LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit
de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht
en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van
tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm
aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de
achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren
om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een
hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich
binnenin het toestel condens vormt, wat zou
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot
staat aan druppelende of spattende vloeistoffen.
Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit
toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het
toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven
is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat
kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger
voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit
toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer
het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer
in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN”
over veel voorkomende vergissingen bij de
bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel
een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/
ON te drukken om dit toestel uit (standby) te
schakelen en de stekker uit het stopcontact te
halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemeen model)
De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar)
op het achterpaneel van dit toestel moet worden
ingesteld op de netspanning van het door u
gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt.
De geschikte voltages bedragen 110V-120V, 220V240V wisselstroom, 50/60 Hz.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel
ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
(0,1% THV, 1 kHz, 6Ω)
[Modellen voor de VS en Canada]
Hoofd:70 W + 70 W
Midden:70 W
Achter:70 W + 70 W
[Overige modellen]
Hoofd:60 W + 60 W
Midden:60 W
Achter:60 W + 60 W
Meervoudige digitale geluidsvelden
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
◆ Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 decoder
◆ DTS/DTS + Matrix 6.1 decoder
◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of
DTS
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA DSP
Verfijnde AM/FM tuner
◆ 40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
◆ Automatisch voorprogrammeren van
voorkeuzezenders
◆ Mogelijkheid tot herschikken van voorkeuzezenders
(voorkeuzezenders bewerken)
Andere kenmerken
◆ 96 kHz/24-bits D/A converter
◆ Instelmenu waarmee u dit toestel optimaal kunt
aanpassen aan uw Audio/Videosysteem
◆ Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling van
de luidspreker-balans
◆ 6-kanaals ingang voor externe decoder
◆ Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
◆ Slaaptimer
■ Over deze handleiding
• y geeft een handige tip bij de bediening aan.
• Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de
namen van de toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen
op de afstandsbediening in deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
• Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde
specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een
dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
2
VAN START
Meegeleverde toebehoren
Controleer na het uitpakken of u de volgende onderdelen in uw bezit heeft.
Afstandsbediening
DVD D-TV/CBL VCR POWER
CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN
TUNER
PRESET
A/B/C/D/E
/DTS 6.1/5.1 NIGHT SLEEP
TEST
PROGPROG
LEVEL
VOLUME
MUTE
VOLUME
STEREO
SET MENU
Batterijen in de afstandsbediening
zetten
Batterijen (2)
(AA, R06, UM-3)
AM ringantenne
1 Druk het lipje op de klep van het batterijvak
in en schuif de klep in de richting van de pijl
open.
INLEIDING
FM binnenantenne
(Modellen voor de VS, Canada, China,
Korea en algemene modellen)
(Modellen voor Europa, het
V.K., Australië en Singapore)
Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak
door de + en – tekens op de batterijen te laten
overeenkomen met de polariteitsmerktekens (+ en –) in
het batterijvak.
1
3
4
2
2 Verwijder de klep.
3 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA,
R06, UM-3) overeenkomstig de
polariteitsaanduidingen in het batterijvak.
4 Schuif de klep terug op zijn plaats.
■ Opmerkingen over batterijen
• Vervang de batterijen wanneer u merkt dat het bereik
van de afstandsbediening minder wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
• Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen
gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact
komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed
schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Nederlands
3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
12543678
VOLUME
STANDBY
/ON
SILENT
PHONES
SPEAKERS
90q wriutepo
RDS MODE/FREQ EON
PTY SEEK
MODE START
PRESET/TUNING
STEREO
AON
BOFF
EFFECT
PROGRAM
A/B/C/D/E
NEXT
CONTROL
SET MENU
y
RDS MODE/FREQ
EON
PTY SEEK
MODE START
PRESET/TUNING FM/AM
EDIT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
BASS/TREBLE
a sfd
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer
u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit
toestel in staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren
op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
3 Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
4 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en
handmatig afstemmen.
5 PRESET/TUNING (EDIT) toets
Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen
heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender
en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken
waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal
worden).
Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van
plaats laten wisselen.
6 FM/AM toets
Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen
FM en AM.
7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
8 VOLUME draaiknop
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen
instellen. Dit heeft geen invloed op het OUT (REC)
uitgangsniveau.
9
SILENT (PHONES hoofdtelefoon-
aansluiting)
Via deze aansluiting kunt u het DSP effect beluisteren via
een hoofdtelefoon. Wanneer u de stekker van uw
hoofdtelefoon aansluit op de PHONES-aansluiting heeft
dit geen invloed op de geluidsuitvoer van de luidsprekers.
Om de signaaluitvoer naar de luidsprekers uit te
schakelen, drukt u de schakelaar SPEAKERS ON/OFF in
de stand OFF.
0 SPEAKERS ON/OFF
Hiermee schakelt u de luidsprekers die u heeft
geselecteerd met SPEAKERS A/B in of uit.
q SPEAKERS A/B toetsen
Hiermee kunt u de set hoofd-luidsprekers die zijn
aangesloten op de A of B aansluitingen selecteren.
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
4
w STEREO (EFFECT) toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
a RDS MODE/FREQ toets
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze
toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY,
RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten
ondersteunt) of kiezen voor display van de frequentie
waarop afgestemd is.
INLEIDING
e PROGRAM l / h toetsen
Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma
selecteren.
r A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders
A t/m E selecteren.
NEXT toets
Hiermee maakt u selecties in het instelmenu wanneer het
toestel niet als radio wordt gebruikt.
t PRESET/TUNING l / h toetsen
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren
wanneer de dubbele punt (:) op het display op het
voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde
frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display
staat.
SET MENU –/+ toetsen
Hiermee kunt u instellingen veranderen in het instelmenu
wanneer het toestel niet als radio wordt gebruikt.
y CONTROL toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen instelling
van de weergave van de lage tonen (bass) of van de hoge
tonen (treble).
u BASS/TREBLE –/+ toetsen
Hiermee kunt u de weergave van de lage en de hoge tonen
verzwakken of versterken. Met elke druk op één van deze
toetsen verandert het niveau met 2dB.
Instelbereik: –10 t/m +10dB
s PTY SEEK MODE toets
Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om
het toestel naar een programma van een bepaald type
te laten zoeken.
d PTY SEEK START toets
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar
het met de PTY SEEK functie ingestelde
programmatype.
f EON toets
Druk op deze toets om het gewenste programmatype
(NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer
u automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma
van dat type.
i INPUT MODE toets
Hiermee stelt u de prioriteit in voor de soorten
ingangssignalen (AUTO, DTS, ANALOG) die worden
ontvangen wanneer één component is aangesloten op
twee soorten ingangsaansluitingen. U kunt de prioriteit
voor audiobronnen niet instellen wanneer u 6CH INPUT
als ingangsbron heeft geselecteerd.
o INPUT draaiknop l / h
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
p 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen. Dit audiosignaal krijgt
voorrang boven de met INPUT (of de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening)
geselecteerde signaalbron.
Nederlands
5
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
1
Afstandsbediening
Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies
van de afstandsbediening.
DVD D-TV/CBL VCR POWER
q
2
CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN
w
TUNER
A/B/C/D/E
PRESET
e
3
4
5
6
7
8
/DTS 6.1/5.1 NIGHT SLEEP
TEST
VOLUME
PROGPROG
MUTE
LEVEL
VOLUME
STEREO
SET MENU
r
t
y
u
i
9
1 Infraroodzender
Zendt infraroodsignalen uit. Richt deze zender op het
toestel wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
2 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de ingangsbron.
3 A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders
A t/m E selecteren.
4 q/DTS
Hiermee selecteert u de ingebouwde Dolby Digital, DTS,
Dolby Pro Logic of Pro Logic II decoder.
5 6.1/5.1 toets
Hiermee kunt u de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS +
Matrix 6.1 decoder aan of uit zetten.
6 TEST toets
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
7 MUTE toets
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen).
Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave
te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau.
8 LEVEL toets
Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal.
0
9 PROGRAM –/+ toetsen
Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma
selecteren.
0 Overige toetsen
Dit gedeelte wordt gebruikt bij het wijzigen en
doorvoeren van instellingen.
q POWER toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby).
w 6CH IN toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen.
e PRESET –/+ toetsen
Hiermee kunt u voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren.
r SLEEP toets
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
t NIGHT toets
Hiermee zet u het toestel in de middernacht-luisterfunctie.
y STEREO toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers.
u VOLUME +/– toetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
i SET MENU toets
Hiermee schakelt u de instelfunctie in.
■ Gebruik van de afstandsbediening
VOLUME
PRESET/TUNINGFM/AM
CONTROL
SET MENU
Ongeveer 6 m
BASS/TREBLE
EDIT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MAN`L MONOMAN`L/AUTO FM
6CH INPUTINPUT MODE
INPUT
STANDBY
/ON
SILENT
SPEAKERS
STEREO
AON
BOFF
EFFECT
PHONES
30°30°
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAM
NEXT
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal
uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de
sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de
afstandsbediening wilt bedienen.
■ Omgaan met de afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
– hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
– stof; of
– zeer lage temperaturen.
INLEIDING
7
Nederlands
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
13
V-AUXVCR
MATRIX
DIGITAL
PCM
VIRTUAL
SILENT
PL
PL
~~~~~~~~~~~~~~
NIGHT
HiFi
DSP
45
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
90qwyeruiop
a
1 Processor indicators
De indicator voor de gebruikte decoder licht op.
e HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een Hi-Fi DSP
62
TUNERCD
STEREO
CTRTPTYPS
HOLDPTYEON
AUTO
MEMORYTUNED
7
MUTE
SLEEP
ft
dB
VOLUME
8
L C R
RLLFERC RR
t
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
geluidsveldprogramma gebruikt.
2 VIRTUAL indicator
Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP
programma gebruikt.
r CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma gebruikt.
3 Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
t STEREO indicator
Licht op wanneer de “AUTO” afstem-indicator aan
is en het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
4 Signaalbron-indicator
Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien.
y TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
5 Geluidsveld indicator
Wanneer u een DSP geluidsveldprogramma gebruikt,
zullen de velden in kwestie oplichten.
u MEMORY indicator
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
6 AUTO indicator
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
7 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid
tijdelijk heeft uitgeschakeld (MUTE).
8 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
9 PCM indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert.
0 SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten
terwijl de digitale geluidsveldprocessor in werking is.
q Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
w NIGHT indicator
Licht op wanneer het toestel in de middernachtluisterfunctie staat.
i SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
o LFE indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal
een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat.
p Ingangskanalen indicator
Bij weergave van een digitaal signaal zullen de indicators
voor de weergegeven geluidskanalen oplichten.
a RDS indicator (Alleen modellen voor Europa
en het V.K.)
De naam (namen) van de RDS gegevens die worden
geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd
zal (zullen) oplichten.
De EON indicator zal oplichten wanneer er is afgestemd
op een RDS zender met EON gegevens over andere
zenders.
De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er
gezocht wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie.
8
AANSLUITINGEN
Voor u andere componenten gaat
aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
• Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op
“+” en “–” op “–”. Sommige componenten hebben
afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen
voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de
handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten
componenten.
• Nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt, moet u ze
nog een keer allemaal nalopen om te zien of alles in
orde is.
• De naam van de aansluiting komt overeen met de
aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen.
DIGITAL INPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 9 – 11)
Aansluitingen voor audiocomponenten (blz. 11)
Aansluitingen voor videocomponenten (blz. 10)
■ Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale
signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken om PCM, Dolby Digital en DTS bitstromen in
te voeren. Om te kunnen genieten van de multikanaals
soundtrack van DVD-materiaal enz. met DSP-effecten,
dient u digitale aansluitingen te maken. Beide digitale
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen
met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Opmerking
• De OPTICAL aansluiting van dit toestel voldoet aan de EIA
normen. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet
aan deze normen voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet
naar behoren functioneert.
Aansluitingen voor
luidsprekers (blz. 16)
VOORBEREIDINGEN
AUDIO
LR
CDDVD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
DIGITAL
(REC)
INPUT
CD
2
MAIN
COAXIAL
SURROUND
OPTICAL
DVD
1
SUB
WOOFER
CENTER
6CH INPUTOUTPUT
6CH INPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 13)
SUBWOOFER OUTPUT
uitgangsaansluiting
(blz. 16)
AUDIOVIDEOTUNERSPEAKERS
WOOFER
LR
AM
MONITOR
OUT
ANT
GND
75Ω UNBAL.
FM
ANT
D-TV
/CBL
V-AUX
IN
VCR
OUT
SUB
CLASS 2 WIRING
A
LR
MAIN
MAIN A OR B : 6Ω MIN./SPEAKER
Deze aansluiting is uitsluitend voor gebruik door de fabrikant.
Sluit geen andere apparatuur hierop aan.
Antenne aansluitingen
(blz. 12)
B
LR
MAIN
CENTER
CENTER : 6Ω MIN./SPEAKER
REAR
REAR
(
)
SURROUND
LR
: 6Ω MIN./SPEAKER
Nederlands
9
AANSLUITINGEN
Aansluiten van videocomponenten
■ Aansluiten van een videomonitor
Sluit de video-ingangsaansluiting van uw monitor aan
op de MONITOR OUT VIDEO aansluiting.
■ Aansluiten van een DVD-speler
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van de
component in kwestie met de DIGITAL INPUT
ingangsaansluiting en verbind de video
uitgangsaansluiting van de component met de VIDEO
aansluiting van dit toestel.
y
• Gebruik de AUDIO aansluitingen van dit toestel voor video
apparatuur zonder optisch digitale uitgangsaansluiting. Bij
gebruik van de AUDIO aansluitingen kan echter geen
multikanaals weergave worden verkregen.
■ Aansluiten van een digitale TV/kabel-TV
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw component
met de VIDEO aansluiting van dit toestel.
Verbind de audio uitgangsaansluitingen van uw
component met de AUDIO aansluitingen van dit toestel.
DVD-speler
O
OPTICAL
OUTPUT
LVR
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
■ Aansluiten van een andere
videocomponent
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw component
met de VIDEO aansluiting van dit toestel.
Verbind de audio uitgangsaansluitingen van uw
component met de AUDIO aansluitingen van dit toestel.
■ Aansluiten van opname-apparatuur
Verbind de audio-ingangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO OUT aansluitingen en verbind
de video-ingangsaansluiting van deze component met de
VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om beelden te
kunnen opnemen.
Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO IN aansluitingen en verbind
de video-uitgangsaansluiting van deze component met de
VIDEO IN aansluiting van dit toestel om videomateriaal
afgespeeld op de broncomponent via dit toestel te kunnen
weergeven.
Opmerking
• Wanneer u eenmaal een component waarmee kan worden
TV/digitale TV/
VIDEO
OUTPUT
kabel-TV
V
L R
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
Andere
videocomponent
L R
AUDIO
OUTPUT
V
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
DVD
AUDIO
LR
CDDVD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
2
MAIN
SURROUND
1
SUB
WOOFER
CENTER
6CH INPUTOUTPUT
AUDIO
OUTPUT
LR
AUDIOVIDEOTUNER
LR
AM
SUB
WOOFER
AUDIO
INPUT
D-TV
/CBL
V-AUX
IN
VCR
OUT
LR
MONITOR
OUT
ANT
GND
FM
ANT
VV
Videorecorder
75Ω UNBAL.
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
V
VIDEO
INPUT
Video-monitor
geeft de audio-signaalrichting aan
L
geeft linker analoge signaalkabel aan
R
geeft rechter analoge signaalkabel aan
geeft optische glasvezelkabel aan
O
geeft de video-signaalrichting aan
V
geeft videokabels aan
10
AANSLUITINGEN
Aansluiten van audiocomponenten
■ Aansluiten van een CD-speler
Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw
CD-speler met de DIGITAL INPUT CD aansluiting.
y
• Gebruik de AUDIO aansluitingen op dit toestel om een CDspeler zonder COAXIAL DIGITAL OUTPUT aansluiting aan
te sluiten of om op te nemen van CD-spelers.
■ Aansluiten van een CD-recorder of
MD-recorder
Verbind de ingangsaansluitingen van uw CD- of MDrecorder met de MD/CD-R OUT (REC) aansluitingen.
Verbind de uitgangsaansluitingen van uw CD- of
MD-recorder met de MD/CD-R IN (PLAY) aansluitingen
om uw opname-apparatuur ook als signaalbron te kunnen
gebruiken.
L
COAXIAL
OUTPUT
R
L
R
C
CD-recorder of
MD-recorder
CD-speler
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
INPUT
Opmerking
• Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u
deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel
gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat
dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
DVD
AUDIO
LR
CDDVD
IN
(PLAY)
MD
/CD-R
OUT
(REC)
2
MAIN
SURROUND
1
SUB
WOOFER
CENTER
6CH INPUTOUTPUT
AUDIOVIDEOTUNER
LR
AM
SUB
WOOFER
D-TV
/CBL
V-AUX
VCR
OUT
IN
MONITOR
OUT
ANT
GND
75Ω UNBAL.
FM
ANT
VOORBEREIDINGEN
AUDIO
OUTPUT
L
R
geeft de signaalrichting aan
L
geeft linker analoge signaalkabel aan
R
geeft rechter analoge signaalkabel aan
C
geeft coaxiale kabel aan
Nederlands
11
AANSLUITINGEN
50 kHz/ 9kHz
100 kHz/10kHz
FM/AM
FREQUENCY STEP
Aansluiten van de antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze
antennes zorgen voor een voldoende ontvangst.
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor
bestemde aansluitingen.
AM ringantenne
(meegeleverd)
EOTUNER
AM
ANT
GND
75Ω UNBAL.
FM
ANT
MONITOR
OUT
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en minimum
storing dient u de antenne GND aansluiting
goed te aarden. Een goede aarding wordt
bijvoorbeeld geboden door een metalen pen
die in vochtige grond gedreven is.
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
■ Aansluiten van de AM ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit
deze vervolgens aan op het toestel.
2 Druk op het lipje en steek de draden van de
AM ringantenne in de AM ANT en GND
(aarde) aansluitingen.
3 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de
beste ontvangst krijgt.
Opmerkingen
• Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
• De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u
een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne
biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne.
Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne
misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum
omtrent de aansluiting van een buitenantenne.
FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen
algemene modellen)
Omdat de afstand tussen de aan de zenders
toegewezen frequenties per gebied verschilt, kunt u
met de FREQUENCY STEP schakelaar (op het
achterpaneel) dit toestel aanpassen aan het gebied
waar u zich bevindt.
Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz
Andere gebieden: 50 kHz/9 kHz
Voor u deze schakelaar omzet, moet u de stekker van
het toestel uit het stopcontact halen.
12
/CD-R
Aansluiten van een externe decoder
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen
(MAIN links en rechts, CENTER, SURROUND links en
rechts en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals
ingangssignalen van een component die is uitgerust met
een multikanaals decoder en 6-kanaals
uitgangsaansluitingen, zoals een DVD/SACD-speler.
AANSLUITINGEN
OUT
DIGITAL
(REC)
INPUT
CD
2
MAIN
COAXIAL
SURROUND
OPTICAL
DVD
1
SUB
WOOFER
CENTER
6CH INPUTOUTPUT
CENTERSURROUND
CENTERSURROUND
SUBWOOFERMAIN
SUBWOOFERMAIN
SUB
WOOFER
V-AUX
VCR
OUT
IN
L R
MONITOR
OUT
75Ω UNBAL.
FM
ANT
LR
DVD/SACD-speler
Opmerking
• Wanneer u 6CH INPUT als signaalbron kiest, zal het toestel
automatisch de digitale geluidsveld-processor uitschakelen en
kunt u geen gebruik maken van de DSP programma’s.
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
13
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de luidsprekers
■ Luidsprekers
Dit toestel is ontworpen voor een zo hoog mogelijke
kwaliteit van het geproduceerde geluidsveld met een
systeem bestaande uit 5 luidsprekers, met linker en
rechter hoofd-luidsprekers, linker en rechter achterluidsprekers en een midden-luidspreker. Als verschillende
merken luidsprekers (met verschillende weergavekarakteristieken) door elkaar gebruikt, is het mogelijk dat
bijvoorbeeld een menselijke stem of andere geluiden niet
vloeiend kan worden weergegeven. Wij raden u daarom
aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of luidsprekers
met dezelfde weergave-karakteristieken te gebruiken.
De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste
signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk
de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De
achter-luidsprekers worden gebruikt voor effect- en
surroundgeluiden. De midden-luidspreker is bedoeld voor
weergave van gecentreerde geluiden (dialogen, vocalen
enz.).
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer
hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen
voor het maximum uitgangsvermogen van uw
audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan
dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate
plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te
bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan
de hoofd-luidsprekers.
Gebruik van een subwoofer verdiept het
geluidsveld
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer.
Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de
lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver
weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten)
kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het
YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is
ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van
de lage tonen.
■ Opstellen van de luidsprekers
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw
luidsprekers gaat opstellen.
Hoofd-luidspreker (R)Midden-luidspreker
Achter-luidspreker (R)
Subwoofer
Hoofdluidspreker (L)
Achter-luidspreker (L)
Hoofd-luidsprekers
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke
afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van
elk van deze luidsprekers tot de video-monitor moet ook
gelijk zijn.
Midden-luidspreker
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met
de voorkant van het beeldscherm van de video-monitor.
Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor,
bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden
tussen de hoofd-luidsprekers.
Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze
een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Subwoofer
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege
het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter
de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te
plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden
van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te
verminderen.
Opmerking
• Als u geen effect-luidsprekers gebruikt (achter en/of midden),
dient u in het instelmenu de “SOUND 1 SPEAKER SET”
instellingen aan te passen zodat deze signalen worden
weergegeven via aansluitingen waarop u wel luidsprekers
heeft aangesloten.
1,8 m
14
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw
monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis
vandaan.
AANSLUITINGEN
■ Aansluitingen
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de “+” (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers
op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en
als u luidsprekers verkeerd om aansluit (
LET OP
• Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
• Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
10 mm
12
+
op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten.
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van
isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien
heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
2 Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
Aansluiting op de MAIN A SPEAKERS aansluitingen
VOORBEREIDINGEN
1 Draai de knop van de aansluiting los.
2 Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
3 Draai de knop weer vast.
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
2
1
3
y
(Behalve modellen voor het V.K., Europa, Korea en Singapore)
• U kunt de aansluitingen ook maken met bananenstekkers.
Bananenstekker
(Behalve modellen voor het V.K., Europa, Korea
en Singapore)
Aansluiting op de MAIN B, CENTER en REAR SPEAKERS aansluitingen
Draai eerst de knop van de aansluiting vast en steek
vervolgens de stekker in het gat van de knop.
1 Druk het klepje in om het te openen.
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
3
1
2 Steek één blote draad in de opening van elke
aansluiting.
3 Laat het klepje los om de draad vast te
2
zetten.
15
Nederlands
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.