Yamaha FL200G, F200G, FL200G1, F200G1 User Manual [el]

Page 1
ΒΙΒΛΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
F200G FL200G F200G1 FL200G1
6DV-28199-82-R0
Page 2
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν οδηγήσετε αυτή την εξωλέμβια μηχανή. Όταν ταξιδεύετε, να έχετε αυτό το βιβλίο στο σκάφος, μέσα σε μια αδιάβροχη τσάντα. Αυτό το βιβλίο πρέπει να παραδοθεί μαζί με τη μηχανή αν πουληθεί.
Page 3

Σημαντικές πληροφορίες για το βιβλίο

RMU25108
Προς τον ιδιοκτήτη της μηχανής
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μια εξωλέμβια Yamaha. Αυτό το Βιβλίο Ιδιοκτήτη περιέχει τις
απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή λειτουρ­γία, τη συντήρηση και τη φροντίδα της μηχανής. Η καλή κατανόηση αυτών των απλών οδηγιών θα σας βοηθήσει να απολαύσετε όλα τα πλεονεκτή­ματα της νέας σας Yamaha. Αν έχετε οποιαδήπο­τε ερώτηση σχετικά με τήρηση της εξωλέμβιάς σας, παρακαλούμε συμ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Σε αυτό το Βιβλίο Ιδιοκτήτη, οι σημαντικές πλη­ροφορίες που περιέχονται διακρίνονται με τους ακόλουθους τρόπους.
: Αυτό είναι το σύμβολο προφυλάξεων ασφαλείας. Σας προειδοποιεί για ενδεχόμενους κινδύνους τραυματισμού. Να τηρείτε όλα τα μη­νύματα ασφαλείας που ακολουθούν αυτό το σύμ­βολο ώστε να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό ή θάνατο.
RWM00782
Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει επικίνδυ­νη περίπτωση που, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
RCM00702
Η ΠΡΟΣΟΧΗ περιγράφει τα ειδικά προληπτι­κά μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται για να αποφεύγεται ζημιά στην εξωλέμβια μηχανή ή άλλη περιουσία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ παρέχει ουσιώδεις πληροφορίες που κάνουν τις διαδικασίες ευκολότερες ή πιο κατανοητές.
τη λειτουργία ή τη συν-
ντων της. Έτσι, ακόμα και αν αυτό το βιβλίο πε­ριέχει τις τελευταίες πληροφορίες που ήταν δια­θέσιμες τη στιγμή της εκτύπωσης, είναι δυνατόν να υπάρχουν μικροδιαφορές μεταξύ της μηχανής σας και αυτού του βιβλίου. Αν έχετε κάποια ερώ­τηση σχετικά με αυτό το βιβλίο, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Για να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής του προϊόντος, η Yamaha συνιστά να το χρησιμο­ποιείτε και να εκτελείτε τους προτεινόμενους πε­ριοδικούς ελέγχους και συντήρηση, ακολουθώ­ντας
πιστά τις οδηγίες που υπάρχουν στο βιβλίο ιδιοκτήτη. Ζημιές που είναι αποτέλεσμα αμέλειας αυτών των οδηγιών δεν καλύπτονται από την εγ­γύηση. Μερικές χώρες έχουν νόμους ή κανονισμούς που απαγορεύουν στους χρήστες να βγάζουν το προϊόν από τη χώρα που αγοράστηκε και μπορεί να μην είναι δυνατόν να δηλώσετε το προϊόν στη χώρα προορισμού να μην ισχύει σε ορισμένες περιοχές. Όταν σχε­διάζετε να πάτε το προϊόν σε άλλη χώρα, συμ­βουλευτείτε τον έμπορο από όπου αγοράστηκε το προϊόν για πρόσθετες πληροφορίες. Αν αγοράσατε το προϊόν μεταχειρισμένο, επικοι­νωνήστε με τον αντιπρόσωπο για να καταχωρη­θείτε ως πελάτης και να δικαιούστε υπηρεσίες.
. Επιπλέον, η εγγύηση μπορεί
τις οριζόμενες
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η σειρά μοντέλων F200GET, FL200GET, F200GET1, FL200GET1 και τα στάνταρ αξε-
σουάρ χρησιμοποιούνται ως βάση για τις επεξη­γήσεις και τις εικόνες αυτού του βιβλίου. Συν­επώς, ορισμένα θέματα μπορεί να μην ισχύουν για όλα τα μοντέλα.
Η Yamaha αναζητά συνεχώς τρόπους για να εξε­λίξει τη σχεδίαση και την ποιότητα των προϊό-
Page 4
Σημαντικές πληροφορίες για το βιβλίο
RMU25122
F200G, FL200G, F200G1, FL200G1
ΒΙΒΛΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
©2014 από την Yamaha Motor Co., Ltd.
1η Έκδοση, Νοέμβριος 2014
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται ρητά
κάθε ανατύπωση ή χρήση
χωρίς έγγραφη έγκριση από την
Yamaha Motor Co., Ltd.
Τυπώθηκε στην Ιαπωνία
Page 5

Περιεχόμενα

Πληροφορίες που αφορούν την
ασφάλεια .................................................. 1
Ασφάλεια στην εξωλέμβια
μηχανή ............................................... 1
Προπέλα ................................................... 1
Περιστρεφόμενα μέρη .............................. 1
Καυτά μέρη .............................................. 1
Ηλεκτροπληξία ......................................... 1
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση ................ 1
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του
κινητήρα ............................................... 1
Βενζίνη ..................................................... 2
Έκθεση σε βενζίνη και χύσιμο
βενζίνης ................................................. 2
Μονοξείδιο του άνθρακα .......................... 2
Τροποποιήσεις .......................................... 2
Ασφάλεια στο σκάφος .......................... 2
Αλκοόλ και φάρμακα ............................... 2
Σωσίβια ..................................................... 2
Άνθρωποι στο νερό .................................. 2
Επιβάτες .................................................... 2
Υπερφόρτωση ........................................... 3
Αποφεύγετε συγκρούσεις ......................... 3
Καιρός ...................................................... 3
Εκπαίδευση των επιβατών ........................ 3
Εκδόσεις ασφάλειας στο σκάφος ............. 3
Νόμοι και κανονισμοί ............................... 3
Γενικές πληροφορίες .............................. 4
Εγγραφή αριθμών αναγνώρισης ........... 4
Αριθμός σειράς εξωλέμβιας
μηχανής ................................................. 4
Αριθμός σειράς του Digital electronic
control ................................................... 4
Αριθμός κλειδιού ...................................... 5
Πιστοποιητικό Συμμόρφωσης ............. 5
Ετικέτα EC ........................................... 5
Σήμα συμμόρφωσης και ετικέτα
ημερομηνίας κατασκευής .................. 5
Διαβάστε τα βιβλία οδηγιών και τις
ετικέτες .............................................. 7
Προειδοποιητικές ετικέτες ...................... 7
Τεχνικά χαρακτηριστικά και
απαιτήσεις ............................................. 10
Τεχνικά χαρακτηριστικά ..................... 10
Απαιτήσεις τοποθέτησης .................... 11
Κατάλληλη ιπποδύναμη σκάφους .......... 11
Τοποθέτηση της εξωλέμβιας
μηχανής ............................................... 11
Yamaha Security System (αν
υπάρχει) .............................................. 11
Απαιτήσεις του Digital electronic
control .............................................. 12
Προδιαγραφές μπαταρίας ................... 12
Προδιαγραφές μπαταρίας ...................... 12
Τοποθέτηση της μπαταρίας .................... 12
Πρόσθετες μπαταρίες ............................. 13
Επιλογή προπέλας ............................... 13
Μοντέλα αντίστροφης περιστροφής ...... 13
Προστασία από εκκίνηση με
ταχύτητα .......................................... 14
Προδιαγραφές λαδιού κινητήρα ......... 14
Προδιαγραφές καυσίμου ..................... 14
Βενζίνη ................................................... 14
Λασπωμένα ή όξινα νερά ................... 15
Μουράβια ............................................ 15
Προϋποθέσεις απόρριψης της
εξωλέμβιας μηχανής ........................ 15
Εξοπλισμός έκτακτης ανάγκης ........... 15
Πληροφορίες ελέγχου
καυσαερίων ..................................... 15
Ετικέτες συμμόρφωσης με αστέρια ........ 16
Τμήματα ................................................ 18
Διάγραμμα τμημάτων ......................... 18
Πομπός χειριστηρίου (αν υπάρχει) ......... 21
Δέκτης (αν υπάρχει) ............................... 22
Κλείδωμα και ξεκλείδωμα του Yamaha
Security System (αν υπάρχει) ............. 22
Κουτί του Digital Electronic Control ..... 23
Ένδειξη ενεργοποίησης του Digital
electronic control ................................ 23
Προειδοποιητική ένδειξη του Digital
electronic control ................................ 24
Μοχλός ελέγχου ..................................... 24
Διακόπτης χειρόγκαζου .......................... 25
Page 6
Περιεχόμενα
Ρυθμιστής τριβής τιμονιού ..................... 26
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του
κινητήρα και συνδετήρας ................... 26
Γενικός διακόπτης .................................. 27
Πίνακας διακοπτών Εκκίνηση/
Διακοπή .............................................. 27
Πίνακας διακοπτών Εκκίνηση/Διακοπή
Όλων ................................................... 28
Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης στο Digital electronic
control ................................................. 28
Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης στη λεκάνη της
μηχανής ............................................... 28
Διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης (μοντέλα δύο
μηχανών) ............................................. 29
Πτερύγιο κλίσης με άνοδο ...................... 29
Μοχλός στήριξης ανύψωσης για μοντέλα
ηλεκτρικής
Μοχλός ασφάλισης καπακιού ................ 30
Εξάρτημα πλυσίματος ............................ 30
Φίλτρο καυσίμου .................................... 31
κλίσης και ανύψωσης ...... 30
Όργανα και ενδείξεις ............................ 32
6Y9 Multifunction Color Gauge ......... 32
Ένδειξη YAMAHA SECURITY
SYSTEM (αν υπάρχει) ....................... 32
Ένδειξη ζεστάματος κινητήρα ................ 32
Ένδειξη συγχρονισμού μηχανών ............ 32
Προειδοποίηση υπερθέρμανσης ............. 33
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης
λαδιού ................................................. 33
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας ................ 34
Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής τάσης
μπαταρίας ............................................ 34
Προειδοποίηση προβλήματος
κινητήρα ............................................. 35
6Y8 Μετρητές πολλαπλών
λειτουργιών ..................................... 35
6Y8 Στροφόμετρα πολλαπλών
λειτουργιών ..................................... 35
Πληροφορίες για το Yamaha Security
System (αν υπάρχει) ........................... 36
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης
λαδιού ................................................. 37
Προειδοποίηση υπερθέρμανσης ............. 37
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας ................ 38
Προειδοποίηση προβλήματος
κινητήρα ............................................. 38
Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής τάσης
μπαταρίας ............................................ 39
6Υ8 Μετρητές ταχύτητας & καυσίμου
πολλαπλών λειτουργιών .................. 39
6Y8 Κοντέρ πολλαπλών
λειτουργιών ..................................... 40
6Y8 Μετρητές διαχείρισης καυσίμου
πολλαπλών λειτουργιών .................. 41
Προαιρετικοί μετρητές ....................... 41
Σύστημα ελέγχου κινητήρα ................. 43
Προειδοποιητικό σύστημα .................. 43
Προειδοποίηση του Digital Electronic
Control ................................................ 43
Προειδοποίηση υπερθέρμανσης ............. 43
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης
λαδιού ................................................. 44
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας ................ 45
Εγκατάσταση ........................................ 47
Εγκατάσταση ...................................... 47
Τοποθέτηση της εξωλέμβιας
μηχανής ............................................... 47
Λειτουργία ............................................. 49
Πρώτη φορά λειτουργίας .................... 49
Βάλτε λάδι κινητήρα .............................. 49
Στρώσιμο του κινητήρα .......................... 49
Μάθετε το σκάφος σας .......................... 49
Έλεγχοι πριν βάλετε μπροστά τη
μηχανή ............................................. 50
Στάθμη καυσίμου ................................... 50
Αφαίρεση του καπακιού ......................... 50
Σύστημα καυσίμου ................................. 50
Χειριστήρια ............................................ 51
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του
κινητήρα ............................................. 51
Λάδι κινητήρα ........................................ 51
Page 7
Περιεχόμενα
Εξωλέμβια μηχανή ................................. 52
Εξάρτημα πλυσίματος ............................ 52
Τοποθέτηση του καπακιού ..................... 52
Έλεγχος του συστήματος ηλεκτρικής
κλίσης και ανύψωσης ......................... 54
Μπαταρία ................................................ 55
Ανεφοδιασμός με καύσιμο ................ 55
Λειτουργία του κινητήρα .................... 55
Τροφοδοσία με καύσιμο ......................... 56
Άναμμα του κινητήρα ............................. 56
Έλεγχοι αφού βάλετε μπροστά τη
μηχανή ............................................. 58
Νερό ψύξης ............................................. 58
Ζέσταμα του κινητήρα ........................ 58
Μοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης ............. 58
Έλεγχοι μετά το ζέσταμα του
κινητήρα .......................................... 59
Αλλαγή ταχύτητας .................................. 59
Διακόπτες σταματήματος ....................... 59
Αλλαγή ταχύτητας .............................. 59
Σταμάτημα του σκάφους .................... 60
Χαμηλή ταχύτητα πλεύσης ................. 60
Ρύθμιση της χαμηλής ταχύτητας ............ 60
Σβήσιμο του κινητήρα ........................ 61
Διαδικασία σβησίματος του
κινητήρα ............................................. 61
Κλίση της εξωλέμβιας μηχανής .......... 62
Ρύθμιση της γωνίας κλίσης (Ηλεκτρική
κλίση και ανύψωση) ........................... 62
Ρύθμιση της κλίσης του σκάφους ........... 63
Ανύψωση και κατέβασμα της
μηχανής ........................................... 64
Διαδικασία ανύψωσης (μοντέλα
ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης) ..... 64
Διαδικασία κατεβάσματος ...................... 66
Ρηχά νερά ........................................... 66
Πλεύση σε ρηχά νερά ............................. 66
Άλλες συνθήκες λειτουργίας .............. 67
Συντήρηση ............................................ 68
Μεταφορά και αποθήκευση της
εξωλέμβιας μηχανής ........................ 68
Αποθήκευση της εξωλέμβιας
μηχανής ............................................... 68
Διαδικασία .............................................. 69
Λίπανση .................................................. 70
Πλύσιμο της διόδου του νερού
ψύξης .................................................. 70
Καθαρισμός της εξωλέμβιας
μηχανής ............................................... 71
Έλεγχος της βαμμένης επιφάνειας της
εξωλέμβιας .......................................... 71
Περιοδική συντήρηση ......................... 72
Ανταλλακτικά ......................................... 72
Δύσκολες συνθήκες λειτουργίας ............ 72
Πίνακας συντήρησης 1 ........................... 73
Πίνακας συντήρησης 2 ........................... 75
Γρασάρισμα ............................................ 76
Έλεγχος του μπουζιού ............................ 77
Εξέταση της ταχύτητας ρελαντί ............. 78
Αλλαγή του λαδιού κινητήρα ................. 78
Έλεγχος καλωδιώσεων και
βυσμάτων ............................................ 82
Εξέταση της προπέλας ............................ 83
Αφαίρεση της προπέλας ......................... 83
Τοποθέτηση της προπέλας ..................... 84
Αλλαγή της βαλβολίνης ......................... 85
Έλεγχος και αντικατάσταση της(των)
ανόδου(ων) ......................................... 86
Έλεγχος της μπαταρίας (στα μοντέλα
ηλεκτρικής εκκίνησης) ....................... 87
Σύνδεση της
Αποσύνδεση της μπαταρίας ................... 89
Αποθήκευση της μπαταρίας ................... 89
μπαταρίας .......................... 88
Αντιμετώπιση προβλημάτων ............... 90
Διάγνωση προβλημάτων ..................... 90
Προσωρινές ενέργειες σε επείγουσες
περιπτώσεις ..................................... 94
Ζημιά από πρόσκρουση .......................... 94
Λειτουργία του ενός κινητήρα (μοντέλα
με δύο κινητήρες) ............................... 95
Αντικατάσταση ασφάλειας ..................... 95
Η μονάδα ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης δεν λειτουργεί ................... 96
Η προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
αναβοσβήνει κατά την πλεύση ........... 96
Μεταχείριση βυθισμένης μηχανής ...... 97
Page 8
Περιεχόμενα
Ευρετηριο .............................................. 99
Page 9

Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια

RMU33623
Ασφάλεια στην εξωλέμβια μηχανή
Τηρείτε πάντα αυτές τις προφυλάξεις.
RMU36502
Προπέλα
Αν κάποιος άνθρωπος έρθει σε επαφή με την προ­πέλα μπορεί να τραυματιστεί ή και να σκοτωθεί. Η προπέλα μπορεί να συνεχίσει να κινείται ακόμα και όταν η μηχανή είναι σε νεκρά, ενώ οι αιχμηρές άκρες της προπέλας κόβουν ακόμα και όταν είναι ακίνητες.
Σβήνετε τον κινητήρα όταν ένα άτομο είναι στο νερό κοντά σας.
Κρατάτε τους ανθρώπους μακριά από την προ­πέλα, ακόμα και όταν η μηχανή είναι σβηστή.
RMU40272
Περιστρεφόμενα μέρη
Τα χέρια, τα πόδια, τα μαλλιά, τα κοσμήματα, τα ρούχα, τα λουριά του σωσίβιου, κλπ. μπορεί να πιαστούν στα εσωτερικά περιστρεφόμενα μέρη της μηχανής, πράγμα που θα οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Το καπάκι πρέπει να βρίσκεται στη θέση του όσο είναι δυνατόν. Μην αφαιρείτε ή αντικαθιστάτε το καπάκι όταν λειτουργεί ο κινητήρας Λειτουργείτε τον κινητήρα χωρίς το καπάκι μόνο εφόσον ακολουθείτε συγκεκριμένες οδηγίες του βιβλίου οδηγιών. Κρατήστε τα χέρια, τα πόδια, τα μαλλιά, τα κοσμήματα, τα ρούχα, τα λουριά του σωσίβιου, κλπ. μακριά από τυχόν εκτεθειμένα κι­νούμενα μέρη.
RMU33641
Καυτά μέρη
Στη διάρκεια και μετά τη λειτουργία, τα μέρη του κινητήρα είναι αρκετά καυτά για να προκαλέσουν εγκαύματα. Αποφύγετε να αγγίζετε τα μέρη κάτω από το καπάκι ώσπου να κρυώσει ο κινητήρας.
RMU33651
Ηλεκτροπληξία
Μην αγγίζετε τα ηλεκτρικά μέρη όταν βάζετε μπροστά ή όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.
.
RMU33661
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση
Μέλη του σώματος μπορεί να συντριβούν ανά­μεσα στη μηχανή και το βραχίονα όταν η μηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση. Κρατάτε τα μέλη του σώματος έξω από αυτή την περιοχή. Βεβαιω­θείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς σ’ αυτή την περιο­χή πριν λειτουργήσετε το μηχανισμό ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης. Οι διακόπτες ηλεκτρικής
κλίσης και ανύψωσης λειτουργούν ακόμα και όταν ο γενικός διακόπτης είναι κλειστός. Μην αφήνετε να πλησιάζουν άλλα άτομα τους διακόπτες όταν εργάζεστε γύρω από τη μηχανή. Ποτέ μην πηγαίνετε κάτω από τη λεκάνη όταν εί­ναι ανυψωμένη, ακόμα και αν έχει ασφαλίσει με το μοχλό στήριξης της ανύψωσης. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός αν
η εξωλέμ-
βια πέσει κατά λάθος.
RMU33672
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
Συνδέστε το καλώδιο σταματήματος για να σβή­σει ο κινητήρας αν ο οδηγός πέσει από το σκάφος ή αφήσει το πιλοτήριο. Αυτό εμποδίζει το σκάφος να φύγει μακριά με ταχύτητα εγκαταλείποντας τους ανθρώπους ή να πέσει πάνω σε ανθρώπους ή αντικείμενα. Συνδέετε πάντα το καλώδιο σταματήματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα χέρι ή το πόδι όταν οδηγείτε. Μην το αφαιρείτε για να αφήσετε το πιλοτήριο όσο το σκάφος κινε­ίται. Μην συνδέετε το καλώδιο σε ρούχα που μπορεί να σχιστούν, ούτε να το δρομολογείτε με τρόπο που θα μπορούσε να μπλεχτεί, με αποτέ­λεσμα να μην λειτουργήσει όταν χρειαστεί. Μην δρομολογείτε το
καλώδιο με τρόπο που να μπορεί να τραβηχτεί έξω κατά λάθος. Αν το κα­λώδιο τραβηχτεί στη διάρκεια της λειτουργίας, ο κινητήρας θα σβήσει και θα χάσετε το μεγαλύτε­ρο μέρος του ελέγχου με το τιμόνι. Το σκάφος
ρούχα, το
1
Page 10
Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια
μπορεί να επιβραδύνει απότομα, πετώντας μπρο­στά ανθρώπους και αντικείμενα.
RMU33811
Βενζίνη
Η βενζίνη και οι αναθυμιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτες και εκρηκτικές ύλες. Να ανε-
φοδιάζεστε πάντα με καύσιμο σύμφωνα με τη διαδικασία της σελίδας 55 για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης.
RMU33821
Έκθεση σε βενζίνη και χύσιμο βενζίνης
Φροντίστε να μην χυθεί βενζίνη. Αν χυθεί βενζί­νη, σκουπίστε την αμέσως με στεγνά πανιά. Απαλλαγείτε από τα πανιά με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Αν χυθεί βενζίνη στο δέρμα σας, πλυθείτε αμέσως με σαπούνι και νερό. Αλλάξτε τα ρούχα σας αν βραχούν με βενζίνη. Αν καταπιείτε βενζίνη, εισπνεύσετε πολλούς ατμούς βενζίνης ή πάει βενζίνη
στα μάτια σας, επικοινωνήστε αμέσως με έναν γιατρό. Ποτέ μην ρουφάτε καύσιμο με το στόμα.
RMU33901
Μονοξείδιο του άνθρακα
Αυτό το προϊόν εκπέμπει καυσαέρια που περιέ­χουν μονοξείδιο του άνθρακα, ένα άχρωμο και άοσμο αέριο που μπορεί να προκαλέσει εγκεφα­λικές βλάβες ή θάνατο αν εισπνευστεί. Τα συμ­πτώματα περιλαμβάνουν ναυτία, ζάλη και νύστα. Ο χώρος του οδηγού και οι καμπίνες θα πρέπει να αερίζονται καλά. Μην φράζετε τις εξόδους των καυσαερίων.
RMU33781
Τροποποιήσεις
Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε αυτή την εξωλέμβια. Οι τροποποιήσεις μπορεί να μειώ­σουν την ασφάλεια και την αξιοπιστία, και να κά­νουν επικίνδυνη ή παράνομη τη χρήση της εξω­λέμβιας μηχανής.
RMU33741
Ασφάλεια στο σκάφος
Αυτό το τμήμα περιλαμβάνει μερικές από τις πολ­λές σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας που θα πρέπει να παίρνετε όταν είστε στο σκάφος.
RMU33711
Αλκοόλ και φάρμακα
Ποτέ μην οδηγείτε έχοντας καταναλώσει αλκοόλ ή έχοντας πάρει φάρμακα. Η μέθη είναι από τους πιο συνηθισμένους παράγοντες που οδηγούν σε θανατηφόρα ατυχήματα με σκάφη.
RMU40281
Σωσίβια
Έχετε ένα εγκεκριμένο σωσίβιο στο σκάφος για κάθε επιβάτη. Η Yamaha συνιστά να φοράτε σω­σίβιο όποτε ταξιδεύετε με το σκάφος. Τουλάχι­στον τα παιδιά και όσοι δεν ξέρουν κολύμπι θα πρέπει πάντα να φορούν σωσίβιο, ενώ όταν οι συνθήκες εγκυμονούν κινδύνους θα πρέπει να φορούν όλοι σωσίβιο.
RMU33732
Άνθρωποι στο νερό
Πάντα να κοιτάτε προσεκτικά για ανθρώπους στο νερό, όπως κολυμβητές, σκιέρ ή δύτες, όταν λει­τουργεί ο κινητήρας. Αν κάποιος είναι μέσα στο νερό κοντά στο σκάφος, βάλτε νεκρά και σβήστε τον κινητήρα. Μένετε μακριά από περιοχές με κολυμβητές. Οι κολυμβητές δεν φαίνονται εύκολα. Η προπέλα συνεχίζει να κινείται ακόμα και όταν
μηχανή είναι σε νεκρά. Σβήνετε τον κινητήρα
η όταν ένα άτομο είναι στο νερό κοντά σας.
RMU33752
Επιβάτες
Συμβουλεύεστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του σκάφους για λεπτομέρειες σχετικά με τις κα­τάλληλες θέσεις των επιβατών στο σκάφος σας και να βεβαιώνεστε ότι όλοι οι επιβάτες είναι σω­στά τοποθετημένοι πριν επιταχύνετε και όταν οδηγείτε με ταχύτητα μεγαλύτερη από το ρελαντί. Αν στέκεστε ή κάθεστε σε ακατάλληλη θέση μπο-
να πέσετε στο νερό είτε μέσα στο σκάφος
ρεί είτε λόγω κυμάτων, απόνερων ή ξαφνικών αλλαγών
2
Page 11
Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια
ταχύτητας ή κατεύθυνσης. Ακόμα και όταν οι επιβάτες είναι σε σωστές θέσεις, να τους προει­δοποιείτε όταν πρέπει να κάνετε κάποιον ασυνή­θιστο ελιγμό. Πάντα να αποφεύγετε να πηδάτε κύματα ή απόνερα.
RMU33762
Υπερφόρτωση
Μην υπερφορτώνετε το σκάφος. Συμβουλεύεστε την πλάκα προδιαγραφών ή τον κατασκευαστή του σκάφους σχετικά με το μέγιστο βάρος και τον αριθμό των επιβατών. Βεβαιώνεστε ότι το βάρος είναι σωστά κατανεμημένο σύμφωνα με τις οδη­γίες του κατασκευαστή του σκάφους. Υπερφόρ­τωση ή ακατάλληλη κατανομή βάρους μπορεί να δυσκολέψει τον χειρισμό του σκάφους και
να
οδηγήσει σε ατύχημα, αναποδογύρισμα ή βύθι­σμα.
RMU33773
Αποφεύγετε συγκρούσεις
Ελέγχετε συνεχώς για την παρουσία ανθρώπων, αντικειμένων ή άλλων σκαφών. Να είστε σε εγρή­γορση για συνθήκες που περιορίζουν την ορατό­τητά σας ή σας εμποδίζουν να βλέπετε άλλους.
ZMU06025
Οδηγείτε προσεκτικά με χαμηλές ταχύτητες και σε απόσταση ασφαλείας από ανθρώπους, αντι­κείμενα ή άλλα σκάφη.
Μην ακολουθείτε ακριβώς από πίσω άλλα σκά­φη ή θαλάσσιους σκιέρ.
Αποφύγετε απότομες στροφές ή άλλες μανού­βρες που δυσκολεύουν τους άλλους να σας αποφύγουν ή να καταλάβουν πού πάτε.
Αποφεύγετε περιοχές με βυθισμένα αντικείμε­να ή ρηχά νερά.
Να οδηγείτε ανάλογα με τις ικανότητές σας και να αποφεύγετε απότομους ελιγμούς για να μειώσετε τον κίνδυνο απώλειας ελέγχου, εκτό­ξευσης και σύγκρουσης.
Κάνετε εγκαίρως τις απαραίτητες ενέργειες για να αποφύγετε τις συγκρούσεις. Μην ξεχνάτε ότι τα σκάφη δεν έχουν φρένα και ότι αν στα­ματήσετε τον κινητήρα ή μειώσετε το γκάζι, μειώνεται και η δυνατότητα ελιγμών με το τι­μόνι. Αν δεν είστε σίγουροι ότι μπορείτε να σταματήσετε εγκαίρως πριν χτυπήσετε ένα αντικείμενο, ανοίξτε το
γκάζι και στρίψτε προς
άλλη κατεύθυνση.
RMU33791
Καιρός
Να είστε πάντα ενημερωμένοι για τον καιρό. Ελέγχετε τα δελτία καιρού πριν ξεκινήσετε με το σκάφος. Αποφεύγετε τα ταξίδια με επικίνδυνο καιρό.
RMU33881
Εκπαίδευση των επιβατών
Βεβαιωθείτε ότι τουλάχιστον ένας από τους υπό­λοιπους επιβάτες είναι εκπαιδευμένος και μπορεί να οδηγήσει το σκάφος σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
RMU33891
Εκδόσεις ασφάλειας στο σκάφος
Να είστε ενημερωμένοι σχετικά με την ασφάλεια του σκάφους. Πρόσθετες εκδόσεις και πληροφο­ρίες μπορείτε να προμηθευτείτε από πολλούς ορ­γανισμούς σκαφών.
RMU33601
Νόμοι και κανονισμοί
Να γνωρίζετε τους θαλάσσιους νόμους και κανο­νισμούς της περιοχής που ταξιδεύετε - και να τους τηρείτε. Υπάρχουν διάφορα σετ κανονισμών που ισχύουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή, αλ­λά σε γενικές γραμμές είναι όλα παραλλαγές των Διεθνών Κανονισμών Ασφαλούς Ναυσιπλοΐας.
3
Page 12

Γενικές πληροφορίες

RMU25172
Εγγραφή αριθμών αναγνώρισης
RMU25186
Αριθμός σειράς εξωλέμβιας μηχανής
Ο αριθμός σειράς της εξωλέμβιας είναι χαραγμέ­νος στην ετικέτα που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του βραχίονα στήριξης. Γράψτε τον αριθμό σειράς της εξωλέμβιας μηχα­νής στους ειδικούς χώρους για να σας βοηθήσει όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά από τον αντι­πρόσωπο της Yamaha ή σε περίπτωση που κλαπεί η εξωλέμβια μηχανή.
1
ZMU07733
1. Θέση αριθμού σειράς της εξωλέμβιας
3412
RMU34944
Αριθμός σειράς του Digital electronic control
Ο αριθμός σειράς του Digital electronic control βρίσκεται χαραγμένος στο κουτί του Digital
electronic control. Γράψτε τον αριθμό σειράς του Digital electronic control στους ειδικούς χώρους για να σας βοηθή-
σει όταν συνδέετε το Digital electronic control στην εξωλέμβια μηχανή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τον αριθμό σειράς του Digital electronic control.
1
ZMU05885
1. Θέση αριθμού σειράς του Digital electronic control
1
1. Αριθμός σειράς
2. Μοντέλο
3. Ύψος καθρέφτη μηχανής
4. Κωδικός εγκεκριμένου μοντέλου
4
ZMU01692
ZMU05887
1. Θέση αριθμού σειράς του Digital electronic control
Page 13
Γενικές πληροφορίες
231
ZMU05917
1. Αριθμός σειράς
2. Ύψος καθρέφτη μηχανής
3. Κωδικός εγκεκριμένου μοντέλου
RMU41571
Αριθμός κλειδιού
Ο αριθμός αναγνώρισης του κλειδιού είναι χα­ραγμένος πάνω στο εφεδρικό κλειδί σας όπως δείχνει η εικόνα. Κρατήστε το εφεδρικό κλειδί σε ασφαλές μέρος και γράψτε αυτόν τον αριθμό στον χώρο που παρέχεται για αναφορά σε περίπτωση που χρειάζεστε νέο κλειδί.
Συμμόρφωσης περιέχει τις ακόλουθες πληροφο­ρίες;
Όνομα Κατασκευαστή Μηχανής
Μοντέλο
Κωδικός προϊόντος μοντέλου (Εγκεκριμένος κωδικός μοντέλου)
Κωδικός σύμφωνων οδηγιών
RMU25207
Ετικέτα EC
Οι εξωλέμβιες μηχανές που έχουν την ένδειξη “CE” είναι σύμφωνες με τις Οδηγίες 2006/42/EC, 94/25/EC - 2003/44/EC και 2004/108/EC.
1
ZMU07868
1. Θέση ένδειξης CE
1
ZMU07133
1. Αριθμός κλειδιού
RMU37292
Πιστοποιητικό Συμμόρφωσης
Αυτή η εξωλέμβια μηχανή είναι σύμφωνη με ορι­σμένα τμήματα της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που αφορά τα μηχανήματα. Κάθε σύμφωνη εξωλέμβια συνοδεύεται από Πι­στοποιητικό Συμμόρφωσης. Το Πιστοποιητικό
ZMU06040
RMU46132
Σήμα συμμόρφωσης και ετικέτα
ημερομηνίας κατασκευής
Οι μηχανές με αυτή την ετικέτα είναι σύμφωνες με τους κανονισμούς της κάθε χώρας. Αυτή η ετικέτα είναι κολλημένη στον βραχίονα σύσφιξης ή τον βραχίονα περιστροφής.
5
Page 14
Γενικές πληροφορίες
1
ZMU07736
1. Θέση σήματος συμμόρφωσης και ετικέτας ημερο­μηνίας κατασκευής
Σήμα Κανονιστικής Συμμόρφωσης (RCM)
Οι μηχανές με αυτό το σήμα είναι σύμφωνες με ορισμένα τμήματα της Αυστραλιανής Νομοθε­σίας Ραδιοεπικοινωνιών (Australian Radio
Communications Act).
1
ZMU08190
1. Σήμα Κανονιστικής Συμμόρφωσης (RCM)
Ετικέτα Συμμόρφωσης ICES-002
Οι ετικέτες με αυτό το σήμα είναι σύμφωνες με όλες τις απαιτήσεις των Καναδέζικων Κανονι­σμών Περί Παρεμβολών.
1
ZMU08191
1. Ετικέτα Συμμόρφωσης ICES-002
Ημερομηνία κατασκευής
Η ημερομηνία κατασκευής αναφέρεται στις μη­χανές που είναι σύμφωνες με τους Κανόνες Πε­ριβαλλοντικής Προστασίας των Η.Π.Α. (EPA). Τα μοντέλα που είναι κατασκευασμένα αποκλει­στικά για τις χώρες της Ωκεανίας δεν έχουν την ημερομηνία κατασκευής στην ετικέτα.
1
ZMU08192
1. Ημερομηνία κατασκευής
6
Page 15
Γενικές πληροφορίες
RMU33524
Διαβάστε τα βιβλία οδηγιών και τις ετικέτες
Πριν λειτουργήσετε ή εργαστείτε στη μηχανή:
Διαβάστε αυτό το βιβλίο οδηγιών.
Διαβάστε όλα βιβλία οδηγιών που παρέχονται με το σκάφος.
Διαβάστε όλες τις ετικέτες που υπάρχουν στην εξωλέμβια και το σκάφος.
Αν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU33836
Προειδοποιητικές ετικέτες
Αν αυτές οι ετικέτες έχουν καταστραφεί ή λείπουν, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha για να σας τις αντικαταστήσει.
1
3
2
ZMU07865
7
Page 16
Γενικές πληροφορίες
1
RMU34652
Περιεχόμενα των ετικετών
Οι παραπάνω προειδοποιητικές ετικέτες σημαί­νουν τα εξής.
1
RWM01682
Κρατήστε τα χέρια, τα μαλλιά και τα ρούχα μακριά από τα περιστρεφόμενα μέρη του κινητήρα όταν λειτουργεί.
Μην αγγίζετε ή αφαιρείτε ηλεκτρικά εξαρ­τήματα όταν βάζετε μπροστά ή όταν λει­τουργεί ο κινητήρας.
2
RWM01672
2
ZMU06191
Συνδέστε το κορδόνι του διακόπτη σταμα­τήματος του κινητήρα στο σωσίβιο, το χέρι ή το πόδι σας ώστε ο κινητήρας να σταμα­τήσει αν εγκαταλείψετε το πιλοτήριο λόγω ατυχήματος και να μην φύγει με ταχύτητα το σκάφος.
RMU33851
Άλλες ετικέτες
3
Διαβάστε τα Βιβλία Ιδιοκτήτη και τις ετικέ­τες.
Φορέστε ένα εγκεκριμένο σωσίβιο.
8
ZMU05710
Page 17
Γενικές πληροφορίες
RMU35133
Σύμβολα
Τα ακόλουθα σύμβολα σημαίνουν τα εξής.
Προσοχη/Προειδοποίηση
ZMU05696
Διαβάστε το Βιβλίο Ιδιοκτήτη
ZMU05664
Ηλεκτρικό ατύχημα
ZMU05666
Ατύχημα που προκλήθηκε από συνεχόμενη περι­στροφή
ZMU05665
9
Page 18

Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις

RMU40501
Τεχνικά χαρακτηριστικά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
“(SUS)” σημαίνει ότι η προδιαγραφή ισχύει για εξωλέμβιες εφοδιασμένες με ατσάλινη προπέλα.
RMU2821V
Διάσταση:
Συνολικό μήκος:
920 mm (36.2 in)
Συνολικό πλάτος:
548 mm (21.6 in)
Συνολικό ύψος X:
1869 mm (73.6 in)
Ύψος καθρέφτη μηχανής X:
643 mm (25.3 in)
Καθαρό βάρος (SUS) X:
228 kg (503 lb)
Απόδοση:
Απόσταση λειτουργίας με πλήρες γκάζι:
5000–6000 στροφές/λεπτό
Ονομαστική ισχύς:
147.1 kW (200 ίπποι)
Στροφές ρελαντί (σε νεκρά):
650–750 στροφές/λεπτό
Κινητήρας:
Τύπος:
Τετράχρονος DOHC L4 16 βαλβίδων
Κυλινδρισμός:
2785 cm³ (169.9 c.i.)
Διάμετρος × διαδρομή:
96.0 × 96.2 mm (3.78 × 3.79 in)
Σύστημα ανάφλεξης:
TCI
Μπουζί (NGK):
LFR6A-11
Διάκενο ακίδας:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Σύστημα ελέγχου
Χειριστήριο
Σύστημα εκκίνησης:
Ηλεκτρικό
:
Σύστημα τσοκ:
Ηλεκτρονικός ψεκασμός καυσίμου
Διάκενο βαλβίδας ΙΝ (κρύος κινητήρας):
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Διάκενο βαλβίδας ΕΧ (κρύος κινητήρας):
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Διαβάθμιση μπαταρίας (CCA/SAE):
680–1150 αμπέρ
Διαβάθμιση μπαταρίας (MCA/ABYC):
770–1370 αμπέρ Ελάχιστος χρόνος εφεδρικής τροφοδοσίας (RC/SAE):
160 λεπτά Διαβάθμιση μπαταρίας (CCA/EN):
640–1080 αμπέρ Διαβάθμιση μπαταρίας (20HR/IEC):
80 αμπερώρια Μέγιστη έξοδος γεννήτριας:
50 αμπέρ
Μονάδα οδήγησης:
Θέσεις ταχυτήτων:
Πρόσω-νεκρά-όπισθεν Σχέση γραναζιών:
1.86 (26/14)
Σύστημα κλίσης
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση Ένδειξη προπέλας:
F200GET M/T
F200GET1 M/T
FL200GET ML/TL
FL200GET1 ML/TL
Καύσιμο και λάδι:
Συνιστώμενο καύσιμο:
βενζίνη σούπερ αμόλυβδη Ελάχ. αριθμός οκτανίων αντλίας:
89 Ελάχ. αριθμός οκτανίων έρευνας:
94
Συνιστώμενο λάδι κινητήρα:
Λάδι YAMALUBE 4 ή τετράχρονου
κινητήρα εξωλέμβιας
και ανύψωσης:
10
Page 19
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Συνιστώμενος τύπος λαδιού κινητήρα 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρίς αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (με αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Σύστημα λίπανσης:
Υγρό κάρτερ
Συνιστώμενη βαλβολίνη:
Βαλβολίνη ποδιού
Συνιστώμενη βαλβολίνη:
SAE 90 API GL-4 / SAE 80W API GL-5 / SAE 90 API GL-5
Ποσότητα βαλβολίνης:
0.980 L (1.036 US qt, 0.862 Imp.qt)
Ροπή σύσφιξης:
Μπουζί:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Παξιμάδι προπέλας:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Μπουλόνι αδειάσματος λάδι κινητήρα:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Φίλτρο λαδιού κινητήρα:
18 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Στάθμη θορύβου και κραδασμών:
Στάθμη ηχητικής
πίεσης χειριστή (ICOMIA
39/94):
80.8 dB(A)
RMU33555
Απαιτήσεις τοποθέτησης
RMU33565
Κατάλληλη ιπποδύναμη σκάφους
RWM01561
Η υπερβολική ταχύτητα του σκάφους μπορεί να προκαλέσει σοβαρή αστάθεια.
Πριν τοποθετήσετε την(τις) εξωλέμβια(ες), βε­βαιωθείτε ότι η συνολική ιπποδύναμη της(των)
μηχανής(ών) δεν υπερβαίνει την μέγιστη τιμή ιπ­ποδύναμης του σκάφους. Δείτε την πλάκα προ­διαγραφών του σκάφους ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
RMU40491
Τοποθέτηση της εξωλέμβιας μηχανής
RWM02501
Λάθος τοποθέτηση της εξωλέμβιας μηχανής μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστά­σεις όπως κακό χειρισμό, απώλεια ελέγχου ή κίνδυνο πυρκαγιάς.
Επειδή η μηχανή είναι πολύ βαριά, απαιτεί­ται ειδικός εξοπλισμός και εκπαίδευση για να στηριχτεί με ασφάλεια.
Ο αντιπρόσωπος ή κάποιο άλλο έμπειρο άτομο στην εξάρτιση σκαφών θα πρέπει να τοποθετήσει τη μηχανή χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα εργα­λεία και πλήρεις οδηγίες τοποθέτησης. Για πε­ρισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελί­δα 47.
RMU41593
Yamaha Security System (αν υπάρχει)
RCM02461
Το Yamaha Security System είναι σύμφωνο με τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς που αφορούν τη μετάδοση ραδιοκυμάτων. Συν­επώς, αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί έξω από την χώρα στην οποία πουλήθηκε, ενδέχε­ται να παραβιάζει νόμους ή κανονισμούς που αφορούν τη μετάδοση ραδιοκυμάτων στη χώ­ρα που χρησιμοποιείται. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
Η εξωλέμβια μηχανή με αυτή την ετικέτα είναι εφοδιασμένη με το Yamaha Security System για προστασία από κλοπή, που αποτελείται από τον δέκτη και τον πομπό του χειριστηρίου. Ο κινητή­ρας δεν παίρνει μπροστά αν το σύστημα ασφα­λείας είναι στην κλειδωμένη θέση, αλλά μόνο
11
Page 20
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
όταν είναι στην ξεκλείδωτη θέση. Για την εγκα­τάσταση του δέκτη, συμβουλευτείτε τον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
ZMU07305
RMU34954
Απαιτήσεις του Digital electronic
control
Το Digital electronic control είναι εφοδιασμένο με μηχανισμό(ούς) προστασίας από εκκίνηση με ταχύτητα. Αυτός ο μηχανισμός εμποδίζει τη μη­χανή να πάρει μπροστά αν δεν είναι σε νεκρά.
RWM01581
Αν ο κινητήρας πάρει μπροστά με ταχύτητα, το σκάφος θα κινηθεί απότομα και ξαφνικά, και πιθανόν να προκληθεί σύγκρουση ή να πέσουν στο νερό οι επιβάτες.
Αν ο κινητήρας πάρει μπροστά με ταχύτητα, αυτό σημαίνει ότι το σύστημα προστασίας από εκκίνηση με ταχύτητα δεν λειτουργεί σωστά και δεν θα πρέπει να συνεχίσετε τη χρήση της εξωλέμβιας. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Αυτή η μονάδα Digital electronic control είναι διαθέσιμη μόνο για την εξωλέμβια μηχανή που αγοράσατε. Πριν τη χρήση της μονάδας Digital electronic control, ρυθμίστε την ώστε να λειτουργεί μόνο τη δική σας εξωλέμβια. Αλλιώς, δεν θα είναι δυνα­τόν να λειτουργήσει την εξωλέμβια μηχανή.
Ρυθμίστε την εξωλέμβια μηχανή και τη μονάδα Digital electronic control στις ακόλουθες περι­πτώσεις.
Αν τοποθετηθεί μεταχειρισμένη εξωλέμβια μηχανή
Αν έχει αντικατασταθεί η μονάδα Digital electronic control
Αν το τμήμα ηλεκτρονικού ελέγχου (ECM) της μεταχειρισμένης εξωλέμβιας έχει αντικατα­σταθεί
Αν το τμήμα ηλεκτρονικού ελέγχου (ECM) του Digital electronic control έχει αντικατα­σταθεί
Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με τη ρύθμιση.
RMU25695
Προδιαγραφές μπαταρίας
RMU46560
Προδιαγραφές μπαταρίας
Για τις νησιωτικές περιοχές των Η.Π.Α.
Διαβάθμιση μπαταρίας (CCA/SAE):
680–1150 αμπέρ
Διαβάθμιση μπαταρίας (MCA/ABYC):
770–1370 αμπέρ
Ελάχιστος χρόνος εφεδρικής τροφοδοσίας (RC/SAE):
160 λεπτά
Για την Ευρώπη
Διαβάθμιση μπαταρίας (CCA/EN):
640–1080 αμπέρ
Διαβάθμιση μπαταρίας (20HR/IEC):
80 αμπερώρια
Ο κινητήρας δεν παίρνει μπροστά αν η τάση της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή.
RMU36291
Τοποθέτηση της μπαταρίας
Τοποθετήστε τον φορέα της μπαταρίας σε μια στεγνή, καλά αεριζόμενη και χωρίς δονήσεις θέ­ση μέσα στο σκάφος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
12
Page 21
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Μην τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείμενα ή ελεύθερα βαριά ή μεταλλικά αντικείμενα στον ίδιο χώρο με τη μπαταρία. Μπορεί να προκλη­θεί πυρκαγιά, έκρηξη ή σπινθήρες.
RMU36301
[RWM01821]
Πρόσθετες μπαταρίες
Για να συνδέσετε πρόσθετες μπαταρίες, όπως για χρήση με πολλές μηχανές ή μια βοηθητική μπα­ταρία, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με την επιλογή και τη σωστή καλωδίωση της μπαταρίας.
RMU41603
Επιλογή προπέλας
Μετά την επιλογή της εξωλέμβιας, η επιλογή της σωστής προπέλας είναι από τις πιο σημαντικές αποφάσεις αγοράς για έναν ιδιοκτήτη σκάφους. Ο τύπος, το μέγεθος και η σχεδίαση της προπέλας έχουν άμεση επίδραση στην επιτάχυνση, την ανώτατη ταχύτητα, την οικονομία καυσίμου, ακόμα και στη διάρκεια ζωής του κινητήρα. Η Yamaha σχεδιάζει και κατασκευάζει προπέλες για κάθε εξωλέμβια Yamaha και για κάθε εφαρ­μογή. Ο αντιπρόσωπος της Yamaha θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τη σωστή προπέλα ανάλογα με τις ανά­γκες σας. Επιλέξτε μια προπέλα που θα επιτρέπει στον κινητήρα να φτάνει στο μέσο ή το πάνω μισό των στροφών λειτουργίας με τέρμα το γκάζι και μέγιστο φορτίο. Γενικά, επιλέξτε γαλύτερο βήμα για μικρότερα φορτία και μια προπέλα με μικρότερο βήμα για μεγαλύτερα φορ­τία. Αν μεταφέρετε φορτία που το βάρος τους με­ταβάλλεται σημαντικά επιλέξτε μια προπέλα που επιτρέπει στον κινητήρα να λειτουργεί στις κα­τάλληλες στροφές με το μέγιστο φορτίο, αλλά ίσως χρειαστεί να μειώνετε το γκάζι φέρετε ελαφρύτερα φορτία, ώστε οι στροφές να παραμένουν σε επιτρεπτά επίπεδα. Η Yamaha συνιστά τη χρήση προπέλας κατάλ­ληλης για το “Σύστημα Απόσβεσης Κραδασμών
(Shift Dampener System)”. Για περισσότερες
προπέλα με με-
όταν μετα-
πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Για να ελέγξετε την προπέλα, αναφερθείτε στη σελίδα 83.
3
1
2
ZMU07044
1. Διάμετρος προπέλας σε ίντσες
2. Βήμα προπέλας σε ίντσες
3. Tύπος προπέλας (ένδειξη σειράς μοντέλου)
RMU36313
Μοντέλα αντίστροφης περιστροφής
Οι τυπικές εξωλέμβιες περιστρέφονται δεξιό­στροφα. Τα μοντέλα αντίστροφης περιστροφής χρησιμοποιούνται συνήθως σε συστήματα με πολλαπλές μηχανές. Στα μοντέλα αντίστροφης περιστροφής, φροντί­στε να χρησιμοποιήσετε προπέλα κατάλληλη για αντίστροφη περιστροφή. Αυτές οι προπέλες ση­μειώνονται με το γράμμα “L” μετά την ένδειξη μεγέθους. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μην χρη-
σιμοποιείτε απλή προπέλα με μηχανή αντί­στροφης περιστροφής με απλή μηχανή. Αλλιώς, το σκά­φος μπορεί να πάει στην αντίθετη κατεύθυνση από την αναμενόμενη (για παράδειγμα, πίσω αντί για μπροστά) και να προκληθεί ατύχημα.
[RWM01811]
Για οδηγίες σχετικά με την αφαίρεση και την το­ποθέτηση της προπέλας, αναφερθείτε στη σελίδα
83.
περιστροφής ή προπέλα αντίστροφης
13
Page 22
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
RMU35141
Προστασία από εκκίνηση με ταχύ-
τητα
Οι εξωλέμβιες Yamaha και οι εγκεκριμένες από τη Yamaha Digital electronic control ελέγχου εί­ναι εφοδιασμένες με μηχανισμούς προστασίας από εκκίνηση με ταχύτητα. Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στον κινητήρα να παίρνει μπροστά μό­νο όταν είναι σε νεκρά. Πάντα να επιλέγετε τη νεκρά ταχύτητα πριν βάλετε μπροστά τον κινη­τήρα.
RMU41953
Προδιαγραφές λαδιού κινητήρα
Επιλέξτε τον τύπο λαδιού κινητήρα ανάλογα με τη μέση θερμοκρασία της περιοχής όπου θα χρη­σιμοποιήσετε την εξωλέμβια.
Συνιστώμενο λάδι κινητήρα:
Λάδι YAMALUBE 4 ή τετράχρονου κινητήρα εξωλέμβιας
Συνιστώμενος τύπος λαδιού κινητήρα 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Συνιστώμενος τύπος λαδιού κινητήρα 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρίς αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (με αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Αν οι Συνιστώμενοι τύποι λαδιού 1 δεν είναι δια­θέσιμοι, επιλέξτε έναν από τους Συνιστώμενους τύπους λαδιού 2.
Συνιστώμενοι τύποι λαδιού 1
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
10W–30
10W–40
SE SF SG SH
SJ
5W–30
SL
ZMU06854
Συνιστώμενοι τύποι λαδιού 2
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
15W–40
SH
20W–40
SJ
SL
20W–50
ZMU06855
RMU36361
Προδιαγραφές καυσίμου
RMU44860
Βενζίνη
Χρησιμοποιείτε βενζίνη καλής ποιότητας με τον ενδεδειγμένο αριθμό οκτανίων.
Συνιστώμενο καύσιμο:
βενζίνη σούπερ αμόλυβδη
Ελάχ. αριθμός οκτανίων αντλίας:
89
Ελάχ. αριθμός οκτανίων έρευνας:
94
RCM01982
14
Μην χρησιμοποιείτε μολυβωμένη βενζίνη. Η μολυβωμένη βενζίνη μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στον κινητήρα.
Αποφύγετε την είσοδο νερού και μολυσμέ­νων υλικών στο δοχείο καυσίμου. Το μολυ-
Page 23
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
σμένο καύσιμο μειώνει τις επιδόσεις και μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον κινητήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρή βενζίνη που έχει αποθηκευτεί σε καθαρά δοχεία.
Βενζινόλη
Υπάρχουν δύο τύποι βενζινόλης: η βενζινόλη που περιέχει αιθανόλη (Ε10) και αυτή που περιέχει μεθανόλη. Η αιθανόλη μπορεί να χρησιμοποιηθεί εφόσον η περιεκτικότητα σε αιθανόλη δεν ξεπερ­νά το 10% και το καύσιμο έχει τουλάχιστον τον ελάχιστο αριθμό οκτανίων. Το E85 είναι ένα καύ­σιμο που περιέχει 85% αιθανόλη και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στην εξωλέμβια
μηχανή σας. Όλα τα μίγματα αιθανόλης που περιέχουν πάνω από 10% αιθανόλη μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο σύστημα καυσίμου ή προβλήματα στην λει­τουργία του κινητήρα. Η Yamaha δεν συνιστά την βενζινόλη που περιέχει μεθανόλη επειδή μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα καυσίμου ή προβλήματα στη λειτουργία του κινητήρα. Όταν χρησιμοποιείτε αιθανόλη, συνιστούμε να τοποθετήσετε
ένα σύστημα θαλάσσιου φίλτρου καυσίμου με υδατοπαγίδα (10 micron τουλάχι­στον) ανάμεσα στο δοχείο καυσίμου του σκάφους και την εξωλέμβια. Η αιθανόλη επιτρέπει να εισ­χωρήσει υγρασία μέσα στα δοχεία καυσίμου και τα συστήματα του σκάφους. Η υγρασία στο καύ­σιμο προκαλεί διάβρωση στα μεταλλικά εξαρτή­ματα του συστήματος καυσίμου, προβλήματα στην εκκίνηση και την
οδήγηση και απαιτεί πρό-
σθετη συντήρηση του συστήματος καυσίμου.
RMU36881
Λασπωμένα ή όξινα νερά
Η Yamaha συνιστά ιδιαίτερα να ζητήσετε από τον αντιπρόσωπό σας να τοποθετήσει το επιχρωμιω­μένο σύστημα άντλησης νερού αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την εξωλέμβια σε λασπωμένα ή όξινα νερά. Σε ορισμένα μοντέλα πάντως, αυτό μπορεί να μην είναι απαραίτητο.
RMU36331
Μουράβια
Το καθαρό σκαρί βελτιώνει τις επιδόσεις του σκάφους. Το κάτω μέρος του σκάφους θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν καθαρό από ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισμών. Αν χρειάζεται, το κάτω μέρος του σκάφους μπορεί να επιστρωθεί με μου­ράβια εγκεκριμένη στην περιοχή σας ώστε να εμποδίζεται η ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισμών. Μην χρησιμοποιείτε μουράβια που
περιλαμβάνει
χαλκό ή γραφίτη. Αυτές οι βαφές μπορεί να επι­ταχύνουν τη διάβρωση του κινητήρα.
RMU40302
Προϋποθέσεις απόρριψης της εξω-
λέμβιας μηχανής
Ποτέ μην απορρίπτετε (πετάτε) παράνομα τη μη­χανή. Η Yamaha συνιστά να συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο όταν θέλετε να απαλλαγείτε από την εξωλέμβια μηχανή.
RMU36353
Εξοπλισμός έκτακτης ανάγκης
Έχετε τα ακόλουθα αντικείμενα στο σκάφος για την περίπτωση που υπάρχει πρόβλημα με τη μη­χανή.
Κιβώτιο εργαλείων με ταξινομημένα κατσαβί­δια, πένσες, κλειδιά (με μετρικά μεγέθη) και μονωτική ταινία.
Αδιάβροχο φακό με εφεδρικές μπαταρίες.
Ένα εφεδρικό καλώδιο σταματήματος του κινητήρα με συνδετήρα.
Ανταλλακτικά, όπως ένα εφεδρικό σετ μπου-
ζιών. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε τον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
RMU39001
Πληροφορίες ελέγχου καυσαερίων
Οι ακόλουθες ετικέτες είναι κολλημένες σε εξω­λέμβιες μηχανές που είναι σύμφωνες με τους κα­νονισμούς των ΗΠΑ.
RMU25232
Αυτή η μηχανή είναι σύμφωνη με τους κανονι­σμούς U.S. Environmental Protection Agency
15
Page 24
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
(EPA) για θαλάσσιους κινητήρες SI. Για λεπτο­μέρειες, δείτε την ετικέτα που είναι κολλημένη στη μηχανή σας.
RMU31563
Ετικέτα έγκρισης πιστοποιητικού ελέγχου καυσαερίων
Αυτή η ετικέτα βρίσκεται στην εικονιζόμενη θέ­ση.
New Technology; (4-stroke) MFI
1
1
ZMU07871
1. Θέση ετικέτας έγκρισης
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING
CERTIFIED COMPONENTS. FAMILY : MAX POWER : kW FELs(HC+NOx / CO) : / g/kW-hr DISPLACEMENT : liters IDLE SPEED : ± rpm IN NEUTRAL FUEL : GASOLINE SPARK PLUG : SPARK PLUG GAP (mm) : VALVE LASH (mm) IN : EX :
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
RMU25275
Ετικέτες συμμόρφωσης με αστέρια
Η εξωλέμβια σας διαθέτει ετικέτα συμμόρφωσης της California Air Resources Board (CARB). Δείτε παρακάτω για περιγραφή της συγκεκριμέ­νης σας ετικέτας.
MFI
ZMU06894
ZMU07737
1. Θέση ετικετών με αστέρια
RMU40331
Ένα αστέρι—Χαμηλές Εκπομπές
Η ετικέτα με ένα αστέρι σημειώνει κινητήρες που είναι σύμφωνοι με τις προδιαγραφές καυσαερίων της Air Resources Board για Προσωπικό Σκάφος και Εξωλέμβια θαλάσσια μηχανή για το 2001. Οι κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία έχουν 75% λιγότερες εκπομπές καυσαερίων από τους συμβατικούς δίχρονους κινητήρες με καρ­μπυρατέρ. Αυτοί οι κινητήρες αντιστοιχούν στις αμερικάνικες προδιαγραφές
EPA 2006 για τους
θαλάσσιους κινητήρες.
ZMU01702
RMU40341
Δύο Αστέρια—Πολύ Χαμηλές Εκπομπές
Η ετικέτα με δύο αστέρια σημειώνει κινητήρες που είναι σύμφωνοι με τις προδιαγραφές καυσαε­ρίων της Air Resources Board για Προσωπικό Σκάφος και Εξωλέμβια θαλάσσια μηχανή για το
2004. Οι κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κα­τηγορία έχουν 20% λιγότερες εκπομπές καυσαε-
16
Page 25
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
ρίων από τους κινητήρες με Ετικέτα Ενός Αστε­ριού.
ZMU01703
RMU40351
Τρία Αστέρια—Εξαιρετικά Χαμηλές Εκπο­μπές
Η ετικέτα με τρία αστέρια σημειώνει κινητήρες που είναι σύμφωνοι με τις προδιαγραφές καυσαε­ρίων της Air Resources Board για Προσωπικό Σκάφος και Εξωλέμβια θαλάσσια μηχανή για το 2008 ή με τις προδιαγραφές καυσαερίων για Πρυ­μνιαία και Ενδολέμβια μηχανή για το 2003-2008. Οι κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία έχουν 65%
λιγότερες εκπομπές καυσαερίων από
τους κινητήρες με ετικέτα ενός αστεριού.
γραφές. Οι κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία έχουν 90%
λιγότερες εκπομπές καυ­σαερίων από τους κινητήρες με ετικέτα ενός αστεριού.
ZMU05663
ZMU01704
RMU33862
Τέσσερα Αστέρια—Ελάχιστες Εκπομπές
Η ετικέτα με τέσσερα αστέρια σημειώνει κινητή­ρες που είναι σύμφωνοι με τις προδιαγραφές καυ­σαερίων της Air Resources Board για πρυμνιαίες και ενδολέμβιες μηχανές για το 2009. Οι μηχανές ατομικών σκαφών και οι εξωλέμβιες μπορούν επίσης να συμμορφώνονται με αυτές τις προδια-
17
Page 26

Τμήματα

RMU2579Z
Διάγραμμα τμημάτων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
* Μπορεί να μην είναι ακριβώς όπως εμφανίζεται. Επίσης μπορεί να μην περιλαμβάνεται ως στάνταρ εξοπλισμός σε όλα τα μοντέλα (παραγγελία από τον αντιπρόσωπο).
1
2
2 3
6
4
5
1. Καπάκι
2. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
3. Βραχίονας στήριξης
4. Μονάδα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
5. Άνοδος
6. Εξάρτημα πλυσίματος
18
7
9
10
7. Πλάκα κατά της σπηλαίωσης
8. Πτερύγιο κλίσης (άνοδος)
9. Προπέλα*
10. Εισαγωγή νερού ψύξης
8
ZMU07738
Page 27
1
3
2
4
5
1. Πηνίο ανάφλεξης
2. Δείκτης στάθμης λαδιού
3. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
4. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
5. Βίδα στάθμης λαδιού
6. Τάπα δοχείου λαδιού
6
7
8
9
10
7. Ασφαλειοθήκη
8. Φίλτρο καυσίμου
9. Εισαγωγή νερού ψύξης
10. Βίδα αδειάσματος βαλβολίνης
Τμήματα
ZMU07739
19
Page 28
Τμήματα
1
6
1. Digital electronic control (μονό)*
2. Πίνακας διακοπτών (για χρήση με το μονό χειρι­στήριο)*
3. Digital electronic control (διπλό)*
4. Πίνακας διακοπτών (για χρήση με το διπλό χειρι- στήριο)*
5. Πίνακας διακοπτών Εκκίνηση/Διακοπή ( για χρήση με το διπλό χειριστήριο)*
2
9
3
4
7
8
5
10
6. Πίνακας διακοπτών Εκκίνηση/Διακοπή Όλων (για χρήση με το διπλό χειριστήριο)*
7. Διακόπτης σβησίματος κινητήρα*
8. Συνδετήρας*
9. Πομπός χειριστηρίου*
10. Δέκτης*
7
8
ZMU07202
20
Page 29
Τμήματα
1
5
SET MODE
1. Μονάδα στροφόμετρου (Τετράγωνη)*
2. Μονάδα στροφόμετρου (Στρογγυλή)*
3. Μονάδα κοντέρ (Τετράγωνη)*
4. Μονάδα μέτρησης ταχύτητας & καυσίμου (Τετρά- γωνη)*
5. Μονάδα μέτρησης ταχύτητας & καυσίμου (Στρογ- γυλή)*
6. Μονάδα μετρητή διαχείρισης καυσίμου (Τετρά- γωνου τύπου)*
7. 6Y9 Multifunction Color Gauge*
RMU38593
2
SET MODE
6
Πομπός χειριστηρίου (αν υπάρχει)
Η κλειδωμένη και η ξεκλείδωτη θέση του Yamaha Security System επιλέγονται χρησιμο-
ποιώντας τον πομπό του χειριστηρίου. Όταν ο κινητήρας λειτουργεί, δεν γίνεται λήψη σήματος από τον πομπό του χειριστηρίου.
3
4
7
ZMU06455
Αποθηκεύστε προσεκτικά τον πομπό του χειρι­στηρίου ώστε να μην χαθεί.
RCM02101
Ο πομπός του χειριστηρίου δεν είναι απόλυ­τα αδιάβροχος. Μην τον βυθίζετε και μην τον χρησιμοποιείτε κάτω από την επιφάνεια του νερού. Αν ο πομπός βυθιστεί στο νερό, σκουπίστε τον με ένα μαλακό και στεγνό πα-
SET
CANCEL
MENU
ZMU07205
21
Page 30
Τμήματα
νί και βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά. Αν δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Μην εκθέτετε τον πομπό του χειριστηρίου σε υψηλές θερμοκρασίες και μην τον τοποθε­τείτε στο φως του ήλιου.
Μην πετάτε κάτω ή χτυπάτε τον πομπό του χειριστηρίου και μην τοποθετείτε πάνω του βαριά αντικείμενα.
Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για να καθαρίσετε τον πομπό του χειριστη­ρίου. Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό, οι­νόπνευμα ή άλλα χημικά.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας τον πομπό του χειριστηρίου. Αλ­λιώς, ο πομπός μπορεί να μην λειτουργήσει σωστά. Αν ο πομπός χρειάζεται καινούρια μπαταρία, επικοινωνήστε με τον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
Αν χάσετε τον πομπό του χειριστηρίου, συμ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Nα έχετε πάντα τουλάχιστον 2 πομπούς. Αν χάσετε και τους δύο, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
ιστούμε να έχετε πάντα τουλάχιστον 2 πο­μπούς, για την περίπτωση που ο ένας χαθεί ή πάθει βλάβη. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτεί­τε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU38603
Δέκτης (αν υπάρχει)
Ο δέκτης ελέγχει το ECM (Μονάδα Ηλεκτρονι­κού Ελέγχου) ώστε να μην παίρνει μπροστά ο κινητήρας. Για την εγκατάσταση του δέκτη, συμ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU41612
Κλείδωμα και ξεκλείδωμα του Yamaha Security System (αν υπάρχει)
Οι ρυθμίσεις του Yamaha Security System επι­λέγονται πατώντας σύντομα το πλήκτρο κλειδώ­ματος ή ξεκλειδώματος του πομπού του χειριστη­ρίου.
12
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Καθώς ο δέκτης είναι προγραμματισμένος να αναγνωρίζει τον εσωτερικό κωδικό αυτού του πομπού μόνο, η ρύθμιση του συστήματος ασφαλείας μπορεί να αλλάξει μόνο με αυτόν τον πομπό. Αν ο πομπός του χειριστηρίου δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με τον αντι­πρόσωπο της Yamaha.
Θα πρέπει να ζητήσετε από τον αντιπρόσωπο της Yamaha να αντικαταστήσει την μπαταρία του πομπού μετά από 1 χρόνο, και μετά κάθε 2 χρόνια.
Αναφερθείτε στους τοπικούς κανονισμούς ασφαλούς απόρριψης όταν πετάτε τις μπατα­ρίες του πομπού.
Το Yamaha Security System επιτρέπει κατα­χώρηση έως και 5 πομπών χειριστηρίου. Συν-
22
ZMU06456
1. Πλήκτρο κλειδώματος
2. Πλήκτρο ξεκλειδώματος
ΚΛΕΙΔΩΜΑ
Όταν πατηθεί σύντομα το πλήκτρο κλειδώματος στον πομπό του χειριστηρίου, ακούγεται μια φο­ρά το ηχητικό σήμα. Αυτό σημαίνει ότι επιλέχθη­κε η κλειδωμένη θέση και ο κινητήρας δεν μπορεί να πάρει μπροστά. Η κλειδωμένη θέση επιλέγεται μόνο όταν ο γενικός διακόπτης είναι στη θέση
” (off).
ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ
Όταν πατηθεί σύντομα το πλήκτρο ξεκλειδώμα­τος στον πομπό του χειριστηρίου, ακούγεται δύο φορές το ηχητικό σήμα. Αυτό σημαίνει ότι επι-
Page 31
λέχθηκε η ξεκλείδωτη θέση και ο κινητήρας μπο­ρεί να πάρει μπροστά.
Θέσεις λειτουρ­γίας του
Yamaha Security
System
Κλείδωμα 1 μπιπ
Ξεκλείδω-
μα
Θέσεις λειτουρ­γίας του
Yamaha Security
System
Κλείδωμα Off
Ξεκλείδω-
μα
RMU34963
Αριθμός
ηχητικών
σημάτων
2 μπιπ
Ένδειξη ενεργοποίησης του Digital
Γενικός
electronic control
διακό-
πτης
Φως
Ο κινητή-
ρας παίρ­νει μπρο-
στά
ΌΧΙ
”/
ΝΑΙ
Κουτί του Digital Electronic Control
Το Digital electronic control ενεργοποιεί τις τα­χύτητες, το γκάζι και τις ηλεκτρικές λειτουργίες του χειριστηρίου. Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη ενεργοποίησης ανάβει και ότι η μονάδα του Digital electronic control είναι σωστά συνδεδε­μένη με την εξωλέμβια μηχανή.
1
6
2
3
5
4
Τμήματα
1
6
5
1. Μοχλός ελέγχου
2. Ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control
3. Προειδοποιητική ένδειξη του Digital electronic control
4. Διακόπτης χειρόγκαζου
5. Ρυθμιστής τριβής τιμονιού
6. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
RMU34974
Ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control
Η ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control δείχνει ότι το Digital electronic control είναι ενεργό.
Ανάβει: Μπορεί να γίνει αλλαγή ταχυτήτων και χειρισμός του γκαζιού.
Αναβοσβήνει (μόνο όταν ο μοχλός ταχυτή­των είναι στη νεκρά): Οι ταχύτητες δεν λει-
τουργούν. Μόνο το γκάζι μπορεί να χρησιμο­ποιηθεί.
Off: Οι ταχύτητες και το γκάζι δεν λειτουρ­γούν.
2
3
4
ZMU05851
ZMU05850
1. Μοχλός ελέγχου
2. Ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control
3. Προειδοποιητική ένδειξη του Digital electronic control
4. Διακόπτης χειρόγκαζου
5. Ρυθμιστής τριβής τιμονιού
6. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
23
Page 32
Τμήματα
1
ZMU05888
1
ZMU05889
1. Ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control
1
ZMU05890
1. Ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control
RMU34985
Προειδοποιητική ένδειξη του Digital electronic control
Η προειδοποιητική ένδειξη του Digital electronic control ανάβει όταν υπάρχει πρόβλημα στη σύν-
δεση μεταξύ του Digital electronic control και της εξωλέμβιας μηχανής. Για λεπτομέρειες, συμβου­λευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1. Προειδοποιητική ένδειξη του Digital electronic control
1
ZMU05891
1. Προειδοποιητική ένδειξη του Digital electronic control
RMU34993
Μοχλός ελέγχου
Η μετακίνηση του μοχλού μπροστά από τη θέση της νεκράς ενεργοποιεί την ταχύτητα πρόσω. Η μετακίνηση του μοχλού προς τα πίσω από τη θέση της νεκράς ενεργοποιεί την όπισθεν. Ο κινητήρας θα συνεχίσει να λειτουργεί σε ρελαντί μέχρι να μετακινηθεί ο μοχλός κατά 22.5° (θα νιώσετε μια αντίσταση). Αν μετακινήσετε και άλλο τον μοχλό
το γκάζι και ο κινητήρας θα αρχίσει να
ανοίγει επιταχύνει. Ο Digital electronic control στα μοντέλα με δύο μηχανές συγχρονίζει αυτόματα τις ταχύτητες των δύο μηχανών.
24
Page 33
Τμήματα
F
6
N
1
4
2
R
4
3
6
5
5
7
7
ZMU05878
1. Νεκρά “ ”
2. Πρόσω
3. Όπισθεν
4. Αλλαγή ταχύτητας
5. Εντελώς κλειστό
6. Γκάζι
7. Εντελώς ανοικτό
RMU35003
Διακόπτης χειρόγκαζου
Στη νεκρά, κρατήστε πατημένο αυτόν τον διακό­πτη, μετακινήστε το μοχλό ελέγχου μπροστά και αφήστε το διακόπτη μόλις αρχίσει να αναβοσβή­νει η ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control. Όταν η ένδειξη αναβοσβήνει, μπορείτε να ανοίξετε ή να κλείσετε το γκάζι. Αυ­τό μπορεί επίσης να γίνει όταν ο μοχλός ελέγχου είναι στην όπισθεν.
FN
2
3
1
1. Εντελώς ανοικτό
2. Εντελώς κλειστό
3. Χειρόγκαζο
3
1
2
N
22.5
ZMU05881
NF
ZMU05882
N
22.5
ZMU05880
ZMU05883
1. Εντελώς ανοικτό
2. Εντελώς κλειστό
3. Χειρόγκαζο
Ο διακόπτης του χειρόγκαζου μπορεί να χρη­σιμοποιηθεί μόνο όταν ο μοχλός ελέγχου είναι στη νεκρά.
Στη διάρκεια της λειτουργίας, η ένδειξη ενερ­γοποίησης του Digital electronic control ανα­βοσβήνει. Όταν η ένδειξη αρχίσει να αναβο-
25
Page 34
Τμήματα
σβήνει, το γκάζι αρχίζει να ανοίγει μόλις με­τακινηθεί ο μοχλός ελέγχου τουλάχιστον 22.5°.
Μετά τη χρήση του διακόπτη του χειρόγκαζου, επαναφέρετε το μοχλό ελέγχου στη θέση της νεκράς. Ο διακόπτης του χειρόγκαζου θα επι­στρέψει αυτόματα στη θέση του. Η ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα μείνει αναμμένη, και το Digital electronic control θα μπορεί να επιλέγει κανονικά τις ταχύτητες πρό­σω και όπισθεν.
RMU35252
Ρυθμιστής τριβής τιμονιού
Η διάταξη τριβής προσφέρει ρυθμιζόμενη αντί­σταση στην κίνηση του μοχλού ελέγχου και μπο­ρεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με την προτίμηση του χειριστή. Για να αυξήσετε την αντίσταση, στρέψτε το ρυθ­μιστή προς τα δεξιά. Για να μειώσετε την αντί­σταση, στρέψτε το ρυθμιστή προς τα αριστερά.
RWM01771
Αν η αντίσταση είναι πολύ μικρή, ο μοχλός ελέγχου θα κινείται από μόνος του και μπο­ρεί να προκληθεί ατύχημα.
Μην σφίγγετε υπερβολικά τον ρυθμιστή τρι­βής. Αν υπάρχει πολλή αντίσταση, θα είναι δύσκολο να μετακινήσετε το μοχλό ελέγχου, πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε ατύχημα.
ZMU05820
ZMU05819
Όταν θέλετε να έχετε σταθερή ταχύτητα, σφίξτε το ρυθμιστή ώστε να διατηρηθεί η θέση του γκα­ζιού.
RMU25996
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα και συνδετήρας
Για να λειτουργήσει ο κινητήρας, θα πρέπει ο συνδετήρας να είναι συνδεδεμένος με το διακό­πτη σταματήματος του κινητήρα. Το καλώδιο πρέπει να συνδεθεί σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι του οδηγού. Αν ο οδηγός πέσει από το σκάφος ή αφήσει το πηδάλιο, το κα­λώδιο θα τραβήξει κινητήρα. Αυτό θα εμποδίσει να φύγει μακριά το σκάφος με ταχύτητα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Συνδέστε το κορδόνι του διακόπτη σταματή­ματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα σας ή στο χέρι ή το πόδι όταν οδη­γείτε. Μην συνδέετε το κορδόνι σε ρούχα που μπορεί να σχιστούν. Προσέξτε που το κορδόνι και δεν λειτουργήσει. Προσοχή μην τραβήξετε κατά λάθος το κορδόνι στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σημαίνει σημαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου. Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος μπορεί να επιβραδύνει απότομα. Αυτό μπορεί να πετάξει μπροστά τους ανθρώπους και τα αντικείμενα του σκάφους.
τον συνδετήρα, σβήνοντας τον
μην πιαστεί κά-
[RWM00123]
26
Page 35
3
2
1
1. Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
2. Συνδετήρας
3. Διακόπτης σταματήματος του κινητήρα
ZMU07143
Τμήματα
πάρει μπροστά πατώντας το πλήκτρο Εκκίνηση/ Διακοπή.
(start)
Με το γενικό διακόπτη στη θέση “ η μίζα γυρίζει για να πάρει μπροστά ο κινητήρας. Όταν αφήσετε το κλειδί, επιστρέφει αυτόματα στη θέση “
” (on).
ON
OFF
START
” (start),
3
2
1
1. Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
2. Συνδετήρας
3. Διακόπτης σταματήματος του κινητήρα
RMU41552
Γενικός διακόπτης
Ο γενικός διακόπτης ελέγχει το σύστημα ανά­φλεξης; Η λειτουργία του περιγράφεται παρακά­τω.
(off)
Mε τον γενικό διακόπτη στη θέση “
ηλεκτρικά κυκλώματα είναι απενεργοποιημένα και μπορούν να αφαιρεθούν.
(on)
Mε τον γενικό διακόπτη στη θέση
ηλεκτρικά κυκλώματα είναι ενεργοποιημένα και δεν μπορούν να αφαιρεθούν. Η μηχανή μπορεί να
ZMU07144
” (off), τα
” (on), τα
ZMU07145
ON
OFF
ZMU07146
RMU41622
Πίνακας διακοπτών Εκκίνηση/Διακοπή
Η μηχανή μπορεί να πάρει μπροστά ή να σβήσει πατώντας το πλήκτρο Εκκίνηση/Διακοπή. Στα σκάφη με δύο μηχανές, είναι δυνατόν να ανάψει ή να σβήσει μόνο η μία μηχανή. Η ένδειξη της σχετικής μηχανής ανάβει.
PORT:Μηχανή αριστερής πλευράς
STBD:Μηχανή δεξιάς πλευράς
27
Page 36
Τμήματα
1
2
1. Ένδειξη
2. Πλήκτρο Εκκίνηση/Διακοπή
RMU41632
Πίνακας διακοπτών Εκκίνηση/Διακοπή Όλων
Το πλήκτρο Εκκίνηση/Διακοπή επιτρέπει σε όλες τις μηχανές να ανάβουν ή να σβήνουν.
ZMU07174
1
ZMU07176
1. Πλήκτρο Εκκίνηση/Διακοπή Όλων
RMU35154
Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύ­ψωσης στο Digital electronic control
Το σύστημα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης ρυθμίζει τη γωνία της εξωλέμβιας σε σχέση με τον καθρέφτη. Πιέζοντας τον διακόπτη “ νω) η εξωλέμβια μηχανή παίρνει κλίση προς τα πάνω και μετά ανυψώνεται. Πιέζοντας τον δια­κόπτη “
” (κάτω) η εξωλέμβια μηχανή παίρνει κλίση προς τα κάτω και μετά κατεβαίνει. Όταν αφήνετε το διακόπτη, η εξωλέμβια σταματά στη θέση που βρίσκεται. Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και
” (πά-
ανύψωσης, αναφερθείτε στις σελίδες 62 και
64.
UP
DN
RMU26156
Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύ­ψωσης στη λεκάνη της μηχανής
Ο διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης βρίσκεται στο πλάι της λεκάνης. Πιέζοντας τον διακόπτη “ νει κλίση προς τα πάνω και μετά ανυψώνεται. Πιέζοντας τον διακόπτη “ βια μηχανή παίρνει κλίση προς τα κάτω και μετά κατεβαίνει. Όταν αφήνετε το διακόπτη, η εξω­λέμβια σταματά στη θέση που βρίσκεται. Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε στη σελίδα 64.
RWM01032
Χρησιμοποιείτε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλί­σης και ανύψωσης της λεκάνης μόνο όταν το σκάφος είναι εντελώς σταματημένο και ο κινη­τήρας σβηστός. Αν επιχειρήσετε να χρησιμο­ποιήσετε αυτόν τον διακόπτη ενόσω το σκάφος κινείται, αυξάνεται ο κίνδυνος να πέσετε στη θάλασσα και μπορεί να αποσπάσετε την προ­σοχή του οδηγού, με αποτέλεσμα ατύχημα λόγω σύγκρουσης με άλλο σκάφος ή εμπόδιο.
” (πάνω) η εξωλέμβια μηχανή παίρ-
” (κάτω) η εξωλέμ-
ZMU05822
να προκληθεί
28
Page 37
UP
Τμήματα
RMU26246
Πτερύγιο κλίσης με άνοδο
RWM00841
1
DN
ZMU07741
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
RMU35161
Διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψω­σης (μοντέλα δύο μηχανών)
Το σύστημα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης ρυθμίζει τη γωνία της εξωλέμβιας σε σχέση με τον καθρέφτη. Πιέζοντας τον διακόπτη “ νω) η εξωλέμβια μηχανή παίρνει κλίση προς τα πάνω και μετά ανυψώνεται. Πιέζοντας τον δια­κόπτη “
” (κάτω) η εξωλέμβια μηχανή παίρνει κλίση προς τα κάτω και μετά κατεβαίνει. Όταν αφήνετε το διακόπτη, η εξωλέμβια σταματά στη θέση που βρίσκεται.
” (πά-
UP
1
UP
DN
11
Λάθος ρύθμιση του πτερυγίου κλίσης μπορεί να προκαλέσει δυσκολία στους ελιγμούς. Πά­ντα να κάνετε δοκιμαστική διαδρομή μετά από ρύθμιση ή αντικατάσταση του πτερυγίου κλί­σης για να βεβαιωθείτε ότι το τιμόνι λειτουργεί σωστά. Μην ξεχνάτε να σφίγγετε το μπουλόνι μετά από τη ρύθμιση του πτερυγίου κλίσης.
Το πτερύγιο κλίσης πρέπει να ρυθμίζεται ώστε το τιμόνι να μπορεί να στρέφεται αριστερά ή δεξιά με την ίδια δύναμη. Αν το σκάφος τείνει να στρίβει αριστερά, στρέψτε το πίσω άκρο του πτερυγίου κλίσης προς τα αρι­στερά “A” στην εικόνα. Αν το σκάφος τείνει να στρίβει δεξιά, στρέψτε το άκρο του πτερυγίου
προς τα δεξιά “B” στην εικόνα.
κλίσης
RCM00841
Το πτερύγιο κλίσης λειτουργεί και ως άνοδος για προστασία του κινητήρα από ηλεκτροχη­μική διάβρωση. Μην βάφετε ποτέ το πτερύγιο κλίσης γιατί θα χάσει την αποτελεσματικότη­τά του ως άνοδος.
1 2
DN
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Στο χειριστήριο των δύο μηχανών, ο διακόπτης
ZMU07997
στη λαβή ελέγχου ελέγχει ταυτόχρονα και τις δύο μηχανές.
Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των δια­κοπτών ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε στις σελίδες 62 και 64.
3
ZMU07742
1. Τάπα
2. Μπουλόνι
3. Πτερύγιο κλίσης
29
Page 38
Τμήματα
A
B
ZMU07743
Ροπή σύσφιξης μπουλονιού:
42 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)
RMU26342
Μοχλός στήριξης ανύψωσης για μοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Για να κρατήσετε την εξωλέμβια ανυψωμένη, ασφαλίστε τον μοχλό στήριξης της ανύψωσης στον βραχίονα στήριξης.
RCM00661
Μην χρησιμοποιείτε το μοχλό ή τον πείρο στή­ριξης της ανύψωσης όταν ρυμουλκείτε τη μη­χανή, γιατί μπορεί να φύγει με το κούνημα από τη στήριξη και να πέσει. Αν δεν μπορείτε να ρυμουλκήσετε τη μηχανή στην κανονική θέση λειτουργίας, χρησιμοποιήστε μια πρόσθετη διάταξη στήριξης για να την ασφαλίσετε στην ανυψωμένη θέση.
RMU40762
Μοχλός ασφάλισης καπακιού
Οι μοχλοί ασφάλισης του καπακιού χρησιμο­ποιούνται για την ασφάλιση του καπακιού.
1
1. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
30
ZMU07744
1
ZMU07745
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
11
ZMU07746
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
RMU40803
Εξάρτημα πλυσίματος
Το εξάρτημα πλυσίματος χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό των διόδων νερού ψύξης της εξωλέμ­βιας μηχανής χρησιμοποιώντας έναν σωλήνα πο-
Page 39
τίσματος και νερό βρύσης. Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του εξαρτήματος πλυσίματος, ανα­φερθείτε στη σελίδα 70.
1
ZMU07841
1. Εξάρτημα πλυσίματος
RMU41311
Φίλτρο καυσίμου
Το φίλτρο καυσίμου χρησιμεύει για την αφαίρεση ξένων σωμάτων και τον διαχωρισμό του νερού από το καύσιμο. Αν το νερό που διαχωρίζεται από το καύσιμο υπερβαίνει μια ορισμένη ποσότητα, ενεργοποιείται το προειδοποιητικό σύστημα. Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σε­λίδα 45.
Τμήματα
1. Φίλτρο καυσίμου
1
ZMU07747
31
Page 40

Όργανα και ενδείξεις

RMU41782
6Y9 Multifunction Color Gauge
Tο 6Y9 Multifunction Color Gauge (που στη συν­έχεια θα αναφέρεται ως Multi-Display) δείχνει την κατάσταση του κινητήρα και προειδοποιητι­κές πληροφορίες. Η ένδειξη προαιρετικών πεδίων μπορεί να αλλάξει. Αυτό το βιβλίο καλύπτει κυ­ρίως την προειδοποιητική ένδειξη. Για πληροφο­ρίες σχετικές με άλλες ρυθμίσεις ή αλλαγή της ένδειξης, δείτε το βιβλίο οδηγιών του 6Y9
Multifunction Color Gauge.
5
1
SET
CANCEL
ZMU07233
1. Κατευθυντικό πληκτρολόγιο
2. Πλήκτρο Set
3. Πλήκτρο ακύρωσης
4. Πλήκτρο μενού
5. Οθόνη ενδείξεων
54321 6
2 3
MENU
4
8. Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής τάσης μπατα-
ρίας
9. Προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας
10. Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
11. Προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης
12. Στροφόμετρο
RMU41642
Ένδειξη YAMAHA SECURITY SYSTEM (αν υπάρχει)
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται όταν το YAMAHA SECURITY SYSTEM είναι σε κατάσταση κλει-
δώματος. Βεβαιωθείτε ότι είναι σβηστή πριν βά­λετε μπροστά τη μηχανή.
ZMU07235
RMU41651
Ένδειξη ζεστάματος κινητήρα
Αυτή η ένδειξη εμφανίζεται όταν η μηχανή ζε­σταίνεται και σβήνει όταν ολοκληρωθεί το ζέ­σταμα.
12 11
7
8
9
10
1. Ένδειξη θέσης μοχλού ταχυτήτων
2. Ένδειξη YAMAHA SECURITY SYSTEM
3. Ένδειξη ζεστάματος κινητήρα
4. Ένδειξη συγχρονισμού μηχανών
5. Μετρητής κλίσης
6. Προαιρετικά αντικείμενα
7. Προειδοποιητική ένδειξη προβλήματος κινητήρα
32
ZMU07234
ZMU07236
RMU41661
Ένδειξη συγχρονισμού μηχανών
Στα σκάφη με δύο μηχανές, αυτή η ένδειξη εμ­φανίζεται όταν οι μηχανές είναι υπό τον έλεγχο
Page 41
Όργανα και ενδείξεις
συγχρονισμού. Σβήνει όταν τερματίζεται ο έλεγ­χος συγχρονισμού.
ZMU07237
RMU41681
Προειδοποίηση υπερθέρμανσης
Αν η θερμοκρασία του κινητήρα ανέβει πολύ ψη­λά κατά την πλεύση, θα εμφανιστεί ένα αναδυό­μενο παράθυρο. Πιέστε το πλήκτρο “ για να αλλάξετε σε κανονική ένδειξη, και η προει­δοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Η ταχύτητα του κινητήρα θα μειω­θεί αυτόματα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
” (set)
Σταματήστε αμέσως τη μηχανή αν ηχήσει ο βομ­βητής και ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύ­στημα υπερθέρμανσης. Ελέγξτε μήπως έχει φρά­ξει η εισαγωγή του νερού ψύξης.
RCM01593
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτεί­τε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU41691
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Αν η πίεση του λαδιού πέσει πολύ χαμηλά, θα εμφανιστεί το αναδυόμενο παράθυρο. Πιέστε το πλήκτρο “ ένδειξη, και η προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Η τα­χύτητα του κινητήρα θα μειωθεί αυτόματα σε πε­ρίπου 2000 στροφές/λεπτό.
” (set) για να αλλάξετε σε κανονική
ZMU07238
ZMU07239
ZMU07240
33
Page 42
Όργανα και ενδείξεις
ZMU07241
Σταματήστε αμέσως τη μηχανή αν ηχήσει ο βομ­βητής και ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύ­στημα χαμηλής πίεσης λαδιού. Ελέγξτε την πο­σότητα λαδιού του κινητήρα και αναπληρώστε αν χρειάζεται. Αν ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός μηχανισμός παρ’ όλο που η στάθμη του λαδιού είναι σωστή, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM01602
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστη­μα χαμηλής πίεσης λαδιού. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
RMU41701
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας
Το αναδυόμενο παράθυρο εμφανίζεται όταν μα­ζεύεται νερό στην υδατοπαγίδα (φίλτρο καυσί­μου) στη διάρκεια της πλεύσης. Πιέστε το πλήκ­τρο “ δειξη, και η προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγί­δας θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
” (set) για να αλλάξετε σε κανονική έν-
ZMU07250
Σβήστε αμέσως τον κινητήρα και αναφερθείτε στη σελίδα 94 αυτού του βιβλίου για να αδειά­σετε το νερό από το φίλτρο καυσίμου. Επιστρέψ­τε στο λιμάνι το συντομότερο και επικοινωνήστε αμέσως με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM00911
Βενζίνη αναμιγμένη με νερό μπορεί να προκα­λέσει ζημιά στον κινητήρα.
RMU41721
Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής τάσης μπαταρίας
Το αναδυόμενο παράθυρο εμφανίζεται αν η τάση της μπαταρίας πέσει. Πιέστε το πλήκτρο “ (set) για να αλλάξετε σε κανονική ένδειξη, και η προειδοποιητική ένδειξη τάσης μπαταρίας θα αρ­χίσει να αναβοσβήνει.
34
ZMU08000
ZMU07242
Page 43
ZMU07252
Αν ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός χαμηλής τάσης μπαταρίας, επιστρέψτε στο λιμάνι το συντομότε­ρο. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha σχετικά με τη φόρτιση της μπαταρίας.
RMU41711
Προειδοποίηση προβλήματος κινητήρα
Το αναδυόμενο παράθυρο αναβοσβήνει όταν ο κινητήρας δεν λειτουργεί σωστά στη διάρκεια της πλεύσης. Πιέστε το πλήκτρο “ αλλάξετε σε κανονική ένδειξη, και η προειδο­ποιητική ένδειξη προβλήματος κινητήρα θα αρ­χίσει να αναβοσβήνει.
” (set) για να
ZMU07253
ZMU07254
Όργανα και ενδείξεις
Επιστρέψτε στο λιμάνι και συμβουλευτείτε αμέ­σως τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU31654
6Y8 Μετρητές πολλαπλών λει-
τουργιών
Οι μετρητές πολλαπλών λειτουργιών έχουν 6 μο­νάδες μετρητών: μονάδα στροφόμετρου (τετρά­γωνη ή στρογγυλή), μονάδα κοντέρ (τετράγωνη), μονάδα μέτρησης ταχύτητας & καυσίμου (τετρά­γωνη ή στρογγυλή) και μετρητή διαχείρισης καυ­σίμου (τετράγωνο). Το σύστημα ένδειξης διαφέ­ρει λίγο μεταξύ των στρογγυλών και των τετρά­γωνων τύπων. Ελέγξτε προσεκτικά το μοντέλο και τον περιγράφει κυρίως τις προειδοποιητικές ενδεί­ξεις. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση των μετρητών ή την αλλαγή των συ­στημάτων ένδειξης, αναφερθείτε στο βιβλίο οδη­γιών που συνοδεύει τον μετρητή.
RMU36185
6Y8 Στροφόμετρα πολλαπλών λει-
Το στροφόμετρο δείχνει τις περιστροφές του κινητήρα ανά λεπτό. Έχει τις λειτουργίες μετρητή κλίσης, ρύθμισης της χαμηλής ταχύτητας, ένδει­ξη νερού ψύξης/θερμοκρασίας κινητήρα, ένδειξη τάσης μπαταρίας, ένδειξη συνολικών ωρών/ ωρών ταξιδιού, ένδειξη πίεσης λαδιού, προειδο­ποίηση ανίχνευσης νερού, προειδοποίηση προ­βλήματος κινητήρα και ενημέρωση περιοδικής συντήρησης. Αν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας πίεσης του φανίσει επίσης την ένδειξη πίεσης του νερού ψύ­ξης. Ακόμα όμως κι αν δεν έχει τοποθετηθεί αι­σθητήρας πίεσης του νερού ψύξης, η ένδειξη πίε­σης του νερού ψύξης μπορεί να εμφανίζεται συν­δέοντας έναν προαιρετικό αισθητήρα στην μονά­δα. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με τον προαιρετικό αισθητήρα. Η μονάδα του στροφόμετρου είναι διαθέσιμη σε στρογγυλό ή τετράγωνο τύπο. Ελέγξτε τον τύπο της μονάδας στροφόμετρου που έχετε.
τύπο της μονάδας σας. Αυτό το βιβλίο
τουργιών
νερού ψύξης, η μονάδα μπορεί να εμ-
35
Page 44
Όργανα και ενδείξεις
110
2 3 4
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
2
ZMU05415
1
5
4
7
6
8
1. Στροφόμετρο
2. Μετρητής κλίσης
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
4. Πίεση νερού ψύξης
5. Θερμοκρασία νερού ψύξης/κινητήρα
6. Προειδοποιητική ένδειξη ανίχνευσης νερού
7. Τάση μπαταρίας
8. Στάθμη λαδιού (τετράχρονα μοντέλα)
ZMU05416
5
9 8 7 6
1. Στροφόμετρο
2. Προειδοποιητική ένδειξη ανίχνευσης νερού
3. Προειδοποιητική ένδειξη προβλήματος κινητήρα/
συντήρησης
4. Μετρητής κλίσης
2
3
5. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
6. Τάση μπαταρίας
7. Θερμοκρασία νερού ψύξης/κινητήρα
8. Στάθμη λαδιού (τετράχρονα μοντέλα)
9. Πίεση νερού ψύξης
10. Ένδειξη YAMAHA SECURITY SYSTEM
RMU38623
Πληροφορίες για το Yamaha Security System (αν υπάρχει)
Στρέψτε τον γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (on), η τρέχουσα θέση λειτουργίας του Yamaha Security System (Κλειδωμένη / Ξεκλείδωτη) θα εμφανιστεί στην οθόνη ενδείξεων.
Ξεκλείδωτη θέση
ZMU05418
1 2
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
SET MODE
ZMU05417
36
ZMU06457
Page 45
Κλειδωμένη θέση
1
SET MODE
ZMU06458
ZMU06459
Όργανα και ενδείξεις
ZMU05430
ZMU05431
Σταματήστε αμέσως τον κινητήρα αν ηχήσει ο βομβητής και αναβοσβήνει η ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού. Ελέγξτε την ποσότητα λαδιού του κινητήρα και αναπληρώστε αν χρειάζεται. Αν ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός μηχανισμός παρ’ όλο που η στάθμη του λαδιού είναι σωστή, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM01602
SET MODE
ZMU06460
1. Ένδειξη YAMAHA SECURITY SYSTEM
RMU36131
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Όταν η πίεση λαδιού του κινητήρα πέσει πολύ χαμηλά, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιη­τική ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού και η ταχύ­τητα του κινητήρα μειώνεται αυτόματα σε περί­που 2000 στροφές/λεπτό.
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστη­μα χαμηλής πίεσης λαδιού. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
RMU36222
Προειδοποίηση υπερθέρμανσης
Αν η θερμοκρασία του κινητήρα ανέβει υπερβο­λικά στη διάρκεια της πλεύσης, αρχίζει να ανα­βοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρ­μανσης. Η ταχύτητα του κινητήρα θα μειωθεί αυ­τόματα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
37
Page 46
Όργανα και ενδείξεις
ZMU05421
ZMU05422
Σταματήστε αμέσως τη μηχανή αν ηχήσει ο βομ­βητής και ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύ­στημα υπερθέρμανσης. Ελέγξτε μήπως έχει φρά­ξει η εισαγωγή του νερού ψύξης.
RCM01593
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτεί­τε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU36151
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας
Αυτή η ένδειξη αναβοσβήνει όταν μαζεύεται νε­ρό στην υδατοπαγίδα (φίλτρο καυσίμου) στη διάρκεια της πλεύσης. Σε μια τέτοια περίπτωση, σβήστε αμέσως τον κινητήρα και αναφερθείτε στη σελίδα 94 αυτού του βιβλίου για να αδειά-
σετε το νερό από το φίλτρο καυσίμου. Επιστρέψ­τε στο λιμάνι το συντομότερο και επικοινωνήστε αμέσως με τον
RCM00911
αντιπρόσωπο της Yamaha.
ZMU05423
ZMU05424
Βενζίνη αναμιγμένη με νερό μπορεί να προκα­λέσει ζημιά στον κινητήρα.
RMU36161
Προειδοποίηση προβλήματος κινητήρα
Αυτή η ένδειξη αναβοσβήνει όταν ο κινητήρας δεν λειτουργεί σωστά στη διάρκεια της πλεύσης. Επιστρέψτε στο λιμάνι το συντομότερο και επι­κοινωνήστε αμέσως με τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
38
Page 47
Όργανα και ενδείξεις
ZMU05425
ZMU05426
RCM00921
Σε μια τέτοια περίπτωση, ο κινητήρας δεν θα λειτουργήσει σωστά. Συμβουλευτείτε αμέσως τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU36171
Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής τάσης μπαταρίας
Όταν πέφτει η τάση της μπαταρίας, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη τάσης μπαταρίας και η αξία της τάσης της μπαταρίας. Αν ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός χαμηλής τάσης μπαταρίας, επιστρέψτε στο λιμάνι το συντομότε­ρο. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με τη φόρτιση της μπαταρίας.
ZMU05427
ZMU05428
RMU36233
6Υ8 Μετρητές ταχύτητας & καυ-
σίμου πολλαπλών λειτουργιών
Η μονάδα του μετρητή ταχύτητας & καυσίμου δείχνει την ταχύτητα του σκάφους και έχει επι­πλέον μετρητή καυσίμου, ένδειξη συνολικής κα­τανάλωσης καυσίμου, ένδειξη οικονομίας καυσί­μου, ένδειξη ροής καυσίμου και ένδειξη τάσης συστήματος. Η επιλογή της ένδειξης γίνεται με χρήση των πλήκτρων “ (mode) όπως περιγράφεται σ’ αυτό το τμήμα. Αν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας ταχύτητας, η μονά­δα μπορεί να εμφανίσει επίσης την ένδειξη ταξι­διού. Ακόμα όμως κι αν δεν έχει τοποθετηθεί αι­σθητήρας ταχύτητας, η ένδειξη ταξιδιού μπορεί να εμφανίζεται συνδέοντας έναν προαιρετικό αι­σθητήρα στην μονάδα. Επιπλέον, με τη σύνδεση προαιρετικών αισθητήρων να έχετε διαθέσιμες και τις ενδείξεις θερμοκρα­σίας επιφάνειας νερού, βάθους και ρολογιού. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με τους προαιρετικούς αισθητήρες.
” (set) και
στη μονάδα, μπορείτε
39
Page 48
Όργανα και ενδείξεις
Η μονάδα μέτρησης ταχύτητας & καυσίμου είναι διαθέσιμη σε στρογγυλό ή τετράγωνο τύπο. Ελέγξτε τον τύπο της μονάδας μέτρησης ταχύτη­τας & καυσίμου που έχετε για πληροφορίες σχε­τικά με τον χειρισμό. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο γενικός διακόπτης, ανάβουν δοκιμαστικά όλες οι ενδεί­ξεις. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το όργανο θα περάσει σε κανονική λειτουργία. Για λεπτομέρειες, αναφερθείτε στις οδηγίες χρή­σης που συνοδεύουν τον μετρητή.
1 2
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
SET MODE
ZMU05434
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
1
3
1. Κοντέρ
2. Μετρητής Καυσίμου
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
2
ZMU05432
2
ZMU05433
1
3
1. Κοντέρ
2. Μετρητής Καυσίμου
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
RMU36242
2
ZMU05435
6Y8 Κοντέρ πολλαπλών λειτουρ-
γιών
Η μονάδα του κοντέρ δείχνει την ταχύτητα του σκάφους και διαθέτει επιπλέον μετρητή καυσί­μου και ένδειξη τάσης συστήματος. Η επιλογή της ένδειξης γίνεται με χρήση των πλήκτρων
” (set) και “ ” (mode) όπως περιγράφε-
ται σ’ αυτό το τμήμα. Επιπλέον, το κοντέρ μπορεί να εμφανίζει την επιθυμητή μονάδα μέτρησης όπως χιλιόμετρα, μίλια ή κόμβους. Αν έχει τοπο­θετηθεί αισθητήρας ταχύτητας, η μονάδα μπορεί να εμφανίσει επίσης την ένδειξη ταξιδιού. Ακόμα όμως κι αν δεν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας τα­χύτητας, η ένδειξη ταξιδιού μπορεί να ται συνδέοντας έναν προαιρετικό αισθητήρα στην μονάδα. Επιπλέον, με τη σύνδεση προαιρε-
εμφανίζε-
40
Page 49
Όργανα και ενδείξεις
τικών αισθητήρων στη μονάδα, μπορείτε να έχετε διαθέσιμες και τις ενδείξεις θερμοκρασίας επιφά­νειας νερού, βάθους και ρολογιού. Συμβουλευ­τείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά με τους προαιρετικούς αισθητήρες. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο γενικός διακόπτης, ανάβουν δοκιμαστικά όλες οι ενδεί­ξεις. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το όργανο θα περάσει σε κανονική Για λεπτομέρειες, αναφερθείτε στις οδηγίες χρή­σης που συνοδεύουν τον μετρητή.
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
λειτουργία.
2
ZMU05436
1
δειξη υπολειπόμενου καυσίμου. Η επιλογή της ένδειξης γίνεται με χρήση των πλήκτρων “ (set) και “ αυτό το τμήμα. Για λεπτομέρειες, αναφερθείτε στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν τον μετρη­τή. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο γενικός διακόπτης, ανάβουν δοκιμαστικά όλες οι ενδεί­ξεις. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το όργανο θα περάσει σε κανονική λειτουργία. Για λεπτομέρειες, αναφερθείτε στις οδηγίες χρή­σης που συνοδεύουν
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
” (mode) όπως περιγράφεται σ
τον μετρητή.
2
ZMU05438
1
3
1. Κοντέρ
2. Μετρητής Καυσίμου
3. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
RMU36251
2
ZMU05437
6Y8 Μετρητές διαχείρισης καυσί-
μου πολλαπλών λειτουργιών
Ο μετρητής διαχείρισης καυσίμου διαθέτει με­τρητή ροής καυσίμου, ένδειξη συνολικής κατα­νάλωσης, ένδειξη οικονομίας καυσίμου και έν-
2
ZMU05439
1. Μετρητής ροής καυσίμου
2. Ένδειξη πολλαπλών λειτουργιών
RMU41731
Προαιρετικοί μετρητές
Μπορούν να τοποθετηθούν διάφοροι μετρητές στην εξωλέμβια μηχανή, ανάλογα με την προτί­μηση του χρήστη. Για λεπτομέρειες, συμβουλευ­τείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
41
Page 50
Όργανα και ενδείξεις
Αναλογικό στροφόμετρο
Μετρητής κλίσης
ZMU07245
ZMU04581
42
Page 51
RMU26804
Προειδοποιητικό σύστημα
RCM00092
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της μηχανής αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστη­μα. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορ­θώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU35185
Προειδοποίηση του Digital Electronic Control
Αν κατά τη λειτουργία της εξωλέμβιας μηχανής, εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα επικοινωνίας μετα­ξύ του Digital electronic control και της εξωλέμ­βιας, θα ανάψει η προειδοποιητική ένδειξη. Ακό­μα και αν δεν υπάρχει κανένα σύμπτωμα βλάβης στις αλλαγές ταχυτήτων ή το γκάζι, επιστρέψτε σύντομα στο λιμάνι και πηγαίνετε την εξωλέμβια στον αντιπρόσωπο της Yamaha για έλεγχο ή σκευή.
επι-

Σύστημα ελέγχου κινητήρα

1
ZMU05891
1. Προειδοποιητική ένδειξη του Digital electronic control
RMU41923
Προειδοποίηση υπερθέρμανσης
Αυτή η μηχανή διαθέτει προειδοποιητικό μηχα­νισμό υπερθέρμανσης. Αν η θερμοκρασία του κινητήρα ανέβει υπερβολικά, ενεργοποιείται ο προειδοποιητικός μηχανισμός.
Η ταχύτητα του κινητήρα θα μειωθεί αυτόματα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
Η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρμανσης του Στροφόμετρου Πολλαπλών Λειτουργιών 6Y8 θα ανάψει ή θα αναβοσβήνει.
1
ZMU05889
1. Προειδοποιητική ένδειξη του Digital electronic control
ZMU05421
ZMU05422
43
Page 52
Σύστημα ελέγχου κινητήρα
Το αναδυόμενο παράθυρο εμφανίζεται στο Multi-Display.
ZMU07238
Θα ηχήσει ο βομβητής.
ZMU07155
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα υπερθέρμανσης της μιας μηχανής, η μηχανή επι­βραδύνει. Για να σταματήσετε το προειδοποιητι­κό σύστημα της μηχανής που δεν έχει υπερθερ­μανθεί, κλείστε το γενικό διακόπτη της μηχανής που έχει υπερθερμανθεί. Αν
ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα, σταματήστε τον κινη­τήρα και σηκώστε την εξωλέμβια για να ελέγξετε μήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης. Αν το προειδοποιητικό σύστημα παραμένει ενερ­γοποιημένο, σηκώστε την μηχανή που έχει υπερ­θερμανθεί και επιστρέψτε στο λιμάνι.
RMU41933
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης λαδιού
Αν η πίεση του λαδιού πέσει πολύ χαμηλά, θα ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα.
Η ταχύτητα του κινητήρα θα μειωθεί αυτόματα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
Η προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής πίεσης λα­διού του Στροφόμετρου Πολλαπλών Λειτουρ­γιών 6Y8 θα ανάψει ή θα αναβοσβήνει.
ZMU07156
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα, σταματήστε τον κινητήρα και ελέγξτε τις εισαγω­γές του νερού ψύξης:
Ελέγξτε τη γωνία κλίσης για να βεβαιωθείτε ότι η εισαγωγή του νερού ψύξης είναι κάτω από το νερό.
Ελέγξτε μήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νε­ρού ψύξης.
Για τους χρήστες δύο μηχανών:
44
ZMU05430
ZMU05431
Page 53
Το αναδυόμενο παράθυρο εμφανίζεται στο Multi-Display.
ZMU07240
Θα ηχήσει ο βομβητής.
ZMU07155
Σύστημα ελέγχου κινητήρα
Αν ενεργοποιηθεί χαμηλής πίεσης λαδιού της μιας μηχανής, οι δύο μηχανές θα μειώσουν την ταχύτητά τους και θα ηχήσει ο βομβητής. Για να σταματήσετε το προει­δοποιητικό σύστημα της μηχανής που δεν έχει επηρεαστεί από τη χαμηλή πίεση του λαδιού, κλείστε το γενικό διακόπτη της μηχανής που έχει χαμηλή πίεση λαδιού.
RMU41942
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας
Η εξωλέμβια είναι εφοδιασμένη με σύστημα συν­αγερμού διαχωριστή νερού. Αν το νερό που δια­χωρίζεται από το καύσιμο υπερβαίνει μια ορι­σμένη ποσότητα, ενεργοποιείται το προειδοποιη­τικό σύστημα.
Η προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας του Στροφόμετρου Πολλαπλών Λειτουργιών 6Y8 θα ανάψει ή θα αναβοσβήνει.
το προειδοποιητικό σύστημα
ZMU07156
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα, σταματήστε τον κινητήρα αμέσως μόλις είναι ασφαλές να το κάνετε. Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού και προσθέστε λάδι αν χρειάζεται. Αν η στάθμη του λαδιού είναι σωστή και το προειδο­ποιητικό σύστημα δεν απενεργοποιείται, επικοι­νωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Για τους χρήστες δύο μηχανών:
ZMU05423
ZMU05424
Το αναδυόμενο παράθυρο εμφανίζεται στο Multi-Display.
45
Page 54
Σύστημα ελέγχου κινητήρα
ZMU07242
Ο βομβητής θα ηχήσει διακοπτόμενα όταν ο
μοχλός ελέγχου είναι στη νεκρά. Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστημα, σβήστε αμέσως τον κινητήρα και αναφερθείτε στη σελίδα 94 αυτού του βιβλίου για να αδειά­σετε το νερό από το φίλτρο καυσίμου. Επιστρέψ­τε στο λιμάνι το συντομότερο και επικοινωνήστε αμέσως με τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM02471
Αν και ο βομβητής θα σταματήσει όταν πάρει μπροστά ο κινητήρας και ο μοχλός ελέγχου με­τακινηθεί στην θέση πρόσω ή όπισθεν, μην χρησιμοποιήσετε την εξωλέμβια μηχανή. Αλ­λιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά ο κινητήρας.
46
Page 55
RMU26903

Εγκατάσταση

Οι πληροφορίες αυτού του τμήματος είναι ενδει­κτικές. Δεν είναι δυνατόν να δώσουμε πλήρεις οδηγίες για κάθε πιθανό συνδυασμό σκάφους και μηχανής. Η σωστή τοποθέτηση εξαρτάται εν μέ­ρει από την εμπειρία και τον συγκεκριμένο συν­δυασμό σκάφους-μηχανής.
RWM01591
Η υπερβολική ταχύτητα μπορεί να προκα-
λέσει σοβαρή αστάθεια στο σκάφος. Μην το-
ποθετείτε μια εξωλέμβια με περισσότερη
ισχύ (ίππους) από τη μέγιστη που αναφέρε-
ται στην πλάκα προδιαγραφών του σκά-
φους. Αν το σκάφος δεν έχει πλάκα προδια-
γραφών, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή
του.
Λάθος τοποθέτηση της εξωλέμβιας μηχανής
μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστά-
σεις όπως κακό χειρισμό, απώλεια ελέγχου ή
κίνδυνο πυρκαγιάς. Στα μοντέλα μόνιμης
στήριξης, θα πρέπει ο αντιπρόσωπος ή κά-
ποιος άλλος έμπειρος τεχνικός να κάνει την
τοποθέτηση.
RMU33482
Τοποθέτηση της εξωλέμβιας μηχανής
Η εξωλέμβια πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε το σκάφος να είναι καλά ισορροπημένο. Αλλιώς, θα είναι δύσκολη η οδήγηση. Στα σκάφη με μία μη­χανή, τοποθετήστε την εξωλέμβια πάνω στην κεντρική γραμμή (γραμμή της καρίνας) του σκά­φους. Στα σκάφη με δύο μηχανές, τοποθετήστε τις εξωλέμβιες σε ίση απόσταση από την κεντρική γραμμή. Yamaha ή τον κατασκευαστή του σκάφους για πληροφορίες σχετικά με τον καθορισμό της κα­τάλληλης θέσης τοποθέτησης.
Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Εγκατάσταση
1
1. Κεντρική γραμμή (γραμμή καρίνας)
1. Κεντρική γραμμή (γραμμή καρίνας)
RMU26936
Ύψος τοποθέτησης (κάτω μέρος του σκάφους)
Το ύψος τοποθέτησης της εξωλέμβιας επηρεάζει την απόδοση και την αξιοπιστία της. Αν τοποθε­τηθεί πολύ ψηλά, η προπέλα μπορεί να βγει στο αέρα, πράγμα που θα μειώσει την προώθηση λό­γω εκτεταμένου γλιστρήματος της προπέλας, ενώ οι εισαγωγές νερού του συστήματος ψύξης μπο-
μην δέχονται επαρκές νερό, πράγμα που θα
ρεί να προκαλέσει υπερθέρμανση. Αν η μηχανή τοπο­θετηθεί πολύ χαμηλά, η αντίσταση του νερού αυ­ξάνεται και συνεπώς η απόδοση και οι επιδόσεις του κινητήρα μειώνονται. Συνήθως, η εξωλέμβια τοποθετείται έτσι ώστε η πλάκα κατά της σπηλαίωσης να είναι ευθυγραμ­μισμένη με το κάτω μέρος του νικό ύψος τοποθέτησης της εξωλέμβιας επηρεά­ζεται από το συνδυασμό σκάφους-μηχανής και την επιθυμητή χρήση. Οι δοκιμές σε διαφορετικά ύψη βοηθούν στον καθορισμό του ιδανικού
ZMU01760
σκάφους. Το ιδα-
47
Page 56
Εγκατάσταση
ύψους τοποθέτησης. Συμβουλευτείτε τον αντι­πρόσωπο της Yamaha ή τον κατασκευαστή του σκάφους για πληροφορίες σχετικά με τον καθο­ρισμό του κατάλληλου ύψους τοποθέτησης.
1
ZMU07748
1. Τρύπα ρελαντί
RCM01635
Βεβαιωθείτε ότι η τρύπα ρελαντί είναι αρ-
κετά ψηλά ώστε να μην περνά νερό στο εσω-
τερικό του κινητήρα, ακόμα κι αν το σκάφος
είναι ακίνητο με το μέγιστο φορτίο.
Ακατάλληλο ύψος της μηχανής ή εμπόδια
στην ομαλή ροή του νερού (λόγω της σχε-
δίασης ή της κατάστασης του σκάφους, ή
αξεσουάρ όπως σκάλες πρύμνης ή βυθόμε-
τρα) μπορεί να δημιουργήσουν ψεκασμό νε-
ρού στον αέρα όταν το σκάφος ταξιδεύει. Αν
ο κινητήρας πιτσιλιέται συνεχώς από στα-
γονίδια νερού, μπορεί να περάσει
ρό μέσα από το άνοιγμα της εισαγωγής του
καπακιού και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη.
Εξαλείψτε την αιτία του ψεκασμού νερού
στον αέρα.
αρκετό νε-
48
Page 57

Λειτουργία

RMU36382
Πρώτη φορά λειτουργίας
RMU40512
Βάλτε λάδι κινητήρα
Η μηχανή αποστέλλεται από το εργοστάσιο χωρίς λάδι στον κινητήρα. Αν ο αντιπρόσωπος δεν έχει βάλει λάδι, θα πρέπει να το κάνετε εσείς προτού βάλετε μπροστά τον κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βε-
βαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι γεμάτος με λάδι κινητήρα πριν λειτουργήσετε την εξω­λέμβια μηχανή για πρώτη φορά. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή ζημιά
ο κινητήρας.
Το ακόλουθο αυτοκόλλητο, που είναι κολλημένο στην εξωλέμβια από το εργοστάσιο, θα πρέπει να αφαιρείται μετά το πρώτο γέμισμα του κινητήρα με λάδι. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον έλεγχο της στάθμης του λαδιού, αναφερ­θείτε στη σελίδα 51.
RMU30175
Στρώσιμο του κινητήρα
Η νέα σας μηχανή απαιτεί μια περίοδο στρωσί­ματος ώστε οι επιφάνειες των κινούμενων μερών που έρχονται σε επαφή να φθαρούν ομοιόμορφα.
[RCM02241]
ZMU01710
Το σωστό στρώσιμο βοηθά στο να έχει ο κινητή­ρας τις σωστές επιδόσεις και μεγαλύτερη διάρ­κεια ζωής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν δεν εκτελέσετε τη
διαδικασία στρωσίματος θα μειωθεί η διάρ­κεια ζωής του κινητήρα και μπορεί ακόμα και να πάθει ζημιά.
RMU41223
[RCM00802]
Διαδικασία στρωσίματος της μηχανής
Η νέα σας μηχανή απαιτεί μια περίοδο στρωσί­ματος 10 ωρών ώστε οι επιφάνειες των κινούμε­νων μερών που έρχονται σε επαφή να φθαρούν ομοιόμορφα. Λειτουργήστε τον κινητήρα υπό φορτίο (με τα­χύτητα και με προπέλα τοποθετημένη) για 10 ώρες ως ακολούθως. Όταν στρώνετε τη μηχανή, αποφύγετε εκτεταμένο ρελαντί, ταραγμένα
νερά
και περιοχές με κίνηση.
1. Για την 1η ώρα λειτουργίας: Λειτουργήστε τη μηχανή σε διάφορες ταχύ­τητες μέχρι τις 2000 στροφές/λεπτό ή περί­που με το γκάζι στη μέση της διαδρομής.
2. Για την 2η ώρα λειτουργίας: Αυξήστε την ταχύτητα του κινητήρα όσο χρειάζεται ώστε να πλανάρει το σκάφος (αλ-
αποφύγετε λειτουργία με τέρμα το γκάζι),
λά μετά υποχωρήστε το γκάζι διατηρώντας το σκάφος σε ταχύτητα πλαναρίσματος.
3. Για τις υπόλοιπες 8 ώρες λειτουργίας: Λειτουργήστε τον κινητήρα με οποιαδήποτε ταχύτητα. Όμως, αποφύγετε να τον λειτουρ­γείτε με το γκάζι στο τέρμα για πάνω από 5 λεπτά κάθε φορά.
4. Μετά τις πρώτες 10 ώρες λειτουργίας: Λειτουργήστε κανονικά
RMU36402
τον κινητήρα.
Μάθετε το σκάφος σας
Το κάθε σκάφος έχει τα δικά του χαρακτηριστικά οδήγησης. Να οδηγείτε προσεκτικά ώσπου να μάθετε πώς συμπεριφέρεται το σκάφος σας κάτω από διαφορετικές συνθήκες και με διαφορετικές γωνίες κλίσης (δείτε σελίδα 62).
49
Page 58
Λειτουργία
RMU36414
Έλεγχοι πριν βάλετε μπροστά τη
RWM01922
Αν κάποιο σημείο του τμήματος “Έλεγχοι πριν βάλετε μπροστά τη μηχανή” δεν λειτουργεί σωστά, πηγαίνετέ το για έλεγχο και επισκευή πριν χρησιμοποιήσετε την εξωλέμβια μηχανή. Αλλιώς, μπορεί να προκληθεί ατύχημα.
RCM00121
Μην βάζετε μπροστά τον κινητήρα έξω από το νερό. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση και σοβαρή ζημιά στον κινητήρα.
RMU36422
Στάθμη καυσίμου
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αρκετό καύσιμο για το τα­ξίδι σας. Ένας καλός κανόνας είναι να χρησιμο­ποιείτε 1/3 του καυσίμου για να πάτε στον προο­ρισμό σας, 1/3 για να επιστρέψετε και 1/3 ως απόθεμα έκτακτης ανάγκης. Με το σκάφος επί­πεδο πάνω σε τρέιλερ ή στο σκάφος, στρέψτε το κλειδί στη θέση “ του καυσίμου. Για οδηγίες σχετικές με τον ανε­φοδιασμό με καύσιμο, αναφερθείτε στη σελίδα
55.
RMU40774
Αφαίρεση του καπακιού
Για τους ακόλουθους ελέγχους, αφαιρέστε το κα­πάκι από τη λεκάνη. Για να αφαιρέσετε το καπάκι, απελευθερώστε τους μοχλούς ασφάλισης και σηκώστε το καπάκι.
μηχανή
” (on) και ελέγξτε τη στάθμη
3
2
1
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
2. Λεκάνη
3. Καπάκι
2
1
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
2. Λεκάνη
3. Καπάκι
RMU36443
Σύστημα καυσίμου
RWM00061
Η βενζίνη και οι αναθυμιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτες και εκρηκτικές ύλες. Μην καπνίζετε όταν βάζετε καύσιμο στην εξωλέμ­βια και μείνετε μακριά από σπίθες, φλόγες ή άλλες πηγές ανάφλεξης.
RWM00911
ZMU07749
3
1
ZMU07750
50
Η διαρροή καυσίμου μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή έκρηξη.
Ελέγχετε τακτικά για διαρροές καυσίμου.
Page 59
Αν βρείτε κάποια διαρροή, το σύστημα καυ­σίμου θα πρέπει να επισκευαστεί από έμπει­ρο μηχανικό. Ακατάλληλες επισκευές μπο­ρεί να κάνουν επισφαλή τη χρήση της εξω­λέμβιας.
RMU36452
Έλεγχος για διαρροές καυσίμου
Ελέγξτε για διαρροές καυσίμου ή αναθυμιά­σεις βενζίνης στο σκάφος.
Ελέγξτε για διαρροή καυσίμου από το σύστημα καυσίμου.
Ελέγξτε το δοχείο καυσίμου και τους αγωγούς του καυσίμου για ρωγμές, φουσκώματα ή άλ­λες ζημιές.
RMU37323
Έλεγχος του φίλτρου καυσίμου
Ελέγξτε το φίλτρο καυσίμου και βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρό και χωρίς νερό. Αν βρείτε μέσα στο καύσιμο νερό ή σημαντική ποσότητα κατακα­θιών, το δοχείο καυσίμου θα πρέπει να ελεγχθεί και να καθαριστεί από τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
1
ZMU07747
1. Φίλτρο καυσίμου
RMU41771
Χειριστήρια
Στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “ ” (on) και βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη ενεργοποίη- σης του Digital electronic control ανάβει.
Στρέψτε το τιμόνι εντελώς δεξιά και εντελώς αριστερά. Βεβαιωθείτε ότι η κίνησή του είναι ομαλή και χωρίς εμπόδια σε όλη τη διαδρομή,
Λειτουργία
χωρίς να είναι σκληρό ή να έχει υπερβολικό τζόγο.
Μετακινήστε τους μοχλούς γκαζιού μερικές φορές και βεβαιωθείτε ότι δεν σκαλώνουν που­θενά στη διαδρομή τους. Η κίνηση θα πρέπει να είναι ομαλή σε όλη τη διαδρομή και ο κάθε μοχλός θα πρέπει να επιστρέφει εντελώς στην θέση ρελαντί.
RMU40363
Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
Εξετάστε το καλώδιο σταματήματος του κινητή­ρα και τον συνδετήρα για ζημιές όπως κοψίματα, σπασίματα ή φθορά.
1
2
ZMU06873
1. Συνδετήρας
2. Καλώδιο (κορδόνι) σταματήματος του κινητήρα
RMU40994
Λάδι κινητήρα
1. Τοποθετήστε την εξωλέμβια σε κάθετη θέση (χωρίς κλίση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η εξωλέμ-
βια μηχανή δεν είναι σε επίπεδη θέση, η στάθμη του λαδιού που δείχνει η ράβδος μέτρησης δεν θα είναι ακριβής.
2. Βγάλτε τη ράβδο μέτρησης και σκουπίστε την.
[RCM01862]
51
Page 60
Λειτουργία
1
ZMU07752
1. Δείκτης στάθμης λαδιού
3. Εισάγετε εντελώς τον δείκτη στάθμης λα­διού και ξαναβγάλτε τον.
4. Ελέγξτε ότι η στάθμη του λαδιού στη ράβδο
μέτρησης είναι μεταξύ της μέγιστης και της ελάχιστης ένδειξης. Αν η στάθμη του λαδιού δεν είναι στη σωστή στάθμη ή αν το λάδι εί­ναι γαλακτώδες ή βρώμικο, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1
2
υποδοχή της λεκάνης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η μούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος δεν έχει συν­δεθεί καλά, μπορεί να διαρρεύσει νερό ψύξης και ο κινητήρας να υπερθερμανθεί κατά την λειτουργία.
[RCM01802]
3 2 1
ZMU07754
1. Εξάρτημα Προσαρμογής
2. Μούφα σύνδεσης σωλήνα ποτίσματος
3. Εξάρτημα πλυσίματος
RMU40752
Τοποθέτηση του καπακιού
1. Ελέγξτε την ελαστική τσιμούχα για τυχόν ζημιά. Αν η ελαστική τσιμούχα έχει ζημιά, αντικαταστήστε την στον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
3
ZMU07753
1. Δείκτης στάθμης λαδιού
2. Πάνω ένδειξη
3. Κάτω σημάδι
RMU40412
Εξωλέμβια μηχανή
Βεβαιωθείτε ότι η εξωλέμβια είναι καλά συν­δεδεμένη και ελέγξτε τα μπουλόνια στήριξης της εξωλέμβιας μήπως έχουν χαλαρώσει.
Ελέγξτε την προπέλα για τυχόν ζημιές.
Ελέγξτε για διαρροές λαδιού.
RMU36494
Εξάρτημα πλυσίματος
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας ποτίσματος του συ­στήματος πλυσίματος είναι καλά βιδωμένος στην
52
1
2
1. Ελαστική τσιμούχα
2. Λεκάνη
2. Βεβαιωθείτε ότι η ελαστική τσιμούχα εφαρ-
μόζει σε όλη τη διαδρομή γύρω από τη λε­κάνη.
ZMU07755
Page 61
3. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι μοχλοί ασφάλισης του καπακιού είναι τραβηγμένοι προς τα έξω.
4. Ευθυγραμμίστε τις 3 προεξοχές του καπα­κιού με τους αντίστοιχους συγκρατητές της λεκάνης και μετά τοποθετήστε το καπάκι πάνω στη λεκάνη.
Λειτουργία
1
2
3
4
1. Καπάκι
2. Προεξοχή
3. Συγκρατητής
4. Λεκάνη
ZMU07756
1
2 3
2 3
4
ZMU07757
1. Καπάκι
2. Προεξοχή
3. Συγκρατητής
4. Λεκάνη
5. Πιέστε τους μοχλούς ασφάλισης του καπα-
κιού προς τα μέσα για να ασφαλίσετε το κα­πάκι.
1
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
ZMU07758
11
ZMU07759
1. Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
6. Ελέγξτε την εφαρμογή του καπακιού πιέζο-
ντάς το με τα δύο χέρια. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το καπάκι δεν τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να εισχωρήσει νερό στο καπάκι και να προ­καλέσει βλάβη στον κινητήρα ή το καπάκι μπορεί να εκτιναχθεί στις υψηλές ταχύτη-
[RCM02371]
τες.
ZMU07760
53
Page 62
Λειτουργία
RMU35245
Έλεγχος του συστήματος ηλεκτρικής κλί­σης και ανύψωσης
RWM01931
Ποτέ μην πηγαίνετε κάτω από τη λεκάνη όταν είναι ανυψωμένη, ακόμα και αν έχει ασφαλίσει με το μοχλό στήριξης της ανύψω­σης. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυμα­τισμός αν η εξωλέμβια πέσει κατά λάθος.
Μέλη του σώματος μπορεί να συντριβούν ανάμεσα στη μηχανή και το βραχίονα όταν η μηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανείς κοντά στην εξωλέμβια μηχανή όταν εκτελείτε αυ­τόν τον έλεγχο.
1. Ελέγξτε τη μονάδα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης για σημάδια διαρροής λαδιού.
2. Ελέγξτε όλους τους διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης στο Digital electronic control και τη λεκάνη του κινητήρα (αν υπάρχουν) και βεβαιωθείτε ότι λειτουργούν.
3. Ανυψώστε την εξωλέμβια και βεβαιωθείτε ότι η ράβδος κλίσης και οι ράβδοι ανύψωσης είναι εντελώς τεντωμένες.
1
1
ZMU07763
1. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
5. Βεβαιωθείτε ότι η ράβδος κλίσης και οι ρά-
βδοι ανύψωσης δεν έχουν διάβρωση ή άλλα ελαττώματα.
6. Ενεργοποιήστε το διακόπτη κατεβάσματος ώσπου οι ράβδοι κλίσης να υποχωρήσουν εντελώς μέσα στους κυλίνδρους.
1
1. Ράβδος κλίσης
7. Ενεργοποιήστε το διακόπτη κλίσης προς τα
κάτω ώσπου η ράβδος ανύψωσης να ανοίξει εντελώς. Απασφαλίστε το μοχλό στήριξης της ανύψωσης.
ZMU07764
2
1. Ράβδος ανύψωσης
2. Ράβδος κλίσης
ZMU07762
4. Χρησιμοποιήστε το μοχλό στήριξης της ανύ­ψωσης για να ασφαλίσετε τη μηχανή στην ανυψωμένη θέση. Πιέστε λίγο το διακόπτη κατεβάσματος ώστε η μηχανή να στηριχτεί από το μοχλό στήριξης της ανύψωσης.
54
Page 63
2
1
ZMU07765
1. Ράβδος ανύψωσης
2. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
8. Κατεβάστε την εξωλέμβια μηχανή. Ελέγξτε
τη σωστή λειτουργία της ράβδου κλίσης και των ράβδων ανύψωσης.
RMU36583
Μπαταρία
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σε καλή κατά­σταση και πλήρως φορτισμένη. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις της μπαταρίας είναι καθαρές, ασφα­λείς και καλυμμένες από μονωτικά καλύμματα. Οι ηλεκτρικές επαφές της μπαταρίας και τα κα­λώδια πρέπει να είναι καθαρά και σωστά συνδε­δεμένα, αλλιώς η μπαταρία δεν θα ξεκινήσει τον κινητήρα Αναφερθείτε στις οδηγίες του κατασκευαστή της μπαταρίας για τους απαραίτητους ελέγχους.
RMU30027
.
Ανεφοδιασμός με καύσιμο
RWM01831
Η βενζίνη και οι αναθυμιάσεις της είναι εξαι­ρετικά εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά. Πά­ντα να ακολουθείτε αυτή τη διαδικασία για τον ανεφοδιασμό με καύσιμο ώστε να μειώ­σετε το ενδεχόμενο πυρκαγιάς και έκρηξης.
Η βενζίνη είναι δηλητηριώδης και μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή θάνατο. Να είστε προσεκτικοί με τη βενζίνη. Ποτέ μην ρου­φάτε καύσιμο με το στόμα. Αν καταπιείτε βενζίνη, εισπνεύσετε πολλούς ατμούς βενζί­νης ή πάει βενζίνη στα μάτια σας, επικοινω-
Λειτουργία
νήστε αμέσως με έναν γιατρό. Αν χυθεί βεν­ζίνη στο δέρμα σας, πούνι και νερό. Αν χυθεί βενζίνη στα ρούχα σας, αλλάξτε τα.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι σβηστός.
2. Βεβαιωθείτε ότι το σκάφος είναι σε έναν κα-
λά αεριζόμενο υπαίθριο χώρο, είτε έχοντας αγκυροβολήσει είτε σε τρέιλερ.
3. Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι κανείς μέσα στο σκάφος.
4. Μην καπνίζετε και μείνετε μακριά από σπί­θες, φλόγες, στατικό ηλεκτρισμό ή άλλες αι­τίες ανάφλεξης.
5. Αν
χρησιμοποιείτε φορητό δοχείο για απο­θήκευση και διάθεση καυσίμου, χρησιμο­ποιείτε μόνο ένα τοπικά εγκεκριμένο δοχείο ΒΕΝΖΙΝΗΣ.
6. Ακουμπήστε το ακροφύσιο του καυσίμου στο άνοιγμα του δοχείου ή στο χωνί για να αποφύγετε τις ηλεκτροστατικές σπίθες.
7. Γεμίστε το δοχείο καυσίμου, αλλά όχι υπερ­βολικά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην παρα-
γεμίζετε. Το καύσιμο διαστέλλεται και
να υπερχειλίσει αν αυξηθεί η θερ-
μπορεί μοκρασία.
8. Σφίξτε καλά την τάπα του δοχείου καυσίμου.
9. Αν χυθεί βενζίνη, σκουπίστε την αμέσως με
στεγνά πανιά. Απαλλαγείτε από τα πανιά σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους ή κανο­νισμούς.
RMU40252
Λειτουργία του κινητήρα
RWM02601
Αυτό το προϊόν εκπέμπει καυσαέρια που πε­ριέχουν μονοξείδιο του άνθρακα, ένα άχρωμο και άοσμο αέριο που μπορεί να προκαλέσει εγκεφαλικές βλάβες ή θάνατο αν εισπνευστεί. Τα συμπτώματα περιλαμβάνουν ναυτία, ζάλη και νύστα. Ο χώρος του οδηγού και οι καμπίνες
πλυθείτε αμέσως με σα-
[RWM02611]
55
Page 64
Λειτουργία
θα πρέπει να αερίζονται καλά. Μην φράζετε τις εξόδους των καυσαερίων.
RMU31814
Τροφοδοσία με καύσιμο
1. Αν υπάρχει σύνδεση καυσίμου ή βαλβίδα καυσίμου στο σκάφος, συνδέστε καλά τον αγωγό καυσίμου στη σύνδεση ή ανοίξτε τη βαλβίδα καυσίμου.
2. Πιέστε την αντλία εκκίνησης, με την ένδειξη του βέλους να δείχνει επάνω, ώσπου να τη νιώσετε να σκληραίνει.
1. Βέλος
RMU27495
Άναμμα του κινητήρα
RWM01601
Πριν βάλετε μπροστά τη μηχανή, βεβαιωθείτε ότι το σκάφος είναι καλά δεμένο και ότι μπο­ρείτε να αποφύγετε τυχόν εμπόδια. Βεβαιωθεί­τε ότι δεν υπάρχουν κολυμβητές στο νερό κο­ντά σας.
RMU41791
Έλεγχοι κατά την εκκίνηση
Τοποθετήστε το μοχλό ελέγχου στη νεκρά και στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “ Βεβαιωθείτε ότι δεν ανάβει καμία προειδοποιη­τική ένδειξη. Αν ηχεί ο βομβητής και αναβοσβή­νει η προειδοποιητική ένδειξη της υδατοπαγίδας, συμβουλευτείτε αμέσως τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
” (on).
RMU41803
Διαδικασία εκκίνησης
RWM01842
Αν δεν συνδέσετε το καλώδιο σταματήμα­τος, το σκάφος θα φύγει μακριά σε περίπτω­ση που πέσει ο οδηγός στο νερό. Συνδέστε το καλώδιο σταματήματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι σας όταν οδηγείτε. Μην συνδέετε το καλώ­διο σε ρούχα που μπορεί να σχιστούν.
Προ­σέξτε μην πιαστεί κάπου το κορδόνι και δεν λειτουργήσει.
Προσοχή μην τραβήξετε κατά λάθος το κα­λώδιο στη διάρκεια της κανονικής λειτουρ­γίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σημαίνει ση­μαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου. Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος μπορεί να επιβραδύνει απότομα. Αυτό μπορεί να πετά­ξει μπροστά τους ανθρώπους και τα αντικεί­μενα του σκάφους.
1. Αν η μηχανή είναι εφοδιασμένη με το Yamaha Security System: Αν έχει επιλεχθεί η κλειδωμένη θέση του Yamaha Security System, χρησιμοποιήστε τον πομπό του χει-
ριστηρίου για να επιλέξετε την ξεκλείδωτη θέση. Θα ακουστούν δύο σύντομα μπιπ κα­θώς το Yamaha Security System ξεκλειδώ­νει. Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερ­θείτε στη σελίδα 22.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν θυμάστε ποια είναι η τρέχουσα θέση λειτουργίας του συστήματος ασφαλείας, πιέ­στε το πλήκτρο κλειδώματος ή ξεκλειδώματος για να το αρχικοποιήσετε.
Η εμβέλεια του σήματος του πομπού του χει­ριστηρίου ποικίλει ανάλογα με τη θέση τοπο­θέτησης του δέκτη. Για σωστή λειτουργία του Yamaha Security System, χρησιμοποιήστε τον πομπό όσο πιο κοντά γίνεται στον δέκτη.
56
Page 65
Αν το Yamaha Security System δεν λειτουργεί σωστά, επαναλάβετε τη διαδικασία ενεργο­ποίησης.
2. Τοποθετήστε το μοχλό ελέγχου στη νεκρά.
N
ZMU05829
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το σύστημα προστασίας από εκκίνηση με ταχύ­τητα εμποδίζει τον κινητήρα να πάρει μπροστά αν δεν είναι στη νεκρά.
3. Συνδέστε το καλώδιο σταματήματος του κινητήρα σε ένα ασφαλές σημείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι σας. Μετά τοποθετήστε το συνδετήρα που υπάρχει στο άλλο άκρο του καλωδίου, στον διακόπτη σταματήματος του κινητήρα
.
Λειτουργία
ON
OFF
ZMU07217
5. Στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση ” (start) και κρατήστε τον για έως 5
δευτερόλεπτα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην το- ποθετείτε το γενικό διακόπτη στη θέση
” (start) όταν ο κινητήρας λειτουρ-
γεί. Μην αφήνετε τη μίζα να γυρίζει για πάνω από 5 δευτερόλεπτα. Αν η μίζα γυ­ρίζει συνεχώς για πάνω από 5 δευτερόλε­πτα, η μπαταρία θα χάσει γρήγορα το φορ­τίο της και δεν θα μπορείτε να βάλετε μπροστά τον κινητήρα. Επίσης, μπορεί να πάθει βλάβη η μίζα. Αν πάρει μπροστά μετά από 5 δευτερόλεπτα, επαναφέρετε το γενικό διακόπτη στη θέση
” (on), περιμένετε 10 δευτερόλεπτα,
και μετά ξαναπροσπαθήστε.
ο κινητήρας δεν
[RCM00193]
ZMU07167
4. Στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση ” (on) και βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη ενεργο-
ποίησης του Digital Electronic Control ανά­βει. Η μηχανή δεν παίρνει μπροστά όταν ανάβει η προειδοποιητική ένδειξη του
Digital Electronic Control.
ON
START
ZMU07169
Για να ανάψετε τη μηχανή με το πλήκτρο Εκκίνηση/Διακοπή, πιέστε το πλήκτρο. Η ένδειξη της σχετικής μηχανής ανάβει.
57
Page 66
Λειτουργία
ZMU07148
Για να ανάψετε τη μηχανή με το πλήκτρο Εκκίνηση/Διακοπής του πίνακας διακοπτών Εκκίνηση/Διακοπή Όλων, πιέστε το πλήκ­τρο ώστε να ανάψουν όλες οι μηχανές.
ZMU07150
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν ο γενικός διακόπτης τοποθετείται στη θέ­ση “ είναι συνδεδεμένος στο διακόπτη σταματήμα­τος, ηχεί ο βομβητής.
Στα σκάφη με δύο μηχανές, αν ο συνδετήρας αφαιρεθεί από τον διακόπτη σταματήματος του κινητήρα, θα ηχήσει ο βομβητής όταν πατηθεί το πλήκτρο Εκκίνηση/Διακοπή.
Στα σκάφη με δύο μηχανές, όταν μια από τις μηχανές έχει ανάψει, η μηχανή αυτή μπορεί να σβήσει πατώντας το πλήκτρο Εκκίνηση/Δια­κοπή στον πίνακας διακοπτών Εκκίνηση/Δια­κοπή Όλων.
” (start) με τον συνδετήρα να μην
RMU36511
Έλεγχοι αφού βάλετε μπροστά τη
μηχανή
RMU41361
Νερό ψύξης
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σταθερή ροή νερού από το ενδεικτικό του νερού ψύξης. Η συνεχής ροή νερού από το ενδεικτικό δείχνει ότι η αντλία νε­ρού στέλνει νερό στις διόδους ψύξης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν ανάβει η μηχανή, μπορεί να υπάρχει μια μι­κρή καθυστέρηση πριν το νερό αρχίσει να ρέει από το ενδεικτικό του νερού ψύξης.
RCM02251
Αν δεν τρέχει συνέχεια νερό από το ενδεικτικό όταν λειτουργεί ο κινητήρας, μπορεί να προ­κληθεί υπερθέρμανση και σοβαρή βλάβη. Σβή­στε τον κινητήρα και ελέγξτε αν έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης στη λεκάνη ή το εν­δεικτικό του νερού ψύξης. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το
πρόβλημα,
συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
1
ZMU07766
1. Ενδεικτικό νερού ψύξης
RMU27671
Ζέσταμα του κινητήρα
RMU41811
Μοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης
Μόλις πάρει μπροστά ο κινητήρας, ζεστάνετέ τον ώσπου οι στροφές του να σταθεροποιηθούν στις στροφές ρελαντί. Η ένδειξη ζεστάματος του κινη-
58
Page 67
Λειτουργία
τήρα εμφανίζεται στο Multi-Display όταν ο κινη­τήρας ζεσταίνεται. Για περισσότερες πληροφο­ρίες, αναφερθείτε στη σελίδα 32.
RMU36532
Έλεγχοι μετά το ζέσταμα του κινη-
τήρα
RMU36542
Αλλαγή ταχύτητας
Με το σκάφος καλά αγκυροβολημένο, και χωρίς να ανοίξετε το γκάζι, βεβαιωθείτε ότι οι ταχύτη­τες αλλάζουν ομαλά από πρόσω σε όπισθεν και πίσω στη νεκρά.
RMU41821
Διακόπτες σταματήματος
Εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία για να βε­βαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης και ο διακό­πτης σταματήματος του κινητήρα λειτουργούν σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας σβήνει όταν ο γε­νικός διακόπτης γυρίζει στη θέση “ ή πιέστε το πλήκτρο Εκκίνηση/Διακοπή.
Βεβαιωθείτε ότι αφαιρώντας τον συνδετήρα από τον διακόπτη σταματήματος του κινητήρα, η μηχανή σβήνει.
Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή δεν παίρνει μπροστά αν έχει αφαιρεθεί ο συνδετήρας από τον δια­κόπτη σταματήματος του κινητήρα.
RMU35125
” (off)
Αλλαγή ταχύτητας
RWM00181
Το αποτέλεσμα είναι ότι θα υπάρχει κάποια κα­θυστέρηση στην αλλαγή της ταχύτητας ώσπου να πέσουν επαρκώς οι στροφές του κινητήρα. Για να βάλετε ταχύτητα από νεκρά
1. Τραβήξτε πάνω τη σκανδάλη κλειδώματος σε νεκρά (αν υπάρχει).
2. Μετακινήστε το μοχλό ελέγχου αποφασιστι­κά και ζωηρά μπροστά (ταχύτητα πρόσω) ή πίσω ( ταχύτητα όπισθεν) κατά 22.5° (θα νιώ­σετε ένα κλείδωμα).
22.5
F
N
R
22.5
ZMU05831
Για να αλλάξετε από ταχύτητα (πρόσω/όπισθεν) σε νεκρά
1. Κλείστε το γκάζι ώστε ο κινητήρας να επι­βραδύνει στην ταχύτητα ρελαντί.
F
R
Πριν βάλετε ταχύτητα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κολυμβητές ή εμπόδια στο νερό κο­ντά σας.
Ζεστάνετε τον κινητήρα πριν βάλετε ταχύτητα. Μέχρι να ζεσταθεί ο κινητήρας, η ταχύτητα ρε­λαντί μπορεί να είναι ψηλότερη από το κανονικό. Ο μοχλός ελέγχου του Digital electronic control μπορεί να λειτουργεί ακόμα και σε υψηλές ταχύ­τητες του κινητήρα. Όμως, δεν μπορεί να γίνει αλλαγή ταχύτητας αν οι στροφές του κινητήρα δεν μειωθούν αυτόματα
στο κατάλληλο επίπεδο.
ZMU05832
2. Μόλις ο κινητήρας φτάσει σε ρελαντί με τα­χύτητα, μετακινήστε το μοχλό ελέγχου απο­φασιστικά και ζωηρά στη θέση της νεκράς.
59
Page 68
Λειτουργία
N
ZMU05829
RMU31743
Σταμάτημα του σκάφους
RWM01511
Μην χρησιμοποιείτε την όπισθεν για να φρε­νάρετε ή να σταματήσετε το σκάφος γιατί θα σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο, να τιναχτείτε ή μπορεί να έχει αντίκτυπο στο πηδάλιο ή σε άλλα μέρη του σκάφους. Αυτό μπορεί να αυ­ξήσει τον κίνδυνου σοβαρού τραυματισμού. Μπορεί επίσης να προκαλέσει ζημιά στον μηχανισμό αλλαγής
Μην αλλάζετε σε όπισθεν όταν ταξιδεύετε σε ταχύτητες πναναρίσματος. Μπορεί να προ­κύψει απώλεια ελέγχου, να μπουν νερά στο σκάφος ή να πάθει ζημιά.
ταχυτήτων.
50 στροφές/λεπτό. Η οθόνη δείχνει την ταχύτητα του κινητήρα όταν αυτή αυξάνεται από την
εντε­λώς κλειστή θέση στη διάρκεια της ρύθμισης της χαμηλής ταχύτητας. Όταν το γκάζι επιστρέψει στην εντελώς κλειστή θέση, η οθόνη ενδείξεων θα δείξει πάλι την χαμηλή ταχύτητα. Όταν σβήνει η μηχανή ή όταν η ταχύτητα του κινητήρα υπερ­βεί τις 3000 στροφές/λεπτό, η ρύθμιση χαμηλής ταχύτητας ακυρώνεται. Για λεπτομέρειες, δείτε το επισυναπτόμενο
εγ-
χειρίδιο χρήσης.
ZMU05931
Το σκάφος δεν είναι εφοδιασμένο με ξεχωριστό σύστημα φρεναρίσματος. Σταματά με την αντί­σταση του νερού όταν ο μοχλός του γκαζιού κλεί­νει εντελώς. Η απόσταση σταματήματος ποικίλει ανάλογα με το μικτό βάρος, τις συνθήκες στην επιφάνεια του νερού και την κατεύθυνση του ανέ­μου.
RMU30881
Χαμηλή ταχύτητα πλεύσης
RMU41832
Ρύθμιση της χαμηλής ταχύτητας
Όταν ο μοχλός ελέγχου είναι είτε στην θέση πρό­σω είτε στην όπισθεν και το γκάζι είναι στην εντελώς κλειστή θέση, μπορείτε να ρυθμίσετε την χαμηλή ταχύτητα από 600 έως 1000 στροφές/λε­πτό, αυξάνοντας ή μειώνοντάς την κατά περίπου
60
Troll stop
ZMU06309
SET
CANCEL
MENU
ZMU07256
Page 69
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η χαμηλή ταχύτητα επηρεάζεται από τα ρεύ­ματα και άλλες συνθήκες λειτουργίας, και μπο­ρεί να διαφέρει από την πραγματική ταχύτητα του κινητήρα.
Όταν ζεσταίνετε έναν κρύο κινητήρα, η χαμη­λή ταχύτητα δεν μπορεί να μειωθεί κάτω από την καθορισμένη ταχύτητα ρελαντί.
RMU27822
Σβήσιμο του κινητήρα
Πριν σβήσετε τον κινητήρα, αφήστε τον πρώτα να κρυώσει για μερικά λεπτά στο ρελαντί ή σε χαμηλή ταχύτητα. Το σβήσιμο του κινητήρα αμέ­σως μετά από λειτουργία σε υψηλή ταχύτητα δεν συνιστάται.
RMU41841
Διαδικασία σβησίματος του κινητήρα
1. Ο κινητήρας σβήνει είτε πιέζοντας το πλήκ­τρο Εκκίνηση/Διακοπή ή στρέφοντας τον γε­νικό διακόπτη στη θέση “ κινητήρας σβήσει με το πλήκτρο Εκκίνηση/ Διακοπή, στρέψτε τον γενικό διακόπτη στη θέση “
” (off).
ON
OFF
” (off). Αν ο
ZMU07171
Λειτουργία
ZMU07148
ZMU07150
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο κινητήρας μπορεί επίσης να σβήσει τραβώ­ντας το καλώδιο και αφαιρώντας το συνδετήρα από το διακόπτη σταματήματος, και μετά στρέ­φοντας τον γενικό διακόπτη στη θέση “
(off).
2. Αν η μηχανή είναι εφοδιασμένη με το Yamaha Security System: Όταν αφήνετε το σκάφος σας, ρυθμίζετε το Yamaha Security System στη θέση κλειδώματος πατώντας το
αντίστοιχο πλήκτρο στον πομπό του χειρι­στηρίου. Θα ακουστεί ένα σύντομο μπιπ κα­θώς το σύστημα ασφαλείας κλειδώνει. Η κλειδωμένη θέση επιλέγεται μόνο όταν ο γε­νικός διακόπτης είναι στη θέση “ Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 22. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Mην
ρυθμίζετε το Yamaha Security System στη κλειδωμένη θέση όταν σβήνετε τον κινητήρα μακριά από την ακτή.
” (off).
[RWM02151]
61
Page 70
Λειτουργία
3. Αφαιρέστε το κλειδί αν πρόκειται να αφή­σετε το σκάφος χωρίς επιτήρηση.
RMU27865
Κλίση της εξωλέμβιας μηχανής
RWM00741
Υπερβολική κλίση σε σχέση με τις συνθήκες λειτουργίας (είτε πάνω ή κάτω) μπορεί να προ­καλέσει αστάθεια στο σκάφος και να δυσκολέ­ψει την οδήγηση και τους ελιγμούς. Αυτό αυ­ξάνει τις πιθανότητες ατυχήματος. Αν νιώθετε ασταθές το σκάφος ή δυσκολία στους ελιγμούς, μειώστε την ταχύτητα και/ή ξαναρυθμίστε τη γωνία κλίσης.
Η γωνία κλίσης της εξωλέμβιας μηχανής βοηθά στον καθορισμό της θέσης της πλώρης του σκά­φους στο νερό. Η σωστή γωνία κλίσης βοηθά στη βελτίωση των επιδόσεων και της οικονομίας καυ­σίμου, ενώ διευκολύνει τη λειτουργία του κινη­τήρα. Η σωστή γωνία κλίσης εξαρτάται από το συνδυασμό σκάφους, μηχανής και προπέλας. Η
κλίση επηρεάζεται επίσης από μεταβλητές
σωστή όπως το φορτίο του σκάφους, οι θαλάσσιες συν­θήκες και η ταχύτητα.
RMU27889
Ρύθμιση της γωνίας κλίσης (Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση)
RWM00754
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανένας άν­θρωπος κοντά στην εξωλέμβια όταν ρυθμί­ζετε τη γωνία κλίσης. Μέλη του σώματος μπορεί να συντριβούν ανάμεσα στη μηχανή και το βραχίονα όταν η μηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση.
Να είστε προσεκτικοί όταν δοκιμάζετε μια θέση κλίσης για πρώτη φορά. Αυξήστε στα­διακά την ταχύτητα και ελέγξτε για σημάδια αστάθειας ή προβλήματα στον έλεγχο. Ακα­τάλληλη γωνία κλίσης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ελέγχου.
Αν υπάρχει διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης στη λεκάνη, χρησιμοποιήστε τον μόνο όταν το σκάφος είναι εντελώς στα­ματημένο και ο κινητήρας σβηστός. Μην ρυθμίζετε τη γωνία κλίσης ενώ το σκάφος κινείται.
Ρυθμίστε τη γωνία κλίσης της εξωλέμβιας χρη­σιμοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
1. Λειτουργική γωνία κλίσης
62
UP
1
DN
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
ZMU05834
Page 71
UP
1
UP
DN
DN
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Για να ανεβάσετε την πλώρη (κλίση έξω), πιέστε το διακόπτη “ Για να χαμηλώσετε την πλώρη (κλίση μέσα) πιέ­στε το διακόπτη “ Kάντε δοκιμές με διαφορετικές γωνίες κλίσης ώστε να βρείτε τη θέση που ταιριάζει καλύτερα με το σκάφος και τις συνθήκες λειτουργίας.
RMU27913
Ρύθμιση της κλίσης του σκάφους
Όταν το σκάφος έχει πλανάρει, η πλώρη προς τα πάνω δημιουργεί μικρότερη αντίσταση, μεγαλύ­τερη σταθερότητα και αποτελεσματικότητα. Αυ­τό συμβαίνει γενικά όταν η γραμμή της καρίνας του σκάφους είναι πάνω γύρω στις 3 με 5 μοίρες. Με την πλώρη προς τα πάνω, το σκάφος μπορεί να έχει μεγαλύτερη τάση οδήγησης προς τη μια
ή την άλλη. Αντισταθμίστε το αυτό καθώς
πλευρά οδηγείτε. Όταν η πλώρη του σκάφους είναι κάτω, είναι ευκολότερο να επιταχύνετε από την κατά­σταση στάσης σε πλανάρισμα.
” (πάνω).
” (κάτω).
11
ZMU07997
Λειτουργία
Πλώρη προς τα πάνω
Υπερβολική κλίση έξω ανεβάζει πολύ ψηλά την πλώρη του σκάφους. Η απόδοση και η οικονομία μειώνονται γιατί το σκαρί του σκάφους πιέζει το νερό και υπάρχει μεγαλύτερη αντίσταση αέρα. Υπερβολική κλίση έξω μπορεί επίσης να κάνει την προπέλα να βγαίνει έξω από το νερό, πράγμα που μειώνει ακόμα πιο πολύ οδηγεί στο φαινόμενο του “δελφινισμού” (το σκάφος αναπηδά στο νερό), πράγμα που μπορεί να ρίξει τον χειριστή και τους επιβάτες στη θά­λασσα.
Πλώρη προς τα κάτω
Υπερβολική κλίση μέσα κάνει το σκάφος να “ορ­γώνει” το νερό, μειώνοντας την οικονομία καυ­σίμου και δυσκολεύοντας την αύξηση ταχύτητας. Η οδήγηση με υπερβολική κλίση μέσα σε μεγάλες ταχύτητες κάνει το σκάφος ασταθές. Η αντίσταση στην πλώρη αυξάνεται σημαντικά, μεγαλώνο­ντας τον κίνδυνο “πρωραίας οδήγησης” και κά­νοντας την οδήγηση δύσκολη και επικίνδυνη.
την απόδοση και
63
Page 72
Λειτουργία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ανάλογα με τον τύπο του σκάφους, η γωνία κλί­σης της εξωλέμβιας μπορεί να έχει μικρή επίδρα­ση στην κλίση του σκάφους κατά την οδήγηση.
RMU27948
Ανύψωση και κατέβασμα της μη-
χανής
Aν πρόκειται να σβήσετε τη μηχανή για αρκετή ώρα ή αν το σκάφος δέσει στα ρηχά, η εξωλέμβια θα πρέπει να σηκωθεί ώστε να προστατευθεί η προπέλα και η λεκάνη από ζημιές λόγω σύγκρου­σης με εμπόδια, αλλά και για να μειωθεί η διά­βρωση από το αλάτι.
RWM01544
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανένας άνθρω­πος κοντά στην εξωλέμβια μηχανή όταν την ανυψώνετε ή την κατεβάζετε. Μέλη του σώ­ματος μπορεί να συντριβούν ανάμεσα στην εξωλέμβια μηχανή και το βραχίονα στήριξης όταν η μηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση.
RCM00993
Πριν ανυψώσετε την εξωλέμβια μηχανή ακολουθήστε τη διαδικασία “Σβήσιμο του κινητήρα” στο κεφάλαιο αυτό. Ποτέ μην ανυψώνετε την εξωλέμβια όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά από υπερθέρμανση.
Για να μην παγώσουν οι δίοδοι του νερού ψύξης όταν η θερμοκρασία του περιβάλλο­ντος είναι 5°C (41°F) ή χαμηλότερη, ανυψώ­νετε την εξωλέμβια μηχανή αν μείνει στα­ματημένη για πάνω από 30 δευτερόλεπτα.
RMU3550B
Διαδικασία ανύψωσης (μοντέλα ηλεκτρι­κής κλίσης και ανύψωσης)
1. Τοποθετήστε το μοχλό ελέγχου στη νεκρά.
N
ZMU05829
2. Πιέστε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης “
” (πάνω) ώσπου η εξωλέμβια
να ανυψωθεί εντελώς.
UP
ZMU05837
UP
UP
ZMU07998
64
Page 73
UP
1
ZMU07768
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
3. Ρυθμίστε το μοχλό στήριξης της ανύψωσης για να στηριχτεί η μηχανή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αφού ανυψώσετε την εξωλέμβια μηχανή, φροντίστε να την στηρίξετε με τον πείρο ή τον μοχλό στή­ριξης της ανύψωσης. Αλλιώς η εξωλέμβια μπορεί να πέσει ξαφνικά αν πέσει η πίεση του λαδιού της μονάδας ηλεκτρικής κλί­σης και ανύψωσης ή ηλεκτρικής
[RWM00263]
σης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμο-
ποιείτε το μοχλό ή τον πείρο στήριξης της ανύψωσης όταν ρυμουλκείτε το σκάφος. Η εξωλέμβια μπορεί να απελευθερωθεί από το σύστημα στήριξης και να πέσει. Αν δεν μπορείτε να ρυμουλκήσετε τη μηχανή στην κανονική θέση λειτουργίας, χρησι­μοποιήστε πρόσθετο εξοπλισμό στήριξης για να την ασφαλίσετε στην ανυψωμένη θέση. Για
περισσότερες πληροφορίες,
αναφερθείτε στη σελίδα 68.
ανύψω-
[RCM01642]
Λειτουργία
1
ZMU07744
1. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
4. Μόλις η εξωλέμβια στηριχτεί με τον μοχλό
στήριξης της ανύψωσης, πιέστε τον διακό­πτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης “ (κάτω) για να κλείσουν οι ράβδοι κλίσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Φροντίστε να μαζέψετε εντε­λώς τις ράβδους κλίσης κατά την αγκυρο­βόληση. Αυτό προστατεύει τις ράβδους από ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισμών και διάβρωση που θα μπορούσαν να προκαλέ­σουν βλάβη στο μηχανισμό ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
[RCM00253]
65
Page 74
Λειτουργία
1
1. Ράβδος κλίσης
RMU42702
ZMU07764
Διαδικασία κατεβάσματος
1. Πιέστε το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης “
” (πάνω) ώσπου η εξωλέμβια να στηριχτεί από τη ράβδο ανύψωσης και ο μοχλός στήριξης της ανύψωσης να απελευ­θερωθεί.
2. Απελευθερώστε το μοχλό στήριξης της ανύ­ψωσης.
1
ZMU07770
1. Μοχλός στήριξης ανύψωσης
3. Πιέστε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης “ την εξωλέμβια μηχανή στην επιθυμητή θέ­ση.
” (κάτω) για να κατεβάσετε
DN
ZMU05840
DN
DN
ZMU07999
1
DN
ZMU07771
1. Διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
RMU28063
Ρηχά νερά
RMU40702
Πλεύση σε ρηχά νερά
Η εξωλέμβια μπορεί να ανυψωθεί μερικά ώστε να χρησιμοποιηθεί για πλεύση σε ρηχά νερά.
RCM02361
66
Μην ανυψώνετε την εξωλέμβια ώστε η είσοδος του νερού ψύξης της κάτω μονάδας να είναι
Page 75
Λειτουργία
πάνω από την επιφάνεια του νερού όταν προε­τοιμάζεστε και πλέετε σε ρηχά νερά. Μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά από υπερθέρμαν­ση.
1
ZMU07772
1. Εισαγωγή νερού ψύξης
RMU35237
Διαδικασία για τα μοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
1. Τοποθετήστε το μοχλό ελέγχου στη νεκρά.
N
ZMU05829
2. Ανεβάστε λίγο την εξωλέμβια στην επιθυ­μητή θέση χρησιμοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αν επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε τον διακόπτη ηλεκτρι­κής κλίσης και ανύψωσης που υπάρχει στη λεκάνη ενόσω το σκάφος κινείται, αυ­ξάνεται ο κίνδυνος να πέσετε στη θάλασσα και μπορεί να αποσπάσετε την προσοχή του οδηγού, με αποτέλεσμα ατύχημα λόγω σύγκρουσης με άλλο σκά­φος ή εμπόδιο.
[RWM01851]
να προκληθεί
3. Για να επαναφέρετε την εξωλέμβια στην κα­νονική θέση λειτουργίας, πιέστε τον διακό­πτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης και κατεβάστε αργά την εξωλέμβια.
RMU41371
Άλλες συνθήκες λειτουργίας
Οδήγηση σε θαλάσσιο νερό
Μετά την οδήγηση σε θαλάσσιο νερό, υφάλμυρο νερό ή νερό με υψηλή περιεκτικότητα σε άλλα μέταλλα, πλύνετε το σύστημα ψύξης με γλυκό νερό για να αποφύγετε τη διάβρωση και φράξιμο των διόδων του νερού ψύξης με κατάλοιπα. Επί­σης πλύνετε το εξωτερικό της εξωλέμβιας με γλυ­κό νερό.
Οδήγηση βούρκο, θραύσματα ή βλάστηση
Η λάσπη, ο βούρκος, τα θραύσματα και η βλά­στηση που υπάρχουν στο νερό μπορεί να εμπο­δίσουν τη ροή του νερού μέσα από τα καλύμματα της εισόδου νερού ψύξης ή να φράξουν τις εσω­τερικές διόδους του νερού. Ελέγχετε και καθαρί ζετε συχνά τα καλύμματα της εισόδου νερού ψύ­ξης όταν οδηγείτε σε τέτοιες συνθήκες. Πλένετε τη μηχανή με καθαρό, γλυκό νερό μετά από χρή­ση σε τέτοια περιβάλλοντα. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας αν δεν μπορείτε να επαναφέ­ρετε τη φυσιολογική ροή νερού καθαρίζοντας τα καλύμματα των εισόδων νερού ψύξης με γλυκό νερό.
σε νερό που περιέχει λάσπη, άμμο,
-
67
Page 76

Συντήρηση

RMU31845
Μεταφορά και αποθήκευση της
εξωλέμβιας μηχανής
RWM02641
ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΟΙ όταν μεταφέ­ρετε το δοχείο καυσίμου, είτε σε σκάφος είτε σε αυτοκίνητο.
ΜΗΝ γεμίζετε το δοχείο καυσίμου μέχρι τέρμα. Η βενζίνη διαστέλλεται σημαντικά όταν θερμαίνεται και μπορεί να συσσωρευ­τεί πίεση στο δοχείο καυσίμου. Αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή καυσίμου και κίνδυ­νο πυρκαγιάς.
Η διαρροή καυσίμου μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά. Σφίξτε καλά τη βαλβίδα καυσί­μου όταν μεταφέρετε και αποθηκεύετε την εξωλέμβια μηχανή.
Ποτέ μην στέκεστε κάτω από τη μηχανή όταν είναι σηκωμένη. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός αν η εξωλέμβια πέ­σει κατά λάθος.
Μην χρησιμοποιείτε το μοχλό ή τον πείρο στήριξης της ανύψωσης όταν ρυμουλκείτε το σκάφος. Η εξωλέμβια μπορεί να απελευ­θερωθεί από το σύστημα στήριξης και να πέσει. Αν δεν μπορείτε να ρυμουλκήσετε τη μηχανή στην κανονική θέση λειτουργίας, χρησιμοποιήστε πρόσθετο εξοπλισμό στήρι­ξης για να την ασφαλίσετε στην ανυψωμένη θέση.
RCM02441
κλείνετε τη βαλβίδα καυσίμου για να αποφύγετε διαρροή. Η εξωλέμβια μηχανή θα πρέπει να μεταφέρεται και να αποθηκεύεται στην κανονική θέση λει­τουργίας. Αν δεν έχετε καλή ορατότητα σ’ αυτή τη θέση, τότε μεταφέρετε την εξωλέμβια μηχανή
ανυψωμένη θέση χρησιμοποιώντας ένα σύ-
στην στημα στήριξης, όπως μια ράβδο διάσωσης κα­θρέφτη. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Όταν η εξωλέμβια είναι σε κλίση για πολύ χρόνο λόγω αγκυροβόλησης ή μεταφοράς του σκάφους με τρέιλερ, κλείνετε τη βαλβίδα καυσίμου.
RMU35581
Αποθήκευση της εξωλέμβιας μηχανής
Όταν αποθηκεύετε την εξωλέμβια Yamaha για μεγάλο διάστημα (2 μήνες και πάνω), θα πρέπει να εκτελέσετε ορισμένες σημαντικές διαδικασίες ώστε να αποφύγετε εκτεταμένες ζημιές. Συνιστά­ται να πάτε την εξωλέμβια για σέρβις στον αντι­πρόσωπο της Yamaha πριν την αποθήκευση. Ωστόσο εσείς, ο ιδιοκτήτης, μπορείτε με λίγα ερ­γαλεία να εκτελέσετε τις ακόλουθες διαδικασίες.
RCM01721
Αποθηκεύστε την εξωλέμβια μηχανή σε έναν στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο, που να μην τον χτυπά το φως του ήλιου.
Όταν μεταφέρετε ή αποθηκεύετε την εξωλέμβια μηχανή, να την διατηρείτε στη στάση που δείχνει η εικόνα.
Όταν αποθηκεύετε την εξωλέμβια για μεγάλο διάστημα, θα πρέπει να αδειάζετε το καύσιμο από το δοχείο καυσίμου. Το χαλασμένο καύσι­μο μπορεί να φράξει τον αγωγό του καυσίμου προκαλώντας δυσκολία στην εκκίνηση ή βλά­βη.
Η διαρροή καυσίμου μπορεί να οδηγήσει σε πυρ­καγιά. Όταν μεταφέρετε το σκάφος με τρέιλερ,
68
ZMU07866
Page 77
Συντήρηση
RMU28306
Διαδικασία
RMU44323
Πλύσιμο με σύστημα πλυσίματος
RWM00323
Μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά αν ο κινη­τήρας πάρει μπροστά κατά λάθος ενώ βρίσκε­στε κοντά στην προπέλα.
Πριν ελέγξετε, αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε την προπέλα, αφαιρέστε τα πηνία ανάφλεξης από τα μπουζί. Επίσης, τοποθετήστε το μο­χλό ταχυτήτων στη νεκρά, στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “ στε το κλειδί, και βγάλτε το συνδετήρα από το διακόπτη σταματήματος του κινητήρα. Κλείστε το διακόπτη αποκοπής της μπατα­ρίας, αν το σκάφος διαθέτει.
Μην πιάνετε την προπέλα με το χέρι όταν σφίγγετε ή ξεσφίγγετε το παξιμάδι της προ­πέλας. Τοποθετήστε ένα ξύλο ανάμεσα στην πλάκα κατά της σπηλαίωσης και την προ­πέλα ώστε να μην μπορεί να γυρίσει η προ­πέλα.
Το πλύσιμο του συστήματος ψύξης είναι σημα­ντικό για να μην φράξει από το αλάτι, την άμμο ή βρωμιές. Επιπλέον, ο ψεκασμός σε λεπτή δια­σπορά και η λίπανση του κινητήρα είναι αναγκαία για να μην πάθει σοβαρή ζημιά η μηχανή λόγω σκουριάς. Το πλύσιμο και ο ψεκασμός σε λεπτή διασπορά πρέπει να
γίνονται μαζί.
1. Αν υπάρχει σύνδεση καυσίμου ή βαλβίδα
καυσίμου στο σκάφος, αποσυνδέστε τον αγωγό καυσίμου από τη σύνδεση ή κλείστε τη βαλβίδα καυσίμου.
2. Πλύνετε το εξωτερικό της εξωλέμβιας μη­χανής με γλυκό νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην
ψεκάζετε νερό στην εισαγωγή αέρα.
[RCM01841]
Για περισσότερες πληροφορίες,
αναφερθείτε στη σελίδα 71.
3. Αφαιρέστε το καπάκι και την προπέλα.
” (off) και αφαιρέ-
4. Τοποθετήστε το σύστημα πλυσίματος στην εισαγωγή του νερού ψύξης και ανοίξτε την παροχή του νερού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην λει-
τουργείτε τον κινητήρα χωρίς παροχή νε­ρού ψύξης. Είτε θα καταστραφεί η αντλία νερού ή θα πάθει ζημιά ο κινητήρας
λόγω υπερθέρμανσης. Πριν βάλετε μπροστά τη μηχανή, φροντίστε να υπάρχει παροχή νε­ρού στις διόδους του νερού ψύξης. Απο­φύγετε να λειτουργείτε την εξωλέμβια σε υψηλές ταχύτητες όταν είναι συνδεδεμένο το σύστημα πλυσίματος, γιατί μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση.
[RCM02001]
1
ZMU08002
1. Σύστημα πλυσίματος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το σύστημα πλυσίματος μπορείτε να το προμη­θευτείτε από τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
5. Λειτουργήστε τον κινητήρα για μερικά λε­πτά σε γρήγορο ρελαντί, στη θέση της νε­κράς, τροφοδοτώντας με γλυκό νερό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε ή αφαιρείτε ηλεκτρικά εξαρτήματα όταν βάζετε μπροστά ή όταν λειτουργεί ο κινη­τήρας. Κρατήστε τα χέρια, τα τα ρούχα μακριά από το βολάν και τα άλλα περιστρεφόμενα μέρη του κινητήρα όταν
[RWM00092]
λειτουργεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ
μην τοποθετείτε το γενικό διακόπτη στη θέση “
” (start) όταν ο κινητήρας λει­τουργεί. Μην αφήνετε τη μίζα να γυρίζει για πάνω από 5 δευτερόλεπτα. Αν η μίζα
μαλλιά και
69
Page 78
Συντήρηση
γυρίζει συνεχώς για πάνω από 5 δευτερό­λεπτα, η μπαταρία θα χάσει γρήγορα το φορτίο της και δεν θα μπορείτε να βάλετε μπροστά τον κινητήρα. Επίσης, μπορεί να πάθει βλάβη η μίζα. Αν ο κινητήρας δεν πάρει μπροστά μετά από 5 δευτερόλεπτα, επαναφέρετε το γενικό διακόπτη στη θέση
” (on), περιμένετε 10 δευτερόλεπτα,
και μετά ξαναπροσπαθήστε.
[RCM00193]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν χρησιμοποιείτε το εξάρτημα πλυσίματος, φροντίστε να υπάρχει επαρκής πίεση νερού ώστε η ροή του νερού στο ενδεικτικό του νερού ψύξης να είναι σταθερή.
Αν ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός μηχανι­σμός υπερθέρμανσης, σβήστε τον κινητήρα και συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
6. Λίγο πριν σβήσετε τον κινητήρα, ψεκάστε
γρήγορα λάδι σε λεπτή διασπορά στον σιγα­στήρα εισαγωγής. Αν γίνει σωστά, ο κινητή­ρας θα βγάλει πολύ καπνό και σχεδόν θα μπουκώσει.
9. Αδειάστε εντελώς το νερό ψύξης από την εξωλέμβια μηχανή. Καθαρίστε επιμελώς το εξωτερικό της εξωλέμβιας μηχανής.
RMU41072
Λίπανση
1. Αλλάξτε τη βαλβολίνη Για οδηγίες, αναφερ­θείτε στη σελίδα 85. Ελέγξτε τη βαλβολίνη για παρουσία νερού, πράγμα που είναι έν­δειξη διαρροής από την τσιμούχα. Η αντικα­τάσταση της τσιμούχας πρέπει να γίνεται από εξουσιοδοτημένο έμπορο της Yamaha πριν τη χρήση.
2. Λιπάνετε όλα τα σημεία γρασαρίσματος. Για περισσότερες λεπτομέρειες, αναφερθείτε στη σελίδα 76.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για μακροχρόνια αποθήκευση, συνιστάται ο ψε­κασμός του κινητήρα με λάδι σε λεπτή διασπορά. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Yamaha για πληροφορίες σχετικές με το λάδι σε λεπτή διασπορά και τις διαδικασίες για την εξωλέμβια σας.
RMU40964
Πλύσιμο της διόδου του νερού ψύξης
Εκτελέστε αυτή τη διαδικασία αμέσως μετά τη λειτουργία για καλύτερο πλύσιμο.
RCM01531
ZMU07858
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν έχετε λάδι σε λεπτή διασπορά, συμβου­λευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
7. Διακόψτε την παροχή νερού και μετά αφαι­ρέστε το σύστημα πλυσίματος και σκουπίστε το παραπανίσιο νερό.
8. Τοποθετήστε το καπάκι και την προπέλα.
70
Μην εκτελείτε αυτή τη διαδικασία όταν λει­τουργεί ο κινητήρας. Μπορεί να πάθει ζημιά η αντλία νερού και μπορεί να προκύψει σοβαρή ζημιά από υπερθέρμανση.
1. Αποσυνδέστε τη μούφα σύνδεσης του σω­λήνα ποτίσματος από την υποδοχή της λε­κάνης.
Page 79
2 1
ZMU07773
1. Εξάρτημα Προσαρμογής
2. Μούφα σύνδεσης σωλήνα ποτίσματος
2. Συνδέστε τον σωλήνα ποτίσματος στη μού­φα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος.
Συντήρηση
ψύξης και ο κινητήρας να υπερθερμανθεί κατά την λειτουργία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν πλένετε τις διόδους του νερού ψύξης με το σκάφος στο νερό, θα έχετε καλύτερα αποτελέ­σματα αν σηκώσετε την εξωλέμβια μηχανή ώστε να βγει εντελώς από το νερό.
RMU44342
Καθαρισμός της εξωλέμβιας μηχανής
Όταν καθαρίζετε την εξωλέμβια μηχανή, θα πρέ­πει να έχετε τοποθετήσει το καπάκι.
1. Πλύνετε το εξωτερικό της εξωλέμβιας μη­χανής με γλυκό νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην
ψεκάζετε νερό στην εισαγωγή αέρα.
[RCM01841]
[RCM01802]
23 1
ZMU07774
1. Σωλήνας ποτίσματος
2. Προσαρμογέας σωλήνα ποτίσματος (πωλείται στο εμπόριο)
3. Μούφα σύνδεσης σωλήνα ποτίσματος
3. Με τον κινητήρα σβηστό, ανοίξτε τη βρύση
και αφήστε το νερό να ξεπλύνει τις διόδους ψύξης για περίπου 15 λεπτά.
4. Κλείστε το νερό και αποσυνδέστε τον σω­λήνα ποτίσματος από τη μούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος.
5. Συνδέστε τη μούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος στην υποδοχή της λεκάνης και σφίξτε την καλά. ΠΡΟΣΟΧΗ:
σύνδεσης του σωλήνα ποτίσματος δεν έχει συνδεθεί καλά, μπορεί να διαρρεύσει νερό
Αν η μούφα
1
ZMU07856
1. Εισαγωγή αέρα
2. Αδειάστε εντελώς το νερό ψύξης από την
εξωλέμβια μηχανή. Καθαρίστε επιμελώς το σώμα.
RMU28462
Έλεγχος της βαμμένης επιφάνειας της εξωλέμβιας
Ελέγξτε την εξωλέμβια μηχανή για αμυχές χαρα­κιές ή σκασμένη βαφή. Οι περιοχές με κατε­στραμμένη βαφή έχουν περισσότερες πιθανότη­τες να διαβρωθούν. Αν χρειάζεται, καθαρίστε και βάψτε τις περιοχές αυτές. Ο αντιπρόσωπος της Yamaha μπορεί να σας προμηθεύσει με μπογιά για ρετουσάρισμα.
71
Page 80
Συντήρηση
RMU2850C
Περιοδική συντήρηση
RWM01872
Αυτές οι διαδικασίες απαιτούν μηχανικές ικα­νότητες, εργαλεία και εφόδια. Αν δεν έχετε τις απαραίτητες ικανότητες, εργαλεία ή εφόδια για να εκτελέσετε τη διαδικασία συντήρησης, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Yamaha ή άλλον έμπειρο μηχανικό. Αυτή η διαδικασία περιλαμβάνει αποσυναρ­μολόγηση της μηχανής και έκθεση επικίνδυ­νων εξαρτημάτων. Για να μειώσετε τον κίνδυ-
τραυματισμού από κινούμενα, καυτά ή
νο ηλεκτρικά εξαρτήματα:
Σβήστε τον κινητήρα και έχετε μαζί σας το κλειδί(ά) και το καλώδιο σταματήματος όταν κάνετε συντήρηση, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.
Οι διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύ­ψωσης λειτουργούν ακόμα και όταν έχει αφαιρεθεί το κλειδί της ανάφλεξης. Μην αφήνετε να πλησιάζουν άλλα άτομα τους διακόπτες όταν εργάζεστε γύρω από τη μη­χανή. Όταν η μηχανή είναι σηκωμένη, μην στέκεστε στην περιοχή από κάτω της ή ανά­μεσα στη μηχανή και το βραχίονα στήριξης Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς σ’ αυ­τή την περιοχή πριν λειτουργήσετε το μηχα­νισμό ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει πριν πιά­σετε καυτά μέρη ή υγρά.
Επανασυναρμολογείτε πάντα πλήρως τη μη­χανή πριν τη λειτουργία.
H συντήρηση, αντικατάσταση ή επισκευή των μηχανισμών και συστημάτων ελέγχου καυσαε­ρίων στα μοντέλα με ετικέτα ελέγχου καυσαε­ρίων μπορεί να γίνεται από οποιοδήποτε κέν­τρο επισκευής μηχανών ή τεχνίτη. Όλες οι επι­σκευές που εμπίπτουν στην εγγύηση όμως, συ-
μπεριλαμβανομένων αυτών του συστήματος ελέγχου καυσαερίων, πρέπει να γίνονται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της
RMU28512
Yamaha.
Ανταλλακτικά
Αν χρειάζονται ανταλλακτικά, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Yamaha ή αντίστοι­χου σχεδιασμού και ποιότητας. Ανταλλακτικά υποδεέστερης ποιότητας μπορεί να μην λειτουρ­γήσουν σωστά και να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου που θα θέσει σε κίνδυνο τον οδηγό και τους επιβάτες. Τα γνήσια ανταλλακτικά και αξε­σουάρ Yamaha θα τα βρείτε στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU34152
Δύσκολες συνθήκες λειτουργίας
Οι δύσκολες συνθήκες λειτουργίας περιλαμβά­νουν έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τύπους λειτουργίας σε τακτική βάση:
Λειτουργία συνεχώς ή κοντά στις μέγιστες στροφές του κινητήρα για πολλές ώρες
Λειτουργία συνεχώς σε χαμηλές στροφές του κινητήρα για πολλές ώρες
Λειτουργία χωρίς επαρκή χρόνο για να ζεστα­θεί και να ψυχθεί ο κινητήρας
Συχνή απότομη επιτάχυνση και επιβράδυνση
Συχνές αλλαγές ταχυτήτων
.
Συχνό άναμμα και σβήσιμο της(των) μηχα­νής(ών)
Λειτουργία που κυμαίνεται συχνά μεταξύ ελα-
φρών και βαριών φορτίων Οι εξωλέμβιες μηχανές που λειτουργούν κάτω από τις παραπάνω συνθήκες χρειάζονται πιο συ­χνή συντήρηση. Η Yamaha συνιστά να κάνετε αυτό το σέρβις δυο φορές πιο συχνά από ότι ορί­ζεται στον πίνακα συντήρησης. Για παράδειγμα, αν κάποιος συγκεκριμένος έλεγχος πρέπει να γί­νεται κάθε 50 ώρες, εσείς κάντε τον κάθε 25 ώρες. Αυτό θα βοηθήσει να μην φθαρούν γρήγορα τα εξαρτήματα του κινητήρα.
72
Page 81
Συντήρηση
RMU46071
Πίνακας συντήρησης 1
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αναφερθείτε στα τμήματα αυτού του κεφαλαίου για περιγραφή των εργασιών συντήρησης ανάλογα με το μοντέλο.
Ο κύκλος συντήρησης αυτών των εξαρτημάτων υποθέτει χρήση 100 ωρών ανά έτος και τακτικό πλύσιμο των διόδων του νερού ψύξης. Η συχνότητα της συντήρησης μεταβάλλεται ανάλογα όταν η μηχανή χρησιμοποιείται υπό συνθήκες που την επιβαρύνουν, όπως εκτεταμένα διαστήματα ψα­ρέματος με συρτή.
Ενδέχεται να χρειαστεί αποσυναρμολόγηση ή επισκευές, ανάλογα με το αποτέλεσμα των ελέγχων συντήρησης.
Τα αναλώσιμα εξαρτήματα και λιπαντικά χάνουν την αποτελεσματικότητά τους με το χρόνο και τη χρήση, ανεξάρτητα από την περίοδο εγγύησης.
Όταν οδηγείτε σε θαλάσσια, θολά, ή άλλα λασπωμένα, όξινα νερά, θα πρέπει να καθαρίζετε τη μηχανή με φρέσκο νερό μετά από κάθε χρήση.
Το σύμβολο
Το σύμβολο
Αντικείμενο Ενέργειες
Άνοδος(οι) (εξωτερι­κή)
Άνοδος(οι) (εσωτε­ρική) *1
Άνοδος(οι) (εσωτε­ρική) *2
Μπαταρία (στάθμη ηλεκτρολύτη, ακρο­δέκτες)
Μπαταρία (στάθμη ηλεκτρολύτη, ακρο­δέκτες)
Διαρροή νερού ψύ­ξης
Μοχλός ασφάλισης του καπακιού
Κατάσταση εκκίνη­σης κινητήρα/θόρυ­βος
Ταχύτητα ρελαντί/ θόρυβος κινητήρα
Λάδι κινητήρα Αντικατάσταση
δηλώνει ελέγχους που μπορείτε να κάνετε μόνοι σας.
δηλώνει εργασία που πρέπει να εκτελείται από τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Αντικατάσταση
Έλεγχος
Πρόσθεση, φόρτιση ή αντικατάσταση κα­τά περίπτωση
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Έλεγχος
Έλεγχος
Τις πρώ-
τες
20 ώρες
(3 μήνες)
100 ώρες
(1 χρόνος)
Κάθε
300 ώρες
(3 χρόνια)
500 ώρες
(5 χρόνια)
Σελίδα
50, 52
86
87
55
78
78
73
Page 82
Συντήρηση
Αντικείμενο Ενέργειες
Φίλτρο λαδιού κινη­τήρα (κύλινδρος)
Φίλτρο καυσίμου (μπορεί να αποσυ­ναρμολογηθεί)
Αγωγός καυσίμου (Υψηλής πίεσης)
Αγωγός καυσίμου (Υψηλής πίεσης)
Αγωγός καυσίμου (Χαμηλής πίεσης)
Αγωγός καυσίμου (Χαμηλής πίεσης)
Αντλία καυσίμου
Διαρροή καυσίμου/ λαδιού
Βαλβολίνη Αντικατάσταση
Σημεία γρασαρίσμα­τος
Μπουλόνι βραχίονα στήριξης (σωλήνας μπρακέτου)
Φτερωτή/περίβλημα αντλίας νερού
Φτερωτή/περίβλημα αντλίας νερού
Φίλτρο βαλβίδας ελέγχου λαδιού
Μονάδα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψω­σης
Προπέλα/παξιμάδι προπέλας/κοπίλια
Βαλβίδα ελέγχου πίε­σης
Μπουζί
Αντικατάσταση
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Γρασάρισμα
Έλεγχος και λίπανση
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Αντικατάσταση
Αντικατάσταση
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Τις πρώ-
τες
20 ώρες
(3 μήνες)
100 ώρες
(1 χρόνος)
Κάθε
300 ώρες
(3 χρόνια)
500 ώρες
(5 χρόνια)
Σελίδα
51
85
76
54
83
77
74
Page 83
Συντήρηση
Αντικείμενο Ενέργειες
Πηνία ανάφλεξης/ καλώδια πηνίων ανά­φλεξης
Νερό από από το εν­δεικτικό νερού ψύ­ξης
Θερμοστάτης
Ιμάντας χρονισμού
Διάκενο βαλβίδων Έλεγχος και ρύθμιση
Εισαγωγή νερού ψύ­ξης
Γενικός διακόπτης/ διακόπτης σταματή­ματος
Συνδέσεις καλωδιώ­σεων/συνδέσεις βύ­σματος καλωδίων
Μετρητής/όργανο
(Yamaha)
RMU46050
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Έλεγχος
Τις πρώ-
τες
20 ώρες
(3 μήνες)
100 ώρες
(1 χρόνος)
Κάθε
300 ώρες
(3 χρόνια)
500 ώρες
(5 χρόνια)
*1 κάλυμμα εξάτμισης *2 κυλινδροκεφαλή, κάλυμμα στροφαλοθάλαμου, δίοδος νερού ψύξης, κάλυμμα εξάτμισης
RMU46080
Πίνακας συντήρησης 2
Αντικείμενο Ενέργειες
Οδηγός εξαγωγής/ πολλαπλή εξαγωγής
Ιμάντας χρονισμού Αντικατάσταση
Έλεγχος ή αντικατά­σταση εφόσον χρειά­ζεται
Κάθε
1000 ώρες
Σελίδα
58
18
Σελίδα
75
Page 84
Συντήρηση
RMU46110
Γρασάρισμα
Γράσο Yamaha τύπου Α (αδιάβροχο γράσο) Γράσο Yamaha τύπου D (αντιδιαβρωτικό γράσο, για τον άξονα της προπέλας και τις ράβδους κλίσης)
76
ZMU08001
Page 85
Συντήρηση
RMU44332
Έλεγχος του μπουζιού
Το μπουζί είναι ένα σημαντικό εξάρτημα της μη­χανής. Η κατάσταση του μπουζιού αποτελεί έν­δειξη για τη γενικότερη κατάσταση της μηχανής. Για παράδειγμα, αν η κεντρική πορσελάνη του ηλεκτροδίου είναι πολύ άσπρη, μπορεί να υπάρ­χει διαρροή στον εισαγόμενο αέρα ή πρόβλημα ανάμιξης σ’ αυτόν τον κύλινδρο. Μην επιχειρή­σετε να
διαγνώσετε το πρόβλημα μόνοι σας. Πη­γαίνετε την εξωλέμβια στον αντιπρόσωπο της Yamaha. Θα πρέπει περιοδικά να βγάζετε και να εξετάζετε το μπουζί διότι η θερμότητα και τα κα­τάλοιπα φθείρουν και διαβρώνουν σταδιακά το μπουζί. Για να αφαιρέσετε το μπουζί
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του πηνίου ανάφλε-
ξης.
τοποθετήσετε το πηνίο ανάφλεξης. Αλ­λιώς, το βύσμα του πηνίου ανάφλεξης μπορεί να πάθει ζημιά.
[RCM02331]
1 2 1 2 1 2 1 2
ZMU07777
1. Μπουλόνι
2. Πηνίο ανάφλεξης
3. Αφαιρέστε το μπουζί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε το μπουζί, προσέξτε να μην καταστρέψετε τον μονωτή. Ο κατεστραμ­μένος μονωτής επιτρέπει εξωτερικούς σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά.
[RWM00562]
1
ZMU07776
1. Κάλυμμα πηνίου ανάφλεξης
2. Αφαιρέστε το μπουλόνι που ασφαλίζει το
πηνίο ανάφλεξης και μετά αφαιρέστε το πη­νίο ανάφλεξης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησι-
μοποιείτε εργαλεία για να αφαιρέσετε ή να
ZMU07778
Για να ελέγξετε το μπουζί
1. Ελέγξτε την κατάσταση του μπουζιού. Αν η
διάβρωση του ηλεκτροδίου είναι εκτεταμένη ή αν υπάρχουν πολλά κατάλοιπα και άνθρα­κας, θα πρέπει να αντικαταστήσετε το μπουζί με ένα άλλο του σωστού τύπου.
Τυπικό μπουζί:
LFR6A-11
77
Page 86
Συντήρηση
2. Μετρήστε το διάκενο του μπουζιού χρησι-
μοποιώντας ένα παχύμετρο. Αν το διάκενο του μπουζιού είναι εκτός προδιαγραφής, αντικαταστήστε το μπουζί με ένα του κα­τάλληλου τύπου.
1. Διάκενο ακίδας
2. Αριθμός εξαρτήματος του μπουζιού
3. Σημάδι αναγνώρισης μπουζιού (NGK)
Διάκενο του μπουζιού:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Για να τοποθετήσετε το μπουζί
1. Σκουπίστε τις βρωμιές από τα σπειρώματα,
τον μονωτή και την επιφάνεια της φλάντζας του μπουζιού.
2. Τοποθετήστε το μπουζί και μετά σφίξτε το
στην καθορισμένη ροπή.
Ροπή σύσφιξης μπουζιού:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Ροπή σύσφιξης μπουλονιού:
8 Nm (0.82 kgf-m, 5.9 ft-lb)
4. Τοποθετήστε το κάλυμμα του πηνίου ανά­φλεξης.
RMU41872
Εξέταση της ταχύτητας ρελαντί
RCM01691
Αυτή η διαδικασία πρέπει να εκτελεστεί όταν η εξωλέμβια μηχανή είναι μέσα στο νερό.
Ελέγξτε την ταχύτητα ρελαντί της μηχανής χρη­σιμοποιώντας τον μετρητή που υπάρχει στο σκά­φος. Τα αποτελέσματα μπορεί να διαφέρουν ανά­λογα με το αν η δοκιμή γίνεται με την εξωλέμβια στο νερό.
1. Βάλτε μπροστά τον κινητήρα και αφήστε τον να ζεσταθεί καλά στη νεκρά ώσπου να λει­τουργεί ομαλά.
2. Εξετάστε
την ταχύτητα ρελαντί. Αν η ταχύ-
τητα ρελαντί του κινητήρα είναι εκτός ορίων, συμβουλευτείτε έναν αντιπρόσωπο της Yamaha ή άλλον ειδικευμένο τεχνικό.
Στροφές ρελαντί (σε νεκρά):
650–750 στροφές/λεπτό
RMU44531
Αλλαγή του λαδιού κινητήρα
RWM00761
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν υπάρχει διαθέσιμο ροπόκλειδο όταν επα­νατοποθετείτε το μπουζί, μια καλή εκτίμηση της σωστής ροπής είναι στροφή 1/12 μετά το σφίξιμο με το χέρι. Όταν τοποθετείτε νέο μπουζί, μια καλή εκτίμηση της σωστής ροπής είναι στροφή 1/2 με
2/3 μετά το σφίξιμο με το χέρι.
3. Τοποθετήστε το πηνίο ανάφλεξης και μετά
σφίξτε το μπουλόνι
στην καθορισμένη ροπή.
78
Αποφύγετε να αλλάζετε το λάδι αμέσως μό­λις σβήσετε τον κινητήρα. Το λάδι είναι καυ­τό και θα πρέπει να είσαστε προσεκτικοί για να αποφύγετε καψίματα.
Βεβαιωθείτε ότι η εξωλέμβια είναι καλά ασφαλισμένη στον καθρέφτη ή σε μια στα­θερή βάση.
Page 87
RCM01711
Αλλάξτε αρχικά το λάδι του κινητήρα μετά τις πρώτες 20 ώρες λειτουργίας ή στους 3 μήνες, και από εκεί και πέρα κάθε 100 ώρες λειτουρ­γίας ή μια φορά το χρόνο. Αλλιώς ο κινητήρας θα φθαρεί γρήγορα.
Για να αποφύγετε να χυθεί λάδι που θα μπορούσε να προκαλέσει ζημιά στη φύση, συνιστούμε να αλλάζετε το λάδι με το εξάρτημα αλλαγής. Αν δεν έχετε το εξάρτημα αλλαγής, αδειάστε το λάδι ξε­βιδώνοντας τη βίδα αδειάσματος. Αν δεν είστε εξοικειωμένοι με τη διαδικασία αλλαγής λαδιού, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha. Αλλαγή του λαδιού
κινητήρα με εξάρτημα αλλα-
γής (συνιστάται)
1. Τοποθετήστε την εξωλέμβια σε κάθετη θέση (χωρίς κλίση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η εξωλέμ-
βια μηχανή δεν είναι σε επίπεδη θέση, η στάθμη του λαδιού που δείχνει η ράβδος μέτρησης δεν θα είναι ακριβής.
[RCM01862]
ZMU07866
2. Βάλτε μπροστά τον κινητήρα. Ζεστάνετέ τον και αφήστε τον στο ρελαντί για 5-10 λεπτά.
3. Σβήστε τη μηχανή και αφήστε την για 5-10 λεπτά.
4. Αφαιρέστε το καπάκι.
5. Αφαιρέστε την τάπα του δοχείου λαδιού.
Τραβήξτε έξω τη ράβδο μέτρησης και χρη­σιμοποιήστε το εξάρτημα αλλαγής για να εξάγετε εντελώς το λάδι.
Συντήρηση
1
ZMU07842
1. Τάπα δοχείου λαδιού
1
ZMU07867
1. Εξάρτημα αλλαγής λαδιού
6. Προσθέστε τη σωστή ποσότητα λαδιού στην
οπή πλήρωσης λαδιού. Τοποθετήστε την τά­πα του δοχείου και τον δείκτη στάθμης λα­διού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η υπερβολική ποσότη-
τα λαδιού μπορεί να προκαλέσει διαρροή ή βλάβη. Αν η στάθμη του λαδιού είναι πάνω από την μέγιστη ένδειξη αφαιρέστε λάδι ώστε η στάθμη να είναι μεταξύ μέγιστης και της ελάχιστης ένδειξης.
[RCM02271]
Συνιστώμενο λάδι κινητήρα:
Λάδι YAMALUBE 4 ή τετράχρονου κινητήρα εξωλέμβιας
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρίς αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (με αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
της
79
Page 88
Συντήρηση
7. Αφήστε την εξωλέμβια μηχανή για 5-10 λε­πτά.
8. Βγάλτε τη ράβδο μέτρησης και σκουπίστε την.
9. Εισάγετε τη ράβδο μέτρησης και ξαναβγάλ­τε τη. Φροντίστε να εισάγετε εντελώς τη ρά­βδο μέτρησης αλλιώς η μέτρηση της στάθ­μης του λαδιού θα είναι λανθασμένη.
10. Ελέγξτε πάλι τη στάθμη του λαδιού με τη ράβδο
μέτρησης για να βεβαιωθείτε ότι είναι κάπου μεταξύ της μέγιστης και της ελάχι­στης ένδειξης. Αν η στάθμη του λαδιού είναι έξω από τα καθορισμένα όρια συμβουλευ­τείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1
2
3
ZMU07753
1. Δείκτης στάθμης λαδιού
2. Πάνω ένδειξη
3. Κάτω σημάδι
11. Βάλτε μπροστά τη μηχανή και βεβαιωθείτε
ότι η προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής πίε­σης λαδιού παραμένει σβηστή. Βεβαιωθείτε επίσης ότι δεν υπάρχουν διαρροές λαδιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν ανάψει η προειδοποιητι­κή ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού ή αν υπάρχουν διαρροές λαδιού, σβήστε τη μη­χανή και βρείτε την αιτία. Αν συνεχίσετε τη λειτουργία παρά το να προκληθεί σοβαρή ζημιά στον κινητή­ρα. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
12. Τοποθετήστε το καπάκι.
πρόβλημα, μπορεί
[RCM01623]
13. Απαλλαγείτε από το χρησιμοποιημένο λάδι σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς θα απαλλαγείτε από το χρησιμοποιημένο λάδι, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
Αλλάζετε πιο τακτικά το λάδι όταν λειτουργεί­τε τη μηχανή σε δύσκολες συνθήκες όπως εκτε­ταμένο διάστημα σε χαμηλή ταχύτητα.
Αλλαγή του λαδιού του κινητήρα με άδειασμα του λαδιού
1. Τοποθετήστε την εξωλέμβια σε κάθετη θέση (χωρίς κλίση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η εξωλέμ-
βια μηχανή δεν είναι σε επίπεδη θέση, η στάθμη του λαδιού που δείχνει η ράβδος μέτρησης δεν θα είναι ακριβής.
2. Βάλτε μπροστά τον κινητήρα. Ζεστάνετέ τον και αφήστε τον στο ρελαντί για 5-10 λεπτά.
3. Σβήστε τη μηχανή και αφήστε την για 5-10 λεπτά.
4. Αφαιρέστε το καπάκι και την τάπα του δο­χείου λαδιού.
[RCM01862]
ZMU07866
80
Page 89
Συντήρηση
1
2
1
ZMU07842
1. Τάπα δοχείου λαδιού
5. Αφαιρέστε τα μπουλόνια και τη βίδα για να βγει η ποδιά από τη δεξιά πλευρά.
2
1
1. Μπουλόνι
2. Βίδα
6. Προμηθευτείτε ένα κατάλληλο δοχείο που
χωρά μεγαλύτερη ποσότητα από αυτή του λαδιού του κινητήρα. Αφαιρέστε τη βίδα αδειάσματος και τη φλάντζα κρατώντας το δοχείο κάτω από την τρύπα αδειάσματος. Αφήστε να αδειάσει εντελώς το λάδι. Σκου­πίστε αμέσως το λάδι που τυχόν χυθεί.
1
ZMU07874
ZMU07876
1. Βίδα αδειάσματος
2. Φλάντζα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν το λάδι δεν αδειάζει εύκολα, αλλάξτε τη γωνία κλίσης ή γυρίστε την εξωλέμβια αριστερά και δε­ξιά για να αδειάσει το λάδι.
7. Τοποθετήστε μια νέα φλάντζα στη βίδα αδειάσματος. Απλώστε ένα λεπτό στρώμα λαδιού στη φλάντζα και τοποθετήστε τη βίδα αδειάσματος.
Ροπή σφιξίματος της βίδας αδειάσματος:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν έχετε ροπόκλειδο όταν τοποθετείτε τη βί­δα αδειάσματος, σφίξτε τη με το χέρι ώσπου η φλάντζα να έρθει σε επαφή με την επιφάνεια της τρύπας αδειάσματος. Μετά σφίξτε άλλο 1/4 με 1/2 της στροφής ακόμα. Σφίξτε τη βίδα αδειά­σματος στη σωστή ροπή με ένα ροπόκλειδο το συντομότερο δυνατόν.
8. Προσθέστε τη σωστή την τρύπα γεμίσματος. Τοποθετήστε πάλι την τάπα του δοχείου και τη ράβδο μέτρη­σης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η υπερβολική ποσότητα
λαδιού μπορεί να προκαλέσει διαρροή ή βλάβη. Αν η στάθμη του λαδιού είναι πά­νω από τη μέγιστη ένδειξη, αδειάστε ώστε να κατέβει στην κατάλληλη ποσότητα.
[RCM01851]
ποσότητα λαδιού από
81
Page 90
Συντήρηση
Συνιστώμενο λάδι κινητήρα:
Λάδι YAMALUBE 4 ή τετράχρονου κινητήρα εξωλέμβιας
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρίς αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Ποσότητα λαδιού κινητήρα (με αντικατάσταση φίλτρου λαδιού):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
9. Αφήστε την εξωλέμβια μηχανή για 5-10 λε­πτά.
10. Βγάλτε τη ράβδο μέτρησης και σκουπίστε την.
11. Εισάγετε τη ράβδο μέτρησης και ξαναβγάλ-
τε τη. Φροντίστε να εισάγετε εντελώς τη ρά­βδο μέτρησης αλλιώς η μέτρηση της στάθ­μης του λαδιού θα είναι λανθασμένη.
12. Ελέγξτε πάλι τη στάθμη του λαδιού με τη
μέτρησης για να βεβαιωθείτε ότι είναι
ράβδο κάπου μεταξύ της μέγιστης και της ελάχι­στης ένδειξης. Αν η στάθμη του λαδιού είναι έξω από τα καθορισμένα όρια συμβουλευ­τείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1
2
3
ZMU07753
1. Δείκτης στάθμης λαδιού
2. Πάνω ένδειξη
3. Κάτω σημάδι
13. Βάλτε μπροστά τη μηχανή και βεβαιωθείτε
ότι η προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής πίε­σης λαδιού παραμένει σβηστή. Βεβαιωθείτε επίσης ότι δεν υπάρχουν διαρροές λαδιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν ανάψει η προειδοποιητι-
κή ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού ή αν υπάρχουν διαρροές λαδιού, σβήστε τη μη­χανή και βρείτε την αιτία. Αν συνεχίσετε τη λειτουργία παρά το
πρόβλημα, μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά στον κινητή­ρα. Αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβλημα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
[RCM01623]
14. Απλώστε LOCTITE 572 στο σπείρωμα των
μπουλονιών και της βίδας και μετά τοποθε­τήστε την ποδιά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ως στεγανοποιητικό χρησιμοποιείται το LOCTITE 572.
15. Τοποθετήστε το καπάκι.
16. Απαλλαγείτε από το χρησιμοποιημένο λάδι σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς θα απαλλαγείτε από το χρησιμοποιημένο λάδι, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
Αλλάζετε το λάδι πιο συχνά όταν χρησιμο­ποιείτε τη μηχανή υπό συνθήκες που την επι­βαρύνουν, όπως εκτεταμένα διαστήματα ψα­ρέματος με συρτή.
RMU29116
Έλεγχος καλωδιώσεων και βυσμάτων
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα βύσματα έχουν συνδε­θεί καλά.
Βεβαιωθείτε ότι το κάθε καλώδιο γείωσης είναι καλά ασφαλισμένο.
82
Page 91
ZMU07779
Συντήρηση
το διακόπτη σταματήματος του κινητήρα. Κλείστε το διακόπτη αποκοπής μπαταρίας αν υπάρχει στο σκάφος σας.
Μην πιάνετε την προπέλα με το χέρι όταν σφίγ­γετε ή ξεσφίγγετε το παξιμάδι της προπέλας. Το­ποθετήστε ένα ξύλο ανάμεσα στην πλάκα κατά της σπηλαίωσης και την προπέλα ώστε να μην μπορεί να γυρίσει η προπέλα.
ZMU07854
Σημεία ελέγχου
Ελέγξτε το κάθε πτερύγιο της προπέλας για διάβρωση από σπηλαίωση ή αερισμό, ή άλλη ζημιά.
Ελέγξτε τον άξονα της προπέλας για τυχόν ζη­μιές.
Ελέγξτε τα πολύσφηνα για φθορές ή ζημιές.
Ελέγξτε μήπως έχει μπλεχτεί πετονιά γύρω από τον άξονα της προπέλας.
ZMU07996
RMU41671
Εξέταση της προπέλας
RWM02681
Μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά αν ο κινη­τήρας πάρει μπροστά κατά λάθος ενώ βρίσκε­στε κοντά στην προπέλα. Πριν ελέγξετε, αφαι­ρέσετε ή τοποθετήσετε την προπέλα, τοποθε­τήστε το μοχλό ταχυτήτων στη νεκρά, στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “ ρέστε το κλειδί και βγάλτε το συνδετήρα από
” (off), αφαι-
1
ZMU07855
1. Άξονας προπέλας
RMU42632
Αφαίρεση της προπέλας
1. Ισιώστε την κοπίλια και τραβήξτε την έξω χρησιμοποιώντας μια πένσα.
83
Page 92
Συντήρηση
2. Αφαιρέστε το παξιμάδι, τη ροδέλα και τον αποστάτη της προπέλας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην πιάνετε την προπέλα με το χέρι όταν ξεσφίγγετε το πα­ξιμάδι της προπέλας.
[RWM01891]
6
5
4
3
2
1
ZMU07843
1. Κοπίλια
2. Παξιμάδι προπέλας
3. Ροδέλα
4. Αποστάτης
5. Προπέλα
6. Ροδέλα ώσης
3. Αφαιρέστε την προπέλα, τον αποστάτη (αν υπάρχει) και τη ροδέλα ώσης.
RMU41981
Τοποθέτηση της προπέλας
RWM00771
Στα μοντέλα αντίστροφης περιστροφής, φρο­ντίστε να χρησιμοποιήσετε προπέλα κατάλλη­λη για αριστερόστροφη περιστροφή. Αυτές οι προπέλες αναγνωρίζονται από το γράμμα “L” μετά την ένδειξη μεγέθους πάνω στην προπέ­λα. Αλλιώς, το σκάφος μπορεί να κινηθεί σε αντίθετη κατεύθυνση από την αναμενόμενη.
RCM00502
1. Βάλτε Γράσο Θαλάσσης Yamalube στον άξονα της προπέλας.
2. Τοποθετήστε τη ροδέλα ώσης και την προ­πέλα στον άξονα της προπέλας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Φροντίστε να τοποθετήσετε τη ροδέλα ώσης πριν τοποθετήσετε την προπέλα. Αλλιώς, η λεκάνη και ο ομφαλός της προπέλας μπορεί να πάθουν ζημιά.
[RCM01882]
3. Τοποθετήστε τον αποστάτη, τη ροδέλα και
το παξιμάδι της προπέλας. Σφίξτε τo παξι­μάδι της προπέλας στην καθορισμένη ροπή.
6
5
4
3
2
1
ZMU07844
1. Κοπίλια
2. Παξιμάδι προπέλας
3. Ροδέλα
4. Αποστάτης
5. Προπέλα
6. Ροδέλα ώσης
Ροπή σφιξίματος του παξιμαδιού της προπέλας:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μια νέα κοπί­λια και λυγίστε τις άκρες της καλά. Αλλιώς η προπέλα μπορεί να βγει κατά τη λειτουργία και να χαθεί.
84
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Φροντίστε να ευθυγραμμίσετε τις προεξοχές του αποστάτη με τα κομμένα σημεία της προπέλας.
4. Ευθυγραμμίστε τη σχισμή του παξιμαδιού της προπέλας με την τρύπα του άξονα της
Page 93
Συντήρηση
προπέλας. Εισάγετε μια νέα κοπίλια στην τρύπα και λυγίστε τις άκρες της κοπίλιας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε ξανά την ίδια κοπίλια. Αλλιώς η προπέλα μπο­ρεί να βγει κατά τη λειτουργία.
[RCM01892]
1
ZMU06956
1. Κοπίλια
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν η σχισμή του παξιμαδιού της προπέλας δεν ευθυγραμμίζεται με την τρύπα του άξονα της προπέλας όταν σφίξετε το παξιμάδι στην καθο­σισμένη ροπή, σφίξτε το κι άλλο ώστε να ευθυ­γραμμιστεί η σχισμή με την τρύπα.
RMU43934
Αλλαγή της βαλβολίνης
RWM00801
Βεβαιωθείτε ότι η εξωλέμβια είναι καλά ασφαλισμένη στον καθρέφτη ή σε μια στα­θερή βάση. Μπορεί να τραυματιστείτε σο­βαρά αν πέσει πάνω σας.
Ποτέ μην πηγαίνετε κάτω από την κάτω μο­νάδα όταν είναι ανυψωμένη, ακόμα και αν έχει ασφαλίσει με τον μοχλό ή τον πείρο στή­ριξης της ανύψωσης. Μπορεί να τραυματι­στείτε σοβαρά αν τυχόν πέσει η μηχανή.
1. Δώστε κλίση στην εξωλέμβια ώστε η βίδα αδειάσματος της βαλβολίνης να είναι στο χαμηλότερο σημείο.
2. Τοποθετήστε ένα κατάλληλο δοχείο κάτω από τη θήκη των γραναζιών.
3. Αφαιρέστε τη βίδα αδειάσματος της βαλβο­λίνης και τη φλάντζα. Η βίδα είναι μαγνητι­κή, συνεπώς μια μικρή ποσότητα μεταλλι­κών σωματιδίων στο τέρμα της βίδας
θεω-
ρείται φυσιολογική. Απλώς αφαιρέστε τα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν υπάρχει υπερβολική πο­σότητα μεταλλικών σωματιδίων πάνω στην μαγνητική βίδα αδειάσματος του λα­διού, αυτό μπορεί να υποδηλώνει πρόβλη­μα στην κάτω μονάδα. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
[RCM01901]
2
ZMU07781
1
1. Βίδα αδειάσματος βαλβολίνης
2. Φλάντζα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Χρησιμοποιείτε πάντα καινούριες φλάντζες. Μην τοποθετείτε χρησιμοποιημένες φλάντζες.
4. Αφαιρέστε τη βίδα στάθμης λαδιού και την φλάντζα ώστε το λάδι να αδειάσει εντελώς.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εξετάστε τη χρησιμοποιη­μένη βαλβολίνη αφού την αδειάσετε. Αν η βαλβολίνη είναι γαλακτώδης ή περιέχει μεγάλη ποσότητα μεταλλικών σωματι­δίων, μπορεί να έχει πάθει ζημιά το κιβώ-
γραναζιών. Πηγαίνετε την εξω-
τιο των λέμβια για έλεγχο και επισκευή στον αντι­πρόσωπο της Yamaha.
[RCM00714]
85
Page 94
Συντήρηση
1
2
ZMU07782
1. Φλάντζα
2. Βίδα στάθμης λαδιού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για να απαλλαγείτε από το χρησιμοποιημένο λάδι συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
5. Τοποθετήστε την εξωλέμβια σε κάθετη θέ­ση. Xρησιμοποιώντας ένα ειδικό εξάρτημα γεμίσματος (ελαστικό ή με πίεση) ψεκάστε τη βαλβολίνη στην τρύπα της βίδας αδειά­σματος.
Συνιστώμενη βαλβολίνη:
Βαλβολίνη ποδιού
Συνιστώμενη βαλβολίνη:
SAE 90 API GL-4 / SAE 80W API GL-5 / SAE 90 API GL-5
Ποσότητα βαλβολίνης:
0.980 L (1.036 US qt, 0.862 Imp.qt)
λαδιού, εισάγετε τη βίδα στάθμης λαδιού και σφίξτε την στη ροπή που ορίζεται.
Ροπή σύσφιξης:
9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
7. Βάλτε μια καινούρια φλάντζα στη βίδα
αδειάσματος της βαλβολίνης. Εισάγετε και σφίξτε τη βίδα αδειάσματος της βαλβολίνης στην καθορισμένη ροπή.
Ροπή σύσφιξης:
9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
RMU29318
Έλεγχος και αντικατάσταση της(των) ανόδου(ων)
Οι εξωλέμβιες Yamaha προστατεύονται από τη διάβρωση με αναλώσιμες ανόδους. Ελέγχετε πε­ριοδικά τις εξωτερικές ανόδους. Αφαιρείτε την κρούστα από τις επιφάνειες των ανόδων. Συμ­βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχε­τικά με την αντικατάσταση των εξωτερικών ανό­δων.
RCM00721
Μην βάφετε τις ανόδους γιατί αυτό τις κάνει αναποτελεσματικές.
ZMU07783
6. Τοποθετήστε μια καινούρια φλάντζα στη βί­δα στάθμης λαδιού. Όταν το λάδι αρχίσει να ρέει έξω από την τρύπα της βίδας στάθμης
86
Page 95
1
1
ZMU07784
1. Άνοδος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ελέγχετε τα καλώδια γείωσης που είναι συνδε­δεμένα με τις εξωτερικές ανόδους, στα μοντέλα που υπάρχουν. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha για τον έλεγχο και την αντικατάστα­ση των εσωτερικών ανόδων που είναι συνδεδε­μένες στη μονάδα ισχύος.
RMU29324
Έλεγχος της μπαταρίας (στα μοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης)
RWM01903
Το ηλεκτρολυτικό υγρό της μπαταρίας είναι δηλητηριώδες και καυστικό, και οι μπαταρίες παράγουν εκρηκτικό αέριο υδρογόνο. Όταν ερ­γάζεστε κοντά στη μπαταρία:
Φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό ματιών και λαστιχένια γάντια.
Μην καπνίζετε ή πλησιάζετε άλλες πηγές ανάφλεξης στη μπαταρία.
Συντήρηση
Η διαδικασία ελέγχου της μπαταρίας διαφέρει ανάλογα με την μπαταρία που χρησιμοποιείται. Αυτή η διαδικασία περιλαμβάνει τυπικούς ελέγ­χους που ισχύουν για πολλές μπαταρίες, αλλά θα πρέπει πάντα να αναφέρεστε στις οδηγίες του κα­τασκευαστή της μπαταρίας.
RCM01921
Μια κακοσυντηρημένη μπαταρία φθείρεται γρήγορα.
1. Ελέγξτε τη στάθμη του ηλεκτρολύτη.
2. Ελέγξτε το φορτίο της μπαταρίας. Αν το
σκάφος σας είναι εφοδιασμένο με ψηφιακό κοντέρ, οι λειτουργίες βολτόμετρου και προειδοποίησης πεσμένης μπαταρίας θα σας βοηθήσουν να ελέγχετε το φορτίο της μπα­ταρίας. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha, αν η μπαταρία χρειάζεται φόρ­τιση.
3. Ελέγξτε τις συνδέσεις της μπαταρίας. Θα πρέπει να είναι καθαρές, ασφαλείς και λυμμένες από μονωτικό κάλυμμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οι ακατάλληλες συνδέσεις μπορεί να προκαλέσουν βραχυ­κύκλωμα ή ηλεκτρικό τόξο και να οδηγή­σουν σε έκρηξη.
[RWM01913]
κα-
87
Page 96
Συντήρηση
RMU35606
Σύνδεση της μπαταρίας
RWM00573
Τοποθετήστε τον φορέα της μπαταρίας σε μια στεγνή, καλά αεριζόμενη και χωρίς δονήσεις θέση μέσα στο σκάφος. Τοποθετήστε μια πλή­ρως φορτισμένη μπαταρία στον φορέα.
RCM01125
Μην αντιστρέφετε τα καλώδια της μπαταρίας. Αλλιώς, μπορεί να πάθουν ζημιά τα ηλεκτρικά μέρη.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης (στα μοντέλα που υπάρχει) είναι στη θέση
” (off) πριν εργαστείτε στη μπαταρία.
2. Συνδέστε πρώτα το κόκκινο καλώδιο της
μπαταρίας στον ΘΕΤΙΚΟ (+) πόλο. Μετά συνδέστε το ΜΑΥΡΟ καλώδιο της μπατα­ρίας στον ΑΡΝΗΤΙΚΟ (-) πόλο.
1
3
1. Κόκκινο καλώδιο
2. Μαύρο καλώδιο
3. Μπαταρία
3. Οι ηλεκτρικές επαφές της μπαταρίας και τα
καλώδια πρέπει να είναι καθαρά και σωστά συνδεδεμένα, αλλιώς η μπαταρία δεν θα ξε­κινήσει τον κινητήρα.
Σύνδεση βοηθητικής μπαταρίας (προαιρετική) Αν πρόκειται να συνδέσετε βοηθητική μπαταρία, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha για τη σωστή καλωδίωση. Συνιστάται η τοποθέ-
2
ZMU01811
τηση της ασφάλειας στο καλώδιο του απομονωτή όπως δείχνει η εικόνα. Σχετικά με το μέγεθος της ασφάλειας, φροντίστε να τηρήσετε τους τοπικούς κανονισμούς. Στις Η.Π.Α., για παράδειγμα, θα πρέπει να τηρούνται οι κανόνες ABYC (E-11).
μηχανή
Μία
3
2 1
4
6 5
7
1. Καλώδιο απομονωτή με προστασία κυκλώματος
2. Κόκκινο καλώδιο
3. Μαύρο καλώδιο
4. Ασφάλεια
5. Μπαταρία για αξεσουάρ
6. Μπαταρία εκκίνησης
7. Αρνητικό καλώδιο σύνδεσης
ZMU05939
88
Page 97
Συντήρηση
Δύο μηχανές
1
2
5
4
3
34
6
7 8 7
9
ZMU05941
1. Δεξιά μηχανή
2. Αριστερή μηχανή
3. Κόκκινο καλώδιο
4. Μαύρο καλώδιο
5. Καλώδια απομονωτή με προστασία κυκλώματος
6. Ασφάλεια
7. Μπαταρία εκκίνησης
8. Μπαταρία για αξεσουάρ
9. Αρνητικό καλώδιο σύνδεσης
RMU29372
Αποσύνδεση της μπαταρίας
1. Κλείστε το διακόπτη αποκοπής μπαταρίας (αν υπάρχει) και τον γενικό διακόπτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν παραμείνουν, μπορεί να πάθει ζημιά το ηλεκτρικό σύστημα.
[RCM01931]
2. Αποσυνδέστε το(τα) αρνητικό καλώδιο(α) από τον αρνητικό (-) ακροδέκτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέετε πάντα πρώτα όλα τα αρνητικά (-) καλώδια ώστε να απο­φύγετε το ενδεχόμενο βραχυκυκλώματος
και βλάβης στο ηλεκτρικό σύστημα.
[RCM01941]
3. Αποσυνδέστε το(τα) θετικό καλώδιο(α) και αφαιρέστε τη μπαταρία από το σκάφος.
4. Καθαρίζετε, συντηρείτε και αποθηκεύετε τη
μπαταρία σύμφωνα με τις οδηγίες του κατα­σκευαστή της.
RMU38661
Αποθήκευση της μπαταρίας
Όταν αποθηκεύετε την εξωλέμβια Yamaha για μεγάλο διάστημα (2 μήνες και πάνω), θα πρέπει να αφαιρείτε τη μπαταρία και να την αποθηκεύετε σε έναν δροσερό και στεγνό χώρο. Ελέγξτε τη μπαταρία και φορτίστε την αν χρειά­ζεται.
89
Page 98

Αντιμετώπιση προβλημάτων

RMU41561
Διάγνωση προβλημάτων
Αυτό το τμήμα περιγράφει τις πιθανές αιτίες και επιδιορθώσεις προβλημάτων στα συστήματα του καυσίμου, της συμπίεσης και της ανάφλεξης, στην εκκίνηση και την απώλεια ισχύος. Έχετε υπόψη σας ότι ορισμένες από τις περιπτώσεις που αναφέρονται μπορεί να μην ισχύουν για το μο­ντέλο σας. Αν η εξωλέμβια χρειάζεται επισκευή, πηγαίνετέ την στον αντιπρόσωπο Αν αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη προ­βλήματος του κινητήρα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Tο Yamaha Security System δεν λειτουργεί σωστά.
Ε. Είναι ο δέκτης μέσα στα όρια επικοινωνίας του πομπού τηλεχειρισμού; A. Χειριστείτε τον πομπό τηλεχειρισμού μέσα στα όρια επικοινωνίας με τον δέκτη.
Ε. Eίναι ο γενικός διακόπτης στη θέση “
A. Στρέψτε τον γενικό διακόπτη στη θέση
”.
Ε. Μήπως η επικοινωνία εμποδίζει αντικείμενα όπως άλλη πηγή μηχανής επικοινωνίας ή μέταλλο εκεί κοντά; A. Χειριστείτε τον πομπό τηλεχειρισμού μακριά από την άλλη πηγή επικοινωνίας μηχανή ή μέ­ταλλο.
της Yamaha.
”;
Ε. Μήπως η μπαταρία του πομπού ρίου έχει αποφορτιστεί; A. Χρησιμοποιήστε τον εφεδρικό πομπό τηλεχει­ρισμού ή αντικαταστήστε τη μπαταρία στον αντι­πρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως έχουν χαλαρώσει ή διαβρωθεί οι συν­δέσεις της μπαταρίας; A. Σφίξτε τα καλώδια και καθαρίστε τους πόλους της μπαταρίας.
Ε. Μήπως έχει εξασθενήσει ή πέσει η χωρητικό­τητα της μπαταρίας; A. Ελέγξτε την κατάσταση της μπαταρίας. Χρη­σιμοποιήστε μια μπαταρία της συνιστώμενης χω­ρητικότητας.
Η μίζα δεν λειτουργεί
Ε. Είναι το Yamaha Security System στην κλει­δωμένη θέση; A. Ρυθμίστε το σύστημα ασφαλείας στην ξεκλεί­δωτη θέση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανα­φερθείτε στη σελίδα 22.
Ε. Ανάβει η προειδοποιητική ένδειξη του Digital
electronic control; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις
της Yamaha.
Ε. Είναι ο μοχλός ελέγχου σε ταχύτητα; A. Βάλτε νεκρά.
του χειριστη-
στον αντιπρόσωπο
Ε. Έχει καταχωρηθεί ο πομπός τηλεχειρισμού; A. Χρησιμοποιήστε τον πομπό τηλεχειρσμού που έχει καταχωρηθεί με τον δέκτη.
90
Ε. Μήπως έχει εξασθενήσει ή πέσει η χωρητικό­τητα της μπαταρίας; A. Ελέγξτε την κατάσταση της μπαταρίας. Χρη­σιμοποιήστε μια μπαταρία της συνιστώμενης χω­ρητικότητας.
Page 99
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ε. Μήπως έχουν χαλαρώσει ή διαβρωθεί οι συν­δέσεις της μπαταρίας; A. Σφίξτε τα καλώδια και καθαρίστε τους πόλους της μπαταρίας.
Ε. Μήπως έχει καεί η ασφάλεια του ρελέ μίζας ή του ηλεκτρικού κυκλώματος; A. Ελέγξτε για την αιτία της ηλεκτρικής υπερ­φόρτωσης και επισκευάστε. Αντικαταστήστε την ασφάλεια με μια των σωστών αμπέρ.
Ε. Μήπως δεν λειτουργούν σωστά τα μέρη της μίζας; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ο κινητήρας δεν παίρνει μπροστά (η μίζα λει­τουργεί).
Ε. Έχει τοποθετηθεί ο συνδετήρας του καλωδίου (κορδονιού) σταματήματος του κινητήρα; A. Τοποθετήστε τον συνδετήρα στον διακόπτη
σταματήματος του κινητήρα.
Ε. Μήπως έχει αδειάσει το δοχείο καυσίμου; A. Γεμίστε το δοχείο με καθαρό, φρέσκο καύσι­μο.
Ε. Μήπως το καύσιμο είναι μολυσμένο ή ξεθυ­μασμένο; A. Γεμίστε το δοχείο με καθαρό, φρέσκο καύσι­μο.
Ε. Μήπως έχει φράξει το φίλτρο καυσίμου; A. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο καυ­σίμου.
Ε. Μήπως δεν λειτουργεί σωστά η αντλία καυσί­μου; A. Πηγαίνετέ της Yamaha.
την για σέρβις στον αντιπρόσωπο
Ε. Μήπως τα μπουζί έχουν βρωμίσει ή είναι λά­θος τύπου; A. Εξετάστε τα μπουζί. Καθαρίστε ή αντικατα­στήστε με τον συνιστώμενο τύπο.
Ε. Μήπως τα τμήματα της ανάφλεξης δεν λει­τουργούν σωστά; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως υπάρχει πρόβλημα στην της ανάφλεξης; A. Εξετάστε τα σύρματα για σπασίματα και φθο­ρές. Σφίξτε τις συνδέσεις και αντικαταστήστε τα φθαρμένα ή σπασμένα σύρματα στον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως έχουν πάθει ζημιά τα εσωτερικά εξαρ­τήματα της μηχανής; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
O κινητήρας έχει αρρυθμία ή μπουκώνει.
Ε. Μήπως τα θος τύπου; A. Εξετάστε τα μπουζί. Καθαρίστε ή αντικατα­στήστε με τον συνιστώμενο τύπο.
Ε. Μήπως έχει φράξει το σύστημα καυσίμου; A. Ελέγξτε τον αγωγό καυσίμου για φθορές ή τσακίσματα, ή για άλλα εμπόδια στο σύστημα καυσίμου.
Ε. Μήπως το καύσιμο είναι μολυσμένο ή ξεθυ­μασμένο; A. Γεμίστε το δοχείο με καθαρό, φρέσκο καύσι­μο.
Ε. Μήπως έχει φράξει το φίλτρο καυσίμου; A. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο καυ­σίμου.
μπουζί έχουν βρωμίσει ή είναι λά-
καλωδίωση
91
Page 100
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ε. Μήπως τα τμήματα της ανάφλεξης δεν λει­τουργούν σωστά; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Ενεργοποιήθηκε το προειδοποιητικό σύστημα; A. Βρείτε και διορθώστε την αιτία της προειδο­ποίησης.
Ε. Μήπως είναι λάθος το διάκενο του μπουζιού; A. Αντικαταστήστε το μπουζί.
Ε. Μήπως υπάρχει πρόβλημα στην καλωδίωση της ανάφλεξης; A. Εξετάστε ρές. Σφίξτε τις συνδέσεις και αντικαταστήστε τα φθαρμένα ή σπασμένα σύρματα στον αντιπρό­σωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως δεν χρησιμοποιείται το σωστό λάδι κινητήρα; A. Ελέγξτε το λάδι του κινητήρα και αντικατα­στήστε με λάδι του συνιστώμενου τύπου.
Ε. Μήπως ο θερμοστάτης έχει βλάβη ή έχει φρά ξει; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Ε. Μήπως δεν λειτουργεί σωστά η αντλία καυσί­μου; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
τα σύρματα για σπασίματα και φθο-
Ε. Μήπως ταρίας; A. Συνδέστε σωστά.
Ηχεί ο προειδοποιητικός βομβητής ή ανάβει η ένδειξη.
Ε. Μήπως έχει φράξει το σύστημα ψύξης; A. Ελέγξτε την είσοδο του νερού ψύξης για εμπό-
δια.
Ε. Μήπως ανάβει ή αναβοσβήνει η προειδοποιη­τική ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις της Yamaha.
Ε. Μήπως είναι λάθος το εύρος θερμότητας του μπουζιού; A. Ελέγξτε τα μπουζί και αντικαταστήστε το με ένα του συνιστώμενου τύπου.
Ε. Μήπως δεν χρησιμοποιείται το σωστό λάδι κινητήρα; A. Ελέγξτε το λάδι του κινητήρα και αντικατα­στήστε με λάδι του συνιστώμενου τύπου.
-
Ε. Μήπως το λάδι κινητήρα είναι μολυσμένο ή χαλασμένο; A. Αντικαταστήστε με λάδι κινητήρα του συν­ιστώμενου τύπου.
Ε. Μήπως έχει φράξει το φίλτρο λαδιού; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
έχει αποσυνδεθεί το καλώδιο της μπα-
στον αντιπρόσωπο
Ε. Μήπως εμποδίζεται ή έχει φράξει ο εξαερισμός του δοχείου καυσίμου; A. Αφαιρέστε το εμπόδιο.
Ε. Μήπως είναι λάθος η σύνδεση του καυσίμου; A. Συνδέστε σωστά.
92
Ε. Μήπως δεν λειτουργεί σωστά η αντλία λαδιού; A. Πηγαίνετέ την για σέρβις στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Loading...