The above warning is located on the rear of the unit.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
(UL60065_03)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-
YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN:LIVE
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 수 있습니다.
(class b korea)
(3 wires)
Page 3
Содержание
Свойства
Свойства ............................................. 75
Новые контрольные динамики со встроенным
усилителем серии HS созданы в соответствии
философией Yamaha, благодаря которой
динамики Yamaha стали неотъемлемой частью
стандартного оборудования для студий во всем
мире, отличающегося точным, детальным
воспроизведением, что необходимо для
создания качественного звука.
То
чн ое,
детальное воспроизведение звука.
Благодаря д
зонных моделей и в
низкочастотного динамика можно легко
созд авать системы, идеально соответствующие лю
Простой 2-по
ных моделей с оп
ми высоко- и н
Благодаря эл
можно отрегулировать выходной сигнал
динамиков в соответствии с различными
акустическими условиями.
К
роме ст
XLR, доступны гнезда для наушников, к
которым можно напрямую подключать
электронные музыкальные инструменты и
другие источники.
оступности трех широкодиапа-
ысокопроизводительного
бым условиям мониторинга.
лосный дизайн широкодиапазон-
тимально соответствующи-
изкочастотными динамиками.
ементам управления откл ик ом
андартных для студий разъемов
Благодарим вас за приобретение контроль-
ного динамика со встроенным усилителем
или низкочастотного динамика со встроен-
ным усилителем Yamaha.
Чтобы максимально использовать все функ-
ции этого динамика и обеспечить максималь-
ную производительность и долговечность,
внимательно проч итайте данное руководс-
тво перед использованием контрольного
динамика со встроенным усилител ем или
низкочастотного динамика со встроенным
усилителем.
Храните руководство в безопасном месте
для использования в дальнейшем.
Комплектация
(необходимо проверить)
• Шнурпитания
• Руководствопользователя
(даннаякнига)
Руково дство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
Русский
75
Page 4
PA_ru_2 1/2
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ
К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохраните это руководство, чтобы можно
было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до
наступления смерти от удара электрическим током,
а также во избежание короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других
инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла
(нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также
чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него
тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него
нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
спользуйте только то напряжение, на которое рассчитано
• И
у
стройство. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
спользуйте только кабель питания или штекер, входящие
• И
в ко
мплект поставки.
ериодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте
• П
е
го от накопившейся пыли и грязи.
дкл ючайте только к р
• По
напряжением и заземлением. Неправильно выполненное
земление может привести к поражению электрическим током,
за
повреждению устройства и даже пожару.
озетке электросети с соответствующим
Беречь от огня
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником
открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть
и стать источником возникновения пожара.
Внештатные ситуации
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем
немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от
электрос ети. Зате м обратитес ь за помощью к специа листам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус устройства мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования
тр
ойства.
ус
случае падения или повреждения этого устройства немедленно
от розетки и обратитесь за помощью к квалифицированным
п
ециалистам центра технического обслуживания
с
кор порац ии Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и
окружающим, а также во избежание повреждения
устройства и другого имущества, всегда соблюдайте
основные правила безопасности. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• При извлечении электрического штекера из устройства или
розетки обязательно держите сам штекер, а не кабель.
Иначе можно повредить кабель.
ыньте электрический штекер из розетки, если устройство не
• В
удет использоваться длительное время. Отключать устройство
б
от электр осети следует также во вре мя гр озы.
Место установки
Не открывать
• В д анном устройстве нет компонентов, которы е должен
обслуживать пользователь. Не следует открывать устройство или
пытаться разбирать его, а также каким-либо образом
модифицировать его внутренние компоненты. При
возникновении неисправности немедленно прекратите
эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью
к квалифицированным специалистам центра технического
луживания корпорации Yamaha.
с
об
Беречь от воды
• Не допускайте попадания устройства под дождь, не пользуйтесь
им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной
влажности. Не ставьте на устройство какие-либо емкости
с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая
жет пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания
о
м
жидкости, например воды, в устройство немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
и в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку
• Н
окрыми ру ками.
м
• Во избежание случайного падения устройства не оставляйте его
в неустойчивом положении.
е пользуйтесь устройством в тесных, плохо проветриваемых
• Н
ме
стах. Проследите, чтобы между данным устройством, стенами и
другими устройствами было достаточно свободного
пространства: не менее 20 см по бокам, 20 см сзади и 20 см сверху.
достаточная вентиляция может привести к перегреву
е
Н
устройства (устройств), его повреждению или даже возгоранию.
ри транспортировке или перемещении этого устройства не
• П
еритесь за его нижнюю панель. Это может привести
б
к защемлению рук под устройством и последующей травме.
е прислоняйте к стене заднюю панель устройства. Это может
• Н
ызвать соприкосновение штекера со стеной и отключение от
в
кабе ля пита ния, приводящее к ко роткому замыканию,
неисправности и даже возгоранию.
е размещайте устройство в месте, где на него могут
• Н
действовать коррозионные газы или соленый воздух.
воз
Это может привести к сбоям в работе устройства.
еред перемещением устройства отсоедините все кабели.
• П
• Перед установкой устройства убедитесь, что используемая
озетка электросети легко доступна. При возникновении какого-
р
либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание
выключателем и отсоедините кабель питания от розетки
электрос ети. Даже ес ли переключ ат ель питания выключ ен,
инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять
электроэнергию. Если устройство не используется длительное
время, отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Руков одс тво пользоват еля HS8/HS7/HS5/HS8S
76
Page 5
Подключения
• Перед подключением данного устройства к другим устройствам
выключите питание на всех устройствах. Перед включением или
отключением питания на всех устройствах установите
минимальный уровень громкости.
Обслуживание
• Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при
чистке устройства.
Правила безопасности при эксплуатации
• Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве (порты).
• Никогда не засовывайте и не роняйте посторонние предметы
бумагу, пластиковые, металлические и прочие предметы)
(
в отверстия на устройстве (порты) Если это произойдет,
ем
едленно отключите питание и отсоедините кабель питания от
н
розетки электросети. Затем обратитесь за помощью
к специалистам центра технического обслуживания корпорации
a ha .
m
Ya
е облокачивайтесь на устройство, не ставьте на него тяжелые
• Н
п
редметы и не применяйте чрезмерного усилия к кнопкам,
выключателям и разъемам.
• Не следует долго пользоваться динамиками при высоком или
екомфортном уровне громкости, поскольку это может привести
н
к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь
к врачу.
е используйте устройство пр и искажении звука. Длительное
• Н
пользование устройства в таком состоянии может привести
ис
к перегреву и возгоранию.
PA_ru_2 2/2
Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб,
з
ванный неправильной эксплуатацией или модификацией
вы
устройства, а также за поте рю или повре ждение данных.
Русский
Руково дство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
77
Page 6
ПРИМЕЧАНИЕ
Информация
Во избежание неправильной работы/повреждения
продукта, повреждения данных или другого имущества
выполняйте указания, перечисленные ниже.
Обращение с инструментом и его
обслуживание
• Во избежание деформациипанели, нестабильной
работы и повреждения внутренних компонентов не
держите устройство в помещениях с избыточной
вибрацией, а также в местах, где слишком пыл ьно,
холодно или жарко (например, на солнце, рядом с
нагревателем или в машине в дневное время).
на устройство предметы из винила,
• Некл
• Дляочистки
• В случае резких
• Прирезкихизменениях температуры или влажности
• Помехиотсот
• Воздух, выходящий из портов отражателя низкихчас-
•
• Некасайтесьмембрандинамика и избегайте их
• Динамикидол
адите
пластмассы или резины. Это может при вести к
обесцвечиванию панели.
устройства используйте сухую и мягкую
ткань. Не используйте пятновывод ители, растворители, жидкие
питкой.
ры окружающего
устройства из одн ого места в другое или при включении или выключении
может конденсироваться влага. Эксплуатация устройства с ко
его повреждения. Если имеются основания считать,
что в устройстве имеется сконденсированная влага,
оставьте устройство на нескольк о часов без включения, по
на поверхности устройства может появиться конденсат и скопиться
впитаться в деревянные компоненты инструмента и
повредить их. При обнаружении влаги немедленно
вытрите ее мягкой тканью.
Использование сот
ком может
жите сотовый
тот, — нормал
если динамик обрабатывает программный материал
с выс оким уровнем басов.
Всегда выключайте питание после окончания работы.
соприкосновения с другими объектами.
не на боковую стенку.
очистители или чистящие салфетки с про-
значител ьных перепадов температу-
воздуха, например, при переносе
кондиционера, в устройстве
нденсатом внутри может стать причиной
ка
весь конденсат не испарится.
влага. Если ее не убрать, вода может
о
вых телефонов
ового телефона рядом с динами-
вызвать шум. Если это случается, перело-
телефон дальше от динамиков.
ьное явление. Это часто происходит,
жны быть устано в лен ы вертикально, а
Это руководство
• Иллюстрации приводятся в данном руководстве
исключительно в целях разъяснения инструкций и
могут не полностью соответствовать реальному
устройству.
м
• Наименования ко
упомянутые в данном руководстве, являются
торговыми знаками или зарегистрированными
торговыми знаками соответствующих компаний.
паний и названия продуктов,
Разъемы
•
Разъемы типа XLR имеют следующие проводные
соединения (стандарт IEC60268): контакт 1:
заземление, контак т 2: пл юс (+) и контакт 3: минус (-).
Руков одс тво пользоват еля HS8/HS7/HS5/HS8S
78
Page 7
nЗадняяпанель
Внимание!
1
2
3
4
5
6
Переключатели и разъемы HS8/HS7/HS5/HS8S расположены на задней панели, как описано ниже.
HS8/HS7/HS5
Входной разъем динамика и
управление воспроизводимыми
частотами
1 Регулятор LEVEL
Регулировка уровня выходного сигнала динамика.
При установке регулятора в положение 12 часов
динамик будет оптимально отрегулирован для
номинального уровня входного сигнала, равного
+4 дБ.
2 Разъем INPUT 1/2
На эти разъемы передается входной сигнал для
динамика. Доступны два входных разъема:
разъем XLR и сбалансированное гнездо для наушников (TRS).
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
3 Переключатель ROOM CONTROL
Регулировка воспроизводимых низких частот
динамика.
Этот переключатель можно использовать для компенсации чрезмерного усиления низких частот,
которое может быть вызвано эффектом отражения
сигнала в некоторых помещениях. Когда переключатель устано влен в положение «0», частотная
характеристика плоская. При установк е переключателя в пол ожение [-2 dB] сигнал ниже 500 Гц
будет ослабляться на 2 дБ, а при установке переключателя в положение [-4 dB] сигнал ниже 500 Гц
будет ослабляться на 4 дБ.
4 Переключатель HIGH TRIM
Регулировка воспроизводимых высоких частот
динамика.
Когда переключатель установлен в положение «0»,
частотная характеристика плоская. При установке
переключателя в положение [+2 dB] сигнал выше
2 кГц будет уси ливать ся на 2 дБ, а при установке
переключателя в положение [-2 dB] сигнал выше
2 кГц будет ослабляться на 2 дБ.
Нель зя одновременно использовать входной разъем XL
Используйте эти разъемы отдельно.
Для получения более подробной информации о разъемах см.
типы кабелей» на стр. 86.
R и гнездо для наушников.
раздел «Подключение и
Русский
5 Выключательпитания
Включение и выключение питания динамика.
Переведите выключатель вправо [ ], чтобы включить
питание, или влево [], чтобы выключить питание. При
включении питания на передней панели загорится
логотип.
• Быстрое пе рекл ючени е выключателя питания в положение вклю-
чения и выключения может вызвать неисправность электронного
оборудования устройства. Для включения питания сразу после
его вы к л ючения подождите 3 секунды или более.
• Даже если питание устройства отключено , инструментп родол-
жает в минимальном количестве потреблять электроэнергию.
Если устрой ство не используется в течение длительного времени, отсоед ините ка
бель пи
тания от элек тросети.
6 Разъем AC IN
Подключите прилагаемый шнур питания к эт ому разъему. Сначала подсоедините шнур питания к динамику,
затем вставьте вилку шнура пи тани я в розетку.
Руково дство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
79
Page 8
HS8S (низкочастотный
Внимание!
63
12457
8
9
1
56 7
234
Поток сигнала HS8S
динамик)
Разъемы низкочастотного динамика
1 Разъем INPUT L/R
На эти разъемы передается входной сигнал для
низкочастотного динамика. Сбалансированный
разъем XLR и сбалансированное гнездо для наушников д
Входы L и R можно использовать одновременно.
Входные сигна лы L и R автоматически микшируются.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключение низ
динамика к динамикам HS8/HS7/HS5
2 Разъемы OUTPUT L/R
Эти разъемы низкочастотного динамик а являются
выходными.
Входные сигналы, передаваемые на разъемы INPUT L
и R, выводятся на разъемы OUTPUT L и R соответственно. Чт
изведения низ
LOW CUT и регулятор LOW CUT.
3 Переключатель LOW CUT
Еслиэтотпереключательустано в лен вположение
ON, передвыводомнаразъемы OUTPUT L и R
низкие частоты ослабляются на частоте, установленной с по
частоты, на которой выполняется ослабление низких ча
лятора LOW CUT.
4 Регулятор LOW CUT
Регулировка частоты, при которой выполняется
ослабление низ ких частот, в диапазоне от 80 до
120 Гц, когда переключатель LOW CUT установлен
в пол ож ение ON.
оступны
стот,
для входов L и R.
Нельзя одновременно использовать входной
разъем XLR и гнездо для науш ник ов. Исполь-
и раз
зуйте эт
Для получения более подробной информации
о разъемах см. разд ел «Подк лючение и типы
кабелей» на стр. 8
ъемы отдельно.
6.
кочастотного
обы от
регулировать харак теристики воспро-
ких частот, используйте переключатель
ощью регулятора LOW CUT. Значение
м
можно отрегулировать с помощью регу-
Управление частотной характеристикой низкочастотного ди
5 Регулятор HIGH CUT
Установка частоты среза для ослабления высокочастотного вы
динамика в диапазоне от 80 до 120 Гц.
6 Переключатель PHASE
Переключение фазы выходного сигнала
низкочастотного динамик а.
В большинстве случаев этот переключатель необходимо установить в по
использовании различных сочетаний динамиков и при
различных схемах расположения динамиков установка
этого переключателя в положение [REV.] может помочь
улучшить воспроизведение низких частот. Настройте
оптимальное воспроизведение низких частот системы.
7 Регулятор LEVEL
Регулировка громкости выходного сигнала низкочастотного дин
8 Выключательпитания
Включение и выключение питания низкочастотного
динамика.
Переведите выключатель вправо [ ], чтобы включить питание, или вле
нии питания на п
• Быстрое пе рекл ючени е выключателя питания в положение вклю-
чения и выключения может вызвать неисправность электронного
оборудования устройства. Для включения питания сразу после
его вы к л ючения подождите 3 секунды или более.
• Даже если питание устройства отключено , инструментп родол-
жает в минимальном количестве потреблять электроэнергию.
Если устрой ство не используется в течение длительного времени, отсоед ините ка
9 Разъем AC IN
Подключите прилагаемый шнур питания к этому разъему.
Сначала подсоедините шнур питания к сабвуферу, за те м
вставьте вилку шнура питания в розетку.
ходного сигнала низкочастотного
ложение [NORM.], однако при
амика.
во [ ], чтоб ы выключить питание. При включе-
ередней панели загорится логотип.
бель питания от электросети.
намика
Руков одс тво пользоват еля HS8/HS7/HS5/HS8S
80
Page 9
Настройка
HS8/HS7/HS5HS8/HS7/HS5
или
INPUTINPUT
MONITOR
OUT
или
C-R OUT
LR
В этом разделе описана общая процедура подключения и настройки системы контрольных
динамиков. Описанная процедура приведена лишь в качестве примера, поэтому при настройке
системы следует рук оводствоваться собственными требованиями к звучанию.
Кабели
Необходимо приобрести соответствующие кабели
для подключения контрольных динамиков серии HS
к аудиоинтерфейсу ил и другому оборудованию,
используемому в качестве источника.
• Короткиевысококачественные кабели
Используйте высококачественные кабели минимальной длин
вероятность возникновения шума, который приведет к ухудшению зв
ы. Чем длиннее кабель, тем больше
ука.
• Сбалансированные кабели
Сбалансир ованные кабели более устойчивы к шуму,
чем несбалансированные кабели. Если необходимо
использовать несбалансированные кабели в связи с
тем, что оборудование , используемое в качестве
источника, оснащено только несбалансированными
выходами, следует выбирать наиболее короткие
несбалансированные кабели.
Приподключенииаудиоинтерфейса (Steinberg серии
UR или MR и т.д.) кдинамикамсерии HS необходимо
подключать вы ходны е разъемы аудиоинтерфейса
непосредственно к входным разъемам динамиков.
Обычно аудиоинтерфейс следует подключать к разъемам LI
зависеть от настроек аудиоинтерфейса и рабочей
станции для цифровой обработки звука (DAW).
питания к соответствующей розетке на ди намик е.
Сначала ка бел ь питания необх одимо присоединять к ди
NE OUT 1 и 2 (вы
намику, а затем к розетке электр осети.
ходы 1L и 2R), хотя это может
Рекомендуемые кабели
Дляприс оединенияксбалансированному
входному гнезду для наушников.
HS8/HS7/HS5
Для прис оединения к несбалансированному
входному гнезду для наушников.
HS8/HS7/HS5
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной информаци и о
разъемах см. раздел «Подключение и типы кабелей» на стр. 8
го и несбалансированного гн
различаются.
6.
Конф игурации сбалансированно-
езда для наушников
Подключение к микшеру
При подключении микшера (Yamaha серии MGP или MG
и др.) к динамикам серии HS необходимо напрямую подключить раз
(контрольная комната) к входным разъемам динамиков.
Это позволяет регулировать уровень мониторинга независимо от уров
ъемы микшера MONITOR OUT или C-R OUT
н
я главной шины микшера.
HS8/HS7/HS5HS8/HS7/HS5
Русский
Руково дство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
81
Page 10
Рекомендуемые кабели
HS8/HS7/HS5
HS8/HS7/HS5
HS8/HS7/HS5HS8/HS7/HS5
OUTPUT L/MONOOUTPUT R
HS8/HS7/HS5
60˚
1,5
метра
или
более
1,5 метра или более
Для присоединения к сбалансирован ному
входному разъему XLR.
Для п
рисоединения к несбалансированному
входному гнезду для наушников .
ПРИМЕЧАНИЕ Для полученияболееподробнойинформаци и о
разъемах см. раздел «Подключение и типы кабелей» на стр. 86. Конфигура ции сбаланс ированного и несбалансированного гнезда для наушников
различаются.
Настройка наилучшего
звучания
При расположении системы контрольных динамиков
необходимо учесть несколько факторов.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения болееподробнойин формации о
разъемах см. раздел «Подключение и типы кабелей» на стр. 86. Конфигу рации сбалансированно го и несбаланс ированного гнезда для наушников
различаются.
Подключение к синтезатору и другим электронным муз
инструментам
При подключении электронного музыкального
инструмента, например, синтезатор а Yamaha MOTIF,
к динамикам серии HS необходимо присоединить
выходы инструмента L/MONO и R к входным
разъемам динамиков HS.
Рекомендуемые кабели
Дляприсоединениякнесбаланси рованному
входному гнезду для наушников .
ыкальным
Фактор 1
Динамики должны быть удалены от стен и
углов не менее чем на 1,5 метра.
Рекомендуется, чтобы динамики были удалены от стен
или углов не менее чем на 1,5 метра. Если для расположения ди н
стен и углов недос тат очно места, можно использовать
переключатель ROOM CONTROL, позволяющий компенсировать из
ближе динамик расположен к стенам или углам, тем
большее значение настройки компенсации требуется
установить для достижения естественного звучания
→
([0]
амиков на рекомендуемом расс тоянии от
б
ыточный низкочастотный сигнал. Чем
[-2] → [-4]).
Руков одс тво пользоват еля HS8/HS7/HS5/HS8S
82
Page 11
Фактор 2
HS8S
HS8/HS7/HS5HS8/HS7/HS5
HS8/HS7/HS5
HS8S
Аудиоинтерфейс или
другой источник
Расположите левый и правый динамики
симметрично.
Левый и правый динамики должны быть расположены в помещении ма
Другими словами, левый и правый динамики должны
находиться на равном удалении от стены напротив
задней стенки динамиков, а также соответствующих
стен справа и слева.
ксимально симметрично.
Фактор 3
Оптимальное положение слушателя находится
в вершине равностороннего прямоугольника.
Для прослушивания наиболее точного, сбалансированного звука ся
треугольника, стороны которого образуются от левого и правого ди
треугольника и направленных в сторону вершины.
дьте в вершине равностороннего
намиков, расположенных в углах
Фактор 4
Расположите высокочастотные динамики на
уровне уха.
Высокие частоты имеют достаточно четкое направление, поэтому для на
необходимо установить динамики таки м образом,
чтобы высокочастотные динамики расп олагали сь на
уровне уха слушателя , когда он находится в положении п
рослушивания.
иболее точного мониторинга
ПРИМЕЧАНИЕ При необходимостиотрегулируйтеположение
переключателей ROOM CONTROL и HIGH TRIM
для получения наиболее естественного
звучания (см. стр. 7
9).
Подключение низкочастотного динамика (HS8S)
Подключение низкочастотного динамик а к системе
мониторинга может значительно улучш ить воспроизведение низ
процесс микширования.
Обычно низ
полу между левым и правым широкодиапазонными
динамиками, однако поскольку низкочастотный динамик воспроизводит ни
относительно ненаправленные, местоположение низкочастотного дин
Требуются чет
аудиоинтерфейса или других источников к низкочастотному динамику HS8S
низкочастотного динамика к основному левому и правому динамику HS8/HS
Кабели следу ет присоединить, как показано ниже.
ких частот, что позволит в целом улучшить
кочастотный динамик располагается на
зкие частоты до 200 Гц, которые
амика не имеет большого значения.
ыре кабеля: два кабеля для подключения
и два кабеля для подключения
7/HS5.
Настройки HS8/HS7/HS5
После физического размещения системы мониторинга
можно выполнить следующие настройки.
1Переведите все регуляторы уровня/
громкости на всем оборудовании,
используемом в качестве источника
(аудиоинт ерфейс и т.д.), в крайнее
нижнее положение.
2Переведите регулятор HS8/HS7/HS5
LEVEL в положение 12 часов и установи-тепереключатели RO
HIGH TRIM на 0 дБ.
3Сначала включитепитаниеподключен-
ных источников зв
питание динамиков.
ПРИМЕЧАНИЕ При выключении питания сначала выклю-
4Начните воспроизведение звука источни-
ка и постепенно по
уровня/звука на источнике.
ПРИМЕЧАНИЕ Избегайте внезапно го включения систем ы
5Установите уровень звука, при котором
прослушивание будет комфортным и не
вызывающим усталость при длительном п
рослушивании.
OM CONTROL и
ука, затем включите
чайте питание динам иков, а затем подключенных источников звука.
днимайте регуляторы
на высокой громкости. Использование
слишком высокого уровня гро мк ос ти может
привести к повреждению динамиков.
ПРИМЕЧАНИЕ Присоедините поставляемый в комплектекабель
питания к с оответствующе й розетке на динамике.
Сначала кабель питания необходимо присоединять к ди
намику, а за
тем к розетке элек тросети.
Русский
Руково дство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
83
Page 12
Рекомендуемые кабели
HS8S
HS8S
HS8S
HS8S
HS8
HS7
HS5
HS8
HS7
HS5
Кабелидляприсоединенияисточниказвука
(аудиоинтерфейс ит.д.) к HS8S
Для присоединения к сбалансирован ному
входному гнезду для наушников .
Настройка динамиковпри использова-
нии низкочастотного ди
После подключения низкочастотного динамика и
распол ожения системы в помещении можно
приступить к выполнению следующих настроек.
намика
1Переведите все регуляторы уровня/
громкости на всем оборудовании,
используемом в качестве источника
(аудиоинтерфейс и т.д.), в крайнее
нижнее положение.
Дляп
Дл
рисоединения к сбалансирован ному
входному разъему XLR.
рисоединения к несбалансированному
я п
входному гнезду для наушников .
Кабели для присоединения HS8S к HS8/HS7/HS5
2Переведите регулятор HS8/HS7/HS5
LEVEL в положение 12 часов иустанови-тепереключатели RO
OM CONTROL и
HIGH TRIM на 0 дБ.
3Установите регулятор HS8S LEVEL на 0,
регуляторы HIGH CUT и LOW CUT в
положение 12 часов, переведите переключатель LO
4
Включитепитаниевследующем порядке:
W CUT в положение OFF.
источники звука, затем низкочастотный
динамик, затем широкодиапазонные
динамики.
ПРИМЕЧАНИЕ Выключайте питание в следующем поряд-
ке: широкодиапазонные ди
низкоч астотны й ди н ам ик , затем источники
зву ка .
намики, затем
5Начните воспроизведение звука источни-
ка и постепенно по
уровня/звука на источнике.
ПРИМЕЧАНИЕ Избегай те внезапн оговключениясистемы
на высокой гро мкост и. Использование
слишком высокого уровня гр омк ости может
привести к повреждени ю динамиков.
днимайте регуляторы
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения более подробной ин формации о
Руков одс тво пользоват еля HS8/HS7/HS5/HS8S
84
разъемах см. раздел «Подключение и типы кабелей» на стр. 8
го и несбаланс ированного гн
различаются.
6. Конфигурации с
езда для наушников
баланс ированно-
6Установите регулятор HS8S LEVEL в
положение между 10 и 12 часами и
переведите переключатель LOW CUT в
положение ON.
7Установите уровень звука, при котором
прослушивание будет комфортным и не
вызывающим усталость при длительном прослушивании.
ПРИМЕЧАНИЕ • При необходимостиотрегулируйтеположение
переключателей ROOM CONTROL и HIGH
TRIM для получения н аибол ее естественного
звучания (см. стр. 79).
• При необходимости отрегулируйте положение
регуляторов LOW CUT и HIGH CUT и
переключателя PHASE для получения
наиб олее е стественно го звучания (см. стр. 80).
Page 13
Поиск и устранение
неисправностей
СимптомВозможная причинаРешение
Питание не
включается/логотип
на передней панели
не горит.
Нет з
вука.Воз
Наличие шума
искажения звука.
или
Возможно, ка
неправильно.
Возможно, вык
включен.
можно, один или несколько кабелей
подключены неправильно.
Возможно, исто
аудиосигнал.
Возможно, уст
уровень сигнала.
Проверьте, не по
к разъему XLR и гне
INPUT одновременно?
Возможно, один или несколько кабелей
разрушены коррозией, замкнуты накоротко или имеют
Установите выключатель питания в положение
включения. Если проблема не устранена,
обратитесь к дилеру корпорации Yamaha.
Убедитесь в том, что все кабели подключены
правильно.
Убедитесь в том, что источник звука работает
правильно и передает требуемый сигнал.
Отрегулируйте уровень выходного сигнала
источника или воспользуйтесь регулятором
LEVEL, чтобы увеличить уровень выходного
сигнала.
Нельзя одновременно
разъем XLR и гнездо для наушников. Используйте эти разъ
Замените неис
Попробуйте сменить расположение кабелей.
Попробуйте изм
электрических/электронных устройств,
расположенных близк о к ди намикам.
емы отдельно.
правные кабели.
использовать входной
енить положение других
Руково дство пользователя HS8/HS7/HS5/HS8S
Русский
85
Page 14
Подключение и типы кабелей
Контакт 2:
положительный (+)
Контакт 3:
отрицательны й (- )
Контакт 1: заземление
Контакт 1: заземление
Контакт 3:
отрицательны й (- )
Контакт 2:
Наконечник:
положительный (+)
Кольцо:
отрицательный (-)
Гильза: заземление
Наконечник:
положительный (+ )
Гильза: заземление
Для обеспечения прямого подключения к оборудованию в различных рабочих средах динамики HS
оснащены разъемом XLR и гнездом для наушников, которые поддерживают сбалансированные и
несбалансированные соединения.
Сбалансированные и
несбалансированные
Сбалансированные соединения более устойчивы к
шуму, улавливаемому от окружающих источников звука, эффективно га
нужный аудиосигнал. Поскольку чем длиннее кабель,
тем выше вероятность улавл ивания шума, рекомендуется исп
вместо длинных кабелей. Несбалансированные кабели обычно ис
электронных музыкальных инструментов, гитар и т.д. к
оборудованию для усиления. Если длина кабелей не
превышает одно го-двух метров, которых обычно достаточно дл
несбалансированные кабели. Если источник оснащен
сбалансированными выходам и, для достижения оптимального ка
использовать сбалансированные кабели.
ользовать сб
я неб
сят наведенный шум, не изменяя
алансированные соединения
пользуются для подсоединения
ольших помещений, можно использовать
ч
ества сигнала рекомендуется
Кабели
Разъемы для наушников
я на
Разъем ы дл
лансированных и сбал
Для создания сбалансированных соединений с
динамиками серии HS необходимо использовать
кабели с разъемами TRS (Tip, Ring, Sleeve) для
наушников. Конструкция разъемов TRS для наушников в це
разъемов для наушников.
Присоедините стан
кими разъемами дл
наушников на динамике HS, предназначенным для
несбалансированных соедин ений.
лом сх
ушников предназначены для несба-
ансированных соедине ний.
ожа с конструкцией стереофонических
дартн ые кабели с монофоничес-
я наушников к разъемам для
Для динамиков серии HS можно использовать
разъемы для кабелей следующих типов.
Разъемы XLR
Разъемы тип
сиональном зв
профессиональных зву ковых системах. Трехконтактные разъемы тип
серии HS, предназначены для использования в сбалансированных со
обеспечивают крепкое и надежное подключение,
поэтому они подходят для систем, используемых на
откр ытом воздухе.
а XLR широко используются в профес-
ук овом оборудовании и
а XLR, используемые на динамиках
единен ия х. Разъемы типа XLR
Штырьковые разъемы RCA
п
Устрой ства, ис
которые оснащены тольк о выходными штырьковыми
разъемами типа RCA, можно подключать к переходным ка
штырьковым разъемом RCA на одной стороне и
разъемом для наушников на другой стороне) с помощью шт
использованием штырькового разъема RCA и переходного кабеля с ра
несбалансированными.
белям с ра
ырькового ра
ользуемые в качестве источников,
зъемом для наушников (кабели с
зъема RCA. Соедин ения с
зъемом для наушников являются
Руков одс тво пользоват еля HS8/HS7/HS5/HS8S
86
Page 15
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to
change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be
the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich
das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da
die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit
Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se
réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que
les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur
Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha
Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin
previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite
información a su distribuidor Yamaha.
* As especificações e as descrições contidas neste manual do proprietário têm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se
o direito de alterar ou modificar produtos ou especificações a qualquer momento, sem notificação prévia. Como as especificações,
os equipamentos ou as opções podem não ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto
di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni
possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
* Техни ческ ие характеристики и их описания в данном руководстве пользователя предназначены только для общего
сведения. Корпорация Yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия и менять их технические
характеристики без предварительного уведомления. Поскольку технические характеристики, оборудование
во
можностей могут зависеть от региона, обращайтесь за информацией к местному представителю корпорации Yamaha.
To ta l120 W (dynamic power)95 W (dynamic power)70 W (dynamic power)150 W, 4 ohms (dynamic power)
LF75 W (4 ohms)60 W (4 ohms)45 W (4 ohms)–
HF45 W (8 ohms)35 W (8 ohms)25 W (8 ohms)–
-10 dBu/10k ohms
2: PHONE (balanced)
–XLR-3-32 type (balanced) x2
LEVEL control (+4 dB, center click)
EQ: HIGH TRIM switch (+/- 2 dB at HF),
ROOM CONTROL switch (0/-2/-4 dB under 500Hz)
210 x 332 x 284 mm
8-1/4 x 13-1/16 x 11-3/16"
LF: 6.5" cone
HF: 1" dome
170 x 285 x 222 mm
6-11/16 x 11-1/4 x 8-3/4"
LF: 5" cone
HF: 1" dome
300 x 350 x 389 mm
11-13/16 x 13-3/4 x 15-5/16"
8" cone
(L&R)
LEVEL control
PHASE switch (NORM./REV.)
HIGH CUT control
(80 – 120 Hz, center click)
LOW CUT control
(80 – 120 Hz, center click)
LOW CUT switch (ON/OFF)
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.