Läs igenom denna handbok noga innan du använder utombordsmotorn. Förvara handboken ombord i en vattentät påse när du är ute med båten. Handboken ska följa med utombordsmotorn vid försäljning.
Viktig handboksinformation
MMU25107
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor
från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt
användning, underhåll och vård. Om du tillgodogör dig dessa enkla anvisningar kommer du att få mycket stor glädje av din nya
Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamahaåterförsäljare vid frågor om användning eller
underhåll av utombordsmotorn.
I denna ägarens verkstadshandbok markeras särskilt viktiga upplysningar enligt nedan.
: Denna symbol markerar säkerhetsvarningar. Den varnar för potentiella risker för
personskada. Följ alla anvisningar som markeras av denna symbol, för att undvika risk
för personskada eller dödsfall.
MWM00781
VARNING indikerar en risksituation som,
om den inte undviks, kan medföra dödsfall eller allvarlig personskada.
MCM00701
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta
särskilda försiktighetsåtgärder för att
undvika skador på utombordsmotorn eller annan egendom.
OBS:
OBS innebär viktiga upplysningar som underlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre
inom både produktutformning och kvalitet.
Eftersom denna handbok innehåller den
mest aktuella produktinformationen vid tiden
för tryckningen, kan det därför förekomma
mindre avvikelser mellan din motor och de
motorer som beskrivs här. Fråga gärna din
Yamaha-återförsäljare om du undrar över
något i denna verkstadshandbok.
För att säkerställa lång produktlivslängd rekommenderar Yamaha att du använder produkten och utför angivet periodiskt underhåll
genom att följa anvisningarna i ägarens verkstadshandbok. Skador som uppkommer till
följd av uraktlåtenhet att följa dessa anvisningar omfattas inte av garantin.
I vissa länder finns lagar eller förordningar
som begränsar användarens rätt att föra ut
produkten ur det land där den anskaffades,
och det kan vara omöjligt att registrera produkten i destinationslandet. Vidare kanske
inte garantin gäller i vissa regioner. Be återförsäljaren du köpte produkten av om information om du vill ta produkten till ett annat
land.
Om produkten köpts begagnad, konsultera
närmaste återförsäljare för ny kundregistrering och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt för beskrivningar och förklaringar används F225CET med standardtillbehör. Därför omfattar verkstadshandboken vissa poster som kanske inte berör alla
motormodeller.
Kontakt med propellern kan orsaka personskada eller dödsfall. Propellern kan röra sig
även i friläge, och propellerns skarpa kanter
kan orsaka skärskador även när den står stilla.
●
Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.
●
Se till att propellerbladen är utom räckhåll
för alla personer, även när motorn är avstängd.
MMU33630
Roterande delar
Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytanordningsremmar etc. kan fastna i motorns
roterande delar, vilket kan orsaka allvarlig
personskada eller dödsfall.
Den övre motorhuven ska alltid vara på, när
så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka
motorhuven medan motorn är igång.
Följ alltid de specifika instruktionerna i handboken för att köra motorn utan motorhuv. Håll
händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytanordningsremmar etc. borta från exponerade
rörliga delar.
MMU33640
Varma delar
Under och efter körning är motorns delar så
varma att de kan orsaka brännskador. Undvik att röra vid delar under den övre motorhuven förrän motorn svalnat.
MMU33650
Elektriska stötar
Rör inte vid elektriska delar när du startar eller använder motorn. De kan orsaka elektriska stötar, som kan vara livsfarliga.
MMU33660
Motordriven trim- och uppvickning
Kroppsdelar kan komma i kläm mellan motorn och fästbygeln när motorn trimmas eller
vickas. Håll alltid kroppsdelar borta från detta
område. Kontrollera att ingen befinner sig i
området när du använder trim- och uppvickningsmekanismen.
Trim- och uppvickningsknapparna fungerar
även när huvudströmbrytaren är frånslagen.
Håll människor borta från knapparna vid arbete på och kring motorn.
Gå aldrig under växelhuset när motorn är
uppvickad, även om uppvickningsstödspaken är låst. Om utombordsmotorn skulle falla,
kan den vålla allvarliga skador.
MMU33671
Motorfrånskiljarlina
Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn
stannar om föraren faller över bord eller lämnar rodret. Därmed undviker man att båten
lämnar området för motor och lämnar personer i sjönöd, eller att den kör på personer eller
föremål.
Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett
säkert ställe på kläderna, armen eller benet
under gång. Lossa den inte för att lämna rodret när båten rör sig. Fäst inte linan på kläder
som kan slitas av och dra den inte så att den
kan trassla in sig och därmed inte fungera.
Dra inte linan så att det finns risk att den dras
ut av misstag. Om linan dras ut under gång
stannar motorn och du förlorar det mesta av
styrförmågan. Båten kan tappa fart snabbt,
så att människor och föremål kastas framåt.
MMU33810
Bensin
Bensin och bensinånga är mycket eldfarliga och kan explodera. Fyll på bränsle en-
ligt anvisningarna på sidan 42 för att minska risken för brand och explosion.
1
Säkerhetsinformation
MMU33820
Exponering för och spill av bensin
Var försiktig så att du inte spiller ut bensin.
Om du spiller bensin ska denna genast torkas upp med torra trasor. Avfallshantera trasorna korrekt.
Tvätta dig omgående med tvål och vatten om
du spiller bensin på huden. Byt kläder om du
spiller bensin på dem.
Kontakta genast läkare om du sväljer bensin,
andas in stora mängder bensinånga eller får
bensin i ögonen. Hävertera aldrig bensin genom att suga med munnen.
MMU33900
Kolmonoxid
Den här produkten släpper ut avgaser som
innehåller kolmonoxid, en färg- och luktlös
gas som kan orsaka hjärnskador eller dödsfall. Symptomen är illamående, yrsel och dåsighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.
MMU33780
Modifieringar
Försök inte modifiera utombordsmotorn. Modifiering av utombordsmotorn kan försämra
säkerhet och tillförlitlighet och göra utombordsmotorn farlig eller olaglig att använda.
MMU33740
Båtsäkerhet
Det här avsnittet innehåller några av de
många viktiga säkerhetsåtgärder du bör beakta i och kring båten.
MMU33710
Alkohol och droger
Använd aldrig båten med alkohol eller droger
i kroppen. Berusning/drogpåverkan är en av
de vanligaste bidragande orsakerna till båtolyckor med dödlig utgång.
MMU33720
Flytanordningar
Se till att det finns godkända flytanordningar
till alla ombord. Yamaha rekommenderar att
du alltid använder flytanordning i båten. Åt-
minstone barn och icke simkunniga personer
måste alltid använda flytanordningar. Alla
ska använda flytanordningar under riskabla
driftförhållanden.
MMU33731
Människor i vattnet
Var alltid uppmärksam på att det kan finnas
personer i vattnet (simmare, vattenskidåkare, dykare) när motorn är igång. Om någon
befinner sig i vattnet nära båten ska du lägga
i friläge och stänga av motorn.
Håll dig borta från badplatser. Det kan vara
svårt att se badande.
Propellern kan fortsätta att röra sig även när
motorn är i friläge. Stäng av motorn om det
finns någon i vattnet i närheten av båten.
MMU33751
Passagerare
Se båttillverkarens anvisningar för information om hur passagerarna bör placera sig
runt om i båten, och kontrollera att samtliga
passagerare befinner sig på rätt ställe innan
du accelererar, samt vid manövrer med högre hastighet än tomgångshastighet. En person som står eller sitter på olämpligt ställe
kan kastas runt i båten eller överbord till följd
av vågor, svallvågor eller plötsliga riktningsändringar. Varna passagerarna om du måste
göra en oväntad manöver, även om de är
korrekt placerade. Undvik alltid att studsa
mot vågor eller svallvågor.
MMU33760
Överlast
Överlasta inte båten. Största tillåtna last och
högsta antal passagerare anges på kapacitetsplåten. Du kan också fråga båttillverkaren. Kontrollera att lastens vikt är korrekt fördelad enligt båttillverkarens instruktioner.
Överlast eller felaktig viktfördelning kan göra
båten svårhanterlig och medföra olycka eller
att båten kapsejsar eller sjunker.
2
Säkerhetsinformation
MMU33772
Undvik kollisioner
Titta hela tiden efter människor, föremål och
andra båtar. Var uppmärksam på förhållanden som begränsar sikten eller skymmer
andra.
ZMU06025
Manövrera defensivt i säker hastighet och
håll säkra avstånd till människor, föremål och
andra båtar.
●
Kör inte nära bakom andra båtar eller vattenskidåkare.
●
Undvik tvära svängar och andra manövrer
som kan göra det svårt för andra att undvika dig eller att förutse vart du är på väg.
●
Undvik områden med föremål under vattenytan samt grunt vatten.
●
Känn dina begränsningar och undvik aggressiva manövrer, för att minska risken för
att du förlorar kontrollen, kastas ur båten
eller kolliderar.
●
Vidta åtgärder i god tid för att undvika kollision. Kom ihåg! Båtar har inga bromsar.
Om du stänger av motorn eller stryper
gasen kan styrförmågan försämras. Om du
inte är säker på att båten hinner stanna innan den kör på något föremål, gasar du
och styr båten i en annan riktning.
MMU33790
Väder
Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera
väderprognosen innan du ger dig ut i båten.
Undvik att färdas med båt om det finns risk
för dåligt väder.
MMU33880
Passagerarutbildning
Se till att minst en passagerare vet hur man
hanterar båten, för den händelse en nödsituation skulle uppstå.
MMU33890
Publikationer om båtsäkerhet
Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterligare publikationer och information kan erhållas från flera olika organisationer.
MMU33600
Lagar och förordningar
Ta reda på gällande sjölagar och -bestämmelser där du färdas med båt och följ dessa.
Olika regler gäller på olika platser, men de
överensstämmer i grunden med internationella sjöregler.
3
Allmän information
MMU25171
ID-nummer
MMU25183
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer är instämplat på den dekal som sitter fäst på fästbygelns babordsida.
Anteckna utombordsmotorns serienummer i
avsedda fält för att underlätta vid beställning
av reservdelar från din Yamaha-återförsäljare eller som referens om din utombordsmotor
skulle bli stulen.
1. Placering av utombordsmotorns serienummer
1. Nyckelnummer
MMU37290
EG-försäkran om överens-
stämmelse
Denna utombordsmotor uppfyller delvis Europaparlamentets direktiv om maskinell utrustning.
Med varje utombordsmotor som uppfyller direktiven bifogas en EG-försäkran om överensstämmelse. EG-försäkran om överensstämmelse innehåller följande information;
●
Motortillverkarens namn
●
Modellnamn
●
Modellens produktkod (godkänd modellbeteckning)
●
Kod för direktiv som uppfylls
MMU25203
CE-märkning
Utombordsmotorer med denna “CE”-märkning uppfyller följande direktiv: 98/37/EG,
94/25/EG, 2003/44/EG och 2004/108/EG.
MMU25190
Nyckelnummer
Om motorn är försedd med en huvudströmbrytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer
instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteckna
detta nummer i det avsedda fältet som referens om du behöver en ny nyckel.
4
1. Placering av CE-märkning
ZMU06040
Allmän information
5
Allmän information
MMU33522
Läs handböcker och dekaler
Innan du använder eller utför arbeten på utombordsmotorn:
●
Läs den här handboken.
●
Läs alla handböcker som medföljer båten.
●
Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.
MMU33832
Varningsdekaler
Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya.
F225C
6
Allmän information
1
MMU34651
Dekalernas innehåll
Varningsdekalerna ovan har nedanstående
betydelse.
1
MWM01681
2
ZMU06191
motorn stoppas om du skulle komma
att lämna rodret, vilket skulle kunna förhindra att båten skenar.
MMU33850
Andra dekaler
●
Håll händer, hår och kläder borta från
roterande delar när motorn är igång.
●
Rör aldrig vid eller demontera elektriska
delar vid start eller körning.
2
MWM01671
●
Läs i ägarens verkstadshandbok och se
på dekalerna.
●
Bär en godkänd flytanordning.
●
Fäst motorfrånskiljarens lina på flytanordningen, armen eller benet, så att
3
ZMU05710
7
Allmän information
MMU33843
Symboler
Symbolernas innebörd beskrivs nedan.
Försiktigt/Varning
ZMU05696
Läs Ägarens verkstadshandbok
ZMU05664
Elfara
ZMU05666
Manöverriktning för fjärrkontrollens styrspak/
växelspak, båda riktningarna
ZMU05667
Motorstart/runtdragning av motor
Fara till följd av kontinuerlig rotation
8
ZMU05668
ZMU05665
Specifikationer och krav
MMU34520
Specifikationer
OBS:
“(AL)” i specifikationerna nedan anges det
numeriska värdet för den monterade aluminiumpropellern.
På motsvarande sätt anger “(SUS)” värdet
för monterad propeller av rostfritt stål och
“(PL)” för monterad propeller av plast.
OBS:
“*” betyder: välj motorolja utifrån tabellen
över motoroljor. För ytterligare information,
se sidan 12.
MMU2821J
Mått:
Total längd:
892 mm (35.1 in)
Total bredd:
634 mm (25.0 in)
Total höjd L:
1705 mm (67.1 in)
Rigghöjd L:
516 mm (20.3 in)
Vikt (SUS) L:
273.0 kg (602 lb)
Prestanda:
Varvtal vid maximalt gaspådrag:
5000–6000 v/min
Maximal effekt:
165.5 kWvid5500 v/min (225 hkvid5500
v/min)
Tomgångsvarvtal (i friläge):
650 ±50 v/min
Motor:
Typ:
4-takt V
Cylindervolym:
3352.0 cm³
Cylinderdiameter × slag:
94.0 × 80.5 mm (3.70 × 3.17 in)
Tändsystem:
TCI
Tändstift (NGK):
LFR6A-11
Tänstiftsgap:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Styrsystem:
Reglagebox
Startsystem:
Elektrisk
Förgasarens startsystem:
Elektronisk bränsleinsprutning
Ventilspel (kall motor) INS.:
0.17–0.23 mm (0.0067–0.0091 in)
Ventilspel (kall motor) AVG.:
0.31–0.37 mm (0.0122–0.0146 in)
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
711.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
100.0 Ah
Max. generatorkapacitet:
44 A
Drivenhet:
Växellägen:
Framåt-neutralt-bakåt
Utväxling:
2.00(30/15)
Trim- och uppvickningssystem:
Servotrim och tilt
Propellermärke:
T / M
Bränsle och olja:
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin med högt oktantal
Lägsta oktantal:
89
Rekommenderad motorolja:
4-takts utombordsmotorolja
Rekommenderad motorolja grupp 1*:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
9
Specifikationer och krav
Rekommenderad motorolja grupp 2*:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL
Total motoroljenivå (oljetrågets volym):
5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt)
Smörjning:
Våtsump
Rekommenderad växellådsolja:
Hypoid-växellådsolja SAE#90
Kvantitet växellådsolja:
0.920 L (0.972 US qt, 0.810 Imp.qt)
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb)
Propellermutter:
55.0 Nm (5.61 kgf-m, 40.6 ft-lb)
Oljedräneringsskruv, bottenplugg:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Motorns oljefilter:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Ljud- och vibrationsnivå:
Ljudtrycksnivå för användaren (ICOMIA
39/94 och 40/94):
79.7 dB(A)
MMU33554
Installationskrav
MMU33564
Båtens effektklassning
MWM01560
Om du använder en för kraftig motor,
finns risk att båten blir mycket instabil.
Innan du installerar utombordsmotorn (-motorerna) kontrollerar du att motorns/motorernas totala effekt inte överskrider den totala
märkeffektklassningen för båten. Se båtens
kapacitetsplåt eller kontakta tillverkaren.
MMU33571
Montering av motor
MWM01570
●
En felmonterad utombordsmotor kan
innebära risk för att båten blir svårhanterlig, att användaren tappar kontrollen
eller att det börjar brinna.
●
Eftersom motorn är mycket tung, krävs
specialutrustning och utbildning för att
montera den på säkert sätt.
Din återförsäljare eller annan erfaren person
ska montera motorn, med korrekt utrustning
och fullständiga anvisningar för montering.
Mer information finns på sidan 35.
MMU33581
Fjärrkontrollkrav
MWM01580
●
Om motorn startar med en växel ilagd,
kan båten förflytta sig plötsligt och
oväntat, och eventuellt orsaka kollision
eller kasta passagerare överbord.
●
Om motorn startar med växel ilagd, visar det att enheten för skydd mot start
med ilagd växel inte fungerar. Använd i
så fall inte motorn. Kontakta din
Yamaha-återförsäljare.
Fjärrkontrollenheten måste vara försedd
med anordning för skydd mot start med ilagd
växel. Denna anordning gör att motorn inte
kan starta annat än i friläge.
MMU25694
Batterikrav
MMU25721
Batterispecifikationer
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
711.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
100.0 Ah
10
Specifikationer och krav
Det går inte att starta motorn om batterispänningen är för låg.
MMU36290
Montering av batteri
Fäst batterihållaren ordentligt på en torr, väl
ventilerad, vibrationsfri plats i båten.
VARNING! Placera inte brännbara föremål, lösa tunga föremål eller lösa metallföremål i samma utrymme som batteriet.
Det kan medföra brand, explosion eller
gnistbildning.
MMU36300
[MWM01820]
Flera batterier
Fråga din Yamaha-återförsäljare om batterival och korrekt kabeldragning om du vill ansluta flera batterier, till exempel för konfigurationer med flera motorer eller för extrabatteri.
MMU34194
Val av propeller
Förutom valet av utombordsmotor är valet av
rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbeslut
man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ,
storlek och konstruktion har direkt verkan på
acceleration, topphastighet, bränsleekonomi
och till och med motorns livslängd. Yamaha
konstruerar och tillverkar propellrar för alla
Yamahas utombordsmotorer och alla användningsområden.
Din Yamaha-utombordsmotor levererades
med en Yamaha-propeller som är utvald för
att fungera bra inom en rad tillämpningar,
men det kan finnas användningssätt där en
annan propeller skulle vara lämpligare.
Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att
välja rätt propeller för dina behov. Välj en
propeller som låter motorn nå mitten eller den
övre delen av sitt arbetsområde vid full gas
med maximal båtlast. Generellt bör du välja
en propeller med hög stigning för låg arbetsbelastning och en propeller med liten stigning
för hög arbetsbelastning. Om du transporte-
rar kraftigt varierande laster, väljer du en propeller som låter motorn arbeta i rätt område
för den tyngsta lasten, och tänker på att du
kan behöva minska gasen för att hålla dig
inom rekommenderat varvtalsområde när du
har lättare last.
För att kontrollera propellern, se sidan 63.
x
-
123
ZMU04607
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
3. Propellertyp (propellermärke)
MMU25770
Skydd mot start med ilagd väx-
el
Yamaha utombordsmotorer eller fjärrkontrollenheter som godkänts av Yamaha är försedda med anordning för skydd mot start
med ilagd växel. Motorn kan då endast startas i friläge. Lägg alltid in friläge innan du
startar motorn.
11
Specifikationer och krav
MMU37475
Motoroljekrav
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja med en kombination
av SAE- och API-oljor enligt nedan
Motoroljetyp SAE:
10W-30 eller 10W-40
Motoroljegrad API:
SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Total motoroljenivå (oljetrågets volym):
5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt)
Reservmotoroljenivå (vid periodiskt underhåll):
Utan byte av oljefilter:
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
Om den rekommenderade motoroljegraden
inte finns att tillgå väljer du ett alternativ från
tabellen nedan, utifrån genomsnittstemperaturen i ditt område.
Använd inte blybensin. Blybensin kan
ge allvarliga motorskador.
●
Se till att det inte kommer in vatten och
föroreningar i bränsletanken. Förorenat
bränsle kan göra att motorn går sämre,
eller till och med skada den. Använd
bara färsk bensin som förvarats i rena
behållare.
MMU36880
Grumligt eller surt vatten
Yamaha rekommenderar starkt att du låter
din återförsäljare installera den förkromade
vattenpumpsatsen (tillval) om du använder
utombordsmotorn i grumligt eller surt vatten.
Detta behövs kanske inte, beroende på modell.
MMU36330
Rötsäker färg
Båtens prestanda ökar om skrovet är rent.
Båtbottnen ska hållas så ren från beväxt som
möjligt. Vid behov kan båtbottnen täckas av
en rötsäker färg, som är godkänd för ditt område, för att förhindra beväxt.
Använd inte rötsäker färg som innehåller
koppar eller grafit. Dessa färger kan göra att
motorn korroderar fortare.
MMU36360
Bränslekrav
MMU42050
Bensin
Använd bensin av hög kvalitet, med minst
lägsta tillåtna oktantal.
12
MMU36341
Krav vid avfallshantering av
motor
Avfallshantera (släng) inte motorn på otillåtet
sätt. Yamaha rekommenderar att du konsulterar återförsäljaren angående avfallshantering av motorn.
MMU36352
Nödutrustning
Förvara nedanstående föremål ombord för
eventuella utombordsmotorproblem.
●
Verktygssats med diverse skruvmejslar,
tänger, skruvnycklar (tum och metriska)
samt eltejp.
●
Vattensäker ficklampa med extra batterier.
●
En extra motorfrånskiljarlina (nödstopprep) med klämma.
●
Reservdelar, som en extra uppsättning
tändstift.
Be din Yamaha-återförsäljare om en mer detaljerad beskrivning.
Specifikationer och krav
13
Komponenter
MMU2579U
Komponentskiss
OBS:
* Ser inte alltid ut som på bild. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller (beställs från återförsäljare).
F225C
1213
1. Övre motorhuv
2. Antikavitationsplåt
3. Trimroder (anod)
4. Propeller*
5. Kylvatteninlopp
6. Fästbygel
7. Motorhuvens låsspak(ar)
8. Vattenavskiljare
9. Trim- och uppvickningsknapp
14
141516
ZMU07265
10.Spolanordning
11.Uppvickningsstödspak
12.Fjärrkontrolldosa (toppmonterad typ)*
13.Brytarpanel (för användning med toppmonterad typ)*
14.Digital logg*
15.Digital varvräknare*
16.Bränsleflödesmätare*
Komponenter
1
4
1. Takometerenhet (fyrkantig)*
2. Takometerenhet (rund)*
3. Loggenhet (fyrkantig)*
4. Logg- och bränslemätarenhet (fyrkantig)*
5. Logg- och bränslemätarenhet (rund)*
6. Bränsleflödesmätare (fyrkantig)*
MMU26181
2
5
Fjärrkontrollsdosa
Fjärrkontrollens styrspak aktiverar både växeln och gasspjället. De elektriska brytarna
sitter på fjärrkontrollsdosan.
3
6
ZMU05429
1
2
4
3
1. Trim- och uppvickningsknapp
2. Fjärrkontrollens styrspak
3. Frilägesspak
4. Justeranordning för gasreglagets friktion
MMU26190
Fjärrkontrollens styrspak
Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs
framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt
från friläget, läggs backväxeldrevet in. Motorn fortsätter då att gå på tomgång tills spa-
ZMU04572
15
Komponenter
ken flyttas ca 35° (ett hack känns). Flyttas
spaken ytterligare öppnas gasspjället och
motorn börjar accelerera.
N
F
2
6
1
4
R
4
3
6
5
5
7
7
ZMU04573
1. Friläge “ ”
2. Fram “
3. Back “
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
MMU26233
”
”
Frilägesspak
Gasreglaget kan öppnas utan att man lägger
in vare sig fram- eller backväxeln om man
trycker på frilägesacceleratorsknappen och
flyttar fjärrkontrollens styrspak.
N
2
OBS:
●
Frilägesacceleratorsknappen kan endast
användas när fjärrkontrollens styrspak står
i friläge.
●
När knappen trycks in, börjar gasreglaget
att öppnas när fjärrkontrollens styrspak har
flyttats minst 35°.
●
När du använt frilägesspaken, för du tillbaka fjärrkontrollens styrspak till friläge.
Frilägesacceleratorsknappen kommer automatiskt att gå tillbaka till det inställda läget. Fjärrkontrollen lägger då in framväxeln
och backväxeln normalt.
MMU25976
Justeranordning för gasreglagets
friktion
En friktionsanordning gör det möjligt att ställa
in motståndet i gasreglaget eller fjärrkontrollens styrspak efter önskemål.
Vrid justeranordningen medurs för att öka
motståndet. Vrid justeranordningen moturs
för att minska motståndet. VARNING! Dra
inte åt justeranordningen för hårt. Om
motståndet är för stort kan det vara svårt
att röra fjärrkontrollens styrspak eller
gasreglaget, vilket kan leda till olycka.
[MWM00032]
3
1
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
3. Frilägesspak
16
ZMU04576
ZMU04563
Dra åt justeranordningen för att behålla den
önskade gasreglageinställningen när konstant fart önskas.
Komponenter
MMU25994
Motorfrånskiljarlina med klämma
Klämman måste fästas vid motorfrånskiljaren för att motorn ska gå. Linan ska fästas på
ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet. Om användaren skulle falla överbord eller lämna rodret, drar linan ut klämman och
stoppar motorn. Båten kan då inte rusa iväg
med motorn igång. VARNING! Linan för
motorns stoppströmbrytare ska vara fäst
på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet när motorn är igång. Fäst inte linan på kläder som kan slitas av. Låt inte
linan gå där den kan fastna och därmed
hindras att fungera. Undvik att dra i linan
under vanlig användning. Om motorn
stannar förlorar du också nästan all styrförmåga. Dessutom kan båten tappa fart
mycket snabbt. Detta kan leda till att människor och föremål kastas framåt i båten.
[MWM00122]
3
2
1
ZMU04565
1. Lina
2. Klämma
3. Motorfrånskiljare
MMU26091
Huvudströmbrytare
Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren,
vars funktion beskrivs nedan.
●
“” (av)
När huvudströmbrytaren är i läge “
är de elektriska kretsarna avstängda och
nyckeln kan tas ur.
” (av)
●
“” (på)
När huvudströmbrytaren är i läge “
” (på) är
de elektriska kretsarna spänningssatta och
nyckeln kan inte tas ur.
●
“” (start)
När huvudströmbrytaren är i läge “
(start) arbetar starmotorn för att starta motorn. När nyckeln släpps återgår den automatiskt till läge “
” (på).
ON
OFF
MMU32053
Trim- och uppvickningsknapp på
fjärrkontroll
Trim- och uppvickningssystemet ställer in utombordsmotorns vinkel i förhållande till akterspegeln. Om du trycker på knappen “
(upp) trimmas utombordsmotorn upp och
vickas därefter upp. Om du trycker på knappen “
och trimmas därefter ned. När du släpper
knappen stannar motorn i det aktuella läget.
Anvisningar för hur du använder trim- och
uppvickningsknappen finns på sidorna 46
och 48.
” (ned) vickas utombordsmotorn ned
START
ZMU04567
”
”
17
Komponenter
UP
DN
ZMU03938
MMU26154
Trim- och uppvickningsknapp på den
undre motorhuven
Trim- och uppvickningsknappen sitter på sidan av den undre motorhuven. Om du trycker
på knappen “
motorn upp och vickas därefter upp. Om du
trycker på knappen “
bordsmotorn ned och trimmas därefter ned.
När du släpper knappen stannar motorn i det
aktuella läget.
Anvisningar om hur du använder trim- och
uppvickningsknappen finns på sidan 48.
MWM01031
Använd bara trim- och uppvickningsknappen (sitter på den undre motorhuven) när båten stannat helt och motorn är
avstängd. Om du försöker använda knappen när båten är i rörelse, ökar risken för
att falla överbord eller distraheras och
krocka med en annan båt eller något hinder.
” (upp) trimmas utombords-
” (ned) vickas utom-
MMU26244
Trimroder med anod
MWM00840
Om trimrodret är felaktigt inställt kan det
bli svårt att styra. Testkör alltid båten när
trimrodret har installerats eller bytts ut så
att styrningen säkert blir felfri. Kontrollera
att du har dragit åt skruven när du har justerat trimrodret.
Trimrodret ska justeras så att styrreglaget
kan vridas åt höger eller vänster med samma
kraft.
Om båten tenderar att gira åt vänster (babord) vrider du trimrodrets bakände åt babord, “A” i figuren. Om båten tenderar att gira
åt höger (styrbord) vrider du trimrodrets bakände åt styrbord, “B” i figuren.
MCM00840
Trimrodret fungerar också som anod för
att skydda motorn mot elektrokemisk korrosion. Måla aldrig trimrodret eftersom
det då blir verkningslöst som anod.
18
Komponenter
1. Trimroder
2. Skruv
3. Kåpa
Åtdragningsmoment för bult:
42.0 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)
MMU26341
Uppvickningsstödspak för modell
med motordriven trim och uppvickning
Lås fast uppvickningsstödspaken vid fästbygeln för att hålla kvar utombordsmotorn i uppvickat läge.
MCM00660
Använd inte uppvickningsstödspaken eller uppvickningsstödratten när båten
dras på släp. Utombordsmotorn kan skaka loss från uppvickningsstödet och lossna. Om motorn inte kan transporteras i
normalt körläge, används en extra stödanordning för att säkra den i uppvickat
läge.
MMU31421
Motorhuvens låsspak (uppdragningstyp)
Ta bort den övre motorhuven genom att dra
upp låsspaken/spakarna. Lyft därefter av
motorhuven. Montera den övre motorhuven
genom att placera den i dess ursprungliga
läge och sedan föra spaken/spakarna nedåt
för att låsa den på plats.
OBS:
●
Kontrollera att motorhuven verkligen passar exakt i gummitätningen vid montering.
19
Komponenter
●
Kontrollera att spalten mellan övre och
undre motorhuven är lika stor hela vägen
runt. Om den övre motorhuven är lös, eller
spalten inte är jämn, gör du om monteringen av den övre motorhuven.
1
ZMU05347
1. Motorhuvens låsspak(ar)
1
ZMU05349
1. Motorhuvens låsspak(ar)
MMU26462
Spolanordning
Denna anordning används för att rengöra kylvattenpassagerna i motorn med en trädgårdsslang och kranvatten.
1. Spolanordning
OBS:
För ytterligare information, se sida 54.
MMU35562
Bränslefilter/vattenavskiljare
Denna motor har en kombination av bränslefilter och vattenskiljare med tillhörande varningssystem. Om vattnet som avskilts från
bränslet överskrider en viss volym, aktiveras
6Y8 flerfunktionstakometern.
20
Aktivering av varningsanordning
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.