionne en tandem avec l'encodeur.
NOTE
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain HA est réglé entre -14 dB et -13 dB. Gardez à l'esprit que du bruit sera généré s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud/froid du périphérique externe relié au connecteur INPUT lors de l'utilisation de l'alimentation dérivée.
• Si l'indicateur de niveau reste fixe alors même que vous avez déplacé l'encodeur [HA], il est possible que le canal INPUT dont la touche [SEL] est sélectionnée ne corresponde pas à la prise INPUT à laquelle votre micro ou votre instrument est connecté. Assurez-vous que les connexions et la sélection de la touche [SEL] sont correctement effectuées. Si nécessaire, rappelez une nouvelle fois le numéro de scène 000.
Les touches de navigation de la section NAVIGATION KEYS sélectionnent les huit canaux ou groupes DCA qui seront contrôlés par la section Centralogic. Dans cette section, les touches suivantes correspondent aux canaux d'entrée.
Touche [IN 1-8]
Touche [IN 9-16]
Touche [IN 17-24]
Touche [IN 25-32]
Ces touches sélectionnent respectivement les canaux INPUT 1–8, 9–16, 17–24 et 25–32.
Touche [ST IN]
Cette touche sélectionne les canaux ST IN 1–4.
Touche [IN 33-40] (M7CL-48/48ES uniquement)
Touche [IN 41-48] (M7CL-48/48ES uniquement)
Ces touches sélectionnent respectivement les canaux INPUT 33–40 et 41–48.
Lorsque vous appuyez sur une touche de navigation, l'écran OVERVIEW s'affiche et les principaux paramètres des canaux sélectionnés (huit au maximum) s'affichent simultanément. Vous pouvez utiliser les touches et les faders de la section Centralogic pour contrôler le niveau, l'état d'activation/désactivation, et les opérations de cue des huit canaux ou groupes DCA sélectionnés.
4
Connexions et configuration
Appuyez sur la touche [SEL] d'un autre
5
canal d'entrée et ajustez de la même façon le gain du préampli micro.
Lorsque vous appuyez sur une touche [SEL] pour sélectionner un autre canal, le canal affiché sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW est modifié en conséquence.
ASTUCE
• Sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW, vous pouvez également activer/désactiver l'alimentation fantôme du préampli micro et commuter de la phase normale à la phase inversée. Pour ce faire, appuyez sur le champ HA/PHASE pour accéder à la fenêtre contextuelle. (Pour plus d'informations sur la procédure
p. 61).
Utilisation de la section Centralogic (paramétrage de huit canaux)
Utilisez la section Centralogic et l'écran OVERVIEW pour paramétrer le préampli micro pour huit canaux. Cette méthode est pratique lorsque vous voulez régler un même paramètre pour plusieurs canaux à la fois.
Connectez un micro ou un instrument à une
1
prise INPUT. (Pour plus d'informations sur la réalisation de connexions p. 43).
Appuyez sur une touche de navigation de la
2
section NAVIGATION KEYS de manière à ce que les canaux d'entrée que vous voulez contrôler soit attribués à la section Centralogic.
1 Encodeurs multi-fonctions B Touches [SEL] C Touches [CUE] D Indicateurs de niveau E Touches [ON] F Faders
M7CL Mode d'emploi
53
ASTUCE
•Vous pouvez rapidement passer de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW à l'écran OVERVIEW en appuyant sur l'un des encodeurs multi-fonctions de la section Centralogic.
Utilisez les touches de navigation pour
5
commuter les huit canaux contrôlés par la section Centralogic et ajustez le gain des autres canaux d'entrée de la même façon.
Par exemple, l'illustration suivante présente l'écran OVERVIEW pour les canaux INPUT 1–8. Les boutons du champ HA/PHASE indiquent le niveau de gain du préampli micro pour chaque canal.
1
1 Champ HA/PHASE
Appuyez sur un bouton du champ HA/
3
PHASE de l'écran pour le sélectionner.
Lorsque vous appuyez sur un bouton de l'écran OVERVIEW, un cadre en gras s'affiche autour de la rangée horizontale de boutons du même type. Ce cadre indique que vous pouvez utiliser les encodeurs multi­fonctions de la section Centralogic pour faire fonctionner les boutons correspondants.

Envoi d'un signal du canal d'entrée au bus STEREO

Cette section explique comment ajuster le gain pour définir le niveau du signal envoyé d'un canal d'entrée au bus STEREO et ajuste le paramètre pan/balance (panoramique/équilibre) de façon à ce que le signal puisse être contrôlé à partir de haut-parleurs externes connectés au canal STEREO. La procédure suivante vous permet de contrôler si les connexions du micro ou de l'instrument aux haut-parleurs externes sont appropriées. Dans ce cas également, vous pouvez utiliser la section SELECTED CHANNEL pour paramétrer un seul canal à la fois, ou la section Centralogic pour paramétrer jusqu'à huit canaux en même temps.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL (paramétrage d'un seul canal)
Appuyez sur la touche [SEL] du canal
1
d'entrée que vous souhaitez contrôler.
Appuyez sur l'un des encodeurs de la
2
section SELECTED CHANNEL.
L'écran SELECTED CHANNEL VIEW du canal sélectionné s'affiche.
1
Pendant que vous utilisez le micro ou
4
l'instrument, utilisez les encodeurs multi­fonctions 1–8 de la section Centralogic pour ajuster le gain HA de chaque canal.
Réglez le niveau aussi haut que possible sans toutefois permettre au segment OVER de l'indicateur de niveau du canal de la section Centralogic de s'allumer lorsque le volume du micro ou de l'instrument est élevé.
L'indicateur de niveau indique également le niveau d'entrée de la section INPUT ou de la section ST IN correspondante.
NOTE
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain HA est réglé entre -14 dB et -13 dB. Gardez à l'esprit que du bruit sera généré s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud/froid du périphérique externe relié au connecteur INPUT lors de l'utilisation de l'alimentation dérivée.
ASTUCE
• Sur l'écran OVERVIEW, vous pouvez également activer/ désactiver l'alimentation fantôme du préampli micro et commuter de la phase normale à la phase inversée. Pour ce faire, appuyez de nouveau sur le bouton sélectionné dans le champ HA/PHASE pour accéder à la fenêtre contextuelle. (Pour plus d'informations,
p. 61.)
1 Champ TO ST PAN/BALANCE
Dans le champ TO ST PAN/BALANCE de
3
l'écran SELECTED CHANNEL VIEW, assurez-vous que le bouton ST est activé (caractères blancs sur fond rose).
Dans le champ TO ST PAN/BALANCE, vous pouvez utiliser le bouton ST/MONO pour activer/désactiver le signal envoyé par le canal d'entrée aux bus STEREO/ MONO. Le bouton de ce champ spécifie le paramètre pan/balance du signal envoyé au bus STEREO.
Si le bouton ST est désactivé (caractères noirs sur fond bleu), appuyez sur le bouton pour l'activer.
M7CL Mode d'emploi
54
Éléments de configuration requis lors de la première utilisation de la console M7CL
• Le signal émis par le canal STEREO peut également
être contrôlé en utilisant des casques connectés à la prise PHONES OUT située sous le panneau avant
(→ p. 154).
Vérifiez dans le panneau supérieur que la
4
touche [ON] du canal d'entrée correspondant est activée.
La touche [ON] active ou désactive le canal correspondant. Si la touche [ON] est désactivée (diode sombre), appuyez sur la touche pour l'activer (diode allumée).
Dans la section STEREO/MONO MASTER,
5
assurez-vous que la touche [ON] du canal STEREO est activée et placez le curseur du canal STEREO sur 0 dB.
1
2
Déplacez le fader du canal d'entrée en
6
cours de sélection de façon à obtenir le volume approprié.
A ce moment, vous devriez entendre le son du système de haut-parleurs connecté au canal STEREO.
Dans le cas contraire, vérifiez si les indicateurs LR se déplacent dans le champ METER de la zone d'accès aux fonctions.
[Champ METER de la zone d'accès aux
fonctions]
Si les indicateurs LR se déplacent
Il se peut que le canal STEREO ne soit pas correctement raccordé aux prises de sortie connectées à votre système de haut-parleurs. Vérifiez la connexion du port de sortie ( p. 105).
Si les indicateurs LR ne se déplacent pas
Assurez-vous que les signaux sont correctement acheminés vers les canaux d'entrée assignés.
4
Connexions et configuration
Touche [ON] du canal STEREO
1 B Fader du canal STEREO
ASTUCE
Pour ajuster le paramètre pan/balance du
7
signal envoyé depuis le canal d'entrée au bus STEREO, activez l'encodeur [PAN] de la section SELECTED CHANNEL.
Lorsque vous activez l'encodeur [PAN], le bouton du champ HA de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW se déplace en tandem avec l'encodeur.
Appuyez sur la touche [SEL] d'un autre
8
canal d'entrée, puis recommencez la procédure à partir de l'étape 2.
Lorsque vous appuyez sur une touche [SEL] pour sélectionner un autre canal, le canal affiché sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW est modifié en conséquence.
M7CL Mode d'emploi
55
Éléments de configuration requis lors de la première utilisation de la console M7CL
Utilisation de la section Centralogic (paramétrage de huit canaux)
Voici comment utiliser la section Centralogic et l'écran OVERVIEW pour régler le niveau d'entrée et le paramètre pan/balance envoyé au bus STEREO pour un nombre maximum de huit signaux en même temps.
Appuyez sur une touche de navigation de la
1
section NAVIGATION KEYS de manière à ce que les canaux d'entrée que vous voulez contrôler soit attribués à la section Centralogic.
Les huit canaux sélectionnés sont affichés sur l'écran OVERVIEW.
Dans la section Centralogic, réglez le fader
5
du canal d'entrée correspondant sur un volume approprié.
A ce moment, vous devriez entendre le son du système de haut-parleurs connecté au canal STEREO.
ASTUCE
•Vous pouvez également régler le niveau d'entrée en utilisant les faders de la section INPUT ou de la section ST IN au lieu de ceux de la section Centralogic.
Dans le cas contraire, vérifiez si les indicateurs LR se déplacent dans le champ METER de la zone d'accès aux fonctions.
Si les indicateurs LR se déplacent
Il se peut que le canal STEREO ne soit pas correctement raccordé aux prises de sortie connectées à votre système de haut-parleurs. Vérifiez la connexion du port de sortie ( p. 105).
Si les indicateurs LR ne se déplacent pas
Assurez-vous que les signaux sont correctement acheminés vers les canaux d'entrée assignés.
ASTUCE
• Le signal émis par le canal STEREO peut également contrôlé en utilisant des casques connectés à la prise PHONES OUT située sous le panneau avant
(→ p. 154).
être
1
1 Champ TO STEREO/MONO
Assurez-vous dans le champ TO STEREO/
2
MONO de l'écran que le symbole ST de chaque canal est activé (caractères blancs sur fond rose).
Le symbole ST/MONO de l'écran OVERVIEW indique le statut d'activation/désactivation du signal envoyé depuis ce canal d'entrée aux bus STEREO/ MONO. Si le symbole ST est désactivé (caractères gris sur fond noir), cliquez sur le champ TO ST PAN/ BALANCE de la page SELECTED CHANNEL VIEW pour afficher la fenêtre contextuelle, puis activez le symbole ( p. 54).
Vérifiez dans la section Centralogic que la
3
touche [ON] du canal d'entrée correspondant est activée.
Dans la section STEREO/MONO MASTER,
4
assurez-vous que la touche [ON] du canal STEREO est activée et placez le curseur du canal STEREO sur 0 dB.
Pour régler le paramètre pan/balance du
6
signal émis par chaque canal d'entrée vers le bus STEREO, appuyez sur un bouton du champ TO STEREO/MONO de l'écran pour le sélectionner et activez les encodeurs multi-fonctions de la section Centralogic.
Lorsque vous activez un encodeur multi-fonctions, le bouton du champ TO STEREO/MONO de l'écran OVERVIEW s'active également.
Utilisez les touches de navigation pour
7
commuter les huit canaux contrôlés par la section Centralogic et réglez de la même façon les autres canaux d'entrée.
M7CL Mode d'emploi
56
Chapitre 5
MATRIX CUE
MIX
ST
L R (C) L R
1 2
1516
1 2 7 8
M O N O
···
···
INPUT PATCH
CH 1-32 {48}
INSERT OUT 1-32 {48}
INSERT IN 1-32 {48}
INSERT POINT
INSERT
POST PAN L
POST PAN R
POST ON
4BAND
EQ
PRE EQ INSERT OUT
PRE FADER INSERT OUT
POST ON INSERT OUT
METER
METER METER METER METER
LR MONO
METER METER
INSERT
INSERT
POST ON
MONO (C)
ST L
ST R
PAN
PAN
PAN
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL/ DCA1-8
To RACKIN PATCH To OUTPUT PATCH
CH
CH
PRE HPF
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL/POST PAN L
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL/POST PAN R
INSERT OUT
PRE EQ EQ OUT
DYNA1OUT PRE FADER
KEYIN CUE
PRE FADER
PRE FADER
POST ON INSERT OUT
POST ON
POST PAN R
POST PAN L
PAN MODE
PAN LINK
MIX1,3...15
MIX2,4...16
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
CUE L
CUE R
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
DYNA2OUT
PRE EQPRE HPF
Keyin
Self PRE EQ
Self POST EQ
MIX13-16 OUT
CH[1-8,9-16,17-24,25-32]POST EQ {32}
CH[1-8,9-16,17-24,25-32,33-40,41-48]POST EQ{48}
PRE EQ
INSERT OUT
POST EQ
ATT
To MIX
To MIX
To MATRIX
To MATRIX
To MIX
To MIX
VARI
VARI
FIXED
FIXED
STEREO
VARI
STEREO
VARI
STEREO
GATE DUCK
EXPAND
COMP
COMP COMPAND DE-ESSER
HPF
GR METER GR METER
PRE HPF / PRE EQ / PRE FADER / POST ON
ON
ON
Keyin Filter
ON
ON
LCR
TO LCR
TO MONO TO ST
CSR
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
To OUTPUT PATCH
DIRECT OUT 1-32 {48}
32
{48}
PRE HPF
PRE HPF PRE EQ POST EQ
PRE EQ
PRE FADER
POST ON
POST ON
PAN LINK
MIX 1,3... 15
MIX 2,4... 16
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
LR MONO
TO MONO TO ST
TO LCR
PRE FADER
METER
METER
METER
To MIX
POST ON
POST PAN L
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
POST PAN R
To MIX
To MATRIX
To MATRIX
To MIX
To MIX
FIXED
VARI
VARI
FIXED
STEREO
VARI
STEREO
VARI
STEREO
METER
GR METER
KEYIN CUE
GR METER
METER
LEVEL/ DCA 1-8
METER
METER
BAL
POST PAN L
POST PAN R
PAN MODE
ST L
ST R
ON
ON
ON
ON
ON
ON
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
BAL
BAL
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
MATRIX CUE
MIX
ST
(PRE FADER)PFL/(POST ON)AFL / POST PAN L
(PRE FADER)PFL/(POST ON)AFL / POST PAN R
Keyin
Self PRE EQ
Self POST EQ
MIX13-16 OUT
STCH 1L-4R POST EQ
STCH 1L-4R
ATT
HPF
EQ OUT
DYNA 1OUT
DYNA 2OUT
4BAND
EQ
GATE
DUCK
EXPAND
COMP
COMP COMPAND DE-ESSER
Keyin Filter
LCR
CSR
MONO (C)
CUE R
CUE L
L R (C) L R
1 2
1516
1 2 7 8
M O N O
8
···
···
INPUT PATCH

Opérations liées aux canaux d'entrée

Ce chapitre décrit les opérations liées aux canaux d'entrée (canaux INPUT et ST IN).

Flux du signal des canaux d'entrée

Les canaux d'entrée forment la section qui traite les signaux reçus depuis les prises d'entrée ou les logements 1–3 situés sur le panneau arrière, puis les envoie respectivement vers les bus STEREO, MONO, MIX et MATRIX. Il existe deux types de canaux d'entrée, détaillés ci-après.
Canaux INPUT
Ces canaux servent à traiter les signaux monauraux. Lorsque la console M7CL est réglée sur ses paramètres par défaut, les signaux d'entrée provenant des prises INPUT sont affectés à ces canaux.
5
Canaux ST IN
Ces canaux servent à traiter les signaux stéréo. Lorsque la console M7CL est réglée sur ses paramètres par défaut, les signaux d'entrée provenant des RACK 5–8 sont affectés à ces canaux.
M7CL Mode d'emploi
Opérations liées aux canaux d'entrée
57
Flux du signal des canaux d'entrée
INPUT PATCH (Patch d'entrée)
Affecte un signal d'entrée au canal d'entrée.
ø (Phase)
Alterne la phase du signal d'entrée.
HPF (Filtre passe-haut)
Filtre passe-haut qui coupe la région située sous la fréquence spécifiée.
ATT (Atténuateur)
Atténue/renforce le niveau du signal d'entrée.
4 BAND EQ (Egaliseur à 4 bandes)
Egaliseur paramétrique disposant de 4 bandes (HIGH, HIGH MID, LOW MID et LOW).
DYNAMICS 1 (Dynamiques 1)
Processeur de dynamiques qui peut être utilisé pour les effets de gate et de ducking, l'expandeur ou le compresseur.
DYNAMICS 2 (Dynamiques 2)
Processeur de dynamiques pouvant servir de compresseur, de compendeur et de de-esser.
LEVEL/DCA 1–8
Ajuste le niveau d'entrée du canal.
ON (Activation/désactivation)
Active ou désactive le canal d'entrée. Si ce réglage est désactivé (off), le canal sera assourdi.
PAN (Panoramique)
Ajuste le panoramique du signal émis depuis le canal INPUT vers le bus STEREO. Si nécessaire, vous pouvez activer le paramètre PAN LINK (Liaison panoramique) dans la fenêtre contextuelle BUS SETUP de sorte que le réglage de ce paramètre s'applique également aux signaux envoyés à la paire de bus MIX ou MATRIX affectés en stéréo.
BALANCE
Sur les canaux ST IN, le paramètre BALANCE s'utilise à la place de PAN. Le paramètre BALANCE règle la balance de volume des signaux gauche/droit envoyés depuis le canal ST IN vers le bus STEREO. Si nécessaire, vous pouvez activer PAN LINK (Liaison panoramique) dans la fenêtre contextuelle BUS SETUP (Configuration de bus) de sorte que le réglage de ce paramètre s'applique également au signal envoyé vers deux bus MIX ou MATRIX spécifiés sur la valeur stéréo.
LCR (Gauche/Centre/Droite)
Envoie le signal du canal d'entrée comme étant une sortie à trois canaux (canaux MONO (C) et L/R) vers les bus STEREO/MONO.
MIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi vers MIX)
Commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus MIX 1–16.
MIX LEVEL 1-16 (Niveau d'envoi ves MIX 1–16)
Ajuste le niveau d'envoi du signal émis depuis le canal d'entrée vers les bus MIX 1-16 de type VARI. Pour définir la position à partir de laquelle le signal est envoyé vers le bus MIX, vous avez le choix entre les valeurs suivantes : directement avant ATT, pré-fader ou post-fader.
MATRIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi vers MATRIX)
Commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus MATRIX 1-8.
MATRIX LEVEL 1–8 (Niveaux d'envoi vers MATRIX 1–8)
Ajuste le niveau d'envoi du signal émis depuis le canal d'entrée vers les bus MATRIX 1–8. Pour définir la position à partir de laquelle le signal est envoyé vers le bus MATRIX, vous pouvez choisir entre les valeurs suivantes : directement avant ATT, pré-fader ou post-fader.
INSERT (Canaux INPUT uniquement)
Vous pouvez raccorder les ports de sortie ou d'entrée souhaités afin d'insérer un périphérique externe tel qu'un processeur d'effets. En ce qui concerne le point d'entrée ou de sortie d'insertion, il est possible de choisir les positions suivantes : directement avant ATT, directement avant le fader ou directement après la touche [ON].
DIRECT OUT (Canaux INPUT uniquement)
Ceci peut être raccordé à n'importe quel port de sortie et le signal d'entrée envoyé directement depuis ce dernier. En ce qui concerne la position de la sortie directe, il est possible de choisir les positions suivantes : directement avant HPF, directement avant ATT, directement avant le fader ou directement après la touche [ON].
METER (Indicateur de niveau)
Mesure le niveau du canal d'entrée. Vous pouvez changer la position sur laquelle le niveau est détecté.
M7CL Mode d'emploi
58

Spécification du nom et de l'icône du canal

1
2
•Vous pouvez ajouter ou éditer des caractères dans le champ de nom de canal même après y avoir entré un nom d'échantillon. Si vous souhaitez attribuer des noms de canaux portant des numéros consécutifs tels que « Vocal1 » et « Vocal2 », vous pourrez le faire en entrant le nom d'échantillon puis en lui ajoutant un numéro.
Spécification du nom et de l'icône du canal
Sur la console M7CL, le nom et l'icône affichés à l'écran peuvent être spécifiés pour chaque canal d'entrée. Nous allons expliquer ici comme spécifier le nom et l'icône du canal.
Utilisez les touches de navigation pour
1
accéder à l'écran OVERVIEW contenant le canal d'entrée auquel vous souhaitez attribuer un nom et une icône.
1
1
Champ de numéro de canal / nom de canal
Accédez à la fenêtre contextuelle PATCH/
2
NAME (Patch/Nom) en appuyant sur le champ de numéro de canal / nom de canal du canal auquel vous souhaitez attribuer un nom et une icône.
23
1
Pour sélectionner l'icône relative à ce
3
canal, appuyez sur la touche des icônes.
La partie inférieure de la fenêtre contextuelle change comme suit.
1 Touches de sélection d'icône
Sélectionnent l'icône utilisée pour ce canal.
B Touches de sélection de nom d'échantillon
Ces touches sélectionnent un nom d'échantillon associé à l'icône actuellement sélectionnée. Lorsque vous appuyez sur une touche, ce nom d'échantillon est saisi dans le champ du nom de canal.
Utilisez les touches de sélection d'icône
4
pour sélectionner l'icône que vous souhaitez utiliser pour ce canal.
L'icône sélectionnée s'affiche dans la touche des icônes, située dans la partie supérieure de la fenêtre.
5
Opérations liées aux canaux d'entrée
4
La fenêtre contextuelle affiche les éléments suivants.
1 Touche du port d'entrée
Indique le port d'entrée actuellement sélectionné. Si vous appuyez sur cette touche lors de la sélection d'icône ou la modification d'un nom de canal, vous retournerez sur l'écran de sélection du port d'entrée.
B Touche des icônes
Indique l'icône sélectionnée pour ce canal. Lorsque vous appuyez sur cette touche, un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner une icône ou un nom d'échantillon.
C Zone de saisie du nom de canal
Indique le nom attribué à ce canal. Lorsque vous appuyez sur ce champ, une fenêtre du clavier s'ouvre afin de vous permettre d'attribuer un nom.
D Onglets
Utilisez ces onglets pour basculer entre les éléments.
Pour modifier le nom d'un canal basé sur
5
un nom d'échantillon, utilisez les touches de sélection du nom de l'échantillon concerné pour sélectionner un nom d'échantillon. Le nom d'échantillon sélectionné est saisi dans le champ du nom de canal situé dans la partie supérieure de la fenêtre.
Pour entrer directement le nom de canal, allez à l'étape 6.
ASTUCE
M7CL Mode d'emploi
59
Spécification du nom et de l'icône du canal
Pour saisir directement un nom de canal
6
(ou éditer le nom d'échantillon déjà entré), appuyez sur le champ de nom de canal situé dans la partie supérieure de la fenêtre.
La fenêtre du clavier s'ouvre dans la partie inférieure de la fenêtre, ce qui vous permet d'entrer ou d'éditer les caractères. Pour obtenir les détails sur les modalités d'utilisation de la fenêtre du clavier, reportez-vous à la p. 34.
Utilisez les touches [SEL] pour basculer
7
entre les canaux d'entrée, et spécifiez l'icône ou le nom de canal pour d'autres canaux de la même façon.
Lorsque la fenêtre contextuelle PATCH/NAME s'affiche, vous pouvez utiliser les touches [SEL] pour changer le canal en cours d'édition.
Une fois que vous terminé les opérations
8
relatives à l'entrée, appuyez sur le symbole « × » dans la partie supérieure droite de la fenêtre.
ASTUCE
•Vous pouvez appuyer sur la touche TAB pour passer au canal suivant. Vous avez la possibilité d'appuyer sur la touche ENTER pour fermer la fenêtre contextuelle de la même façon que vous utilisez le symbole «
×
» pour ce faire.
M7CL Mode d'emploi
60

Réglages HA (Préampli micro)

• Si vous avez désactivé le réglage de l'alimentation dérivée maître dans le champ SYSTEM SETUP (Configuration système) de l'écran SETUP (Configuration), celle-ci ne sera pas fournie, même si la touche +48V est activée pour chaque canal.
• Si vous n'avez pas besoin d'alimentation dérivée, veillez à désactiver cette touche.
•Avant d'activer l'alimentation dérivée, veillez à ce qu'aucun autre périphérique, mis à part les appareils à alimentation dérivée tels que les microphones à condensateurs, ne soit connecté. Sinon, vous risquez d'endommager les périphériques concernés.
•Veillez à ne pas brancher ou débrancher de périphérique lorsque l'alimentation dérivée est appliquée. Ceci pourrait endommager le périphérique relié et/ou l'unité elle-même.
•Pour protéger votre système de haut-parleurs, laissez les préamplis micro (haut-parleurs) hors tension lors de la mise hors/sous tension de l'alimentation dérivée. Nous vous recommandons également de régler tous les faders de niveau de sortie sur leurs positions minimales respectives. Autrement, un volume de sortie trop élevé pourrait endommager votre ouïe ainsi que l'équipement.
Réglages HA (Préampli micro)
Cette section vous explique comment effectuer les réglages HA (Préampli micro) (activation/ désactivation, gain et phase de l'alimentation dérivée) pour chaque canal d'entrée.
Si vous voulez uniquement régler le gain
1
HA, vous pourrez le faire à l'aide de l'encodeur HA de la section SELECTED CHANNEL (p. 19).
Pour éditer des paramètres détaillés tels
2
que l'activation/désactivation et la phase de l'alimentation dérivée, utilisez les touches de navigation pour accéder à l'écran OVERVIEW incluant le canal d'entrée dont vous cherchez à modifier le paramètre HA.
1
NOTE
ATTENTION
5
Champ HA/PHASE
1
Appuyez sur le champ HA/PHASE du canal
3
dont vous souhaitez régler le paramètre HA ; la fenêtre contextuelle HA/PATCH s'ouvre.
Cette fenêtre contextuelle s'ouvre dans trois types d'affichage (1 ch, 8 ch, ALL). Servez-vous des onglets situés en bas de l'écran pour basculer entre ces différents types. Ces fenêtres comportent les éléments suivants.
[Fenêtre contextuelle HA/PATCH (1 ch)]
1
Vous pouvez éditer ici les paramètres liés au préampli micro (HA) pour le canal actuellement sélectionné.
1 Icône / Numéro de canal / Nom de canal
Ceci affiche l'icône, le numéro de canal et le nom de canal pour ce canal.
B Touche +48V
Active (en rouge) ou désactive (en noir) l'alimentation dérivée pour le préampli micro affecté à ce canal.
2 43 5 6
C Bouton GAIN
Ceci indique le gain du préampli micro affecté à ce canal. Pour régler cette valeur, utilisez l'encodeur multi-fonctions 3. L'indicateur de niveau situé directement à droite du bouton indique le niveau d'entrée du port correspondant.
D Touche ø (Phase)
Ceci fait basculer le préampli micro affecté au canal entre les phases normale (en noir) et inversée (en orange).
E Touche contextuelle INPUT PORT (Port
d'entrée)
Affiche le port d'entrée affecté à ce canal. Appuyez sur cette touche pour accéder à la fenêtre contextuelle INPUT PORT SELECT (Sélection du port d'entrée), dans laquelle vous sélectionnez le port d'entrée relatif à chaque canal.
F Touche Icône/Nom de canal
Ceci affiche l'icône, le numéro et le nom de canal relatifs à ce canal. Appuyez sur cette touche pour accéder à la fenêtre contextuelle PATCH/NAME, dans laquelle vous éditez l'affectation du port d'entrée et spécifiez le nom du canal.
M7CL Mode d'emploi
Opérations liées aux canaux d'entrée
61
Réglages HA (Préampli micro)
[Fenêtre contextuelle HA/PATCH (8 ch)]
Vous pouvez effectuer ici les réglages relatifs au préampli micro (HA) pour un groupe de huit canaux.
1
2 3 4
5
1 Touche de sélection de canal
Affiche l'icône, le numéro de canal et le nom de canal pour ce canal. Lorsque vous appuyez sur cette touche, ce canal est sélectionné pour les opérations, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
B Touche INPUT PATCH
Indique le port d'entrée actuellement sélectionné. Appuyez sur cette touche pour accéder à la fenêtre contextuelle INPUT PORT SELECT dans laquelle vous sélectionnez le port d'entrée relatif à chaque canal.
C Touche +48V
Active (en rouge) ou désactive (en noir) l'alimentation dérivée pour le préampli micro affecté à ce canal.
D Bouton GAIN
Indique le gain du préampli micro affecté à ce canal. Utilisez les encodeurs multi-fonctions 1–8 pour régler la valeur. L'indicateur de niveau situé directement à droite du bouton indique le niveau d'entrée du port correspondant.
E Touche ø (Phase)
Ceci fait basculer le préampli micro affecté au canal entre les phases normale (en noir) et inversée (en orange).
[Fenêtre contextuelle HA/PATCH (ALL)]
Affiche les réglages de préampli micro pour tous les canaux. Vous pouvez y régler également le gain de préampli micro pour des groupes de huit canaux sélectionnés.
1 Touche de sélection de canal
Indique le numéro de canal, l'icône sélectionnée pour ce canal ainsi que le nom de ce dernier. Lorsque vous appuyez sur cette touche, ce canal est sélectionné pour les opérations, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
B Bouton GAIN
Indique le gain du préampli micro affecté à ce canal. Pour en régler la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, et utilisez les encodeurs multi­fonctions 1–8.
L'indicateur situé directement à droite du bouton indique la présence ou l'absence d'un signal sur le port correspondant.
C +48V
Indique l'état sous tension (en rouge) ou hors tension (en noir) de l'alimentation dérivée pour le préampli micro affecté à ce canal.
D ø (Phase)
Indique les réglages de phase normale (en noir) ou phase inversée (en orange) du préampli micro affecté au canal.
Accédez à la fenêtre contextuelle HA/
4
PATCH 1 ch ou 8 ch.
Utilisez les touches à l'écran ou les
5
encodeurs multi-fonctions pour éditer les réglages de gain, de phase et d'activation/ désactivation de l'alimentation dérivée du préampli micro.
NOTE
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain HA est réglé entre -14 dB et -13 dB. Gardez à l'esprit que du bruit sera généré s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud/froid du périphérique externe relié au connecteur INPUT lors de l'utilisation de l'alimentation dérivée.
• Le bouton GAIN, la touche +48V et la touche ø ne sont valides que sur les canaux dont le port d'entrée affecté est une prise INPUT, une prise ST IN (M7CL-32/48), une prise OMNI IN (M7CL-48ES) ou un logement connecté à un périphérique de préampli micro externe (comme par ex., Yamaha AD8HR, SB168-ES). (Pour les détails sur la connexion de périphériques de préampli micro externes
p. 190.)
2
M7CL Mode d'emploi
62
1
3
4
Exécutez les mêmes opérations pour
6
d'autres canaux d'entrée selon les besoins.
Si vous affichez la fenêtre contextuelle HA/PATCH 1 ch, vous pourrez également utiliser les touches [SEL] pour changer le canal à éditer.
Si vous affichez la fenêtre contextuelle HA/PATCH 8 ch, vous aurez la possibilité de vous servir des touches de navigation afin de basculer entre les canaux, contrôlés par groupes de huit unités.
Une fois que vous terminé l'édition,
7
appuyez sur le symbole « × » dans la partie
supérieure droite de la fenêtre.

Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO

• Si vous souhaitez contrôler le signal du bus STEREO ou MONO via un casque etc., vous devrez appuyer sur la touche MONITOR dans la zone d'accès aux fonctions pour sélectionner « LCR » comme source de contrôle avant de poursuivre la procédure (
p. 154).
1
3
2
4
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO
Cette section vous explique comment envoyer le signal d'un canal d'entrée vers les bus STEREO ou MONO. Les bus STEREO et MONO servent essentiellement à envoyer des signaux vers les haut­parleurs principaux. Il existe deux méthodes d'envoi des signaux vers les bus STEREO ou MONO : les modes ST/MONO et LCR. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix séparément pour chaque canal. Les différences entre ces modes sont expliquées ci-dessous.
Mode ST/MONO
Ce mode envoie le signal à partir d'un canal d'entrée vers les bus STEREO et MONO de manière indépendante.
• Il est possible d'activer/désactiver séparément les signaux émis depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO et MONO.
• Le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal INPUT vers le bus STEREO L/R est contrôlé par le bouton TO ST PAN (Panoramique vers ST). (Le signal émis vers le bus MONO n'est pas affecté par ce bouton.)
• La balance de volume gauche/droite du signal émis depuis un canal ST IN vers le bus STEREO est commandée par ce bouton. (Le signal émis vers le bus MONO n'est pas affecté par ce bouton.)
Mode LCR
Ce mode envoie le signal du canal d'entrée vers trois bus en même temps (STEREO (L/R) et MONO (C))
• L'activation ou la désactivation du signal émis depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO et MONO sont spécifiées pour l'ensemble des bus concernés.
• Le bouton CSR (Rapport centre-côté) détermine le rapport de niveau entre le signal envoyé depuis le canal d'entrée vers le bus STEREO (L/R) et vers le bus MONO (C).
• Le bouton TO ST PAN/BALANCE définit le niveau du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
5
ASTUCE
Vérifiez que la source d'entrée est
1
connectée au canal d'entrée que vous êtes en train de régler, puis paramétrez l'alimentation dérivée, le gain et la phase du préampli micro de sorte à obtenir un signal d'entrée optimal ( p. 61).
Utilisez les touches de navigation pour
2
accéder à l'écran OVERVIEW qui inclut le canal d'entrée que vous souhaitez envoyer au bus STEREO/MONO.
Dans le champ STEREO/MONO, appuyez
3
sur un bouton pour sélectionner le canal que vous souhaitez régler, puis appuyez sur le bouton à nouveau afin d'accéder à la fenêtre contextuelle TO STEREO/MONO (Vers stéréo/mono).
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/MONO, vous pouvez contrôler le signal envoyé depuis le canal d'entrée vers le bus STEREO/MONO. Vous avez la possibilité d'afficher cette fenêtre sous deux vues, 8 ch et ALL : servez-vous des onglet situés sous la fenêtre pour passer de l'une à l'autre. Ces fenêtres comportent les éléments suivants.
[Fenêtre contextuelle TO STEREO/MONO (8 ch)]
Opérations liées aux canaux d'entrée
1
1
Champ STEREO/MONO
Vous pouvez contrôler ici les réglages d'activation/ désactivation de panoramique/balance du signal envoyé depuis les canaux d'entrée vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), par groupe de huit canaux.
M7CL Mode d'emploi
63
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO
1 Touche de sélection de canal
Affiche l'icône, le numéro de canal et le nom de canal pour ce canal. Lorsque vous appuyez sur cette touche, ce canal est sélectionné pour les opérations, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
B Touche MODE
Sélectionne les modes ST/MONO ou LCR pour spécifier les modalités d’envoi du signal émis vers les bus STEREO ou MONO. Le mode peut être spécifié individuellement pour chaque canal.
Vous basculez d'un mode à l'autre à chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Un indicateur (ST/MONO ou LCR) s'allume directement au-dessus de la touche concernée pour signaler le mode actuellement sélectionné.
C Touches STEREO/MONO
Commutateurs d'activation/désactivation individuels pour le signal envoyé depuis chaque canal vers les bus STEREO/MONO lorsque la touche MONO est réglée en mode ST/MONO.
D Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
(Panoramique vers ST/Balance vers ST)
Pour les canaux INPUT, ceci fonctionne comme un bouton PAN qui règle le balayage panoramique gauche/droite du signal envoyé vers le bus STEREO.
Pour les canaux ST IN, ceci agit comme un bouton BALANCE qui règle le volume des signaux gauche et droit envoyés vers le bus STEREO. Pour ajuster la valeur, il faut appuyer sur le bouton pour le sélectionner, puis actionner l'encodeur multi-fonctions correspondant.
Si la touche MODE est spécifiée en mode LCR, la touche et le bouton suivants s'afficheront à la place de la touche STEREO/MONO (
3).
5
6
E Touche LCR
Commutateur d'activation/désactivation global des signaux envoyés par chaque canal aux bus STEREO et MONO. Si cette touche est désactivée, aucun signal ne sera émis du canal d'entrée correspondant vers les bus STEREO et MONO.
F Bouton CSR
Règle le niveau relatif des signaux envoyés depuis chaque canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), dans une plage de 0–100 %. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis servez-vous de l'encodeur multi-fonctions correspondant.
[Fenêtre contextuelle TO STEREO/MONO (ALL)]
Affiche l'état des signaux envoyés de tous les canaux d'entrée vers les bus STEREO/MIX. Vous pouvez également régler ici le panoramique ou la balance, par groupes de huit canaux sélectionnés.
1
3
3
2
1 Touche de sélection de canal
Indique le numéro de canal, l'icône sélectionnée pour ce canal ainsi que le nom de ce dernier. Lorsque vous appuyez sur cette touche, ce canal est sélectionné pour les opérations, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
B Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE
Pour les canaux INPUT, ceci fonctionne comme un bouton PAN qui ajuste le balayage panoramique gauche/droite du signal envoyé vers le bus STEREO. Sur les canaux ST IN, il agit comme un bouton BALANCE qui règle le volume des signaux gauche et droit émis vers le bus STEREO.
Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis servez-vous de l'encodeur multi-fonctions correspondant.
Si le signal atteint un point de surcharge à n'importe quel point de détection de mesure du canal, l'indicateur situé à gauche du bouton s'allumera.
C Indicateur ST/MONO
Si un canal est spécifié en mode ST/MONO, ceci indiquera individuellement l'état d'activation/ désactivation du signal envoyé depuis le canal vers les bus STEREO/MONO.
Si un canal est réglé en mode LCR, l'indicateur LCR s'affichera à cet emplacement. L'indicateur LCR renseigne sur l'état d'activation/désactivation de tous les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO et MONO.
Accédez à la fenêtre contextuelle
4
TO STEREO/MONO huit canaux.
Utilisez la touche MODE afin de
5
sélectionner, pour chaque canal, le mode ST/MONO ou LCR.
Dans la section STEREO/MONO MASTER
6
du panneau supérieur, vérifiez que la touche [ON] du canal STEREO/MONO est activée, puis réglez la valeur du fader sur une position appropriée.
M7CL Mode d'emploi
64
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO
Niveau du signal
CLR
Signal envoyé vers le bus STEREO (R)
Signal envoyé vers le bus STEREO (L)
Bouton TO ST PAN
CLR
Signal envoyé depuis le canal ST IN (L) vers le bus STEREO (L)
Bouton TO ST BALANCE
Niveau du signal
CLR
Signal envoyé depuis le canal ST IN (R) vers le bus STEREO (R)
Bouton TO ST BALANCE
Niveau du signal
CLR
Signal envoyé vers le bus STEREO (R)
Signal envoyé vers le bus STEREO (L)
Bouton PAN
Signal envoyé vers le bus MONO (C)
Niveau du signal
Dans la section INPUT ou ST IN du panneau
7
supérieur, veillez à ce que la touche [ON] soit activée pour le canal d'entrée que vous souhaitez contrôler, puis réglez la valeur du fader sur une position appropriée.
Les étapes suivantes diffèrent selon que le mode ST/MONO ou LCR a été sélectionné pour le canal à l'étape 5.
Canaux pour lesquels le mode ST/ MONO est sélectionné
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/
8
MONO, utilisez la touche STEREO/MONO pour activer ou désactiver le signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO.
Pour un canal réglé en mode ST/MONO, les signaux envoyés vers les bus STEREO et MONO peuvent être activés ou désactivés individuellement.
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/
9
MONO, utilisez le bouton TO ST PAN pour régler le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers le bus STEREO.
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 0 %, la manipulation du bouton TO ST PAN d'un canal INPUT modifie le niveau des signaux envoyés vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), tel qu'illustré dans le schéma suivant. Dans ce cas, le bouton TO ST PAN fonctionne comme un bouton PAN traditionnel, et aucun signal n'est envoyé vers le bus MONO (C).
5
L'utilisation du bouton TO ST BALANCE d'un canal ST IN change le niveau des signaux envoyés depuis les canaux ST IN L/R vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), tel qu'illustré dans le schéma suivant. Dans ce cas, le bouton TO ST PAN fonctionne comme un bouton BALANCE traditionnel, et aucun signal n'est envoyé vers le bus MONO (C).
Opérations liées aux canaux d'entrée
Canaux pour lesquels le mode LCR est sélectionné
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/
8
MONO, utilisez la touche LCR pour activer ou désactiver en groupe les signaux envoyés depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO.
Pour un canal réglé en mode LCR, les signaux envoyés vers les bus STEREO et MONO peuvent être activés ou désactivés collectivement.
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/
9
MONO, servez-vous du bouton CSR pour ajuster la différence de niveau entre les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/
10
MONO, utilisez le bouton TO ST PAN pour régler le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus STEREO et MONO (C).
Lorsque le bouton CSR est réglé sur 100 %, la manipulation du bouton INPUT TO ST PAN modifie le niveau des signaux envoyés vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), tel qu'illustré dans le schéma suivant.
M7CL Mode d'emploi
65
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus STEREO/MONO
L'utilisation du bouton TO ST BALANCE d'un canal ST IN change le niveau des signaux envoyés depuis les canaux ST IN L/R vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), tel qu'illustré dans le schéma suivant.
Signal envoyé depuis le canal ST IN (L) vers le bus MONO (C)
Signal envoyé depuis le canal ST
Niveau du signal
CLR
Bouton TO ST BALANCE
Niveau du signal
CLR
Bouton TO ST BALANCE
IN (L) vers le bus STEREO (L)
Signal envoyé depuis le canal ST IN (R) vers le bus MONO (C)
Signal envoyé depuis le canal ST IN (R) vers le bus STEREO (R)
M7CL Mode d'emploi
66

Envoi du signal du canal d'entrée vers un bus MIX

1
2
4
3
Envoi du signal du canal d'entrée vers un bus MIX
Cette section vous explique comment envoyer le signal d'un canal d'entrée vers les bus MIX 1–16. Les bus MIX servent essentiellement à envoyer des signaux vers les haut-parleurs auxiliaires sur scène ou les processeurs d'effets. Vous pouvez envoyer un signal depuis un canal d'entrée vers un bus MIX selon les trois méthodes suivantes.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Cette méthode permet de recourir aux encodeurs de la section SELECTED CHANNEL pour paramétrer les niveaux d'envoi vers les bus MIX. Les signaux émis depuis un canal d'entrée spécifique vers tous les bus MIX peuvent ainsi être réglés simultanément.
Utilisation de la section Centralogic
Cette méthode permet d'utiliser les encodeurs multi-fonctions de la section Centralogic pour régler les niveaux d'envoi vers les bus MIX. Les signaux émis depuis huit canaux d'entrée consécutifs vers un bus MIX spécifique peuvent faire l'objet d'un paramétrage simultané.
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Selon cette méthode, vous basculez la console M7CL en mode SENDS ON FADER et utilisez les faders du panneau supérieur pour régler les niveaux d'envoi vers les bus MIX. Les signaux émis depuis tous les canaux d'entrée vers un bus MIX spécifique peuvent faire l'objet d'un paramétrage simultané.

Utilisation de la section SELECTED CHANNEL

Voici l'explication des modalités d'utilisation des encodeurs de la section SELECTED CHANNEL pour régler les niveaux d'envoi des signaux émis à partir d'un canal d'entrée spécifique vers tous les bus MIX.
Vérifiez qu'un port de sortie est affecté à
1
chaque bus MIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et que votre système de contrôle ou processeur d'effets externes est relié au port de sortie correspondant.
Pour les détails sur l'affectation d'un port de sortie à un
1 Champ TO MIX/TO MATRIX
Dans ce champ, vous pouvez basculer entre les états d'activation et de désactivation et régler le niveau du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus MIX/MATRIX.
B Touches TO MIX/TO MATRIX
Sélectionnent la destination d'envoi contrôlée par le champ TO MIX/TO MATRIX. Si la touche TO MIX (Vers MIX) est activée, vous pourrez contrôler les signaux envoyés vers les bus MIX.
C Bouton TO MIX SEND LEVEL (Niveau
d'envoi vers MIX)
Règle le niveau d'envoi du signal émis depuis le canal d'entrée vers le bus MIX. Pour paramétrer les niveaux d'envoi, utilisez les encodeurs de la section SELECTED CHANNEL.
Si le bus MIX de destination de l'envoi est spécifié sur stéréo, le bouton gauche de la paire de boutons adjacents fera office de bouton PAN (pour un canal ST IN, ce sera le cas pour le bouton BALANCE). Si la touche TO MIX SEND ON/OFF (Activation/ désactivation de l'envoi vers MIX) ( (off), le bouton sera estompé.
4) est désactivée
M7CL Mode d'emploi
bus MIX, reportez-vous à la p. 105. Pour en savoir plus sur la connexion à un périphérique externe, reportez-vous à la p. 46.
Utilisez les touches [SEL] du panneau
2
supérieur pour sélectionner le canal d'entrée dont les signaux seront envoyés vers les bus MIX.
Appuyez sur l'un des encodeurs de la
3
section SELECTED CHANNEL pour accéder à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
L'écran SELECTED CHANNEL VIEW affiche tous les paramètres de mixage du canal d'entrée correspondant. Le paramétrage des niveaux d'envoi vers les bus MIX/MATRIX s'effectue dans le champ TO MIX/TO MATRIX (Vers MIX/Vers MATRIX) de cet écran.
5
Opérations liées aux canaux d'entrée
67
Envoi du signal du canal d'entrée vers un bus MIX
D Touche TO MIX SEND ON/OFF
Commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus MIX.
La mention « PRE » en caractères noirs sur fond blanc apparaît au-dessus de ces touches uniquement lorsque la valeur PRE (pré-fader) est sélectionnée comme position à partir de laquelle le signal est envoyé depuis le canal d'entrée. Cette indication ne s'affiche pas pour POST (post-fader). (Pour les détails sur le basculement entre PRE et POST p. 234.)
ASTUCE
• Si la valeur PRE est sélectionnée comme position d'envoi vers un bus MIX, vous serez en mesure de sélectionner PRE EQ (directement avant l'atténuateur) ou PRE FADER (directement avant le fader) pour chaque bus MIX (
Dans le champ TO MIX/TO MATRIX à l'écran,
4
vérifiez que la touche TO MIX est activée.
Lorsque la touche TO MIX est activée (on), le champ TO MIX/TO MATRIX affiche les boutons et les touches liés aux bus MIX 1–16. Si cette touche est désactivée (off), il faudra appuyer dessus pour l'activer.
Les bus MIX sont soit de type FIXED, pour ceux dont le niveau d'envoi est fixe, soit de type VARI lorsque leur niveau d'envoi est variable. Vous pouvez basculer entre les types FIXED et VARI pour chaque paire de bus MIX pairs/impairs adjacents (pour la procédure p. 234).
Si le bus MIX de destination d'envoi est de type FIXED, le symbole O s'affichera à la place du bouton TO MIX SEND LEVEL. Dans ce cas, vous ne serez pas en mesure de régler le niveau d'envoi.
p. 234).
Pour un canal INPUT, le bouton droit règle le niveau d'envoi commun vers les deux bus MIX alors que le bouton gauche spécifie le balayage panoramique entre les deux bus MIX. Tournez le bouton gauche TO MIX SEND LEVEL vers la gauche pour augmenter l'intensité du signal envoyé en direction du bus MIX impair et vers la droite pour renforcer le signal émis vers le bus MIX pair.
Pour un canal ST IN, le bouton droit règle le niveau d'envoi commun vers les deux bus MIX tandis que le bouton gauche ajuste la balance de volume des signaux gauche et droit émis vers les deux bus MIX. Tournez le bouton gauche TO MIX SEND LEVEL vers la gauche pour augmenter l'intensité du signal envoyé depuis le canal L sur le bus MIX impair, et vers la droite pour renforcer le signal émis à partir du canal R en direction du bus MIX pair.
ASTUCE
• Si nécessaire, vous pouvez lier le réglage du bouton TO MIX PAN/TO MIX BALANCE aux opérations du bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE dans le champ STEREO/MONO de l'écran OVERVIEW (
Vérifiez que la touche TO MIX SEND ON/
5
p. 234).
OFF est activée pour le bus MIX de destination d'envoi.
Si cette touche est désactivée (off), il faudra l'activer en appuyant sur la touche à l'écran.
Dans la section SELECTED CHANNEL,
6
utilisez les boutons MIX SEND LEVEL pour régler les niveaux d'envoi vers les bus MIX.
Si le bus MIX de destination de l'envoi est de type VARI, le bouton TO MIX SEND LEVEL s'affichera sous une couleur identique à celle de l'encodeur correspondant dans la section SELECTED CHANNEL. Dans ce cas, vous pourrez utiliser l'encodeur correspondant de la section SELECTED CHANNEL pour régler le niveau d'envoi.
Spécifiez, si nécessaire, une paire de bus MIX pairs/ impairs adjacents comme bus stéréo et liez les principaux paramètres ( p. 234).
Si le bus MIX de destination d'envoi est affecté en tant que bus stéréo, le bouton gauche de la paire de boutons TO MIX SEND LEVEL fonctionnera comme un bouton TO MIX PAN. (Dans le cas d'un canal ST IN, il fera office de bouton TO MIX BALANCE.)
ASTUCE
• Si vous souhaitez contrôler le signal envoyé vers un bus MIX spécifique, utilisez les touches de navigation pour accéder au canal MIX correspondant, puis appuyez sur la touche [CUE] appropriée dans la section Centralogic.
Vous pouvez utiliser les touches [SEL] du
7
panneau supérieur pour basculer entre les canaux d'entrée et contrôler le niveau d'envoi vers tous les bus MIX de la même manière.
M7CL Mode d'emploi
68
Utilisation de la section
• Si vous souhaitez contrôler le signal envoyé vers un bus MIX spécifique, utilisez les touches de navigation pour accéder au canal MIX correspondant dans la section Centralogic, puis appuyez sur la touche [CUE] relative à ce canal MIX spécifique.
1 7 8
2
3
4 5
6
Centralogic
Voici l'explication des modalités d'utilisation des encodeurs multi-fonctions de la section Centralogic pour régler le niveau d'envoi des signaux émis à partir de huit canaux d'entrée consécutifs vers un bus MIX spécifique.
Vérifiez qu'un port de sortie est affecté à
1
chaque bus MIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et que votre système de contrôle ou processeur d'effets externes est relié au port de sortie correspondant.
Pour les détails sur l'affectation d'un port de sortie à un bus MIX, reportez-vous à la p. 105. Pour en savoir plus sur la connexion à un périphérique externe, reportez-vous à la p. 46.
Utilisez les touches de navigation pour
2
accéder à l'écran OVERVIEW comportant le canal d'entrée que vous souhaitez contrôler.
Dans l'écran OVERVIEW, vous pouvez utiliser le champ TO MIX/TO MATRIX pour régler les niveaux d'envoi vers le bus MIX/MATRIX.
1
Envoi du signal du canal d'entrée vers un bus MIX
C Touche TO MIX SEND ON/OFF
Il s'agit des commutateurs d'activation/désactivation du signal émis depuis les canaux d'entrée vers le bus MIX. Ces touches n'apparaissent que lorsque le bus MIX de destination de l'envoi est de type FIXED.
Appuyez sur le bouton TO MIX SEND
3
LEVEL pour obtenir le bus MIX de destination de l'envoi souhaité.
Un cadre en gras s'affiche tout autour des boutons TO MIX SEND LEVEL relatifs au bus MIX concerné.
Utilisez les encodeurs multi-fonctions 1–8
4
pour régler le niveau d'envoi des signaux émis depuis les canaux d'entrée vers le bus MIX sélectionné, dont le nombre peut totaliser huit canaux.
Si nécessaire, utilisez les touches de navigation pour changer les canaux d'entrée affectés à la section Centralogic, puis réglez les niveaux d'envoi à partir d'autres canaux d'entrée vers le bus MIX sélectionné.
ASTUCE
5
Opérations liées aux canaux d'entrée
2
3
1 Champ TO MIX/TO MATRIX
Dans ce champ, vous pouvez basculer entre les états d'activation et de désactivation et régler le niveau du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus MIX/MATRIX. Utilisez les touches TO MIX/TO MATRIX de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour changer le type de destination d'envoi spécifié dans ce champ ( p. 92).
B Bouton TO MIX SEND LEVEL
Cet écran affiche le niveau d'envoi pour les signaux émis depuis les canaux d'entrée vers le bus MIX. Ces boutons n'apparaissent que lorsque le bus MIX de destination de l'envoi est de type VARI.
Pour régler le niveau d'envoi, appuyez sur le bouton approprié pour le sélectionner puis actionnez les encodeurs multi-fonctions 1–8. Si le bus MIX de destination de l'envoi est réglé sur la valeur stéréo, le bouton gauche de la paire de boutons adjacents fonctionnera comme un bouton PAN (et comme un bouton BALANCE pour un canal ST IN). Si la touche TO MIX SEND ON/OFF est désactivée (off), le bouton sera estompé.
Si vous souhaitez effectuer des réglages
5
détaillés pour les envois vers MIX, vous devrez appuyer une nouvelle fois sur le bouton TO MIX SEND LEVEL à l'intérieur du cadre en gras.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton TO MIX SEND LEVEL actuellement sélectionné, la fenêtre contextuelle MIX SEND (Envoi vers MIX) s'affiche. Cette fenêtre contient les éléments suivants.
1 SEND TO (Envoi vers)
Ceci indique le numéro, le nom de canal et l'icône du bus MIX actuellement sélectionné comme destination d'envoi pour les signaux.
B Touches /
Utilisez ces touches pour basculer entre les bus de destination d'envoi. Vous pouvez naviguer de manière consécutive entre les bus MIX 1–16 et les bus MATRIX 1–8.
M7CL Mode d'emploi
69
Envoi du signal du canal d'entrée vers un bus MIX
C Touche de sélection de canal
Ceci indique le numéro de canal, l'icône sélectionnée pour ce canal ainsi que le nom de ce dernier. Lorsque vous appuyez sur cette touche, ce canal est sélectionné pour les opérations, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
D Touche PRE (Pré)
Cette touche change la position à partir de laquelle le signal est envoyé depuis le canal d'envoi vers un bus MIX de type VARI. Elle entraîne l’émission du signal respectivement depuis la position post fader lorsqu’elle est désactivée (off), et depuis la position pré-fader lorsqu'elle est activée (on).
E Touche TO MIX SEND ON/OFF
Commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers le bus MIX.
F Bouton TO MIX SEND LEVEL
Cet écran affiche le niveau d'envoi du signal émis depuis les canaux d'entrée vers le bus MIX. Pour régler le niveau d'envoi, servez-vous des encodeurs multi-fonctions 1–8.
Si le bus MIX de destination d'envoi est réglé sur la valeur stéréo, le bouton TO MIX PAN (bouton TO MIX BALANCE dans le cas d'un canal ST IN) et le bouton TO MIX SEND LEVEL s'afficheront à cet emplacement.
G Touche ALL PRE (Tout Pré)
Sélectionne PRE comme position à partir de laquelle les signaux sont envoyés depuis tous les canaux d'entrée vers des bus MIX de type VARI.
H Touche ALL POST (Tout Post)
Sélectionne POST comme position à partir de laquelle les signaux sont envoyés depuis tous les canaux d'entrée vers des bus MIX de type VARI.

Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)

Cette section présente les modalités d'utilisation des faders du panneau supérieur pour régler le signal envoyé depuis tous les canaux d'entrée vers un bus MIX spécifique.
Vérifiez qu'un port de sortie est affecté à
1
chaque bus MIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et que votre système de contrôle ou processeur d'effets externes est relié au port de sortie correspondant.
Pour les détails sur l'affectation d'un port de sortie à un bus MIX, reportez-vous à la p. 105. Pour en savoir plus sur la connexion à un périphérique externe, reportez-vous à la p. 46.
Dans la zone d'accès aux fonctions,
2
appuyez sur la touche SENDS ON FADER.
La console M7CL passe alors en mode SENDS ON FADER. Le groupe de bus MIX ou MATRIX le plus récemment sélectionné est affecté à la section Centralogic. Les faders des sections INPUT et ST IN passent respectivement aux valeurs des niveaux d'envoi de chaque canal pour le bus MIX ou MATRIX actuellement sélectionné.
En mode SENDS ON FADER, la zone d'accès aux fonctions à l'écran affiche la touche qui vous sert à basculer entre les modes MIX ON FADER et MATRIX ON FADER ainsi que les touches qui vous permettent de sélectionner les bus de destination MIX/MATRIX.
Vous pouvez également utiliser les touches
6
TO MIX SEND ON/OFF pour activer/ désactiver les signaux envoyés depuis les canaux d'entrée vers le bus MIX actuellement sélectionné.
Si nécessaire, utilisez les touches PRE
7
pour sélectionner l'emplacement du signal émis à partir de chaque canal d'entrée vers un bus MIX de type VARI.
ASTUCE
• Si la touche PRE est activée, vous pourrez également sélectionner PRE EQ (Pré-égaliseur) (directement avant l'atténuateur) pour chaque bus MIX. Ce réglage s'effectue dans la fenêtre contextuelle BUS SETUP (
• La touche PRE ne s'affiche pas pour les bus MIX de type FIXED.
Répétez les étapes 3–6 afin de régler le
8
niveau d'envoi pour d'autres bus MIX en suivant la même procédure.
p. 234).
1 Touche de commutation MIX/MTRX
ON FADER
Appuyez de manière répétée sur cette touche pour basculer entre les modes MIX ON FADER et MATRIX ON FADER.
B Touches de sélection des bus MIX/MATRIX
Utilisez ces touches pour sélectionner les bus MIX/MATRIX de destination. Une seule touche apparaîtra si deux bus sont appariés en stéréo.
Appuyez sur la touche de commutation
3
MIX/MTRX ON FADER pour sélectionner le mode MIX ON FADER.
De cette manière, vous pouvez utiliser les touches de sélection de bus MIX/MATRIX pour spécifier les bus MIX de destination.
1
2
M7CL Mode d'emploi
70
Envoi du signal du canal d'entrée vers un bus MIX
Utilisez les touches de sélection de bus MIX
4
dans la zone d'accès aux fonctions pour choisir le bus MIX de destination de l'envoi.
ASTUCE
• Sinon, appuyez sur un bouton SEND LEVEL dans la section SELECTED CHANNEL pour afficher une fenêtre contextuelle à partir de laquelle vous pourrez sélectionner un bus MIX.
•Vous pouvez également sélectionner un bus MIX en utilisant les touches de navigation et les touches [SEL] de la section Centralogic. Si les bus MIX ou MATRIX sont sélectionnés lorsque vous appuyez sur les touches [SEL], le réglage de la touche de commutation MIX/MTRX ON FADER sera automatiquement modifié.
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection du bus MIX actuellement sélectionnée, vous activerez la fonction cue-monitor pour le canal MIX correspondant. Cette méthode est pratique lorsque vous voulez contrôler le signal en cours d'émission vers le bus MIX sélectionné.
Utilisez les faders de la section INPUT ou
5
ST IN du panneau supérieur pour régler le niveau d'envoi depuis les canaux d'entrée vers le bus MIX sélectionné.
ASTUCE
•Vous pouvez affecter la fonction SENDS ON FADER à une touche définie par l'utilisateur. Ceci vous permet de basculer rapidement en mode SENDS ON FADER pour un bus MIX spécifique et de repasser en mode de fonctionnement normal tout aussi vite.
Répétez les étapes 4–5 afin de régler le
6
niveau d'envoi pour d'autres bus MIX en suivant la même procédure.
Lorsque vous avez terminé de régler les
7
niveaux d'envoi vers MIX, appuyez sur le symbole « × » dans la zone d'accès aux fonctions.
L'écran de la zone d'accès aux fonctions revient sur son état antérieur et la console M7CL quitte le mode SENDS ON FADER pour retourner en mode de fonctionnement normal.
5
Opérations liées aux canaux d'entrée
M7CL Mode d'emploi
71

Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus MATRIX

Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus MATRIX
Cette section vous explique comment envoyer le signal à partir d'un canal d'entrée vers les bus MATRIX 1–8. Les bus MATRIX servent à produire un mix indépendant des bus STEREO ou MIX, destiné essentiellement à être envoyé vers un enregistreur maître ou un système d'écoute pour musiciens. Vous pouvez envoyer un signal depuis un canal d'entrée vers un bus MATRIX selon les trois méthodes suivantes.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Cette méthode permet de recourir aux encodeurs de la section SELECTED CHANNEL pour paramétrer les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX. Les signaux émis depuis un canal d'entrée spécifique vers tous les bus MATRIX peuvent ainsi être réglés simultanément.
Utilisation de la section Centralogic
Cette méthode permet d'utiliser les encodeurs multi-fonctions de la section Centralogic pour régler les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX. Les signaux émis depuis huit canaux d'entrée consécutifs vers un bus MATRIX spécifique peuvent faire l'objet d'un paramétrage simultané.
Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)
Vous pouvez recourir à cette méthode pour faire basculer la console M7CL en mode SENDS ON FADER et utiliser les faders du panneau supérieur pour régler les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX. Les signaux émis depuis tous les canaux d'entrée vers un bus MATRIX spécifique peuvent ainsi être simultanément réglés.
2
1

Utilisation de la section SELECTED CHANNEL

Voici l'explication des modalités d'utilisation des encodeurs de la section SELECTED CHANNEL pour régler les niveaux d'envoi des signaux émis à partir d'un canal d'entrée spécifique vers tous les bus MATRIX.
Vérifiez qu'un port de sortie est affecté au
1
bus MATRIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et que votre périphérique externe est relié au port de sortie correspondant.
Pour les détails sur l'affectation d'un port de sortie à un bus MATRIX, reportez-vous à la p. 105. Pour en savoir plus sur la connexion à un périphérique externe, reportez-vous à la p. 46.
Utilisez les touches [SEL] du panneau
2
supérieur pour sélectionner le canal d'entrée dont les signaux seront envoyés vers les bus MATRIX.
Appuyez sur l'un des encodeurs de la sec-
3
tion SELECTED CHANNEL pour accéder à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
Le paramétrage des niveaux d'envoi vers les bus MIX/ MATRIX s'effectue dans le champ TO MIX/TO MATRIX (Vers MIX/Vers MATRIX) de cet écran.
3
4
1 Champ TO MIX/TO MATRIX
Dans ce champ, vous pouvez basculer entre les états d'activation et de désactivation et régler le niveau du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus MIX/MATRIX.
B Touches TO MIX/TO MATRIX
Sélectionnent la destination d'envoi contrôlée par le champ TO MIX/TO MATRIX. Si la touche TO MATRIX est activée, vous pourrez contrôler les signaux envoyés vers les bus MATRIX.
C Bouton TO MATRIX SEND LEVEL
(Niveau d'envoi vers MATRIX)
Règle le niveau d'envoi du signal émis depuis le canal d'entrée vers le bus MATRIX. Pour paramétrer les niveaux d'envoi, utilisez les encodeurs de la section SELECTED CHANNEL. Si le bus MATRIX de destination de l'envoi est spéci­fié sur stéréo, le bouton gauche de la paire de boutons adjacents fera office de bouton PAN (pour un canal ST IN, ce sera le cas pour le bouton BALANCE).
M7CL Mode d'emploi
72
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus MATRIX
• Si vous souhaitez contrôler le signal envoyé vers un bus MATRIX spécifique, utilisez les touches de navigation pour accéder au canal MATRIX correspondant, puis appuyez sur la touche [CUE] appropriée dans la section Centralogic.
D Touche TO MATRIX SEND ON/OFF
(Activation/désactivation de l'envoi vers MATRIX)
Commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers le bus MATRIX.
La mention « PRE » en caractères noirs sur fond blanc apparaît au-dessus de ces touches uniquement lorsque la valeur PRE (pré-fader) est sélectionnée comme position à partir de laquelle le signal est envoyé depuis le canal d'entrée. Cette indication ne s'affiche pas pour POST (post-fader). (Pour les détails sur le basculement entre PRE et POST p. 87.)
Dans le champ TO MIX/TO MATRIX à l'écran,
4
vérifiez que la touche TO MATRIX est activée.
Lorsque la touche TO MATRIX est activée (on), le champ TO MIX/TO MATRIX affiche les boutons et les touches relatifs aux bus MATRIX 1-8. Si cette touche est désactivée (off), il faudra appuyer dessus pour l'activer.
Spécifiez, si nécessaire, une paire de bus MATRIX pairs/impairs adjacents comme bus stéréo et liez les principaux paramètres ( p. 234).
Si le bus MATRIX de destination d'envoi est affecté en tant que bus stéréo, le bouton gauche de la paire de boutons TO MATRIX SEND LEVEL fonctionnera comme un bouton TO MATRIX PAN. Dans le cas d'un canal ST IN, il fera office de bouton TO MATRIX BALANCE.
Vérifiez que la touche TO MATRIX SEND
5
ON/OFF est activée pour le bus MATRIX de destination d'envoi.
Si cette touche est désactivée (off), il faudra l'activer en appuyant sur la touche à l'écran.
Dans la section SELECTED CHANNEL,
6
utilisez les boutons MATRIX SEND LEVEL pour régler les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX.
ASTUCE
Vous pouvez utiliser les touches [SEL] du
7
panneau supérieur pour basculer entre les canaux d'entrée et contrôler le niveau d'envoi vers tous les bus MATRIX de la même manière.
5
Opérations liées aux canaux d'entrée
Pour un canal INPUT, le bouton droit règle le niveau d'envoi commun vers les deux bus MATRIX alors que le bouton gauche spécifie le balayage panoramique entre les deux bus MATRIX. Tournez le bouton gauche TO MATRIX SEND LEVEL vers la gauche pour augmenter l'intensité du signal envoyé sur le bus MATRIX impair et vers la droite pour renforcer le signal émis en direction du bus MATRIX pair.
Pour un canal ST IN, le bouton droit règle le niveau d'envoi commun vers les deux bus MATRIX tandis que le bouton gauche ajuste la balance de volume des signaux gauche et droit émis vers les deux bus MATRIX. Tournez le bouton gauche TO MATRIX SEND LEVEL vers la gauche pour augmenter l'intensité du signal envoyé depuis le canal L vers le bus MATRIX impair et vers la droite pour renforcer le signal émis à partir du canal R vers le bus MATRIX pair.
ASTUCE
• Si nécessaire, vous pouvez lier le réglage du bouton TO MATRIX PAN/TO MATRIX BALANCE aux opérations du bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE dans le champ STEREO/MONO de l'écran OVERVIEW (
p. 234).
M7CL Mode d'emploi
73
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus MATRIX

Utilisation de la section Centralogic

Voici l'explication des modalités d'utilisation des encodeurs multi-fonctions de la section Centralogic pour régler le niveau d'envoi des signaux émis à partir de huit canaux d'entrée consécutifs vers un bus MATRIX spécifique.
Vérifiez qu'un port de sortie est affecté à
1
chaque bus MATRIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et que votre système de contrôle ou processeur d'effets externes est relié au port de sortie correspondant.
Pour les détails sur l'affectation d'un port de sortie à un bus MATRIX, reportez-vous à la p. 105. Pour en savoir plus sur la connexion à un périphérique externe, reportez-vous à la p. 46.
Utilisez les touches de navigation pour
2
accéder à l'écran OVERVIEW comportant le canal d'entrée que vous souhaitez contrôler.
Dans l'écran OVERVIEW, vous pouvez utiliser le champ TO MIX/TO MATRIX pour régler les niveaux d'envoi vers le bus MIX/MATRIX.
Appuyez sur le bouton TO MATRIX SEND
3
LEVEL pour obtenir le bus MATRIX de destination de l'envoi souhaité.
Un cadre en gras s'affiche tout autour des boutons TO MATRIX SEND LEVEL relatifs au bus MATRIX concerné.
Utilisez les encodeurs multi-fonctions 1–8
4
pour régler le niveau d'envoi des signaux émis depuis les canaux d'entrée vers le bus MATRIX sélectionné, dont le nombre peut totaliser huit canaux.
Si nécessaire, utilisez les touches de navigation pour changer les canaux d'entrée affectés à la section Centralogic, puis réglez les niveaux d'envoi à partir d'autres canaux d'entrée vers le bus MATRIX sélectionné.
ASTUCE
• Si vous souhaitez contrôler le signal envoyé vers un bus MATRIX spécifique, utilisez les touches de navigation pour accéder au canal MATRIX correspondant dans la section Centralogic, puis appuyez sur la touche [CUE] relative à ce canal MATRIX.
1
2
1 Champ TO MIX/TO MATRIX
Dans ce champ, vous pouvez basculer entre les états d'activation et de désactivation et régler le niveau du signal envoyé depuis le canal d'entrée vers les bus MIX/MATRIX. Utilisez les touches TO MIX/TO MATRIX de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour changer le type de destination d'envoi spécifié dans ce champ ( p. 92).
B Bouton TO MATRIX SEND LEVEL
Cet écran affiche les positions d'envoi des signaux transmis par les canaux d'entrée aux bus MATRIX.
Pour régler le niveau d'envoi, appuyez sur le bouton approprié pour le sélectionner puis actionnez les encodeurs multi-fonctions 1–8. Si le bus MATRIX de destination de l'envoi est réglé sur la valeur stéréo, le bouton gauche de la paire de boutons adjacents sera lié au bouton TO MATRIX PAN.
Si vous souhaitez effectuer des réglages
5
détaillés pour les envois vers MATRIX, vous devrez appuyer une nouvelle fois sur le bouton TO MATRIX SEND LEVEL à l'intérieur du cadre en gras.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton TO MATRIX SEND LEVEL actuellement sélectionné, la fenêtre contextuelle MATRIX SEND (Envoi vers MATRIX) s'affiche. Cette fenêtre contient les éléments suivants.
2
1 7 8
3
4 5
6
1 SEND TO (Envoi vers)
Ceci indique le numéro, le nom de canal et l'icône du bus MATRIX actuellement sélectionné comme destination d'envoi pour les signaux.
B Touches /
Utilisez ces touches pour basculer entre les bus de destination d'envoi. Vous pouvez naviguer de manière consécutive entre les bus MIX 1–16 et les bus MATRIX 1–8.
M7CL Mode d'emploi
74
C Touche de sélection de canal

Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER)

2
1
Indique le numéro de canal, l'icône sélectionnée pour ce canal ainsi que le nom de ce dernier. Lorsque vous appuyez sur cette touche, ce canal est sélectionné pour les opérations, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
D Touche PRE
Sélectionne l'emplacement à partir duquel le signal du canal d'entrée est envoyé vers le bus MATRIX. Le signal sera émis depuis POST (directement après la touche [ON]) si cette touche est désactivée (off). Le signal sera envoyé à partir de la position PRE EQ (directement avant l'atténuateur) ou PRE FADER (directement avant le fader), tel qu'indiqué dans la fenêtre contextuelle BUS SETUP, si cette touche est activée (on).
E Touche TO MATRIX SEND ON/OFF
Commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé depuis les canaux d'entrée vers le bus MATRIX.
F Bouton TO MATRIX SEND LEVEL
Cet écran affiche le niveau d'envoi du signal émis depuis les canaux d'entrée vers le bus MATRIX. Pour régler le niveau d'envoi, servez-vous des encodeurs multi-fonctions 1–8.
Si le bus MATRIX de destination d'envoi est réglé sur la valeur stéréo, le bouton TO MATRIX PAN (bouton TO MATRIX BALANCE dans le cas d'un canal ST IN) et le bouton TO MATRIX SEND LEVEL s'afficheront à cet emplacement.
G Touche ALL PRE
Cette touche sélectionne PRE comme position à partir de laquelle les signaux sont envoyés depuis tous les canaux d'entrée vers les bus MATRIX.
H Touche ALL POST
Cette touche sélectionne POST comme position à partir de laquelle les signaux sont envoyés depuis tous les canaux d'entrée vers les bus MATRIX.
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus MATRIX
Cette section présente les modalités d'utilisation des faders du panneau supérieur pour régler le signal envoyé depuis tous les canaux d'entrée vers un bus MATRIX spécifique.
Vérifiez qu'un port de sortie est affecté à
1
chacun des bus MATRIX vers lesquels vous souhaitez envoyer des signaux et que votre système de contrôle ou processeur d'effets externes, etc. est relié au port de sortie correspondant.
Pour les détails sur l'affectation d'un port de sortie à un bus MATRIX, reportez-vous à la p. 105. Pour les détails sur la connexion d'un périphérique externe, reportez-vous à la p. 46.
Dans la zone d'accès aux fonctions,
2
appuyez sur la touche SENDS ON FADER.
La console M7CL passe alors en mode SENDS ON FADER.
Le groupe de bus MIX/MATRIX le plus récemment sélectionné est affecté à la section Centralogique. Les faders des sections INPUT et ST IN se déplacent respectivement pour refléter les niveaux d'envoi des signaux acheminés depuis les différents canaux vers les bus MIX/MATRIX actuellement sélectionnés.
En mode SENDS ON FADER, la zone d'accès aux fonctions à l'écran affiche la touche qui vous sert à basculer entre les modes MIX ON FADER et MATRIX ON FADER ainsi que les touches qui vous permettent de sélectionner les bus de destination MIX/MATRIX.
5
Opérations liées aux canaux d'entrée
Vous pouvez également utiliser les touches
6
TO MATRIX SEND ON/OFF pour activer/ désactiver les signaux envoyés depuis les canaux d'entrée vers le bus MATRIX actuellement sélectionné.
Si nécessaire, utilisez les touches PRE
7
pour sélectionner l'emplacement du signal émis à partir de chaque canal d'entrée vers un bus MATRIX.
Répétez les étapes 3-6 afin de régler le
8
niveau d'envoi pour d'autres bus MATRIX en suivant la même procédure.
1 Touche de commutation MIX/MTRX ON
FADER
Appuyez successivement sur cette touche pour basculer entre les modes MIX ON FADER et MATRIX ON FADER.
B Touches de sélection des bus MIX/MATRIX
Utilisez ces touches pour sélectionner les bus MIX/ MATRIX de destination. Une seule touche apparaîtra si deux bus sont appariés en stéréo.
M7CL Mode d'emploi
75
Envoi du signal d'un canal d'entrée vers les bus MATRIX
Appuyez sur la touche de commutation
3
MIX/MTRX ON FADER pour sélectionner le mode MATRIX ON FADER.
De cette manière, vous pouvez utiliser les touches de sélection de bus MIX/MATRIX pour spécifier les bus MATRIX de destination.
Utilisez les boutons de sélection de bus
4
MATRIX de la zone d'accès aux fonctions pour choisir le bus MATRIX de destination de l'envoi.
Sinon, appuyez sur un bouton SEND LEVEL dans la section SELECTED CHANNEL pour afficher une fenêtre contextuelle à partir de laquelle vous pourrez sélectionner un bus MATRIX.
ASTUCE
• Sinon, appuyez sur un bouton SEND LEVEL dans la section SELECTED CHANNEL pour afficher une fenêtre contextuelle à partir de laquelle vous pourrez sélectionner un bus MIX.
•Vous pouvez également sélectionner un bus MATRIX en utilisant les touches de navigation et les touches [SEL] de la section Centralogique. Si les bus MIX ou MATRIX sont sélectionnés lorsque vous appuyez sur les touches [SEL], le réglage de la touche de commutation MIX/MTRX ON FADER sera automatiquement modifié.
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection du bus MATRIX actuellement sélectionnée, vous activerez la fonction cue-monitor pour le canal MATRIX correspondant. Cette méthode est pratique lorsque vous voulez contrôler le signal en cours d'émission vers le bus MATRIX sélectionné.
Utilisez les faders de la section INPUT ou
5
ST IN du panneau supérieur pour régler le niveau d'envoi des signaux acheminés depuis les canaux d'entrée vers le bus MATRIX sélectionné.
ASTUCE
•Vous pouvez affecter la fonction SENDS ON FADER à une touche définie par l'utilisateur. Ceci vous permet de basculer rapidement en mode SENDS ON FADER pour un bus MATRIX spécifique et de revenir tout aussi vite sur le mode de fonctionnement précédent.
Répétez les étapes 4–5 afin de régler le
6
niveau d'envoi pour d'autres bus MATRIX en suivant la même procédure.
Lorsque vous avez terminé de régler les
7
niveaux d'envoi vers MATRIX, appuyez sur le symbole « × » dans la zone d'accès aux fonctions.
L'écran de la zone d'accès aux fonctions revient sur son état antérieur, et la console M7CL quitte le mode SENDS ON FADER pour retourner en mode de fonctionnement normal.
M7CL Mode d'emploi
76

Opérations liées à la bibliothèque de canaux

[INPUT CHANNEL LIBRARY] [OUTPUT CHANNEL LIBRARY]
•Vous pouvez rappeler 200 réglages différents à partir de la bibliothèque des canaux d'entrée et de la bibliothèque des canaux de sortie. Chaque bibliothèque contient une présélection en lecture seule.
• La bibliothèque de canaux d'entrée permet de stocker les réglages de préampli micro. Si la bibliothèque contient le paramètre [+48V] activé, le témoin [+48V] sera allumé.
Opérations liées à la bibliothèque de canaux
La bibliothèque de canaux comporte un paramètre « INPUT CHANNEL LIBRARY » qui vous permet de stocker et de rappeler différents paramètres de canaux (dont les réglages HA) sur les canaux d'entrée, et un paramètre « OUTPUT CHANNEL LIBRARY » qui vous autorise à stocker et rappeler les paramètres sur les canaux de sortie.
5
Pour rappeler les différentes bibliothèques séparément, appuyez sur la touche LIBRARY correspondante dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Pour les détails sur l'utilisation de la bibliothèque, reportez-vous à la section « Utilisation des bibliothèques » ( p. 35).
ASTUCE
Opérations liées aux canaux d'entrée
M7CL Mode d'emploi
77
Opérations liées à la bibliothèque de canaux
M7CL Mode d'emploi
78
Chapitre 6
MATRIX CUE
MIX
ST
L R (C) L R
1 2
1516
1 2 7 8
M O N O
···
···
MIX 1-16
To R ACKIN PATCH
INSERT POINT
4 BAND
EQ
METER
LEVEL
LEVEL
LEVEL
METERMETER
Keyin
INSERT
LEVEL
METER METER
PRE EQ
PRE EQ
INSERT OUT
INSERT
CUE ON
ST L
PAN
ST R
MONO (C)
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
PRE EQ
POST EQ
PRE FADER INSERT OUT
(PRE FADER) PFL / (POST ON) AFL
PRE FADER / POST ON
PRE FADER / POST ON
EQ OUT
GR METER
DYNA OUT
COMP
COMPAND
EXPAND
PRE FADER
To O UTPUT PATCH
INSERT OUT 1-16
INSERT IN 1-16
MIX OUT1-16
PRE FADER INSERT OUT
POST ON INSERT OUT
PRE EQ INSERT OUT
MIX
MIX
ON
VARI
STEREO
POST ON
POST ONPRE FADER
To MATRIX
PAN MODE
TO ST
TO LCR
LCR
CSR
VARI
To MATRIX
Self PRE EQ / Self POST EQ / MIX13-16 OUT/ MIX(1-8,9-16)POST EQ
ATT
(13-16)To KEYIN To RACKIN PATCH To OUTPUT PATCH To MONITOR SELECT
ON
ON
ON
TO MONO
PAN
LR MONO
POST ON
INSERT
POST ON INSERT OUT
• M7CL-32/48
Canaux MIX 1–12 Prises OMNI OUT 1–12
Canaux MIX 13–16 RACK 5–8
Canaux MIX 1–8
Canaux de sortie 1–8, 9–16 du logement 1
Canaux MIX 9–16
Canaux de sortie 1–8, 9–16 du logement 2
• M7CL-48ES (Connexion en guirlande)
Canaux MIX 1–6
Canaux de sortie 1-6 du connecteur EtherSound
Canaux MIX 7–12
Canaux de sortie 9-14 du connecteur EtherSound
Canaux MIX 13–16 RACK 5-8
Canaux MIX 1–8 Canaux de sortie 1–8, 9–16 du logement 1
Canaux MIX 9–16 Canaux de sortie 1–8, 9–16 du logement 2
• M7CL-32/48
Canal STEREO (L/R)
Prises OMNI OUT 15/16, Prise 2TR OUT DIGITAL (L/R)
• M7CL-48ES (Connexion en guirlande)
Canal STEREO (L/R)
Canaux de sortie 7/8, 15/16, 23/24 du connecteur EtherSound Prises OMNI OUT 7/8, Prise 2TR OUT DIGITAL (L/R)

Opérations liées aux canaux de sortie

Ce chapitre décrit les opérations liées aux canaux de sortie (canaux MIX, MATRIX, STEREO et MONO).

Flux du signal des canaux de sortie

La section des canaux de sortie reçoit les signaux émis par les canaux d'entrée vers les différents bus, les traite à l'aide de l'égaliseur et des dynamiques, puis les envoie vers les ports de sortie ou d'autres bus. Les types suivants de canaux de sortie sont disponibles.
Canaux MIX
Ces canaux traitent les signaux émis depuis les canaux d'entrée vers les bus MIX et les transmettent au port de sortie, bus MATRIX, bus STEREO ou MONO (C) correspondant. Lorsque la console M7CL est paramétrée sur ses réglages par défaut, ce sont les ports de sortie suivants qui sont affectés.
6
Canal STEREO / Canal MONO (C)
Chacun de ces canaux traite le signal émis depuis les canaux d'entrée vers le bus STEREO ou MONO (C), et l'envoie sur le port de sortie ou le bus MATRIX correspondant. Si les canaux d'entrée sont en mode LCR, les canaux STEREO (L/R) ainsi que le canal MONO (C) pourront être utilisés ensemble comme un jeu de trois canaux de sortie. Lorsque la console M7CL est paramétrée sur ses valeurs par défaut, les ports de sortie suivants sont affectés.
M7CL Mode d'emploi
Opérations liées aux canaux de sortie
79
Flux du signal des canaux de sortie
M
O N
ST
MIX
···
1 2
O
L R (C) L R
1516
MATRIX CUE
···
1 2 7 8
STEREO L,R,MONO(C)
To R ACKIN PATCH To OUTPUT PACH
INSERT OUT L,R,MONO (C)
INSERT IN L,R,MONO (C)
MATRIX1,3...7
MATRIX2,4...8
STEREO
STEREO
CUE ON
INSERT POIN
POST ON INSERT OUT PRE FADER INSERT OUT PRE EQ INSERT OUT
PRE EQ METER
INSERT
ATT
PRE EQ POST EQ
PRE EQ
INSERT OUT
LEVEL
ON
LEVEL
ON
ON
LEVEL
PAN
DYNA OUT
EQ OUT METER METER METER
GR METER
COMP
EXPAND
INSERT
PRE FADER INSERT OUT
4BAND
COMPAND
EQ
Keyin Self PRE EQ / Self POST EQ / MIX13-16 OUT / ST (L,R,MONO (C)) POST EQ
(PRE FADER) PFL / (POST ON) AFL
PRE FADER / POST ON
PRE FADER / POST ON
PRE FADER
PRE FADER
To M ATRIX
VARI
To M ATRIX
VARI
STEREO
LEVEL
ON
POST
ON
POST ON INSERT OUT
INSERT
METER
POST ON
STEREO OUT L,R,MONO (C)
To OUTPUT PATCH To MONITOR SELECT
BAL
Canaux MATRIX
Ces canaux traitent les signaux envoyés par les canaux MIX ou STEREO/MONO aux bus MATRIX et les envoient vers les ports de sortie correspondants. Lorsque la console M7CL est paramétrée sur ses valeurs par défaut, les ports de sortie suivants sont affectés.
• M7CL-32/48
Canaux MATRIX 1–8 Canaux de sortie 1–8, 9–16
Canaux MATRIX 1/2 Prises OMNI OUT 13/14
M
O N
ST
MIX
···
1 2
O
L R (C) L R
1516
MATRIX CUE
···
1 2 7 8
MATRIX 1-8
To R ACKIN PATCH To OUTPUT PATCH
INSERT OUT 1-8
INSERT IN 1-8
MATRIX
MATRIX
CUE ON
INSERT POINT
POST ON INSERT OUT PRE FADER INSERT OUT PRE EQ INSERT OUT
PRE EQ
METER METER METER METER
INSERT
ATT
PRE EQ
PRE EQ
INSERT OUT
• M7CL-48ES (Connexion en guirlande)
Canaux MATRIX 1–6
Canaux MATRIX 1–4 Prises OMNI OUT 1–4
Canaux MATRIX 1–8 Canaux de sortie 1–8, 9–16 du logement 3
INSERT
PRE FADER INSERT OUT
PRE FADER
PRE FADER
LEVEL
ON
POST ON INSERT OUT
EQ OUT DYNA OUT
GR METER
COMP
4BAND
COMPAND
EQ
EXPAND
POST EQ
Keyin
Self PRE EQ / Self POST EQ / MIX13-16 OUT/ MATRIX1-8 POST EQ
(PRE FADER) PFL / (POST ON) AFL
Canaux de sortie 17-22 du connecteur EtherSound
ON
POST
METER
MATRIX OUT 1-8
INSERT
POST ON
To OUTPUT PATCH To MONITOR SELECT
ATT (Atténuateur)
Atténue/renforce le niveau du signal.
4 BAND EQ (Egaliseur à 4 bandes)
Egaliseur paramétrique disposant de 4 bandes (HIGH, HIGH MID, LOW MID et LOW).
DYNAMICS 1
Processeur de dynamiques pouvant servir de compresseur, de compandeur et d'expandeur.
LEVEL (Niveau)
Règle le niveau de sortie du canal.
BALANCE (canal STEREO uniquement)
Règle la balance du volume gauche/droite du canal STEREO (L/R).
ON (Activation/désactivation)
Active ou désactive le canal de sortie. Si ce réglage est désactivé (off), le canal sera assourdi.
MATRIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi de MATRIX)
Ceci est un commutateur d'activation ou de désactivation du signal envoyé à partir des canaux MIX, STEREO (L/R) et MONO (C) vers chacun des bus MATRIX.
MATRIX (Niveau d'envoi vers MATRIX)
Ceci règle le niveau d'envoi du signal émis depuis les canaux MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) vers chaque bus MATRIX. En ce qui concerne la position à partir de laquelle le signal est envoyé vers le bus MATRIX, vous pouvez choisir la position directement après le fader ou directement après la touche [ON].
Si le bus MATRIX de destination de l'envoi est spécifié sur la valeur stéréo, vous pourrez utiliser le bouton PAN pour régler le balayage panoramique entre les deux bus MATRIX. Si la source de l'envoi est un canal MIX stéréo ou le canal STEREO, utilisez le bouton BALANCE pour régler la balance du volume des canaux gauche et droite envoyés vers les deux bus MATRIX.
INSERT (Insertion)
Vous pouvez raccorder les ports de sortie ou d'entrée souhaités afin d'insérer un périphérique externe tel qu'un processeur d'effets. Vous pouvez également alterner les emplacements d'entrée et de sortie d'insertion.
METER (Indicateur de niveau)
Mesure le niveau du canal de sortie. Vous pouvez changer la position sur laquelle le niveau est détecté.
KEY IN (canaux MIX 13–16 uniquement)
Vous avez la possibilité d'envoyer les signaux de sortie des canaux MIX 13–16 vers les processeurs dynamiques et les utiliser comme des signaux d'entrée de touche pour contrôler les dynamiques.
RACK IN PATCH (Patch d'entrée de rack)
Ceci permet d'assigner le signal de sortie du canal de sortie à une entrée de rack.
OUTPUT PATCH (Patch de sortie)
Affecte un port de sortie à un canal de sortie.
MONITOR SELECT (Sélecteur de contrôle)
Sélectionne le signal de sortie d'un canal de sortie comme source de contrôle.
M7CL Mode d'emploi
80

Spécification du nom et de l'icône du canal

1
2
•Vous pouvez ajouter ou éditer des caractères dans le champ de nom de canal même après y avoir entré un nom d'échantillon. Si vous souhaitez attribuer des noms de canaux portant des numéros consécutifs tels que « Chorus 1 » et « Chorus 2 », vous pourrez le faire en entrant le nom d'échantillon puis en lui ajoutant un numéro.
Spécification du nom et de l'icône du canal
Cette section vous explique comment spécifier le nom et l'icône qui s'afficheront à l'écran pour chaque canal de sortie.
Utilisez les touches de navigation pour
1
accéder à l'écran OVERVIEW contenant le canal de sortie dont vous souhaitez spécifier le nom et l'icône.
1
1
Champ du numéro de canal / nom de canal
Accédez à la fenêtre contextuelle PATCH/
2
NAME en appuyant sur le champ de numéro de canal / nom de canal du canal auquel vous souhaitez attribuer un nom et une icône.
2
1
4
La fenêtre contextuelle affiche les éléments suivants.
1 Touche des icônes
Indique l'icône sélectionnée pour ce canal. Lorsque vous appuyez sur cette touche, un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner une icône ou un nom d'échantillon.
B Zone de saisie du nom de canal
Indique le nom attribué à ce canal. Lorsque vous appuyez sur ce champ, une fenêtre du clavier s'ouvre afin de vous permettre d'attribuer un nom.
C Touche de port de sortie
Indique le port de sortie actuellement sélectionné. Si vous appuyez sur cette touche lors de la sélection d'icône ou la modification d'un nom de canal, vous retournerez sur l'écran de sélection du port de sortie.
D Onglets
Sélectionnent les éléments affichés dans la partie inférieure de l'écran.
3
Pour sélectionner l'icône relative à ce
3
canal, appuyez sur la touche des icônes.
La partie inférieure de la fenêtre contextuelle change comme suit.
1 Touches de sélection d'icône
Sélectionnent l'icône utilisée pour ce canal.
B Touches de sélection de nom d'échantillon
Sélectionnent un nom d'échantillon associé à l'icône actuellement sélectionnée. Lorsque vous appuyez sur une touche, ce nom d'échantillon est saisi dans le champ du nom de canal.
Utilisez les touches de sélection d'icône
4
pour sélectionner l'icône que vous souhaitez utiliser pour ce canal.
L'icône sélectionnée s'affiche dans la touche des icônes, située dans la partie supérieure de la fenêtre.
Si nécessaire, utilisez les touches de
5
sélection de nom d'échantillon pour choisir un nom d'échantillon.
Le nom d'échantillon sélectionné est saisi dans le champ du nom de canal situé dans la partie supérieure de la fenêtre.
ASTUCE
M7CL Mode d'emploi
6
Opérations liées aux canaux de sortie
81
Spécification du nom et de l'icône du canal • Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers le bus STEREO/MONO
Pour saisir directement un nom de canal
6
(ou éditer le nom d'échantillon déjà entré), appuyez sur le champ de nom de canal situé dans la partie supérieure de la fenêtre.
La fenêtre du clavier s'ouvre dans la partie inférieure de la fenêtre, ce qui vous permet d'entrer ou d'éditer les caractères. Pour obtenir les détails sur les modalités d'utilisation de la fenêtre du clavier, reportez-vous à la p. 34.
Utilisez les touches [SEL] de la section
7
Centralogic pour basculer entre les canaux de sortie, et spécifiez l'icône ou le nom de canal pour d'autres canaux de la même façon.
Lorsque la fenêtre contextuelle PATCH/NAME s'affiche, vous pouvez utiliser les touches [SEL] de la section Centralogic pour changer de canal parmi les huit canaux actuellement sélectionnés.
Si vous souhaitez effectuer des opérations sur des canaux de sortie autres que les huit canaux actuellement sélectionnés, utilisez les touches de navigation touches [SEL] de la section Centralogic afin de sélectionner le canal de votre choix.
Une fois que vous terminé les opérations
8
relatives à l'entrée, appuyez sur le symbole « × » dans la partie supérieure droite de la fenêtre.

Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers le bus STEREO/MONO

Cette section vous explique comment envoyer le signal d'un canal MIX vers les bus STEREO ou MONO. Il existe deux méthodes d'envoi de signaux à partir d'un canal MIX vers les bus STEREO ou MONO : les modes ST/MONO et LCR. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix séparément pour chaque canal. Les différences entre ces modes sont expliquées ci-dessous.
Mode ST/MONO
Ce mode envoie le signal à partir d'un canal MIX vers les bus STEREO et MONO de manière indépendante.
• Il est possible d'activer/désactiver séparément les signaux émis depuis le canal MIX respectivement vers les bus STEREO et MONO.
• Le balayage panoramique du signal envoyé depuis le canal MIX vers le bus STEREO L/R est contrôlé par le bouton TO ST PAN. (Le signal émis vers le bus MONO n'est pas affecté par ce bouton.)
• La balance de volume gauche/droite du signal émis depuis un canal MIX stéréo vers le bus STEREO est commandée par le bouton BALANCE. (Le signal émis vers le bus MONO n'est pas affecté par ce bouton.)
Mode LCR
Ce mode envoie le signal du canal MIX vers trois bus en même temps (STEREO (L/R) et MONO (C))
• L'activation ou la désactivation du signal émis depuis le canal MIX vers les bus STEREO (L/R) et MONO sont spécifiées pour l'ensemble des bus concernés.
• Le bouton CSR (Rapport centre-côté) détermine le rapport de niveau entre le signal envoyé depuis le canal MIX vers le bus STEREO (L/R) et le bus MONO (C).
Le bouton TO ST PAN/BALANCE définit le niveau du signal envoyé depuis le canal MIX vers les bus STEREO (L/R)
MONO (C).
et
ASTUCE
M7CL Mode d'emploi
82
• Si vous souhaitez contrôler le signal du bus STEREO ou MONO via un casque etc., vous devrez appuyer sur la touche MONITOR dans la zone d'accès aux fonctions pour sélectionner « LCR » comme source de contrôle avant de poursuivre la procédure (
p. 154).
Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers le bus STEREO/MONO
5
6
3
3
1
2
Utilisez les touches de navigation pour
1
accéder à l'écran OVERVIEW qui inclut le canal MIX que vous souhaitez envoyer au bus STEREO/MONO.
1
Champ STEREO/MONO
1
Dans le champ STEREO/MONO, appuyez
2
sur un bouton pour sélectionner le canal MIX que vous souhaitez régler, puis appuyez sur le bouton à nouveau afin d'accéder à la fenêtre contextuelle TO STEREO/MONO.
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/MONO, vous pouvez contrôler le signal envoyé depuis le canal MIX vers le bus STEREO/MONO. Vous avez la possibilité d'afficher cette fenêtre sous deux vues, 8 ch et ALL : servez-vous des onglet situés sous la fenêtre pour passer de l'une à l'autre. Ces fenêtres comportent les éléments suivants.
[Fenêtre contextuelle TO STEREO/MONO (8 ch)]
1
2
3
4
Vous pouvez contrôler ici les réglages d'activation/ désactivation de panoramique/balance du signal envoyé depuis les canaux MIX vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), par groupe de huit canaux.
1 Touche de sélection de canal
Affiche l'icône, le numéro de canal et le nom de canal pour ce canal. Lorsque vous appuyez sur cette touche, ce canal est sélectionné pour les opérations, et la touche [SEL] de la section Centralogic correspondante s'allume.
B Touche MODE
Sélectionne les modes ST/MONO ou LCR pour spécifier les modalités d'envoi du signal émis vers les bus STEREO ou MONO. Ce mode peut être spécifié individuellement pour chaque canal.
Vous basculez d'un mode à l'autre à chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Un indicateur (ST/ MONO ou LCR) s'allume directement au-dessus de la touche concernée pour signaler le mode actuellement sélectionné.
C Touches STEREO/MONO
Commutateurs d'activation/désactivation individuels pour le signal envoyé depuis chaque canal vers les bus STEREO/MONO lorsque la touche MONO est réglée en mode ST/MONO.
D Bouton TO ST PAN/BALANCE
Pour les canaux MIX monauraux, ceci fonctionne comme un bouton PAN qui règle le balayage panoramique gauche/droite du signal envoyé vers le bus STEREO.
Pour les canaux MIX stéréo, ceci agit comme un bouton BALANCE qui règle le volume des signaux gauche et droit envoyés vers le bus STEREO. Pour ajuster la valeur, il faut appuyer sur le bouton afin de le sélectionner, puis actionner l'encodeur multi-fonctions correspondant.
Si la touche MODE est spécifiée en mode LCR, la touche et le bouton suivants s'afficheront à la place de la touche STEREO/MONO (
3).
E Touche LCR
Commutateur d'activation/désactivation global des signaux envoyés par les canaux MIX aux bus STEREO (L/R) et MONO. Si cette touche est désactivée, aucun signal ne sera émis du canal MIX correspondant vers les bus STEREO ou MONO.
F Bouton CSR (Rapport centre-côté)
Règle le niveau relatif des signaux envoyés depuis le canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), dans une plage de 0–100 %. Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis servez-vous de l'encodeur multi-fonctions correspondant.
[Fenêtre contextuelle TO STEREO/MONO (ALL)]
Affiche l'état des signaux envoyés depuis tous les canaux MIX vers les bus STEREO/MONO, et règle le panoramique et la balance pour les huit canaux sélectionnés.
Pour les canaux MATRIX et STEREO/MONO, seuls le numéro de canal, l'icône et le nom de canal sont indiqués.
M7CL Mode d'emploi
6
Opérations liées aux canaux de sortie
83
Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers le bus STEREO/MONO
1 Touche de sélection de canal
Indique le numéro de canal, l'icône sélectionnée pour ce canal ainsi que le nom de ce dernier. Lorsque vous appuyez sur cette touche, ce canal est sélectionné pour les opérations, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
B Bouton TO ST PAN/BALANCE
Pour les canaux MIX monauraux, ceci fonctionne comme un bouton PAN qui ajuste le balayage panoramique gauche/droite du signal envoyé vers le bus STEREO. Sur les canaux MIX stéréo, il agit comme un bouton BALANCE qui règle le volume des signaux gauche et droit émis vers le bus STEREO.
Pour en spécifier la valeur, appuyez sur le bouton afin de le sélectionner, puis servez-vous de l'encodeur multi-fonctions correspondant.
Si le signal atteint un point de surcharge à n'importe quel point de détection de mesure du canal, l'indicateur situé à gauche du bouton s'allumera.
C Indicateur ST/MONO
Si un canal MIX est spécifié en mode ST/MONO, ceci indiquera individuellement l'état d'activation/ désactivation du signal envoyé depuis le canal vers les bus STEREO/MONO.
Si un canal est réglé en mode LCR, l'indicateur LCR s'affichera à cet emplacement. L'indicateur LCR renseigne sur l'état d'activation/désactivation de tous les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO et MONO.
Accédez à la fenêtre contextuelle
3
TO STEREO/MONO huit canaux.
Utilisez la touche MODE afin de
4
sélectionner, pour chaque canal, le mode ST/MONO ou LCR.
Dans la section STEREO/MONO MASTER
5
du panneau supérieur, vérifiez que la touche [ON] du canal STEREO/MONO est activée, puis réglez la valeur du fader sur une position appropriée.
Appuyez sur les touches [MIX 1-8] ou [MIX
6
9-16] de sorte que les canaux MIX que vous souhaitez contrôler soient rappelés dans la section Centralogic.
Vérifiez que la touche [ON] de ce canal est
7
activée, et utilisez le fader de la section Centralogic pour augmenter le niveau d'ensemble du canal MIX de manière appropriée.
Les étapes suivantes diffèrent selon que le mode ST/MONO ou LCR a été sélectionné pour le canal à l'étape 5.
Canaux pour lesquels le mode ST/ MONO est sélectionné
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/
8
MONO, utilisez la touche STEREO/MONO pour activer ou désactiver le signal envoyé depuis le canal MIX vers les bus STEREO/ MONO.
Pour un canal réglé en mode ST/MONO, les signaux envoyés vers les bus STEREO et MONO peuvent être activés ou désactivés individuellement.
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/
9
MONO, appuyez sur le bouton TO ST PAN afin de le sélectionner, puis utilisez les encodeurs multi-fonctions 1–8 pour régler le signal envoyé depuis les canaux MIX vers le bus STEREO.
Canaux pour lesquels le mode LCR est sélectionné
Vérifiez que la touche LCR est activée dans
8
la fenêtre contextuelle TO STEREO/MONO.
Les canaux pour lesquels la touche LCR est désactivée n'envoient pas de signaux vers les bus STEREO ou MONO.
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/
9
MONO, appuyez sur le bouton CSR pour le sélectionner. Utilisez les encodeurs multi­fonctions 1–8 afin de régler la différence de niveau entre les signaux envoyés depuis ce canal vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C).
Les réglages du bouton CSR sont les mêmes que pour les canaux d'entrée. (Pour plus de détails, voir p. 65.)
Dans la fenêtre contextuelle TO STEREO/
10
MONO, appuyez sur le bouton TO ST PAN afin de le sélectionner. Servez-vous des encodeurs multi-fonctions 1–8 pour régler le balayage panoramique des signaux envoyés depuis le canal MIX vers le bus STEREO (L/R) et la balance des signaux émis en direction des bus MONO (C) et STEREO (L/R).
Reportez-vous à la page 65 pour obtenir les détails sur la modification du niveau d'envoi d'un signal émis à partir d'un canal MIX en mode LCR en fonction des manipulations du bouton TO ST PAN.
M7CL Mode d'emploi
84

Envoi de signaux depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers les bus MATRIX

2
3
1
Envoi de signaux depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers les bus MATRIX
Cette section vous explique les modalités d'envoi du signal à partir d'un canal MIX ou STEREO/ MONO vers les bus MATRIX 1–8. L'opération peut être réalisée de deux manières différentes.
Utilisation de la section SELECTED CHANNEL
Cette méthode permet de recourir aux encodeurs de la section SELECTED CHANNEL pour paramétrer les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX. Ceci vous permet de contrôler simultanément les signaux envoyés depuis un canal MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) spécifique vers tous les bus MATRIX.
Utilisation de la section Centralogic
Cette méthode permet d'utiliser les encodeurs multi-fonctions de la section Centralogic pour régler les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX. Ceci vous permet de contrôler simultanément les signaux envoyés depuis huit canaux MIX, STEREO (L/ R) ou MONO (C) vers un bus MATRIX spécifique.

Utilisation de la section SELECTED CHANNEL

6
Utilisez les encodeurs de la section SELECTED CHANNEL pour régler le niveau d'envoi des signaux émis depuis le canal MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) de votre choix vers tous les bus MATRIX.
Vérifiez qu'un port de sortie est affecté au
1
bus MATRIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et qu'un périphérique externe est connecté.
Pour les détails sur l'affectation d'un port de sortie à un bus MATRIX, reportez-vous à la p. 105. Pour en savoir plus sur la connexion à un périphérique externe, reportez-vous à la p. 46.
Utilisez les touches de navigation pour
2
affecter les canaux MIX 1–8 ou 9–16 ou encore les canaux STEREO/MONO de votre choix à la section Centralogic.
Servez-vous des touches [SEL] de la
3
section Centralogic pour sélectionner le canal d'entrée dont les signaux seront envoyés vers les bus MATRIX.
Les canaux STEREO/MONO peuvent également être sélectionnés directement à l'aide des touches [SEL] de la section STEREO/MONO MASTER.
Appuyez sur l'un des encodeurs de la
4
section SELECTED CHANNEL pour accéder à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW.
L'écran SELECTED CHANNEL VIEW affiche tous les paramètres de mixage du canal correspondant. Le paramétrage des niveaux d'envoi vers les bus MATRIX s'effectue dans le champ TO MATRIX de cet écran.
1 Champ TO MATRIX (Vers MATRIX)
Dans ce champ, vous pouvez basculer entre les états d'activation et de désactivation et régler le niveau du signal envoyé depuis le canal vers les bus MATRIX.
B Bouton TO MATRIX SEND LEVEL
Règle le niveau d'envoi du signal provenant de ce canal vers les bus MATRIX. Pour ajuster les niveaux d'envoi, utilisez les encodeurs de la section SELECTED CHANNEL.
Si le bus MATRIX de destination de l'envoi est spécifié sur stéréo, le bouton gauche de la paire de boutons adjacents fera office de bouton PAN (pour un canal STEREO ou un canal MIX stéréo, ce sera le cas pour le bouton BALANCE). Si la touche TO MATRIX SEND ON/OFF ( sera estompé.
C Touche TO MATRIX SEND ON/OFF
Fonctionne comme un commutateur d'activation/ désactivation du signal envoyé depuis ce canal vers le bus MATRIX.
La mention « PRE » en caractères noirs sur fond blanc apparaît au-dessus de ces touches uniquement lorsque la valeur PRE (pré-fader) est sélectionnée comme position à partir de laquelle le signal est envoyé. Cette indication ne s'affiche pas pour POST (post-fader). (Pour les détails sur le basculement entre PRE et POST p. 87.)
3) est désactivée (off), le bouton
Opérations liées aux canaux de sortie
M7CL Mode d'emploi
85
Envoi de signaux depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers les bus MATRIX
ASTUCE
• Si la valeur PRE est sélectionnée comme position à partir de laquelle le signal est envoyé vers un bus MATRIX, le signal sera émis depuis la position pré-fader, indépendamment du réglage spécifié sur l'écran BUS SETUP.
Vérifiez que la touche TO MATRIX SEND
5
ON/OFF est activée pour le bus MATRIX de destination d'envoi.
Si cette touche est désactivée (off), il faudra l'activer en appuyant sur la touche à l'écran.
Dans la section SELECTED CHANNEL,
6
utilisez les boutons MIX/MATRIX SEND LEVEL pour régler les niveaux d'envoi vers les bus MATRIX.
ASTUCE
• Si vous souhaitez contrôler le signal envoyé vers un bus MATRIX spécifique, utilisez les touches de navigation pour accéder au canal MATRIX correspondant, puis appuyez sur la touche [CUE] appropriée dans la section Centralogic.
Servez-vous des touches de navigation et
7
des touches [SEL] de la section Centralogic pour basculer entre les canaux et réglez le niveau d'envoi à partir d'autres canaux vers les bus MATRIX de la même façon.

Utilisation de la section Centralogic

Cette méthode vous permet d'utiliser les encodeurs multi­fonctions pour régler simultanément les niveaux d'envoi des signaux émis depuis les huit canaux sélectionnés dans la section Centralogic vers le bus MATRIX de votre choix.
Vérifiez qu'un port de sortie est affecté au
1
bus MATRIX vers lequel vous souhaitez envoyer les signaux et que votre périphérique externe est relié au port de sortie correspondant.
Pour les détails sur l'affectation d'un port de sortie à un bus MATRIX, reportez-vous à la p. 105. Pour en savoir plus sur la connexion à un périphérique externe, reportez-vous à la p. 46.
Servez-vous des touches de navigation
2
pour accéder à l'écran OVERVIEW comprenant le canal que vous souhaitez contrôler (parmi les canaux MIX 1–8, 9–16 ou les canaux STEREO/MONO).
Dans l'écran OVERVIEW, vous pouvez utiliser le champ TO MATRIX pour régler les niveaux d'envoi vers le bus MATRIX.
1
2
1 Champ TO MATRIX
Règle le niveau d'envoi du signal émis depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers le bus MATRIX.
B Bouton TO MATRIX SEND LEVEL
Ajuste le niveau d'envoi du signal émis depuis le canal MIX ou STEREO/MONO vers les bus MATRIX.
Pour régler le niveau d'envoi, appuyez sur le bouton approprié afin de le sélectionner puis actionnez les encodeurs multi-fonctions 1–8. Si le bus MATRIX de destination de l'envoi est réglé sur la valeur stéréo, le bouton gauche de la paire de boutons adjacents fonctionnera comme un bouton PAN (et comme un bouton BALANCE pour les canaux MIX stéréo ou pour le canal STEREO).
M7CL Mode d'emploi
86
Envoi de signaux depuis les canaux MIX et STEREO/MONO vers les bus MATRIX
Appuyez sur le bouton TO MATRIX SEND
3
LEVEL pour obtenir le bus MATRIX de destination de l'envoi souhaité.
Un cadre en gras s'affiche tout autour des boutons TO MATRIX SEND LEVEL relatifs au bus MATRIX concerné.
Utilisez les encodeurs multi-fonctions 1–8
4
pour régler le niveau d'envoi, vers le bus MATRIX sélectionné, des signaux émis depuis les canaux MIX dont le nombre peut totaliser huit canaux ou les canaux STEREO/MONO.
Si nécessaire, vous pouvez vous servir des touches de navigation et des touches [SEL] de la section Centralogic pour changer de canal de destination d'envoi.
ASTUCE
• Si vous souhaitez contrôler le signal envoyé vers un bus MATRIX spécifique, utilisez les touches de navigation pour accéder au canal MATRIX correspondant dans la section Centralogic, puis appuyez sur la touche [CUE] relative à ce canal MATRIX.
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection du bus MATRIX actuellement sélectionnée, vous activerez la fonction cue-monitor pour le canal MATRIX correspondant. Cette méthode est pratique lorsque vous voulez contrôler le signal en cours d'émission vers le bus MATRIX sélectionné.
Si vous voulez effectuer des réglages
5
détaillés pour les envois vers MATRIX, vous devrez appuyer une nouvelle fois sur le bouton TO MATRIX SEND LEVEL à l'intérieur du cadre en gras.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton TO MATRIX SEND LEVEL actuellement sélectionné, la fenêtre contextuelle MATRIX SEND s'affiche. Cette fenêtre contient les éléments suivants.
C Touche de sélection de canal
Indique le numéro de canal, l'icône sélectionnée pour ce canal ainsi que le nom de ce dernier. Lorsque vous appuyez sur cette touche, ce canal est sélectionné pour les opérations, et la touche [SEL] correspondante s'allume.
D Touche PRE
Cette touche sélectionne la position à partir de laquelle le signal est envoyé depuis le canal MIX ou STEREO/ MONO vers un bus MATRIX. Elle entraîne l'émission du signal respectivement depuis la position post fader lorsqu'elle est désactivée (off), et depuis la position pré-fader lorsqu'elle est activée (on).
E Touche TO MATRIX SEND ON/OFF
Commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé à partir des canaux MIX ou STEREO/MONO vers le bus MATRIX.
F Bouton TO MATRIX SEND LEVEL
Règle le niveau d'envoi du signal émis depuis les canaux MIX ou STEREO/MONO vers le bus MATRIX. Pour ajuster le niveau d'envoi, servez-vous des encodeurs multi-fonctions 1–8.
Si le bus MATRIX de destination de l'envoi est spécifié sur la valeur stéréo, le bouton TO MATRIX PAN (ou le bouton TO MATRIX BALANCE dans le cas d'un canal MIX stéréo ou d'un canal STEREO) et le bouton TO MATRIX SEND LEVEL s'afficheront à cet emplacement.
G Touche ALL PRE
Sélectionne PRE comme position à partir de laquelle le signal est envoyé depuis tous les canaux vers le bus MATRIX.
H Touche ALL POST
Sélectionne POST comme position à partir de laquelle le signal est envoyé depuis tous les canaux vers le bus MATRIX.
Utilisez les touches TO MATRIX SEND ON/
6
OFF pour activer/désactiver les signaux envoyés depuis les canaux MIX et STEREO/ MONO vers le bus MATRIX actuellement sélectionné.
6
Opérations liées aux canaux de sortie
1 2
7 8
3 4
5
6
1 SEND TO
Indique le numéro, le nom de canal et l'icône du bus MATRIX actuellement sélectionné comme destination d'envoi pour les signaux.
B Touches /
Utilisez ces touches pour basculer entre les bus MATRIX de destination d'envoi.
Si nécessaire, servez-vous de la touche
7
PRE afin de sélectionner l'emplacement à partir duquel le signal est envoyé depuis chaque canal vers le bus MATRIX.
Répétez les étapes 3-6 afin de régler le
8
niveau d'envoi pour d'autres bus MATRIX en suivant la même procédure.
M7CL Mode d'emploi
87

Opérations liées à la bibliothèque de canaux

La bibliothèque de canaux comporte un paramètre « INPUT CHANNEL LIBRARY » qui vous permet de stocker et de rappeler différents paramètres de canaux (dont les réglages HA) sur les canaux d'entrée, et un paramètre « OUTPUT CHANNEL LIBRARY » qui vous autorise à stocker et rappeler les paramètres sur les canaux de sortie.
[INPUT CHANNEL LIBRARY] [OUTPUT CHANNEL LIBRARY]
Pour rappeler les différentes bibliothèques séparément, appuyez sur la touche LIBRARY correspondante dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Pour les détails sur l'utilisation de la bibliothèque, reportez-vous à la section « Utilisation des bibliothèques » ( p. 35).
ASTUCE
•Vous pouvez rappeler 200 réglages différents à partir de la bibliothèque de canaux d'entrée et de la bibliothèque de canaux de sortie. Chaque bibliothèque contient une présélection en lecture seule.
• La bibliothèque de canaux d'entrée permet de stocker les réglages de préampli micro. Si la bibliothèque contient le paramètre [+48V] activé, le témoin [+48V] sera allumé.
M7CL Mode d'emploi
88
Chapitre 7

Opérations dans la section SELECTED CHANNEL

Le présent chapitre explique comment utiliser la section SELECTED CHANNEL et l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour contrôler le canal sélectionné.

A propos de la section SELECTED CHANNEL

La section SELECTED CHANNEL située à gauche de l'écran correspond au module de mixage d'un mixeur analogique classique et vous permet de régler manuellement tous les principaux paramètres du canal en cours de sélection. Les opérations effectuées dans cette section concernent le canal le plus récemment sélectionné via la touche [SEL] qui lui correspond. Pour un canal ST IN ou STEREO, c'est le canal L ou R qui est sélectionné et les principaux paramètres sont liés. Vous pouvez utiliser les codeurs du panneau pour contrôler les paramètres de mixage comme le gain du préampli micro, les paramètres HPF/EQ, le paramètre de seuil des processeurs des dynamiques, les paramètres pan/balance (panoramique/équilibre) et les niveaux d'envoi vers les bus MIX/MATRIX.
7
Section SELECTED CHANNEL
Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
M7CL Mode d'emploi
89

A propos de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW

A propos de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW
Lorsque vous appuyez sur l'un des encodeurs de la section SELECTED CHANNEL, la fenêtre SELECTED CHANNEL VIEW s'affiche sur l'écran tactile. L'écran SELECTED CHANNEL VIEW affiche la plupart des paramètres du canal actuellement sélectionné à l'aide de la touche [SEL] qui lui correspond. Cet écran vous permet de vérifier les paramètres contrôlés par les encodeurs de la section SELECTED CHANNEL. L'écran SELECTED CHANNEL VIEW contient les éléments suivants :
M
564
N O
1
237
8
1 Champ TO MIX/TO MATRIX
• Lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné
...........C'est ici que vous pouvez commuter
l'état activé/désactivé des signaux envoyés de ce canal vers chaque bus MIX et MATRIX et visualiser les niveaux d'envoi. En utilisant alternativement les touches TO MIX et TO MATRIX, vous pouvez permuter les bus affichés sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW ou OVERVIEW.
• Lorsqu'un canal MIX, STEREO ou MONO est
sélectionné ....Vous pouvez commuter l'état activé/
désactivé des signaux envoyés de ce canal vers chaque bus MATRIX et visualiser les niveaux d'envoi.
• Lorsqu'un canal MATRIX est sélectionné
...........Vous pouvez commuter l'état activé/
désactivé des signaux envoyés de chaque canal vers ce bus MATRIX et visualiser les niveaux d'envoi.
B Champ HA (canaux d'entrée seulement)
Ce champ présente le port d'entrée assigné au canal d'entrée, le gain du préampli micro, le statut activé/ désactivé de l'alimentation fantôme, le réglage de phase et l'indicateur OVER du niveau d'entrée.
I
J K
L
C Champ PATCH (canaux de sortie seulement)
Pour les canaux de sortie, le champ PATCH est affiché dans la zone (
2). Ce champ indique le port de sortie qui
est assigné au canal de sortie. Si deux ports de sortie ou plus sont assignés, seul le plus représentatif sera affiché.
D Champ TO ST PAN/BALANCE
• Lorsqu'un canal INPUT ou un canal MIX monaural est sélectionné
...........Ce champ fonctionne comme un
commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé de ce canal au bus STEREO/MONO. Le panoramique du signal envoyé au bus STEREO est également affiché.
• Lorsqu'un canal ST IN ou un canal MIX stéréo est sélectionné
...........Ce champ fonctionne comme un
commutateur d'activation/désactivation du signal envoyé de ce canal au bus STEREO/MONO. Il présente également la balance des signaux de droite et de gauche envoyés de ce canal au bus STEREO.
• Lorsqu'un canal MATRIX stéréo est sélectionné
...........Ce champ présente la balance des
signaux de gauche et de droite envoyés depuis le canal MATRIX.
• Lorsqu'un canal STEREO est sélectionné
...........Ce champ présente la balance des
signaux de gauche et de droite envoyés depuis le canal STEREO.
E Champ DYNAMICS 1 F Champ DYNAMICS 2 (canaux d'entrée
seulement)
Ce champ présente les paramètres des dynamiques 1/2. Il permet également d'accéder à une fenêtre contextuelle dans laquelle vous pouvez éditer en détail les paramètres dynamiques qui ne peuvent pas être modifiés dans la section SELECTED CHANNEL.
G Champ HPF (canaux d'entrée seulement)
Ces commandes activent/désactivent le filtre passe-haut (HPF) et ajustent sa fréquence de coupure.
H Champ EQ
Ce champ vous permet d'activer/désactiver l'égaliseur à quatre bandes et de visualiser ses paramètres.
M7CL Mode d'emploi
90
• De plus, vous pouvez effectuer un paramétrage sur l'écran PREFERENCE de façon à pouvoir accéder à des paramètres détaillés qui ne peuvent pas être modifiés dans la section SELECTED CHANNEL. (Pour plus de détails, voir p. 214.)
A propos de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW • Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
I Champ EQ graph
Ce champ affiche la réponse de l'égaliseur et du filtre passe-haut.
J Champ INSERT (canaux INPUT, MIX, MATRIX,
STEREO et MONO seulement)
L'acheminement du signal en vue de son insertion dans le canal peut être activée/désactivée ici.
K Champ DIRECT OUT (canaux INPUT
seulement)
Il s'agit d'un commutateur d'activation/désactivation du signal directement envoyé par le canal. Le niveau de sortie est également affiché ici.
L Champ RECALL SAFE
Active/désactive le statut Recall Safe de ce canal. Si seuls certains des paramètres du canal sont en mode Recall Safe, l'indicateur PARTIAL s'allume.
M Champ FADER
Ce champ permet de voir le niveau d'entrée/sortie du canal et de l'activer ou de le désactiver.
N Champ DCA (canaux d'entrée seulement)
Vous pouvez sélectionner ici le groupe DCA auquel ce canal est assigné.
O Champ MUTE
C'est ici que vous pouvez sélectionner le groupe de mute auquel ce canal est assigné.

Opérations dans la section SELECTED CHANNEL

La présente section explique comment vous pouvez utiliser la section SELECTED CHANNEL pour contrôler tous les paramètres d'un canal spécifique.
Appuyez sur la touche [SEL] pour
1
sélectionner le canal que vous souhaitez contrôler.
La section SELECTED CHANNEL contrôle le canal sélectionné en dernier au moyen de la touche [SEL] qui lui correspond.
7
Pour sélectionner un canal INPUT, ST IN, STEREO ou MONO, appuyez sur la touche [SEL] appropriée dans la section INPUT, la section ST IN ou la section STEREO/MONO MASTER du panneau supérieur.
Pour sélectionner un canal MIX ou MATRIX, utilisez les touches de navigation pour rappeler le canal souhaité dans la section Centralogic, puis appuyez sur la touche [SEL] correspondant au canal souhaité.
Le numéro et le nom du canal en cours de sélection sont affichés dans le champ de sélection du canal situé dans la zone d'accès aux fonctions de l'écran tactile.
Numéro du canal
Nom du canal
ASTUCE
• Dans le cas des canaux ST IN ou STEREO, vous pouvez permuter entre L et R en appuyant de manière répétée sur la même touche [SEL].
•Vous pouvez également permuter les canaux en appuyant sur le champ de sélection des canaux situé dans la zone d'accès aux fonctions. Vous sélectionnez le canal précédent ou le canal suivant en appuyant respectivement sur le côté gauche ou le côté droit.
Appuyez sur l'un des boutons de la section
2
SELECTED CHANNEL.
Lorsque vous appuyez sur un bouton de la section SELECTED CHANNEL, l'écran SELECTED CHANNEL VIEW du canal en cours de sélection s'affiche. Si vous laissez cet écran affiché, vous conservez la possibilité de consulter les paramètres pendant que vous utilisez un encodeur de la section SELECTED CHANNEL.
ASTUCE
Même en cas de sélection d'un écran différent, les boutons de la section SELECTED CHANNEL continuent d'influer sur le canal en cours de sélection. Dans ce cas, une fenêtre indiquant la valeur de ce paramètre s'affiche sur l'écran lorsque vous utilisez un bouton.
Utilisez les encodeurs de la section
3
SELECTED CHANNEL et les touches de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour modifier les paramètres du canal sélectionné.
Les opérations suivantes varieront selon les paramètres dont vous souhaitez affiner la définition.
M7CL Mode d'emploi
Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
91
Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
Réglage du niveau d'envoi vers un bus MIX ou MATRIX
Utilisez le champ TO MIX/TO MATRIX lorsque vous souhaitez envoyer le signal d'un canal INPUT/ST IN vers un bus MIX, ou d'un canal INPUT, ST IN, MIX ou STEREO vers un bus MATRIX.
1
2
3
1 Touches TO MIX/TO MATRIX
(canaux d'entrée seulement)
Ces touches sélectionnent les bus qui seront contrôlés. Ce champ affiche les bus MIX si la touche TO MIX est activée, ou les bus MATRIX si la touche TO MATRIX est activée.
B Touches TO MIX/TO MATRIX SEND LEVEL
Ces touches indiquent le niveau d'envoi du signal envoyé de ce canal d'entrée vers chaque bus MIX ou MATRIX. Pour ajuster les valeurs, utilisez l'encodeur [MIX/MATRIX] correspondant de la section SELECTED CHANNEL.
Si le bus MIX/MATRIX de destination de l'envoi est paramétré sur stéréo, le bouton adjacent de gauche prend la fonction d'un bouton PAN. (Il prend la fonction d'un bouton BALANCE pour un canal ST IN, un canal MIX stéréo ou un canal STEREO). Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la fenêtre contextuelle MIX/MATRIX SEND correspondante s'affiche.
NOTE
• Si le bus MIX de destination de l'envoi est de type FIXED, ce bouton n'apparaît pas ; seule la touche TO MIX SEND ON/
3) s'affiche.
OFF (
C Touches TO MIX/TO MATRIX SEND ON/OFF
Ces touches sont des commutateurs d'activation/ désactivation du signal envoyé par le canal à chaque bus MIX/MATRIX.
Pour ajuster le niveau d'envoi en fonction des bus MIX ou MATRIX, utilisez tout d'abord les touches TO MIX/TO MATRIX pour sélectionner les bus auxquels vous voulez envoyer le signal (seulement pour les canaux d'entrée).
Ensuite, utilisez les encodeurs [MIX/MATRIX] correspondants de la section SELECTED CHANNEL (codés en couleur à l'écran) pour ajuster les niveaux d'envoi du signal envoyé à chaque bus. Le cas échéant, vous pouvez utiliser les touches TO MIX/ TO MATRIX SEND ON/OFF pour activer/désactiver le signal envoyé à chaque bus. La position à partir de laquelle le signal est envoyé du canal en cours s'affiche au dessus de ces touches. (Pour obtenir des informations sur la modification de la position d'envoi → p. 70.)
Ajustement du niveau d'envoi des canaux MIX vers un bus MATRIX spécifique
Pour ajuster le niveau d'envoi des canaux MIX vers un bus MATRIX spécifique, sélectionnez tout d'abord le canal MATRIX de destination de l'envoi, puis accédez à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Si vous avez sélectionné un canal MATRIX, le champ FROM MIX est affiché sur le côté gauche de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Ce champ contient les éléments suivants.
1
2
1 Boutons FROM MIX SEND LEVEL
Ils ajustent le niveau d'envoi du signal envoyé par chaque canal MIX au bus MATRIX sélectionné.
B Touches FROM MIX SEND ON/OFF
Ces touches sont des commutateurs d'activation/ désactivation du signal envoyé par chaque canal MIX au bus MATRIX.
Pour régler le niveau d'envoi depuis un bus MIX, tournez l'encodeur [MIX/MATRIX] correspondant dans la section SELECTED CHANNEL (ces encodeurs possèdent des codes couleur à l'écran). Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les touches FROM MIX SEND ON/OFF pour activer/désactiver le signal envoyé par chaque canal MIX au bus MATRIX. La position d'envoi du signal depuis le canal MIX s'affiche au dessus de chacune de ces touches. (Pour obtenir des informations sur la modification de la position d'envoi p. 87.)
M7CL Mode d'emploi
92
Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
1 2
3
Réglage des paramètres HA (canaux d'entrée seulement)
Pour contrôler le préampli micro (HA) assigné à un canal INPUT/ST IN, vous utiliserez l'encodeur [HA] de la section SELECTED CHANNEL et le champ HA de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Le champ HA contient les éléments suivants.
5
1
3
1 Bouton GAIN
Il indique le gain du préampli micro assigné au canal. Pour ajuster la valeur, utilisez l'encodeur [HA] de la section SELECTED CHANNEL.
B Touche contextuelle INPUT PORT
Affiche le port d'entrée assigné à ce canal. Elle permet également d'accéder à une fenêtre contextuelle dans laquelle vous pouvez sélectionner le port d'entrée.
C + 48 V
Il indique le statut activé (rouge) ou désactivé (noir) de l'alimentation fantôme du préampli micro assigné au canal.
D ø (Phase)
Il indique la phase normale (noir) ou inversée (orange) de l'entrée assignée au canal.
E Indicateur OVER
Il s'allume lorsque le signal d'entrée du préampli micro (HA) atteint le point de surcharge.
2
4
Réglage du paramètre pan/balance
Pour ajuster le paramètre pan/balance du signal envoyé de ce canal au bus STEREO, utilisez l'encodeur [PAN] de la section SELECTED CHANNEL et le champ TO ST PAN/ BALANCE de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Le champ TO ST PAN/BALANCE contient les éléments suivants.
1 Bouton PAN/BALANCE
Le paramètre suivant change, en fonction du canal sélectionné.
Canal INPUT TO STEREO PAN
Canal ST IN TO STEREO BALANCE
Canal MIX (MONO×2) TO STEREO PAN
Canal MIX (STEREO) MIX BALANCE
Canal MATRIX (MONO×2) Non affiché
Canal MATRIX (STEREO) MATRIX BALANCE
Canal STEREO STEREO BALANCE
Canal MONO Non affiché
B Touche ST/MONO
(canaux INPUT, ST IN et MIX seulement)
Cette touche permet de changer le statut activé/ désactivé du signal envoyé depuis ce canal au bus STEREO (L/R) et au bus MONO (C).
7
Pour ajuster le gain du préampli micro, utilisez l'encodeur [HA] de la section SELECTED CHANNEL. Lorsque vous appuyez sur le bouton GAIN de l'écran, la fenêtre contextuelle HA/PATCH (1 ch) s'affiche, ce qui vous permet de paramétrer le préampli micro. (Pour obtenir des informations sur la fenêtre contextuelle p. 61.) Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT PORT, la fenêtre contextuelle PATCH/NAME s'affiche, ce qui vous permet de sélectionner le port d'entrée de chaque canal. (Pour obtenir des informations sur la fenêtre contextuelle p. 108.)
NOTE
• Le PAD est activé ou désactivé en interne lorsque le gain HA est réglé entre -14 dB et -13 dB. Gardez à l'esprit que du bruit sera généré s'il existe une différence entre l'impédance de sortie chaud/froid du périphérique externe relié au connecteur INPUT lors de l'utilisation de l'alimentation dérivée.
C Touche LCR
(canaux INPUT, ST IN et MIX seulement)
Si un canal INPUT, ST IN ou MIX est paramétré en mode LCR, la touche LCR est affichée à l'endroit (
2).
La touche LCR est un commutateur général qui active/ désactive les signaux envoyés depuis le canal au bus STEREO et au bus MONO.
Pour ajuster le paramètre pan/balance de chaque canal, utilisez la touche ST/MONO ou LCR pour sélectionner le bus de destination de l'envoi, et utilisez l'encodeur [PAN] de la section SELECTED CHANNEL.
Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
M7CL Mode d'emploi
93
Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
Modification des connexions de sortie (canaux de sortie seulement)
Pour modifier les connexions de sortie d'un canal de sortie sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW, utilisez la touche contextuelle du champ PATCH.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre contextuelle PATCH/NAME s'affiche, ce qui vous permet de sélectionner le port de sortie et de spécifier un nom et une icône pour le canal. (Pour obtenir des informations sur la fenêtre contextuelle p. 108.)
Réglage des paramètres des dynamiques
Pour modifier les dynamiques du canal en cours de sélection, utilisez le champ DYNAMICS 1/DYNAMICS 2 de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW ou les encodeurs [DYNAMICS 1]/[DYNAMICS 2] de la section SELECTED CHANNEL.
NOTE
• Le champ DYNAMICS 2 de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW et l'encodeur [DYNAMICS 2] de la section SELECTED CHANNEL ne sont valables que si un canal d'entrée est sélectionné.
Le champ DYNAMICS 1/DYNAMICS 2 de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW contient les éléments suivants.
2 3 4
1
5
1 Bouton THRESHOLD
Il spécifie le réglage du paramètre THRESHOLD d'un gate ou d'un compresseur. Pour modifier ce réglage, utilisez les encodeurs [DYNAMICS 1]/[DYNAMICS 2] de la section SELECTED CHANNEL.
B Indicateur OVER
Il s'allume si le niveau de sortie des dynamiques atteint le point de surcharge.
C Indicateur de niveau
Il affiche sous forme de graphique en bâtons le niveau du signal entré pour les dynamiques (activé=vert, désactivé=gris) et le niveau de réduction du gain (orange). Le paramètre THRESHOLD est affiché numériquement et sous forme d'une ligne verticale.
D Touches DYNAMICS ON/OFF
Ces touches activent/désactivent les processeurs 1/2 des dynamiques.
E Boutons des paramètres
Ces boutons indiquent les valeurs des paramètres autres que THRESHOLD.
Pour modifier les paramètres des dynamiques, activez la touche DYNAMICS ON/OFF et utilisez les encodeurs [DYNAMICS 1]/[DYNAMICS 2] de la section SELECTED CHANNEL pour ajuster le paramètre THRESHOLD. Si vous souhaitez modifier les paramètres autres que THRESHOLD, ou rappeler des données existantes de la bibliothèque, appuyez à un endroit quelconque du champ pour accéder à la fenêtre contextuelle DYNAMICS 1/ DYNAMICS 2. (Pour obtenir des informations sur la fenêtre contextuelle p. 118).
Réglage des paramètres HPF/EQ
Pour modifier le filtre passe-haut du canal en cours de sélection, utilisez le champ HPF de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW ou l'encodeur [HPF] de la section SELECTED CHANNEL (canaux d'entrée seulement). Le champ HPF de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW contient les éléments suivants.
1
2
1 Bouton FREQUENCY
Indique la fréquence de coupure du filtre passe-haut (HPF).
B Touche HPF ON/OFF
Active ou désactive le filtre passe-haut (HPF).
Pour modifier le filtre passe-haut, activez la touche HPF ON/OFF et utilisez l'encodeur [HPF] de la section SELECTED CHANNEL pour ajuster la fréquence de coupure.
Pour modifier l'égalisation du canal en cours de sélection, utilisez le champ EQ de la fonction SELECTED CHANNEL VIEW ou les encodeurs EQ [Q], EQ [FREQUENCY] et EQ [GAIN] de la section SELECTED CHANNEL. Le champ EQ de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW contient les éléments suivants.
2 3
1
M7CL Mode d'emploi
94
Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
1
2
3
2
13
1 Boutons Q/FREQUENCY/GAIN
Ces boutons se rapportent aux paramètres Q, FREQUENCY (fréquence centrale) et GAIN (accentuation/atténuation) de chaque bande (LOW, LOW-MID, HIGH-MID et HIGH).
B Indicateur OVER
Il s'allume lorsque le signal post-EQ atteint le point de surcharge.
C Touche EQ ON/OFF
Active ou désactive l'égaliseur (EQ).
Pour modifier l'égaliseur, activez la touche EQ ON/OFF et utilisez les boutons EQ [Q], EQ [FREQUENCY] et EQ [GAIN] de la section SELECTED CHANNEL pour ajuster le cue, la fréquence centrale et l'accentuation/l'atténuation.
Si vous souhaitez modifier plus en détail les paramètres ou rappeler des paramètres existants de la bibliothèque, appuyez sur n'importe quel bouton EQ ou HPF ou à un endroit du champ EQ graph pour accéder à la fenêtre contextuelle EQ. (Pour obtenir des informations sur la fenêtre contextuelle p. 115).
NOTE
• Il est impossible de commuter le type d'égaliseur (bandes inférieures ou bandes supérieures) sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Si nécessaire, vous pouvez accéder à la fenêtre contextuelle EQ et modifier le type d'égaliseur.
• Si le type HIGH band EQ est déjà paramétré sur Low Pass Filter, le bouton HIGH band Q ne s'affiche pas et le bouton GAIN sert de sélecteur on/off pour le filtre passe-bas.
• En appuyant simultanément sur les encodeurs EQ [Q] et EQ [GAIN], vous réinitialisez le réglage GAIN de chaque bande sur sa valeur par défaut (0,0 dB).
Définition de paramètres de sortie directe (canaux INPUT seulement)
Utilisez le champ DIRECT OUT pour définir les paramètres de sortie directe d'un canal d'entrée sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Ce champ contient les éléments suivants.
1 Touche contextuelle DIRECT OUT
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre contextuelle INSERT/DIRECT OUT s'affiche, ce qui vous permet de définir des paramètres d'insertion et de sortie directe.
B Indicateur DIRECT OUT LEVEL
Il indique la valeur actuellement spécifiée pour DIRECT OUT LEVEL.
C Touche DIRECT OUT ON/OFF
Active/désactive la sortie directe.
Pour définir des paramètres de sortie directe sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW, appuyez sur la touche DIRECT OUT pour accéder à la fenêtre contextuelle INSERT/DIRECT OUT (1 ch) et assigner un port de sortie à la sortie directe ( p. 112). Appuyez sur le bouton DIRECT OUT ON/OFF pour l'activer et utilisez la touche DIRECT OUT LEVEL pour ajuster le niveau de sortie.
7
Définition de paramètres d'insertion (canaux INPUT, MIX, MATRIX, STEREO et MONO seulement)
Utilisez le champ INSERT pour effectuer les réglages liés à l'insertion dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Ce champ contient les éléments suivants.
2
1
1 Touche contextuelle INSERT
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la fenêtre contextuelle INSERT/DIRECT OUT s'affiche, ce qui vous permet de définir des paramètres d'insertion et de sortie directe.
B Indicateur IN
Il indique la présence ou l'absence d'un signal sur le port d'entrée assigné à INSERT IN.
C Touche INSERT ON/OFF
Active ou désactive l'insertion.
Pour définir des paramètres d'insertion sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW, appuyez sur la touche contextuelle INSERT pour accéder à la fenêtre contextuelle INSERT/DIRECT OUT (1 ch) et attribuer un port de sortie et un port d'entrée à la sortie d'insertion et à l'entrée d'insertion ( p. 112). Lorsque vous avez attribué les ports, appuyez sur la touche INSERT ON/OFF pour l'activer.
3
Attribution du statut Recall Safe à un canal
Utilisez le champ RECALL SAFE pour attribuer le statut Recall Safe au canal en cours de sélection sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Ce champ contient les éléments suivants.
1 Touche contextuelle RECALL SAFE
Ouvre la fenêtre contextuelle RECALL SAFE MODE dans laquelle vous pouvez effectuer un paramétrage relatif au statut Recall Safe.
B Indicateur PARTIAL
Il s'allume si certains des paramètres seulement de ce canal sont paramétrés sur Recall Safe.
C Touche RECALL SAFE ON/OFF
Active/désactive le statut Recall Safe de ce canal.
Pour paramétrer le canal en mode Recall Safe, appuyez sur la touche RECALL SAFE ON/OFF pour l'activer. Si vous souhaitez spécifier le mode Recall Safe pour certains paramètres seulement, appuyez sur la touche contextuelle RECALL SAFE pour ouvrir la fenêtre RECALL SAFE MODE et sélectionner les paramètres auxquels vous souhaitez attribuer le mode Recall Safe. (Pour obtenir des informations sur la fenêtre contextuelle p. 148).
Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
M7CL Mode d'emploi
95
Opérations dans la section SELECTED CHANNEL
Activation ou désactivation d'un canal
Utilisez le champ FADER pour activer/désactiver le canal sur l'écran SELECTED CHANNEL VIEW. Ce champ contient les éléments suivants.
2
1
4
1 FADER
Indique le niveau d'entrée/sortie du canal. Cette touche est liée au fader du panneau supérieur.
B Indicateur Σ CLIP
Cet indicateur s'allume si une surcharge se produit, y compris sur un des points de détection de niveau de ce canal.
C Niveau d'entrée/sortie
Celui-ci indique le paramétrage actuel du fader.
D Touche CH ON/OFF
Cette touche active ou désactive le canal. Il est lié à la touche [ON] du panneau supérieur.
3
Pour attribuer le canal à un groupe DCA, activez la touche DCA 1–8 souhaitée (plusieurs sélections sont possibles). Pour contrôler les canaux qui sont attribués à chaque groupe DCA, appuyez sur la touche contextuelle DCA pour ouvrir la fenêtre contextuelle DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE. (Pour obtenir des informations sur la fenêtre contextuelle p. 124.)
Attribution d'un canal à un groupe de mutes
Utilisez le champ MUTE de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour attribuer un canal à un groupe de mutes. Ce champ contient les éléments suivants.
1
2
3
Lorsque vous appuyez sur la touche CH ON/OFF du champ FADER, ce canal est activé/désactivé et la touche [ON] du panneau supérieur fonctionne en tandem avec ce paramétrage.
Attribution d'un canal à un groupe DCA (canaux d'entrée seulement)
Utilisez le champ DCA de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour attribuer un canal à un groupe DCA. Ce champ contient les éléments suivants.
1
2
1 Touche contextuelle MUTE
Cette touche permet d'accéder à la fenêtre contextuelle DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE, dans laquelle vous pouvez sélectionner les canaux qui seront attribués à chaque groupe DCA ou groupe de mutes.
B Indicateur MUTE SAFE
Il s'allume si ce canal est paramétré en mode Mute Safe.
Vous pouvez effectuer le paramétrage relatif au mode Mute Safe dans la fenêtre contextuelle DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE.
C Touches MUTE 1–8
Ces touches permettent de sélectionner le ou les groupes de mutes auxquels ce canal est attribué.
Pour attribuer le canal à un groupe de mutes, activez la touche MUTE 1–8 souhaitée (plusieurs sélections sont possibles). Pour contrôler les canaux qui sont attribués à chaque groupe de mutes, appuyez sur la touche contextuelle MUTE pour ouvrir la fenêtre contextuelle DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE. (Pour obtenir des informations sur la fenêtre contextuelle p. 124.)
1 Touche contextuelle DCA
Permet d'accéder à la fenêtre contextuelle DCA/ MUTE GROUP ASSIGN MODE, dans laquelle vous pouvez sélectionner les canaux qui seront attribués à chaque groupe DCA ou groupe de mutes.
B Touches DCA 1–8
Ces touches permettent de sélectionner le ou les groupes DCA auxquels ce canal est attribué.
M7CL Mode d'emploi
96
Chapitre 8

Opérations de la section Centralogic

Le présent chapitre explique comment utiliser la section Centralogic et l'écran OVERVIEW pour contrôler jusqu'à huit canaux à la fois.

A propos de la section Centralogic

La section Centralogic située sous l'écran tactile vous permet de rappeler et de simultanément contrôler jusqu'à huit canaux d'entrée, canaux de sortie ou groupes DCA. Utilisez les touches de navigation de la section NAVIGATION KEYS pour sélectionner les canaux qui seront contrôlés.
8
Section NAVIGATION KEYS
Section Centralogic
Lorsque vous appuyez sur l'une des touches de navigation de la section NAVIGATION KEYS, les canaux/groupes DCA correspondant à cette touche sont assignés à la section Centralogic et peuvent être contrôlés à l'aide des faders, des touches [ON] et des touches [CUE] de la section Centralogic.
Opérations de la section Centralogic
M7CL Mode d'emploi
97

A propos de l'écran OVERVIEW

A propos de l'écran OVERVIEW
L'écran OVERVIEW affiche simultanément les principaux paramètres des canaux (huit au maximum) actuellement assignés à la section Centralogic. Lorsque vous utilisez les touches de navigation pour sélectionner les huit canaux qui seront assignés à la section Centralogic, l'écran tactile affiche l'écran OVERVIEW pour ces canaux. (La touche [DCA] fait exception à cette règle.)
L'écran OVERVIEW contient les éléments suivants.
1
2
4
5
6
7
8
Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons de l'écran OVERVIEW, le même type de bouton pour chaque canal est entouré d'une bordure épaisse.
Cette bordure épaisse indique que le paramètre correspondant à ces boutons peut être modifié. Dans ce cas de figure, vous pouvez utiliser les encodeurs multi­fonction 1–8 pour modifier les valeurs des paramètres des canaux correspondants. Il n'existe pas d'écran OVERVIEW pour le groupe DCA. En d'autres termes, si vous appuyez sur la touche [DCA] pour assigner les groupes DCA à la section Centralogic, l'écran OVERVIEW continue de présenter les huit canaux précédemment affichés. Dans ce cas, les faders et les touches [ON] de la section Centralogic contrôlent les opérations du groupe DCA, de même que les encodeurs multi-fonctions et les touches [SEL]/[CUE] contrôlent les canaux (huit au maximum) affichés sur l'écran OVERVIEW.
J
K
L
1 Champ Channel number/Channel name
Ce champ présente le numéro, le nom et l'icône des canaux (huit au maximum) sélectionnés à des fins de contrôle sur l'écran OVERVIEW.
B Champ HA/PHASE (canaux d'entrée
seulement)
Pour les canaux d'entrée qui sont raccordés à une prise d'entrée sur le panneau arrière ou à un préampli micro externe (par ex., Yamaha AD8HR, SB168-ES), les paramètres du préampli micro (réglage du gain, activation/ désactivation de l'alimentation fantôme, réglage de la phase) sont affichés ici. Pour les canaux d'entrée raccordés à un port d'entrée ou à une sortie du rack autre (effet interne ou GEQ), les informations sur la source d'entrée (numéro et nom du port/rack, nom de la carte et nom du module d'effets, réglage de la phase) seront affichées.
Si un canal de sortie est sélectionné, la zone modifications suivantes.
B subit les
3
4
M7CL Mode d'emploi
98
C Champ OUTPUT PORT (canaux de sortie
seulement)
Il affiche le nom et le numéro du port de sortie assigné à chaque canal.
ASTUCE
• Si deux ports de sortie ou plus sont assignés, un symbole « + » est affiché après le nom de l'un des ports.
A propos de l'écran OVERVIEW
D Champ INSERT/DIRECT OUT
• Lorsqu'un canal d'entrée est sélectionné
...........Ce champ affiche le statut activé/désactivé
de la sortie directe ou de la fonction d'insertion de chaque canal.
• Lorsqu'un canal de sortie est sélectionné
...........Ce champ affiche le statut activé/désactivé
de la fonction d'insertion de chaque canal.
E Champ EQ
Ce graphique affiche la réponse approximative de l'EQ pour chaque canal.
F Champ DYNAMICS 1 G Champ DYNAMICS 2 (canaux d'entrée
seulement)
Pour chaque canal, ce champ présente le nom du type sélectionné pour Dynamics 1, le niveau d'entrée, le niveau de réduction du gain et le seuil. Si le type de dynamique GATE est sélectionné, un indicateur en trois étapes indique la présence ou l'absence de signal et le statut ouvert ou fermé du gate.
H Champ TO MIX/TO MATRIX
Il affiche le niveau d'envoi du signal envoyé par chaque canal aux bus MIX/MATRIX. (Si les destinations d'envoi sont des bus MATRIX, l'indication « TO MATRIX » s'affiche en bas du champ.) Pour ajuster le niveau d'envoi de chaque bus, appuyez sur le bouton correspondant pour le sélectionner et utilisez les encodeurs multi-fonctions 1–8.
ASTUCE
• Si les canaux d'entrée sont affichés, vous pouvez utiliser la touche TO MIX/TO MATRIX de l'écran SELECTED CHANNEL VIEW pour modifier la destination d'envoi indiquée dans ce champ.
•Vous pouvez également attribuer la fonction SEND ENCODER MODE à une touche définie par l'utilisateur et l'utiliser pour modifier la destination d'envoi de la même façon.
J Champ TO STEREO/MONO
Il présente le statut activé/désactivé du signal envoyé par chaque canal au bus STEREO et au bus MONO et le panoramique du signal envoyé au bus STEREO (ou la balance de volume gauche/droite si la source de l'envoi est stéréo). Pour ajuster la valeur, appuyez sur le bouton pour le sélectionner et utilisez les encodeurs multi-fonctions 1-8.
K Champ DCA/MUTE GROUP
Ce champ affiche le groupe DCA (canaux d'entrée seulement) et le groupe de mutes auquel chaque canal appartient.
L Champ Channel number/Channel name
Ce champ affiche le numéro, le nom du canal et l'icône des canaux (huit au maximum) actuellement sélectionnés dans la section Centralogic (à l'exception des encodeurs multi­fonctions).
La zone
A affiche les canaux qui peuvent être contrôlés
via l'écran OVERVIEW, les encodeurs multi-fonctions, les touches [SEL] et les touches [CUE]. La zone
L affiche
les canaux ou les groupes DCA qui peuvent être contrôlés via les faders et les touches [ON] de la section Centralogic. Par exemple, si vous attribuez des groupes DCA à la section Centralogic, l'écran OVERVIEW continue de présenter les huit canaux affichés jusqu'à présent, de sorte que les canaux ou les groupes DCA affichées dans les zones
A et L sont différents.
Sur la M7CL, vous pouvez laisser les canaux/groupes assignés à la section Centralogic fixes, et seulement commuter les groupes de huit canaux visibles sur l'écran OVERVIEW ( p. 104). Dans ce cas, le contenu affiché dans les zones
A et L sera également différent.
8
Opérations de la section Centralogic
Si les canaux MATRIX sont sélectionnés, la zone
H subit
les modifications suivantes.
9
I Champ FROM MIX
Il présente le niveau d'envoi des signaux envoyés à partir des canaux MIX 1-16 à chaque bus MATRIX. Pour ajuster le niveau d'envoi de chaque bus, appuyez sur le bouton correspondant pour le sélectionner et utilisez les encodeurs multi-fonctions 1-8.
M7CL Mode d'emploi
99

Opérations de la section Centralogic

Opérations de la section Centralogic
Cette section explique comment vous pouvez utiliser la section Centralogic et l'écran OVERVIEW pour simultanément contrôler les paramètres des canaux (huit au maximum).
Utilisez les touches de navigation de la
1
section NAVIGATION KEYS pour sélectionner les canaux ou les groupes DCA que vous souhaitez contrôler.
Lorsque vous appuyez sur une touche de navigation, la diode de cette touche s'allume. L'écran tactile présente la fenêtre OVERVIEW et les paramètres des canaux (huit au maximum) que vous avez sélectionnés s'affichent.
Les opérations suivantes varieront selon les paramètres dont vous souhaitez affiner la définition.
Spécification du nom et de l'icône du canal
Sur l'écran OVERVIEW, vous pouvez utiliser les champs channel number et channel name pour indiquer le nom et l'icône de chaque canal. Ce champ contient les éléments suivants.
ASTUCE
• Lorsque l'écran SELECTED CHANNEL VIEW s'affiche, vous pouvez basculer vers l'écran OVERVIEW en appuyant sur l'un des encodeurs multi-fonctions 1–8. Cette solution est pratique lorsque vous voulez afficher rapidement l'écran OVERVIEW tout en conservant les mêmes canaux ou groupes DCA à des fins de contrôle.
Utilisez les faders et les touches [ON] de la
2
section Centralogic pour ajuster le niveau des canaux sélectionnés (huit au maximum) et les activer/désactiver.
ASTUCE
• La ligne du bas de l'écran OVERVIEW affiche les canaux ou groupes DCA contrôlables par les faders, la touche [ON] et la touche [CUE] de la section Centralogic.
• La ligne du haut de l'écran OVERVIEW affiche les canaux contrôlables par les encodeurs multi-fonctions 1–8 de la section Centralogic.
Utilisez les champs de l'écran OVERVIEW,
3
les encodeurs multi-fonctions et les touches [CUE] pour ajuster les paramètres des canaux (huit au maximum).
1
23
1 Numéro du canal
Le numéro de ce canal ou groupe DCA.
B Nom du canal C Icône
Ces derniers présentent le nom et l'icône sélectionnés pour ce canal ou groupe DCA.
Si vous souhaitez modifier le nom ou l'icône, appuyez sur le champ pour accéder à la fenêtre contextuelle PATCH/NAME. (Pour obtenir des informations sur la fenêtre contextuelle p. 59.)
Réglage du paramètre HA (canaux d'entrée seulement)
Pour les canaux d'entrée raccordés à une prise d'entrée sur le panneau arrière ou à un préampli micro externe (par ex., Yamaha AD8HR, SB168-ES), vous pouvez utiliser le champ HA/PHASE de l'écran OVERVIEW pour contrôler le préampli micro. Le champ HA/PHASE comprend les éléments suivants.
100
12
3
1 Bouton GAIN
Ce bouton indique le gain du préampli micro assigné au canal. Pour ajuster la valeur, appuyez sur le bouton pour le sélectionner et utilisez les encodeurs multi­fonctions 1-8.
B + 48 V
Il indique le statut activé (rouge) ou désactivé (noir) de l'alimentation fantôme du préampli micro assigné au canal.
C ø (Phase)
Il indique la phase normale (noir) ou inversée (orange) du préampli micro assigné au canal.
M7CL Mode d'emploi
Loading...