Yamaha F100D, F80B User Manual [se]

ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
F80B F100D
6D7-28199-83-M0
Läs igenom ägarens verkstadshandbok noga innan du använder utom- bordsmotorn. Förvara handboken ombord i en vattentät påse när du är ute med båten. Handboken ska följa med utombordsmotorn vid försäljning.
O
MMU25103
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du tillgo­dogör dig dessa enkla anvisningar kommer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamaha­återförsäljare vid frågor om användning eller underhåll av utombordsmotorn. I denna ägarens verkstadshandbok markeras särskilt viktiga upplysningar enligt nedan.
Symbol för säkerhet, betyder VIKTIGT! VAR PÅ DIN VAKT! SÄKERHETSRISK!
MWM00780
VARNING
Följ alltid VARNINGS-anvisningarna, an­nars finns det risk för allvarliga skador el­ler t.o.m. dödsfall.
MCM00700
FÖRSIKTIGT:
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att und­vika skador på utombordsmotorn.
För att säkerställa lång produktlivslängd re­kommenderar Yamaha att du använder pro­dukten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verk­stadshandbok. Skador som uppkommer till följd av uraktlåtenhet att följa dessa anvis­ningar omfattas inte av garantin. I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera pro­dukten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be återför­säljaren du köpte produkten av om informa­tion om du vill ta produkten till ett annat land. Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistre­ring och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt vid de olika beskrivningar­na och förklaringarna används F80BET, F100DET med standardtillbehör. Därför om­fattar verkstadshandboken vissa poster som kanske inte berör alla motormodeller.
MMU25121
BS:
OBS: innebär viktiga upplysningar som un­derlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Ef­tersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid trycktillfäl­let, kan det därför förekomma mindre avvikel­ser mellan din motor och de motorer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-åter­försäljare om du undrar över något i denna handbok.
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
F80B, F100D
©2007 från Yamaha Motor Co., Ltd.
Första Utgåva, februari 2007
Med ensamrätt.
Eftertryck eller obehörig användning
utan skriftligt medgivande av
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet
Tryckt i Japan

Innehåll

Allmän information............................1
ID-nummer ...................................... 1
Utombordsmotorns serienummer....... 1
Nyckelnummer ................................... 1
EG-dekal ......................................... 1
Läs handböcker och dekaler ........... 3
Varningsdekaler ................................. 3
Säkerhetsinformation ....................... 6
Säkerhetsinformation ...................... 6
Roterande delar.................................. 6
Varma delar........................................ 6
Elektriska stötar.................................. 6
Motordriven trim- och uppvickning ..... 6
Motorfrånskiljarlina ............................. 6
Bensin ................................................ 6
Exponering för och spill av bensin...... 6
Kolmonoxid......................................... 7
Modifieringar....................................... 7
Båtsäkerhet ..................................... 7
Alkohol och droger ............................. 7
Flytanordningar .................................. 7
Människor i vattnet ............................. 7
Passagerare....................................... 7
Överlast.............................................. 7
Undvik kollisioner ............................... 7
Väder.................................................. 8
Passagerarutbildning.......................... 8
Publikationer om båtsäkerhet............. 8
Lagar och förordningar....................... 8
Grundläggande krav .........................9
Bränsleinstruktioner ........................ 9
Bensin ................................................ 9
Motorolja............................................. 9
Installationskrav ............................ 10
Båtens effektklassning ..................... 10
Montering av motor .......................... 10
Fjärrkontrollkrav................................ 10
Batterikrav ........................................ 10
Val av propeller ................................ 10
Grundkomponenter ........................ 12
Huvudkomponenter....................... 12
Bränsletank ...................................... 13
Bränsleanslutning............................. 13
Bränslemätare.................................. 14
Tanklock........................................... 14
Luftningsskruv .................................. 14
Fjärrkontroll ...................................... 14
Fjärrkontrollens styrspak .................. 14
Frilägeslås........................................ 14
Frilägesgasspak ............................... 14
Rorkultshandtag ............................... 15
Växelspak......................................... 15
Gasreglage....................................... 15
Gasindikator ..................................... 15
Justeranordning för gasreglagets
friktion ........................................... 16
Motorfrånskiljare............................... 16
Motorns stoppknapp......................... 17
Huvudströmbrytare........................... 17
Justeranordning för styrfriktion......... 17
Trim- och uppvickningsknapp på
fjärrkontroll eller rorkultshandtag... 18 Trim- och uppvickningsknapp på
den undre motorhuven.................. 18
Väljare för variabelt trollingvarvtal .... 19
Trimroder med anod......................... 19
Uppvickningsstödspak för modell
med motordriven trim och
uppvickning................................... 20
Den övre motorhuvens låsspak
(uppdragningstyp)......................... 20
Spolanordning .................................. 21
Bränslefilter/vattenavskiljare............. 21
Varningsindikator.............................. 21
Digital varvräknare ........................... 21
Varningsindikator för lågt oljetryck ... 22 Överhettningsindikator (digital typ)... 22
Logg (digital typ)............................... 22
Trimmätare (digital typ) .................... 23
Timmätare (digital typ)...................... 23
Trippmätare...................................... 24
Klocka............................................... 24
Bränslemätare.................................. 24
Bränslevarningsindikator .................. 25
Innehåll
Varningsindikator för låg
batterispänning ............................. 25
6Y8 Mångfunktionella mätare........... 25
Takometerenhet............................... 25
Logg- och bränslemätarenhet .......... 29
Loggenhet ........................................ 30
Bränsleflödesmätare ........................ 31
Varningssystem............................. 31
Överhettningsvarning....................... 31
Varning för lågt oljetryck................... 32
Drift...................................................34
Installation ..................................... 34
Montera utombordsmotorn............... 34
Inkörning av motor ........................ 35
Gör så här för 4-taktsmodeller.......... 35
Förkontroller .................................. 35
Bränsle ............................................. 35
Reglage............................................ 36
Stoppbrytare..................................... 36
Motor ................................................ 36
Kontrollera motoroljenivån................ 36
Tanka ............................................ 36
Använda motorn ............................ 37
Fylla på bränsle (bärbar tank) .......... 37
Starta motorn.................................... 38
Värma upp motorn ........................ 40
Modeller med elstart......................... 40
Växla ............................................. 41
Stoppa båten................................. 42
Trolling .......................................... 42
Justera trollingvarvtalet .................... 42
Stoppa motorn............................... 43
Gör så här ........................................ 43
Trimma utombordsmotorn ............. 44
Justera trimvinkel
(trim och uppvickning)................... 44
Justera båttrimning........................... 45
Vicka upp och ned......................... 46
Vicka upp så här
(för modeller med motordriven trim
och uppvickning)........................... 46
Vicka ned så här
(modeller med motordriven trim
och uppvickning)........................... 48
Köra i grunt vatten......................... 48
Modeller med motordriven trim- och
uppvickning................................... 48
Köra under andra förhållanden ..... 49
Underhåll ......................................... 50
Specifikationer .............................. 50
Transportera och förvara
utombordsmotorn....................... 51
Förvara utombordsmotorn................ 51
Gör så här ........................................ 52
Smörjning ......................................... 53
Skötsel av batteriet........................... 54
Spola motorenheten......................... 54
Rengöra utombordsmotorn .............. 55
Kontrollera motorns målade ytor ...... 55
Periodiskt underhåll ...................... 56
Reservdelar...................................... 56
Krävande driftförhållanden ............... 56
Underhållsschema 1......................... 57
Underhållsschema 2......................... 59
Infettning........................................... 60
Rengöra och justera tändstift ........... 60
Kontrollera bränslesystemet............. 61
Byta motorolja .................................. 62
Kontrollera kablar och
anslutningar .................................. 64
Avgasläckage................................... 64
Vattenläckage................................... 64
Motoroljeläckage .............................. 64
Kontrollera trim- och
uppvickningssystem...................... 64
Kontrollera propellern....................... 65
Ta bort propellern............................. 65
Montera propellern ........................... 66
Byta växellådsolja............................. 66
Rengöra bränsletanken.................... 67
Undersöka och byta anod/anoder .... 68
Kontrollera batteriet (för modeller
med elstart)................................... 69
Koppla in batteriet ............................ 70
Innehåll
Koppla bort batteriet......................... 70
Kontrollera den övre motorhuven..... 70
Ytbehandla båtbotten....................... 70
Felavhjälpning ................................. 72
Felsökning..................................... 72
Tillfälliga åtgärder i
nödsituationer............................. 75
Krockskada....................................... 75
Byta säkring...................................... 76
Trim och uppvickning fungerar
inte ................................................ 76
Varningsindikatorn för
vattenavskiljaren blinkar vid
körning .......................................... 77
Startanordningen fungerar inte......... 79
Nödstarta motorn.............................. 79
Behandling av motor som hamnat
helt under vattnet ....................... 80
MMU25170
ID-nummer
MMU25183
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer är instämp- lat på den dekal som sitter fäst på fästbygelns babordsida. Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsäljare eller som referens om din utombordsmotor skulle bli stulen.
1
ZMU04214
1. Placering av utombordsmotorns serienum­mer

Allmän information

1. Nyckelnummer
MMU25202
EG-dekal
Motorer med dessa dekaler uppfyller delvis Europaparlamentets direktiv om maskinell ut­rustning. Se dekalen och EG-deklarationen om överensstämmelse för ytterligare informa- tion.
MMU25190
Nyckelnummer
Om motorn är försedd med en huvudström- brytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteckna detta nummer i det avsedda fältet som refe­rens om du behöver en ny nyckel.
1. Placering av EG-dekal
1
Allmän information
ZMU01696
2
Allmän information
MMU33520
Läs handböcker och dekaler
Innan du använder eller utför arbeten på motorn:
Läs den här handboken.
Läs alla handböcker som medföljer båten.
Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.
MMU33830
Varningsdekaler
Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya.
3
Allmän information
1
MMU33911
Dekalernas innehåll
Varningsdekalerna ovan har nedanstående betydelse.
1
MWM01690
VARNING
Det finns ingen anordning för skydd mot start med ilagd växel vid nödstart. Kontrol­lera att friläget är ilagt innan motorn star­tas.
2
MWM01680
VARNING
Håll händer, hår och kläder borta från ro-
terande delar när motorn är igång.
Rör aldrig vid eller demontera elektriska
delar vid start eller körning.
2
3
ZMU05706
3
MWM01670
VARNING
Läs i ägarens verkstadshandbok och se
på dekalerna.
Bär en godkänd flytanordning.
Fäst motorfrånskiljarens lina på flytan-
ordningen, armen eller benet, så att mo­torn stoppas om du skulle komma att lämna rodret, vilket skulle kunna förhin­dra att båten skenar.
4
Allmän information
MMU33841
Symboler
Symbolernas innebörd beskrivs nedan.
Försiktigt/varning
ZMU05696
Läs handboken
ZMU05664
Elfara
ZMU05666
Manöverriktning för fjärrkontrollens styr­spak/växelspak, båda riktningarna
ZMU05667
Motorstart/runtdragning av motor
Fara till följd av kontinuerlig rotation
ZMU05668
ZMU05665
5

Säkerhetsinformation

MMU33620
Säkerhetsinformation
Beakta alltid dessa säkerhetsåtgärder.
MMU33630
Roterande delar
Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytan- ordningsremmar etc. kan fastna i motorns ro­terande delar, vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Den övre motorhuven ska alltid vara på, när så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka mo- torhuven medan motorn är igång. Följ alltid de specifika instruktionerna i hand­boken för att köra motorn utan motorhuv. Håll händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytan­ordningsremmar etc. borta från exponerade rörliga delar.
MMU33640
Varma delar
Under och efter körning är motorns delar så varma att de kan orsaka brännskador. Undvik att röra vid delar under den övre motorhuven förrän motorn svalnat.
MMU33650
Elektriska stötar
Rör inte vid elektriska delar när du startar eller använder motorn. De kan orsaka elektriska stötar, som kan vara livsfarliga.
MMU33660
Motordriven trim- och uppvickning
Kroppsdelar kan komma i kläm mellan motorn och fästbygeln när motorn trimmas eller vick­as. Håll alltid kroppsdelar borta från detta om­råde. Kontrollera att ingen befinner sig i området när du använder trim- och uppvick­ningsmekanismen. Trim- och uppvickningsknapparna fungerar även när huvudströmbrytaren är frånslagen. Håll människor borta från knapparna vid arbe­te på och kring motorn.
Gå aldrig under växelhuset när motorn är uppvickad, även om uppvickningsstödspaken är låst. Om utombordsmotorn skulle falla, kan den vålla allvarliga skador.
MMU33670
Motorfrånskiljarlina
Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn stannar om föraren faller över bord eller läm- nar rodret. Därmed undviker man att båten lämnar området för motor och lämnar perso­ner i sjönöd, eller att den kör på personer eller föremål. Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet under gång. Lossa den inte för att lämna rod­ret när båten rör sig. Fäst inte linan på kläder som kan slitas av och dra den inte så att den kan trassla in sig och därmed inte fungera. Dra inte linan så att det finns risk att den dras ut av misstag. Om linan dras ut under gång stannar motorn och du förlorar det mesta av styrförmågan. Båten kan tappa fart snabbt, så att människor och föremål kastas framåt.
MMU33810
Bensin
Bensin och bensinånga är mycket eldfarli­ga och kan explodera. Fyll på bränsle enligt
anvisningarna på sidan 37 för att minska ris­ken för brand och explosion.
MMU33820
Exponering för och spill av bensin
Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin ska denna genast torkas upp med torra trasor. Avfallshantera trasorna korrekt. Tvätta dig omgående med tvål och vatten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem. Kontakta genast läkare om du sväljer bensin, andas in stora mängder bensinånga eller får bensin i ögonen. Hävertera aldrig bensin ge­nom att suga med munnen.
6
Säkerhetsinformation
MMU33900
Kolmonoxid
Den här produkten släpper ut avgaser som innehåller kolmonoxid, en färg- och luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller döds- fall. Symptomen är illamående, yrsel och då- sighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.
MMU33780
Modifieringar
Försök inte modifiera utombordsmotorn. Mo­difiering av utombordsmotorn kan försämra säkerhet och tillförlitlighet och göra utom- bordsmotorn farlig eller olaglig att använda.
MMU33740
Båtsäkerhet
Det här avsnittet innehåller några av de många viktiga säkerhetsåtgärder du bör be­akta i och kring båten.
MMU33710
Alkohol och droger
Använd aldrig båten med alkohol eller droger i kroppen. Berusning/drogpåverkan är en av de vanligaste bidragande orsakerna till båto- lyckor med dödlig utgång.
MMU33720
Flytanordningar
Se till att det finns godkända flytanordningar till alla ombord. Yamaha rekommenderar att du alltid använder flytanordning i båten. Åt- minstone barn och icke simkunniga personer måste alltid använda flytanordningar. Alla ska använda flytanordningar under riskabla drift­förhållanden.
MMU33730
Människor i vattnet
Var alltid uppmärksam på att det kan finnas personer i vattnet (simmare, vattenskidåkare, dykare) när motorn är igång. Om någon befin­ner sig i vattnet i närheten av båten, lägger du in friläge och stänger av motorn. Håll dig borta från badplatser. Det kan vara svårt att se badande.
Propellern kan fortsätta att röra sig även när motorn är i friläge. Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.
MMU33750
Passagerare
Se båttillverkarens anvisningar för information om hur passagerarna bör placera sig runt om i båten, och kontrollera att samtliga passage­rare befinner sig på rätt ställe innan du acce- lererar, samt vid manövrer med högre hastighet än tomgångshastighet. En person som står eller sitter på olämpligt ställe kan kastas runt i båten eller överbord till följd av vågor, svallvågor eller plötsliga riktningsänd- ringar. Varna passagerarna om du måste göra en oväntad manöver, även om de är kor- rekt placerade. Undvik alltid att studsa mot vågor eller svallvågor.
MMU33760
Överlast
Överlasta inte båten. Största tillåtna last och högsta antal passagerare anges på kapaci­tetsplåten. Du kan också fråga båttillverkaren. Kontrollera att lastens vikt är korrekt fördelad enligt båttillverkarens instruktioner. Överlast eller felaktig viktfördelning kan göra båten svårhanterlig och medföra olycka eller att bå- ten kapsejsar eller sjunker.
MMU33770
Undvik kollisioner
Titta hela tiden efter människor, föremål och
andra båtar. Var uppmärksam på förhållan- den som begränsar sikten eller skymmer an­dra. Manövrera defensivt i säker hastighet och håll säkra avstånd till människor, föremål och andra båtar.
Kör inte nära bakom andra båtar eller vat-
tenskidåkare.
Undvik tvära svängar och andra manövrer
som kan göra det svårt för andra att undvika dig eller att förutse vart du är på väg.
7
Säkerhetsinformation
Undvik områden med föremål under vatten-
ytan samt grunt vatten.
Känn dina begränsningar och undvik ag-
gressiva manövrer, för att minska risken för att du förlorar kontrollen, kastas ur båten el­ler kolliderar.
Vidta åtgärder i god tid för att undvika kol-
lision. Kom ihåg! Båtar har inga bromsar. Om du stänger av motorn eller stryper ga­sen kan styrförmågan försämras. Om du inte är säker på att båten hinner stanna inn­an den kör på något föremål, gasar du och styr båten i en annan riktning.
MMU33790
Väder
Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera väderprognosen innan du ger dig ut i båten. Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.
MMU33880
Passagerarutbildning
Se till att minst en passagerare vet hur man hanterar båten, för den händelse en nödsitu- ation skulle uppstå.
MMU33890
Publikationer om båtsäkerhet
Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterli- gare publikationer och information kan erhål- las från flera olika organisationer.
MMU33600
Lagar och förordningar
Ta reda på gällande sjölagar och -bestämmel- ser där du färdas med båt och följ dessa. Oli­ka regler gäller på olika platser, men de överensstämmer i grunden med internationel­la sjöregler.
8

Grundläggande krav

MMU25540
Bränsleinstruktioner
MWM00010
VARNING
BENSIN OCH BENSINÅNGA ÄR MYCKET LÄTTANTÄNDLIGT OCH EXPLOSIVT!
Rök inte när du tankar och undvik gnis-
tor, öppen eld och andra antändnings­källor.
Stoppa motorn innan du tankar.
Ha god ventilation när du tankar. Tanka
bärbara bränsletankar utanför båten.
Var försiktig så att du inte spiller ut ben-
sin. Om du spiller bensin skall denna ge­nast torkas upp med torra trasor.
Fyll inte på för mycket bensin i bränsle-
tanken.
Stäng påfyllningskåpan ordentligt när
du har tankat.
Kontakta genast läkare om du råkar
svälja bensin, andas in stora mängder bensinånga eller få bensin i ögonen.
Tvätta dig omgående med tvål och vat-
ten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem.
Rör vid påfyllningsöppningen eller på-
fyllningsröret med tankmunstycket för att förebygga elektrostatiska gnistor.
MCM00010
FÖRSIKTIGT:
Använd endast ny, ren bensin som lagrats i rena behållare och inte förorenats med vatten eller främmande ämnen.
MMU25580
Bensin
Rekommenderad bensinkvalitet:
Vanlig blyfri bensin med 90 som lägsta oktantal (Research Octane Number).
Om motorn knackar, bör du använda bensin av ett annat märke eller blyfritt bränsle med högt oktantal.
MMU25683
Motorolja
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja med en kombination av SAE- och API-oljor enligt nedan
Motoroljetyp SAE:
10W-30 eller 10W-40
Motoroljegrad API:
SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Kvantitet motorolja (exklusive oljefilter):
4.3 L (4.55 US qt) (3.78 Imp.qt)
OBS:
Om den rekommenderade motoroljegraden inte finns att tillgå, väljer du ett alternativ från tabellen nedan, utifrån genomsnittstempera­turen i ditt område.
MCM01050
FÖRSIKTIGT:
Alla 4-taktsmotorer levereras från fabrik utan motorolja.
9
Grundläggande krav
ZMU01710
MMU33550
Installationskrav
MMU33560
Båtens effektklassning
Innan du installerar utombordsmotorn (-moto­rerna), kontrollerar du att motorns/motorernas totala effekt inte överskrider den totala märk- effektklassningen för båten. Se båtens kapa­citetsplåt eller kontakta tillverkaren.
MWM01560
VARNING
Om du använder en för kraftig motor, finns risk att båten blir mycket instabil.
MMU33570
Montering av motor
Din återförsäljare eller annan erfaren person ska montera motorn, med korrekt utrustning och fullständiga anvisningar för montering. För ytterligare information, se sidan 34.
MWM01570
VARNING
En felmonterad utombordsmotor kan
innebära risk för att båten blir svårhan­terlig, att användaren tappar kontrollen eller att det börjar brinna.
Eftersom motorn är mycket tung, krävs
specialutrustning och utbildning för att montera den på säkert sätt.
MMU33580
Fjärrkontrollkrav
Fjärrkontrollenheten måste vara försedd med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Denna anordning gör att motorn inte kan star­ta annat än i friläge.
MWM01580
VARNING
Om motorn startar med en växel ilagd,
kan båten förflytta sig plötsligt och oväntat, och eventuellt orsaka kollision eller kasta passagerare överbord.
Om motorn startar med växel ilagd, visar
det att enheten för skydd mot start med ilagd växel inte fungerar. Använd i så fall inte motorn. Kontakta din Yamaha-åter- försäljare.
MMU25702
Batterikrav
MCM01061
FÖRSIKTIGT:
Använd endast batterier med föreskriven kapacitet. Om ett batteri inte uppfyller giv­na specifikationer, kan elsystemet komma att fungera dåligt eller överlastas, vilket kan skada elsystemet.
För modeller med elstart väljer du ett batteri som uppfyller nedanstående specifikationer.
MMU25721
Batterispecifikationer
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
430.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
70.0 Ah
Det går inte att starta motorn om batterispän- ningen är för låg.
MMU34190
Val av propeller
Förutom valet av utombordsmotor, är valet av rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbeslut man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ,
10
storlek och konstruktion har direkt verkan på acceleration, topphastighet, bränsleekonomi och till och med motorns livslängd. Yamaha konstruerar och tillverkar propellrar för alla Yamahas utombordsmotorer och alla an­vändningsområden. Din Yamaha-utombordsmotor levererades med en Yamaha-propeller som är vald för att fungera bra inom en rad tillämpningar, men det kan finnas användningssätt där en annan propeller skulle vara lämpligare. Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt propeller för dina behov. Välj en pro­peller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Generellt bör du välja en propeller med hög stigning för låg arbets­belastning och en propeller med liten stigning för hög arbetsbelastning. Om du transporterar kraftigt varierande laster, väljer du en propel­ler som låter motorn arbeta i rätt område för den tyngsta lasten, och tänker på att du kan behöva minska gasen för att hålla dig inom re- kommenderat varvtalsområde när du har lätt- tare last. Information om demontering och montering av propeller finns på sidan 65.
Grundläggande krav
x
-
123
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
3. Propellertyp (propellermärke)
ZMU04607
x
-
123
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
3. Propellertyp (propellermärke)
ZMU04606
11

Grundkomponenter

O
MMU2579B
Huvudkomponenter
BS:
* Ser inte alltid ut som på bild. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller.
F80B, F100D
1. Övre motorhuv
2. Motorhuvens låsspak(ar)
3. Antikavitationsplåt
4. Trimroder (anod)
5. Propeller*
6. Kylvatteninlopp
7. Fästbygel
8. Spolanordning
9. Vattenavskiljare
10.Trim- och uppvickningsknapp
11.Fjärrkontrolldosa (sidmonterad typ)*
12.Digital logg*
13.Digital varvräknare*
14.Bränsletank*
12
Grundkomponenter
1
4
1. Takometerenhet (fyrkantig)*
2. Takometerenhet (rund)*
3. Loggenhet (fyrkantig)*
4. Logg- och bränslemätarenhet (fyrkantig)*
5. Logg- och bränslemätarenhet (rund)*
6. Bränsleflödesmätare (fyrkantig)*
MMU25802
2
5
Bränsletank
Om din modell är utrustad med bärbar bräns- letank, har den följande delar och funktioner.
MWM00020
VARNING
Den bränsletank som medföljer den här ut­ombordsmotorn är bara avsedd att använ­das som bensintank, inte för förvaring av reservbränsle. Kommersiella användare måste se till att de uppfyller alla gällande lagar och bestämmelser.
3
6
ZMU05429
1. Bränsleanslutning
2. Bränslemätare
3. Tanklock
4. Luftningsskruv
MMU25830
Bränsleanslutning
Denna anslutning används för att ansluta bränsleledningen.
13
Grundkomponenter
MMU25841
Bränslemätare
Denna mätare sitter antingen på bränsletan- kens lock eller på bränsleanslutningens bas. Den visar den ungefärliga mängd bränsle som finns i tanken.
MMU25850
Tanklock
Detta lock förseglar bränsletanken. När tan­klocket tas bort går det att fylla på bränsle i tanken. Skruva av tanklocket genom att vrida det moturs.
MMU25860
Luftningsskruv
Denna skruv sitter i tanklocket. Lossa skruven genom att vrida den moturs.
MMU26180
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollens styrspak aktivera både väx­eln och gasspjället. De elektriska omkopplar­na sitter på fjärrkontrolldosan.
flyttas ca 35° (ett hack känns). Flyttas spaken ytterligare öppnas gasspjället och motorn bör- jar accelerera.
1. Friläge “”
2. Fram “”
3. Back “”
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
MMU26201
Frilägeslås
För att lägga i en växel från friläget, drar du först upp frilägeslåset.
1. Trim- och uppvickningsknapp
2. Fjärrkontrollens styrspak
3. Frilägeslås
4. Frilägesgasspak
5. Huvudströmbrytare/chokeknapp
6. Motorfrånskiljare
7. Justeranordning för gasreglagets friktion
MMU26190
Fjärrkontrollens styrspak
Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt från friläget, läggs backväxeldrevet in. Motorn fortsätter då att gå på tomgång tills spaken
14
1. Frilägeslås
MMU26211
Frilägesgasspak
För att öppna gasspjället utan att lägga i en fram- eller backväxel, placerar du fjärrkontrol­lens styrspak i friläge och lyfter frilägesgass- paken.
O
BS:
Frilägesgasspaken fungerar endast när fjärr­kontrollens styrspak är i friläge. Fjärrkontrol- lens styrspak fungerar endast när frilägesgasspaken är i stängt läge.
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
MMU25911
Rorkultshandtag
För rorkultshandtaget åt höger eller vänster efter behov för att ändra riktning.
Grundkomponenter
1. Fram “”
2. Friläge “”
3. Back “”
MMU25941
Gasreglage
Gasreglaget sitter på rorkultshandtaget. Vrid reglaget moturs för att öka farten och medurs för att minska farten.
MMU25922
Växelspak
Om du drar växelspaken mot dig lägger du in framväxeldrevet, så att båten rör sig framåt. Om du skjuter spaken från dig lägger du in backväxeldrevet, så att båten rör sig bakåt.
MMU25961
Gasindikator
Bränsleförbrukningskurvan på gasindikatorn visar den relativa bränsleförbrukningen för oli­ka gasspjällslägen. Välj den inställning som ger bäst prestanda och bränsleekonomi för den önskade funktionen.
15
Grundkomponenter
1. Gasindikator
MMU25971
Justeranordning för gasreglagets frik­tion
En friktionsanordning gör det möjligt att ställa in motståndet i gasreglaget eller fjärrkontrol- lens styrspak efter önskemål. Vrid justeringen medurs för att öka motstån- det. Vrid justeringen moturs för att minska motståndet.
MWM00031
VARNING
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det vara svårt att röra fjärrkontrollens styrspak eller gas­reglaget, vilket kan leda till en olycka.
Dra åt justeringen för att behålla den önskade gasinställningen när konstant fart önskas.
MMU25991
Motorfrånskiljare
Klämman måste fästas vid motorfrånskiljaren för att motorn skall gå. Linan bör fästas på ett säkert ställe på användarens kläder, arm eller ben. Om användaren skulle falla överbord el­ler lämna rodret, drar linan ut klämman och stoppar motorn. Båten kan då inte rusa iväg med motorn igång.
MWM00121
VARNING
Linan för motorns stoppströmbrytare
ska vara fäst på ett säkert ställe på klä- derna, armen eller benet när motorn är igång.
Fäst inte linan på kläder som kan slitas
av. Låt inte linan gå där den kan fastna och därmed hindras att fungera.
Undvik att dra i linan under vanlig an-
vändning. Om motorn stannar förlorar du också nästan all styrförmåga. Dess- utom kan båten tappa fart mycket snabbt. Detta kan leda till att människor och föremål kastas framåt i båten.
16
OBS:
Motorn kan inte starta när klämman är bortta­gen.
1. Lina
2. Klämma
1. Lina
2. Klämma
MMU26001
Motorns stoppknapp
Tryck på denna knapp för att bryta tändnings- kretsen och stoppa motorn.
Grundkomponenter
“” (av)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (av), är de elektriska kretsarna avstängda och nyckeln kan tas bort.
“” (på)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (på), är de elektriska kretsarna påslagna och nyck­eln kan inte tas bort.
“” (start)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (start), startar startmotorn motorn. När nyck­eln släpps återgår den automatiskt till läge “” (på).
MMU26090
Huvudströmbrytare
Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren, vars funktion beskrivs nedan.
MMU26111
Justeranordning för styrfriktion
En friktionsanordning ger justerbart motstånd för styrmekanismen och kan ställas in efter användarens önskemål. Det sitter en juster­spak nedtill på rorkultshandtagets fäste. Vrid spaken åt babord “A” för att öka motstån- det.
17
Grundkomponenter
O
O
Vrid spaken åt styrbord “B” för att minska mot­ståndet.
MWM00040
VARNING
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det bli svårt att styra, vilket kan leda till en olycka.
BS:
Kontrollera att rorkultshandtaget rör sig
mjukt när spaken är vriden åt styrbord “B”.
Applicera inte smörjmedel (såsom fett) på
justeranordningen för styrfriktion.
MMU26142
Trim- och uppvickningsknapp på fjärrkontroll eller rorkultshandtag
Trim- och uppvickningssystemet ställer in ut­ombordsmotorns vinkel i förhållande till akter­spegeln. Om du trycker på knappen “” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knap­pen “” (ned) vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen, stannar motorn i det aktuella läget.
BS:
Anvisningar om hur du använder trim- och uppvickningsknappen finns på sidorna 44 och
46.
MMU26152
Trim- och uppvickningsknapp på den undre motorhuven
Trim- och uppvickningsknappen sitter på si­dan av den nedre motorhuven. Om du trycker upp knappen “” (upp) trimmas utombords- motorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker ned knappen “” (ned) vickas utom- bordsmotorn ned och vickas därefter ned. När du släpper knappen, stannar motorn i det ak­tuella läget.
MWM01030
VARNING
Använd bara trim- och uppvickningsknap­pen (sitter på den undre motorhuven) när båten stannat helt. Om du försöker använ­da knappen när båten är i rörelse, ökar ris- ken för att falla överbord eller distraheras och krocka med en annan båt eller något hinder.
18
O
O
UP
1
DN
ZMU04231
1. Trim- och uppvickningsknapp
BS:
Anvisningar om hur du använder trim- och uppvickningsknappen finns på sidan 46.
MMU30900
Väljare för variabelt trollingvarvtal
Trollingvarvtalet kan justeras när utombords­motorn går med trollingvarvtal. Tryck på välja- ren “” för att öka trollingvarvtalet och på väljaren “” för att minska trollingvarvtalet.
BS:
Trollingvarvtalet ändras cirka 50 v/min varje
gång väljaren trycks ned.
Om trollingvarvtalet ändrats återgår motorn
till normalt trollingvarvtal när motorn stängs av och startas om eller när motorvarvtalet överskrider cirka 3000 v/min.
Anvisningar för hur du använder väljarna
för variabelt trollingvarvtal finns på sidan
42.
Grundkomponenter
1. Väljare för variabelt trollingvarvtal
MMU26243
Trimroder med anod
Trimrodret ska justeras så att styrreglaget kan vridas åt höger eller vänster med samma kraft.
MWM00840
VARNING
Om trimrodret är felaktigt inställt kan det bli svårt att styra. Testkör alltid båten när trimrodret har installerats eller bytts ut så att styrningen säkert blir felfri. Kontrollera att du har dragit åt skruven när du har jus­terat trimrodret.
Om båten tenderar att gira åt vänster (babord) vrider du trimrodrets bakände åt babord, “A” i figuren. Om båten tenderar att gira åt höger (styrbord) vrider du trimrodrets bakände åt styrbord, “B” i figuren.
MCM00840
FÖRSIKTIGT:
Trimrodret fungerar också som anod för att skydda motorn mot elektrokemisk kor­rosion. Måla aldrig trimrodret eftersom det då blir verkningslöst som anod.
19
Grundkomponenter
3
2
1
1. Trimroder
2. Skruv
3. Kåpa
Åtdragningsmoment för bult:
35.0 Nm (25.8 ft-lb) (3.57 kgf-m)
MMU26341
Uppvickningsstödspak för modell med motordriven trim och uppvick­ning
Lås fast uppvickningsstödspaken vid fästby- geln för att hålla kvar utombordsmotorn i upp­vickat läge.
B
A
ZMU02525
A
B
ZMU01863
1. Uppvickningsstödspak
MCM00660
FÖRSIKTIGT:
Använd inte uppvickningsstödspaken el­ler uppvickningsstödratten när båten dras på släp. Utombordsmotorn kan skaka loss från uppvickningsstödet och lossna. Om motorn inte kan transporteras i normalt körläge, används en extra stödanordning för att säkra den i uppvickat läge.
MMU26382
Den övre motorhuvens låsspak (upp­dragningstyp)
Ta bort den övre motorhuven genom att dra upp låsspaken/spakarna. Lyft därefter av mo­torhuven. Kontrollera att motorhuven verkli­gen passar exakt i gummitätningen vid montering. Lås därefter motorhuven genom att ställa spaken/spakarna nedåt.
1
20
ZMU04225
1. Motorhuvens låsspak(ar)
O
1
ZMU04226
1. Motorhuvens låsspak(ar)
MMU26460
Spolanordning
Denna anordning används för att rengöra kyl­vattenpassagerna i motorn med en trädgårds­slang och kranvatten.
BS:
Mer information om användning finns på si­dan 54.
Grundkomponenter
Aktivering av varningsanordning
Varningsindikatorn för vattenavskiljaren
blinkar på Command Link-takometern.
Summern ljuder intermittent endast när
växelspaken är i friläge.
Om varningssystemet har aktiverats, stop-
par du motorn och kontaktar omedelbart en Yamaha-återförsäljare.
MMU26302
Varningsindikator
Om det uppstår ett fel i motorn, vilket föranle- der en varning, tänds indikatorn. Mer informa­tion om hur du läser av varningsindikatorn finns på sidan 31.
1. Spolanordning
MMU31703
Bränslefilter/vattenavskiljare
Denna motor har kombinerat bränslefilter/vat- tenskiljare med tillhörande varningssystem. Om vattnet som avskilts från bränslet över- skrider en viss volym, aktiveras varningsan­ordningen.
1. Varningsindikator
MMU31411
Digital varvräknare
Denna mätare visar båtens hastighet och har följande funktioner.
21
Loading...
+ 61 hidden pages