BASS SI MUL- EFF ECT PRO CE SSO R
PROCE SSE UR D'E FFE CT MUL TIP LE PO UR B ASS E
BASS SI MUL- EFF ECT PRO CE SSO R
Operation Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
INPUT INPUT LEVEL
SIGNAL
i o
YAMAHA [^XSOOSl Ocomp Oo.d. oeq rOwoo — orev
88!
STORE O MEMORY RECALL QPARAM O UTILITY
-OREV
----------
OMOD
-Îîsel/asnI) (fbypass))
Congratulations!
You are the proud owner of a Yamaha FX500B BASS SIMUL-EFFECT
PROCESSOR. The FX500B takes advantage of unmatched Yamaha
digital signal processing technology to provide a chain of up to 6 different
effects with extensive programming capability. All important parameters
have been designed specifically to provide optimum matching with bass
guitars. You can easily create "custom" effect chains to suit your own
specific musical requirements. With programmable compressor,
overdrive, equalizer, modulation and reverbldelay effect stages, the
FX500B gives you a complete state-of-the-art signal-processing system in
one extraordinarily compact package. There are 30 superlative preset
effect programs designed specifically for bass that you can simply select
and use right away, and 30 RAM memory locations which can be used to
store original signal-processing sounds that you create using the
FX500B's broad-ranging programming features. For further versatility
and smooth integration with MIDI-based music systems, the FX500B
offers broad MIDI control capabilities. Any of its 60 memory locations
may be directly selected from a remote MIDI device such as a keyboard
or MIDI foot controller. It is also possible to directly control up to two
different effect parameters simultaneously in versatility, and the sound is
nothing less than superb.
Please read through this operation manual thoroughly while learning to
use your FX500B, in order to take full advantage of all the sophisticated
capabilities it provides — and keep the manual in a safe place for later
reference!
THIS APPARATUS COMPLIES WITH THE "CLASS B"
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS SET OUT IN
RADIO INTERFERENCE REGULATIONS.
CANADA
CET APPAREIL EST CONFORME AUX NORMES
"CLASSE B", POUR BRUITS RADIOELECTRIQUES.
TEL QUE SPECIFIER DANS LE REGLEMENT SUR LE
BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE.
1. Precautions
a PLEASE READ THIS BEFORE PROCEEDING I!
1. AVOID EXCESSIVE HEAT, HUMIDITY, DUST AND
VIBRATION
Keep the unit away from locations where it is likely to be
exposed to high temperatures or humidity — such as
near radiators, stoyes, etc. Also avoid locations which
are subject to excessive dust accumulation or vibration
which could cause mechanical damage.
2. AVOID PHYSICAL SHOCKS
Strong physical shocks to the unit can cause damage.
Handle it with care.
3. DO NOT OPEN THE CASE OR ATTEMPT REPAIRS
OR MODIFICATIONS YOURSELF
This product contains no user-serviceable parts. Refer
all maintenance to qualified Yamaha service personnel.
Opening the case and/or tampering with the internal
circuitry will void the warranty.
4. MAKE SURE POWER IS OFF BEFORE MAKING OR
REMOVING CONNECTIONS
Always turn the power OFF prior to connecting or
disconnecting cabies.
5. HANDLE CABLES CAREFULLY
Always plug and unplug cables — including the cord of
the power supply — by gripping the connector, not the
cord.
7. ALWAYS USE THE CORRECT POWER SUPPLY
Always use the supplied AC Adaptor to power your
FX500B or, if the original adaptor is lost or broken, a
replacement or equivalent type obtained from your
Yamaha dealer. Also, make sure that the adaptor you
have is appropriate for the AC mains supply voltage in
the area where you intend to use the FX500B (the
correct INPUT voltage is marked on the adaptor).
8. ELECTRICAL INTERFERENCE
Since the FX500B contains digital circuitry, it may cause
interference and noise if placed too close to TV sets,
radios or similar equipment. If such a problem does
occur, move the FX500B further away from the affected
equipment.
9. MEMORY BACKUP
The FX500B contains a special long-life battery that
retains the contents of its internal RAM memory even
when the power is turned OFF. The backup battery
should last for approximately 5 years. When the battery
voltage drops to a level that is too low to maintain the
memory contents, the foliowing message will appear on
the FX500B display when the power is turned ON:
* * W ARNI N G * *
M E ri 0 R V DATA
6. CLEAN WITH A SOFT DRY CLOTH
Never use solvents such as benzine or thinner to clean
the unit. Wipe clean with a soft, dry cloth.
FCC CERTIFICATION (USA)
This equipment generates and uses radio
frequency energy and if not installed and used
properly, that is, in strict accordance with the
manufacturer's instructions, may cause
interference to radio and television reception. It
has been type tested and found to comply with
the limits for a Class Q computing device in
accordance with the specifications in Subpart J
of Part 15 of FCC Rules, which are designed to
provide reasonable protection against such
interference in a residential installation.
However,there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
endJuraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
If this display appears, have the backup battery replaced
by qualified Yamaha service personnel. DO NOT
ATTEMPT TO REPLACE THE BACKUP BATTERY
YOURSELFI
Reorient the receiving antenna.
Relocate the equipment with respect to the
receiver.
Move the equipment away from the receiver.
Plug the equipment into a different AC power
outlet so that it and the receiver are on different
branch circuits.
If necessary, the user should consult the dealer
or an experienced radio/television technician for
additional suggestions. The user may find the
following booklet prepared by the Federal
Communications Commission helpful:
"How to Identify and Resolve Radio-TV
Interference Problems".
This booklet is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington, DC
20402, Stock No. 004-000-00345-4.
2. The FX500B: What It Is and What It Does
■ Effects
The FX500B SIMUL-EFFECT PROCESSOR is a highperformance digitai signal processor intended for use with
electric bass guitars. It employs leading-edge Yamaha
digital signal processing technology to provide a "chain" of
up to six independent effects that can be independently
controlled to produce precisely the required overall sound.
As shown below, the FX500B includes five effect
(compressor, overdrive, equalizer, modulation and reverb)
stages. Stages can be turned on or off as required, and the
order of the modulation and reverb stages can be
reversed. The compressor, overdrive and equalizer stages
are basically single-function processors. The modulation
and reverb stages each incorporate a number of separate
effects which can be selected and used as required.
Several of the reverb effects actually combine both delay
and reverb, effectively giving you a total of six effects in the
chain! Each effect has a number of parameters which can
be adjusted to tailor its sound to your specific musical
needs.
MODULATCN
•CHORUS
•F LANGER
•SYMPffONfC
•TREMOLO
REVERB
'REVERB
Hall, Room,
EARLY REF.
Revorao, P№m
DELAY
ECHO
' REVERBfOELAY
REVERB-4>ELAY
DELAY-REVERB
■ Memory Configuration
The FX500B has a total of 61 memory locations. Memory
locations 1 through 30 are ROM (Read Only Memory)
containing 30 pre-programmed effects that you can simply
select and use. Memory locations 31 through 60 are RAM
(Random Access Memory), and can be used to store
original effect programs that you create by editing the
presets. The 30 RAM memory locations (31 —- 60)
originally contain copies of the preset programs. The last
memory location — memory location number 0 — contains
"initialized data" that can be used as a basis for creating
your own original effects programs from scratch.
Soft Flange
Hard Flange
Pick Pop
Fretless Pop
Fusion Flange
20
Puff Bass
Razz Bass
Round Reverb
24Solo Bass 2
Fretless Bass
25
Doubler
26
Over Drive Solo
Space Bass
Sitar Bass
29
30O. D. Fretless
User Programs
Initial Data
0
■ MiDi Controi
For further versatility and smooth integration with MIDIbased music systems, the FX500B offers broad MIDI
control capabilities. Any of its 60 memory locations may be
directly selected from a remote MIDI device such as a
keyboard or MIDI foot controller *. It is also possible to
directly control up to two different effect parameters
simultaneously in real time. This means that two MIDI
controllers (a MODULATION WHEEL and DATA ENTRY
slider on a keyboard, for example) could be used to
control, say, the modulation depth of the flanger effects
and the reverb time of a reverb effect in real time as you
playl Any two MIDI controllers can be assigned to any two
effect parameters (See "MIDI Parameter Control: Control
Change 1 Table Edit and Control Change 2 Table Edit" on
page 20 for operational details).
* Extensive MIDI control is also possible with the Yamaha
MFC1 MIDI Foot Controller. Consult to the MFC1
operation manual for details.
ROM MEMORYRAM MEMORYROM MEMORY
1—30
• Preset effect
programs
31 —600
• User-edited
programs
• Initial Data
3. Connections: Basic System Setup
O DC12V IN Jack and Cable Clip
The DC output cable from the supplied AC Adaptor
should be connected here. When connecting the power
supply, make sure that the FX500B POWER switch Is
in the OFF position (extended), then plug the AC
adaptor output cable into the DC 12V IN jack, and
finally the adaptor's AC plug into a convenient AC wall
outlet. The cable clip located immediately below the DC
12V IN jack helps to prevent accidental unplugging of
the power supply during use. Wrap the DC cable firmly
around the clip a few centimeters from the plug end.
CAUTION!
Do not attempt to use a different AC adaptor to power
the FX500B. The use of an incompatible adaptor may
cause irreparable damage to the FX500B, and might
pose a serious shock hazard I
I INPUT Jack
This jack duplicates the function of the front-panel
INPUT jack described in the following section. It is
important to note, however, that only one of the INPUT
jacks can be used at a time. If plugs are inserted into
both the front and rear-panel inputs, the front-panel
input jack takes prbrity.
I OUTPUT LEVEL Selector
This switch is used to match the output level of the
FX500B to the Input sensitivity of the amplifier, mixing
console or other device it is feeding. For compatibility
with standard line-level Inputs the -10 dB setting
should be appropriate, while the -20 dB setting should
be used when the FX500B is connected to a highsensitivity input — the input of a bass amplifier, for
example.
o OUTPUT R and OUTPUT L Jacks
These are the main stereo outputs from the FX500B.
We recommend using both outputs and connecting
them to the corresponding right and left channels of a
stereo sound system, since the full Impact of many of
the FX500B effects can only be appreciated in stereo.
K, however, only a mono sound system is available,
use either the OUTPUT R or OUTPUT L jack.
o PHONES LEVEL Control and PHONES Jack
For private listening or practice when an external
sound system cannot be used, a pair of standard
stereo headphones (with a 1/4" stereo phone plug or
appropriate adaptor plug) can be plugged into the
PHONES jack. The PHONES LEVEL control adjusts
the headphone listening level.
O MIDI IN Connector
The MIDI IN connector accepts MIDI signals from an
external MIDI device such as a MIDI foot controller,
keyboard, etc. The FX500B will accept MIDI
PROGRAM CHANGE messages to directly select
effect programs, or MIDI CONTROL CHANGE
messages via which individual effect parameters may
be remotely controlled.
[See page 19 for further details]
O MEMORY INC/DEC, TRIGGER (TAP TEMPO DELAY)
Jack
An optional Yamaha FC4 or FC5 Footswitch may be
connected here for convenient foot-controlled selection
of effect programs or "tap tempo delay" control in which
the footswitch is used to set delay time for the delay
effects. The funetbn of the footswitch is determined by
the UTILITY mode Foot Switch Function Select
funetbn (page 22). The range of effect programs that
can be selected when the footswitch is assigned to
memory selectbn is determined by the UTILITY mode
Footswitch Memory Recall Range Edit funetbn (page
23).
o BYPASS Jack
An optional Yamaha FC4 or FC5 Footswitch connected
here performs exactly the same function as the frontpanel BYPASS key. Press the footswitch once to
activate the bypass mode, and again to turn bypass off.
_______
Basic System Configuration
BASS AMPLIFIER
(Right)
BASS AMPLIFIER
(Ult)
SOCKET
4. The Controls: A Quick Operation Guide
1
O Power Switch
Press once to turn the FX500B on, and a second time
to turn the power off. When the power is turned on, a
titie and copyright notice wiii appear on the display
panel for a few seconds before operation actually
begins.
e Input Jack
Plug your bass or other signal source in here or into the
duplicate INPUT jack provided on the rear panel (see
"0 INPUT Jack" in the "3. Connec-tions: Basic System
Setup" section). Both jacks are standard monaural 1/4"
phone jacks.
0 INPUT LEVEL Control with SIGNAL and PEAK
Indicators
For the optimum input level setting, play your source at
the highest level it will be played in actual use, and
adjust the INPUT LEVEL control so that the SIGNAL
Indicator lights most of the time but the PEAK indicator
does not light, or lights only occasionally on brief highlevel peaks.
Should flash only occasionally
or not at all.
Should light most of the time
an input signal is present.
O Liquid Crystai Dispiay Panei
This is the FXSOOB's main "information center",
providing all informatbn necessary for effect program
selection, programming and utility control.
Program number. -
Appearaswhen BYPASS—
key is pressed to bypass
all effects.
Currently selected effect, parametersbeing programmed, or utility function.
_BYPASS
1
Cho
Rhl
o COMP, O.D., EQ, MOD and REV Effect Keys
These keys function differently in the MEMORY and
PARAM modes.
• When the PARAM mode is selected (i.e. when the
PARAM key indicator is lit — see"® PARAM Mode
Key"), these keys select the various parameters
available for editing in the corresponding effect
stage.
[See page 11 for further details]
0 Arrow (Aand T) keys
The Aand Tkeys function differently in the MEMORY,
PARAM and UTILITY modes.
• When the MEMORY mode is selected (i.e. when the
MEMORY key indicator is lit — see "0 MEMORY
Mode Key"), the Aand Tkeys are used to select
the desired effect program.
[See page 9 for further details]
• When the PARAM mode is selected (i.e. when the
PARAM key indicator is lit — see"® PARAM Mode
Key"), they are used to change the value of or "edit"
the selected effect parameter.
[See page 11 for further details]
• When the UTILITY mode is selected (i.e. when the
The SEL/ASN key functions differently in the MEMORY
and PARAM modes.
• When the MEMORY mode is active this key
reverses the order of the MOD and REV processing
stages.
[See page 10 for further details]
• In the PARAM mode, the SEL/ASN key is used to
assign effect parameters for control via external
MIDI controllers.
[See page 21 for further details]
o BYPASS Key
When the BYPASS key is pressed and "BYPASS"
appears on the display panel, all FX500B effect stages
are completely bypassed and the input signal is fed
directly to the output. Press the BYPASS key a second
time to turn the bypass function off. The rear-panel
When the MEMORY key indicator is lit, the FX500
MEMORY mode is active and effect programs (1 — 60)
can be selected and recalled using the Aand Tkeys
and RECALL key. In the MEMORY mode it is also
possible to turn effect stages ON or OFF using the
COMP, O.D., EQ, MOD and REV keys. The MEMORY
mode can be activated while the PARAM mode is
selected by pressing the MEMORY key. The MEMORY
mode can not be directly selected from the UTILITY
mode by pressing the MEMORY key. The UTILITY
mode must first be exited by pressing the UTILITY key
several times or holding it down (approximately 1
second) until the UTILITY key indicator goes out.
[See page 9 for further details]
I PARAM Mode Key and Indicator
The PARAM key selects the PARAM (parameter) mode
in which the individual parameters for each effect stage
can be edited as required. The PARAM key Indicator
lights when the PARAM mode is active. The PARAM
mode can not be directly selected from the UTILITY
mode by pressing the PARAM key. The UTILITY mode
must first be exited by pressing the UTILITY key
several times or holding it down (approximately 1
second) until the UTILITY key indicator goes out.
[See page 11 for further details] '
I UTILITY Mode Key and Indicator
Pressing this key activates the UTILITY mode, allowing
access to 7 different utility functions:
• Program Title Edit [Page 19]
• MIDI Setup [Page 20]
• Program Change Table Edit [Page 20]
• Control Change 1 Table Edit [Page 21]
• Control Change 2 Table Edit [Page 21]
• Foot Switch Function Select [Page 22]
• Foot Switch Memory Recall Range Edit [Page 23]
The UTILITY key LED lights when the UTILITY mode is
active. Each time the UTILITY key is pressed the next
function on the utility "list" is selected. The mode that
was active before the UTILITY key was pressed
(MEMORY or PARAM) is selected following the last
function on the utility list. The UTILITY mode can also
be exited by pressing the UTILITY key several times or
holding it down (approximately 1 second) until the
program can be stored in any of the FXSOOB's RAM
memory tocations (31 through 60) for later recall and
use. The STORE key Is used to store edited data to a
RAM memory location.
[See page 12 for further details]
8
5. The MEMORY Mode: Selecting Effect Programs
In the FX500B MEMORY mode, the A and Tkeys can be
used to select individual effect programs. When a new
program number is seiected, its number will flash on the
display and its title Will appear on the upper line. Press the
RECALL key to actually recall and activate the selected
program. ..
0 if the MEMORY mode is not already selected (i.e. if the
MEMORY key indicator is i]£!l lit), press the MEMORY
key to select the MEMORY mode.
/ Slap Bass 1
Cho ^ Rh 1
The MEMORY mode can not be directly selected from
the UTILITY mode by pressing the MEMORY key. The
UTILITY mode must first be exited by pressing several
times or holding (about one second) the UTILITY key
until the UTILITY key indicator goes out.
I The number of the selected effect program should now
be flashing on the display, indicating that the program
has been selected but has not yet been recalled (the
previous effect program is stili active). Press the
RECALL key to actually recall and activate the selected
program. The program number will stop flashing.
lU
m
Cello
ChoEh 1
0 Use the Aand/or Tkeys to select the number of the
desired effect program (In this example we go to
program number 10 from number 1, so only the Akey
is used). Press the Aor Tkey briefly to select the next
highest or lowest numbered program, or hold either key
down for continuous scrolling in the corresponding
direction. Faster scrolling is achieved by pressing the
opposite arrow key while holding the arrow key
corresponding ib the directbn of scrolling.
Rvcp Cello
Cho Ehl
-Flashing
6. Effect Processor Selection
In the MEMORY mode the FX500B effect stages can be
individually turned ON or OFF by using the COMP, O.D.,
EQ. MOD and REV keys. Pressing any of these keys
alternately turns the corresponding effect stage ON
(indicator lit) or OFF (indicator out), When a stage is turned
OFF, it is bypassed and the previous active stage is
connected directly to the follotMing active stage, if all
stages are ON, the effect chain is as shown below;
#MOD
---
Orev
----
#REV
Omod
REVERB
#COMP •O.D. #EQ
COMPRESSOR
OVERDRIVEEQUAUZERMODULATION
If, however, you only wanted to use the compressor,
equalizer and reverb stages, you could press the O.D. and
MOD keys to turn the stages OFF, resulting in the effect
chain shown below:
•comp Oo.o. •eq
• O MOD
oa
• Orev —Omod
------
• REV
This is the normal order of the MOD and REV effect
stages;
ICOMP •O.D. •EQ
• MOD--• REV
The current order of the MOD and REV stages is also
shown on the bottom line of the display ("MOD -* REV" in
this case).
I Slap Bass 1
C ho a R h1
Press the SEL/ASN key to reverse this order.
•comp
O MOO-O REV
►
NOTE: The ON/OFF status of each effect is stored to the
RAM memory along with all other effect data when
a STORE operation is performed (see "Memory
Store Operation" on page 12).
Reversing the Order of the
Moduiation & Reverb Stages
Normally, the last two effects in the FX500B effect chain
are a moduiation type and reverb type, in that order. By
pressing the SELyASN key while in the MEMORY mode,
however, this order may be reversed. The order of the
MOD and REV effect stages is shown on the bottom line of
the LCD, and the LEDs associated with the MOD and REV
keys will light to show the selected order:
• MOD — • REV or • REV — • MOD.
►
The new MOD/REV order is also shown on the display.
Slap Bass 1
R h 1 ^ C hi o
The ability to reverse the order of the modulation and
reverb stages is important because it gives you choice of
applying reverb/delay to the already-modulated signal, or
applying modulation to the reverb/delay signal. The
difference in sound can be quite significant.
NOTE: The selected order of the MOD and REV effect
stages is stored to the RAM memory along with all
other effect data when a STORE operation is
performed (see "Memory Store Operation" on
page 12).
10
7. The Parameter Mode: Editing the Effect Programs
The parameter mode provides access to several important
parameters for each effect, allowing you to change the
sound of each effect over a broad range to suit your
specific requirements. Once the parameters for each effect
stage have been programmed and fine-tuned to provide
exactly the sound you want, the entire effect program can
be stored into one of the FXSOOB’s RAM memory locations
for later recall and use.
Editing Parameter Data
0 The parameter mode is entered by pressing the
PARAM key. The parameter abbreviations are
displayed on the upper line of the LCD, and the
corresponding data values are shown on the bottom
line (the parameters will be described in detail In the
following sections).
1 THR RflT flTK LUL—
-2 3 1/6 3.5 +2—
------
Underline cursor.
The PARAM mode can not be directly selected from the
UTILITY mode by pressing the PARAM key. The
UTILITY mode must first be exited by pressing several
times or holding (about one second) the UTILITY key
to be edited. Each time the effect key is pressed the
cursor moves one parameter to the right. In many
effects, two or three parameter screens are required,
so the next screen will appear when the cursor is
moved past the last parameter on each screen. The
first screen is re-selected after the last parameter on
the last screen. The modulation stage flanger effect, for
example, has the following three parameter screens:
FIRST SCREEN
THIRD SCREEN
I TVP MIX LUL
SECOND SCREEN
Fig 40 +0
0 Use the A and T keys to adjust the value of the
selected parameter. If you hold the Aor Tkey the data
will scroll continuously in the specified direction. The
data will scroll faster if you press the opposite arrow
key while holding either the Aor Tkey.
OFF by pressing the PARAM key, so you can easiiy
compare the direct and processed sound.
NOTE: To prevent accidentai loss of edited data, the
FX500B responds with a confirmation display —
"RECALL OK ?" — if you press the RECALL key
while editing in the PARAM mode. If you actualiy
intend to recall the original (pre-edit) effect, press
the RECALL key a second time. If you do not
want to carry out the recall operation, simply press
any key other than the RECALL key.
•Assigning MIDI CONTROLLERS to Effect
Parameters
If the SEL/ASN key is pressed in the PARAM mode, it
becomes possible to assign external MIDI CON
TROLLERS to diectly control effect parameters. Refer to
"Assigning CONTROLLER 1 and CONTROLLER 2 to
Specific Effects" on page 21.
11
• Memory Store Operation
An edited effect program can be stored in any memory
location within the FXSOOB's RAM memory area (31
through 60). Original effect programs stored in this way can
be selected and used in exactly the same way as the
preset effect programs. The ON/OFF status of each effect,
the selected order of the MOD and REV stages and MIDI
CONTROLLER assignments are stored along with all other
parameter data. The UTILITY mode TITLE EDIT function
can be used to create new titles for your original effect
programs after you have stored them in RAM memory.
(See "Program Title Edit" on page 19)
0 When the store operation is complete, the memory
location stored to will be selected automatically.
35
S 1 ap
M 0 D
Bass 1
■i RE U
NOTE: If you attempt to use the STORE function while a
ROM memory location is selected, the following
display will appear and the store operation will be
aborted.
« READ
MEM HO.
4
--------------
0 N L V * *
0-30
■ COMPRESSOR (COMP)
The compressor effect stage produces sustain or simple
"smoothing" by compressing the signal so that high levels
are suppressed while low levels are effectively boosted.
The use of compression before other effect stages is
particularly effective because it limits the signal to a
dynamic range that results in the best sound with the
subsequent effects.
® After editing the parameters to create the desired
effect, select the MEMORY mode and select the RAM
memory location (31 — 60) to which you wish to store
the edited data.
(D Press the STORE key.
4 35 T
T TiEM. 1
-Flashing
M E M .
® Press the STORE key again. The following display will
appear for a few seconds while the store operation is in
progress. If you decide not to go ahead with the store
operation, simply press any key other than the STORE
key.
MEMORY STORE
35
MEM. 1 + M E M■3 5
-Stops flashing
j THR RRT HTK
-1 a 1/^ 8.0
L U L
+ 0
THR (Threshold: -60 — 0 dB)
Sets the compressor threshold level, signal levels
exceeding the threshold level will be compressed while
those below the threshold level will be unaffected.
RAT (Ratio: 1/2,1/4,1/6,1/8,1/~)
This parameter sets the degree of compression. A
compression ratio of 1/2, for example, compresses signals
above the threshold level to one-half their original
amplitude. A setting of I/-» produces almost total
compression, producing the same signal level for all
signals above the threshold level and therefore the
greatest degree of sustain.
12
ATK (Attack: 1.0 — 20 ms)
Determines how long it takes for compression to begin
after an input signal is detected. Higher values produce a
longer attack time, allowing more of the natural attack of
the input signal to come through. This parameter Is
particularly useful if, for example, you want to retain a
sharp attack while increasing sustain.
LVL (Output Level: -42 — ->-6 dB)
Determines the output level of the effect.
m EQUALIZER (EQ)
The FX500B features a four-band equalizer stage for wide
ranging tonal control. Up to 12 dB of boost or cut can be
applied to the low, low-mid, hi-mid and high bands, and the
center frequency of the all four bands can be adjusted over
a broad range.
(ATK)
LVL (Output Level: -42 — +24 dB)
Determines the output level of the effect.
■ OVERDRIVE (O. D.)
The FX500B overdrive stage digitally produces smooth,
rich overdrive that can be adjusted to achieve and
extremely wide variety of effects. In addition to providing
full control of the degree of distortion produced, a built-in
noise gate function with adjustable trigger level effectively
shuts out unwanted noise.
LUL
TRG
I DST
' 8S
DST (Distortion Drive Level: 0 —100)
Sets the degree of overdrive distortion produced. Higher
values produce more distortion.
TRG (Noise Gate Trigger Level: -80
Sets the threshold level of the distortion effect stage noise
gate. Signals below the threshold level are suppressed,
thus reducing noise. Caution: excessively high TRG levels
can cause notes to be cut off unnaturally.
TIME
- 1 0
-45
--------
20 dB)
Shaded portion of signal passed.
Noise gate trigger level.
(TRG)
LoG LMF
1 LoF
50+ 8 200
LUL
j TVP
' E-H
LMG
+ 6
-5
1 HMF HMG H i F HiG
' 600
-6 5.0k +7
LoF (Low Frequency: 40 Hz —100 Hz)
Sets the center frequency of the Mid equalizer band.
Log (LowGain: -12 — ■l■12 dB)
Sets the amount of boost or cut applied to the bw-band
frequencies. A setting of +0 produces no boost or cut.
’Minus' values produce cut and 'plus’ values produce
boost.
LmF (Low-mid Frequency: 80 Hz — 800Hz)
Sets the center frequency of the low-mid equalizer band.
LmG (Low-mid Gain: -12 — .»12 dB)
Sets the amount of boost or cut applied to low-mid
frequencies. A setting of -rO produces no boost or cut.
Minus values produce cut and plus values produce boost.
HmF (Hl-mid Frequency: 400 Hz — 4.0 kHz)
Sets the center frequency of the hi-mid equalizer band.
HmG (Hl-mid Gain: -12 —-t-ie dB)
Sets the amount of boost or cut applied to mid-band
frequencies. A setting of -t-0 produces no boost or cut.
Minus values produce cut and plus values produce boost.
HIF (High Frequency: 3.2 kHz — 8.0 kHz)
Sets the center frequency of the high equalizer band.
HiG (High Gain: -12 — +12 dB)
Sets the amount of boost or cut applied to the high-band
frequencies. A setting of +0 produces no boost or cut.
'Minus' values produce cut and 'plus' values produce
boost.
13
LVL (Output Level: -42 — *6 dB)
Determines the output level of the effect.
■ MODULATION (MOD)
The MODULATION effect stage contains a number of
effects based on amplitude and delay modulation. The
different MODULATION effects are selected by the TYP
(type) parameter which appears at the left of every
MODULATION display screen.
SPED PMD
I TVP
' Chû
e. 6
50
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Sets the balance between the direct and effect sound.
Higher values produce a greater proportion of effect sound
in relation to direct sound.
LVL (Output Level: -42 — »6 dB)
Determines the output level of the effect.
• Flanger (Fig)
Flanging is a fairly pronounced effect based primarily on
delay time modulation. By adjusting the various
parameters you should be able to create an extremely
broad range of sounds, from gentle shimmering to wild
sweeps.
TYP (Typo: Cho, Fig, Sym, Trm)
This parameter is common.to all modulation programs, and
is used to select the desired effect. The various modulation
effects are indicated by the following abbreviations;
Cho: Chorus
Fig: Flanger
Sym: Symphonic
Trm: Tremolo
Each modulatbn effect has a slightly different set of
parameters. The parameters for each type are described
below.
• Chorus (Cho)
The chorus effect combines delay time and amplitude
modulation to effectively thicken and add warmth to the
sound.
1 TVP SPED PMD
' CllQQ . 6
50
j TVP
Cho4Q
fiMD r
IX LUL
0 +0
SPED (Modulation Speed: 0.1 — 20.0 Hz)
Sets the speed of modulation and therefore the rate of
effect variation.
PMD (Pitch Modulation Depth: 0 —100 %)
Sets the depth of delay time modulation. Higher values
deepen the pitch modulation portion of the effect.
AMD (Amplitude Modulation Depth: 0 — 100 %)
Sets the dept^of amplitude modulation. Higher values
deepen the amplitude modulation portion of the effect.
1 TVP SPED D E P
F13
0.1 66
! TVP M IX LUL
4Q+ 0
' Fig
j TVP D L V F B
' Fig
1.3 77
SPED (Modulation Speed: 0.1 — 20.0 Hz)
Sets the speed of modulation and therefore the rate of
effect variation.
PEP (Depth: 0 — 100%)
Sets the depth of modulation. Higher values produce
deeper modulation.
PLY (Delay Time: 0.2 —15.0 ms)
Sets the delay time. Delay times shorter than 1 msec
produce the greatest effect in the high-frequency range,
while with delay times from 1 to 3 ms the effect extends to
the middle frequencies.
FB (Feedback: 0 — 100 %)
Determines the amount of effect-sound feedback returned
to the input of the processor. Higher values produce a
more pronounced effect.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Sets the balance between the direct and effect sound.
Higher values produce a greater proportion of effect sound
in relation to direct sound.
LVL (Output Level: -42 — -t-O dB)
Determines the output level of the effect.
14
• Symphonic (Sym)
Symphonic is a broad, sweeping effect that adds a sense
of scale to the sound.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Sets the balance between the direct and effect sound.
Higher values produce a greater proportion of effect sound
in relation to direct sound.
I TVP SPED DEP
Syü0 . 9
90
1 TVP
' Syn
MIX
LUL
+ 0
Q
SPED (Modulation Speed: 0.1 — 20.0 Hz)
Sets the speed of modulation and therefore the rate of
effect variation.
PEP (Depth: 0 — 100%)
Sets the depth of modulation. Higher values produce
deeper modulation.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Sets the balance between the direct and effect sound.
Higher values produce a greater proportion of effect sound
in relation to direct sound.
LVL (Output Level: -42 — +6 dB)
Determines the output level of the effect.
• Tremolo (Trm)
The tremolo effect uses amplitude modulation to produce a
periodic volume variation. The FX500B tremolo effect
additionally offers a phase parameter which can be used to
create a periodic "panning” effect in which the sound
appears to move across the stereo sound field.
1 TVP
* Tr Ü4.0 100 + 0
SPED
DEP
PH
1 TVP
Tr M
MIX LUL
+ 0
3
SPED (Modulation Speed: 0.1 — 20.0 Hz)
Sets the speed of modulation and therefore the rate of
effect variation.
PEP (Depth: 0 — 100%)
Sets the depth of modulation. Higher values produce
deeper modulation.
PH (Phase: -8 — *6)
Sets the direction in which the sound image moves in the
stereo sound field (this is only effective if the FX500B is
used with a stereo sound system). A setting of 0 produces
no movemel^t, while settings toward +8 or -8 cause the
sound image to move to the left or right.
LVL (Output Level: -42 — -t-G dB)
Determines the output level of the effect.
■ REVERB/DELAY (REV)
The REVERB effect stage includes a number of reverb,
early reflection and delay type effects. The parameters are
different for each type. The different REVERB effects are
selected by the TYP (type) parameter which appears at
the left of every REVERB display screen.
This parameter is common to all reverb programs, and is
used to select the desired effect. The various reverb
effects are indicated by the following abbreviations;
Reverb Group
Rhi;Reverb Hall
Rrm; Reverb Room
Rvc; Reverb Vocal
Rpl;Reverb Plate
Early Reflection Group
Ehl; Early Reflection Hall
Erd; Early Reflection Random
Erv; Early Reflection Reverse
EpI; Early Reflection Plate
Delay Group
Dly; Delay
Ech; Echo
Reverb and Delay Group
R+D; Reverb Delay
R -♦ D; Reverb -»Delay
D -»R; Delay -♦ Reverb
The parameters for each type are described below.
HF
6
15
• Reverb Group
• Early Reflection Group
' Reverb Hall (Rhi)
> Reverb Vocal (Rvc)
' Reverb Room (Rrm)
> Reverb Plate (Rpl)
Reverberation the warm musical "ambience” you
experience when listening to music in a hall or other
natural environment.
The FX500B offers several different reverb effects,
simulating types of reverberation you would experience in
a hall (Reverb Hall), in a smaller room (Reverb Room), a
reverb effect ideally suited to vocals (Reverb Vocal), and
the type of reverberation produced artificially by a plate
reverberator (Reverb Plate).
1 TVP RUT
' Rhl 2 46
1 TVP M X LUL
' Rhl
HF
+ 0
Q
DELAY
1 TVP
' Rh 13D . Q
RVT (Reverb Time: 0.3 — 40 s)
Set the amount of time It takes for the reverb sound to
delay by 60 dB.
HF (High Frequency Reverb Time Ratio: 1 —10)
Sets the reverb time of the high frequencies in relation to
the overall reverb time. Higher values produce longer high-
frequency reverb times, gradually approaching the overall
reverb time.
PLY (Delay Time: 0.1 — 335.0 ms)
Sets the delay time before the reverb sound begins.
Initial direct sound.
• Early Reflection Hall (Ehl)
• Early Reflection Random (Erd)
• Early Reflection Reverse (Erv)
• Early Reflection Plate (Epi)
These effects are created using different groupings of
"early reflections" — the first cluster of reflections that
occurs after the direct sound but before the dense
reflections that are known as reverberation begin. Early
Reflection Hall produces a typical grouping of early
reflections that would occur in a performing environment
such as a hall. Early Reflection Random produces an
irregular series of reflections that could not occur naturally.
Early Reflection Reverse generates a series of reflections
that Increase in level — like the effect produced by playing
a recorded reverberation sound backwards. Early
Reflection Plate produces a typical grouping of reflections
that would occur In a plate reverb unit.
1 TVP RSZ LIU
2.04
' Ehl
1 TVP MIX LUL
' Ehl
+ 0
a
1 TVP DLV
' Ehl 14-a
RSZ(Room Size: 0.1—20)
Sets the separation between reflections. The values
Increment In 0.1 steps from 0 to 10, while values above 10
Increment In steps of 1. Higher values produce greater
separation between reflections, and therefore the effect of
a bigger room.
LIV (Liveness: 0 —10)
Determines how the early reflections decay. Higher values
result In slower decay, producing the effect of a more
reflective ("live") room.
(DLY)
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Sets the balance between the direct and effect sound.
Higher values produce a greater proportion of effect sound
In relation to difbct sound.
LVL (Output Level: -42 — -fS dB)
Determines the output level of the effect.
DLY (Delay Time: 0.1 — 400.0 ms)
Sets the delay time before the early reflection sound
begins.
II/Initial direct sound.
Room Size determines
spacing between reflections.
i_L
: LOW :
I— UVENESS—I
“HIGHUVENESS"
OEUYTIME
(DLY)
16
MIX (MIxInfl Balanca: 0 — 100 %)
Sets the balance between the direct and effect sound.
Higher values produce a greater proportion of effect sound
in relation to direct sound.
LVL (Outpuf Level: -42 — +6 dB)
Determines the output levei of the effect.
• Echo (Ech)
Aithough simiiar to the Delay program, the Echo program
has different deiay ranges and different "internai” settings
that resuK in a distinctive echo effect.
1 TVP
' Ecb
R-DLV
L-DLV
3 6 6 • 0370.0
1 TVP FB L/R
' Ecb 2 Q
R 1 1
• Delay Group
• Delay (Dly)
This sophisticated deiay effect offers independentiy
variabie ieft and right channei deiays.
I TVP L-DLV
366. 2 508.0
' Dla
/ TVP M X LUL
' Dly
5
+ 4
R-DLV
I TVPFBL/R
' Dly 4 Q L = R
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 740.0 ms)
Sets the delay time of the left channel.
R-DLY (Right Channel Delay Time: 0.1 — 740.0 ms)
Sets the delay time of the right channel.
FB (Feedback: 0 — 100 %)
Determines the amount of effect-sound feedback returned
to the input of the processor. Higher values produce a
greater number of repeats.
L/R (UR Channel Delay Level Balance: 0 — tOO %)
Sets the left-to-right channel balance of the delay sound
level. Higher values produce higher-level delay sound from
the left channel, and smaller values produce a higher-level
delay sound from the right channel.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Sets the balance between the direct and effect sound.
Higher values produce a greater proportion of effect sound
in relation to direct sound.
LVL (Output Level: -42 — -»6 dB)
Determines the output level of the effect.
> TVP MIX LVL
Ecb
+ 0
0
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 370.0 ms)
Sets the delay time of the left channel.
R-DLY (Right Channel Delay Time: 0.1 — 370.0 ms)
Sets the delay time of the right channel.
FB (Feedback: 0 — 100 %)
Determines the amount of effect-sound feedback returned
to the input of the processor. Higher values produce a
greater number of repeats.
L/R (L/R Channel Delay Level Balance: 0 —100 %)
Sets the left-to-right channel balance of the echo sound
level. Higher values produce higher-level echo sound from
the left channel, and smaller values produce a higher-level
echo sound from the right channel.
MIX (Mixing Balance; 0 — 100 %)
Sets the balance between the direct and effect sound.
Higher values produce a greater proportbn of effect sound
in relation to direct sound.
LVL (Output Level: -42 — *6 dB)
Determines the output level of the effect.
• Reverb and Delay Group (Parallel)
• Reverb + Delay (R-i-D)
This effect functions like separate reverb and delay
processors connected in parallel.
REVERB
17
IN'
►out
DEUY
I TVP L-DLV R-DLV
R,*D 19 0.0 380.0
1 TVP FB L/R RVT
R + D.
43
L = R2 . 4
The Delay -»Reverb program provides both delay and
reverb, with delay before reverb.
1 TVP R/D MIX LUL
' R + D5Q
0+ 0‘
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 ms)
Sets the delay time of the left channel.
R-DLY (Right Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 ms)
Sets the delay time of the right channel.
FB (Feedback: 0 —100 %)
Determines the amount of effect-sound feedback returned
to the Input of the processor. Higher values produce a
greater number of repeats.
L/R (UR Channel Delay Level Balance: 0 — 100 %)
Sets the left-to-right channel balance of the delay sound
level. Higher values produce higher-level delay sound from
the left channel, and smaller values produce a high-level
delay sound from the right channel.
RVT (Reverb Time: 0.3 — 99 s)
Set the amount of time it takes for the reverb sound to
delay by 60 dB.
R/D (Reverb/Delay Level Balance: 0 —100 %)
Determines the balance between the level of the reverb
and delay sound. Higher values produce a greater
proportion of reverb sound, while smaller values produce a
greater proportion of delay sound.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Sets the balance between the direct and effect sound.
Higher values produce a greater proportion of effect sound
in relation to direct sound.
LVL (Output Level: -42 — +6 dB)
Determines the output level of the effect.
• Reverb and Delay Group (Serial)
• Delay -► Reverb (D -+ R)
• Reverb -► Delay (R -♦ D)
IN
The Reverb -* Delay provides delay and reverb with
reverb before delay.
IN'
TVP L-DLV R-DLV
R+D 290.0 320.0
f TVP RUTRMX
' R + D
REVERB
2.60+ 0
LUL
OEUY
f TVP
' R + D
►out
FB L/R DMX
L = R 0
28
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 ms)
Sets the delay time of the left channel.
R-DLY (Right Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 ms)
Sets the delay time of the right channel.
FB (Feedback: 0 — 100 %)
Determines the amount of effect-sound feedback returned
to the input of the processor. Higher values produce a
greater number of repeats.
L/R (L/R Channel Delay Level Balance: 0 —100 %)
Sets the left-to-right channel balance of the delay sound
level. Higher values produce higher-level delay sound from
the left channel, and smaller values produce a higher-level
delay sound from the right channel.
DMX (Delay Mixing Balance: 0 — 100 %)
Sets the balance between the direct and delay sound.
Higher values produce a greater proportion of delay sound
In relation to direct sound.
RVT (Reverb Time: 0.3 — 99 s)
Set the amount of time it takes for the reverb sound to
delay by 60 dB.
RMX (Reverb Mixing Balance: 0 —100 %)
Sets the balance between the direct and reverb sound.
Higher values produce a greater proportion of reverb
sound in reiation to direct sound.
LVL (Output Level: -42 — ^■6 dB)
Determines the output level of the effect.
18
8. The Utility Mode
The UTILITY mode allows access to a number of utility
functions such as user's area program title editing, memory
location number and MIDI program change number
assignment, and footswitch memory recall range
programming. The UTILITY mode is activated by pressing
the UTILITY key. Each press on the UTILITY key calls a
different UTILITY function, as shown below:
MEMORY or PARAMETER mode
4^
Program Title Edit
4.
MIDI Setup
PROGRAM CHANGE Table Edit
CONTROL CHANGE 1 Table Edit
CONTROL CHANGE 2 Table Edit
Footswitch Memory Recall Range Edit
4^
4^
Footswitch Function Select
The characters accessible via the Aand Tkeys are
shown in the chart below, in their proper order.
Initial (pre-edit) space & space produced by pressing STORE key.
=
+
tt
1K
h
i;
a
.t-
J
<
>
1
0
3 1(>H
MN0
1.
f10 ■<:r su
7,
-L-•/?
/
•tV.X
-
-
1’
R
Q
T
T
•FT
S T
T'y=
)■ i-
3
j
u
V 1)
A
\' \v
X
-
H c U
X
X
tr
7
E F
Y
y
-
D?
- -
C
II
a :i
7
t
A newly created program title is automatically stored with
the appropriate program data when the Program Title Edit
mode is exited.
NOTE: The TITLE EDIT function can only be used when
one of the FX500B RAM memory locations (31
through 60) are selected. If you call the TITLE
EDIT function while a ROM memory location (1
through 30) is selected, the following display will
appear and editing will not be possible.
R FI H C 3 I - 6 0 0 H L V
TITLE EDIT
The mode that was active before the UTILITY key was
pressed (MEMORY or PARAM) is selected following the
last function on the utility list. The UTILITY mode can also
be exited by pressing and holding the UTILITY key until the
UTILITY key indicator goes out (approximately 1 second).
Program Title Edit
The Program Title Edit function allows you to create
original titles for your effect programs, for easy
identification. When Program Title Edit is called the LCD
will appear something like the example below — the
memory title will appear on the upper line. Use the
MEMORY (•^ and PARAM (►) keys to move the cursor to
the desired character location, then use the Aand Tkeys
to change the character at the cursor location. The STORE
key can be used to place a space at the cursor position.
Continue until the new title Is complete.
. S 1 a F' Bass 1
45
TITLE EDIT
—Cursor
MIDI Program Selection: MIDI
Setup and Program Change Table
Edit
The FX500B makes it possible to select specific programs
via external MIDI control. You can set up the FX500B, for
example, so that when you select a voice on a synthesizer
the most appropriate effect for that voice is automatically
selected. This is accomplished because each time you
select a voice on your MIDI synthesizer it transmits the
corresponding MIDI PROGRAM CHANGE NUMBER. The
FX500B receives this PROGRAM CHANGE NUMBER and
selects the effect program that you have assigned to it
using the Program Change Table Edit function which will
be described below. A more convenient idea for bassists
would be to use a MIDI foot controller such as the Yamaha
MFC05 to transmit the required MIDI PROGRAM
CHANGE NUMBERS. The FX500B actually can be
programmed with four completely independent sets of
MIDI PROGRAM CHANGE NUMBER/MEMORY NUMBER
assignments. Each of these is contained in a different
"bank": A, B, C or D. Each BANK may also be
programmed to receive on a different MIDI channel. The
four banks may be programmed with different receive
channels using the MIDI Setup function described below.
19
• MIDI Setup
This function makes it possibie to select any of the four
available program change table BANKs, and to change the
MIDI receive channel for each BANK.
MIDI SET U P
B B H K ! a c h = 0 M N I
(D The underline cursor should be under the BANK
parameter. Use the A and Tkeys to select the bank
you wish to program (A, B, C or D).
@ Move the cursor to the "ch=" parameter by pressing the
PARAM (^) key, then use the Aand Tkeys to set the
receive MIDI channel (1 —16), the OMNI mode (all
channels can be received), or turn MIDI reception OFF
for the selected barik. The underline cursor can be
moved back to the BANK parameter if necessary by
pressing the MEMORY ('^) key.
• Program Change Table Edit
When this function Is called the LCD will appear as shown
below, and it becomes possible to assign new memory
location numbers to each MIDI program change number.
pressing the PARAM (>■) key. Use the Aand Tkeys to
select the memory location number containing the
effect which is to be assigned to the currently selected
program change number,
ifis selected, no new memory location will be
selected when that program number is received.
by pressing the MEMORY (^) key and repeat the
above steps to assign as many program change
numbers as necessary.
NOTE: The program number/memory number
assignments made are stored in the BANK
selected In the previous MIDI Setup function. To
program the program change/memory number
assignments for a different BANK, return to the
MIDI CONTROL display, select the desired BANK,
then program the required assignments.
NOTE: Although the BANK A, B, and C program change
tables are retained in memory even when the
power is off, the BANK D program change table is
automatically initialized whenever the FX500
power switch Is turned on (PGM number - MEM
number). Make sure you program PGM/MEM
assignments you want to keep in BANK A, B, or
C.
■ MIDI Parameter Control: Control
Change 1 Table Edit and Control
Change 2 Table Edit
The FX500B allows two MIDI ’controllers” to be assigned
for remote real-time control of effect parameters. ’MIDI
controller’ actually refers to a MIDI CONTROL CHANGE
number between 0 and 127. Some of these numbers are
assigned to specific controllers — modulation wheel, data
entry, etc— and a MIDI device such as a keyboard or
MFC1 MIDI Foot Controller that has the any of these
controllers will transmit the corresponding MIDI control
change data when the controllers are operated. You could,
for example, assign an FC7 connected to an MFC1 to
control the FX500B reverb time.
number to which a new FX500B memory location
number is to be assigned. The range of available
program change numbers is from 1 to 128.
F' G M c: H PI hi Q E
peni = MEM 1
20
In order to use this kind of Setup, the two "controllers” that
the FX50ÔB allows — CONTROLLER 1 and
CONTROLLER 2 — must be set to receive specific MIDI
CONTROL CHANGE data (i.e. receive data from a specific
MIDI controller) using the Control Change 1 Table Edit and
Control Change 2 Table Edit functions described beiow.
I Control Change 1 Table Edit
When this function is called the LCD appears as shown
below, and the A and Tkeys can be used to select the
desired MIDI control change number for controller 1.
If NOTE ON VELCTY is assigned and a number of NOTE
ON messages are received simultaneously (e.g. a chord is
played), the NOTE message with the highest note number
takes priority.
NOTE: The FX500 only receives control change data on
the MIDI channel specified using the MIDI Setup
function.
• Control Change 2 Table Edit
This function operates in exactly the same way as Control
Change 1 Table Edit, above. The LCD appears as shown
bebw, and the Aand Tkeys can be used to select the
desired MIDI control change number for controller 2.
: 0 H T R 0 L L E R 2
2 В R E Й T H CTRL
NOTE: The control number assigned to controller 1, also
can be assigned to controller 2.
(3
ROLLER 1
1 CÜHT
' 1 M 0 [:' . WHEEL
The following control change numbers and associated
controllers (or none of no controller is specifically
assigned) can be selected;
Control
Change Controller
Number Assignment
OFF
0
1
2
3
4
5
6
7
8 — 31
64
65
66
67
68 — 95
102 —114
* Press the STORE key to directly assign "OFF".
Controller OFF
No specific controller assigned.
MOD. WHEEL
BREATH CTRL
No specific controller assigned.
FOOT CTRL
PORT TIME
DATA ENTRY
MAIN VOLUME
No specific controller assigned.
BUST SWITCH
PORTSWITCH
BUST PEDAL
SOFT PEDAL
No specific controller assigned.
No specific controller assigned.
• Assigning CONTROLLER 1 and CONTROLLER
2 to Specific Effects
Once the MIDI controllers you wish to use have been
selected using the Control Change 1 Table Edit and
Control Change 2 Table Edit functions described above,
you can then assign the controllers to the specific FX500B
effect parameters. Control assignment is carried out in the
PARAM mode.
0 First select the appropriate effect in the MEMORY
mode, then activate the parameter mode by pressing
the PARAM key (of course, this step is not necessary if
you're already editing an effect in the parameter mode).
(D To assign CONTROLLER 1 to an effect parameter,
press the SEL/ASN key in the parameter mode and a
display similar to the following will appear.
d
d
d
a
d
Two other control sources which are not directly associated
with MIDI control change numbers can also be selected;
NOTE ON VELCTY (key velocity, an integral part of MIDI
NOTE ON data), and CHANNEL PRESS (channel
pressure).
21
c T R L 1 MI H - M fl
и 0 L и M E 0 10 0
E
is
er
(D The cursor will appear under the currently selected
parameter. Use the A and Tkeys to select the
parameter you wish to control. All parameters for the
currently selected effects are available. "Cmp-THR," for
example, refers to the compressor threshold level
parameter.-Dst-LPF Is the distortion low-pass filter
frequency parameter, etc. The Individual parameters
■ Footswitch Function Select
Footswitch Function Select determines the function of an
optional Yamaha FC4 or FC5 footswitch connected to the
FXSOOB's rear-panel MEMORY IN/DEC TRIGGER jack.
The LCD display will appear as below, and the Aand T
keys can be used to select the desired footswitch function.
are described in detail in the '7. The Parameter Mode:
Editing the Effect Programs' section beginning on page
11. In addition to the standard effect parameters, the
following two parameters are available:
• VOLUME: assigns the controller to a special volumecontrol stage located immediately after the
EQ stage.
• CURSOR: Allows the assigned controller to control
the position of the cursor in the parameter
mode, facilitating selection of parameters
F . S IJ F U H C T I 0 N
M E M 0 R V I N C . D E C
1 F . S .1 F I..I J C T 1 0 N
' IMP
T E M P
1 D' E L fl
for editing.
NOTE: Control change reception is disabled while
parameters are being selected.
0 Press the SEL/ASN key to move the cursor to the MIN
and then to the MAX position, using the Aand T keys
at each position to set the desired control range. Both
MIN and MAX have a possible value range of 0 to
TAP TEMPO DELAY is a function which allows delay time
to be controlled by tapping the footswitch in time with the
music (see "Using Tap Tempo Delay," below). When
MEMORY INC/DEC is selected, the footswitch can be
used to recall a range of effect programs specified by the
Footswitch Memory Recall Range Edit function, described
below.
100%. For example, if the original range for DIST-LVL
is -42 to 6 (dB), then setting MIN and MAX to 10 and
90 (%), respectively, produces a control range from -38
to +5 (dB).
(D To assign CONTROLLER 2 to an effect parameter,
press the SEL/ASN key again, causing a the
CONTROLLER 2 display to appear.
• Using Tap Tempo Delay
When the TAP TEMPO DELAY footswitch function is
selected, and the REVERB stage Dly, Ech, R+D, D -♦ R or
R D effect is selected, the footswitch connected to the
MEMORY INC/DEC jack can be used to set the time of the
L-DLY parameter. Simply tap the footswitch twice at the
appropriate interval. The time between "taps" sets the time
1 CTRL2
ri I ht - N fi
: 0 1 0 0
between delays. The time of the R-DLY parameter is
changed by the same amount as the L-DLY time. By tapping
in time with the music you are playing, this function makes it
NOTE: If the same parameter is assigned to CTRL 1 and
CTRL 2, CTRL 1 takes priority.
simple to accurately match the delay time to tempo.
TAPI
(D Carry out steps (J)and ®above to assign a parameter
to controller 2.
► TIME
0 When finished with controller assignment, press any of
the effect keys (COMP, O.D., EQ, MOD or REV) to
return to the normal parameter editing mode, or press
the MEMORY key to return to the MEMORY mode.
0 As with ail other parameters, individual control
assignments can be stored with each program by
pressing the STORE key.
Time between taps on footswitch sets
delay time.
CAUTION: If either the L-DLY or R-DLY parameter is set
to its maximum or minimum value, the TAP
TEMPO DELAY function cannot be used to
create longer or shorter delays.
22
Footswitch Memory Recall Range
Edit
The FX500B permits memory selection via an optional
Yamaha FC4 or FC5 foOtswitch connected to the
MEMORY INC/DEC TRIGGER footswitch jack (as bng as
the footswitch is assigned to MEMORY INC/DEC operation
using the Footswitch Function Select function described
above). The Footswitch Memory Recall Range Edit
function permits setting the range of memory bcation
numbers that will be selected when the footswitch is
pressed.
MEMORY RCL
I F.SW
RflHQE 2 S TO 3 0
If, for example, the RANGE parameter is set to ”20 TO 30”
as shown in the LCD illustration above, each time the
footswitch is pressed the next highest memory bcatbn will
be selected until the last number in the specified range is
reached. After the last number in the specified range, the
first (lowest) number is selected and the process repeated.
Reverse sequences can be programmed by entering the
highest number in the range before the bwesf, as shown
below.
I F . S LJ M E M 0 R V R C L
' RANGE 34 TO 31
In this case the selection sequence is; 34 -»33 -► 32 -♦ 31
-► 34, etc.
0 Use the UTILITY key to call the F.SW MEMORY RCL
display. The underline cursor should be located under
the first memory number in the range.
0 Use the Aand Tkeys to enter the first number in the
range.
0 Press the PARAM (►) key to move the cursor to the
second Qumber in the range.
0 Use the Aand Tkeys to enter the second number in
the range. The MEMORY (-4) key can be used to
return to the first number in the range if necessary.
23
L,.
9. Specifications
• ANALOG CIRCUITRY
Frequency Response
20 Hz —20 kHz.
Dynamic Ränge
Better than 85 dB, effect OFF.
Total Harmonic Distortion
Less than 0.1% @ 1 kHz, effect OFF.
Input Impedance/Nomlnal Level
Greater than 500 kO/-20 dBm (Unbalanced phone jack,
ROM area: 30 (No. 1 — 30)
RAM area: 30 (No. 31 — 60)
Initial data area: 1 (No. 0)
> GENERAL
Power Supply
U.S. & Canadian Models: PA-1207U AC Adaptor
(120 VAC)
General Model: PA-121 OH AC Adaptor (220/240 V AC)
Dimensions (W x H x D)
220 X 45 X 250 mm (8-5/8" x 1-3/4" x 9-7/8")
Weight
1.4 kg (approx. 3 lbs.)
• OdB = 0.775 V rms
• Specifications and exterance are subject to change without
notice.
24
25
PROCESSEUR D'EFFECT MULTIPLE POUR BASSE
Manuel d’utilisation
Précautions à prendre lors de la manipulation du matériel de sonorisation
Ne pas placer le coffret et les composants dans les lieux suivants:
* Lieux exposés directement au rayonnement solaire.
* Lieux situés au voisinage d'une source de chaleur et pouvant être
soumis à une élévation excessive de température.
* Lieux humides ou poussiéreux.
* Lieux soumis à des vibrations excessives.
Ne pas utiliser, pour le nettoyage de l'appareil, de dissolvants ou de
solutions similaires; éviter aussi toute vaporisation d'insecticides de
type aérosol au voisinage de l'appareil (les dissolvants et les
insecticides de type aérosol provoquent souvent, en effet, la
décoloration). Nettoyer l'appareil en l'essuyant avec un tissu doux et
sec.
Avant la mise en marche, il convient de réduire le volume au minimum,
afin d'assurer la protection du matériel branché.
Ne rien placer sur le bloc dissipateur de chaleur. L'effet de dissipation
de chaleur s'en trouverait réduit d'autant et un fonctionnement
défectueux pourrait en résulter.
Ne jamais forcer lors de la manipulation des interrupteurs, des boutons
et des bornes.
La manipulation de l'appareil doit s'effectuer soigneusement.
Toute manipulation brutale - telle que choc contre un objet dur ou
chute à terre - peut avoir une incidence fâcheuse sur les
performances du matériel.
Abstenez-vous de modifier ou de restructurer l'appareil, afin d'éviter
tout mauvais fonctionnement ou toute défaillance.
Assurez-vous que les branchements avec les autre éléments sont
correctement effectués, et notez que le courant doit toujours être
coupé avant d'effectuer tout branchement. SI le bloc doit être déplacé,
détachez au préalable tous les conducteurs, afin d'éviter tout
dommage et tout risque de court-circuit.
Précautions à prendra lors de la manipulation de l'appareil
fonctionnant sur courant alternatif
• Assurez-vous que la source d'alimentation correspond au voltage
nominal approprié. Ne jamais brancher l'appareil avec une prise ne
possédant pas le voltage nominal approprié.
• SI l'appareil doit rester Inutilisé pendant une longue période, il convient
de débrancher la prise d'alimentation.
• Par temps orageux, débrancher Immédiatement l'appareil de la source
d'alimentation, afin d'assurer la protection de ce dernier.
• Evitez de toucher l'interrupteur d'alimentation ou de
brancher/débrancher la prise courant alternatif ou la prise
entrée/sortie, avec des mains humides.
Précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil
fonctionnant sur plies
• SI l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, retirer les
piles et les conserver en lieu sûr, afin d'éviter tout dommage résultant
de fuites.
• Utilisez l'adaptateur courant alternatif exclusivement conçu pour
l'appareil. Il convient de noter que certains adaptateurs ont une polarité
différente.
• Lors de l'Insertion des piles, assurez-vous que les polarités sont
correctes. Toute erreur risque de provoquer un fonctionnement
défectueux de l'appareil.
Précautions à prendra lors de la manipulation de l'ampli et du
hautparlaur doté d'un ampli Incorporé
• Ne pas fournir au haut-parleur une puissance supérieure à celle
admissible.
• Utiliser un haut-parleur dont l'impédance reste à l'intérieur des limites
données par l'ampli.
Félicitations!
Vous êtes l'heureux propriétaire d’un FX500B BASS SIMUL-EFFECT
PROCESSOR de Yamaha. Grâce à la technologie de pointe du traitement
numérique des signaux, mise au point par Yamaha, le FX500B met à
votre disposition une chaîne comptant Jusqu'à 6 effets différents et des
possibilités de programmation étendues. Tous les paramètres importants
ont été spécialement conçus pour être utilisés avec les guitares basse. Ils
vous permettront de créer vos propres chaînes d'effets originales en
fonction de vos exigences musicales spécifiques. Avec ses étages d'effets
compressor, overdrive, equalizer, modulation, et reverbldelay
programmables, le FX500B constitue un véritable système de traitement
de signaux ultra-perfectionné dans un coffret compact. 30 superbes
programmes d'effets présélectionnés conçus spécialement pour la
guitare sont disponibles en permanence et 30 emplacements de mémoire
RAM sont à votre disposition pour stocker les programmes de traitement
de signaux que vous avez créés. Le FX500B bénéficie également d'un
large éventail de fonctions de commande MIDI qui garantissent une
intégration aisée dans n'importe quel système d'instruments MIDI.
N'importe lequel des 60 emplacements de mémoire peut être directement
sélectionné à partir d'un appareil MIDI éloigné tel qu'un clavier ou une
commande au pied MIDI. Il est également possible de contrôler
simultanément et en temps réel jusqu'à deux paramètres d'effets
différents. Aucun autre dispositif multi-effet n'offre cette souplesse et le
son n'est rien moins que superbe.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation tout en apprenant à
vous servir de votre FX500B. Cela vous permettra d'utiliser pleinement
ses fonctions puissantes. Rangez ensuite ce manuel en lieu sûr afin de
pouvoir le retrouver, si vous en avez encore besoin.
11. Schéma de principe................................................. 80
12. Tableau des paramètres du FX500B
13. Paramètres des sons pré-programmés...................82
.................................................
..........
..............................
.............................
..................................
.......................
...............
....................................
.........................................
......................
46
48
49
50
51
77
81
46
48
50
28
1. Précautions a Lisez absolument ces recommandations avant de faire quoi que ce soit U
1. Evitez les températures excessives, l'humidité, la
poussière et les vibrations
Evitez d'exposer cet appareils à des températures ou à
une humidité excessives —comme, par exemple, à
proximité de radiateurs, de poêles, etc. Evitez également
de l'installer à des endroits sujets à l'accumulation de
poussières ou à des vibrations, qui pourraient être la
cause de problèmes mécaniques.
2. Evitez les chocs.
Les chocs violents peuvent endommager l'appareil.
Manipulez-le avec précautions.
3. N'ouvrez pas le coffret et n'essayez pas de réparer
vous-même ou de modifier l'appareil
Cette unité ne contient aucun composant que l'utilisateur
serait à même de réparer lui-même. Quel que soit le
problème, adressez-vous au personnel qualifié du
service après-vente Yamaha. Le fait d'ouvrir le boîtier ou
de bricoler les circuits internes entraîne l'annulation
automatique de toute garantie.
4. Coupez l'alimentation avant d'effectuer ou de défaire
toute connexion.
Mettez toujours l'appareil hors tension avant de
connecter ou de déconnecter des câbles.
5. Manipulez les câbles avec précaution
Branchez et débranchez les câbles — y compris le
cordon d'alimentation — en les tenant par leur fiche. Ne
les arrachez pasi
8. Interférences électriques
Parce qu'il contient des circuits numériques, le FX500B
peut être la cause de parasites, s'il est placé trop près
d'un téléviseur, d'un récepteur radio ou appareil
similaire. Si vous rencontrez ce problème, éloignez un
peu le FX500B de l'appareil affecté.
9. Conservation de la mémoire
Le FX500B contient une pile spéciale de longue durée
qui maintient le contenu de la mémoire RAM, même
lorsque l'alimentation est coupée. La pile de mémoire
doit normalement durer environ 5 ans. Lorsque la
tension de la pile tombe en dessous d'un certain niveau,
le message suivant apparaît à la mise sous tension:
* * IJ fl R N I N 6 * *
M E M 0 R V DATA
Si cet affichage apparaît, faites remplacer la pile par un
préposé du service après-vente Yamaha. N'ESSAYEZ
PAS DE REMPLACER CETTE PILE VOUS-MEMEI
6. Nettoyez l'unité avec un chiffon doux et sec
N'utilisez jamais de solvants tels que de la benzène ou
du thinner pour nettoyer le coffret. Essuyez-le
simplement avec un chiffon doux et sec.
7. Utilisez toujours la tension d'alimentation
appropriée.
Utilisez toujours l'adaptateur CA fourni pour alimenter
votre FX500B ou, si vous l'avez perdu ou cassé, un
adaptateur de qualité équivalente disponible chez votre
revendeur Yamaha. Assurez-vous également que
l'adaptateur que vous possédez correspond bien à la
tension utilisée dans votre pays. La tension d'entrée
correcte (INPUT) est indiquée sur l'adaptateur.
29
L
2. Le FX500B: Ce qu'il est et ce qu'il fait
Effets
Le FX500B est un processeur de signaux numérique
hautement performant destiné à être utilisé avec des
guitares basse électriques. Il utilise la technologie de
pointe du traitement numérique des signaux mise au point
par Yamaha pour fournir une "chaîne" comptant jusqu'à
cinq effets indépendants, qui peuvent être contrôlés de
manière Indépendante afin de produire exactement le son
d'ensemble requis. Comme l'indique le schéma ci-dessous,
le FX500B comprend des étages compressor, overdrive,
equalizer, modulation et reverb. Les différents étages
lU,
peuvent être activés ou désactivés à souhait et l'ordre des
étages modulation et reverb peut être inversé. Les étages
compressor, overdrive, et equalizer sont essentiellement
des processeurs à une seule fonction tandis que les
étages modulation et reverb comptent un certain nombre
Program
No.
Program Titio
1Slao Bass 116
Slap Bass 217
2
Pick Bass 118
3
4Pick Bass 219
Dance Bass
S
Broad Bass
6
Tight Bass
7
8Solo Bass 1
Vibra Cello24
9
Arco Cello25
10
Walking Bass 126Doubler
11
12Walking Bass 227
Boogie Bass28
13
Reggae Bass
14
Sharp Pick30
15
Program
No.
Program Title
Soft Flange
Hard Flange
Pick Poo
Fretless Pop
20
Fusion Ftanae
21
Puff Bass
22
Razz Bass
23
Round Reverb
Solo Bass 2
Fretless Bass
Over Drive Solo
Space Bass
29Sitar Bass
0. D. Fretfess
d'effets distincts, qui peuvent être sélectionnés à souhait.
Certains de ces effets combinent delay et reverb, ce qui
vous donne, en fait, six effets dans la chaîne! Chaque effet
possède un certain nombre de paramètres qui peuvent
31 -60
Programmes utilisateur
Données initiales
0
être ajustés en fonction du son et de vos exigences
musicales spécifiques.
Contrôie MiDi
REVERB
•CHORUS
•FLANGER
•SYMPHOMC
• TREMOLO
REVERB
Hall, Room,
WKd.Pla»
EARLY REF.
Hall. Random,
•DELAY
•ECHO
•REVERBfDELAY
•REVERB^OELAY
•OELAY-4ÌEVER8
Configuration de ia mémoire
Le FX500B possède en tout 61 emplacements de
mémoire. Les emplacements 1 à 30 font partie de la
mémoire ROM (lecture uniquement) et contiennent 30
effets pré-sélectionnés que vous pouvez utiliser tels quels.
Les emplacements 31 à 60 font partie de la mémoire RAM
(lecture et écriture) et sont destinés à recevoir vos
programmes d'effets originaux, que vous créez en
modifiant les effets pré-sélectionnés.*
A l'origine, les emplacement de mémoire RAM (31-60)
contiennent les copies des effets pré-sélectionnés. Le
dernier emplacement de mémoire (n° 0) contient des
"données initialisées" que vous pouvez utiliser pour créer
intégralement vos propres programmes d'effets originaux.
Le FX500B bénéficie également d'un large éventail de
fonctions de commande MIDI qui garantissent une
intégration aisée dans n'importe quel système
d'instruments MIDI. N'importe lequel des 60 emplacements
de mémoire peut être directement sélectionné à partir d'un
appareil MIDI éloigné tel qu'un clavier ou une commande
au pied MIDI *. Il est également possible de contrôler
simultanément et en temps réel jusqu'à deux paramètres
d'effets différents. Cela signifie que deux commandes MIDI
(une molette de modulation et une commande linéaire
d'entrée de données, par exemple) pourraient être
utilisées pour commander, disons, la profondeur de
modulation d'un effet FLANGER et la durée de
réverbération d'un effet REVERB, en temps réel, en même
temps que vous jouez! Deux commandes MIDI peuvent
être Indifféremment assignées à deux paramètres d'effets
(voyez "Contrôle des paramètres via MIDI: Control Change
1 Table Edit et Control Change 2 Table Edit" à la page 47
pour les détails pratiques).
* La commande au pied Yamaha MIDI MFC1 permet
d'actionner diverses commandes via MIDI. Pour plus de
renseignements, veuillez consulter le manuel de la
commande au pied MFC1.
ROM MEMORYRAM MEMORY
1-30 &
• Programmes
d'effets pré-modifiés par
sélectionnés
31—600
• Programmes
l'utilisateur
ROM MEMORY
• Données initiais
30
3. Connexions: Mise en place d'un système de base
r
O Prise DC12V IN et pince pour le câble
La fiche du câble de sortie DC de l'adaptateur se
branche ici. Avant de brancher le cordon d'alimentation,
assurez-vous que l'Interrupteur POWER du FX500B se
trouve bien sur la position OFF, puis insérez la fiche
située au bout du cordon de l'adaptateur dans la prise
DC 12V et, pour terminer, insérez la fiche AC de
l'adaptateur dans une prise murale. La pince du câble
située immédiatement en dessous de la prise DC 12V
IN est destinée à éviter le débranchement accidentel
du cordon d'alimentation en cours d'utilisation.
Enroulez solidement le câble DC autour de la pince à
quelques centimètres de la fiche.
ATTENTION!
N'essayez pas d'utiliser un adaptateur DC différent
pour alimenter le FX500B. L'utilisation d'un adaptateur
incompatible pourrait entraîner des dommages
irréparables au FX500B et constituerait un risque de
court-circuit!
O Prise INPUT
Cette prise dédouble la fonction de la prise INPUT du
panneau avant décrite à la section suivante. Il est
important de remarquer, cependant, qu'une seule prise
INPUT peut être utilisée à la fois. Si des fiches sont
insérées à la fois dans la prise du panneau avant et
dans la prise du panneau arrière, la prisa d'entrée du
panneau avant a priorité.
O Sélecteur OUTPUT LEVEL
Cette commande sert à faire correspondre le niveau de
sortie du FX500B à la sensibilité d'entrée de
l'amplificateur, table de mixage ou autre appareil
alimenté par le FX500B. Pour assurer la compatibilité
avec les entrées de niveau ligne standard, choisissez
la position -10 dB. La position -20 dB doit être utilisée
lorsque le FX500B est connecté à une entrée à haute
sensibilité " l'entrée d'un amplificateur de guitare
basse, par exemple.
O Prises OUTPUT R et OUTPUT L
Ce sont les sorties stéréo principales du FX500B. Nous
vous recommandons d'utiliser le deux sorties et de les
connecter aux canaux gauche et droit correspondants
d'un système de sonorisation stéréo, étant donné que
la plupart des effets du FX500B ne peuvent être
pleinement appréciés qu'en stéréo. Si, cependant,
vous ne disposez que d'un système mono, utilisez soit
la prise OUTPUT R, soit la prise OUTPUT L.
O Commande PHONES LEVEL et Prise PHONES
Pour une écoute solitaire ou lorsqu'un système de
sonorisation ne peut être utilisé, une paire d'écouteurs
stéréo standard (avec prise "jack" de 1/4" ou
adaptateur approprié) peut être branchée dans la prise
PHONES. La commande PHONES LEVEL sert à
ajuster le niveau d'écoute au casque.
O Connecteur MIDI IN
Le connecteur MIDI IN accepte les signaux MIDI d'un
appareil MIDI externe tel qu'une commande au pied
MIDI, un clavier, etc. Le FX500B accepte les messages
de changement de programme MIDI pour sélectionner
directement les programmes d'effet ou les messages
de changement de commande MIDI, grâce auxquels il
est possible de commander à distance différents
paramètres d'effets individuels.
[Voyez page 46 pour plus de détails]
31
O Prise MEMORY INC/DEC, TRIGGER (TAP TEMPO
DELAY)
Un commutateur au pied FC4 ou FC5 Yamaha —
disponible en option — peut être connecté ici pour
permettre la sélection au pied des programmes d'effet
ou commander la fonction TAP TEMPO Delay qui sert
à déterminer le temps de retard pour les effets DELAY.
L'action du commutateur au pied est déterminée par la
fonction FOOTSWITCH FUNCTION SELECT du mode
UTILITY (page 49). La plage des programmes d'effets
qui peuvent être sélectionriés lorsque le commutateur
au pied est assigné à la sélection des mémoires est
déterminée par la fonction FOOTSWITCH MEMORY
RECALL RANGE EDIT du mode UTILITY (page 50).
fe
Configuration de base
AMPLIFICATEUR DE GUITARE BASSE
O Prise BYPASS
Un commutateur au pied FC4 ou FC5 Yamaha,
disponible en option, connecté à cette prise, a
exactement la même fonction que la touche BYPASS
du panneau de commande. Appuyez une fois sur le
commutateur pour activer le mode 'bypass' et une
seconde fois pour désactiver le mode 'bypass'.
32
4. Lês commandes: Un guide d'utilisation concis
1
YAMAHA ^ X SOOB
88
STORE O MEMORY RECALL QPARAM
S) ® O
O Interrupteur
Appuyez une fois pour mettre le FX500B sous tension
et une seconde fois pour le mettre hors tension.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, Un intitulé et un
avis concernant les droits d'auteur apparaissent
brièvement sur le panneau d'affichage avant que les
opérations ne commencent effectivement.
Afin de régler le niveau d'entrée de manière optimale,
jouez de votre source au niveau le plus élevé auquel
elle jouera dans la réalité et ajustez la commande
INPUT LEVEL de telle sorte que l'indicateur SIGNAL
soit allumé pratiquement tout le temps, mais que
l'indicateur PEAK ne s'allume qu'occasionnellement
pour les crêtes.
Ne doit Clignoter qu'occasionnellement ou
pas du tout.
Doit être Eülumé la plupart du temps
lorsqu'un signai est présent à l'entrée.
Ce panneau constitue le "centre d'information" principal
du FX500B. Il fournit toutes les informations
nécessaires pour la sélection des programmes d'effets,
la programmation et le contrôle des fonctions utilitaires.
Numéro de
programme
33
Appa?âît lorsque la
touche BYPASS est
pressée pour
contourner tous les
effets
Effet actuellement sélectionné, paramètres
programmés ou fonction utilitaire.
• Lorsque le mode PARAM est sélectionné (c'est-à-dire
lorsque le témoin de la touche PARAM est allumé —
Voyez "® Touche du mode PARAM"), elles servent
à changer la valeur ou à "éditer" le paramètre d'effet
sélectionné.
[Voyez page 37 pour plus de détails.]
La touche SEL/ASN fonctionne de manière différente
dans les mode MEMORY et PARAM.
• Lorsque le mode MEMORY est actif, cette touche
inverse l'ordre des étages de traitement MOD et
REV.
[Voyez page 36 pour plus de détails]
• En mode PARAM, la touche SEL/ASN sert à
assigner les paramètres d'effets qui seront
commandés par les commandes MIDI externes.
[Voyez page 48 pour plus de détails]
O Touche BYPASS
Lorsque la touche BYPASS est pressée et que
"BYPASS" apparaît sur le panneau d'affichage, tous les
étages d'effet du FX500B sont contournés et le signal
d'entrée est transmis directement à la sortie. Appuyez
sur la touche BYPASS une seconde fois pour
désactiver la fonction BYPASS. La prise pour
commutateur au pied BYPASS du panneau arrière peut
également être utilisée pour commander la dérivation
(voyez "® Prise BYPASS" page 32).
O Touche du mode MEMORY et témoin
Lorsque le témoin de la touche MEMORY est allumé, le
mode MEMORY du FX500 est actif et les programmes
d'effet (1 — 60) peuvent être sélectionnés et rappelés
au moyen des touches A et ▼ et de la touche
RECALL. En mode MEMORY, il est également possible
d'activer et de désactiver les étages d'effet au moyen
des touches COMP, O.D., EQ, MOD et REV. Le mode
MEMORY peut être activé, alors que l'appareil se
trouve en mode PARAM, d'une presston sur la touche
MEMORY. Le mode MEMORY ne peut pas être
directement sélectionné à partir du mode UTILITY en
appuyant sur la touche MEMORY. Il faut d'abord quitter
le mode UTILITY en pressant la touche UTILITY
plusieurs fois ou en la maintenant enfoncée environ
une seconde, jusqu'à ce que le témoin de cette touche
s'éteigne.
[Voyez page 35 pour plus de détails]
I Touche du mode PARAM et témoin
La touche PAFtAM permet de sélectionner le mode
PARAM (paramètre), dans lequel les paramètres
individuels pour chaque étage d'effet peut être édité à
souhait. Le témoin de la touche PARAM s'allume
lorsque le mode PARAM est activé. Le mode PARAM
ne peut pas être directement sélectionné à partir du
mode UTILITY en appuyant sur la touche PARAM. Il
faut d'abord quitter le mode UTILITY en pressant la
touche UTILITY plusieurs fois ou en la maintenant
enfoncée environ une seconde, jusqu'à ce que le
témoin de cette touche s'éteigne.
[Voyez page 37 pour plus de détails]
I Touche du mode UTILITY et témoin
Appuyez sur cette touche pour activer le mode
UTILITY, dans lequel vous avez accès à sept fonctions
utilitaires différentes
• Program Title Edit [Page 46]
• MIDI Setup [Page 47]
• Program Change Table Edit [Page 47]
• Control Change 1 Table Edit [Page 48]
• Control Change 2 Table Edit [Page 48]
• Foot Switch Function Select [Page 49]
• Foot Switch Memory Recall Range Edit [Page 50]
Le voyant à DEL UTILITY s'allume lorsque le mode
UTILITY est activé. Chaque pression sur la touche
UTILITY sélectionne la fonction suivante dans la liste
des fonctions utilitaires. Le mode qui était sélectionné
avant que la touche UTILITY ne soit activée (MEMORY
ou PARAM) est à nouveau sélectionné après la
dernière fonction du mode UTILITY. On peut
également quitter le mode UTILITY en pressant la
touche UTILITY plusieurs fois ou en la maintenant
enfoncée environ une seconde, jusqu'à ce que le
témoin de cette touche s'éteigne.
® Touche RECALL
Après avoir utilisé les touches A et T pour rappeler le
programme d'effet souhaité en mode MEMORY, utilisez
la touche RECALL pour rappeler et sélectionner
effectivement le programme choisi.
[Voyez page 35 pour plus de détails]
® Touche STORE
Après avoir édité l'un des programmes d'effet, il est
possible de mémoriser le nouveau programme dans
l'un des emplacements de mémoire RAM du FX500 (31
à 60) afin de pouvoir être rappelé et utilisé
ultérieurement. La touche STORE sert à stocker les
données éditées dans un emplacement de la mémoire
RAM.
[Voyez page 38 pour plus de détails]
34
5. Le mode MEMORY: Sélectionner les programmes d'effets
Dans le mode MEMORY du FX500B, les touches A et T
peuvent être utilisées pour sélectionner des programmes
d'effet individuels. Lorsqu'un nouveau numéro de
programme est sélectionné, son numéro clignote sur
l'affichage et son nom apparaît sur la ligne supérieure.
Appuyez sur la touche'RECALL pour rappeler
effectivement et activer le programme sélectionné.
0 Si le mode MEMORY n'est pas encore sélectionné
(c'est-à-dire si le témoin de la touche MEMORY n'est
pas allumé), appuyez sur la touche MEMORY pour
sélectionner le mode MEMORY.
Slap Bass 1
C h O ^ Fl h 1
0 Le numéro du programme d'effet sélectionné devrait à
présent clignoter sur l'affichage, pour Indiquer que le
programme qui a été sélectionné, mais n'a pas encore
été effectivement rappelé (le programme d'effet
précédent est toujours actif). Appuyez sur la touche
RECALL pour rappeler effectivement le programme
sélectionné. Le numéro du programme s'arrête alors
de clignoter.
Celle
H U i;
C h ;
> Ehi
Le mode MEMORY ne peut être sélectionné
directement à partir du mode UTILITY en enfonçant la
touche MEMORY. Il faut au préalable sortir du mode
UTILITY en appuyant plusieurs fois sur là touche
UTILITY ou en la maintenant enfoncée pendant environ
1 seconde, jusqu'à ce que le témoin de cette touche
s'éteigne.
0 Utilisez les touches A et T pour sélectionner le
numéro du programme d'effet souhaité (dans cet
exemple, nous allons passer au numéro de programme
10 à partir du numéro de programme 1, de sorte que
seule la touche A est utilisée). Appuyez brièvement sur
la touche Aou T pour sélectionner le programme de
numéro le plus élevé ou le plus bas ou maintenez l'une
de ces deux touches enfoncées pour faire défiler les
programmes dans la direction correspondante. Le
défilement est plus rapide lorsque l'on appuie sur la
touche de flèche opposée tout en maintenant la touche
de flèche correspondant à la direction du défilement.
Cho
Celle
Eh 1
I n Rugo
t (U ►
Clignotant
35
L.
6. Sélection du processeur d'effet
Ceci est l'ordre normal des étages d'effet MOD et REV.
En mode MEMORY, les étages d'effet du FX500B peuvent
être activés et désactivés individuellement au moyen des
touches COMP, O.D., EQ, MOD et REV. Appuyez sur l'une
de ces touches pour alternativement activer (témoin
allumé) ou désactiver (témoin éteint) l'étage d'effet
correspondant. Lorsqu'un étage est désactivé, il est
contourné et l'étage actif précédent est connecté
directement à l'étage actif suivant. Si tous les étages sont
activés, la chaîne d'effet est comme indiqué ci-dessous:
• COMP #O.D. #EQ
COMPRESSOROÆRDRVE
P • MOD • REV
Orev
----------
Omod
EQUAU2ERMOOULAnONREVERS
Si, cependant, vous vouliez simplement utiliser les étages
COMPRESSOR. EQUALIZER et REVERB, vous pouviez
appuyer sur les touches O.D. et MOD pour désactiver ces
étages et obtenir la chaîne d'effets illustrée ci-dessous:
L'ordre des effets sélectionnés dans les étages MOD et
REV est également indiqué sur la ligne inférieure de
l'affichage ("MOD -♦ REV", dans ce cas).
1 Slap Bass 1
' C h•» R h 1
Appuyez sur la touche SEL/ASN pour inverser l'ordre.
COMP #O.D. #EQ P O MOD O REV
►
ftKXniLAnCIN
REMARQUE: Les statut activé/désactivé de chaque effet
est mémorisé dans la mémoire RAM en
même temps que toutes les autres données
d'effet lorsqu'une opération STORE est
effectuée (voyez Opération MEMORY
STORE, à la page 38).
■ Inverser l'ordre des étages
MODULATION et REVERB
Normalement, les deux derniers effets dans la chaîne
d'effets du FX500B sont un type de modulation et un type
de réverbération, dans cet ordre. En appuyant sur la
touche SEL/ASN en mode MEMORY, cependant, cet ordre
peut être inversé. L'ordre des étages d'effets MOD et REV
est indiqué sur la ligne inférieure du LCD et les voyants à
DEL associés aux touches MOD et REV s'allument pour
indiquer l'ordre'sélectionné:
• MOD — • REV ou • REV — • MOD
Le nouvel ordre MOD/REV est également indiqué sur
l'affichage.
( S 1 a P B as S 1
' Rh 1 ^
Cho
La possibilité d'inverser l'ordre de la modulation et de la
réverbération est importante parce que cela vous donne le
choix entre appliquer REVERB/DELAY au signal déjà
modulé ou d'appliquer la modulation au signal
REVERB/DELAY. La différence de son est tout à fait
significative.
REMARQUE: L'ordre sélectionné pour les étages d'effet
MOD et REV est mémorisé dans la mémoire
RAM en même temps que toutes les autres
données d'effet, lorsqu'une opération
STORE est exécutée (voyez "Opération
MEMORY STORE à la page 38).
36
7. Le mode Paramètre: Editer les programmes d'effet
Le mode Paramètre vous donne accès à plusieurs
paramètres Importants pour chaque effet et vous permet
donc de changer le son de chaque effet d'un grand nombre
de façons, en fonction de vos besoins spécifiques. Une
fols que les paramètres de chaque étage d'effet ont été
programmés qt accordés finement de manière à fournir
exactement le son souhaité, le programme d'effet entier
peut être mémorisé dans l'un des emplacements de
mémoire RAM du FX500B de manière à pouvoir être
rappelé et réutilisé ultérieurement.
Editer les données de paramètre
0 On accède au mode paramètre en appuyant sur la
touche PARAM. Les abréviations du paramètre sont
affichées sur la ligne supérieure de l'écran à cristaux
liquides et les valeurs des données correspondantes
sont affichées sur la ligne inférieure (les paramètres
sont décrits en détails dans les secttons suivantes).
0 Appuyez sur la touche d'effet sélectionnée (c'est-à-dire
celle sur laquelle vous avez appuyé à l'étape 0cidessus) pour déplacer le curseur sur le paramètre à
éditer. Chaque fois que la touche de l'effet est pressée,
le curseur passe au paramètre suivant, à droite. Pour
la plupart des effets, il y a deux ou trois écrans de
paramètres et l'écran suivant apparaît lorsque le
curseur passe le dernier paramètre de chaque écran.
Le premier écran réapparaît après le dernier paramètre
du dernier écran. L'effet FLANGER de l'étage
MODULATION, par exemple, a les trois écrans de
paramètres suivants;
PREMIER ECRAN
J T',’P SPED DEP
'Fia 0*1 66
TROISIEME ECRAN
SECOND ECRAN
TVP DLV FB
F19 1.3 77
0 Utilisez les touches A et Tpour ajuster la valeur du
paramètre sélectionné. Si vous maintenez l'une des
touches Aet T enfoncée, les données défileront
continuellement dans la direction spécifiée. Les
données défileront plus rapidement si vous appuyez
sur l'autre touche de direction tout en maintenant
enfoncée la touche A ou T.
0 L'effet sélect’ionné pour édition peut être activé et
désactivé d'une pression sur la touche PARAM, de
sorte que vous pouvez aisément comparer le son traité
avec le son direct.
T H R R B T B T K L U L"
- 2 3 1 6 3.5 +2
-Curseur
- La ligne supérieure indique
les paramètres.
^La ligne inférieure indique la valeur
actuelle de chaque paramètre.
Le mode PARAM ne peut être sélectionné directement
à partir du mode UTILITY en enfonçant la touche
PARAM. Il faut au préalable sortir du mode UTILITY en
appuyant plusieurs fois sur la touche UTILITY ou en la
maintenant enfoncée pendant environ 1 seconde,
jusqu'à ce que le témoin de cette touche s'éteigne.
0 Appuyez sur la touche COMP, O.D., EQ, MOD ou REV
pour sélectbnner l'effet que vous souhaitez éditer.
37
REMARQUE: Pour éviter la perte accidentelle de données
éditées, le FX500B répond par un affichage
de confirmation — "RECALL OK ?" — si
vous a^uyez sur la touche RECALL
pendant l'édition en mode PARAM. Si vous
avez effectivement i'intention de rappeier
l'effet original (pré-édité), appuyez sur la
touche RECALL une seconde fois. Si vous
ne voulez pas exécuter l'opération de
rappel, appuyez sur une autre touche que la
touche RECALL.
• Assigner les dispositifs de commande MIDI au
contrôle des paramètres d'effets
Une pressbn de la touche SEL/ASN en mode PARAM
permet d'assigner des dispositifs de commande MIDI au
contrôle direct des paramètres. Voyez "Assigner Controller
1 et Controller 2 à des effets spécifiques" page 47.
re
tre
• Opération Memory Store
Un programme d’effet édité peut être mémorisé dans
n'importe quel emplacement de mémoire dans la zone de
mémoire RAM du FX50QB (31 à 60). Les programmes
d'effets originaux ainsi mémorisés peuvent être
sélectionnés uÎtérieurement et utilisés exactement de ia
même manière que les programmes d'effet
présélectionnés. Le statut ON/OFF de chaque effet, l'ordre
des étages d'effet MOD et REV et la fonction assignée aux
dispositifs de commandes MIDI Sont mémorisés en même
temps que les autres données de paramètre. La fonction
TITLE EDIT du mode UTILITY peut être utilisée pour créer
de nouveaux titres pour les programmes d'effet originaux,
après qu'ils ont été mémorisés dans un emplacement de la
mémoire RAM. (Voir Program Title Edit page 46)
(D Lorsque l'opération de mémorisation est terminée,
remplacement de mémoire sous lequel les données
ont été mémorisées est automatiquement sélectionné.
Slap
t'1 0 D
Bass 1
REU
35
REMARQUE: St vous essayez d'utiliser !a fonction STORE
avec un emplacement de mémoire ROM,
l'affichage suivant apparaît et l'opération de
mémorisation est annulée.
I y; REfiD ONLV
' M E M N 0. 0-30
■ COMPRESSOR (COMP)
L'étage d'effet COMPRESSOR produit un maintien ou
simple "adoucissement" en comprimant le signal de
manière à ce que les hauts niveaux soient supprimés
tandis que les bas niveaux sont effectivement amplifiés.
L'utilisation de la compression avant tout autre étage
d'effet est particulièrement efficace car elle permet de
limiter le signal à une plage dynamique qui donne un son
optimal avec les effets suivants.
№
la
er
souhaité, sélectionnez le mode MEMORY puis, à l'aide
des touches Aou T, l'emplacement de mémoire (31 —
60) sous lequel vous souhaitez mémoriser les données
éditées.
® Appuyez sur la touche STORE
TlEM.
L—ciii
Clignotant
STORE Ofc
f'1 E M .
1
(D Appuyez à nouveau sur la touche STORE. L'affichage
suivant apparaît pendant quelques secondes pendant
que l'opération de mémorisation est en cours. Si vous
décidez d'abandonner l'opération de mémorisation,
appuyez simplement sur une touche autre que la
touche STORE.
DC MEtlORV STORE
5 5 M E M . l -> M E M . 3
-Arrête de clignoter
> THR RfiT
' -la
1=1 T K LUL
1 /■.. 8.0 +0
THR (Threshold: -60 — 0 dB)
Fixe le niveau du seuil de compression. Les signaux dont
le niveau dépasse ce seuil sont comprimés tandis que
ceux dont le niveau est en dessous du seuil ne sont pas
affectés.
RAT (Ratio; 1/2,1/4,1/8,1/q»)
Ce paramètre fixe le degré de compression. Un taux de
compression de 1/2, par exemple, comprime les signaux
dont le niveau dépasse le seuil à la moitié de leur
amplitude originale. Un taux de compression de 1/»
produit une compression quasi-totale, ce qui produit le
même niveau de signal pour tous les signaux dont le
niveau dépasse le seuil et donc le degré de maintien le
plus important.
38
ATK (Attack: 1.0 — 20 ms)
Détermine l'intervalle de temps entre le moment où un
signal est détecté à l'entrée et celui où la compression
commence. Une valeur plus élevée produit un temps
d'attaque plus long, ce qui
permet à davantage d'attaque
naturelle du signal entré de passer. Ce paramètre est
particulièrement utile si, par exemple, vous voulez
conserver une attaque tranchante tout en augmentant le
maintien.
LVL (Output Level: -41 — -»6 dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
EQUALIZER (EQ)
Le FX500B possède un étage d'égalisation à quatre
bandes permettant un contrôle efficace du timbre. Jusqu'à
12 dB d'amplification ou d'atténuation peuvent être
appliqués aux bandes basse, mi-basse, mi-haute et haute
et la fréquence centrale des quatre bandes peut être
ajustée sur une large plage.
f HMF
1 LoF
50
LoG LMF LMG
+ 8 200 + 6
HMG H i F H i G
’ 800
- 6 5.0k +7
(ATK)
LVL (Output Level: -42 — +24 dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
OVERDRIVE (O.D.)
L'étage overdrive du FX500B produit numériquement un
effet de saturation riche et régulier qui peut être ajusté de
manière à offrir une large gamme d’effets différents. En
plus du contrôle total sur le degré de distorsion produite,
une fonction "NOISE GATE" incorporée avec niveau de
déclenchement réglable supprime efficacement les bruits
indésirables.
TRG
D S T
S 0
PST (Distortion Drive Level: 0 —100)
Détermine le degré de overdrive distorsion produite. Plus
la valeur est élevée, plus il y a de distorsion.
TRG (Noise Gate Trigger Level: -80
Fixe le seuil de déclenchement de l'effet de porte de
l'étage de distorsion. Les signaux dont le niveau est en
dessous du seuil sont supprimés, ce qui permet de couper
les bruits.
Attention: Si vous réglez le paramètre TRG trop haut, les
notes risquent d'être coupées de manière peu naturelle.
TEMPS
L U L
-45
- 10
-----------
La portion en gris passe
20 dB)
Niveau de dédenchernent
du 'noisG gate’ (TRG)
1 TVP LUL
' E'H
-5
LoF (Low Frequency: 40 Hz -100 Hz)
Détermine la fréquence centrale de la bande basse
d'égalisation.
LoG (Low Gain: -12 - +12 dB)
Détermine l'intensité de l'amplification ou atténuation
appliquée aux basses fréquences. La valeur -i-O ne produit
ni amplification ni atténuation. Les valeurs négatives
produisent une atténuation tandis que les valeurs positives
produisent une amplification.
LmF (Low-mid Frequency: 80 Hz -- 800 Hz)
Fixe la fréquence centrale de la bande mi-basse
appliquée aux fréquences mi-basses. La valeur +0 ne
produit aucune amplification ni atténuation. Les valeurs
négatives produisent une atténuation tandis que les
valeurs positives produisent une amplification.
HmF (Hl-mid Frequency: 400 Hz - 4,0 kHz)
Fixe la fréquence centrale de la bande mi-haute
d'égalisation.
HmG (Hi-mid Gain: -12 - +12 dB)
Détermine l’intensité de l’amplification ou atténuation
appliquée aux fréquences mi-hautes. La valeur +0 ne
produit ni amplification ni atténuation. Les valeurs
négatives produisent une atténuation tandis que les
valeurs positives produisent une amplification.
39
k
■ppf
HiF (High Frequency: 3,2 kHz - 8,0 kHz)
Fixe la fréquence centrale de la bande haute d'égalisation.
HiG (High Gain: -12 - ■l■12 dB)
Détermine l'Intensité de l'amplification ou atténuation
appliquée aux fréquences hautes. La valeur +0 ne produit
ni amplification ni atténuation. Les valeurs négatives
produisent une atténuation tandis que les valeurs positives
produisent une amplification.
LVL (Output Level: -41 — -»6 dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
■ MODULATION (MOD)
L'étage MODULATION contient un nombre d'effets basés
sur la modulation d'amplitude et de retard. Les différents
effets de modulation sont sélectionnés par le paramètre
TYP (type) qui apparaît à gauche de chaque écran
MODULATION.
TV P SPED PMD
Ch ü 0■ 6 50
TYP (Type: Cho, Fig, Sym, Trm)
Ce paramètre est commun à tous les programmes de
modulation et sert à sélectionner l'effet souhaité. Les
différents effets de modulation sont indiqués par les
abréviations suivantes;
• Chorus (Cho)
L'effet CHORUS combine le temps de retard et la
modulation d'amplitude pour épaissir efficacement le son
et lui donner de la chaleur.
1. T V P SPED
' C h i 0 • 6
PMD
5 0
} TVP fiMD MIX LUL
Cho 42
SPED (Modulation Speed: 0.1 — 20.0 Hz)
Détermine la vitesse de modulation et donc la vitesse avec
laquelle l'effet varie.
PMD (Pitch Modulation Depth: 0 — 100 %)
Détermine la profondeur de la modulation du temps de
retard. Une valeur plus élevée approfondit la portion de
modulation de hauteur de l'effet.
AMD (Amplitude Modulation Depth: 0 —100 %)
Détermine la profondeur de la modulation d'amplitude.
Une vaieur plus élevée approfondit la portion de
modulation d'amplitude de l'effet.
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son de l'effet.
Une valeur plus élevée produit une plus grande proportion
d'effet par rapport au signal direct.
LVL (Output Lvel: -42 — +6 dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
Cho : Chorus
Fig : Flanger
Sym: Symphonie
Trm: Tremolo
Chaque effet de modulation possède un jeu de paramètres
légèrement différents. Les paramètres de chaque type sont
décrits ci-dessous.
• Flanger (Fig)
Le “flanging" est un effet assez prononcé qui repose
essentieilement sur la modulation du temps de retard. En
ajustant les différents paramètres, vous devriez être en
mesure de créer une gamme extrêmement variée de sons
aiiant du gentii miroitement aux dérives sauvages.
1 TVP
'S F' E D
0 . 1 6 G
Fia
j TVP M X L L'L
' F 1 3
42
DEP
+ 0
! TVP C' L V F B
1.377
' F1-3
SPED (Modulation Speed: 0.1 — 20.0 Hz)
Détermine la vitesse de modulation et donc la vitesse de
variation de l'effet.
DEP (Depth: 0 — 100 %)
Détermine la profondeur de la modulation. Une valeur plus
élevée produit une modulation plus profonde
40
PLY (Delay Time: 0.2 -15.0 ms)
Détermine le temps de retard. Les temps de retard plus
petits que 1 msec, produisent les effets les plus marqués
dans les hautes fréquences tandis que lorsque le temps de
retard est entre 1 et 3 ms, l'effet s'étend aux fréquences
intermédiaires."
FB (Feedback: 0 —100 %)
Détermine l'intensité du leedback’ de l'effet de son
renvoyé à l'entrée du processeur. Une valeur plus élevée
produit un effet plus prononcé.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son de l'effet.
Une valeur plus élevée augmente la proportion du son
d'effet par rapport au signal direct.
LVL (Output Level: -42 — -»6 dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
• Symphonie
Symphonie est un effet ample qui donne une impression
de gamme au son.
TVP SPE D D E P
Sü 0.9 90
1 TVP H
* s y flQ +0
X L U L
SPED (Modulation Speed: 0.1 — 20.0 Hz)
Détermine la vitesse de modulation et donc la vitesse de
variation de l'effet.
DEP (Depth: 0 — 100%)
Détermine la profondeur de modulation. Une valeur plus
élevée produit une modulation plus profonde.
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son de l'effet.
Une valeur plus élevée entraîne une plus grande
proportion de son d'effet par rapport au son direct.
LVL (Output Level: -41 — .»6 dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
• Tremolo (Trm)
L'effet Tremo^ utilise la modulation d'amplitude pour
produire une variation de volume périodique. L'effet de
trémolo du FX500B offre en outre un paramètre "Phase"
qui peut être utilisé pour créer un effet de déplacement
périodique dans lequel le son paraît voyager dans le
panorama stéréo.
41
1 TVP
' Trt,
SPED [:•
4.0 1
:P PH
i 0 +0
1 TVP nix
LUL
' Trn a+ 0
SPED (Modulation Speed: 0.1 — 20.0 Hz)
Détermine la vitesse de modulation et donc la
vitesse de variation de l'effet.
DEP (Depth: 0 — 100 %)
Détermine la profondeur de la modulation. Une valeur plus
élevée
produit une modulation plus profonde.
PH (Phase:-8 —+8)
Détermine la direction dans laquelle l'image sonore se
déplace dans le panorama stéréo (ceci n'est valable que
lorsque le FX500B est utilisé en combinaison avec un
système de sonorisation stéréo). La valeur 0 ne produit
aucun mouvement tandis que les valeurs se rapprochant
de +8 ou -8 déplacent l'image sonore à gauche ou à
droite.
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Détermina l'équilibre entre le son direct et le son de l'effet.
Une valeur plus élevée entraîne une plus grande
proportion de son d'effet par rapport au son direct.
LVL (Output Level: -42 — ■»6 dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
■ REVERB/DELAY (REV)
L'étage d'effet REVERB comprend plusieurs types d'effets
de réverbération, de réflexions primaires et de retard. Les
paramètres sont différents pour chaque type. Les
différents effets REVERB sont sélectionnés par le
paramètre TYP (type) qui apparaît à gauche de chaque
écran REVERB.
Ehl: Early Reflectton Hall
Erd: Early Reflection Random
Erv: Early Reflection Reverse
EpI: Early Reflection Plate
Groupe Delay
Dly: Delay
Ech: Echo
Groupe Reverb & Delay
R + D: Reverb + Delay
R -♦ D: Reverb -* Delay
D -* R: Relay -* Reverb
Une valeur plus élevée produit une durée de réverbération
plus longue pour les hautes fréquences, approchant la
durée de réverbératbn globale.
DLY (Delay Time: 0.1 — 335.0 ms)
Détermine l'intervalle de temps avant que le son réfléchi
ne soit entendu.
Initial direct sound - Son direct initial
Son direct initial
Les paramètres des différents types sont décrits cldessous.
• Groupe Reverb
• Reverb Hall (RhI) • Reverb Room (Rrm)
• Reverb Vocal (Rvc) • Reverb Plate (Rpl)
La réverbératton est la chaude "ambiance" musicale que
vous éprouvez lorsque vous écoutez de la musique dans
une salle de concert ou autre environnement naturel.
Le FX500B vous offre différents effets de réverbération
simulant les types de réverbération que l'on rencontre dans
une grande salle de concert (Reverb Hall), dans une salle
plus modeste (Reverb Room), un effet de réverbération qui
convient particulièrement bien aux voix (Reverb Vocal) et
le type de réverbération produite artificiellement par un
réverbérateur à plaques (Reverb Plate).
DELfiV
TVP RUT HP
Rhl 2.4 6
1 TVP M X LUL
' Rhl
+ 0
Q
1 TVP
‘ Rhl
30 ■ 8
RVT (Reverb Time: 0.3 — 40 s)
Détermine le temps nécessaire pour que la réverbération
s'estompe à JO dB.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son de l'effet.
Des valeurs plus élevées produisent une plus grande
proportion de son d'effet par rapport au son direct.
LVL (Output Level: -42 — -t-e dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
• Groupe Early Reflection
• Early Reflection Hall (Ehl)
• Early Reflection Random (Erd)
• Early Reflection Reverse (Erv)
• Early Reflection Plate (Epi)
Ces effets sont créés en utilisant différents groupements
de "réflexions primaires" — les premières agglomérations
de réflexions qui se présentent après le son direct, mais
avant les réflexions denses formant ce que l'on appelle la
réverbération. Early Reflection Hall produit un groupement
de réflexions primaires typique d'une grande salle de
concert. Early Reflection Random produit une série
irrégulière de réflexions que l'on ne rencontre pas
naturellement. Early Reflection Reverse génère une série
de réflexions qui augmentent en niveau — comme si l'on
jouait à l'envers un son de réverbération enregistré. Early
Reflection Plate produit un groupement de réflexions
typique d'une unité de réverbération à plaques
HP (High Frequency Reverb Time Ratio: (1 —10)
Détermine la durée de réverbération des hautes
fréquences par rapport à la durée de réverbération globale.
42
! TVP
. Ehl
RSZL I U
2.04
/ TVP
' Ehl
DLV
14.0
/ TVP L-DLV R - D L V
366.2 508.0
Dla
J TVP FB L/R
' Dly
40 L = R
j TVP N X
' Ehl
lul'
+ 0 ,
0
RSZ (Room size: 0.1 —20)
Détermine la séparation entre les réflexions. La valeur
augmente par incréments de 0.1 entre Oet 10, puis par
incréments de 1 entre 10 et 20. Une valeur plus élevée
produit une plus grande séparation entre les réflexions et
donc l'effet d'une salle plus importante.
LIV (LIveness: 0 —10)
Détermine la vitesse à laquelle la première réflexion est
atténuée. Des valeurs élevées produisent une atténuation
plus lente et donnent l'impression de murs plus
réfléchissants (plus vivants).
DLY (Delay Time: 0.1 — 400.0 ms)
Détermine l'intervalle de temps avant que les réflexions
primaires ne se fassent entendre.
Initial direct sound = Son direct initial
Room Size...reflections. = Room Size détermine
l'espacement des réflexions.
Son direct Initia)
Room Size détermine
respacement des réflexions.
I./
/ TVP MIX
' Dly 15+ 4
LUL
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 740.0 ms)
Détermine le temps de retard du canal gauche.
R-DLY (Right Channel Delay Time: 0.1 — 740.0 ms)
Détermine le temps de retard du canal droit.
FB (Feedback: 0 —100 %)
Détermine l'intensité du leedback” de l'effet de son
renvoyé à l'entrée du processeur. Une valeur plus élevée
entraîne davantage de répétitions.
UR (L/R Channel Delay Level Balance: 0 — 100 %)
Détermine l'équilibre entre les niveaux du son retardé des
canaux gauche et droit. Une valeur plus élevée produit un
niveau de son retardé plus élevé sur le canal gauche et
une valeur plus basse, un niveau de son retardé plus
élevé sur le canal droit.
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son de l'effet.
Une valeur plus élevée entraîne une plus grande
proportion de son d'effet par rapport au signal direct.
LVL (Output Level: -42 — -»e dB)
LOCAL AVEC FAIBLE
REVERBERATION
INTERVALLE DE
TEMPS (DLY)
71
LOCAL AVEC FORTE
REVERBERATION
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son de l'effet.
Des valeurs plus élevées produisent une plus grande
proportion de son d'effet par rapport au son direct.
LVL (Output Level: -42 — -tS dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
• Groupepelay
• Delay (Dly)
Cet effet de retard extrêmement perfectionné permet des
retards variables indépendants sur les canaux gauche et
droit.
43
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
• Echo (Ech)
Bien que similaire au programme DELAY, le programme
ECHO possède des plages de retard différentes et des
réglages "internes" différents, qui produisent, très
distinctement, un effet d'écho.
TVP L-DLV R-DLV
Ecb 36E.0 370.0
1 TVP MIX
Ecb
LUL
+ 0
0
1 TVP FB L/R
Ecb
20
R 1 1
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 370.0 ms)
Détermine le temps de retard du canal gauche.
R-DLY (Right Channel Delay Time: 0.1 — 370.0 ms)
Détermine le temps de retard du canal droit.
FB (Feedback: 0 — 100 %)
Détermine l'intensité du tleedback" de l'effet de son
renvoyé à l'entrée du processeur. Une valeur plus élevée
entraîne davantage de répétitions.
L/R (L/R Channel Delay Level Balance: 0 — 100 %)
Détermine l'équilibre entre les niveaux de l'écho des
canaux gauche et droit. Une valeur plus élevée produit un
niveau d'écho plus élevé sur le canal gauche et une valeur
plus basse, un niveau d'écho plus élevé sur le canal droit.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son de l'effet.
Une valeur plus élevée entraîne une plus grande
proportion de son d'effet par rapport au signal direct.
LVL (Output Level: -42 — +6 dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
• Groupe Reverb & Delay
• Reverb + Delay (R+D)
Cet effet fonctionne comme des processeurs de
réverbération et de retard indépendants connectés en
parallèle.
REVERB
LfR (L/R Channel Delay Level Balance: 0 —100 %)
Détermine l'équilibre entre les niveaux de l'écho des
canaux gauche et droit. Une valeur plus élevée produit un
niveau d'écho plus élevé sur le canal gauche et une valeur
plus basse, un niveau d'écho plus élevé sur le canal droit.
RVT (Reverb Time: 0.3 — 99 s)
Détermine le temps nécessaire pour que la réverbération
s'estompe à 60 dB.
R/D (Reverb/Delay Level Balance: 0 —100 %)
Détermine l'équilibre de niveau entre le son réverbéré et le
son retardé. Une valeur plus élevée entraîne une plus
grande proportion de son réverbéré tandis qu'une valeur
plus basse entraîne une plus grande proportion de son
réfléchi.
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son de l'effet.
Une valeur plus élevée entraîne une plus grande
proportion de son d'effet par rapport au signal direct.
LVL (Output Level: -42 — -t-S dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
• Delay -» Reverb (D -+ R)
• Reverb -» Delay (R -♦ D)
Le programme Delay -» Reverb procure retard et
réverbération avec le retard avant la réverbération.
DELAY
1 TVP
L-DLV R-DLV
R + C
190.0 380.0
/ TVP R/D MI X
R+D 50 0+ 0
LUL
1 TVP
FB L/R RUT
R + D43L = R2 . 4
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 380,0 ms)
Détermine le temps de retard du canal gauche.
R-DLY (Right Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 ms)
Détermine le temps de retard du canal droit.
FB (Feedback: 0 —100 %)
Détermine l'intgnsité du leedback" de l'effet de son
renvoyé à l'entrée du processeur. Une valeur plus élevée
entraîne davantage de répétitions.
IN
Le programme Reverb -* Delay procure retard et
réverbération avec la réverbération avant le retard.
1 TVP L-DLV
' R + D
1 TVP RUT RÍ^ У. LUL
' R + D
290.0
2. Ê
R-DLV
320.0
0+ 0
1 TVP
FB L/R D M X
R + D28L = R 0
44
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 ms)
Détermine le temps de retard du canal gauche.
R-DLY (Right Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 ms)
Détermine le temps de retard du canal droit.
FB (Feedback: 0 —100 %)
Détermine l'h-tensité du "feedback" de l'effet de son
renvoyé à l'entrée du processeur. Une valeur plus élevée
entraîne davantage de répétions.
L/R (L/R Channel Delay Level Balance: 0 — 100 %)
Détermine l'équilibre entre les niveaux du son retardé des
canaux gauche et droit. Une valeur plus élevée produit un
niveau du son retardé plus élevé sur le canal gauche et
une valeur plus basse, un niveau du son retardé plus élevé
sur le canal droit.
DMX (Delay Mixing Balance: 0 —100 %)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son retardé.
Une valeur plus élevée entraîne une plus grande
proportion de son retardé par rapport au son direct.
i
RVT (Reverb Time: 0.3 — 99 s)
Détermine le temps nécessaire pour que la réverbération
s'estompe à 60 dB.
RMX (Reverb Mixing Balance: 0 — 100%)
Détermine l'équilibre entre le son direct et le son réverbéré.
Une valeur plus élevée produit une plus grande proportion
de son réverbéré par rapport au son direct.
LVL (Output Level; -42 — -f6 dB)
Détermine le niveau de sortie de l'effet.
45
r
8. Le mode UTILITY
Le mode UTILITY donne accès à un plusieurs fonctions
Utilitaires servant, notamment, à éditer les noms des
programmes dans la zone de l'utilisateur, à assigner les
numéros d'emplacement de mémoire et de changement de
programme MIDI et à programmer la plage de rappel des
mémoires via un commutateur au pied. On accède au
mode UTILITY en appuyant sur la touche UTILITY, Chaque
pression sur la touche UTILITY appelle une fonction
UTILITY différente comme indiqué ci-dessous;
Mode MEMORY ou PARAMETER
4.
Program Title EdH
4^
MIDI Setup
PROGRAM CHANGE Table Edit
CONTROL CHANGE 1 Table Edit
CONTROL CHANGE 2 Table Edit
Pootswiteh Function Select
Footswitch Memory Recall Range Edit
4.
I
4.
4.
Les caractères disponibles via les touches Aet T sont
indiqués sur le schéma ci-dessous, dans l'ordre où ils
apparaissent réellement.
Espace Initial (avant édition) et espace produit lors d'une
pression de la touche STORE.
< >
[ 1
1)12
«
1K I. M
e
d
b
V vvr
ü
3
■d->•X -b
Z.■Y r
-
-t- - =
«s
R
Q
k
T
3.3
9A ß C
S T U
mÖ
s X
•y
a71)
17 H
P
N 0
■/ f•'/ •V rhT -Xt-
%? - D F. F G
V W XYZ
P
X t Tif
/
/k
U O
rt
7 9
•H
a
ä
U
y
X
y
t
>
Un nom de programme nouvellement créé est
automatiquement mis en mémoire avec les données
correspondantes de programme lorsque vous sortez du
mode PROGRAM TITLE EDIT.
REMARQUE; La fonction TITLE EDIT ne peut être utilisée
que lorsque l'un des emplacements de
mémoire RAM du FX500B (31 à 60) est
sélectionné. Si vous appelez la fonction
TITLE EDIT avec l'un des emplacements de
mémoire ROM (1 — 30), le message suivant
apparaîtra et l'édition ne sera pas possible.
R fi M ■ ; 3 1-6 0 ) 0 N L
TITLE EDIT
Le mode qui était activé avant que la touche UTILITY ne
soit pressée (MEMORY ou PARAM) réapparaît
automatiquement à la suite de la dernière fonction de la
liste. Il est également possible de quitter le mode UTILITY
en appuyant sur la touche UTILITY et en la maintenant
enfoncée jusqu'à ce que le voyant correspondant s'éteigne
(environ 1 seconde).
■ Program Title Edit
La fonction Program Title Édit vous permet de créer des
titres originaux pour vos programmes d'effet afin de les
identifier plus aisément. Lorsque Program Title Edit est
appelé, l'écran à cristaux liquides se présente comme
illustré dans l'exemple ci-dessous — le titre de la mémoire
apparaît sur la ligne supérieure. (Utilisez les touches
MEMORY ( ■^) et PARAM ( ►) pour positionner le
curseur sous le caractère souhaité, puis utilisez les
touches Aet ▼ pour changer le caractère à l'emplacement
du curseur. La touche STORE peut être utilisée pour placer
un espace à la position du curseur. Procédez de la sorte
jusqu'à ce que vous ayez terminé votre nouveau titre.
Slap- Bas s- 1
B5
TITLE E [:' 1 T
—Curseur
■ Sélection de programmes via MIDI:
Program Change Bank Edit et
Program Change Table Edit
Le FX500B vous permet de sélectionner des programmes
spécifiques via des commandes MIDI externes. Vous
pouvez régler votre FX500B, par exemple, de manière à
ce que lorsque vous sélectionnez une voix sur un
synthétiseur, l'effet le plus approprié pour cette voix soit
automatiquement sélectionné. Ceci est possible parce que
chaque fois que vous sélectionnez une voix sur votre
synthétiseur MIDI, celui-ci transmet le numéro de
changement de programme MIDI correspondant. Le
FX500B reçoit ce numéro de changement de programme
et sélectionne le programme d'effet que vous lui avez
préalablement assigné au moyen de la fonction Program
Change Table Edit, décrite ci-dessous. Une idée plus
pratique, pour les joueurs de guitare basse, serait d'utiliser
une commande au pied MIDI telle que la Yamaha MFC05
pour transmettre les numéros de changement de
programme requis. Le FX500B peut, en effet, être
programmé avec quatre jeux indépendants d'assignations
de numéros de mémoire/ numéros de changement de
programme MIDI. Chacun de ces jeux est contenu dans
une 'banque" différente: A, B, C ou D. Chaque banque
peut également être programmée pour recevoir sur un
canal MIDI différent. Les quatre banques peuvent être
affectées à un canal de réception MIDI différent au moyen
de la fonction Program Change Edit décrite ci-dessous.
46
• MIDI Setup
Cette fonction permet de sélectionner l'une des quatre
banques de table de changement de programme et de
changer le canal de réception MIDI pour chaque banque.
MIDI SETUP.
M I DI SET U P
B H H K : a c h = 0 M N I
® Utilisez les touches A et Tpour sélectionner le
numéro de changement de programme auquel un
nouveau numéro d'emplacement de mémoire du
FX500B doit être assigné. La plage des numéros de
changement de programme disponibles va de 1 à 128.
appuyant sur la touche PARAM ( ►). Utilisez les
touches Aet T pour sélectionner le numéro
d'emplacement de mémoire contenant l'effet qui doit
être assigné au numéro de changement de programme
actuellement sélectionné.
Si vous sélectionnez aucun espace mémoire ne
sera sélectionné à la réception de ce numéro de
programme.
appuyant sur la touche MEMORY ( '4) et répétez la
procédure ci-dessous pour assigner autant de numéros
de changement de programme que nécessaire.
@ Le curseur (trait) doit se trouver sous le paramètre
BANK. Utilisez les touches A et T pour sélectionner la
banque que vous souhaitez programmer (A. B, C ou
D).
(3) Déplacez le curseur sur le paramètre "ch^:" en
appuyant sur la touche PARAM ( ►), puis utilisez les
touches A et T pour choisir le canal de réception MIDI
(1 —16) ou le mode OMNI (tous les canaux peuvent
être reçus) ou pour désactiver la réception MIDI pour la
banque sélectionnée. Le curseur peut être déplacé sur
le paramètre BANK si nécessaire en appuyant sur la
touche MEMORY (◄).
• Program Change Table Edit
Lorsque cette fonction est appelée, l'écran à cristaux
liquides se présente comme illustré ci-dessous et il devient
possible d'assigner de nouveaux numéros d'emplacement
de mémoire à chaque numéro de changement de
programme MIDI.
REMARQUE: Les assignations de numéro de
mémoire/numéro de programme effectuées
sont mémorisées dans la banque
sélectionnée par la fonction MIDI Setup
précédente. Pour programmer les
assignations de numéro de
mémoire/changement de programme pour
une banque différente, repassez à
l'affichage MIDI CONTROL, sélectionnez la
banque souhaitée, puis programmez les
assignations requises.
N. B.: Même si les tableaux de changement de
programme des banques A, B et C restent
en mémoire quand l'alimentation est
coupée, brs de la remise en marche de
l'appareil, c'est le tableau de changement de
programme D qui est rappelé
automatiquement (le numéro PGM = le
numéro MEM). Pensez dès lors à
programmer les assignations PGM/MEM
que vous souhaitez préserver dans une des
banques A, B ou C.
■ Contrôle des paramètres via MIDI:
Control Change 1 Table Edit et
Control Change 2 Table Edit
Le FX500B permet d'assigner deux "commandes" MIDI
pour commander en temps réel et à distance les
paramètres d'effet. "Commande MIDI" désigne en fait un
numéro de changement de commande MIDI entre 0 et
127. Certains de ces numéros sont assignés à ces
commandes spécifiques — molette de modulation, curseur
d'entrée de données, etc. — et un appareil MIDI tel qu'un
clavier ou une commande au pied MFC1 qui possède ces
commandes enverra le message de changement de
commande MIDI correspondant lorsque ces commandes
sont actionnées. Vous pouvez, par exemple, assigner un
FC7 connecté au MFC1 au contrôle de la durée de
réverbération du FX500B.
r
Le FC7 peut être assigné au contrôle de la
durée de réverbération du FX500B.
Afin de pouvoir utiliser ce genre de système, les deux
"commandes" que le FX500B permet — CONTROLLER 1
et CONTROLLER 2 — doivent être réglées pour recevoir
des données de changement de commande MIDI
spécifiques (c'est-à-dire recevoir des données d'une
commande MIDI spécifique) au moyen des fonctions
Control Change 1 Table Edit et Control Change 2 Table
Edit décrites ci-dessous.
• Control change 1 Table Edit
Lorsque cette fonction est appelée, l'affichage suivant
apparaît comme ci-dessous et les touches A et T peuvent
être utilisées pour sélectionner le numéro de changement
de commande MIDI pour CONTROLLER 1.
MIDI IN
Deux autres sources de contrôle qui ne sont pas
directement associées aux numéros de changement de
commande MIDI peuvent également être sélectionnées:
ce sont NOTE ON VELCTY (vélocité de touche, en temps
que partie intégrante des données MIDI NOTE ON) et
CHANNEL PRESS (pression canal).
Quand NOTE ON VELOCITY est assigné, le message
NOTE ON qui porte le numeró de note le plus élevé aura
priorité au cas où plusieurs messages NOTE ON arrivent
simultanément (accord).
REMARQUE: Le FX500 ne peut recevoir les données de
• Control Change 2 Table Edit
Cette fonction agit exactement de la même manière que
Control Change 1 Table Edit, ci-dessus. Le panneau
d'affichage se présente comme illustré ci-dessous et les
touches Aet T peuvent être utilisées pour sélectionner le
numéro de changement de commande MIDI souhaité pour
CONTROLLER 2.
REMARQUE:Le numéro de commande assigné à
changement de commande que sur le canal
MIDI spécifié par la fonction MIDI Setup.
C 0 N T R 0 L L E R 2
2 B R E fi T H C T R L
CONTROLLER 1 peut être assigné à
CONTROLLER 2.
Les numéros de changement de commande suivants et les
commandes associées (ou rien si aucune commande n'est
spécifiquement assignée) peuvent être sélectionnés:
Une fois que vous avez sélectionné les commandes MIDI
que vous souhaitez utiliser, vous pouvez, au moyen des
fonctions Control Change 1 Table Edit et Control Change 2
Table Edit décrites ci-dessus, assigner les commandes à
des paramètres d'effet spécifiques du FX500B.
L'assignation de commandes s'effectue en mode PARAM.
0 Commencez par sélectionner l'effet approprié en mode
MEMORY, puis activez le mode Paramètre en
appuyant sur la touche PARAM (évidemment, cette
étape n'est pas nécessaire si vous éditez déjà un effet
en mode Paramètre).
* Appuyez sur la touche STORE pour mettre l'assignation "OFF"
48
® Pour assigner CONÎROLLEft 1 à un paramètre d'effet,
appuyez sur la touche SEL/ÂSN en mode Paramètre et
Un affichage simiieire à ceci apparaîtra;
I
c T R L1 M IN - (1 fl
' UtiLUHE 0 100
(3) Le curseur apparaît soüs le paramètre actuellement
sélectionné. Utilisez les touches Aet Tpour
sélectionner le paramètre que vous souhaitez contrôler.
Tous les paramètres pour les effets actuellement
sélectionnés sont disponibles. "Cmp-THR”, par
exemple, fait référence au paramètre Threshold Level
de l'effet Compressor. Dst-LPF est le paramètre Lowpass Filter Frequency de l'effet Distortion, etc. Les
paramètres individueis sont décrits en détaiis sous "7.
Le mode Paramètre; Editer les programmes d'effets"
(page 37 et suivantes). Outres ies paramètres d'effet
standard, ies deux paramètres suivants sont
disponibles;
• VOLUME: assigne la commande à un étage de
commande de volume spécial situé
immédiatement après i'étage
EQUALIZER.
■ CURSOR: Permet de contrôler la position du curseur
avec ia commande assignée en mode
Paramètre, ce qui faciiite ia séiection des
paramètres pour i'édition.
0 Lorsque vous en avez terminé avec l'assignation des
commandes, appuyez sUr l'une des touches d'effet
(COMP, O.D., EQ, MOD ou REV) pour retourner au
mode d'édition de paramètre normal ou appuyez sur la
touche MEMORY pour retourner au mode MEMORY.
0 Comme dans le cas de tous les autres paramètres, les
assignations individuelles de commandes peuvent être
mise en mémoire avec chaque programme au moyen
de la touche STORE.
Footswitch Function Select
Footswitch Function Select détermine la fonction d'un
commutateur au pied FC4 ou FC5 Yamaha — disponible
en option — connecté à la prise MEMORY IN/DEC du
panneau arrière du FXSOOB. L'affichage à cristaux liquides
se présente comme illustré ci-dessoUs et les touches Aet
T peuvent être utilisées pour sélectionner la fonction
souhaitée pour le commutateur au pied.
REMARQUE: La réception de changements de commande
est désactivée pendant ia sélection des
paramètres.
0 Appuyez sur la touche SEL/ASN pour déplacer le
curseur sur la position MIN, puis sur la position MAX en
utilisant les touches Aet T à chaque position afin de
fixer la plage de contrôle souhaitée. MIN et MAX ont
tous deux une plage de valeurs possibles de 0 à 100%.
Par exemple, si la plage originale pour DIST-LVL est 42 à 6 (dB), abrs, en réglant MIN et MAX sur 10 et 90
(%), respectivement, vous obtiendrez une plage de
commande de -36 à +5 (dB).
0 Pour assigner CONTROLLER 2 à un paramètre d'effet,
appuyez à nouveau sur la touche SEL/ASN pour faire
apparaître l'affichage CONTROLLER 2.
1 CTRL2
' E/R-Mi; •! -0 10 0
REMARQUE: Si le même paramètre est assigné à CTRL 1
et CTRL 2, CTRL 1 aura priorité.
MI H -MR
I Exécutez les opérations 0et 0ci-dessus pour
assigner un paramètre à CONTROLLER 2.
1 F . 1- l.i F IJ n C T I Ü H
0 R I N r: •• D E C:
' M E t'1
TAP TEMPO DELAY est Une fonction qui permet de
contrôler le temps de retard en tapant sur le commutateur
au pied en mesure avec la musique (voyez "Utilisation de
Tap Tempo Delay", ci-dessous). Lorsque MEMORY
INC/DEC est sélectionné, le commutateur au pied peut
être utilisé pour rappeler une série de programmes d'effet
spécifiés par la fonction Footswitch Memory Recall Range
Edit décrite ci-dessous.
I F . S W F II N C T T i:i H
' T fi P TE M F' Ü D E L fil 'v
49
. k..
• utilisation de Tap Tempo Delay
Lorsque la fonction Tap Tempo Delay est sélectionnée
pour le commutateur au pied et que l'effet Dly, Ech, R+D, R
D, D -* R de l'étage REVERB est sélectbnné, le
commutateur gu pied connecté à la prise MEMORY
INC/DEC peut être utilisé pour fixer la durée du paramètre
L-DLY Enfoncez simplement deux fols le commutateur au
pied aux Intervalles appropriés. Le temps entre les deux
fois détermine le temps entre les retards. Le temps du
paramètre R-DLY est changé du même inten/alle que LDLY. En tapant en mesure avec la musique que vous
jouez, cette fonctbn vous permet de faire correspondre
aisément le temps de retard au tempo.
TAPI
I F . S W M E M 0 R V P r: L
RONGE 34 TO 31
Dans ce cas, la séquence de sélection est; 34 -» 33 -> 32
-♦ 31 -» 34, etc.
Le temps entre les deux enfoncements
du commutateur au pied détermine le tertps de retard.
ATTENTION: Si un des paramètres L-DLY ou R-DLY est
réglé sur sa valeur maximale ou minimale, la
fonctbn TAP TEMPO DELAY ne pourra être
utilisée pour allonger ou raccourcir le délai.
■ Footswitch Memory Recall Range
Edit
Le FX500B permet de sélectbnner les mémoires via un
commutateur au pied FC4 ou FC5 Yamaha connecté à la
prise MEMORY TRIGGER INCÆlEC TRIGGER (pour
autant que le commutateur au pied soit assigné à
l'opération MEMORY IN/DEC au moyen de la fonctbn
Footswitch Function Select décrite ci-dessus).
La fonctbn Footswitch Memory Recall Range Edit permet
de régler la plage des numéros d'emplacement de
mémoire qui pourront être sélectionnés au moyen du
commutateur au pied.
1 F. s I.I.Ì f'1 E M 0 F; 'ï'F: C: L
' R B N 6 E 2 Û T 03 0
0 Utilisez la touche UTILITY pour appeler l'affichage F.
SW MEMORY RCL. Le curseur doit être situé sous le
premier numéro de mémoire dans la plage.
0 Utilisez les touches A et T pour entrer le premier
numéro de la plage.
0 Appuyez sur la touche PARAM ( ►) pour déplacer le
curseur sur le second numéro de la plage.
0 Utilisez les touches A et Tpour entrer le second
numéro dans la plage. La touche MEMORY ( '^) peut
être utilisée pour repasser au premier numéro de la
plage, si nécessaire.
SI, par exemple, le paramètre RANGE est réglé sur "20 TO
30" comme Indiquer sur l'Illustration de l'affichage à
cristaux liquides ci-dessus, chaque fols que le
commutateur au pied est pressé, l'emplacement de
mémoire de numéro supérieur est sélectionné jusqu'à ce
que le dernier numéro de la plage soit atteint. Après le
dernier numéra dans la plage spécifiée, le premier numéro
(le plus bas) apparaît à nouveau et le processus
recommence. Des séquences Inversées peuvent être
programmées en entrant le numéro le plus élevé de la
plage avant le numéro le plus bas, comme indiqué cldessous.
50
9. Caractéristiques techniques
Circuits analogiques
Réponse en fréquence
20 Hz —20 kHz.
Plage dynamique
Mieux que 85 dB, effet OFF
Distorsion harmonique totale
Moins de 0,1 % @ 1kHz, effet OFF.
Impédance d'entrée/ niveau nominal
Supérieure à 500 kO/ -20 dBm (prise ”jack"
asymétrique, avant et arrière).
Impédance de sortie/ niveau nominal
1 kii/-20 dBm ou -10 dBm, commutabie (prise "jack"
Zone ROM; 30 (№1 —30)
Zone RAM: 30 (№31 —60)
Zone des données initiales : 1 (№ 0)
51
CARACTERISTIQUES GENERALES
Alimentation
Modèles pour les Etats-Unis et ie Canada; Adaptateur
secteur PA-1207U (120 V CA)
Modèie universei: Adaptateur secteur PA-1210H
(220/240 V CA)
Dimensions (L x H x P)
220 X 45 X 250 mm (8-5/8" x 1-3/4" x 9-7/8")
Poids
1.4 kg (environ 3lbs)
• 0dB = 0,775 Veff.
• Les spécifications et l'aspect extérieur sont
susceptibles d'être modifiés sans aucun avis.
BASS SIMUL-EFFECT PROCESSOR
Bedienungsanleitung
Bescheinigung des Importeurs
Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das
SlMUL_-EFFECT_PR(^ESSq^ FX500B
(Gerät, TVp, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84
(Amtsblattveribgung)
funkentstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes
angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung
der Bestimmungen eingeräumt.
Yamaha Europa GmbH
Name des Importeurs
Herzlichen Glückwunsch!
Und vielen Dank, daß Sie sich für den FX500B BASS SIMUL-EFFECT
PROCESSOR von Yamaha entschieden haben. Yamahas unbestrittener
Vorsprung auf dem Gebiet der digitalen Signalverarbeitung liegt auch
Mesem Gerät zu Grunde. Im FX500B verbinden sich die
Verkettungsmöglichkeit von bis zu sechs Effekten, und eine erstaunlich
breite Programmierbarkeit. Alle wichtigen Paramater wurden ganz
spezifisch auf die Bassgitarre abgestimmt. Ihren Bedürfnissen und
Anforderungen entsprechend lassen sich spielend einfach eigene
Effektprogramme zusammensetzen. Kompressor, Overdrive, Equalizer,
Modulator und Reverb/Delay sind vollständig programmierbar. Das
FX500B ist eine erstaunlich vollständige, technisch ausgereifte
Signalverarbeitungseinheit, die dazu noch in einem äußerst kompakten
Gehäuse unterebracht wurde. 30 hervorragende PresetEffektprogramme, speziel auf Bassgitarren zugeschnitten, bieten sich zur
unmittelbaren Anwahl an, während weitere 30 RAM-Speicher Ihre
persönlichen Effektprogramme auf nehmen. MIDIfähig ist das FX500B
ebenfalls: jeder der 60 Speicher kann von einem anderen MIDI-Gerät, ob
Keyboard oder Fußtaster, direkt angewählt werden, und zwei
verschiedene Effektparameter lassen sich gleichzeitig und in Echtzeit
steuern. Das hat es bisher auf einem Multi-Effektgerät noch nicht
gegeben. Daß der Klang auch den höchsten Ansprüchen mühelos genügt,
sei dann nur der Vollständigkeithalber noch erwähnt.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung durch, damit Sie die
Möglichkeiten des FX500B voll ausschöpfen können. Bewahren Sie die
Anleitung an einem sicheren Ort auf.
1. Vorsichtsmaßnahmen и вшеlesensiesichzuerstdiesen TEXT DURCH I!
1. übermäßige Hitze, Feuchtigkeit und Vibrationen
meiden
Steilen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, wo es hohen
Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist, z.B. in
der Nähe von Heizkörpern, Öfen usw. Meiden Sie
desweiteren extrem staubige Orte und Vibrationen, die
mechanische Schäden hervorrufen könnten.
2. Das Gerät nicht faiieniassen
Behandeln Sie das Gerät mit der gebührenden Umsicht.
3. Niemals das Gehäuse öffnen und selbst
Reparaturversuche unternehmen.
Nichts in diesen Gerät darf vom Benutzer gewartet
werden. Überlassen Sie alie Wartungs- und
Reparaturarbeiten dem qualifizierten YamahaKundendienst. Wenn Sie das Gehäuse öffnen oder die
Schaltkreise ändern, verfällt der Garantieanspruch.
4.Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen oder
Abtrennen von Kabeln aus
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein Kabei
anschließen oder abtrennen.
5. Die Kabel vorsichtig behandeln
Ziehen Sie nur am Stecker (des Signal- oder
Netzkabels) - niemals am Kabel selbst, um das Reißen
der Adern zu vermeiden.
9. Speicher
Das FX500B enthält eine Batterie zur Aufrechterhaltung
des RAM-Speichers. Die Lebensdauer dieser Batterie
beträgt ca. 5 Jahre. Sobald die Spannung unter den
erforderlichen Wert absinkt, erscheint beim Einschalten
des FX500B folgende Meldung;
* * I.J n R N I H G * *
M E M 0 R V D Я T fl
Lassen Sie die Batterie vom Yamaha-Kundendienst
auswechseln. VERSUCHEN SIE NICHT, DIE BATTERIE
SELBST AUSZUWECHSELN I
6. Mit einem trockenen Tuch reinigen
Gebrauchen Sie niemals Waschbenzin oder
Lösungsmittel zum Reinigen des Gerätes. Wischen Sie
es mit einem trockenen Tuch ab.
7. Immer das richtige Netzteil verwenden
Ven/venden Sie immer das zum Lieferumfang des
FX500B gehörige Netzteil oder -falls Sie es verloren
haben- ein gleichwertiges von Yamaha. Achten Sie
darauf, daß das Netzteil für die Spannung in Ihrer
Gegend geeignet ist (siehe die Beschriftung auf dem
Adapter).
8. Interferenz
Das FX500B enthält digitale Schaltkreise, die den
Fernseh- oder Rundfunkempfang stören könnten. Ist das
der Fall, stellen Sie das FX500B an einem anderen Ort
auf.
55
2. Was ist das FX500B und was kann es?
■ Effekte
Der FX500B BASS SIMUL-EFFECT PROCESSOR ist ein
digitaier Signalverarbeitungsprozessor, der spezieil für
Bass-Gitarren gedacht ist. Es können bis zu fünf Effekte
miteinander verkettet werden, die sich individueli
programmieren'lassen, um genau den gewünschten
Sound zu erzielen. Aus der Abbildung geht hervor, daß das
FX500B einen Kompressor, einen Overdrive, einen
Equalizer, einen Modulationseffekt und ein Reverb-Teil
enthält. Alle Effekte können ein- und ausgeschaitet werden
und die Reihenfoige des Moduiation- und Reverb-Moduls
kann geändert werden. Im Grunde sind das Kompressor-,
Overdrive- und Equalizer-Modul Geräte, die einen Effekt
erzeugen. Das Modulation- und Reverb-Modul enthalten
jedoch mehrere Effekte, die nach Belieben eingesetzt und
angewählt werden können. Manche der Reverb-Effekte
kombinieren Delay und Reverb miteinander, so daß man
eigentlich sagen müßte, daß das FX500B mit sechs
Effekten ausgestattet ist. Jedes Modul kann Ihren
Wünschen entsprechend programmiert werden.
•CHORUS
•PIANGER
•SYMPHONIC
•TREMOLO
REVERB
REVERB
Hall. Room,
Vocal. Plan
EARLY REF.
Hall. Random.
RevofM, Plan
DEUY
ECHO
REVE№»OELAY
REVERe-4)ELAV
OELAY>«EVERB
■ Speicheranordnug
Das FX500B hat 61 Speicherplätze. Die ersten 30 sind
sogenannte ROM-Speicher (nicht veränderbar), die Sie
abrufen und einsetzen können. Die Speicher 31-60 sind
RAM-Speicher, wo Sie Ihre eigenen Programme ablegen
können, die Sie zusammenstellen. Indem Sie die
Parameter eines Festspeichers ändern. Die RAM-Speicher
enthalten bei Auslieferung eine Reihe von PresetProgrammen, die Sie aber löschen können. Im letzten
Speicher (Nummer 0) befinden sich die "initialisierten
Parameter", die Sie immer dann abrufen sollten, wenn Sie
ein völlig neues Programm
erstellen möchten.
11Walking Bass 126
12Walking Bass 227Over Drive Solo
13
Boogie Bass28Space Bass
14Reggae Bass
15Sharp Pick30
Program
No.
31 -60Eigene Programme
0Anfangsdaten
Program Title
16Soft Flange
Hard Flange
19
Fretless Pop
Razz Bass
22
Round Reverb
23
Doubler
Sitar Bass
29
O. D. Fredess
■ MIDI-Steuermögüchkeit
Das FX500 ist auch MIDIfähig. So lassen sich z.B. alle
Speicher direkt von einem anderen MIDIfähigen Gerät
(z.B. einem Keyboard oder dem MIDI Foot Controller)
anwählen *. Darüberhinaus können zwei Effektparameter
gleichzeitig in Echtzeit gesteuert werden. Sie können also
zwei MIDI-Spielhilfen (z.B. das Modulation-Rad und den
DATA-Regler eines Yamaha-Keyboards) zum Steuern der
Modulationstiefe des Flangers und der Halldauer des
Reverbs (zum Beispiel) einsetzen. Und das Ganze,
während Sie spieleni Sie können jeweils zwei beliebige
Spielhilfen zwei beliebigen Effektparametern zutellen
(siehe "Controller 1" und "Controller 2" auf S. 72).
* Sie können auch den MFC1 Foot Controller venwenden.
Weitere Einzelheiten erfahren Sie in der
Bedienungsanleitung des MFC1 Foot Controller.
ROM MEMORYRAM MEMORYROM MEMORY
1—3031—600
• Werksprogramme• Eigene Programme
• Initialisierte
Parameter
56
3. Anschlüsse: Basissystem
O DC12V IN Buchse und Kabelklamme
Schließen Sie hier den Adapter an. Achten Sie beim
Anschluß des Netzteils darauf, daß das FX500B
ausgeschaltet ist (POWER auf OFF).
Verbinden Sie das Kabel zuerst mit der 12V DC IN
Buchse und stecken Sie den Stecker danach in eine
Steckdose. Die Kabelklemme soll verhindern, daß das
Kabel des Netzteils während des Gebrauchs aus der
Buchse rutscht. Drehen Sie es daher einige Zentimeter
vor dem Stecker straff um diese Klemme.
Vorsicht!
Venvenden Sie niemals ein anderes Netzteil, da
dadurch bleibende Schäden entstehen könnten, ganz
abgesehen von dem Schlag, den Sie bekommen.
o INPUT Buchse
Diese Buchse hat dieselbe Funktion wie die INPUT
Buchse auf der Gerätevorderseite. Es kann aber nur
jeweils einer dieser beiden Eingänge verwendet
werden. Haben Sie beide Eingänge angeschlossen,
funktioniert nur die INPUT Buchse auf der
Gerätevorderseite.
O OUTPUT LEVEL Wahlschalter
Mit diesem Schalter wählen Sie die für Ihren Verstärker,
das Mischpult usw. erforderliche
Eingangsempfindlichkeit. Normalerweise reicht der
-lOdB Wert aus (normales Line Signal). Verbinden Sie
das FX500B mit einem hochempfindlichen Eingang
(z.B. eines Bass-Gitarrenverstärkers), so wählen Sie
den Wert -20dB.
O OUTPUT R und OUTPUT L Buchsen
Dies sind die Stereoausgänge des FX500B. Am besten
verwenden Sie sie beide, da die meisten Effekte des
FX500B in Stereo noch besser klingen als in mono. Bei
Mono-Verwendung des Gerätes schließen Sie
entweder die R oder L Buchse an Ihren Verstärker an.
o PHONES LEVEL Regler und PHONES Buchse
Wenn Sie nur mit einem Kopfhörer arbeiten möchten,
so schließen Sie ihn an die PHONES Buchse an. Mit
dem PHONES LEVEL Regler stellen Sie die Lautstärke
ein.
I MIDI IN Buchse
Verbinden Sie Ihr MIDIfähiges Gerät (Keyboard oder
MIDI Foot Controller) mit dieser Buchse. Das FX500B
versteht MIDl-Programmwechselmeldungen
(Programmwahl) und MIDI-Steuerelementbefehle (mit
denen einzelne Effektparameter sozusagen
ferngesteuert werden können) (siehe S. 71).
O MEMORY INC/DEC, TRIGGER (TAP TEMPO DELAY)
Buchse
Schließen Sie hier einen Fußtaster FC4 oder FC5
(Sonderzubehör) an, mit dem Sie die Programme
aufrufen oder das Tempo des Delays (Tap Tempo
Delay) bestimmen. Die Funktion des Fußtasters
wählen Sie mit der Funktion Foot Switch Function
Select (UTILITY-Betriebsart) (S. 74). Wenn der
Fußtaster zur Anwahl der Programme eingesetzt
werden soll, müssen Sie den Bereich mit Hilfe der
Funktion Footswitch Memory Recall Change (UTILITY)
einstellen (S. 74).
o BYPASS Buchse
Schließen Sie hier einen Fußtaster (FC4 oder FC5,
Sonderzubehör) an, um die BYPASS Funktion per Fuß
zu aktivieren oder auszuschalten.
57
Basissystem
BASS VERSTÄRKER
58
4. Die Tasten: Kurze Erklärung
n
O POWER Taste
Einmal drücken, um das FX500B einzuschalten und
noch einmal drücken, um es wieder auszuschalten.
Beim Einschalten erscheinen der Name und eine
Copyright-Meldung im Display, Erst danach kann das
Gerät eingesetzt werden.
@ INPUT Buchse
Schließen Sie hier Ihre Bass-Gitarre oder eine andere
Signalquelle an. (Sie können das Kabel auch mit der
rückseitigen
"INPUT Buchse" im Kapitel "Anschlüsse:
Basissystem"). In beiden Fällen handelt es sich um
eine Standard 1/4" Klinke.
O INPUT LEVEL Regler mit SIGNAL und PEAK Diode
Das beste Einstellung erzielt man. wenn man die
lauteste Passage anspielt, und dabei den INPUT
LEVEL Regler so hoch wie möglich einstellt, so daß die
SIGNAL Diode fast ständig an ist, die PEAK Diode aber
nicht oder nur ab und zu aufleuchtet.
II Flüssigkristallanzeige
Hier werden Sie über die Programme und die
Parameterwerte auf dem Laufenden gehalten.
Im UTILITY Modus (d.h. wenn die Diode der
UTILITY Taste leuchtet, siehe ”® UTILITY Taste"),
dienen Aund Vzum Programmieren der gewählten
Utility Funktion.
[Weitere Einzelheiten auf S. 71].
Programmnummer-
Erscheint, wenn Sie die BYPASS Funktion
aktiviert haben.
59
1
S 1 a p Bass 1
^BYPASS
Name des Programmes, Parameters oder der UTILITY Funktion
C kl o ^ R h 1
O SEL/ASN
Die SEL/ASN Taste hat auch wieder zwei verschiedene
Funktionen.
• Im MEMORY Modus ändert man mit dieser Taste die
Reihenfolge des MODULATION und REVERB
Moduls.
[Weitere'Einzelheiten auf S. 62].
• Im PARAM Modus ordnet man mit der SEL/ASN
Taste dem externen MIDI-Gerät einen Parameter zu.
[Weitere Einzelheiten auf S. 73].
O BYPASS Taste
Sobald Sie die BYPASS Taste drücken, erscheint die
Meldung "BYPASS" im Display. Dies bedeutet, daß aile
Effektmodule umgangen werden und daß das
eingegebene Signal unverändert an den Ausgängen
anliegt.Drücken Sie diese Taste ein weiteres Mal, um
die BYPASS Funktion wieder auszuschalten. Diese
Funktion läßt sich auch mit einem Fußtaster
aktivieren/ausschalten, den Sie zu diesem Zweck an
die rückseitige BYPASS Buchse angeschlossen haben,
indem man auf COMP, O.D., EO, MOD bzw. REV
drückt. Der MEMORY Modus kann auch im PARAM
Modus angewähit werden. Drücken Sie die MEMORY
Taste. Vom UTILITY Modus aus läßt sich der MEMORY
Modus nicht direkt anwähien. Im UTILITY Modus
müssen Sie die UTILITY Taste mehrmals drücken oder
gedrückt halten, bis ihre Diode ausgeht (ca. 1
Sekunde).
[Weitere Einzelheiten auf S. 61].
I PARAM Taste und Diode
Beim Drücken dieser Taste wechseln Sie in den
PARAM Modus, wo Sie die Parameterwerte ändern
können. Wurde der PARAM Modus angewählt, so
leuchtet die Diode. Vom UTILITY Modus aus läßt sich
der PARAM Modus nicht direkt anwählen. Im UTILITY
Modus müssen Sie die UTILITY Taste mehrmals
drücken oder gedrückt halten, bis ihre Diode ausgeht
(ca. 1 Sekunde).
[Weitere Einzelheiten auf S. 63].
I UTILITY Taste und Diode
Beim Drücken dieser Taste haben Sie Zugriff auf
sieben Funktionen:
■ Program Title Edit [siehe. S. 71]
• MIDI Setup [siehe S. 71]
• Program Change Tabie Edit [siehe S. 72]
• Controiier 1 [siehe S. 73]
> Controller 2 [siehe S. 73]
• F.SW Function Select [siehe S. 74]
> Foot Switch RCL Ränget [siehe S. 74].
Wenn Sie den UTILITY Modus abrufen, leuchtet die
Diode. Beim jedem Druck auf die UTILITY Taste
wählen Sie jeweils die nächste Funktion an. Nach der
ietzten Funktion, veriassen Sie den UTILITY Modus
und Sie kehren zum Modus zurück, der zuvor
abgerufen wurde (MEMORY oder PARAM). Den
UTILITY Modus kann man auch verlassen, indem man
die UTILITY Taste mehrmals drückt oder gedrückt hält,
bis die Diode eriischt (ca. 1 Sekunde).
<D RECALL Taste
VVenn Sie das gewünschte Programm mit Hiife de
Tasten Aund Tangewähit haben (MEMORY Modus),
müssen Sie die RECALL Taste drücken, um das
Programm zu aktivieren.
[Weitere Einzelheiten auf S. 61].
0 STORE Taste
Mit dieser Taste speichert man neue Programme im
RAM-Bereich des FX500 (61 — 90).
[Weitere Einzelheiten auf S. 64].
60
5. MEMORY Modus: Anwahl der Effektprogramme
Mit den Tasten A und T ruft man im MEMORY Modus das
gewünschte Programm auf. Bei der Anwahl eines neuen
Programmes, blinkt dessen Nummer, was bedeutet, daß
Sie die RECALL Taste drücken müssen, um den Effekt zu
aktivieren.
0 Wenn Sie den MEMORY Modus noch nicht angewählt
haben (d.h. wenn die Diode nicht leuchtet), müssen Sie
zuerst die Taste MEMORY drücken.
B a s s 1
S 1 .i
a R h 1
Vom UTILITY Modus aus läßt sich der MEMORY
Modus nicht direkt anwählen. Im UTILITY Modus
müssen Sie die UTILITY Taste drücken oder gedrückt
halten, bis ihre Diode ausgeht (ca. 1 Sekunde).
(D Die Nummer des gewählten Effektprogramms sollte
nun im Display blinken. Drücken Sie die RECALL
Taste, mit der Sie das gewählte Programm aktivieren.
Die Programmnummer leuchtet nun.
Fl u c o Cell o
C ho + E h1
0 Mit A und ▼wählen Sie ein Programm an (in diesem
Beispiel wollen wir Programm 10 abrufen, also
brauchen wir nur die ATaste. Drücken Sie danach kurz
auf Aoder ▼ um das nächste bzw. vorige Programm
abzurufen. Sie können diese Tasten aber auch länger
gedrückt halten, um zu einem weiter entfernten
Programm zu gehen. Noch schneller gelangt man zu
einem weK entfernten Programm, Indem man die Taste
der richtigen Richtung gedrückt hält und gleichzeitig die
Taste der entgegengesetzten Richtung betätigt.
fl M c c
Cello
Cho
^ Ehi
Blinkt
61
6. Anwahl eines Effektmoduls
Im MEMORY Modus kann man die Effektmpdule des
FX500 einzeln ein- und ausschaiten, indem man auf
COMP, O.D., EQ, MOD oder REV drückt. Drücken Sie eine
dieser Tasten, sc schalten Sie das entsprechende Mcdul
abwechselnd ein (Dicde leuchtet) und aus (Dicde leuchtet
nicht). Schalten Sie ein Mcdul aus, sc wird es umgangen
und die danebenliegenden Mcdule werden direkt
miteinander verbunden. Wenn alle Mcdule eingeschaltet
sind, sehen die Tasten foigendermaßen aus;
p • MOD
---------
O REV
-------
• REV
O MOO
M0CXJLAT10N
• comp 00.0. 0EQ
Sagen wir. Sie möchten nur den Kcmpresscr, den
Equaiizer und Reverb einsetzen, dann drücken Sie die
Tasten DIST und MOD, um die entsprechende Mcdule
auszuschalten,
Die gewählte Relhenfcige dieser beiden Mcdule ercheint
auch in der unteren Dispiay-Zeile (in diesem Fall
"MOD-»REV").
I S 1 a p B a s s 1
' C h o a R ti 1
Drücken Sie die Taste SEL/ASN, um diese Reihenfolge
umzukehren.
• comp 00.0. 0EOO MOO
----
o REV
HINWEIS: Die Anwahl der Mcdule wird mit gespeichert,
scbaid Sie die STORE Taste drücken. (Weitere
Einzelheiten auf S. 63.)
■ Umkehren der Reihenfolge des
MOD- und REV-Moduls
Ncrmalerweise ist das MOD Mcdul vpr das REV Mcdul
geschaltet. Wenn Sie aber die Taste SEL/ASN im
MEMORY Mcdus drücken, kehren Sie diese Reihenfolge
um. Die Reihenfeige wird in der unteren Zeiie des Displays
angezeigt und das entsprechende Diedenpaar leuchtet:
• MOD — • REV eder • REV —• • MOD
MOOUUTKM
Auch in diesem Fall erscheint die Reihenfolge in der
unteren Display-Zeile.
Slap Bass 1
R h 1 ^ C hl Q
Dank dieser Möglichkeit können Sie seibst bestimmen, cb
das Signai zuerst meduliert und danach mit Reverb
versehen werden scii eder umgekehrt, was den Kiang
entscheidend verändert.
HINWEIS: Die gewählte Reihenfolge des MOD und REV
Mcduls wird im RAM Speicher abgeiegt, scbaid
Sie die STORE Taste drücken. (Weitere
Einzeiheiten auf S. 64.)
62
7. Der PARAM Modus: Editieren der Effektprogramme
Im PARAM Modus haben Sie Zugriff auf eine Reihe
wichtiger Effektparameier, mit denen Sie den Effekt Ihren
Wünschen entsprechend ändern können. Sobald Sie das
Programm zu Ihrer Zufriedenheit geändert haben, sollten
Sie es in einem RAM-Speicher unterbringen.
Editieren der Parameterwerte
0 Drücken Sie die PARAM Taste, um den PARAM Modus
aufzurufen. Die Abkürzungen der Parameternamen
erscheinen in der oberen und ihr Wert in der unteren
Display-Zeile. (Die Parameter werden später erläutert.)
j TH =: RPT PTK LUL“
3 1 6 3*5 + —
^Cursor
Parameter stehen in der
Der Wert der Parameter
(3) Wenn Sie nun dieselbe Effekttaste (die Sie unter (2)
betätigt haben) noch einmal drücken, führen Sie den
Cursor zu dem Parameter, dessen Wert geändert
werden soll. Bei jedem Druck auf diese Taste wird der
Cursor einen Parameter weiter geführt. In vielen Fällen
passen alle verfügbaren Parameter nicht ins Display,
so daß sich die Anzeige ändert, sobald Sie die
Effekttaste nach dem letzten angezeigten Parameter
noch einmal drücken. Wenn Sie nach dem letzten
Parameter noch einmal die Effekttaste drücken, kehren
Sie zur ersten Display-Seite zurück. Der Flanger-Effekt
des MOD-Moduls hat zum Beispiel drei Display-Seiten;
ERSTE SEITE
ZWEITE SEITE
0 Mit Aund Tandem Sie den Wert des angewählten
Parameters. Sie können diese Tasten aber auch länger
gedrückt halten, um zu einem weiter entfernten
Programm zu gehen. Noch schneller gelangt man zu
einem weit entfernten Programm, indem man die Taste
der richtigen Richtung gedrückt hält und gleichzeitig die
Taste der entgegengesetzten Richtung betätigt.
0 Der Effekt, der gerade editiert wird, kann mit der
PARAM Taste ein- und ausgeschallet werden. Sie
können also das Effektsignal jederzeit mit dem
trockenen vergleichen.
Vom UTILITY Modus aus läßt sich der PARAM Modus
nicht direkt anwählen. Im UTILITY Modus müssen Sie
die UTILITY Taste drücken oder gedrückt halten, bis
ihre Diode ausgeht.
0 Drücken Sie auf COMP, O.D., EQ, MOD oder REV um
den gewünschten Effekt abzurufen.
63
HINWEIS: Um zu verhindern, daß Sie Ihre Daten aus
Versehen löschen, erscheint die Meldung
"RECALL OK ?", sobald Sie im PARAM Modus
die RECALL Taste drücken. Wenn Sie
tatsächlich das ursprüngliche Programm wieder
aufrufen möchten, drücken Sie noch einmal auf
RECALL. Andernfalls drücken Sie eine
beliebige andere Taste (aber nicht RECALL).
•Zuordnen der Parameter zu den
Steuerelementen
Durch Drücken der SEL/ASN Taste im PARAM Modus ist
es möglich, externen Steuerelementen Parameter
zuzuordnen. Siehe ’Zuordnen der Parameter zu den
beiden Steuerelementen” auf S.73.
• Speichern eines Programmes
Die editierten Programme lassen sich in einem der RAM
Speicher (31 — 60) unterbringen und auf dieselbe Art
anwählen wie die Preset Programme. Alle Einstellungen
(also auch die Reihenfolge des MOD und REV Moduls, der
Status (an oder aus) der Module sowie die MIDI
CONTROLLER Zuordnungen) werden gespeichert. Die
TITLE EDIT Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihren
neuen Programmen einen passenden Namen zu geben,
nachdem sie in einem RAM Speicher untergebracht
wurden. (Siehe "TITLE EDIT" auf S. 71)
0 Sobald das Programm gespeichert ist, wird
automatisch der neue Speicher aufgerufen.
S 1 a F' Bass 1
3S
M 0 D RE U
HINWEIS: Wenn Sie auf STORE drücken, obwohl Sie
einen ROM-Speicher angewählt haben,
erscheint folgende Meldung im Display:
0 Sobald Sie mit Ihrem Programm zufrieden sind, rufen
Sie den MEMORY Modus auf und wählen mit Aoder
T einen RAM-Speicher an (31—60).
0 Drücken Sie die STORE Taste.
je STORE OK ?
"1 ^ ^ fi E t1 . 1 H. fl E M . 3 5
I y READ
‘ ' ME M N 0.
---------
0 N L V * *
0 “ 3 0
■ COMPRESSOR
Das Kompressormodul sorgt für "Sustain" oder drückt das
Signal zusammen, indem es die Spitzen verringert und
niederpegelige Signale verstärkt. Je besser das Signal hier
behandelt wird, desto besser kommen die übrigen Effekte
hinterher zur Geltung.
! THR
RAT ATK LUL
' -la 1/w 8.0 +0
THR (Threshold: -60 — 0 dB)
Dies ist der Mindestwert, den das Signal haben muß, um
den Kompressor zu aktivieren. Signale mit einem
geringeren Pegel schalten den Kompressor nicht ein.
RAT (Ratio: 1/2,1/4,1/6,1/8, 1/°q)
Dieser Parameter is das Kompressionsverhältnis. Wenn
Sie den Wert 1/2 wählen, so wird die Ampiitude derjenigen
Signale, die über den THR-Wert liegen, halbiert. Der Wert
1/°° drückt die Signale völlig zusammen und sorgt dafür,
daß ihr Pegel derselbe ist. Hiermit erzielt man das beste
Sustain.
-Blinkt
0 Drücken Sie noch einmal auf STORE. Während das
Programm gespeichert wird, erscheint nachstehende
Meldung im Display. Wenn Sie das Programm doch
nicht abspeichern möchten, drücken Sie eine beliebige
andere Taste (aber nicht STORE).
3 r fl E M 0 R V STORE
M E M . 1 + M E n . 3 5
-Blinkt nicht mehr
64
ATK (Attack: 1.0 —20 ms)
Je größer der Wert, desto später setzt der Kompresoor ein,
so daß Sie zuerst das ursprüngliche Signal hören. Mit
diesem Parameter können Sie die Attack eines Klanges
erhalten und trotzdem das Sustain verbessern.
■ EQUALIZER
Das FX500B is mit einem vierbandigen Equalizer
ausgestattet. Die Tiefen, unteren Mitten, oberen Mitten und
Höhen können um bis zu 12dB angehoben oder
abgesenkt werden. Darüberhinaus läßt sich die Frequenz
der einzelnen Bänder über einen weiten Bereich
einstellen.
(ATK)
LVL (Ausgangspegel: -42 — +24 dB)
Der Ausgangspegel des Kompressors.
■ OVERDRIVE
Das Overdrivemodul des FX500B produziert ein warmes,
volles Overdrive, das so eingestellt werden kann, daß eine
große Anzahl von Effekten erzielt werden können. Zu den
Parametern gehört auch ein Noise Gate mit regelbarem
Trigger Pegel, mit dem auf äußerst wirkungsvolle Weise
unerwünschtes Geräusch herausgehalten werden kann.
TRGL '...1 L
Í C' S T
-45- 1 0
' sa
1 LcF LoQ LMF L N G
+8 2 ÖQ +6
I TVF LUL
' E-. -5
1 HNF HMG H i F H i Q
' S 0 ö
-6 5•Ok +7
LoF (Low Frequency: 40 Hz —100 Hz)
Die Mittelfrequenz der Tiefen.
LoG (Low Gain: -12 — +12dB)
Anhebung oder Absenkung der Frequenzen unterhalb
280Hz. Der Nullwert (+0) ändert den Pegel der Tiefen
nicht. Negative Werte senken die Frequenzen ab und
positive heben Sie an.
LmF (Low-mid Frequency: 80 Hz - 800 Hz)
Die Mittelfrequenz der unteren Mitten.
LmG (Low-mId Gain: -12 - .»12 dB)
Anhebung oder Absenkung der unteren Mitten. Der
Nullwert (+0) ändert den Pegel der unteren Mitten nicht.
Negative Werte senken die Frequenzen ab und positive
heben sie an.
HmF (Hl-mid Frequency: 400 Hz - 4,0 kHz)
Die Mittelfrequenz der oberen Mitten.
PST (Distortion Drive Level: 0 —100)
Der im Signal enthaltene Overdrive-Anteil. Je größer der
Wert, desto stärker wird das Signal verzerrt.
TRG (Noise Gate Trigger Level: -80
--------
20 dB)
Der Grenzwert der Noise Gate. Alle Signale, die unter dem
eingestellten Wert liegen, werden unterdrückt. Aber
Vorsicht: Zu hohe TRG Werte verkürzen die Abklingzeit der
Noten.
1^--------------------------------------- Schl
ZEIT •
Schraffierte Sigr^le werden durchgelassen
Grerrzwert des Notse Gate
(TRG)
LVL (Output Level: -42 — +6 dB)
Der Ausgangspegel des Effektes.
65
HmG (Hl-mid Gain: -12 - +12 dB)
Anhebung oder Absenkung der oberen Mitten. Der
Nullwert (+0) ändert den Pegel der oberen Mitten nicht.
Negative Werte senken die Frequenzen ab und positive
heben sie an.
HIF (High Frequency: 3,2 kHz - 8,0 kHz)
Die Mittelfrequenz der Höhen.
HIG (High Gain:-12-4.12 dB)
Anhebung oder Absenkung der hohen Frequenzen. Der
Nullwert (+0) ändert den Pegel der Höhen nicht. Negative
Werte senken die Frequenzen ab und positive heben sie
an.
LVL (Output Level: -42 — 6 dB)
Der Ausgangspegel des Effektes.
■ MODULATION
Das MOD Modul moduliert die Amplitude und Verzögerung
(Delay) des Signals. Mit TYP wählen Sie einen
Modulationseffekt an, dessen Name rechts im Display
angezeigt wird.
I T V P SPED P t1 D
' C h Q 0.6 50
TYP (Type: Cho, Flg, Sym, Trin)
Dieser Parameter gilt für alle Modulationsprogramme und
dient zur Anwahl eines Effektes. Die Abkürzungen haben
folgende Bedeutung:
Cho: Chorus
Flg: Flanger
Sym: Symphonie
Trm: Tremolo
Die Parameter sind von Effekt zu Effekt verschieden.
• Chorus (Cho)
Der Chorus-Effekt verzögert das Signal und moduliert
dessen Amplitude.
PMD (Pitch Modulation Depth: 0—100 %)
Die Tiefe der Tonhöhenmodulation. Je größer der Wert,
desto deutlicher die Tonhöhenschwankungen.
AMD (Amplitude Modulation Depth: 0 —100 %)
Die Tiefe der Amplitudenmodulation. Je größer der Wert,
desto deutlicher die Lautstärkeschwankungen.
• Flanger (Flg)
Der Flanger Effekt beruht auf der Modulation des DLY
Wertes. Wenn Sie alle Parameter richtig einstellen,
erzielen Sie wahlweise ein leichtes Flimmern oder einen
deutlich hörbaren Effekt.
DEP (Depth: 0 — 100%)
Die Tiefe der Modulation. Je größer der Wert, desto
deutlicher die Modulation.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Die Balance zwischen dem trockenen und dem
Effektsignal. Je größer der Wert, desto lauter das
Effektsignal im Verhältnis zum trockenen Signal.
LVL (Output Level: -42 — +6 dB)
Lautstärke des Effektes.
• Tremolo (Trm)
Der Tremolo-Effekt moduliert die Amplitude des Signals,
enthält aber auch einen Phase-Parameter, mit dem man
den Effekt im Stereoklangbild hin- und herbewegen lassen
kann.
1 TVP SPED
' Trü4.0 100 +0
DEP PH
( TVP nix LUL
T r- PI
Q
+ 0
■ REVERB/DELAY (REV)
Das REV Modul bietet eine Reihe von Nachhall-,
Erstreflexions- und Delay-Programmen. Die Parameter
sind von TYP zu TYP verschieden. Der Name des
gewählten Effektes erscheint links im Display.
I T V P R U T HF
R h12.4 6
TYP (Type: Rhl, Rrm, Rvc, Rpl, Ehl, Erd, Erd, Epl, Ply,
Ech, R ■» D, R -♦ D, D -» R)
Die Reverb-Effekte
Rhl: Nachhall eines Saales
Rrm: Nachhall eines Zimmers
Rvc: Nachhall für Gesang
Rpl: Plattenhall
Die Erstreflexlons-Effekte
Ehl
Erd
Erd
Epl
Die Delay-Effekte
Dly:
Ech:
Erstreflexionen eines Saales
Zufalls-Erstreflexionen
Umgekehrte Erstreflexionen
Erstrefixionen einer Hallplatte
DEP (Depth: 0 — 100 %)
Die Tiefe der Modulation. Je größer der Wert, desto
deutlicher die Modulation.
PH (Phase: -8 — +8)
Die Richtung, in der sich das Signal bewegen soll (nur
hörbar, wenn Sie einen Stereoverstärker oder ein
Mischpult venvenden). Der Nullwert bewirkt keinerlei
Bewegung. Bei -fß oder-8 bewegt sich der Effekt nach
rechts oder links.
MIX (MIxIng^Balance: 0 —100 %)
Die Balance zwischen dem trockenen und dem
Effektsignal. Je größer der Wert, desto lauter das
Effektsignal im Verhältnis zum trockenen Signal.
67
Nachhall und Delay
R+D: Reverb + Delay
R -♦ D: Reverb -♦ Delay
D -» R: Delay -* Reverb
Die Parameter dieser Effekte werden weiter unten
erläutert.
> Reverb
• Early Reflections
' Reverb Hall (RhI)
> Reverb Vocal (Rvc)
Reverb Room (Rrm)
Reverb Plate (Rpi)
Nachhall (oder Reverb) Ist der Effekt, der ein Signal mit
Raum Informationen (z.B. eines Zimmers) versieht.
Die Reverb-Effekte des FX500B bieten die Atmosphäre
eines Saales (Rhl), eines Zimmers (Rrm), einen Halltyp,
der sich besonders für Gesang eignet (Rvc), sowie einen
künstlichen Plattenhall.
I TYP RUT HF
2 46
' Rhl
I TYP M X LUL
' Rh 1
Q
+ 0
1 TYP DELfiV
‘ Rhl30 . Ö
RVT (Reverb Time: 0.3 — 40 s)
Die Zeit, die verstreicht, bis das Hallsignal um 60dB
abgeklungen ist.
HF (High Frequency Reverb Time Ratio: 1—10)
Die Halldauer für die hochfrequenten Signalanteile. Je
größer der Wert, desto länger brauchen die hohen
Frequenzen zum Ausklingen. Bei einem Wert gleich 10
klingen die hohen Frequenzen genau so schnell ab wie die
übrigen Frequenzen.
DLY (Delay Time: 0.1 — 335.0 ms)
Die Zeitspanne vor dem Einsetzen des Reverb-Effektes
• Early Reflection Hall (Ehl)
• Early Reflection Random (Erd)
• Early Reflection Reverse (Erv)
• Early Reflection Plate (Epl)
Diese Effekte beruhen auf den "Erstreflexionen” -der
ersten Gruppe von Schallwellen, die In einem Raum
reflektiert werden und die vor dem eigentlichen Nachhall
liegen. Ehl sind die Erstreflexionen eines Saales, Erd sind
Zufalls-Erstreflexlonen, die in de Natur nicht verkommen.
Erv produziert eine Reihe von Erstrefleionen mit
steigendem (statt abnehmendem) Pegel, was sich genau
so anhört, als würde man ein Band, wo viel Nachhall drauf
ist, rückwärts laufen lassen. Epl generiert die
Erstreflexionen einer Hallplatte.
I TYP RSZL I U
2.04
' Ehl
1 TYP MIX
' Ehl
LUL
Q
+ 0
1 TYP DLY
14.0
Ehl
RSZ(Room Size: 0.1 —20)
Der Abstand zwischen zwei Refiexionen. Bis zu dem Wert
10 erfolgt die Werterhöhung in Schritten von 0.1; darüber
ist die Erhöhungseinheit 1. Je größer der Wert, desto
größer der Zwischenraum zwischen den Reflexionen und
desto “größer" der Raum.
UV (Liveness:0—10)
Die Abklingrate der Erstreflexionen. Je größer der Wert,
desto langsamer klingen die Erstreflexionen ab und desto
lebendiger klingt der Raum.
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Die Balance zwischen dem trockenen und dem
Effektsignal. Je größer der Wert, desto lauter das
Effektsignal Im Verhältnis zum trockenen Signal.
LVL (Output C3Bvel: -42 — +6 dB)
Lautstärke des Effektes.
DLY (Delay Time: 0.1 — 400.0 ms)
Die Zeitspanne vor dem Einsetzen der Erstreflexionen.
Trockanoe Signal
Room Size ist der Abstand
. zwischen den Refiexionen.
Li
Kleiner
LIVWert
“Großer UV Wert-
DELAY TIME
(DLY)
68
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Die Balance zwischen dem trockenen und dem
Effektsignal. Je größer der Wert, desto lauter das
Effektsignal im Verhältnis zum trockenen Signal.
LVL (Output Level: -42 — -»6 dB)
Lautstärke des Effektes.
• Echo (Ech)
Das Echo-Programm ähnelt dem Delay-Programm, nur die
DLY-Werte und einige andere ’interne” Einstellungen, die
den Charakter des Echos ausmachen, sind verschieden.
ITVP
L-DLV R-DLV
' Ecb 3 6 6 *0
370.0
1 TVP FB L/R
2Q R 1 1
' Ecb
• Delay-Effekt
• Delay (DLY)
Der Delay-Effekt kann für den rechten und linken Kanal
getrennt eingestellt werden. (Wiederholung)
1 TVP L-DLV R-DLV
Dia 366*2 508.0
! TVP M X LUL
D 1 y
5+ 4
1 TVP FB L/R
' D 1 y 40 L = R
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 740.0 mSek)
Hiermit stellt man die Delay-Geschwindigkeit des linken
Kanals ein.
Hiermit stellt man die Delay-Geschwindigkeit des rechten
Kanals ein.
FB (Feedback: 0 —100 %)
Der Effektanteil, der noch einmal zum Effektmodul geführt
wird. Je größer dieser Wert, desto öfter wird das Signal
wiederholt.
L/R (L/R Channel Delay Level Balance: 0 — 100 %)
Die Balance zwischen den Wiederholungen des rechten
und linken Kanals. Je größer der Wert, desto lauter die
Wiederholungen des linken Kanals. Je kleiner der Wert,
desto lauter die Wiederholungen des rechten Kanals.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Die Balance zwischen dem trockenen und dem
Effektsignal. Je größer der Wert, desto lauter das
Effektsignal im Verhältnis zum trockenen Signal.
LVL (Output Level: -42 — ■t-6 dB)
Lautstärke des Effektes.
1 TVP
nix LUL
Ecb
+ 0
0
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 370.0 mSek)
Hiermit stellt man die Delay-Geschwindigkeit des linken
Kanals ein.
Hiermit stellt man die Delay-Geschwindigkeit des rechten
Kanals ein.
FB (Feedback: 0 —100 %)
Der Effektanteil, der noch einmal zum Effektmodul geführt
wird. Je größer dieser Wert, desto öfter wird das Signal
wiederholt.
L/R (L/R Channel Delay Level Balance: 0 —100 %)
Die Balance zwischen den Wiederholungen des rechten
und linken Kanals. Je größer der Wert, desto lauter die
Wiederholungen des linken Kanals. Je kleiner der Wert,
desto lauter die Wiederholungen des rechten Kanals.
MIX (Mixing Balance: 0 — 100 %)
Die Balance zwischen dem trockenen und dem
Effektsignal. Je größer der Wert, desto lauter das
Effektsignal im Verhältnis zum trockenen Signal.
LVL (Output Level: -42 — +6 dB)
Lautstärke des Effektes.
• Reverb und Delay
• Reverb + Delay (R+D)
Dieser Effekt funktioniert wie zwei parallel geschaltete
Effektmodule.
|^_i REVERB _i|
69
____________ l-►ouт
DELAY
TVP L-DLV R-DLV
R+D 190-0 380.0
j TVP
R + D
FB L/R RUT
L=R 2.4
43
Das R -♦ D Programm schaltet das Reverb vor das Delay.
1 TVP
' R + D
5Q0
+ 0
MIX L'UL
R/D
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 mSek)
Hiermit stellt man die Delay^Seschwindigkeit des linken
Kanals ein.
Hiermit stellt man die Delay-Geschwindigkeit des rechten
Kanals ein.
FB (Feedback: 0 —100 %)
Der Effektanteil, der noch einmal zum Effektmodul geführt
wird. Je größer dieser Wert, desto öfter wird das Signal
wiederholt.
L/R (L/R Channel Delay Level Balance: 0 — 100 %)
Die Baiance zwischen den Wiederholungen des rechten
und linken Kanais. Je größer der Wert, desto lauter die
Wiederhoiungen des iinken Kanais. Je kieiner der Wert,
desto lauter die Wiederholungen des rechten Kanals.
RVT (Reverb Time: 0.3 — 40 s)
Die Zeit, die verstreicht, bis das Haiisignal um 60dB
abgekiungen ist.
R/D (Reverb/Delay Balance 0 —100 %)
Die Balance zwischen dem Reverb und dem Deiay. Je
größer der Wert, desto lauter Ist der Nachhall, während
kleinere Werte ein lauteres Delay zur Folge haben.
MIX (Mixing Balance: 0 —100 %)
Die Baiance zwischen dem trockenen und dem
Effektsignal. Je größer der Wert, desto lauter das
Effektsignal im Verhältnis zum trockenen Signal.
IN
1 TVP L-DLV R-DLV
290.0 320.0
' R + D
RUTRNX
1 TVP
' R + D
2.6
0+ 0
LUL
1 TVP
R + D
FB L/R •MX
2S L = R
L-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 mSek)
Hiermit steiit man die Deiay-Geschwindigkeit des linken
Kanais ein.
R-DLY (Left Channel Delay Time: 0.1 — 380.0 mSek)
Hiermit steiit man die Deiay-Geschwindigkeit des rechten
Kanals ein.
FB (Feedback: 0 — 100 %)
Der Effektanteil, der noch einmal zum Effektmodul geführt
wird. Je größer dieser Wert, desto öfter wird das Signai
wiederhoit.
L/R (L/R Channel Delay Level Balance: 0 — 100 %)
Die Balance zwischen den Wiederhoiungen des rechten
und iinken Kanals. Je größer der Wert, desto lauter die
Wiederholungen des linken Kanais. Je kieiner der Wert,
desto lauter die Wiederhoiungen des rechten Kanais.
DMX (Delay Mixing Balance: 0 —100 %)
Die Balance zwischen dem trockenen Signal und dem
Delay-Effekt. Je größer der Wert, desto stärker ist der
Delay-Effekt verglichen mit dem trockenen Signal.
RVT (Reverb Time: 0.3 — 40 s)
Die Zeit, die verstreicht, bis das Haiisignal um 60dB
abgeklungen ist.
0
LVL (Output Level: -41 — 4-6 dB)
Lautstärke des Effektes.
• Delay Reverb (D -» R)
• Reverb -♦ Delay (R -♦ D)
Das D -♦ R Programm schaltet das Delay vor das Reverb.
RMX (Reverb Mixing Balance: 0 —100 %)
Die Baiance zwischen dem trockenen Signal und dem
Delay-Effekt. Je größer der Wert, desto stärker ist der
Delay-Effekt verglichen mit dem trockenen Signal.
LVL (Output Level: -42 — +6 dB)
Lautstärke des Effektes.
70
8. Der UTILITY Modus
Im UTILITY Modus haben Sie Zugriff auf weitere
Funktionen, wie z.B. die Programmbenennung und die
Zuordnung der Programmnummern zu MIDIProgrammwechselnummern. Auch die Funktion der
Fußtaster wird hier eingestellt. Den UTILITY Modus
aktiviert man, indem man die UTILITY Taste drückt.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, so wählen Sie jeweils
die nächste Funktion an:
MEMORY oder PARAM Modus
Ar
Title Edit
Editieren der Programmwechselbank
Ar
MIDI PGM Change
Controllsr 1
Ar
Controller 2
Ar
F.SW Function
P.SW Memoty RCL
Die Zeichen, die Sie mit Aund Tauf rufen können, sind
weiter unten (in der richtigen Reihenfolge) abgebildet.
Anfangszwischenraum (vor dem Editieretr) und
Zwischenraum beim Drücken der Taste STORE.
-
>
V■Y
• +
I*QR STU
0
-T
<
[
0127 8A B C D
n
K L M N
1
J
be fh i
w Nr T
li
3
X ■t V i' ■f-
X
A
.t.
-
7^
=
k 1
■f 1
■y •y
a
V w
m n 0 ■<; P(1r s t u
0 :: X
r
- X
h T
3
3 V
/ ? - -
E F
X Y Zn-
X
t T «
/
a
9 7
G H
7
7
t
>
Ein neu gegebener Name wird automatisch mit den
geeigneten Programmdaten gespeichert, wenn Sie den
Title Edit Modus verlassen.
HINWEIS: Die TITLE EDIT Funktion kann nur für einen
der RAM Speicher (31 — 60) angewählt
werden. Rufen Sie diese Funktion trotzdem für
einen ROM-Speicher auf, erscheint folgende
Meldung im Display:
R flt'U 3 1 - f
TITLE EDIT
■ MIDI SETUP: Editieren der
Programm wechselbank und tabeile
y
Nach der Anwahl der letzten Funktion (F.SW Memory RCL)
wird wieder der Modus aufgerufen, in dem sich das
FX500B vor Anwahl des UTILITY Modus' befand
(MEMORY oder PARAM). Sie können den UTILITY Betrieb
aber auch verlassen, indem Sie die UTILITY Taste solange
gedrückt halten, bis die UTILITY Diode wieder erlischt (ca.
1 Sekunde).
■ TITLE EDIT
Die TITLE EDIT Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihren
neuen Programmen einen passenden Namen zu geben,
damit Sie sie leicht wiederfinden. Rufen Sie die TITLE
EDIT Funktion auf, so sieht das Display in etwa so aus,
wie unten abgebildet und der derzeitige Name erscheint in
der oberen Zeile. Mit den Tasten M und ^ (MEMORY bzw.
PARAM) führen Sie den Cursor von einem Zeichen zum
anderen und mit Aund Tstellen Sie das gewünschte
Zeichen ein. Mit der STORE Taste programmieren Sie
Leerstellen.
S 1 a F- B a s 1
B5
TITLE EDIT
Das FX500B ermöglicht die Programmanwahl mit Hilfe
eines externen MIDI-Steuerelementes. Sie könnten es z.B.
dahingehend programmieren, daß beim Aufrufen eines
Synthesizer-Klanges immer der passende Effekt
angewählt wird. Das ist deshalb möglich, weil der
Synthesizer bei der Klanganwahl jeweils einen
PROGRAMMWECHSELBEFEHL sendet, den das
FX500B empfängt und das diesem Befehl zugeordnete
Programm aufruft. Für Bass-Gitarristen empfiehlt sich der
Einsatz eines MIDI Foot Controllers MFC05 von Yamaha,
mit dem man ebenfalls MIDI Programmwechselbefehle
senden kann. Das FX500B bietet vier Bänke für die
Zuordnung von Programmwechsel- und
Speichernummern: A, B, C und D. Jeder Bank kann ein
Taste (PARAM) drücken. Mit Aund Tsteiien Sie eine
Kanainummer ein, aber Sie können den Empfang auch
ausschalten (OFF). Falls erforderlich, drücken. Sie auf
(MEMORY) (-^), um den Cursor wieder zu BANK
zurückzuführen.
• MIDI PGM Change
Wenn Sie diese Funktion abrufen, sieht das Display aus
wie unten gezeigt. Danach können Sie den
Programmwechselmeldungen (PGM) eine
Speichernummer (MEM) des FX500 zuordnen.
HINWEIS: Diese Einstellungen gelten nur für die mit MIDI
SETUP gewählte Bank. Wenn Sie sie für eine
andere Bank programmieren möchten, müssen
Sie zuerst in den MIDI CONTROL Betrieb
wechseln, eine andere Bank anwählen und
danach die Zuordnungen vornehmen.
HINWEIS: Obwohl die Programmwechseltabellen der
Bänke A, B und C beim Ausschatten des
Geräts gespeichert bleiben, wird beim
Wiedereinschalten automatisch die
Programmwechseltabelle D aufgerufen (PGM
Nummer = MEM Nummer). Denken Sie also
daran, PGM/MEM Zuweisungen, die Sie
erhalten wollen, in den Bänken A, B oder C zu
programmieren.
■ Controller 1 und Controller 2:
Steuern der Parameter via MIDI
Man kann zwei Parametern des FX500B eine MIDISpielhilfe zuordnen, mit denen man sie in Echtzeit regelt.
"MIDI Controller" bezieht sich eigentlich auf eine
Steuerelementnummer zwischen 0 und 127, von denen
einige bestimmten Spielhilfen zugeordnet sind -z.B. dem
Modulationsrad, dem Pitch-Rad, Data Entry usw. Ein
MIDIfähiges Gerät wie z.B. den MFC1 Foot controller, das
mit einer solchen Spielhilfe ausgestattet ist, sendet jeweils
die richtige Nummer und einen Wert. Sagen wir. Sie
möchten die Reverb-Zeit mit Hilfe des an den MFC1
angeschlossenen FC7 steuern:
FC7
Funktion aufzurufen.
Der Cursor muß sich unter der Meldung PGM befinden.
zu MEM zu führen und stellen Sie die Speichernummer
des FX500B mit Aund ▼ein. Dies ist das Programm,
das eingestellt wird, sobald der zuvor eingegebene
Programmwechselbefehl empfangen wird.
Wenngewählt wird, wird beim Empfang der
eingegebenen Programmnummer keine andere
Speichernummer eingestellt.
® Drücken Sie auf (MEMORY) (A), um den Cursor
wieder zuiPGM zu führen und stellen Sie eine andere
Programmwechselnummer ein, der Sie dann eine
andere (oder dieselbe) Speichernummer zuordnen.
Der FC7 kann zugeordnet werden, um die Dauer
des Reverb'Effektes zu steuern.
MIDI IN
OCDCDiCpO
C23^c:s=)tSs
5 S'S S S
Wenn Sie diese Funktion gebrauchen möchten, müssen
Sie beiden CONTROLLER Funktionen (1 und 2) eine
Steuerelementnummer zuordnen (siehe weiter unten).
72
• Controller 1
• Controller 2
Sobald Sie diese Funktion aufrufen, erscheint die unten
abgebildete Anzeige. Danach können Sie die Nummer der
ersten Spielhilfe (Controller) einstellen.
Es stehen folgende Nummern zur Auswahl (manchen ist
keine Spielhife zugeteilt):
Steuer
element- Funktion des
nummer Steuerelementes
OFF
0
1
2
3
4
Controller-Funktion ist ausgeschaltet.
Nicht belegt
MOD .WHEEL (Modulationsrad)
BREATH CTRL (Blaswandler)
Nicht belegt
FOOT CTRL (Fußschweller)
5PORT TIME (Portamentozeit)
6
DATA ENTRY (Data Entiy-Regler)
7MAIN VOLUME (Lautstärkeregler)
8 — 31Nicht belegt
64
65
66
67
SUST SWITCH (Sustain-Schalter)
PORT SWITCH (Portamento-Schalter)
SUST PEDAL (Sustain-Pedal)
SOFT PEDAL (Soft-Pedal)
68 — 95Nicht belegt
102 —144Nicht belegt
‘Drücken Sie die Taste STORE, um ”OFP zuzvordnen.
Es gibt noch zwei weitere Steuerungsmöglichkeiten; NOTE
ON VLCTY (Anschlagdynamik, ein Teil der NOTE ON
Daten) und CHANNEL PRES (Kanal-Aftertouch).
Wenn NOTE ON VELCTY zugeordnet wird und NOTE ON
Meldungen gleichzeitig empfangen werden (wenn z.B. ein
Akkord gespielt wird), hat die NOTE Meldung mit dem
höchsten Notennummer-Wert Vorrang.
HINWEIS: Der FX500 empfängt nur Steuerwechseldafen
auf dem mit Hilfe der MIDI SETUP Funktion
^angegebenen MIDI-Kanal.
73
Diese Funktion wird genau so eingestellt wie Controller 1.
Das Display sieht aus, wie in nachstehender Abbildung
gezeigt. Auch hier stellt man die Nummern mit Hilfe von A
und Tein.
C 0 N TROLLE R
2 B R E B T H i:TRL
HINWEIS: Sie dürfen Controller 1 und Controller 2
dieselbe Nummer zuordnen.
Zuordnen der Parameter zu den beiden
Steuerelementen
Wenn Sie die beiden Steuerelemente angewählt haben
(Controller 1 und Controller 2), können Sie ihnen einen
Parameter des FX500B zuordnen. Dies geschieht im
PARAM Modus.
® Wechseln Sie zuerst in den MEMORY Betrieb und
rufen Sie das gewünschte Programm ab. Aktivieren Sie
danach den PARAM Modus, indem Sie die Taste
PARAM drücken. (Das brauchen Sie natürlich nur zu
tun, wenn Sie sich nicht bereits im PARAM Betrieb
befinden.)
@ Wenn Sie den Parameter dem Element Controller 1
zuordnen möchten, drücken Sie im PARAM Modus die
SEL/ASN Taste. Das Display sollte nun etwa
folgendermaßen aussehen:
C T R L 1 M I N - M fl X
U 0 L LI 11 E 0 1 13 0
(D Der Cursor befindet sich unter dem Parameter-Namen.
Mit A und T rufen Sie einen anderen Parameter auf
(einen der für den gewählten Effekt bereitstehenden).
"COMP-THR" steht z.B. für Compressor Threshold
Level. "Dst-LPF" bedeutet "Distortion Low-Pass Filter"
usw. Die genaue Beschreibung der Parameter finden
Sie im Kapitel "7. Der PARAM Modus: Editieren der
Effektprogramme" auf S. 63. Zusätzlich zu den
Effektparametern stehen sind noch folgende
Parameter anwählbar:
• VOLUME: Das Steuerelement regelt die Lautstärke
unmittelbar hinter dem Equaliser.
• CURSOR: Das Steuerelemnt kann zum Führen des
Cursors im PARAM Modus gebraucht
werden, was das Editieren und die Anwahl
, der Parameter erheblich erleichtert.
HINWEIS: Der Empfang der Steuenwechselbefehle wird
beim Parameteranwahlvorgang abgebrochen.
0 Drücken Sie auf SEL/ASN, um den Cursor zu MIN zu
führen und stellen Sie den Mindestwert des
Steuerelementes mit A und Tein. Führen Sie den
Cursor danach zu MAX und wiederholen Sie die
Einstellung für den Höchstwert. Sowohl MIN als auch
MAX haben einen Einstellbereich von 0—100%. Da der
Bereich für DIST LVL z.B. -42dB bis 6dB beträgt, liegt
der Regelbereich bei einer Einstellung von 10 (MIN)
und 90 (MAX) zwischen -38dB und +5dB.
■ F.SW Function
Mit F.SW Function ordnen Sie einem optioneilen FC5
Fußtaster von Yamaha eine Funktion zu. Schließen Sie
den Fußtaster an die MEMORY IN/DEC Buchse auf der
Rückseite an. Mit A und Tstellen Sie die gewünschte
Funktion ein.
1 F . S Ili
' MEMO
FU HCTOff .
F: I W C■ [' E C
I F' . W F U f-f C: T 1 0 f-(
ThP TEMPO DELi-iV
0 Drücken Sie noch einmal die SEL/ASN Taste, um
CONTROLLER 2 aufzurufen.
cTRL2 MIH-Mfl
E R - M 1 0 10 0
HINWEIS: Wenn Sie CTRL 1 und CTRL 2 denselben
Parameter zuordnen, hat CTRL 1 Vorrang.
0 Wiederholen Sie die Schritte0und 0, um die Werte
für Controller 2 einzustellen.
0 Sobald beide Steuerelemente zugeordnet sind und die
Werte stimmen, drücken Sie auf COMP, O.D., EQ,
MOD oder REV, um wieder in den normalen PARAM
Modus zu wechseln. Sie können aber auch auf
MEMORY drücken, um den MEMORY Modus
aufzurufen.
0 Wie mit allen anderen Parametern können einzelne
Steuerzuordnungen mit jedem Programm durch
Drücken der STORE Taste gespeichert werden.
TAP TEMPO DELAY ist die Funktion, mit der man die
Delay-Geschwindigkeit per Fuß steuert. Wenn Sie
MEMORY INC/DEC gewählt haben, dient der Fußtaster
zum Aufrufen der Effektprogramme innerhalb des
eingestellten Bereiches (siehe weiter unten).
• Gebrauch von TAP TEMPO
Hat der Fußtaster die TAP TEMPO Funktion und der
angewählte REV Effekt lautet Dly, Ech, R+D, D-»R, R-+D,
so können Sie mit dem Fußtaster das Tempo der
Wiederholungen für L-DLY steuern. Sie brauchen den
Fußtaster nur zweimal Im richtigen Zeitintervall zu
betätigen. Die Zeit für R-DLY wird um denselben Wert
geändert. Wenn Sie also zu Ihrem Stück den Takt
schlagen, können Sie die Geschwindigkeit der
Wiederholungen problemlos anpassen.
TAPI
»TIME
Das Zeitintervall zwischen den beiden TAPPS
bestimmt die Delay Time.
ACHTUNG: Wenn der L-DLY oder R-DLY Parameter auf
den maximalen oder minimalen Wert
eingestellt wird, können Sie die TAP Funktion
nicht einsetzen, um längere oder kürzere
Tempi anzugeben.
74
■ F.SW MEMORY RCL RANGE
Man kann die Speicher des FX500B auch mit einem
optioneilen FC4 oder FC5 Fußtaster von Yamaha aufrufen,
den man zu diesem Zvyeck an die MEMORY IN/DEC
Buchse anschließt. Ordnen Sie dem Fußtaster die
Funktion MEMORY IN/DEC zu. Mit der RANGE Funktfon
bestimmen Sie, welche Speicher genau abgerufen werden
können.
1 F. L-I,j ri E M 0 R V F: C L
R fi H G E
2 Q T Ci
Wenn Sie z.B. "20 TO 30" einstellen, lassen sich nur die
Speicher zwischen 20 und 30 aufrufen. Bei jedem Druck
auf den Fußtaster wählen Sie den nächsthöheren Speicher
an, bis Sie wieder Nummer 20 aufrufen. Wenn Sie zuerst
eine größere und danach eine kleinere Nummer eingeben,
geschieht die Anwahl rückwärts.
3 0
1 F . S Ij M E M m R V
' R fi H G E 3 4 TO
RCL
31
Hier werden nacheinander folgende Speicher aufgerufen:
34 _ 33 _ 32 -► 31 -»34 usw.
0 Drücken Sie die UTILITY Taste und rufen Sie F.SW
MEMORY RCL ab. Der Cursor sollte sich unter der
ersten Zahl befinden.
(2) Mit Aund Tkönnen Sie nun die erste
Speichernummer einstellen.
(3) Drücken Sie auf (►) (PARAM), um den Cursor zur
zweiten Nummer zu führen.
0 Stellen Sie die zweite Speichernummer mit Aund T
ein. Fails erforderlich, drücken Sie die Taste
(MEMORY) (•^), um zur ersten Nummer
zurückzugehen.
75
9. TECHNISCHE DATEN
• Analoge Schaltkreise
Frequenzgang
20Hz—20kHz
Dvnamikberelch
Besser als 85dB, wenn Effekt ausgeschaltet
Klirrfaktor
Weniger als 0,1 %@ bei 1kHz, wenn Effekt ausgeschaltet
Eingangsimpedanz/Nennpegel
Größer als 500 kOhm/-20dB (unsymmetrische Klinke
vorne und hinten)
Ausgangsimpedanz/Nennpegel
1 kOhm/-20 dB oder-IOdB, umschaltbar
(unsymmetrische Klinke x2)
Impedanz der PHONES Buchse/Nennpegel
150 Ohm/-22dB (unsymmetrische Stereoklinke)
Stromantorderungen
Modell für die USA und Kanada: PA-1207Y AC Adapter
(120 VAC)
Allgemeines Modell: (PA-1210H AC Adapter (220/240 V
AC)
Abmessungen (B x H x T)
220 X 45 X 250 mm (8-5/8’ x 1- 3/4" x 9-7/8’)
Gewicht
1,4 kg (3 Ibs. approx.)
• 0 dB = 0,775 V (Effektivwert)
• Bei technischen Daten Garätedesign Änderungen
vorbenalten.
76
10. MIDI Data Format
10. Format des données MIDI
10. MIDI’Datenformat
RECEPTION
CONDITIONS
CONDITIONS DE
RECEPTION
■ RECEPTION DATA ■ DONNEES DE
RECEPTION
Channel Information (Channel Voice Message)
O NOTE ON
This message is received on the MIDI channel
specified in the currently selected BANK when
CONTROLLER 1 or CONTROLLER 2 is assigned to
NOTE ON VELOCITY. When a NOTE ON message is
received, the vaiue of the assigned effect parameter is
changed according to the received veiocity vaiue.
Ce message est reçu sur ie canal MIDI spécifié dans la
banque actuellement sélectionnée lorsque
CONTROLLER 1 ou CONTROLLER 2 est assigné à
NOTE ON VELOCITY. Lorsqu'un message NOTE ON
est reçu, la valeur du paramètre d'effet assigné est
modifiée en fonction de la valeur de vélocité reçue,
Dieser Befehi wird nur empfangen, wenn er auf dem
Kanal eingeht, den Sie der derzeit angewähiten Bank
zugeordnet und wenn Sie für Controiler 1 oder
Controlier 2 die NOTE ON VELOCITY Funktion
gewählt haben. Geht eine NOTE ON Meidung ein, so
wird der Parametenvert entsprechend den empfangene
Daten geändert.
The NOTE OFF message does not affect operation of
the FX500B, but receive capability has been included
to provide compatibiiity with transmitting devices that
send a NOTE OFF to mark the end of a NOTE ON
message.
Le message NOTE OFF n'affecte pas ie
fonctionnement du FX500B, mais la capacité de
recevoir à été incluse pour assurer |a compatibilité
avec les appareils émetteurs qui envpyent un NOTE
OFF pour marquer la fin d'un message NOTE ON.
NOTE OFF Befehle werden vom FX500B nur in sofern
verarbeitet, als er darauf reagiert, wenn sie von
Geräten kommt, die hiermit das Ende einer Note
angeben.
STATUS lOOOnnnn (8nH) n=0 (channel #1) —
n=15 (channel #16)
NOTE NO. Okkkkkkk k= same as NOTE ON
VELOCITY Ovvvvvvv v= same as NOTE ON
77
I CONTROL CHANGE
This message is received on the MIDI channel
specified In the currently selected BANK when
CONTROLLER 1 or CONTROLLER 2 is assigned to a
control number between 0 and 120. When a CONTROL
CHANGE message Is received, the value of the
assigned effect parameter is changed according to the
received control value.
I CHANNEL PRESSURE
This message is received on the MIDI channel
specified In the currently selected BANK when
CONTROLLER 1 or CONTROLLER 2 is assigned to
CHANNEL PRESS, When a CHANNEL PRESSURE
message is received, the value of the assigned effect
parameter Is changed according to the received
pressure value.
Ce message est reçu sur le canal MIDI spécifié dans la
banque actuellement sélectionnée lorsque
CONTROLLER 1 ou CONTROLLER 2 est assigné à un
numéro de commande entre 0 et 120. Lorsqu'un
message de changement de commande est reçu, la
valeur du paramètre d'effet assigné est modifiée en
fonction de la valeur de commande reçue.
Dieser Befehl wird nur empfangen, wenn er auf dem
Kanal eingeht, den Sie der derzeit angewählten Bank '
zugeordnet und wenn Sie für Controiier 1 oder
Controller 2 eine Nummer zwischen 0—120 gewählt
haben. Geht eine CONTROL CHANGE Meldung ein,
so wird der Parameterwert entsprechend den
empfangene Daten geändert.
This message is received on the MIDI channel
specified in the currently selected BANK. When a
PROGRAM CHANGE message is received, the effect
program assigned to the received program number in
the program change assignment table of the current
BANK is selected.
Ce message est reçu sur le canal MIDI spécifié dans la
banque actuellement sélectionnée lorsque
CONTROLLER 1 ou CONTROLLER 2 est assigné à
CHANNEL PRESS. Lorsqu'un message CHANNEL
PRESSURE est reçu, la valeur du paramètre d'effet
assigné est changé en fonction de la valeur de
pression reçue.
Dieser Befehl wird nur empfangen, wenn er auf dem
Kanal eingeht, den Sie der derzeit angewählten Bank
zugeordnet und wenn Sie für Controller 1 oder
Controller 2 CHANNEL PRESS gewählthaben. Geht
eine CHANNEL PRESS Meldung ein, so wird der
Parameterwert entsprechend den empfangene Daten
geändert.
STATUS llOInnnn (DnH) n=0 (channel#1 ) —
n=15 (channel #16)
PRESSURE Ovvvvvvv v=0—127
Ce message est reçu sur le canal MIDI spécifié dans la
banque actuellement sélectionnée. Lorsqu'un message
de changement de programme est reçu, le programme
d'effet assigné au numéro de programme reçu dans la
table d'assignation des changements de programme de
la banque est sélectionné.
Dieser Befehl wird nur empfangen, wenn er auf dem
Kanal eingeht, den Sie der derzeit angewählten Bank
zugeordnet haben. Geht eine PROGRAM CHANGE
Meldung ein, so wird der Speicher aufgerufen, den Sie
dieser Nummer zugeordnet haben.
STATUS
PGM NO.
llOOnnnn (CnH) n»0 (channel #1 )—
n-15 (channel #16)
Oppppppp p=0—127
YAMAHA [ Bass-Effect Processor 3
Model FX500B MIDI Implementation Chart
Transmi ttedRecognizedRemarks
Funct i on
Date : 2/7, 1990
Version : 1.0
Basic Default : x
Channel Changed : x
Default
Mode
Messages
A1tered
X
X
^ ^ s(c s|c s fc «{c ^ ^ «| c ^ ^
1 - 16, off
1 - 16, off
OMNIoff/OMNIonXmemorized
Note : X : 0 - 127
Number : True voice: :!c*****%****%** ; x
Velocity Note ON : x
Note OFF : x
After
Touch
Key ’ s
Ch’s
Pitch Bender
0
64
31
95
X
X
: X
+—
X
X
: 0 v=l-127
: X
-+
------------------------
: X
: 0
-+ —
: X
+—
0
Contro 1
102 -
120
X
Change
memorized
----------
Prog
Change
True #
0 - 127
*1
System Exclusive
X
System : Song Pos : x
: Song Sel : x
Common : Tune : x
System :Clock : x
Real Time :Commands: x
Aux :Local ON/OFF : x
:A11 Notes OFF: x
Mes- :Active Sense : x
sagesrReset : x
--------------------------------------+
Notes: *1 = For program 1
----------
128, memory #0 - #60 is selected,
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4
HMF:630 HzLVL:
HMG:+3dB
HiF:4.0 kHz
HiG:
LVL:+1 dB
1.2 kHz
EQUAUZER
56 HzRVT:
-3dB
FB:97%MIX:
MIX:
LVL:
(Early Ref. Room)
HF:10
MODULATION
(Pianger)
0.2 Hz
9.1 msDLY:
36%LVL:
-3dB
REVERB
1.8s
30.0 ms
7%
OdB
REVERB
(Reverb Plate)
RVT:
HF:10
CTRL1
VOLUME
CTRL2
Rev: MIX
3.0 sCTRL1
43.0 ms
58%Rev: MIX
OdB
VOLUME
CTHI2
89
Litiumbatteri!
Bôr endast bytas av servicepersonal.
Explosionsfara vid felaktig hantering.
VAROITUSI
Lithiumparisto, Râjâhdysvaara.
Pariston saa vaihtaa ainoastaan aian
ammattimies.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri!
Eksplosionsfare. Udskiftning mâ kun foretages
af en sagkyndig, - og sort) beskrevet i
servicemanualen.
90
YA M AH A
SERVICE
This product is supported by Yamaha's worldwide network of
factory trained and quaiified dealer service personnel.
In the event of a problem, contact your nearest Yamaha dealer.
SERVICE APRES-VENTE
Le FX500B est couvert par le réseau mondial de service
après-vente Yamaha. En cas de problème, contactez le
concessionnaire Yamaha le plus proche.
KUNDENDIENST
Dem FX500B steht das weltweite Yamaha Kundendienstnetz
mit quaiifizierten Technikern zur Verfügung. Inri Falle einer
Störung sofort den Fachhandei in Ihrer Nähe benachrichtigen.
VJ34450
P.O.Box 1, Hamamatsu, Japan
R2 9203 Printed in Japan @
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.