Как владелец модели CS50Z Вы приобщились к огромному опыту и новейшим технологиям
фирмы “Ямаха” в области разработки и производства высококачественных изделий, которые
позволили фирме “Ямаха” завоевать репутацию фирмы, на которую можно положиться.
Пожалуйста, найдите время и внимательно прочитайте это Руководство для того, чтобы полностью ощутить все преимущества Вашего мотороллера CS50Z. Руководство для владельца
содержит не только инструкции по эксплуатации, осмотрам и техническому обслуживанию
Вашего мотороллера, но также и советы по ограждению себя и окружающих от неприятностей
и травм.
Кроме того, многие рекомендации, содержащиеся в этом Руководстве, помогут Вам содержать Ваш мотороллер в наилучшем состоянии. Если у Вас возникнут какие-либо дополнительные вопросы, не стесняйтесь обращаться к вашему дилеру фирмы “Ямаха”.
Команда фирмы “Ямаха” желает Вам многих безопасных и приятных поездок. Но помните: Безопасность - прежде всего !
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в настоящем руководстве выделяется следующим образом.
EAU00005
Q
ПРИМЕЧАНИЕ:
Символ предупреждения об опасности означает: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! УГРОЗА ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
Несоблюдение данных инструкций может привести к тяжелым травмам или
к летальному исходу водителя мотоцикла, находящихся рядом людей или
лица, проводящего осмотр или ремонт мотоцикла.
Слово ВНИМАНИЕ указывает на необходимость соблюдения особых мер предосторожности во избежание повреждения мотоцикла.
В ПРИМЕЧАНИИ изложена основная информация, облегчающая и разъясняющая порядок выполнения операций.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Настоящее руководство рассматривается как составная часть данного мотоцикла. Оно должно
оставаться с ним, даже если мотоцикл впоследствии будет продан.
8 Фирма “Ямаха” постоянно работает над усовершенствованием конструкции и качества своей про-
дукции. Несмотря на то, что в данном руководстве содержится, в основном, актуальная информация о продукции на дату опубликования, могут иметь место незначительные расхождения между
вашим мотоциклом и содержанием руководства. Ели у вас появятся вопросы по данному руководству пользователя, обращайтесь, пожалуйста, в представительство фирмы “Ямаха”.
EW000002
ПОЖАЛУЙСТА, ТЩАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МОТОЦИКЛА.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
CS50Z
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
У 2004 “Ямаха Мотор Испания, С.А.”
1-ое Издание, Октябрь 2003
Все права защищены
Любая перепечатка или
несанкционированное использование
áåç
письменного разрешения
компании “Ямаха Мотор Испания, С.А.”
запрещена
Напечатано в Испании
EAU04229*
EAU00009
СОДЕРЖАНИЕ
ДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
1
ОПИСАНИЕ
2
3
РАБОТА ПРИБОРОВ
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВОЖДЕ-
5
НИЯ
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛ-
6
КИЙ РЕМОНТ
7
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
8
СПЕЦИФИКАЦИЯ
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
QQ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QQ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ........................................................ 1-1
Прочие правила безопасного вождения ............................................ 1-2
1
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QQ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QQ
QQ
Мотоциклы – это замечательное транспортное средство, которое доставит вам неповторимое ощущение мощности и свободы! Однако ни один мотоцикл не может игнорировать законов физики и требует
1
соблюдения определ¸нных ограничений и правил.
Регулярный уход и техническое обслуживание являются существенными условиями сохранения харак-
2
теристик и рабочего состояния вашего мотоцикла. Все, что справедливо для мотоцикла, также справедливо и для ездока: хорошая езда зависит от хорошей формы! Вождение при употреблении лекарст-
3
венных препаратов, наркотиков и алкоголя, конечно, даже не обсуждается. Мотоциклисты – в большей
степени, чем автомобилисты – должны всегда находиться в идеальной психической и физической фор-
4
ме. Употребление даже незначительного количества алкоголя резко увеличивает степень риска.
5
Защитная одежда так же важна для мотоциклиста, как ремни безопасности для автомобилистов и
пассажиров. Всегда надевайте полный мотоциклетный костюм (кожаный или изготовленный из устой-
6
чивых к истиранию синтетических материалов с протекторами), прочные ботинки, мотоциклетные рукавицы и должным образом подобранный шлем. Тем не менее, даже оптимально подобранная защитная
7
одежда не гарантирует полной безопасности. Несмотря на иллюзию безопасности и надежной защиты,
создаваемую полностью закрытыми шлемами и костюмами, мотоциклисты всегда будут уязвимы. Мотоциклисты, не обладающие адекватным самоконтролем, склонны рисковать превышением скорости, и
8
тем самым подвергают себя опасности. Эти факторы усугубляются при влажной погоде. Хороший стиль
вождения мотоцикла - это безопасность, предсказуемость и уверенность. Следует избегать любых опас-
9
ностей, в том числе - исходящих от других участников движения.
EW000015
EW000015
Насладитесь настоящей ездой!
1-1
QQ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QQ
EAU02964
Прочие правила безопасного
вождения
8 Убедитесь в том, что при по-
вороте четко работает соответствующий сигнал.
8 Торможение на сыром дорож-
ном покрытии может быть
крайне затруднительным. Избегайте резкого торможения, так как мотоцикл может
заскользить. При движении
по сырому покрытию плавно
нажимайте на тормоза.
8 Снижайте скорость, прибли-
жаясь к углу поворота. Только завершив поворот, постепенно повышайте скорость.
8 Будьте осторожны, проезжая
мимо стоящих автомобилей.
Водитель автомобиля может
и не увидеть вас и поэтому
может открыть свою дверь на
вашем пути.
8 Железнодорожные перекре-
стки, трамвайные пути,
стальные плиты на дорожностроительных участках и
крышки люков в сырую погоду очень скользкие. Снизьте
скорость и переезжайте их
осторожно. Держите мотоцикл прямо, в противном случае он может заскользить и
уйти из-под вас.
8 Тормозная накладка может
стать влажной, когда вы моете мотоцикл. После завершения мойки проверьте тормоза перед тем, как отправиться в поездку.
8 Всегда надевайте в дорогу
шлем, перчатки, брюки (стянутые по клину вокруг обшлагов и лодыжек таким образом, чтобы они не развевались) и свободную цветную
куртку.
8 Не перевозите слишком мно-
го багажа на мотоцикле. Перегруженный мотоцикл не устойчив в движении. Используйте крепкий шнур, чтобы
закрепить вещи на багажнике. Незакрепленный груз негативно повлияет на устойчивость хода мотоцикла и
может отвлечь ваше внимание от дороги.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-2
ОПИСАНИЕ
Вид слева ........................................................................................................ 2-1
Вид справа...................................................................................................... 2-2
Органы управления и приборы .............................................................. 2-3
2
ОПИСАНИЕ
6
Вид слева
1
2
3
2
4
5
6
7
8
1. Передняя фара(Страница 6-24)
2. Передний указатель поворота(Страница 6-24)
9
3. Сиденье(Страница 3-9)
4. Рукоятка
5. Задний левый указатель поворота (Страница 6-25)
6. Рычаг стартера(Страница 3-9)
7. Воздушный фильтр(Страница 6-9)
8. Подставка(Страница 6-20)
1
7
2-1
3
8
4
5
Вид справа
ОПИСАНИЕ
w
e
q
0
t
9. Колесо (Переднее)(Страница 6-12)
10. Задний правый указатель поворота(Страница 6-25)
Главный переключатель/ замок
руля управляет системой зажига-
6
ния и системой освещения. Используется для блокировки руле-
7
вого управления. Различные положения переключателя описа-
8
íû íèæå.
9
##
ON“
#” (ВКЛЮЧЕНО)
##
На все электрические системы
подается напряжение, и двигатель можно запускать. Ключ вынуть невозможно.
EAU00029
EAU00036
$$
OFF“
$” (ОТКЛЮЧЕНО)
$$
EAU00038
Все электрические системы отключены. Ключ можно вынуть.
*
EAUS0001
Индикатор уровня масла загорается, когда главный переключатель устанавливается в это положение. Дополнительную информацию смотрите в разделе “Индикатор уровня масла”, страница 3-
2.
LOCK (БЛОКИРОВКА)
EAU00040
Рулевое управление блокируется,
и все электрические системы отключаются. Ключ можно вынуть.
Заблокировать рулевое управление
1. Поверните рычаги рулевого
управления до упора влево.
2. Нажмите на ключ в положении “OFF” и поверните его в
нажатом состоянии до положения “LOCK”.
3. Выньте ключ.
3-1
Разблокировать рулевое управление
Нажмите на ключ и поверните
его в нажатом состоянии до положения “OFF”.
EW000016
Никогда не поворачивайте ключ
до положения “OFF” и “LOCK” во
время движения мотоцикла. В
противном случае электрические
системы отключатся, что может
привести к потере управляемости
или аварии. Сначала остановите
мотоцикл, потом поверните ключ
в положение “OFF” или “LOCK”.
При переводе переключателя указателя поворотов вправо или влево соответствующая сигнальная
лампа начинает мигать.
EAU00063
Индикатор дальнего света “
&&
&”
&&
Этот индикатор начинает све-
EAU02958
Индикатор уровня масла “
77
7
77
“
Этот индикатор загорается при
установке ключа в положение “*”
или при низком уровне масла в
масляном бачке во время работы. Если при работающем двигателе этот индикатор загорается,
немедленно залейте в бачок масло “Yamalube 2” или масло для
двухтактных двигателей (класса
FC по классификации JASO или
класса EG-C или EG-D по классификации ISO). После заполнения
бачка индикатор должен погаснуть.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если индикатор уровня масла не
загорается, когда ключ находится в положении “*”, или если он не
выключается при достаточном
уровне масла, поручите дилеру
фирмы “Ямаха” проверить электрические цепи индикатора.
Не начинайте движение, не убедившись в том, что уровень масла достаточный.
Предупредительная лампа охлаждающей жидкости “ “
Данный предупреждающий световой сигнал загорается при перегреве двигателя. Если двигатель
перегрелся, необходимо незамедлительно его выключить и подождать некоторое время пока, он
не остынет.
Не эксплуатируйте двигатель,
если он перегрет.
EC000000
1
2
ÅAU01716
3
4
5
6
EC000002
7
8
9
титься, когда включается дальний свет фары.
3-2
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
1
2
3
5
1. Спидометр
2. Топливный расходомер
4
3. ×àñû
4. Одометр (ОБЩЕЕ ПРОЙДЕННОЕ РАССТОЯНИЕ
5
6
/ РАССТОЯНИЕ ПРОЙДЕННОЕ ЗА ОДНУ ПОЕЗДКУ)
5. Кнопка “РАССТОЯНИЕ, ПРОЙДЕННОЕ ЗА ОДНУ
ПОЕЗДКУ” / “TRIP”
4
3
E
F
2
EAUM0067
Блок спидометра
Блок спидометра включает в
7
себя спидометр, одометр и сч¸тчик пути, пройденного за одну по-
8
ездку. Спидометр отображает
текущую скорость поездки. Одометр отображает общее пройден-
9
ное расстояние. Сч¸тчик пути,
пройденного за одну поездку, отображает расстояние, пройденное
с момента, когда счетчик пути
был в последний раз установлен
на нулевое значение.
При нажатии на кнопку сброса происходит переключение дисплея
между режимом одометра “ОБЩЕЕ ПРОЙДЕННОЕ РАССТОЯНИЕ” / “TOTAL” и режимом счетчика пути, пройденного за одну
поездку “РАССТОЯНИЕ, ПРОЙДЕННОЕ ЗА ОДНУ ПОЕЗДКУ” /
“TRIP”. Для того чтобы сбросить
значение счетчика пути, пройденного за одну поездку, необходимо перейти в режим “РАССТОЯНИЕ, ПРОЙДЕННОЕ ЗА ОДНУ ПОЕЗДКУ” / “TRIP” и затем нажать и
удерживать кнопку сброса в течение как минимум двух секунд.
Счетчик пути, пройденного за
одну поездку, может использоваться вместе с топливным расходомером для того, чтобы произвести расчет того расстояния,
которое может быть пройдено при
полном топливном баке. Наличие
данной информации поможет Вам
правильно рассчитать расстояние до мест остановок для дозаправки.
3-3
Установка режима показаний
одометра / счетчика пути,
пройденного за одну поездку
Одометр и счетчик пути, пройденного за одну поездку, могут быть
настроены таким образом, чтобы
они производили отсчет пути в
милях или километрах. Данное
переключение производится в
соответствии с данной процедурой.
1. Поверните ключ зажигания в
положение “ВКЛ” / “ON” одновременно нажимая на кнопку
“РАССТОЯНИЕ, ПРОЙДЕННОЕ
ЗА ОДНУ ПОЕЗДКУ” / “TRIP”.
2. При загорании дисплея отпустите кнопку “РАССТОЯНИЕ,
ПРОЙДЕННОЕ ЗА ОДНУ ПОЕЗДКУ” / “TRIP”.
3. На дисплее отобразится текущий режим: “CONT” (континентальный режим отсчета) для
включения измерения расстояния в километрах и
“EnGL” (английский режим отсчета) для включения измерения в милях.
EAUÌ0040
РАБОТА ПРИБОРОВ
4. Нажмите на кнопку “РАССТОЯНИЕ, ПРОЙДЕННОЕ ЗА
ОДНУ ПОЕЗДКУ” / “TRIP” для
того, чтобы выбрать необходимый режим.
5. Нажмите и удерживайте кнопку “РАССТОЯНИЕ, ПРОЙДЕННОЕ ЗА ОДНУ ПОЕЗДКУ” /
“TRIP” в течение двух секунд
для того, чтобы подтвердить
выбранный режим отсчета.
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Режим показаний одометра /
счетчика пути, пройденного
за одну поездку, может быть
изменен любое неограниченное количество раз при условии, что показания одометра не превышают 10, но после
того, как показания одометра достигли значения 10
дальнейшее изменение режима показаний не возможно.
8 Переключение между режи-
мами показаний в милях или
километрах не приводит к
изменению или преобразованию текущих показаний одометра / счетчика пути, пройденного за одну поездку.
EAU01779*
Топливный расходомер
Топливный расходомер отображает текущее количество топлива,
которое находится в бензобаке.
Сегменты дисплея топливного
расходомера потухают по мере
того, как объем топлива приближается к значению “Е” (Пусто).
Когда до отметки “Е” имеется
один сегмент, необходимо произвести дозаправку как можно скорее.
EAUS0022
×àñû
Для того чтобы установить часы
необходимо выполнить следующие операции:
1. Поверните ключ зажигания в
положение “#”.
2. Установите дисплей одометра / счетчика пути, пройденного за одну поездку в положение “ОБЩЕЕ” / “TOTAL” путем
нажатия на кнопку “УСТАНОВКА” / “SET”.
3. Нажмите и удерживайте кнопку “УСТАНОВКА” / “SET” в течение как минимум двух секунд.
4. Когда цифры отображающие
часы начинают мигать, нажмите кнопку “УСТАНОВКА” /
“SET” для того, чтобы установить часы.
5. Нажмите и удерживайте кнопку “УСТАНОВКА” / “SET” в течение как минимум двух секунд; после этого цифры отображающие минуты начнут
мигать.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-4
РАБОТА ПРИБОРОВ
6. Нажмите кнопку “УСТАНОВКА” / “SET” для того, чтобы
установить минуты.
1
7. Нажмите и удерживайте кнопку “УСТАНОВКА” / “SET” в те-
2
чение как минимум двух секунд для того, чтобы запус-
3
тить часы и вернуться в режим одометра / счетчика пути,
пройденного за одну поездку.
4
ПРИМЕЧАНИЕ:
Часы отображаются на дисплее
только тогда, когда ключ зажи-
5
гания находится в положении “
#“.
6
7
8
9
1
2
1. Выключатель звукового сигнала “*“
2. Переключатель указателя поворотов “4/6“
3. Переключатель света фары “&/ %“
3
EAU00118
Выключатели на рукоятке
руля
EAU03888
Переключатель света фары “
%%
%“
%%
Установите этот переключатель
в положение “&“ для включения
дальнего света и в положение “%
“ для включения ближнего света.
&&
&/
&&
Переключатель указателя пово-
EAU03889
44
ротов “
4/
44
66
6“
66
Для индикации правого поворота
переведите переключатель в положение “6“. Для индикации левого поворота переведите переключатель в положение “4“. Ïðè
отпускании переключатель возвращается в центральное положение. Для отмены подачи сигнала поворота нажмите на переключатель после того, как он вернется в центральное положение.
Выключатель звукового сигнала
EAU00129
**
“
*“
**
Нажмите на этот выключатель
для подачи звукового сигнала.
3-5
1
РАБОТА ПРИБОРОВ
1. Выключатель пуска
Выключатель пуска“
Нажмите на выключатель, чтобы
запустить двигатель при помощи
стартера.
Смотрите страницу 5-1, содержащую правила по пуску двигателя,
перед тем, как завести двигатель.
,,
,“
,,
EAU00143
EAU00158
Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на
правой рукоятке руля. Чтобы задействовать передний тормоз,
прижмите рычаг к рукоятке.
EAU00163
Рычаг заднего тормоза
Рычаг заднего тормоза расположен на левой рукоятке руля. Чтобы задействовать задний тормоз,
прижмите рычаг к рукоятке.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
2
3
1. Крышка топливного бака
2. Крышка масляного бака двигателя
4
Крышка топливного бака и
5
крышка масляного бака 2тактного двигателя
Крышка топливного бака и крыш-
6
ка масляного бака 2-тактного
двигателя находятся под си-
7
деньем. (См. стр. 3 -9 для получения более подробной информации
8
по управлению сиденьем и его
закрытием.)
9
Крышка топливного бака
Для того чтобы открыть крышку
топливного бака поверните ее
против часовой стрелки и оття-
2
1
EAU03463
ните. Для того, чтобы закрыть
крышку топливного бака поверните ее по часовой стрелке.
Крышка масляного бака 2-тактного двигателя
Для того чтобы открыть крышку
масляного бака 2-тактного двигателя оттяните ее. Для того,
чтобы закрыть крышку масляного бака 2-тактного двигателя
толкните ее в отверстие масляного бака.
EW000025
Перед началом движения проверяйте, надежно ли закрыты крышки.
1. Наливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
EAU03753
Топливо
Проверьте, достаточное ли количество топлива в баке. Заполняйте топливный бак до нижней
кромки наливной горловины, как
показано на рисунке.
88
8 Не допускайте переполнения
88
топливного бака, иначе топливо может начать выливаться при расширении в результате нагрева.
88
8 Не допускайте попадания то-
88
плива на горячий двигатель.
EW000130
3-7
РАБОТА ПРИБОРОВ
EC000008
Сразу же протрите места, где
было пролито топливо, чистой,
сухой и мягкой тканью, так как
топливо может испортить окрашенные поверхности или пластмассовые детали.
EAU04284
Рекомендуемое топливо:
ТОЛЬКО ОБЫЧНЫЙ НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН
Емкость топливного бака:
Общий объем:
5,5 ë
Запасной объем:
1,9 ë
ECA00104
Используйте только неэтилированный бензин. Применение освинцованного бензина вызовет
повреждения внутренних частей
двигателя, например, клапанов и
поршневых колец, а также выхлопной системы.
Ваш двигатель “Ямаха” был разработан для применения обычного неэтилированного бензина с
октановым числом 91 или выше.
Если будут слышны стук (или
биение) в двигателе, используйте бензин другой марки или первичное неэтилированное топливо. Использование неэтилированного топлива увеличит срок
службы свечи зажигания и сократит затраты на техобслуживание.
EAU03750
Моторное масло, предназначенное для 2-тактного двигателя
Убедитесь в том, что в баке с
моторным маслом имеется достаточное количество масла. При
необходимости добавьте ниже
указанное масло.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что крышка
бака с моторным маслом установлена должным образом.
Масло, рекомендованное к ис-
пользованию:
Масло для 2-тактного двига-
òåëÿ JASO FC
Емкость бака с моторным
маслом:
1,4 литра
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-8
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
2
3
1. Рычаг стартера
4
Педаль стартера
Слегка нажмите ногой на педаль
5
стартера так, чтобы включились
шестерни. Затем мягко, но твер-
6
до приведите е¸ в действие, чтобы запустить двигатель.
7
1
EAUS0015
EAU03802
Сиденье
Как открыть сиденье
1. Поставьте мотороллер на центральную подставку.
2. Вставьте ключ в главный переключатель и поверните его
против часовой стрелки.
Как закрыть сиденье
1. Опустите сиденье и нажмите
на него до полной фиксации.
2. Выньте ключ из главного переключателя, если мотороллер оставляется без присмотра.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проверяйте, надежно ли закреплено сиденье, перед каждой поездкой.
8
ПРИМЕЧАНИЕ :
Поворачивая ключ, не нажимай-
9
òå íà íåãî.
3. Откиньте сиденье вверх.
3-9
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
1. Багажный отсек
EAU03450
Багажный отсек
Под сиденьем расположен багажный отсек. (См. стр. 3-9 для
получения более подробной информации по управлению сиденьем и его закрытием.)
88
8 Не превышайте предельную
88
нагрузку 3,5 кг для багажного отсека.
88
8 Не превышайте максималь-
88
ную нагрузку для мотоцикла, составляющую 158,3 кг .
EWA00005
ÅÑ000010
Помните следующее при использовании багажного отсека.
88
8 Поскольку полость багажни-
88
ка, находясь под солнцем,
нагревается, не храните там
предметы, восприимчивые к
жаре.
88
8 Чтобы воспрепятствовать
88
распространению влажности
в багажнике, вещи, если они
влажные, спрячьте сначала в
пластиковый пакет, а потом
положите их в багажник.
88
8 Так как во время мойки в по-
88
лость багажника может проникнуть влага, спрячьте хранящиеся в багажнике вещи в
пластиковый пакет.
88
8 Не храните в багажнике цен-
88
ные или хрупкие предметы.
Для того чтобы разместить шлем
в багажном отсеке, необходимо
его перевернуть и поместить в
отсек, при этом передняя часть
шлема должна быть направлена
по направлению к передней части мотороллера.
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Некоторые шлемы не пригод-
ны к хранению в багажном
отсеке т.к. они имеют неподходящий размер или форму.
8 Не оставляйте ваш моторол-
лер без присмотра, если сиденье мотороллера находится в поднятом положении.
За состояние транспортного средства ответственность несет его пользователь. Очень важные компоненты мотоцикла могут начать быстро и неожиданно разрушаться, даже если мотоциклом не пользуются (например, из-за погодно-климатических условий). Любое повреждение, утечка жидкости или паде-
1
ние давления в шинах может иметь серь¸зные последствия. Поэтому очень важно, в дополнение к тщательному визуальному контролю проводить следующие виды контроля перед тем, как отправиться в
дорогу на мотоцикле.
2
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ КОНТРОЛЬНАЯ КАРТА
3
ПОЗИЦИЯ ПРОВЕРКА СТРАНИЦА
Передний тормоз
4
Задний тормоз
5
Ручка газа
6
Масло двигателя
Жидкость коробки пере-
7
дач
Диски и шины
Крепление тормозной ру-
8
коятки
Кронштейны и крепежные
элементы
9
Охлаждающая жидкость
Топливный бак
Лампы, индикаторы и выключатели
• Проверьте исправность общей работы тормозов, зазор рукоятки, уровень жидкости и отсутствие утечек.
• При необходимости добавьте тормозной жидкости DOT 4.
• Проверьте исправность общей работы тормозов и зазор рукоятки.
• Убедитесь в том, что ручка газа работает плавно.
• При необходимости проведите смазку ручки газа.
• При необходимости отрегулируйте натянутость тросика.
• Проверьте уровень масла.
• При необходимости долейте масло.
• Проверьте наличие утечек.
• Проверьте давление воздуха и состояние шин.
• Убедитесь в том, что рукоятка работает плавно.
• При необходимости проведите смазку.
• Проверьте затянутость всех гаек и винтов ходовой части.
• При необходимости подтяните крепежные элементы.
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости.
• При необходимости добавьте охлаждающей жидкости.
• Проверьте уровень топлива.
• При необходимости добавьте топливо.
• Убедитесь в том, что лампы, индикаторы и выключатели функционируют исправно.
3-6,6-15-6-17
3-6,6-15-6-17
6-12,6-19
3-7,3-8
6-6-6-7
6-12-6-14
6-20
6-20
6-8
3-7
3-2-3-5
EAU01114
EAU00340
4-1
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Предэксплуатационный контроль следует проводить каждый раз перед использованием мотоцикла. Этот
контроль можно провести за очень короткое время, и безопасность, которую обеспечивает контроль,
оправдывает затраченное на не¸ время.
1
2
Если некоторые из вышеназванных позиций функционируют неправильно, проверьте и отремонтируйте
мотоцикл прежде, чем отправиться на нем в поездку.
4-2
3
4
5
6
7
8
9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВОЖДЕНИЯ
Запуск холодного двигателя ................................................................ 5-1
Начало движения ....................................................................................... 5-2
Ускорение и замедление......................................................................... 5-2
всеми видами управления
компонентами и их функций
перед тем, как сесть за руль.
Проконсультируйтесь с представителем фирмы “Ямаха”
по любым видам управления
или функциям, которые вам
остались непонятны.
88
8 Никогда не запускайте дви-
88
гатель и не давайте ему работать в закрытом помещении даже незначительное
время. Выхлопные газы ядовиты, и вдыхание их в течение незначительного времени может вызвать потерю
сознания человека и смерть.
Всегда проверяйте наличие
cоответствующей вентиляционной системы.
88
8 В целях безопасности все-
88
гда запускайте двигатель с
опущенной центральной подставкой мотоцикла.
Перед первой поездкой на мотороллере прочитайте инструкции
по обкатке двигателя, приведенные на стр. 5-2.
1. Установите главный переключатель в положение “*”. Если
индикатор уровня масла загорелся, переведите главный
переключатель в положение
“ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
Если индикатор уровня масла не
загорается, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить его.
2. Полностью закройте дроссельную заслонку при помощи
рукоятки.
3. Запустите двигатель, нажимая на включатель стартера
и одновременно удерживая
EAU02960
EC000046
EC000045
нажатым рычаг заднего или
переднего тормоза, или используйте для запуска педаль
ножного стартера.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если двигатель не удалось запустить при помощи электрического стартера, отпустите выключатель стартера, подождите несколько секунд и снова попытайтесь запустить двигатель. Для
сохранения заряда аккумуляторной батареи каждая попытка запуска должна быть как можно
более короткой. Не проворачивайте двигатель стартером более 5
секунд подряд при каждой попытке. Если двигатель не запускается электрическим стартером, используйте для запуска ножной
стартер.
EC000045
Если индикатор уровня масла не
загорается, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить его.
5-1
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВОЖДЕНИЯ
EAU00433
Начало движения
ПРИМЕЧАНИЕ :
Перед началом движения прогрейте двигатель.
1. Прижав рычаг заднего тормоза левой рукой, возьмитесь
правой рукой за заднюю опорную скобу и опустите мотороллер с центральной подставки.
2. Сядьте на сиденье и отрегулируйте положение зеркал
заднего вида.
3. Включите сигнал поворота.
4. Убедитесь в отсутствии приближающегося транспорта и
медленно поворачивайте рукоятку дроссельной заслонки
(правую) для того, чтобы тронуться с места.
5. Выключите сигнал поворота.
EAU00434
Ускорение и замедление
Скорость можно регулировать
открыванием и закрыванием
дросселя. Для повышения скорости поверните ручку дросселя в
направлении a. Для понижения
скорости поверните эту же ручку
в направлении b .
EAU00435
Торможение
1. Полностью закройте дроссель.
2. Одновременно нажимайте на
рычаги переднего и заднего
тормоза, постепенно повышая
давления торможения.
88
8 Не тормозите резко или не-
88
ожиданно (особенно, наклонившись в сторону). В противном случае мотоцикл может
пойти юзом или перевернуться.
EW000057
88
8 Железнодорожные перекре-
88
стки, трамвайные пути,
стальные плиты на участках
дорожного строительства и
крышки люков в сырую погоду очень скользкие. Поэтому
снизьте скорость, приближаясь к таким объектам, и переезжайте их осторожно.
88
8 Не забывайте, что на мокром
88
дорожном покрытии гораздо
труднее тормозить.
88
8 Медленно съезжайте с воз-
88
вышенности, так как торможение на спуске очень затруднено.
EAU00436
Обкатка двигателя
Нет более важного периода в сроке службы вашего двигателя,
чем его начальный пробег от 0 до
1000 км (600 миль). По этой причине вы должны внимательно
прочитать нижеследующие положения.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВОЖДЕНИЯ
EAU00372
Если двигатель совершенно новый, не нагружайте его чрезмерно на начальном пробеге 1000 км
1
(600 миль). Различные детали
двигателя подстраиваются и притираются друг к другу, устанав-
2
ливая необходимые рабочие зазоры. В течение этого периода
3
следует избегать, продолжительной эксплуатации с полно-
4
стью открытым дросселем или
любых условий работы, которые
могут привести к перегреву дви-
5
гателя.
6
0-150 êì (0-100 ìèëü)
Не открывайте дроссельную за-
7
слонку больше, чем на 1/3. Останавливайте двигатель и давайте ему остыть в течение 5…10
8
минут после каждого часа работы. Изменяйте скорость движе-
9
ния мотороллера время от времени. Не эксплуатируйте его при
каком-то одном положении дроссельной заслонки.
EAUT0003
150-500 êì (100-300 ìèëü)
Избегайте длительного движения при открытии дроссельной
заслонки более, чем на 1/2.
500-1 000 êì (300-600 ìèëü)
Избегайте крейсерских скоростей
при открытии дроссельной заслонки более, чем на ¾.
ÅÑÀÒ0001
После 1,000 км пробега не забудьте провести замену трансмиссионного масла.
1 000 км (600 миль) и далее
Избегайте движения с полностью
открытой дроссельной заслонкой.
Изменяйте скорость время от
времени.
EC000049
Если в период обкатки двигателя возникают какие-либо неисправности, немедленно обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по
поводу проверки мотоцикла.
EAU00460
Парковка
При установке мотоцикла на стоянку остановите двигатель, и
выньте ключ из замка.
88
8 Поскольку двигатель и вы-
88
хлопная система могут быть
очень горячими, оставляйте
мотоцикл в таком месте, где
пешеходы или дети не могли бы к нему прикоснуться.
88
8 Не оставляйте мотоцикл на
88
склонах или на мягком грунте, т. к. он может опрокинуться.
Владелец мотоцикла отвечает
за безопасность. Периодический
осмотр, настройка и смазка ваше-
1
го мотоцикла помогут вам держать его в наилучшем рабочем и
2
безопасном состоянии. О самых
важных местах для осмотра, наладки и смазывания будет рас-
3
сказано на последующих страницах.
4
Интервалы времени, которые приводятся в таблице периодиче-
5
ского технического обслуживания и смазывания, нужно рассматривать в качестве общего руко-
6
водства при нормальной эксплуатации мотоцикла. Однако, В ЗА-
7
ВИСИМОСТИ ОТ ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ, РЕЛЬЕФА МЕСТНОСТИ,
8
ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ПОЛОЖЕНИЯ И ИНДИВИДУАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПЕРИОДИЧ-
9
НОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ МОЖЕТ СОКРАЩАТЬСЯ.
EAU00464
EW000060
Если вы сами не можете проводить техническое обслуживание,
поручите его выполнение представителю фирмы “Ямаха”, который сделает это для вас.
EW000063
Модификации мотоцикла, не разрешенные фирмой “Ямаха”, могут
привести к потери эксплуатационных качеств и сделать мотоцикл
небезопасным для использования. Перед тем как произвести
какие-то изменения в мотоцикле, проконсультируетесь с представителем фирмы “Ямаха”.
6-1
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Периодическое техническое обслуживание и смазывание
EAU00473
¹ÓÇÅË
Топливо провод
1*
Свечи зажигания
2
Фильтрующий элемент
3
4*
5*
6*
7*
8*
9*
воздушного фильтра
Передний тормоз
Задний тормоз
Тормозной шланг
Диски
Øèíû
Подшипники колес
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте отсутствие трещин на шланге подачи
топлива и на вакуумном шланге.
• Проверьте состояние свечей зажигания.
• Очистьте и отрегулируйте зазор.
• Замените.
• Прочистите.
• Замените.
• Проверьте работу, уровень жидкости и отсутствие утечек (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6 – 4).
• Замените тормозные колодки.
• Проверьте исправность функционирования и отрегулируйте зазор тормозной рукоятки.
• Замените тормозные колодки.
• Проверьте отсутствие трещин и повреждений.
• Произведите замену (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-
4).
• Проверьте изношенность и отсутствие повреждений.
• Проверьте глубину рисунка протектора и отсутствие повреждений.
• Замените, если необходимо.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Проверьте, нет ли биения и повреждений.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 612 18 24
33 3 3 3
33
33
33
33
3333 3 3
При достижении предельного износа
3333 3 3
При достижении предельного износа
33 3 3 3
Каждые 4 года
33 3 3
33 3 3
33 3 3
Ежегодная проверка
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-2
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
¹ÓÇÅË
Подшипники руля
10 *
1
Элементы крепления
11
2
3
4
ходовой части
Центральная подстав-
12
êà
Передняя вилка
13 *
Задний амортизатор в
14 *
сборе
Карбюратор
15 *
5
6
ской подачей смазки
Система охлаждения
17 *
Насос с автоматиче-
16 *
7
Трансмиссионное мас-
18 *
8
9
ëî
Клиновидный ремень
19 *
Выключатели на перед-
20 *
нем и заднем тормозе
Подвижные детали и
21 *
тросы
Фонари, сигналы и вы-
22
ключатели
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте люфт подшипников и плавность перемещения руля.
• Смажьте смазкой на основе литиевого мыла.
• Убедитесь в том, что все гайки, болты и винты
надежно затянуты.
• Проверьте исправность работы.
• Смажьте.
• Проверьте работу и убедитесь в отсутствии утечек масла.
• Проверьте работу и убедитесь в отсутствии утечек масла.
• Проверьте исправность работы стартера (воздушной заслонки).
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости и убедитесь в отсутствии утечки охлаждающей жидкости.
• Замените.
• Убедитесь в отсутствии утечек масла.
• Замените.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Смажьте.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте направление луча центральной
фары.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 612 18 24
3333 3
Каждые 24000 км
33 3 3 3
33 3 3 3
33 3 3
33 3 3
3333 3 3
33 33
33 3 3 3
Каждые 3 года
333
33 3
33
3333 3 3
33 3 3 3
3333 3 3
Ежегодная проверка
6-3
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
• Техническое обслуживание объектов, помеченных звездочкой, должно проводиться специалистами представителя компании “Ямаха”, так как для этого требуются специальные инструменты, знания и технические навыки.
EAUS0029
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Воздушный фильтр нуждается в более частом обслуживании при езде в особо влажных или запыленных местах.
•• Регулярно проверяйте и, если необходимо, доводите до нормы уровень жидкости тормозов.
•• Заменяйте шланги тормозов каждые четыре года или при наличии трещин или повреждений.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-4
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Проверка свечей зажигания
Свечи зажигания являются важным компонентом двигателя.
1
Проверка свечей зажигания осуществляется легко. В связи с тем,
2
что высокая температура и нагар
приводят к постепенному выходу
из строя свечи зажигания, необ-
3
ходимо проводить проверку свечей зажигания в соответствии с
4
данными указанными в документах. Состояние свечей зажигания
5
соответствует техническому состоянию двигателя.
Удаление свечи зажигания
6
1. Удалите колпачок свечи за-
7
8
9
жигания.
2. Удалите свечу зажигания.
Проверка состояния свечи зажигания
1.Убедитесь в том, что керамический изолятор, расположенный вокруг центрального
электрода свечи зажигания,
имеет цвет от умеренного до
светлого желтовато-коричне-
EAU01833*
вого цвета (данный оттенки
цвета являются оптимальными при нормальной эксплуатации мотороллера).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если свеча зажигания имеет отличный от вышеуказанного цвет,
то это может свидетельствовать
о том, что двигатель может быть
неисправным. Не предпринимайте
попытки самостоятельно установить причину. Обратитесь к представителю компании “Ямаха” для
того, чтобы осуществить проверку.
2. Проверьте свечу зажигания на
предмет разрушения электрода или наличие избыточного
количества нагара. При необходимости проведите замену
свечи зажигания.
Свечи зажигания, рекомендо-
ванные к использованию:
BR8HS/NGK
Установка свечей зажигания
1.Замерьте зазор электрода при
помощи проволочного калибра для измерения толщины и,
при необходимости, проведите
регулировку зазора таким образом, чтобы он соответствовал значению, указанному в
спецификации.
6-5
1. Расстояние между электродами
1
Зазор свечи зажигания:
0.6 - 0.7 ìì.
2. Очистите поверхность прокладки свечи зажигания и ее
контактную поверхность, а
затем вытрите дочиста любую
грязь с резьбы свечи зажигания.
3. Установите свечу зажигания
при помощи свечного ключа, а
затем затените ее в соответствии с указанным значением
крутящего момента.
Значение крутящего момента
затяжки:
Свеча зажигания:
20 Н.м (2,0 м кг)
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если при установке свечей у вас
нет динамометрического ключа,
то хорошим ориентиром правильного момента затяжки может
служить ¼ - ½ оборота после закручивания руками. Однако свечу
необходимо закрутить в соответствии с рекомендациями по возможности скорее.
4. Установите колпачок свечи
зажигания.
6-6
1. Болт масляного фильтра
EAU04228
Трансмиссионное масло
Коробка передач должна проверяться перед каждой поездкой на
предмет отсутствия утечек масла. При обнаружении утечек обратитесь к представителю компании “Ямаха” для того, чтобы произвести проверку и ремонт мотороллера. Кроме этого трансмиссионное масло должно быть заменено в соответствии с ниже описанной процедурой с периодичностью, которая указана в таблице
периодичности технического обслуживания и смазывания.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Запустите двигатель, прогрейте его путем небольшой
поездки в течение несколь-
1
ких минут, а затем остановите двигатель.
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1. Заглушка сливного отверстия.
2. Установите мотороллер на
центральную подставку.
3. Под коробкой передач поместите маслосборник.
4. Удалите крышку масляного
фильтра и винтовую пробку
сливного отверстия для того,
чтобы удалить отработанное
масло из коробки передач.
5. Установите винтовую пробку
сливного отверстия и затяните ее в соответствии с указанным значением крутящего
момента.
Значение крутящего момента:
18 Íì (1,8 ì êã)
6. Добавьте указанное значение
рекомендованного к использованию трансмиссионного
масла и затем установите и
затяните крышку масляного
фильтра.
Рекомендованное к использо-
ванию трансмиссионное
масло:
См. стр. 8 – 1
Количество масла:
0,11 ë
EWA00062
88
8 Убедитесь в том, что в ко-
88
робку передач не попали никакие посторонние вещества.
88
8 Убедитесь в том, что шины
88
или диски не загрязнены маслом.
7. Проверьте коробку передач на
предмет отсутствия утечек.
При обнаружении места утечки установите причину последней.
6-7
1
EAUS0028
Охлаждающая жидкость
Чтобы проверить уровень охлаждающей жидкости
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
1
1. Поставьте мотороллер на ров-
2
ную поверхность и обеспечьте его вертикальное положение.
1. Указатель уровня охлаждающей жидкости.
1. Бачок охлаждающей жидкости
3
4
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Так как уровень охлаждаю-
8 При проверке уровня охлаж-
щей жидкости меняется в зависимости от температуры
двигателя, то и проверять
его надо при остывшем двигателе.
дающей жидкости мотороллер должен находиться в
вертикальном состоянии.
Небольшое отклонение в
сторону может привести к
неправильным показаниям.
2. Проверьте уровень охлаждающей жидкости при помощи указателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Уровень охлаждающей жидкости
должен находиться между отметками максимального и минимального уровней.
Емкость бачка СОЖ:
0,380 л
3. Если уровень охлаждающей
жидкости находится на отметке минимального уровня
или ниже этой отметки, выверните винты крепления переднего обтекателя и снимите
его
4. Снимите колпачок с бачка,
долейте жидкость до отметки максимального уровня.
EC000080
88
8 При отсутствии специальной
88
охлаждающей жидкости вме-
5
6
7
8
9
сто нее можно использовать
дистиллированную или мягкую водопроводную воду. Не
используйте жесткую или
6-8
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
3
2
соленую воду, поскольку это
вредно для двигателя.
88
8 Если вместо охлаждающей
88
1
жидкости используется вода,
заменяйте ее специальной
2
охлаждающей жидкостью при
первой возможности, в про-
3
тивном случае достаточное
охлаждение двигателя не
будет обеспечено, а система
4
охлаждения не будет защищена от замерзания и корро-
5
6
çèè.
88
8 Если в охлаждающую жид-
88
кость была добавлена вода,
обращайтесь к дилеру фирмы
“Ямаха” как можно скорее
7
для проверки содержания антифриза в охлаждающей жид-
8
кости, поскольку при этом эффективность охлаждающей
9
жидкости снижается.
5. Закройте крышку емкости и
установите передний кожух,
закрепив его при помощи винтов.
EAUS0025
Отчистка воздушного фильтра
Отчистка воздушного фильтра
должна проводится в соответствии с указанной периодичностью.
Отчистка воздушного фильтра
должна проводится более часто,
если вождение мотороллера, как
правило, осуществляется при
влажной погоде или в загрязненных районах.
1. Крышка отсека воздушного фильтра
2. Âèíò
3. Âèíò
1. Удалите винты, при помощи
которых отсек воздушного
фильтра и фиксатор крепятся
к картеру.
6-9
2
1
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
6. Обработайте фильтр маслом
и удалите избытки масла.
Фильтр должен быть тщательно пропитан маслом, но
масло не должно капать с
фильтра.
1
1
2
3
1. Крыша отсека воздушного фильтра
2. Винты (х 3)
2. Удалите отсек воздушного
фильтра.
3. Удалите крышку с отсека воздушного фильтра и снимите
фильтр.
4. Промойте воздушный фильтр в
растворителе.
5. Удалите растворитель и просушите фильтр.
1. Пенный элемент
EW000075
Применяйте только чистящий
растворитель для данных деталей. Во избежании риска воспламенения или взрыва не применяйте бензин или легковоспламеняющиеся растворители.
EC000089
Во избежании разрушения пенного элемента обращайтесь с ним
бережно и осторожно, не перегибайте и не скручивайте его.
6-10
4
5
6
7
8
9
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
7. Нанесите небольшое количество смазки на контактные
5
поверхности отсека воздушного фильтра и крышки таким
6
образом, чтобы они герметично прижимались друг к другу.
7
Масло, рекомендованное для
использования:
8
Необходимо использовать
то же самое масло, которое
9
было рекомендовано к использованию в качестве
моторного масла.
ECO00082
88
8 Следите за тем, чтобы
88
фильтрующий элемент был
правильно установлен в корпус воздушного фильтра.
88
8 Не допускайте работу двига-
88
теля со снятым фильтрующим элементом воздушного
фильтра, т. к. это ведет к повышенному износу поршня и/
или цилиндра.
8. Замените воздушный фильтр
и крышку отсека воздушного
фильтра.
EAU00629
Настройка карбюратора
Карбюратор является важной
частью двигателя и требует
очень тонкой настройки. Поэтому
основную часть видов настройки
карбюратора следует предоставить специалистам фирмы “Ямаха”, которые обладают необходимыми профессиональными знаниями и опытом. Тем не менее,
представленная в следующем
разделе настройка может выполняться пользователем как часть
обычных работ по техобслуживанию.
EC000094
Карбюратор был настроен и прошел большие испытания на заводе фирмы “Ямаха”. Изменение настроенных параметров пользователем, не имеющим достаточных
технических знаний, может вызвать ухудшение работы двигателя или его неисправность.
EAU00634
Регулировка свободного
хода троса дросселя
Свободный ход дросселя составляет 2-5 мм (0,08-0,20 дюймов) до
ручки. Периодически проверяйте
свободный ход и, если необходимо, отрегулируйте его следующим
образом.
6-11
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Необходимо правильно настроить
число оборотов на холостом ходу
перед тем, как проверять и регулировать свободный ход троса
дросселя.
b
a
2
1. Контргайка
2. Регулятор
3. Зазор
1
1. Отверните контргайку.
2. Для увеличения свободного
хода троса дросселя поверните натяжной болт в направление a. Для уменьшения этого
свободного хода поверните
натяжной болт в направлении
b .
3. Заверните контргайку.
6-12
Øèíû
Чтобы максимально улучшить
эксплуатационные качества мотоцикла, увеличить его срок
службы и безопасную эксплуатацию, примите к сведению следующие замечания относительно рекомендуемых шин.
Давление воздуха
Давление воздуха в шинах следует проверять и, если необходимо,
регулировать перед каждой поездкой.
88
8 Давление в шинах проверяют
88
и регулируют, когда они холодные (т.е. когда их температура равна температуре
окружающей среды).
88
8 Давление в шинах необходи-
88
мо регулировать в соответствии со скоростью езды и
общей массой водителя, пассажира, багажа и разрешенных для этой модели принадлежностей.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Макс. Нагрузка*:
Давление в
холодных
1
шинах
Äî 90 êã
2
От 90 кг до
макс. нагрузки
3
* Общая масса водителя, пассажира, ба-
гажа и принадлежностей.
Передняя
175 êÏà (1,75
êã/ñì2)
175 êÏà (1,75
êã/ñì2)
158,3 êã
Задняя
200 êÏà (2,0
225 êÏà (2,25
4
5
Так как нагрузка оказывает огромное влияние на управление,
торможение, работоспособность и
6
характеристики безопасности вашего мотороллера, вам необходи-
7
мо иметь ввиду следующие меры
предосторожности.
8
88
8 НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПЕ-
88
РЕГРУЖАЙТЕ МОТОРОЛЛЕР!
9
Эксплуатация перегружженного мотороллера может
вызвать повреждение шин,
потерю управления или сильные телесные
повреждения. Убедитесь, что
êã/ñì2)
êã/ñì2)
EW000077
суммарный вес водителя, груза и принадлежностей не превышает указанную максимальную нагрузку транспортного средства.
88
8 Не перевозите незакрепл¸н-
88
ных вещей, которые могут переместиться во время движения.
88
8 Над¸жно закрепите самые
88
тяж¸лые вещи ближе к центру мотороллера и распределите вес равномерно по обеим сторонам.
88
8 Отрегулируйте подвеску и
88
давление в шинах в зависимости от нагрузки.
Проверяйте состояние шин и
давление воздуха перед каждой поездкой.
1. Глубина рисунка протектора шины
2. Боковина шины
Контроль шин
Контрольный осмотр шин необходимо проводить перед каждой
поездкой. Если глубина рисунка
протектора шины в центре достигает указанного предела, если в
шине есть гвоздь или фрагменты
стекла или боковина шины повреждена, обратитесь к представителю фирмы “Ямаха”, чтобы немедленно заменить шину.
6-13
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
*EW000078
Передние и задние шины должны
быть от одного производителя и
иметь одну и ту же конструкции,
в противном случае характеристики управляемости мотоцикла
не гарантируются.
После всесторонних испытаний
только перечисленные ниже
шины были допущены фирмой Ямаха Мотор Эспанья, С.А. для этой
модели мотоцикла:
ПЕРЕДНЯЯ
Размер Тип
110/70 - 12 47 L
ЗАДНЯЯ
Размер Тип
130/70 - 12 56 L
Минимальная глуби-
на рисунка протектора шины (спереди
и сзади)
1,0 ìì
ПРИМЕЧАНИЕ:
Глубина рисунка протектора
шины может быть различной в
разных странах. Всегда нужно
придерживаться местных требований.
EW000079
88
8 Обращайтесь к дилеру фирмы
88
Ямаха по поводу замены
сильно изношенных шин. Помимо того, что это противозаконно, эксплуатация мотоцикла с сильно изношенными шинами снижает устойчивость мотоцикла и может
вести к потере управления.
88
8 Замена всех деталей, отно-
88
сящихся к колесам и тормозам, включая шины, должна
быть поручена дилеру фирмы
Ямаха, который обладает
необходимыми профессиональными знаниями и опытом.
Информация о шине
Этот мотоцикл оснащен бескамерными шинами.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-14
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
a
Колеса с литыми дисками
Для сохранения оптимальных
эксплуатационных качеств, дол-
1
говечности и безопасности эксплуатации Вашего мотоцикла
2
обратите внимание на следующие
рекомендации, относящиеся к
штатным шинам :
3
8 Проверяйте перед каждой по-
4
5
6
7
8
9
ездкой, нет ли на дисках колес трещин, изгибов или короблений. При обнаружении
любых повреждений обращайтесь к дилеру фирмы
Ямаха по поводу замены диска. Не пытайтесь самостоятельно выполнять даже мелкий ремонт дисков. При наличии деформации или трещин
диск должен быть заменен.
8 После замены шины или дис-
ка колесо необходимо отбалансировать. Неотбалансированные колеса ведут к
ухудшению эксплуатационных качеств, затрудняют
управление мотоциклом и
EAU03773
сокращают срок службы шин.
8 После замены шины ездите
с небольшими скоростями,
поскольку поверхность шины
должна “приработаться” для
того, чтобы достичь оптимальных характеристик.
a Свободный ход
EAU00697
Регулировка свободного
хода рычага тормоза
Свободный ход рычага тормоза
должен составлять 2-5 мм (0,08
-0,20 дюйма), как показано на рисунке. Периодически проверяйте
свободный ход рычага тормоза и,
если необходимо, обратитесь к
представителю фирмы “Ямаха”
для регулировки.
6-15
EW000100
Неправильный свободный ход
рычага тормоза свидетельствует
о том, что пользоваться такой
системой тормозов опасно. Не
пользуйтесь мотоциклом до тех
пор, пока его система тормозов не
будет проверена или отремонтирована представителем фирмы
“Ямаха”.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
a
a Свободный ход
EAU00704
Регулировка свободного
хода рычага тормоза
Свободный ход рычага тормоза
должен составлять 5-10 мм (0,2 0,4 дюйм), как показано на рисунке. Периодически проверяйте свободный ход рычага тормоза и,
если необходимо, отрегулируйте,
как показано на рисунке.
1. Регулировочная гайка
2. Для увеличения свободного хода
3. Для уменьшения свободного хода
Для увеличения свободного хода
рычага тормоза поверните регулировочную гайку на тормозной
колодке в направлении 2. Для
уменьшения этого свободного
хода поверните регулировочную
гайку в направлении 3.
EW000101
1
2
3
4
5
6
7
8
6-16
Если провести вышеописанную
регулировку свободного хода невозможно, обратитесь к представителю фирмы “Ямаха” для проведения регулировки.
9
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Указатель износа
2. Диск переднего тормоза
4
a Предел износа: 0,8 мм.
Проверка накладок передне-
5
го тормоза и колодок заднего тормоза
6
Накладки переднего и колодки
заднего тормоза следует прове-
7
рять на износ с периодичностью,
указанной в таблице периодично-
8
сти проведения техобслуживания
и смазывания.
9
EAU00720
Передние тормозные накладки
EAU00725
На всех передних тормозных накладках имеются канавки индикации износа, которые позволяют оценивать износ накладок, не
разбирая тормоза. Для того, чтобы определить величину износа,
проверьте индикаторную канавку.
Если накладка изношена настолько, что индикаторной канавки почти не видно, поручите
дилеру фирмы Ямаха заменить
весь комплект тормозных колодок.
1. Индикатор износа
2. Линия предельно допустимого износа
EAU04502
Задние тормозные колодки
Задний тормоз оборудован индикатором износа, который позволяет контролировать износ тормозных накладок, не разбирая
тормоза. Для того, чтобы проверить износ тормозных накладок,
проверьте положение индикатора износа при нажатии на педаль
тормоза. Если тормозные накладки изношены настолько, что индикатор износа достигает линии
предельно допустимого износа,
поручите дилеру фирмы “Ямаха”
заменить весь комплект тормозных колодок.
6-17
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
MIN
1
1. Минимальный уровень
EAU00732
Проверка уровня тормозной
жидкости
При недостаточном количестве
тормозной жидкости в тормозную
систему может попадать воздух,
что ведет к снижению эффективности торможения.
Перед поездкой убедитесь в том,
что жидкость находится выше
линии минимального уровня, и
долейте жидкость, если необходимо.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности:
9 При проверке уровня тормоз-
ной жидкости установите
верхнюю честь главного тормозного цилиндра горизонтально, поворачивая руль.
9 Используйте только тормоз-
ную жидкость указанного
типа, иначе резиновые манжеты могут быть повреждены, что ведет к утечке жидкости и снижению эффективности торможения.
Рекомендуемая тормозная
жидкость:
DOT 4
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если нет DOT 4, можно использовать DOT 3.
9 Доливайте жидкость того же
самого типа. Смешивание
разных жидкостей может сопровождаться вредной химической реакцией, ведущей к
снижению эффективности
торможения.
9 Следите за тем, чтобы при
доливании жидкости в главный тормозной цилиндр не
попала вода. Вода существенно понижает точку кипения тормозной жидкости, что
может вести к образованию
паровых пробок.
9 Тормозная жидкость может
повреждать окрашенные поверхности или пластиковые
детали. Всегда сразу же удаляйте пролитую тормозную
жидкость.
9 Если уровень тормозной
жидкости понижается, поручите дилеру фирмы “Ямаха”
установить причину.
в приводах тормозов через интервалы времени, указанные в ПРИ-
2
МЕЧАНИИ к таблице периодического технического обслуживания и смазывания. Кроме того, за-
3
меняйте манжеты главных цилиндров тормозов и тормозных
4
скоб, а также шланги тормозов
через указанные ниже интервалы
5
времени или при обнаружении их
повреждений или утечек.
6
7
8
9
8 Шланги тормозов: Заменяй-
те каждые четыре года.
*EAU03985
EAU02962
Проверка и смазывание тросов
Работу и состояние всех тросов
управления следует проверять
перед каждой поездкой и тросы и
их наконечники необходимо смазывать по мере необходимости.
Если какой-либо из тросов поврежден или не перемещается плавно, поручите дилеру фирмы Ямаха заменить его.
Рекомендуемая смазка :
Моторное масло
EW000112
Повреждения наружной оболочки
троса может нарушать его нормальную работу и вызывать коррозию внутренней жилы. Во избежание опасных ситуаций заменяйте поврежденные тросы при
первой возможности.
EAU04034
Проверка и смазывание рукоятки и троса дроссельной
заслонки
Работу рукоятки привода дроссельной заслонки следует проверять перед каждой поездкой. Кроме того, трос следует смазывать
или заменять через интервалы
времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний.
EAU00774
Регулировка насоса автоматического смазывания
Насос автоматического смазывания является важной частью
двигателя и нуждается в очень
сложной регулировке. Его регулировку следует поручать дилеру
фирмы “Ямаха”, который обладает профессиональными знаниями
и опытом, необходимыми для ее
осуществления.
6-19
EAU03118
Смазывание рычагов переднего и заднего тормоза
Оси вращения рычагов переднего и заднего тормоза необходимо смазывать через интервалы
времени, указанные в таблице
периодических технических обслуживаний и смазывания.
Рекомендуемая смазка:
Консистентная смазка на
основе литиевого мыла
(универсальная)
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU02939
Проверка передней вилки
Проверка состояния и работы передней вилки должна проводиться через интервалы времени, указанные в таблице периодических
технических обслуживаний и смазываний, следующим образом :
EAUS0010
Смазка центральной подставки
Обработайте смазкой вращающиеся и сопрягающиеся детали.
Убедитесь в том, что подставка
двигается мягко вверх и вниз.
Рекомендованная смазка:
SAE10W30 моторное масло
EAUS0011
Если центральная подставка
двигается жестко, ее исправность необходимо проверить у
одного из официальных представителей компании “Ямаха”.
Как проверить состояние
Надежно установите мотоцикл
так, чтобы исключить опасность
его падения.
EW000115
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-20
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Если обнаружены какие-либо не-
1
2
исправности или если вилка не
перемещается плавно, обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по
поводу ее проверки или ремонта.
EC000098
3
4
Проверьте, нет ли на внутренних
трубах царапин, повреждений и
5
больших утечек масла.
Как проверить работу
1. Установите мотоцикл на го-
6
ризонтальную площадку и
7
удерживайте его в вертикальном положении.
2. Нажав на ручной тормоз, силь-
8
но надавите на рукоятки руля
несколько раз и убедитесь в
9
том, что передняя вилка сжимается и выдвигается обратно без заеданий.
EAU01144
Проверка подшипников колес
Подшипники переднего и заднего
колес проверяйте в интервалы
времени, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазывания. Если
в ступице колеса наблюдается
люфт или если колесо туго проворачивается, обратитесь в представительство “Ямаха”, чтобы
специалисты проверили подшипники колес.
6-21
EAU00794
Проверка рулевого управления
Изношенные или свободно вращающиеся подшипники представляют собой опасность. Поэтому
работу рулевого управления следует проверять в интервалы времени, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазывания.
1. Установите подставку под
двигатель, чтобы приподнять
переднее колесо над грунтом.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EW000115
Обеспечьте надежную опору мотоциклу, чтобы исключить возможность его падения.
2. Держите нижние концы стоек
передней вилки и попробуйте
подвигать их вперед и назад.
Если чувствуется свободный
ход, обратитесь в представительство “Ямаха”, чтобы специалисты проверили или отремонтировали рулевое управление.
1. Аккумулятор
EAU01271
Аккумулятор
Эта модель оснащена аккумулятором с внутренней компенсацией (MF), который не требует технического обслуживания. Нет необходимости проверять электролит или добавлять дистиллированную воду.
Как зарядить аккумулятор
Если аккумулятор разрядился,
срочно обратитесь в представительство “Ямаха”. Помните, что
аккумулятор разряжается быстрее, если мотоцикл оборудован
дополнительными электрическими устройствами.
6-22
EW000116
Электролит является ядовитым
и опасным веществом, так как
содержит серную кислоту, которая вызывает тяжелые ожоги.
Избегайте попадания электролита на кожу, в глаза или одежду и
всегда надевайте предохранительные очки при работе вблизи
аккумулятора. В случае попадания электролита окажите ПЕРВУЮ ПОМОЩЬ.
88
8 ВНЕШНЯЯ ПОВЕРХНОСТЬ:
88
промойте обильным количеством воды.
88
8 ПРИ ПОПАДАНИИ ВНУТРЬ:
88
выпейте большое количество воды или молока и вызовете врача.
88
8 ГЛАЗА: промывайте глаза
88
водой в течение 15 минут и
срочно обращайтесь к врачу.
88
8 Аккумуляторы выделяют
88
взрывоопасный газ. Поэтому
при зарядке аккумуляторов
в закрытых помещениях
обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
вблизи аккумулятора не допускается курение сигарет,
искрение, открытый огонь и
1
2
ò.ä.
88
8 АКУУМУЛЯТОР ДОЛЖЕН
88
ХРАНИТЬСЯ В МЕСТЕ, НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
3
Как хранить аккумулятор
1. Если мотоцикл не будет экс-
4
плуатироваться больше месяца, снимите аккумулятор, пол-
5
ностью зарядите его, а потом
поставьте в прохладное сухое
6
место.
2. Если аккумулятор будет храниться больше двух месяцев,
7
проверяйте его раз в месяц и
при необходимости заряжайте
8
åãî.
3. Перед эксплуатацией аккуму-
9
лятор следует полностью зарядить.
EC000102
88
8 Храните аккумулятор в за-
88
ряженном состоянии. Хранение аккумулятора в разряженном состоянии может
вызвать его постоянную неисправность.
88
8 Чтобы зарядить аккумуля-
88
тор с внутренней компенсацией (MF), требуется специальное зарядное устройство
(с постоянным напряжением).
Использование обычного зарядного устройства для аккумуляторов может испортить аккумулятор. Если у вас
нет зарядного устройства
для аккумулятора с внутренней компенсацией, обратитесь в представительство
“Ямаха”, чтобы специалисты
зарядили аккумулятор.
1. Предохранитель
EAU00804
Замена предохранителя
Если какой-либо предохранитель
перегорел, замените его следующим образом:
1. Установите ключ в положение
“OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и отключите все электрические
цепи.
2. Извлеките перегоревший предохранитель и установите новый, имеющий такую же величину номинального тока срабатывания.
6-23
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000103
Не используйте предохранитель
более высокой амперной нагрузки, чем рекомендуется, во избежание опасности для электрической системы и возможного воспламенения.
3. Поверните ключ в положение
“ON” и включите все электрические цепи, чтобы проверить
работу электрических устройств.
Требуемый предохранитель:
7,5 À x 1
4. Если предохранитель сразу же
снова перегорает, обратитесь
в представительство “Ямаха”
для проверки электрической
системы.
1
G
Y
B
1. Лампа центральной фары
EAUS0027
Замена лампы центральной
фары или лампы одного из передних сигналов поворота
Замена лампы центральной фары
или лампы одного из передних
сигналов поворота проводится в
случае, если лампа перегорела.
Замена производится следующим
образом.
ÅÑ000105
Не трогайте стеклянную часть
лампы фары во избежание попадания частиц масла, в противном
случае это повлияет в значительной степени на прозрачность
стекла, яркость лампы и срок ее
службы. Тщательно вытирайте
грязь и отпечатки пальцев на
лампе тканью, смоченной в спирте или растворителе.
2. Удалите лампу, потянув ее на
себя. Установите новую лампу. Для того чтобы установить
новую лампу достаточно нажать на нее.
3. Установите рассеиватель и
затяните винт.
EAU01008
Устранение неисправностей
Хотя мотоциклы фирмы “Ямаха”
проходят тщательный контроль
перед поставкой с завода, во время эксплуатации могут возникнуть неисправности. Любая неполадка в топливной системе, камере сгорания или системе зажигания, к примеру, может вызвать
ухудшение запуска двигателя и
потерю мощности.
Чтобы вы сами могли проверить
эти важные системы, приводится
таблица для быстрого и простого обнаружения неисправностей.
Однако если вашему мотоциклу
потребуется ремонт, обратитесь
в представительство “Ямаха”, чьи
квалифицированные специалисты располагают необходимым
инструментом, опытом и навыками обслуживания мотоцикла.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-26
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Пользуйтесь только оригинальными запасными частями фирмы
“Ямаха” для замены поврежден-
1
ных. Подделки могут выглядеть
как оригиналы, но качество их
ниже, у них короче срок службы, и
2
все это приведет только к большим затратам на ремонт.
3
4
5
6
7
8
9
6-27
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Диаграмма устранения неисправностей
EAU01397
EW000125
Не разжигайте огонь и не курите во время проверки топливной системы мотоцикла или проведения
работ в ней!
1.Топливо
Достаточно топлива
Проверьте уровень
топлива в баке
Недостаточно топлива
Проверьте сжатие
Добавьте топливо
Если двигатель не запускается,
проверьте сжатие топлива
2. Сжатие топлива
Используйте мотор
стартера
3. Зажигание
Снимите свечу зажигания и проверьте электроды
4. Аккумулятор
Используйте мотор
стартера
Есть сжатие
Нет сжатия
Протрите сухой тканью и настройте зазор между электро-
Влажные
Сухие
Мотор имеет быстрое
вращение
Мотор имеет медленное вращение
дами или замените свечу зажигания
Обратитесь на фирму “Ямаха”
для проверки
Проверьте зажигание
Обратитесь на фирму “Ямаха” для проверки
Если двигатель не запускается,
проверьте аккумулятор
Аккумулятор в хорошем состоянии
Проверьте соединения или подзарядите
аккумулятор
6-28
Если мотор не запускается,
Обратитесь на фирму “Ямаха” для проверки
1
2
3
4
5
6
7
8
9
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
Уход за мотороллером .......................................................................... 7-1
тельность технологии, но она
делает его более уязвимым.
Ржавчина и коррозия могут обра-
2
зоваться даже если используются высококачественные мате-
3
риалы. Ржавая выхлопная труба
на автомобиле не привлечет вни-
4
мания, но такая труба выглядит
очень непривлекательно на мотороллере. Регулярный и пра-
5
вильный уход не только соответствует требованиям гарантии, но
6
и будет способствовать увеличению срока службы вашего мото-
7
роллера, сохранению его оптимальных эксплуатационных характеристик, да и просто хороше-
8
му внешнему виду.
9
Перед чисткой
1. После того как двигатель остынет, закройте отводящие
трубы глушителя пластиковыми пакетами.
2. Проверьте прочность установ-
ки всех колпачков, крышек, а
также всех электрических соединителей и соединительных кабелей, включая наконечники свечей зажигания.
3. С помощью обезжиривающего
вещества и кисточки очистите мотороллер от несмываемой грязи, например, мазут на
картере, но никогда не используйте такие продукты
для уплотнителей, прокладок,
звездочек, приводной цепи и
осей колес. Всегда промывайте грязь и обезжиривающее
вещество водой.
Чистка
ÅÑÀ00011
88
8 Не пользуйтесь сильно дей-
88
ствующими кислотными очистителями для очистки колес, особенно колес со спицами. Если такие средства
используются для очистки
трудно смываемой грязи, то
не оставляйте очиститель
на поверхности очищаемых
деталей дольше, чем положено по инструкции. К тому
же тщательно промойте все
водой, сразу же вытрете насухо, а затем покройте антикоррозионным спреем.
88
8 Неправильная очистка мо-
88
жет испортить ветровое
стекло, дефлекторы, панели
и другие пластмассовые детали. Используйте только
мягкую чистую ткань или губку, мягкие моющие средства
и воду для очистки пластмассовых деталей.
7-1
88
8 Не используйте никаких
88
сильно действующих химических продуктов для чистки
пластмассовых деталей. Никогда не используйте тряпки или губки, которые находились в контакте с сильно
действующими очищающими
средствами, растворителями
или разбавителями, топливом (бензином), средствами
для удаления ржавчины или
замедления коррозии, тормозной жидкостью, антифризом или электролитом.
88
8 Не используйте моечные ап-
88
параты, работающие под высоким давлением, пароочистители, так как они могут
вызвать просачивание воды
и разрушение в таких местах,
как: уплотнительные швы
(колеса и подшипников качающегося рычага, вилки и
тормозов), электрических
компонентов (соединителей,
соединительных кабелей,
приборов, выключателей и
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
ламп), шлангах сапуна и вентиляционных шлангов.
88
8 В отношении мотороллеров,
88
оборудованных ветровым
стеклом: не используйте
сильные очистители или жесткие губки, так как на стекле могут образоваться царапины, и оно станет матовым.
Некоторые чистящие составы для пластмасс могут оставить царапины на ветровом стекле. Проверьте средство на небольшом участке
ветрового стекла, не оставляет ли оно каких-либо следов. Если на стекле остались
царапины, используйте высококачественное полирующее
средство для пластмасс после очистки.
После обычной поездки
Удалите грязь теплой водой с
мягким моющим средством с помощью мягкой губки, а затем
тщательно промойте чистой водой. Для очистки труднодоступных мест можно использовать
зубную щетку или “ершик”. Трудно смываемая грязь и насекомые
очистятся легче, если на этих
местах подержать мокрую тряпку в течение нескольких минут.
После поездки под дождем, вблизи моря или на дорогах, покрытых
солью
Так как морская соль и соль, которую рассыпают на дорогах зимой, становится сильным коррозионным веществом в комбинации с водой, то нужно выполнять
следующие меры после каждой
поездки в таких условиях.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Соль, рассыпаемая на дорогах
зимой, может остаться вплоть до
весны.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-2
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
1. Очистите мотороллер холодной водой с мягким моющим
средством после полного ос-
1
тывания двигателя.
2
Не пользуйтесь теплой водой, так
3
как она увеличивает коррозионное действие соли.
4
2. После того, как мотороллер
5
высохнет, покройте антикоррозионным средством все ме-
6
таллические места, включая
хромоникелевые покрытия,
чтобы предотвратить их от
7
8
коррозии.
После очистки
1. Протрите мотороллер замшей
9
или тряпкой, хорошо впитывающей влагу.
2. Используйте средство для
полировки хромированных деталей, деталей из алюминия
и нержавеющей стали, включая выхлопную систему. (С
EÑA00012
помощью полировки можно
избавиться от изменения цвета выхлопной системы из нержавеющей стали из-за воздействия температуры).
3. Чтобы предотвратить коррозию, рекомендуется использовать антикоррозионный распылитель на все металлические части, включая хромоникелевые поверхности.
4. Используйте инсектицидное
масло как универсальный очиститель, чтобы удалить оставшуюся грязь.
5. Закрасьте небольшие повреждения окрашенных поверхностей, вызванных камнями и пр.
6. Покройте воском все окрашенные поверхности
7. Дайте мотороллеру полностью высохнуть, перед тем как
поставить его на хранение или
закрыть чехлом.
7-3
EWA00002
88
8 Проверьте, чтобы на тормо-
88
зах или шинах не было воска
или масла. При необходимости очистите тормозные диски и тормозные прокладки с
помощью обычного очистителя для дисков или ацетона и вымойте шины теплой
водой с мягким моющим
средством.
88
8 Перед эксплуатацией про-
88
верьте работу тормозов мотороллера и поведение мотороллера на поворотах.
EÑA00013
88
8 Не наносите инсектицидное
88
масло и воск в больших количествах, излишки обязательно смывайте.
88
8 Никогда не применяйте ин-
88
сектицидное масло или воск
на резиновые или пластмассовые детали, их обрабатывают обычными средствами
ухода.
88
8 Избегайте использования
88
чистящих составов, содержащих абразивы, так как они
стирают краску.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Проконсультируетесь с представителем компании “Ямаха” о том,
какие средства можно использовать.
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
Хранение
Кратковременное
Всегда храните мотороллер в прохладном сухом месте и при необходимости закройте его от пыли
воздухопроницаемым чехлом.
EÑA00015
88
8 Хранение мотороллера в пло-
88
хо вентилируемом помещении или покрытие его брезентом, не дав ему просохнуть,
приведет к образованию конденсата и вызовет ржавчину.
88
8 Чтобы предотвратить корро-
88
зию, избегайте сырых подвалов, конюшен (так как в воздухе содержится аммиак) и
мест, где хранятся сильно
действующие химические
вещества.
7-4
Длительное хранение
Перед хранением мотороллера в
течение нескольких месяцев:
1. Выполните все инструкции,
перечисленные в разделе
“Уход” в этой главе.
2. Удалите содержимое поплавковой камеры карбюратора
удалив для этого винтовую
пробку; данная операция предотвратит осаждение топлива. Перелейте топливо, которое было слито из поплавковой камеры, в топливный бак.
3. Заполните топливный бак полностью и добавьте стабилизатор (если есть возможность),
чтобы не допустить коррозии
бака и ухудшения свойств топлива.
4. Выполните следующие процедуры, чтобы защитить цилиндры, поршневые кольца и прочие детали от коррозии:
а) Снимите наконечники свечей
зажигания и свечи зажигания.
б) Налейте чайную ложку мотор-
ного масла в каждое запальное отверстие.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
в) Установите наконечник на
свечи зажигания и затем поместите свечи на головку ци-
1
линдра так, чтобы электроды
были заземлены. (Это умень-
2
шит искрение во время следующей процедуры).
г) Запустите двигатель не-
3
сколько раз с помощью стартера. (Стенки цилиндра покро-
4
ются маслом).
д) Снимите наконечники со све-
5
чей зажигания, затем установите свечи зажигания и нако-
6
7
нечники.
Чтобы не допустить травмы от
искрения проверьте заземление
электродов свечей зажигания,
8
когда будете запускать двигатель.
9
5. Смажьте все тросы управления и все точки вращения всех
рычагов и педалей, а также
боковую и центральную подставку.
EWA00003
6. Проверьте и при необходимости отрегулируйте давление
воздуха в шинах, а затем поднимите мотороллер и поставьте на подставку так,
чтобы оба колеса не касались
земли. Или, по крайней мере,
раз в месяц немного поворачивайте колеса, чтобы предохранить шины от разрушения
в одной точке.
7. Покройте отводы глушителя
пластиковыми пакетами, чтобы туда не попадала влага.
8. Снимите аккумулятор и полностью зарядите его. Храните его в прохладном сухом
месте и подзаряжайте его раз
в месяц. Не храните аккумулятор в очень холодном или теплом месте (ниже 0°С или
выше 30°С.). Более подробно о
хранении аккумулятора см.
стр. 6-23.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед консервацией мотороллера выполните весь необходимый
ремонт.
Идентификационные номера .................................................................. 9-1
Идентификационный номер ключа ...................................................... 9-1
Идентификационный номер мотоцикла ............................................ 9-1
Ярлык модели .............................................................................................. 9-2
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
1
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
EAU02944
Идентификационные номера
Для облегчения заказа запасных
частей у дилера фирмы Ямаха или
1
для справок в случае угона мотоцикла запишите идентифика-
2
ционный номер ключа, идентификационный номер мотоцикла и
информацию с таблички обозна-
3
чения модели в предназначенные для этого рамки, приведен-
4
íûå íèæå.
1. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НО-
5
6
7
8
9
МЕР КЛЮЧА :
2. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР МОТОЦИКЛА :
3. ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МОДЕЛИ :
{
z
EAU01041
Идентификационный номер
ключа
Идентификационный номер ключа проштампован на бирке ключа.
Запишите этот номер в предназначенное для него место в рамочке и используйте его при заказе нового ключа.
EAU01039
1. Идентификационный номер мотоцикла
EAU01044
Идентификационный номер
мотоцикла
Идентификационный номер мотоцикла проштампован на его раме.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Идентификационный номер мотоцикла используется для идентификации вашего мотоцикла, и его
можно использовать для регистрации мотоцикла при получении
свидетельства на право вождения в вашей стране.
9-1
1
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
1
2
3
1. Серийный номер двигателя
EAU01278
Ярлык модели
Ярлык модели прикреплен ко дну
сидения. (См. страницы 3-9, как
поднять сидение.) Запишите информацию на ярлык в предусмотренном для этого месте. Эта информация потребуется при заказе запасных частей в представительстве фирмы “Ямаха”.
4
5
6
7
8
9
9-2
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2003.10!
(R)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.