Yamaha F30B, F40F User Manual [sv]

F30B F40F
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
Läs igenom denna handbok noga innan du använ-
der utombordsmotorn.
6BG-28199-87-M0
MMU25053
Viktig handboksinformation
VARNING
FÖRSIKTIGT
OBS:
OBS:
MMU25108
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du till­godogör dig dessa enkla anvisningar kom­mer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamaha-återförsäljare vid frågor om an­vändning eller underhåll av utombordsmo­torn. I denna ägarens verkstadshandbok marke­ras särskilt viktiga upplysningar enligt nedan.
: Denna symbol markerar säkerhetsvar­ningar. Den varnar för potentiella risker för personskada. Följ alla anvisningar som mar­keras av denna symbol, för att undvika risk för personskada eller dödsfall.
MWM00782
VARNING indikerar en risksituation som, om den inte undviks, kan medföra döds­fall eller allvarlig personskada.
MCM00702
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att undvika skador på utombordsmotorn el­ler annan egendom.
mindre avvikelser mellan din motor och de motorer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-återförsäljare om du undrar över något i denna verkstadshandbok. För att säkerställa lång produktlivslängd re­kommenderar Yamaha att du använder pro­dukten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verk­stadshandbok. Skador som uppkommer till följd av uraktlåtenhet att följa dessa anvis­ningar omfattas inte av garantin. I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera pro­dukten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be åter­försäljaren du köpte produkten av om infor­mation om du vill ta produkten till ett annat land. Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistre­ring och för att få del av angivna tjänster.
Som utgångspunkt för beskrivningar och för­klaringar används F30BEHD, F30BET, F40FED, F40FEHD, F40FET med standard­tillbehör. Därför omfattar verkstadshandbo­ken vissa poster som kanske inte berör alla motormodeller.
OBS innebär viktiga upplysningar som un­derlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Eftersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid tiden för tryckningen, kan det därför förekomma
Viktig handboksinformation
MMU25122
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK ©2013 från Yamaha Motor Co., Ltd.
Första Utgåva, november 2013
Eftertryck eller obehörig användning
utan skriftligt medgivande av
F30B, F40F
Med ensamrätt.
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet
Tryckt i Japan
Innehåll
Säkerhetsinformation .......................1
Säkerhet för utombordsmotorer .......1
Propeller.............................................. 1
Roterande delar................................... 1
Varma delar......................................... 1
Elektriska stötar................................... 1
Motordriven trim- och uppvickning ...... 1
Motorfrånskiljarlina ..............................1
Bensin ................................................. 1
Exponering för och spill av bensin....... 2
Kolmonoxid.......................................... 2
Modifieringar........................................ 2
Båtsäkerhet ......................................2
Alkohol och droger .............................. 2
Flytanordningar ................................... 2
Människor i vattnet .............................. 2
Passagerare........................................ 2
Överlast............................................... 2
Undvik kollisioner ................................ 3
Väder................................................... 3
Passagerarutbildning........................... 3
Publikationer om båtsäkerhet.............. 3
Lagar och förordningar........................ 3
Allmän information............................4
ID-nummer ....................................... 4
Utombordsmotorns serienummer........ 4
Nyckelnummer .................................... 4
EG-deklaration om
överensstämmelse .......................4
EG-dekal .........................................4
Läs handböcker och dekaler ............6
Varningsdekaler ................................. 6
Specifikationer och krav................... 9
Specifikationer.................................. 9
Installationskrav .............................10
Båtens effektklassning ...................... 10
Montering av motor ........................... 10
Yamaha Security System ................. 11
Fjärrkontrollkrav .............................11
Batterikrav ......................................11
Batterispecifikationer......................... 11
Montering av batteri........................... 11
Flera batterier .................................... 11
Val av propeller.............................. 12
Skydd mot start med ilagd växel.... 12
Motoroljekrav ................................. 12
Bränslekrav.................................... 13
Bensin ............................................... 13
Rötsäker färg ................................. 14
Krav vid avfallshantering av
motor........................................... 14
Nödutrustning................................. 14
Komponenter................................... 15
Komponentskiss............................. 15
Bränsletank ....................................... 16
Bränsleanslutning.............................. 16
Bränslemätare ................................... 17
Tanklock ............................................ 17
Luftningsskruv ...................................17
Fjärrkontroll ...................................... 17
Mottagare ......................................... 17
Lås och upplåst läge för Yamaha
Security System ............................ 18
Fjärrkontrollsdosa.............................. 18
Fjärrkontrollens styrspak ...................18
Frilägeslås ......................................... 19
Frilägesgasspak ................................19
Rorkultshandtag ............................... 19
Växelspak ......................................... 19
Gasreglage ....................................... 20
Gasindikator ..................................... 20
Justeranordning för gasreglagets
friktion ............................................ 20
Motorfrånskiljarlina med klämma....... 21
Motorns stoppknapp ......................... 21
Huvudströmbrytare............................ 22
Justeranordning för styrfriktion .......... 22
Trim- och uppvickningsknapp på
fjärrkontroll eller rorkultshandtag.... 23
Trim- och uppvickningsknapp på den
undre motorhuven.......................... 23
Väljare för variabelt trollingvarvtal .....24
Trimroder med anod.......................... 24
Uppvickningslåsmekanism ................ 25
Innehåll
Uppvickningsstödratt......................... 25
Motorhuvens låsspak(ar) (vridtyp)..... 25
Spolanordning ................................... 25
Bränslefilter/vattenavskiljare.............. 26
Varningsindikator .............................. 26
Instrument och indikatorer............. 27
Indikatorer .....................................27
Varningsindikator för lågt oljetryck .... 27
Överhettningsindikator ...................... 27
Digital varvräknare .........................27
Takometer ......................................... 28
Trimmätare........................................ 28
Timmätare ......................................... 28
Varningsindikator för lågt oljetryck .... 28
Överhettningsindikator ...................... 29
Digital logg .....................................29
Logg .................................................. 29
Bränslemätare................................... 29
Trippmätare/klocka/voltmeter............ 30
Varningsindikator, bränslenivå .......... 31
Varningsindikator för låg
batterispänning .............................. 31
6Y8 flerfunktionsmätare .................31
6Y8 Flerfunktionstakometrar ..........31
Kontroller vid start ............................. 32
Yamaha Security
System-information ....................... 33
Justera trollinghastigheten ................ 33
Varning för lågt oljetryck.................... 34
Överhettningsvarning ........................ 34
Vattenavskiljarvarning ....................... 35
Varning vid motorfel .......................... 35
Varningsindikator för låg
batterispänning .............................. 36
6Y8 flerfunktionsloggmätare och
bränslemätare ............................. 36
6Y8 flerfunktionsloggar ..................37
6Y8 flerfunktionsbränsleflö-
desmätare ................................... 38
Motorstyrsystem .............................39
Varningssystem.............................. 39
Överhettningsvarning ........................39
Varning för lågt oljetryck.................... 39
Installation....................................... 41
Installation...................................... 41
Montera utombordsmotorn ................ 41
Drift................................................... 43
Första användningen ..................... 43
Fyll på motorolja ................................ 43
Inkörning av motor............................. 43
Lär känna din båt............................... 43
Kontroller före motorstart ............... 43
Bränslenivå........................................ 44
Ta bort den övre motorhuven ............ 44
Bränslesystem................................... 44
Reglage ............................................. 45
Motorfrånskiljarlina ............................45
Motorolja............................................ 45
Motor .................................................46
Spolanordning ...................................46
Montera den övre motorhuven ..........46
Kontrollera trim- och
uppvickningssystemet.................... 47
Batteri ................................................ 47
Bränslepåfyllning ........................... 48
Använda motorn............................. 49
Pumpning av bränsle (bärbar tank) ... 49
Starta motorn..................................... 50
Kontroller efter motorstart .............. 52
Kylvatten............................................ 52
Värma upp motorn ......................... 53
Modeller med manuell eller elektrisk
start ................................................ 53
Kontroller när motorn varmkörts .... 53
Växla ................................................. 53
Stoppbrytare...................................... 53
Växla.............................................. 53
Stoppa båten.................................. 55
Trolling ........................................... 55
Justera trollingvarvtalet ..................... 55
Stoppa motorn ............................... 55
Gör så här ......................................... 55
Innehåll
Trimning av utombordsmotor .........57
Justering av trimvinkel (motordriven
trim- och uppvickning).................... 57
Justera trimvinkel (modeller med
hydrolutning) .................................. 58
Justera båttrimning............................ 58
Vicka upp och ned.......................... 59
Vicka upp så här (modeller med
hydrolutning) .................................. 59
Vicka upp så här (för modeller med
motordriven trim och uppvickning
(PTT))............................................. 60
Vicka ned så här (modeller med
hydrolutning) .................................. 62
Vicka ned så här (modeller med
motordriven trim och uppvickning
(PTT))............................................. 62
Grunt vatten ..................................63
Modeller med hydrolutning................ 63
Trim- och uppvickningsmodeller........ 64
Körning under andra
förhållanden ................................65
Underhåll.......................................... 66
Transportera och förvara
utombordsmotorn........................ 66
Förvara utombordzzsmotorn ............. 66
Gör så här ......................................... 67
Smörjning .......................................... 69
Spola motorenheten.......................... 69
Rengöra utombordsmotorn ............... 70
Kontrollera utombordsmotorns
målade ytor .................................... 70
Periodiskt underhåll........................ 71
Reservdelar....................................... 71
Krävande driftförhållanden ................ 71
Underhållsschema 1.......................... 72
Underhållsschema 2.......................... 74
Infettning............................................ 75
Rengöra och justera tändstift ............ 76
Kontrollera tomgångsvarvtalet........... 77
Byta motorolja ................................... 77
Kontrollera kablar och anslutningar... 80
Kontroller av propeller ....................... 80
Ta bort propellern .............................. 81
Montera propellern ............................81
Byta växellådsolja.............................. 81
Rengöra bränsletanken ..................... 83
Undersöka och byta anod/anoder .....83
Kontrollera batteriet (för modeller
med elstart) .................................... 84
Koppla in batteriet ............................. 85
Koppla bort batteriet .......................... 85
Förvaring av batteriet ........................ 85
Felavhjälpning................................. 86
Felsökning...................................... 86
Tillfälliga åtgärder i
nödsituationer ............................. 90
Krockskada........................................ 90
Byte av säkring.................................. 90
Trim och uppvickning fungerar inte ...91 Varningsindikatorn för
vattenavskiljaren blinkar vid
körning ...........................................91
Startanordningen fungerar inte.......... 93
Nödstarta motorn............................... 93
Behandling av motor som hamnat
helt under vattnet ........................ 94
INDEX............................................... 95

Säkerhetsinformation

MMU33623
Säkerhet för
utombordsmotorer
Beakta alltid dessa säkerhetsåtgärder.
MMU36502
Propeller
Kontakt med propellern kan orsaka person­skada eller dödsfall. Propellern kan röra sig även i friläge, och propellerns skarpa kanter kan orsaka skärskador även när den står stil­la.
Stäng av motorn om det finns någon i vatt-
net i närheten av båten.
Se till att propellerbladen är utom räckhåll
för alla personer, även när motorn är av­stängd.
MMU33631
Roterande delar
Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytan­ordningsremmar etc. kan fastna i motorns ro­terande delar, vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Den övre motorhuven ska alltid vara på, när så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka motorhuven medan motorn är igång. Följ alltid de specifika instruktionerna i hand­boken för att köra motorn utan motorhuv. Håll händer, fötter, hår, smycken, kläder, flyt­anordningsremmar etc. borta från exponera­de rörliga delar.
MMU33641
Varma delar
Under och efter körning är motorns delar så varma att de kan orsaka brännskador. Und­vik att röra vid delar under den övre motorhu­ven förrän motorn svalnat.
MMU33651
Elektriska stötar
Rör inte vid elektriska delar när du startar el­ler använder motorn. De kan orsaka elektris­ka stötar, som kan vara livsfarliga.
MMU33661
Motordriven trim- och uppvickning
Kroppsdelar kan komma i kläm mellan mo­torn och fästbygeln när motorn trimmas eller vickas. Håll alltid kroppsdelar borta från detta område. Kontrollera att ingen befinner sig i området när du använder trim- och uppvick­ningsmekanismen. Trim- och uppvickningsknapparna fungerar även när huvudströmbrytaren är frånslagen. Håll människor borta från knapparna vid ar­bete på och kring motorn. Gå aldrig under växelhuset när motorn är uppvickad, även om uppvickningsstödspa­ken är låst. Om utombordsmotorn skulle fal­la, kan den vålla allvarliga skador.
MMU33672
Motorfrånskiljarlina
Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn stannar om föraren faller över bord eller läm­nar rodret. Därmed undviker man att båten lämnar området för motor och lämnar perso­ner i sjönöd, eller att den kör på personer el­ler föremål. Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet under gång. Lossa den inte för att lämna rod­ret när båten rör sig. Fäst inte linan på kläder som kan slitas av och dra den inte så att den kan trassla in sig och därmed inte fungera. Dra inte linan så att det finns risk att den dras ut av misstag. Om linan dras ut under gång stannar motorn och du förlorar det mesta av styrförmågan. Båten kan tappa fart snabbt, så att människor och föremål kastas framåt.
MMU33811
Bensin
Bensin och bensinånga är mycket eldfar­liga och kan explodera. Fyll på bränsle en-
ligt anvisningarna på sidan 49 för att minska risken för brand och explosion.
1
Säkerhetsinformation
MMU33821
Exponering för och spill av bensin
Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin ska denna genast tor­kas upp med torra trasor. Avfallshantera tra­sorna korrekt. Tvätta dig omgående med tvål och vatten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem. Kontakta genast läkare om du sväljer bensin, andas in stora mängder bensinånga eller får bensin i ögonen. Hävertera aldrig bensin ge­nom att suga med munnen.
MMU33901
Kolmonoxid
Den här produkten släpper ut avgaser som innehåller kolmonoxid, en färg- och luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller döds­fall. Symptomen är illamående, yrsel och då­sighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasut­släpp.
MMU33781
Modifieringar
Försök inte modifiera utombordsmotorn. Mo­difiering av utombordsmotorn kan försämra säkerhet och tillförlitlighet och göra utom­bordsmotorn farlig eller olaglig att använda.
MMU33741
Båtsäkerhet
Det här avsnittet innehåller några av de många viktiga säkerhetsåtgärder du bör be­akta i och kring båten.
MMU33711
Alkohol och droger
Använd aldrig båten med alkohol eller droger i kroppen. Berusning/drogpåverkan är en av de vanligaste bidragande orsakerna till båto­lyckor med dödlig utgång.
MMU40281
Flytanordningar
En godkänd flytanordning ska finnas ombord
för varje person på båten. Yamaha rekom­menderar att du alltid använder flytanordning i båten. Åtminstone barn och icke simkunni­ga personer måste alltid använda flytanord­ningar. Alla ska använda flytanordningar under riskabla driftförhållanden.
MMU33732
Människor i vattnet
Var alltid uppmärksam på att det kan finnas personer i vattnet (simmare, vattenskidåka­re, dykare) när motorn är igång. Om någon befinner sig i vattnet nära båten ska du lägga i friläge och stänga av motorn. Håll dig borta från badplatser. Det kan vara svårt att se badande. Propellern kan fortsätta att röra sig även när motorn är i friläge. Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.
MMU33752
Passagerare
Se båttillverkarens anvisningar för informa­tion om hur passagerarna bör placera sig runt om i båten, och kontrollera att samtliga passagerare befinner sig på rätt ställe innan du accelererar, samt vid manövrer med hö­gre hastighet än tomgångshastighet. En per­son som står eller sitter på olämpligt ställe kan kastas runt i båten eller överbord till följd av vågor, svallvågor eller plötsliga riktnings­ändringar. Varna passagerarna om du måste göra en oväntad manöver, även om de är korrekt placerade. Undvik alltid att studsa mot vågor eller svallvågor.
MMU33762
Överlast
Överlasta inte båten. Största tillåtna last och högsta antal passagerare anges på kapaci­tetsplåten. Du kan också fråga båttillverka­ren. Kontrollera att lastens vikt är korrekt fördelad enligt båttillverkarens instruktioner. Överlast eller felaktig viktfördelning kan göra båten svårhanterlig och medföra olycka eller
2
Säkerhetsinformation
ZMU06025
att båten kapsejsar eller sjunker.
MMU33773
Undvik kollisioner
Titta hela tiden efter människor, föremål och andra båtar. Var uppmärksam på förhållan­den som begränsar sikten eller skymmer an­dra.
Manövrera defensivt i säker hastighet och håll säkra avstånd till människor, föremål och andra båtar.
Kör inte nära bakom andra båtar eller vat-
tenskidåkare.
Undvik tvära svängar och andra manövrer
som kan göra det svårt för andra att undvi­ka dig eller att förutse vart du är på väg.
Undvik områden med föremål under vat-
tenytan samt grunt vatten.
Känn dina begränsningar och undvik ag-
gressiva manövrer, för att minska risken för att du förlorar kontrollen, kastas ur bå­ten eller kolliderar.
Vidta åtgärder i god tid för att undvika kol-
lision. Kom ihåg! Båtar har inga bromsar. Om du stänger av motorn eller stryper ga­sen kan styrförmågan försämras. Om du inte är säker på att båten hinner stanna innan den kör på något föremål, gasar du och styr båten i en annan riktning.
MMU33791
Väder
Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera
väderprognosen innan du ger dig ut i båten. Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.
MMU33881
Passagerarutbildning
Se till att minst en passagerare vet hur man hanterar båten, för den händelse en nödsitu­ation skulle uppstå.
MMU33891
Publikationer om båtsäkerhet
Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterli­gare publikationer och information kan erhål­las från flera olika organisationer.
MMU33601
Lagar och förordningar
Ta reda på gällande sjölagar och -bestäm­melser där du färdas med båt och följ dessa. Olika regler gäller på olika platser, men de överensstämmer i grunden med internatio­nella sjöregler.
3

Allmän information

1
ZMU06390
MMU25172
ID-nummer
MMU25185
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer är in­stämplat på den dekal som sitter fäst på fäst­bygelns babordssida. Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsälja­re eller som referens om din utombordsmo­tor skulle bli stulen.
1. Placering av utombordsmotorns serienum­mer
MMU25192
Nyckelnummer
Om motorn är försedd med en huvudström­brytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteck-
na detta nummer i det avsedda fältet som re­ferens om du behöver en ny nyckel.
1. Nyckelnummer
MMU37292
EG-deklaration om
överensstämmelse
Denna utombordsmotor uppfyller delvis Eu­ropaparlamentets direktiv om maskinell ut­rustning. Med varje utombordsmotor som uppfyller di­rektiven bifogas en EG-försäkran om över­ensstämmelse. EG-försäkran om överensstämmelse innehåller följande infor­mation;
Motortillverkarens namnModellnamnModellens produktkod (godkänd modell-
beteckning)
Kod för direktiv som uppfylls
MMU25207
EG-dekal
Utombordsmotorer med denna “CE”-märk­ning uppfyller följande direktiv: 2006/42/EG, 94/25/EG, 2003/44/EG och 2004/108/EG.
4
Allmän information
1
ZMU06391
ZMU06040
1. Placering av CE-märkning
5
Allmän information
ZMU06393
1
3
2
MMU33524
Läs handböcker och dekaler
Innan du använder eller utför arbeten på utombordsmotorn:
Läs den här handboken.Läs alla handböcker som medföljer båten.Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.
MMU33834
Varningsdekaler
Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya.
6
Allmän information
VARNING
VARNING
VARNING
ZMU05706
1
2
3
MMU33913
Dekalernas innehåll
Varningsdekalerna ovan har nedanstående betydelse.
1
MWM01692
Det finns ingen anordning för skydd mot start med ilagd växel vid nödstart. Kon­trollera att friläget är ilagt innan motorn startas.
2
MWM01682
Håll händer, hår och kläder borta från
roterande delar när motorn är igång.
Rör aldrig vid eller demontera elektris-
ka delar vid start eller körning.
7
3
MWM01672
Läs i ägarens verkstadshandbok och se
på dekalerna.
Bär en godkänd flytanordning.Fäst motorfrånskiljarens lina på flytan-
ordningen, armen eller benet, så att mo­torn stoppas om du skulle komma att lämna rodret, vilket skulle kunna förhin­dra att båten skenar.
Allmän information
ZMU05696
ZMU05664
ZMU05665
ZMU05666
ZMU05667
ZMU05668
MMU33844
Symboler
Symbolernas innebörd beskrivs nedan.
Försiktigt/Varning
Läs Ägarens verkstadshandbok
Elfara
Manöverriktning för fjärrkontrollens styr­spak/växelspak, båda riktningarna
Motorstart/runtdragning av motor
Fara till följd av kontinuerlig rotation
8

Specifikationer och krav

OBS:
MMU34522
Specifikationer
“(AL)” i specifikationerna nedan anges det numeriska värdet för den monterade alumini­umpropellern. På motsvarande sätt anger “(SUS)” värdet för monterad propeller av rostfritt stål och “(PL)” för monterad propeller av plast.
MMU2821U
Mått:
Total längd:
F30BEHD 1362 mm (53.6 in) F30BET 698 mm (27.5 in) F40FED 698 mm (27.5 in) F40FEHD 1362 mm (53.6 in) F40FET 698 mm (27.5 in)
Total bredd:
384 mm (15.1 in)
Total höjd S:
F30BET 1228 mm (48.3 in) F40FEHD 1228 mm (48.3 in) F40FET 1228 mm (48.3 in)
Total höjd L:
1350 mm (53.1 in)
Motorns rigghöjd S:
F30BET 414 mm (16.3 in) F40FEHD 414 mm (16.3 in) F40FET 414 mm (16.3 in)
Motorns rigghöjd L:
536 mm (21.1 in)
Torrvikt (AL) S:
F30BET 94 kg (207 lb) F40FEHD 98 kg (216 lb) F40FET 94 kg (207 lb)
Torrvikt (AL) L:
F30BEHD 102 kg (225 lb) F30BET 98 kg (216 lb) F40FED 95 kg (209 lb) F40FEHD 102 kg (225 lb)
F40FET 98 kg (216 lb)
Prestanda:
Varvtal vid maximalt gaspådrag:
5000–6000 v/min
Märkeffekt:
F30BEHD 22.1 kW (30 hk) F30BET 22.1 kW (30 hk) F40FED 29.4 kW (40 hk) F40FEHD 29.4 kW (40 hk) F40FET 29.4 kW (40 hk)
Tomgångsvarvtal (i friläge):
750–850 v/min
Motor:
Typ:
4-takts SOHC L3 6 ventiler
Cylindervolym:
Cylinderdiameter slag:
Tändsystem:
Tändstift (NGK):
Tänstiftsgap:
Styrsystem:
Startsystem:
Förgasarens startsystem:
Ventilspel (kall motor) INS.:
Ventilspel (kall motor) AVG.:
Kallstartström (CCA/EN):
3
747 cm
65.0 75.0 mm (2.56 2.95 in)
CDI
DPR6EB-9
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
F30BEHD Rorkult F30BET Reglagebox F40FED Reglagebox F40FEHD Rorkult F40FET Reglagebox
Elektrisk
Elektronisk bränsleinsprutning
0.15–0.25 mm (0.0059–0.0098 in)
0.25–0.35 mm (0.0098–0.0138 in)
430–1080 A
(45.6 c.i.)
9
Specifikationer och krav
VARNING
VARNING
Minimikapacitet (20HR/IEC):
70 Ah
Max. generatorkapacitet:
17 A
Drivenhet:
Växellägen:
Framåt-neutralt-bakåt
Utväxling:
2.00(26/13)
Trim- och uppvickningssystem:
F30BEHD Hydrolutning F30BET Servotrim och tilt F40FED Hydrolutning F40FEHD Hydrolutning F40FET Servotrim och tilt
Propellermärke:
G
Bränsle och olja:
Rekommenderat bränsle:
Blyfri vanlig bensin
Lägsta oktantal (RON):
90
Bränsletankens kapacitet:
25 L (6.60 US gal, 5.50 Imp.gal)
Rekommenderad motorolja:
YAMALUBE 4 eller 4-takts utom­bordsmotorolja
Rekommenderad motoroljekvalitet 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Kvantitet motorolja (utan byte av oljefil­ter):
1.5 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt) Kvantitet motorolja (med byte av oljefil­ter):
1.7 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt) Smörjsystem:
Våtsump
Rekommenderad växellådsolja:
Hypoid-växellådsolja
Rekommenderad växellådsolja:
SAE 90 API GL-4
Kvantitet växellådsolja:
0.430 L (0.455 US qt, 0.378 Imp.qt)
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
17 Nm (1.73 kgf-m, 12.5 ft-lb)
Propellermutter:
34 Nm (3.47 kgf-m, 25.1 ft-lb)
Oljedräneringsskruv, bottenplugg:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Motorns oljefilter:
18 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Ljud- och vibrationsnivå:
Ljudtrycksnivå för användaren (ICOMIA 39/94):
80.7 dB(A) Vibration på rorkultshandtag (ICOMIA 38/94):
F30BEHD Vibrationen på rorkults­handtaget ligger under 2.5 m/s
2
F40FEHD Vibrationen på rorkults­handtaget ligger under 2.5 m/s
MMU33555
2
Installationskrav
MMU33565
Båtens effektklassning
MWM01561
Om du använder en för kraftig motor, finns risk att båten blir mycket instabil.
Innan du installerar utombordsmotorn (-mo­torerna) kontrollerar du att motorns/motorer­nas totala effekt inte överskrider den totala märkeffektklassningen för båten. Se båtens kapacitetsplåt eller kontakta tillverkaren.
MMU33572
Montering av motor
MWM01571
En felmonterad utombordsmotor kan
10
Specifikationer och krav
FÖRSIKTIGT
VARNING
ZMU07305
innebära risk för att båten blir svårhan­terlig, att användaren tappar kontrollen eller att det börjar brinna.
Eftersom motorn är mycket tung, krävs
specialutrustning och utbildning för att montera den på säkert sätt.
Din återförsäljare eller annan erfaren person ska montera motorn, med korrekt utrustning och fullständiga anvisningar för montering. Mer information finns på sidan 41.
MMU41593
Yamaha Security System
MCM02461
Yamaha Security System säljs i enlighet med relevant lagstiftning och relevanta regler rörande radiofrekvent överföring. Om denna produkt används utanför det land där den sålts kan den därför bryta mot lagar eller regler rörande radiofrek­vent överföring i det land där den an­vänds. Be din Yamaha-återförsäljare om mer information.
En utombordsmotor med den här dekalen är utrustad med Yamaha Security System. Det är ett stöldskyddssystem, som består av en mottagare och fjärrkontroll (sändare). Mo­torn kan bara startas om säkerhetssystemet inte är låst. Kontakta din Yamaha-återförsäl­jare för installation av mottagare.
MMU33582
Fjärrkontrollkrav
MWM01581
Om motorn startar med en växel ilagd,
kan båten förflytta sig plötsligt och oväntat, och eventuellt orsaka kollision eller kasta passagerare överbord.
Om motorn startar med växel ilagd, vi-
sar det att enheten för skydd mot start med ilagd växel inte fungerar. Använd i så fall inte motorn. Kontakta din Yamaha-återförsäljare.
Fjärrkontrollenheten måste vara försedd med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Denna anordning gör att motorn inte kan starta annat än i friläge.
MMU25695
Batterikrav
MMU25723
Batterispecifikationer
Kallstartström (CCA/EN):
430–1080 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
70 Ah
Det går inte att starta motorn om batterispän­ningen är för låg.
MMU36291
Montering av batteri
Fäst batterihållaren ordentligt på en torr, väl ventilerad, vibrationsfri plats i båten. VAR-
NING! Placera inte brännbara föremål, lösa tunga föremål eller lösa metallföre­mål i samma utrymme som batteriet. Det kan medföra brand, explosion eller gnist­bildning.
MMU36301
Flera batterier
Fråga din Yamaha-återförsäljare om batteri­val och korrekt kabeldragning om du vill an­sluta flera batterier, till exempel för
[MWM01821]
11
Specifikationer och krav
ZMU04606
-
x
123
konfigurationer med flera motorer eller för extrabatteri.
MMU34196
Val av propeller
Förutom valet av utombordsmotor är valet av rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbe­slut man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ, storlek och konstruktion har direkt ver­kan på acceleration, topphastighet, bränsle­ekonomi och till och med motorns livslängd. Yamaha konstruerar och tillverkar propellrar för alla Yamahas utombordsmotorer och alla användningsområden. Din Yamaha-utombordsmotor levererades med en Yamaha-propeller som är utvald för att fungera bra inom en rad tillämpningar, men det kan finnas användningssätt där en annan propeller skulle vara lämpligare. Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt propeller för dina behov. Välj en propeller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Generellt bör du välja en propeller med hög stigning för låg ar­betsbelastning och en propeller med liten stigning för hög arbetsbelastning. Om du transporterar kraftigt varierande laster, väljer du en propeller som låter motorn arbeta i rätt område för den tyngsta lasten, och tänker på att du kan behöva minska gasen för att hålla dig inom rekommenderat varvtalsområde när du har lättare last. För att kontrollera propellern, se sidan 80.
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
3. Propellertyp (propellermärke)
MMU25771
Skydd mot start med ilagd
växel
Yamaha utombordsmotorer eller fjärrkontrol­lenheter som godkänts av Yamaha är för­sedda med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Motorn kan då endast star­tas i friläge. Lägg alltid in friläge innan du startar motorn.
MMU41953
Motoroljekrav
Välj oljegrad utifrån genomsnittstemperatu­rerna i det område där utombordsmotorn kommer att användas.
12
Specifikationer och krav
FÖRSIKTIGT
ZMU06854
122˚F
50˚C
104
40
86
30
68
SAE API
SE SF SG SH
SJ
SL
20
50
10
32
0
14
-10
-4
-20
10W–30
10W–40
5W–30
ZMU06855
122˚F
50˚C
104
40
86
30
68
SAE API
SH
SJ
SL
20
50
10
32
0
14
-10
-4
-20
15W–40
20W–40
20W–50
Rekommenderad motorolja:
YAMALUBE 4 eller 4-takts utombords­motorolja
Rekommenderad motoroljekvalitet 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Rekommenderad motoroljekvalitet 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Kvantitet motorolja (utan byte av olje­filter):
1.5 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Kvantitet motorolja (med byte av olje­filter):
1.7 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
Om oljegraderna under Rekommenderad motorolja grupp 1 inte finns tillgängliga, väl­jer du en annan oljegrad under Rekommen­derad motorolja grupp 2.
Rekommenderad motoroljegrad 1
Rekommenderad motoroljegrad 2
13
MMU36361
Bränslekrav
MMU40202
Bensin
Använd bensin av hög kvalitet, med minst lägsta tillåtna oktantal. Om motorn knackar, bör du använda bensin av ett annat märke eller blyfritt bränsle med högt oktantal.
Rekommenderat bränsle:
Blyfri vanlig bensin
Lägsta oktantal (RON):
90
MCM01982
Använd inte blybensin. Blybensin kan
ge allvarliga motorskador.
Se till att det inte kommer in vatten och
föroreningar i bränsletanken. Förorenat bränsle kan göra att motorn går sämre, eller till och med skada den. Använd bara färsk bensin som förvarats i rena behållare.
Bensin-alkoholblandning
Det finns två typer av bensin-alkoholbland­ning: bensin-alkoholblandning med etanol (E10) och med metanol. Etanol kan använ­das om etanolinnehållet inte överskrider 10% och bränslet har minst lägsta tillåtna ok­tantal. E85 är ett bränsle som innehåller 85% etanol och som inte får användas i utom­bordsmotorn. Etanolblandningar som inne­håller mer än 10% etanol kan skada bränslesystemet eller ge motorproblem vid start eller under körning. Yamaha rekom­menderar inte bensin-alkoholblandning med metanol eftersom den kan skada bränslesys­temet eller försämra motorns prestanda. Vi rekommenderar att man installerar ett ma­rinbränslefilter med vattenavskiljning (högst 10 μm) mellan båtens bränsletank och utom-
Specifikationer och krav
bordsmotorn vid användning av etanol. Eta­nol tar upp vatten som kan transporteras till båtens bränsletankar och -system. Vatten i bränslet kan orsaka korrosion av bränslesys­temdelar av metall, orsaka problem med start och körning samt göra att bränslesyste­met kräver mer underhåll.
MMU36331
Rötsäker färg
Båtens prestanda ökar om skrovet är rent. Båtbottnen ska hållas så ren från beväxt som möjligt. Vid behov kan båtbottnen täckas av en rötsäker färg, som är godkänd för ditt om­råde, för att förhindra beväxt. Använd inte rötsäker färg som innehåller koppar eller grafit. Dessa färger kan göra att motorn korroderar fortare.
Vattensäker ficklampa med extra batterier.En extra motorfrånskiljarlina (nödstopp-
rep) med klämma.
Reservdelar, som en extra uppsättning
tändstift. Be din Yamaha-återförsäljare om en mer de­taljerad beskrivning.
MMU36342
Krav vid avfallshantering av
motor
Avfallshantera (släng) inte motorn på otillåtet sätt. Yamaha rekommenderar att du konsul­terar återförsäljaren angående avfallshante­ring av motorn.
MMU36353
Nödutrustning
Förvara nedanstående föremål ombord för eventuella utombordsmotorproblem.
Verktygssats med diverse skruvmejslar,
tänger, skruvnycklar (tum och metriska) samt eltejp.
14

Komponenter

OBS:
12
13
15
14
16
19
20
18
1
3
4
6
7
10
9
8
5
2
11
17
ZMU07223
21
25
24
TRIP TIME BATT
Km/h knot mph
km mile
SPEED
YAMAHA
set
mode
23
22
26
27
MMU2579Z
Komponentskiss
* Ser inte alltid ut som på bild. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller (be­ställs från återförsäljare).
1. Övre motorhuv
2. Vattenavskiljare
3. Motorhuvens låsspak
4. Anod
5. Antikavitationsplåt
6. Trimroder (anod)
7. Propeller*
8. Kylvatteninlopp
9. Fästbygel
10. Trim- och uppvickningsknapp*
11. Väljare för variabelt trollingvarvtal*
12. Växelspak*
13. Rorkultshandtag*
14. Klämma*
15. Motorns stoppknapp/motorfrånskiljare*
15
16. Huvudströmbrytare*
17. Varningsindikator*
18. Styrfriktionsinställning*
19. Uppvickningslåsspak*
20. Uppvickningsstödratt
21. Spolanordning
22. Fjärrkontrolldosa (sidmonterad typ)*
23. Fjärrkontroll
24. Mottagare
25. Bränsletank
26. Digital varvräknare*
27. Digital logg*
VARNING
SET MODE
SET MODE
1
4
6
3
2
5
ZMU05429
1. Takometerenhet (fyrkantig)*
2. Takometerenhet (rund)*
3. Loggenhet (fyrkantig)*
4. Logg- och bränslemätarenhet (fyrkantig)*
5. Logg- och bränslemätarenhet (rund)*
6. Bränsleflödesmätarenhet (fyrkantig)*
Komponenter
MMU25804
Bränsletank
Om din modell är utrustad med bärbar bräns­letank, har den följande delar och funktioner.
MWM00021
Den bränsletank som medföljer den här utombordsmotorn är bara avsedd att an­vändas som bensintank, inte för förvaring av reservbränsle. Kommersiella använda­re måste se till att de uppfyller alla gällan­de lagar och bestämmelser.
1. Bränsleanslutning
2. Bränslemätare
3. Tanklock
4. Luftningsskruv
MMU25831
Bränsleanslutning
Denna anslutning används för att ansluta bränsleledningen.
16
Komponenter
FÖRSIKTIGT
OBS:
ZMU06455
MMU25842
Bränslemätare
Denna mätare sitter antingen på bränsletan­kens lock eller på bränsleanslutningens bas. Den visar den ungefärliga mängd bränsle som finns i tanken.
MMU25851
Tanklock
Detta lock förseglar bränsletanken. När tan­klocket tas bort går det att fylla på bränsle i tanken. Skruva av tanklocket genom att vrida det moturs.
MMU25861
Luftningsskruv
Denna skruv sitter i tanklocket. Lossa skru­ven genom att vrida den moturs.
MMU38592
Fjärrkontroll
Du låser och låser upp Yamaha Security System med fjärrkontrollen. Signalerna från fjärrkontrollen tas inte emot under tiden mo­torn är igång.
Förvara fjärrkontrollen så att du inte tappar bort den.
MCM02101
Fjärrkontrollen är inte helt vattentät.
Doppa den inte i vatten och använd den inte under vatten. Om sändaren hamnat under vatten torkar du av den med en mjuk, torr trasa. Kontrollera sedan att den fungerar korrekt. Om sändaren inte
fungerar korrekt kontaktar du en
Yamaha-återförsäljare.
Utsätt inte fjärrkontrollen för höga tem-
peraturer och placera den inte i direkt
solljus.
Tappa inte fjärrkontrollen, utsätt den
inte för stötar och placera inte tunga fö-
remål på den.
Rengör fjärrkontrollen med en mjuk,
torr trasa. Använd inte rengöringsvät-
ska, alkohol eller andra kemikalier.
Försök inte plocka isär fjärrkontrollen
själv. Det kan göra att sändaren inte
fungerar korrekt. Kontakta en Yamaha-
återförsäljare om batteriet i sändaren
måste bytas.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om
du tappat bort fjärrkontrollen (sända-
ren). Du bör alltid ha 2 sändare. Kontak-
ta din Yamaha-återförsäljare om du
tappat båda sändarna.
Eftersom mottagaren bara kan känna av
den interna koden från en sändare kan du
bara ändra inställningarna för säkerhets-
systemet med den medföljande sändaren.
Om fjärrkontrollen inte fungerar som den
ska kontaktar du en Yamaha-återförsälja-
re.
Byt ut batteriet efter 1 år och därefter vart-
annat år.
Avfallshantera batterierna i sändaren en-
ligt gällande regler.
Du kan registrera upp till 5 fjärrkontroller
för ditt Yamaha Security System. Kontakta
din Yamaha-återförsäljare för mer infor-
mation.
MMU38602
Mottagare
Mottagaren styr en elektronisk styrenhet (ECM, Electronic Control Module) som hin-
17
Komponenter
12
ZMU06456
drar motorn från att starta. Kontakta din Yamaha-återförsäljare för installation av mottagare.
MMU38612
Lås och upplåst läge för Yamaha Security System
Du ställer in Yamaha Security System ge­nom att kort trycka på knapparna för att låsa och låsa upp på fjärrkontrollen.
1. Knapp för att låsa
2. Knapp för att låsa upp
LÅS
När du trycker kort på låsknappen på fjärr­kontrollen hörs en ljudsignal. Detta indikerar att du valt det låsta läget och att motorn inte kan startas. Det låsta läget kan endast väljas när huvudströmbrytaren är i läge “ ” (av). Motorn går runt men kan inte startas när Yamaha Security System är i låst läge.
LÅS UPP
När du trycker kort på knappen för att låsa upp på fjärrkontrollen hörs två ljudsignaler. Detta indikerar att du valt det upplåsta läget och att motorn kan startas.
Yamaha Security System-
läge
Lås
Lås upp
MMU26182
Antal
ljudsig-
naler
1 ljudsig-
nal
2 ljudsig-
naler
Huvud-
ström-
brytare
“”
“”/
“”
Motorn
kan star-
tas
NEJ
JA
Fjärrkontrollsdosa
Fjärrkontrollens styrspak aktiverar både väx­eln och gasspjället. De elektriska brytarna sitter på fjärrkontrollsdosan.
1. Trim- och uppvickningsknapp
2. Fjärrkontrollens styrspak
3. Frilägeslås
4. Frilägesgasspak
5. Huvudströmbrytare
6. Motorfrånskiljare
7. Justeranordning för gasreglagets friktion
MMU26191
Fjärrkontrollens styrspak
Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt från friläget, läggs backväxeldrevet in. Mo­torn fortsätter då att gå på tomgång tills spa­ken flyttas ca 35 (ett hack känns). Flyttas spaken ytterligare öppnas gasspjället och motorn börjar accelerera.
18
Komponenter
OBS:
1. Friläge “ ”
2. Fram “ ”
3. Back “ ”
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
MMU26202
Frilägeslås
För att lägga i en växel från friläget, drar du först upp frilägeslåset.
1. Frilägeslås
MMU26213
Frilägesgasspak
För att öppna gasspjället utan att lägga i en fram- eller backväxel, placerar du fjärrkon­trollens styrspak i friläge och lyfter friläges­gasspaken.
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
Frilägesgasspaken fungerar endast när fjärr­kontrollens styrspak är i friläge. Fjärrkontrol­lens styrspak fungerar endast när frilägesgasspaken är i stängt läge.
MMU25914
Rorkultshandtag
För rorkultshandtaget åt höger eller vänster efter behov för att ändra riktning.
MMU25925
Växelspak
För växelspaken framåt för framväxeldrev el­ler bakåt för backväxeldrev.
19
Komponenter
1. Fram “ ”
2. Friläge “ ”
3. Back “ ”
MMU25943
Gasreglage
Gasreglaget sitter på rorkultshandtaget. Vrid reglaget moturs för att öka farten och medurs för att minska farten.
MMU25963
Gasindikator
Bränsleförbrukningskurvan på gasindikatorn visar den relativa bränsleförbrukningen för olika gasspjällslägen. Välj den inställning som ger bäst prestanda och bränsleekonomi för den önskade funktionen.
1. Gasindikator
MMU25977
Justeranordning för gasreglagets friktion
En friktionsanordning gör det möjligt att ställa in motståndet i gasreglaget eller fjärrkontrol­lens styrspak efter önskemål. Vrid justeranordningen medurs för att öka motståndet. Vrid justeranordningen moturs för att minska motståndet. VARNING! Dra
inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det vara svårt att röra fjärrkontrollens styrspak eller gasreglaget, vilket kan leda till olycka.
[MWM00033]
20
Komponenter
Dra åt justeranordningen för att behålla den önskade gasreglageinställningen när kon­stant fart önskas.
MMU25996
Motorfrånskiljarlina med klämma
Klämman måste fästas vid motorfrånskilja­ren för att motorn ska gå. Linan ska fästas på ett säkert ställe på kläderna, armen eller be­net. Om användaren skulle falla överbord el­ler lämna rodret, drar linan ut klämman och stoppar motorn. Båten kan då inte rusa iväg med motorn igång. VARNING! Linan för
motorns stoppströmbrytare ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen el­ler benet när motorn är igång. Fäst inte li­nan på kläder som kan slitas av. Låt inte linan gå där den kan fastna och därmed hindras att fungera. Undvik att dra i linan under vanlig användning. Om motorn stannar förlorar du också nästan all styr­förmåga. Dessutom kan båten tappa fart mycket snabbt. Detta kan leda till att män­niskor och föremål kastas framåt i båten.
[MWM00123]
1. Lina
2. Klämma
3. Motorfrånskiljare
1. Lina
2. Klämma
3. Motorfrånskiljare
MMU26004
Motorns stoppknapp
När motorns stoppknapp trycks in stannar motorn.
21
Komponenter
VARNING
ZMU02810
B
A
MMU26092
Huvudströmbrytare
Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren, vars funktion beskrivs nedan.
“” (av)
När huvudströmbrytaren är i läge “ ” (av) är de elektriska kretsarna avstängda och nyckeln kan tas ur.
“” (på)
När huvudströmbrytaren är i läge “ ” (på) är de elektriska kretsarna spänningssatta och nyckeln kan inte tas ur.
“” (start)
När huvudströmbrytaren är i läge “ ” (start) arbetar starmotorn för att starta mo­torn. När nyckeln släpps återgår den auto­matiskt till läge “ ” (på).
MMU31433
Justeranordning för styrfriktion
En friktionsanordning ger justerbart mot­stånd för styrmekanismen och kan ställas in efter användarens önskemål. Det sitter en justerspak nedtill på rorkultshandtagets fäs­te. Vrid spaken åt babord “A” för att öka mot­ståndet. Vrid spaken åt styrbord “B” för att minska motståndet.
MWM00041
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det bli svårt att styra, vilket kan leda till en olycka.
Om motståndet inte ökar ens när spaken vrids åt babord “A”, kontrollerar du att mut­tern är åtdragen med angivet åtdragnings­moment.
22
Komponenter
OBS:
VARNING
1. Mutter
Åtdragningsmoment för mutter:
6 Nm (0.61 kgf-m, 4.4 ft-lb)
Styrningen blockeras när justerspaken
sätts i läge “A”.
Kontrollera att rorkultshandtaget rör sig
mjukt när spaken är vriden åt styrbord “B”.
Applicera inte smörjmedel (såsom fett) på
justeranordningen för styrfriktion.
MMU26144
Trim- och uppvickningsknapp på fjärrkontroll eller rorkultshandtag
Trim- och uppvickningssystemet ställer in ut­ombordsmotorns vinkel i förhållande till ak­terspegeln. Om du trycker på knappen “ ” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knap­pen “ ” (ned) vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stannar motorn i det aktuella läget. Anvisningar för hur du använder trim- och uppvickningsknappen finns på sidorna 57 och 59.
MMU26156
Trim- och uppvickningsknapp på den undre motorhuven
Trim- och uppvickningsknappen sitter på si­dan av den undre motorhuven. Om du tryck­er på knappen “ ” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knappen “ ” (ned) vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stan­nar motorn i det aktuella läget. Anvisningar om hur du använder trim- och uppvickningsknappen finns på sidan 59.
MWM01032
Använd bara trim- och uppvicknings­knappen (sitter på den undre motorhu­ven) när båten stannat helt och motorn är avstängd. Om du försöker använda knap­pen när båten är i rörelse, ökar risken för att falla överbord eller distraheras och
23
Loading...
+ 76 hidden pages