Yamaha EX5, 5R-7 User Guide

PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model Serial No. Purchase Date
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within the equi­lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important oper­ating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompa­nying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the pres­ence of uninsulated dangerous volt­age within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-469- 1
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
EX5/EX7
CAUTION
EX5R
CAUTION
92-469- 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING- When using any electrical or electronic product,
basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.
2. Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
4. DANGER-Grounding Instructions: This product must be
grounded and therefore has been equipped with a three pin attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not accommodate this type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type!
5.
WARNING: Do not place this product or any other
objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
6. Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
7. Temperature considerations: Electronic products should
be installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
8. This product was NOT designed for use in wet/damp
locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
9. This product should be used only with the components
supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
10. The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity.
11. Care should be taken that objects do not fall and
liquids are not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12. Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have
been spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked
change in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13. This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
14. Some Yamaha products may have benches and/or
accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Y amaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLYto those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
ADVARSEL!
LithiumbatteriEksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enlight fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
NEDERLAND
NETHERLAND
Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op
het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425
For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:
Yamaha Music Nederland Service Center Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel : 030-2828425
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical
waste.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED
KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: EARTH BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
6
Les synthétiseurs musicaux EX5 et EX7 et le générateur de son EX5R de Yamaha offrent des performances et une puissance de production musicale jamais atteintes avec un simple clavier ou générateur de son. Les trois modèles sont équipés d'un système de synthèse étendu original lequel comporte un ensemble de technologies des plus pointues dans le domaine de la génération de sons... plus un système d'échantillonnage complet. Ils ne nécessitent par ailleurs d'aucun dispositif de traitement de son complémentaire puisqu'ils sont également équipés d'un système d'effets interne de tout premier ordre. Un séquenceur 16 pistes et un séquenceur de figures à 8 pistes leur confère une capacité de programmation et d'édition très pointue tandis que la fonction originale d'arpégiateur 4 pistes augmente de façon remarquable les possibilités d'audition et d'accompagnement. Les claviers et l’unité de générateur de son de la série EX offrent également un des systèmes de commande en temps réel les plus souples et intuitifs qui soient. Extensibles, ils s'adaptent à une gamme étendue de systèmes professionnels et conviennent à de nombreux besoins. Nous vous conseillons de lire attentivement au moins la partie introduction de ce mode d'emploi pour vous familiariser avec le EX5, le EX5R ou le EX7 et nous vous recommandons de garder le manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Au sujet des manuels
Ce mode d'emploi est divisé en deux parties : la partie introduction et la partie référence.
Partie introduction
Cette partie est destinée à fournir les informations d'ensemble qui recouvrent les modèles EX5, EX5R et EX7 ainsi que des conseils qui vous permettront d'utiliser plus efficacement ces appareils sophistiqués. Ils vous reportent également à des sections de la partie référence de manière à ce que vous puissiez au besoin consulter les détails qui vous intéressent. Utilisez la partie introduction comme guide et répertoire des principaux éléments et fonctions du EX5, EX5R et EX7.
Partie référence
La partie référence comprend une explication détaillée de tous les éléments et fonctions du EX. Pour trouver les renseignements que vous cherchez vous pouvez consulter la table des matières, l'index au dos du manuel ou la partie introduction décrite ci-dessus.
(EX5/5R)
Les produits qui figurent sur la liste du site Web d’Internet sous le logo SONDIUS-XG sont des produits sous licences brevetés par l’Université de Stanford et Yamaha (<http ://www.sondius-xg.com>).
Ce produit n’est pas compatible avec le format XG ou les données de morceaux XG.
Accessoires Fournis
Disquettes de démonstration 1-4 Mode d’emploi Liste des données Cordon d’alimentation secteur
Les copies de données de séquence de musique et/ou des fichiers audionumériques commercialisés sont strictement interdites, sauf dans le cas d’un usage personnel.
Les illustrations et pages d’écrans du mode d’emploi servent uniquement de guide d’utilisation et peuvent par conséquent être sensiblement différentes sur votre appareil.
Les noms de sociétés et de produits figurant dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leur société respective.
7
Table des matières
Partie Intoroduction
Les commandes et les connecteurs ....................8
Configuration....................................................16
Disquettes de démonstration et liste
des réglages en usine ............................................25
Aperçu du système EX ....................................28
Synthèse étendue ..............................................29
Synthèse AWM ....................................................29
Synthèse acoustique virtuelle
(EX5 et EX5R uniquement) ................................30
Synthèse AN ........................................................33
Synthèse FDSP......................................................34
Sélection des voix et des performances
(mémoire d'exécution)......................................36
Structure des voix et conseils d'édition
..................40
Vue d'ensemble du système ................................40
Polyphonie ............................................................45
Commande de l'édition ........................................45
Sauvegarde des voix..............................................48
La puissance du mode Performance
(mode avec mémoire d'exécution) ....................49
Sauvegarde des performances
(mémoires d’exécution)........................................53
Restrictions DSP du mode Performance ............54
Les Contrôleurs ................................................55
Les contrôleurs EX ..............................................55
Commutation et transition entre les scènes........57
Jeux de contrôleurs ..............................................58
Fonctions du séquenceur ..................................60
Modes d’enregistrement de séquence
et édition ..............................................................62
Effets de reproduction et division interne des motifs d’expression rythmique
(groove Quantization)..........................................64
Système d'effets du EX ....................................65
Echantillonnage ................................................69
Key Map Mode
(mode d’affectation des touches) ........................72
Reference Section
Voice Mode........................................................75
Voice Play Mode....................................................75
Voice Edit Mode....................................................76
Voice Job Mode ..................................................148
Wave Edit Mode..................................................150
Wave Job Mode ..................................................154
Performance Mode..........................................156
Performance Play Mode ....................................156
Performance Edit Mode ....................................158
Performance Job Mode ......................................172
Sample Mode ..................................................175
Sample Play Mode ..............................................175
Sample Record Mode..........................................176
Sample Edit Mode ..............................................179
Sample Job Mode ................................................182
Song Mode ......................................................185
Song Play Mode ..................................................185
Song Record Mode..............................................193
Song Edit Mode ..................................................201
Song Job Mode....................................................206
Pattern Mode ..................................................219
Pattern Play Mode ..............................................219
Pattern Record Mode..........................................223
Pattern Edit Mode ..............................................226
Pattern Job Mode................................................227
Arpeggio Mode................................................238
Arpeggio Record Mode ......................................245
Arpeggio Edit Mode ..........................................247
Arpeggio Job Mode ............................................249
Disk Mode ......................................................259
Utility Mode....................................................270
Appendice ......................................................278
Cartes et mémoires en option............................278
Guide de dépannage ..........................................291
LCD Messages ....................................................294
Specifications ......................................................295
Index....................................................................296
Partie Intoroduction
Partie Référence
Voice Mode
Performance Mode
Sample Mode
Song Mode
Pattern Mode
Arpeggio Mode
Disk Mode
Utility Mode
Appendice
16
Partie
Intoroduction
Configuration
Le EX5 ou EX7 peu s'utiliser pratiquement seul – avec des écouteurs ou un simple amplificateur – ou peut s'insérer au coeur d'un système de génération de son très complexe et très performant. Naturellement, le générateur de son EX5R exige un clavier MIDI périphérique ou tout autre contrôleur.
Alimentation électrique
Avant toute autre connexion, branchez correctement l'extrémité femelle du cordon secteur fournie avec le EX5. EX5R et EX7 dans la prise d'alimentation secteur du panneau arrière. Il est préférable de brancher le cordon d'alimentation à la prise secteur après avoir effectué toutes les connexions nécessaires et installé le EX5. EX5R ou EX7 à la place où il sera utilisé. Vérifiez toujours que l'interrupteur d'alimentation POWER est sur la position OFF (allongé) avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise.
ATTENTION! Vérifiez que la tension du EX5, EX5R ou EX7 correspond à la tension nominale de la région dans laquelle il sera utilisé (voir liste à l'arrière du panneau). Si vous branchez sur une alimentation secteur différente, vous risquez d'abîmer le circuit intérieur de l'appareil et de provoquer des accidents.
Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation secteur fourni avec le EX5, EX5R ou EX7. Si vous le perdez ou l'abîmez et devez le remplacer, contactez votre distributeur Yamaha. L'utilisation d'un cordon de remplacement non conforme peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
Le type de cordon d'alimentation secteur fourni avec le EX5, EX5R ou EX7 diffère selon le pays dans lequel vous achetez l'appareil (dans certains pays, la prise comporte une broche supplémentaire pour la mise à la masse). Un mauvais raccordement du conducteur de masse peut provoquer des risques de chocs électriques. Ne modifiez pas la prise fournie avec le EX5/EX5R/EX7. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faites installer une prise conforme par un électricien qualifié. N'utilisez pas d'adaptateur de prise qui annulerait le conducteur de masse.
Cordon Secteur
EX5/7, EX5R Panneau arrière
Contrôleurs externes
En plus des contrôleurs en temps réel fournis avec le EX5 et EX7 (molette de PITCH, molette MODULATION 1, molette MODULATION 2 et contrôleur à ruban) six boutons de commande sont prévus sur le EX5, EX5R et EX7 plus un certain nombre de commandes supplémentaires que vous pourrez brancher sur les prises correspondantes du panneau arrière selon les besoins.
Commutateurs au pied (EX5 et EX7)
Vous désirerez au moins brancher un commutateur au pied à la prise SUSTAIN pour commander le sustain du piano. Vous voudrez peut-être aussi brancher un second commutateur au pied dans la prise FOOTSWITCH pour activer/désactiver les fonctions telles que le sostenuto, le portamento ou le maintien de l’arpégiateur automatique très sophistiqué de l’unité. Les fonctions des commutateurs au pied sont réglées à partir du mode UTILITY (Utilitaire) décrit à la page 275.
Contrôleurs au pied (EX5 et EX7)
Des prises sont prévues sur le EX5 et EX7 pour brancher deux contrôleurs au pied FC7 Yamaha en option : FOOTVOLUME et FOOTCONTROLLER. Vous pouvez brancher un FC7 â la prise FOOTVOLUME pour (comme son nom l'indique) contrôler le volume ou l'expression. La fonction de FOOTVOLUME souhaitée se sélectionne à partir de l'affichage Contrôleur du mode UTILITY décrit à la page 275. Si vous branchez un FC7 â la prise FOOTCONTROLLER, vous pouvez assigner différentes commandes en continu et en temps réel pour une gamme étendue de paramètres (page 104 ,163).
Pour plus de renseignements concernant la configuration des contrôleurs au pied et leur fonctionnement, voir les instructions données avec le contrôleur au pied FC7.
Contrôleur de souffle
Le contrôleur de souffle est un outil performant pour donner un son très réaliste aux instruments à vent. Branchez le contrôleur de souffle BC3 en option dans la prise BREATH. Ce dispositif est idéal pour contrôler les paramètres qui sont normalement affectés au souffle du joueur d'instrument à vent: dynamique, timbre, hauteur de son et autres.
Pour plus de renseignements concernant la configuration du contrôleur de souffle et son fonctionnement, reportez-vous aux instructions données sur l'emballage du contrôleur de souffle BC3 en option.
17
Partie
Intoroduction
18
Partie
Intoroduction
Connexions des équipements audio
Casques
Les casques sont indispensables pour écouter et travailler chez soi, sans avoir recours à une chaîne complète ou duplex. Vous pourrez ainsi travailler aussi tard que vous le souhaitez et au volume qui vous convient sans déranger les voisins. Les casques recommandés par Yamaha pour le EX sont le HPE-170, HPE-160 ou HPE-150. Vous pouvez également utiliser des casques avec prises stéréo de 1/4" et une impédance comprise entre 33 et 150 ohms.
Amplificateur ou chaîne audio stéréophonique
Les voix et effets EX sont conçues pour une qualité de son optimales en stéréophonie. Il est recommandé de connecter une chaîne audio stéréophonique pour apprécier à leur juste valeur la qualité remarquable des voix et des accessoires du EX. Les prises de sortie MONO gauches (L) et droites (R) se connectent directement à l'amplificateur de l'instrument de musique qui servira de clavier ou aux prises de séries d'une console de mixage. Il est également possible de les raccorder directement aux prises d'entrée d'un magnétophone multipiste ou stéréophonique. Si vous branchez les prises sur une chaîne mono, faites bien attention de n'utiliser que la prise de sortie gauche (OUTPUT L/MONO).
Avant de faire les connexions, vérifiez que l’alimentation du EX et de la chaîne audio est COUPÉE.
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
EX5/7
Headphones
EX5R
PHONES
OUTPUT L /
MONO jack
R
Amplified Speaker L Amplified Speaker R
Headphones
PHONES
OUTPUT L / MONO jack
R
Amplified Speaker L Amplified Speaker R
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
1 2 3 4 5 6
Table de mixage
En plus des prises OUTPUT L/MONO et R, le EX5 et EX5R sont équipés de deux prises individuelles INDIVIDUAL OUTPUT 1 et 2. Quatre sorties individuelles supplémentaires (3 à 6) peuvent être ajoutées si vous avez installé une carte de sortie individuelle EXIDO1. Les sorties stéréophoniques individuelles peuvent être dirigées vers des canaux séparés d'une console de mixage pour des traitements individuels. Les parties individuelles d'une configuration de mémoire d’exécution peuvent être assignées à différentes sorties individuelles en mode Performance Edit à partir de la page d'écran PART (voir page 164).
Pour plus de détails concernant l'installation de la carte de sortie individuelle EXIDO1, voir page 278.
La carte de sortie individuelle EXIDO1 et la carte de sortie numérique EXDGO1 se branchent au même emplacement , et donc il n'est pas possible d'installer les deux à la fois.
19
Partie
Intoroduction
Speakers
OUTPUT L
INDIVIDUAL
OUTPUT 1
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
Amp
R
INDIVIDUAL OUTPUT 2
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
R
Headphones
L
Mixer
Headphones
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R
OUTPUT
PHONES PHONES
L/MONO
R
EX5
EX5R
1 2 3 4 5 6
or
Speakers
Speakers
L
Mixer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R
OUTPUT
L/MONO
AMP
OUTPUT L
R
EX7
Speakers
R
R
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
Mixer
L
OUTPUT L
Amp
R
R
Mixer
L
OUTPUT L
Amp
R
R
HeadphoneHeadphone
OUTPUT L/MONO
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R
R
INDIVIDUAL
OUTPUT
123456
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
EX5
or
EX5R
1 2 3 4 5 6
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
EXIDO1
OUTPUT
PHONESPHONES
L/MONO
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R
R
INDIVIDUAL
OUTPUT
1234
EXIDO1
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
EX7
20
Partie
Intoroduction
Dispositif audionumérique (en option)
La carte de sortie numérique EXDGO1 en option fournit une sortie numérique au format AES/EBU qui se connecte directement à un magnétophone numérique, à une console de mixage ou tout autre équipement de traitement numérique. Ceci permet aux sons produits avec le EX d'être enregistrés ou traités à un niveau de qualité supérieure. La carte de sortie numérique EXDGO1 comprend également un connecteur WORD CLOCK IN pour une synchronisation audionumérique très précise à partir des dispositifs numériques périphériques.
Pour plus de détails concernant l'installation des cartes de sortie numériques EXDGO1, voir page 278.
La carte de sortie numérique EXDGO1 et la carte de sortie individuelle EXIDO1 utilisent le même emplacement et donc il n'est pas possible d'installer les deux à la fois.
Connectez la carte EXDGO1 (prise de sortie numérique AES/EBU [XLR] ou la chaîne audio avec un cable XLR d’une impédance de 110Ω.
Si le word clock provient d’une chaîne audio raccordée, il faut connecter la carte EXDGO1 (prise d’entrée Word clock [BNC] et la chaîne audio. Utilisez le câble coaxial/connecteur BNC d’une impédance de 75Ω.
EX5/7
INDIVIDUAL OUTPUT
6543
DIGITAL OUTPUT WORD CLOCK IN
AES EBU
DAT
DAT
O3D
INDIVIDUAL OUTPUT
EX5R
AC INLET
DAT
6543
DIGITAL OUTPUT WORD CLOCK IN
AES EBU
DAT
O3D
Sources d'échantillonnage périphérique
Le mode Echantillonnage utilise aussi bien des sources audio externes que des données de voix internes. Les sources externes peuvent être soit en ligne, par exemple une platine CD ou des dispositifs de reproduction audio, soit un microphone pour échantillonner des sons en direct. Les sources ligne et microphone se connectent aux prises AD INPUT. La sensibilité d'entrée de ligne et de microphone est commutée avec le paramètre “line/mic” en mode Echantillon à partir de la page d'écran REC (page 176) et le réglage fin de la sensibilité d'entrée se fait à partir de la commande A/D GAIN du panneau de commande. Pour plus de détails, voir page 70.
Interface SCSI (en option)
Si vous avez installé la carte interface SCSI ASIB1 en option (voir page 278), vous pouvez connecter directement le EX5, EX5R ou EX7 à un dispositif de sauvegarde des données SCSI périphérique, ce qui vous permettra de sauvegarder et rappeler rapidement de gros volumes de données, ou à un ordinateur personnel pour pouvoir transférer des données entre le EX et l'éditeur d'ondes Yamaha (fourni/en option) qui fonctionne avec un ordinateur. Connecté à un dispositif de sauvegarde périphérique approprié – disque dur, lecteur ZIP ou JAZZ (voir “REMARQUES” ci-dessous) – le dispositif de sauvegarde pourra être formaté à partir du EX5, EX5R ou EX7 en mode Disk à la page d'écran Device Format (page 269). Vous pouvez ainsi sauvegarder les Voix, Mémoires d’exécution, Morceaux, Figures, Arpèges, Ondes et autres données sur un disque dur ou encore les charger à partir d'un disque dur selon les besoins à partir des fonctions du mode Disk décrites à la page 259.
EX5/5R/7
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
Disque dur
SCSI
ASIB1
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
Appareil (stéréo)
AD INPUT
L / MONO
R
AD INPUT
L / MONO
R
Micro
(mono)
RL
Appareil (stéréo)
Micro
(mono)
RL
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
1 2 3 4 5 6
EX5R
EX7EX5
Micro
(mono)
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
AD INPUT
21
Partie
Intoroduction
22
Connecté à un ordinateur personnel (MacOS® ou Windows®), les données d'ondes pourront être transférées du EX5, EX5R ou EX7 vers l'ordinateur, soit directement, soit en chaîne via un disque dur périphérique (voir “REMARQUE” qui concerne les numéros d'identification du SCSI ci-dessous), ou éditées à l'aide de l'application TWE Wave Editor Yamaha, puis transférées à nouveau vers le EX5, EX5R ou EX7.
Pour plus de détails concernant l'installation de la carte interface SCSI ASIB1, voir page 278.
Etant donné que le EX5, EX5R et EX7 utilisent un format breveté, le disque dur doit être formaté avec le EX5, EX5R ou EX7 pour pouvoir sauvegarder et récupérer directement les données. Le EX5, EX5R ou EX7 n’est pas configuré pour écrire ou lire des données sur ou à partir d’un disque dur formaté avec un autre ordinateur ou dispositif et vice versa.
Si vous connectez le EX5, EX5R ou EX7 sur un ordinateur personnel et/ou un disque dur via l'interface SCSI, vérifiez que le numéro d'identification SCSI du EX5, EX5R ou EX7 – réglé en mode UTILITY à la page d'écran Autres réglages (page 276) – n'entre pas en conflit avec un autre dispositif SCSI de la chaîne; en d'autres termes, deux équipements en chaîne SCSI ne doivent pas être configurés avec le même numéro d'identification SCSI.
La carte interface SCSI ASIB1 est munie d'un seul connecteur SCSI et doit par conséquent être connectée à l'extrémité de la chaîne SCSI (l'interface ASIB1 est fermée par le système)
Connexions MIDI
Tout comme la plupart des instruments MIDI, le EX5, EX5R et EX7 s'utilisent avec des générateurs de son, des séquenceurs, des logiciels informatiques et des contrôleurs MIDI qui permettent d'étendre de façon pratiquement illimitée le système et les capacités de commande. Vous pouvez, par exemple, vouloir contrôler l'unité à partir d'un contrôleur à vent Yamaha du type WX11 plutôt qu'à partir du clavier pour avoir une impression et des expressions d'instrument à vent plus réelles.
MIDI IN
MIDI THRU
MIDI OUT
MIDI IN
EX5/5R/7
Séquenceur Synthétiseur/
Générateur de son
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
EX5/5R/7
Séquenceur
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
Partie
Intoroduction
Disque dur
SCSI
ASIB1
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
EX5/5R/7
Computer
Le générateur de son EX5R nécessite en plus un clavier maître MIDI périphérique ou autre contrôleur MIDI.
Utilisez exclusivement les câbles de qualité supérieure MIDI fournis par votre distributeur ou magasin de musique Yamaha afin de préserver la qualité de transmission des données MIDI et une fiabilité à 100%. Evitez également d'utiliser des câbles de plus de 15 mètres car des câbles plus longs captent des parasites qui sont source d'erreur de données. Les paramètres de canal de réception MIDI, numéro de dispositif, local activé/désactivé se règlent à la page d'écran MIDI du mode Utility décrit à la page 274. Vérifiez que ces paramètres sont configurés par rapport au dispositif MIDI périphérique que vous utilisez.
Les spécifications détaillées MIDI sont indiquées au chapitre “Format de données MIDI” du Manuel “Liste des données.”
Si vous utilisez le EX5, EX5R ou EX7 avec un autre appareil MIDI, il est recommandé de consulter les spécifications MIDI (tableau d'implémentation, format MIDI) de l'appareil connecté afin de s'assurer qu'il est compatible.
MUSIC SYNTHESIZER
23
Partie
Intoroduction
REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS
MIDI IN
MIDI
Interface
Computer
EX5/5R/7
MIDI IN
MIDI OUT
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL
MIDI OUT
Clavier mâitre MIDI ou Synthétiseur
MIDI IN
1 2 3 4 5 6
EXTENDED SYNTHESIS
EX5R
24
Mise sous tension
Suivez toujours le procédé ci-dessous lorsque vous mettez la chaîne audio et le système en marche afin de minimiser les possibilités d'endommagement de l'équipement (et de vos oreilles).
1 Avant de mettre l'unité sous tension, vérifiez que le(s) bouton(s) de commande de niveau/volume et la
commande de volume du EX sont au niveau zéro.
2 Allumez le EX5, EX5R ou EX7.
3 Allumez la chaîne audio.
4 Augmentez le volume à un niveau raisonnable.
5 Poussez progressivement la commande EX VOLUME tout en jouant au clavier pour régler au niveau
souhaité.
Lorsque l'interrupteur d'alimentation est allumé ou éteint, le EX5, EX5R et EX7 transmettent automatiquement les changements de commande MIDI qui correspondent à leur statut de commande, ce qui peut interférer avec le fonctionnement des équipements MIDI raccordés aux connecteurs EX MIDI OUT. Si le EX5, EX5R ou EX7 transmet des données MIDI vers d'autres équipements MIDI, l'interrupteur d'alimentation du EX doit être allumé avant les interrupteurs d'alimentation des dispositifs MIDI de réception et éteint après.
Partie
Intoroduction
CAUTION
ATTENTION
:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
WARNING
TO REDUCE T HE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK,DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
AC INLET
POWER
OFF
ON
CANCEL
CURSOR
DATA
DEC NO INC YES
REW FWD
TOP
REC STOP PLAY
POWER
ON OFF
789
VWX YZ
456
PQR
STU
MNO
123
DEF GHI JKL
ENTER
0
ABC
SPACE
EX5/7 EX5R
POWER
ON!!
MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL
1 2 3 4 5 6
EX5/5R/7
EXTENDED SYNTHESIS
12 345 678 910111213141516L R
audio chaîne
InputOutput
MIDI Device
VOLUME
VOLUME
EX5/7 EX5R
Disquettes de démonstration et liste des réglages en usine
Le EX5, EX5R et EX7 sont fournis avec quatre disquettes de démonstration qui contiennent différents types de données préenregistrées, lesquelles donnent un aperçu des possibilités sophistiquées du système, et des exemples de programmations pour vous aider à créer le type de son dont vous avez besoin. Chaque disquette contient un certain nombre de fichiers All Data (toutes les données – extension “.S1A”) qui contiennent un morceau de démonstration et un fichier de réglages en usine (nom du fichier : “FACTSET1/2/3/4.S1Y”) avec les voix et performances préenregistrées. Chargez ces fichiers et jouez les sons, les figures, les arpèges, les voix, les mémoires d’exécution ou les échantillons qu'ils contiennent. Les détails de chargement des disquettes sont donnés page 259. Toutefois nous vous indiquons ici le procédé de chargement et de reproduction des morceaux de démonstration qui de vous permettra de démarrer.
Pour plus de renseignements concernant les données de réglages en usine, voir “Restauration des données de réglages en usine”, ci-dessous.
Chargement et reproduction des morceaux de démonstration
1 Insérez la disquette de démonstration
Insérez la disquette de démonstration dans le lecteur de disquette EX (volet vers l'avant et étiquette sur le dessus).
2 Passez en mode Disk
Appuyez sur la touche [DISK] pour passer en mode Disk.
MODE
VOICE
PERFORMANCE
SONG
PATTERN SAMPLE
EDIT
JOB STORE UTILITY DISK
VOICE PERFORM SONG PATTERN SAMPLE
JOB
LMONO R
BREATH PHONES
VOLUME
AD
INPUT
A D GAIN
STORE UTILIT Y
DISK
SC2
SC1
EDIT
COMPARE
KEYMAP BYPASS
ARPEG KNOB
EX5/7 EX5R
25
Partie
Intoroduction
26
Partie
Intoroduction
3 Sélectionnez Chargement de fichier
Appuyez sur la touche de fonction [F2] pour passer au menu File Load.
4 Sélectionnez All Data
Appuyez sur la touche de fonction [F1] pour sélectionner All Data. Veuillez noter que tous les fichiers All Data ont une extension “.S1A.”
5 Sélectionnez un fichier et chargez
Sélectionnez un numéro de fichier à l'aide de la molette Data, des touches [DEC]/[INC] ou du pavé numérique (tous les fichiers de la disquette de démonstration contiennent différents morceaux de démonstration) puis validez avec la touche [ENTER]. Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [INC/YES] pour valider l'opération et charger les données.
6 Ecoutez le morceau
Une fois que le fichier est chargé appuyez sur la touche [PERFORM (ANCE)] pour passer en mode Performance, puis sur la touche [SONG] pour passer en mode Song, et enfin sur la touche PLAY [F] du séquencer pour écouter le morceau de démonstration. La reproduction s’annule automatiquement à la fin du morceau, mais vous pouvez l’arrêter à tout moment avec la touche STOP [J].
Avant de passer le morceau “DEMO2”, appuyez sur la touche [KEYMAP] pour passer en mode Key Map. N’oubliez pas de sortir du mode Key Map pour passer les morceaux de démonstrations autres que la DEMO2 (le mode est annulé quand on appuie une nouvelle fois sur la touche [KEYMAP].
7 Essayez les autres fichiers de démonstration
Revenez au mode Disk et chargez d'autres fichiers pour écouter les morceaux qu'ils contiennent.
F2
F1
VOICE
PERFORMANCE
MODE
EDIT
JOB STORE UTILITY DISK
SONG
PATTERN SAMPLE
27
Restauration des données réglées en usine
En plus des voix préenregistrées (qui ne peuvent être ni effacées ni écrasées), une gamme de voix, de paramètres d'audition et autres données sont enregistrées dans la mémoire du EX5, EX5R et EX7. Si au cours d'une opération vous écrasez les données de la mémoire (y compris le système d'initialisation ci-dessous) et que vous perdez les données préenregistrées vous pourrez les restaurer. Il suffit de charger le fichier de réglages en usine (nom du fichier : “FACTSET1/2/3/4.S1Y” – à partir de la disquette de démonstration qui convient et qui est accessible avec la fonction Load Synth All du mode disk (même procédé que pour charger les fichiers de morceaux de démonstration, sauf qu’il faut sélectionner un fichier [2.SYN] dans ce cas).
Lorsque vous chargez les données de réglages en usine, toutes les données de voix et de performances mises en mémoire dans le EX seront écrasées. N'oubliez pas de sauvegarder les voix et performances internes que vous voulez garder sur disquette avant d'effectuer cette opération.
Chaque disquette de démonstration contient différents fichiers de réglages en usine. Sélectionnez la disquette qui contient le fichier approprié à votre EX5, EX5R ou EX7.
Initialisation du système
Pour effacer complètement toutes les données de la mémoire interne EX et initialiser le système, mettez sous tension tout en maintenant la touche [EXIT] enfoncée.
Lorsque le système est initialisé, toutes les données de la mémoire interne de voix et de performances seront effacées. Si la mémoire interne contient des données de voix ou des paramètres de performances que vous voulez garder, n'oubliez pas de les sauvegarder sur disquette avant de réinitialiser le système.
CAUTION
ATTENTION WARNING
:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
TO REDUCE T HE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK,DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
POWER
ON
OFF
AC INLET
CANCEL
CURSOR
DATA
TOP
REC STOP PLAY
POWER
REW FWD
ON OFF
DEC NO INC YES
SPACE
ABC
0
123
456
789
ENTER
DEF GHI JKL
MNO
PQR
STU
VWX YZ
EX5/7
or
EX5R
F8 EXIT
Appuyez...
Partie
Intoroduction
28
Partie
Intoroduction
Aperçu du système EX
En gros, le système EX se compose de quatre blocs principaux indiqués dans le schéma ci-dessous :
1 Le clavier, les contrôleurs et les commandes MIDI.
Le EX5 et le EX7 sont constitués d'un clavier (76 et 61 touches, respectivement) et d'une gamme de contrôleurs en temps réel qui n'existe pas sur le générateur de son EX5R. Le contrôle intégral est toutefois possible sur le EX5R à partir d’un clavier maître MIDI ou de contrôleurs MIDI.
2 Les séquenceurs : Song, Pattern, Arpeggiator (Morceau, figure et arpège).
Le EX5, EX5R et EX7 disposent d'une gamme de fonctions de séquenceurs qui offre des capacités multiples pour produire des sons sophistiqués sans avoir à utiliser un équipement supplémentaire.
Pour plus de renseignements, voir page 185, 219 et 238.
3 Les générateurs de son : AWM, VL (EX5/5R uniquement), AN, et FDSP.
La synthèse étendue est tout simplement le déploiement des technologies de générations de son les plus puissantes jamais offertes sur un clavier simple ou sur un générateur de son. Que vous souhaitiez obtenir le son remarquable de la synthèse AWM et ses capacités de programmation, le jeu inégalé et la réponse musicale de la synthèse VL (EX5 et EX5R uniquement), des voix de synthèse analogiques ordinaires ou des effets et systèmes de résonance particulièrement sensibles, vous n'avez pas besoin de chercher plus loin. Un système d'échantillonnage incorporé est également prévu sur le EX5, EX5R et EX7, Il est capable d'échantillonner des sons à partir de sources périphériques (ligne ou microphone) ou à partir de voix internes.
Pour plus de renseignements, voir page 77, 107, 112, et 123.
4 Effets.
Le système d'effets EX est un système de traitement des signaux numériques hautement performant capable de produire des effets qui rivalisent et même dépassent en qualité ceux produits avec une unité séparée. Sur le EX5, EX5R et EX7, la programmation des effets est une partie intégrante et importante de la programmation des voix avec possibilité de contrôler des paramètres d'effets spécifique en temps réel, et donc un moyen de contrôle tout à fait extraordinaire.
Pour plus de renseignement, voir page 65.
2SEQUENCEURS
Morceau
Figure
Arpège
1 CLAVIER (EX5 & EX7), CONTROLEURS, MIDI
3GENERATEURS de son
Générateur de son AWM
Générateur de son VL
(EX5 et EX5R uniquement)
Générateur de son AN
Générateur de son FDSP
Echantillonnage
(Données d' onde)
4EFFETS
SORTIE DU SON
Synthèse étendue
Au fil des années, Yamaha a développé tout un éventail de technologies de pointe en matière de synthèse musicale, chacune avec ses points forts et ses avantages particuliers. Avec le EX5, le EX5R et le EX7 c'est un nouveau pas en avant qui est accompli dans ce domaine, puisque ces instruments extraordinairement polyvalents combinent toutes les techniques de génération de sons Yamaha les plus pointues. Si vous voulez un son qui sort de l’ordinaire et si vous voulez programmer les synthèses AWM, il est là. Si vous voulez un jeu inégalé et une réponse musicale des synthèses VL (EX5 et EX5R uniquement), il est là. Si vous voulez une voix de synthétiseur analogique élémentaire, vous n'avez pas besoin de changer de clavier. Et si vous voulez les effets les plus dynamiques et les systèmes les plus artificiels, vous n'avez pas besoin de chercher plus loin. Voilà ce que c'est la synthèse étendue : tout simplement, la plus puissante panoplie de techniques de génération de sons jamais fournies sur un clavier simple ou sur une unité de générateur de sons.
Les renseignements qui concernent la polyphonie de chaque générateur de son sont donnés page 45.
Synthèse AWM
AWM ou “Advanced Wave Memory” est un système Yamaha original qui utilise les formes d'ondes échantillonnées des synthétiseurs et des générateurs de sons. Bien qu'à la base les voix AWM soient des ondes échantillonnées – un échantillon d'un instrument “réel”, un son synthétique classique ou des sons créés avec du matériel électronique – le système AWM fournit une gamme étendue de générateurs d'enveloppe, de filtres, de modulateurs et autres paramètres applicables aux formes d'ondes de base. En outre, il est possible d'assigner jusqu'à quatre éléments à chaque voix, chacun avec ses propres “formes d’ondes” et un jeu complet de paramètres que vous pourrez éditer. La force de la synthèse AWM repose non seulement sur une qualité de son hors du commun (il utilise des échantillons de 16 bits et 44,1 kHz) mais aussi sur son extraordinaire capacité de “modeler” et contrôler le son des échantillons. La synthèse AWM permet aussi de créer des voix de batterie pour lesquelles vous pourrez assigner différents instruments de batterie et de percussion sur une note individuelle du clavier (Do-2 à Sol 8) avec leurs propres paramètres de volume, de hauteur de son et de timbre. Le EX5, le EX5R et le EX7 sont dotés d’un système d'échantillonnage incorporé capable d'échantillonner des sons à partir d'une source périphérique (en ligne ou microphone) ou des voix internes. Les ondes échantillonnées qui utilisent ces éléments peuvent être utilisées pour les voix AWM de sorte que la capacité de créer des voix AWM nouvelles est complètement illimitée.
Vue d'ensemble du système AWM
SAMPLE
AWM
WAVE
FILTER
AMPLITUDE
EFFECT
PEG FEG
LFO
AEG
29
Partie
Intoroduction
30
Partie
Intoroduction
Voix AWM superposées
Avec les voix AWM, il est possible de superposer jusqu'à quatre éléments AWM pour créer des textures sonores très riches.
Synthèse acoustique virtuelle (EX5 et EX5R uniquement)
Le système de génération de son à synthèse acoustique virtuelle Yamaha (“VL”) n'utilise pas d'oscillateur, de générateur de fonction et d'ondes préenregistrées ou échantillonnées pour produire des sons. La synthèse des sons musicaux se fait par le biais d’une technologie de “modelage physique” informatisée et très sophistiquée. De même que des “modèles” informatisés sont utilisés pour simuler les climats ou les caractéristiques de vol des avions à l'étape de la conception, le système VL simule les vibrations, les résonances, les réflexions et autres phénomènes acoustiques très complexes des instruments à vent ou à corde réels. La synthèse VL offre différents avantages en termes de performances musicales. Pas uniquement en termes de sons mais aussi en termes de “comportement”, et c’est pourquoi les instruments acoustiques sonnent si “musicaux.” Par exemple, quand on joue une note seule et de la même manière, on n'obtient pas forcément le même son – l'instrument est réceptif et “vivant.” Au lieu de contrôler simplement les paramètres de volume ou de hauteur de son par exemple, vous pourrez contrôler le souffle et la pression de la lame en intégrant des effets complexes qui correspondent au timbre du son.
Instrument ou onde VL
L'“instrument” ou “onde” VL définit la tonalité de base ou le timbre du son. Le modèle d'instrument consiste premièrement en un driver – anche/embouchure, lèvres/embouchure ou archet/corde – et un système de résonance qui correspond à un tube ou colonne d'air ou à des cordes. Un des remarquables éléments de la synthèse acoustique virtuelle est que n'importe quel driver peut être utilisé avec n'importe quelle sorte de tuyau ou de corde. Le EX5/5R dispose d'une gamme de 272 “ondes” préenregistrées qui intègrent toutes les caractéristiques nécessaires et sont assignables aux éléments de voix de la même manière que sont assignées les ondes AWM (les voix VL peuvent être constituées d'un élément VL plus 3 éléments AWM maximum).
Vents/CordesDrivers
EL1
AWM
ONDE
paramètre ONDE
EL2
AWM
ONDE
paramètre ONDE
EL3
AWM
ONDE
paramètre ONDE
EL4
Echantillon Echantillon Echantillon
Echantillon Echantillon Echantillon
Echantillon Echantillon Echantillon
Echantillon Echantillon Echantillon
AWM
ONDE
paramètre ONDE
Contrôleurs et modificateurs
L’impact sur les instruments à vent acoustiques est produit par les poumons, la gorge, la bouche et les lèvres de l'interprète. Sur les instruments à corde, il est produit par les mouvements du bras de l'interprète transmis aux cordes par l'archet. Ces facteurs forment une partie importante du système de génération de sons et avec le modèle VL sont désignés sous le terme de “contrôleurs.” (Ce sont ici des paramètres et non des contrôleurs physiques comme les molettes de modulation ou les boutons). L'interprète influence également la sonorité de l'instrument en jouant avec les pistons, les touches ou les frettes et cet aspect du contrôle du son constitue une autre partie du système de “contrôleurs.” Les paramètres de contrôleur déterminent essentiellement le jeu de l'instrument. Tous ces paramètres peuvent être assignés à un contrôleur périphérique utilisable avec le EX5 et le EX5R : contrôleur au pied, molette de modulation, boutons de commande, contrôleur à ruban, contrôleur de souffle, etc. Les paramètres de pression, par exemple, peuvent être assignés au contrôleur de souffle de manière à ce que l'interprète puisse contrôler la dynamique de l'instrument en variant la pression de souffle – une manière naturelle et instinctive de jouer d’un instrument à vent. En même temps, les paramètres de growl et de throat peuvent également être assignés au contrôleur de souffle de manière à donner des effets et une réponse tout-à-fait naturels. Les modificateurs tels les filtres dynamiques et les amplificateurs d'harmoniques sont appliqués après les contrôleurs VL. Bien que ceux-ci semblent être des effets tout simples, ils sont en fait intimement liés au modèle de production du son réel et ont un impact très important sur le son. Certains paramètres de contrôleurs et de modificateurs que l'on trouve sur le EX5 et le EX5R sont répertoriés dans le tableau ci-dessous.
Throat Formant Pressure (Pression) Growl
Embouchure Tonguing Pitch (Hauteur de son) Scream (Cri)
Breath Noise (Bruit du souffle)
Damping & Absorption (Amortissement et absorption)
Harmonic Enhancer (Amplificateur des harmoniques)
Filter (Filtre)
Contrôle les caractéristiques de gorge et de coup d'archet de "l'interprète." Pression de souffle appliquée à la anche ou à l'embouchure ou amplitude d'archet appliquée sur les cordes. Modulation de la pression périodique (amplitude de l'archet) qui produit un effet de "growl" qu'on entend souvent sur
les instruments à vent. La force des lèvres contre la anche ou l'une contre l'autre ou la force de l'archet contre les cordes. Simule une technique de demi-tonguing utilisée par les joueurs de saxophone qui change la fente de la anche. Change la longueur de la colonne d'air ou des cordes et par conséquent la hauteur de son. Amène le système vers une oscillation chaotique qui crée des effets pouvant être atteints uniquement avec des
techniques de modelage physique. Ajoute un bruit de souffle pour former des effets exceptionnellement réels avec la plupart des instruments à vent.
Simule les effets de friction de l'air sur les tuyaux ou sur les cordes et les pertes haute fréquence en bout de tuyau ou de corde.
L'amplificateur d'harmoniques détermine la structure d'harmoniques du son au point de produire des variations radicales du timbre à l'intérieur dune famille d'instrument (par exemple, la famille des saxophones).
Ce modificateur est identique au filtre dynamique que l'on trouve sur la plupart des synthétiseurs conventionnels avec passe-haut, passe-bande, élimination de bande et passe-bas.
Embouchure
Throat Formant Growl Pressure (Pression)
Scream (Cri)
Tonguing
Pitch (Hauteur de son)
Damping & Absorption (Amortissement et absorption)
Breath Noise (Bruit du souffle)
31
Partie
Intoroduction
32
Partie
Intoroduction
Vue d'ensemble du système VL
Voix VL + AWM
Un élément VL simple peut être combiné avec trois éléments AWM maximum.
EFFETS
Eléments
1
2
3
4
VL
AWM
AWM
AWM
Elément
Driver
Pipe/String
Embouchure
Mouvement
Archet (cordes)
Tuyau de saxo
Tuyau de flûte
Cordes
Modifier EFFETS
Synthèse AN
Les synthétiseurs ont fait du chemin depuis l’époque des oscillateurs à contrôle de tension (VCO), des filtres à contrôle de tension (VCF) et des amplificateurs à contrôle de tension (VCA). Les générateurs de son numériques modernes reproduisent maintenant assez bien la dynamique, la puissance et les capacités de commande interactives de ces vieux systèmes. La synthèse AN Yamaha (Analog Physical Modeling) cependant offre tous les bénéfices de la synthèse traditionnelle plus la stabilité, les capacités de reproduction et la précision des technologies numériques. Il est capable de reproduire avec précision le son d'un synthétiseur analogique classique sans les câbles, sans les diagrammes de réglage ou l'instabilité frustrante qui étaient le fléau de l'ère analogique. La synthèse AN offre également un certain nombre de caractéristiques jusqu'alors inaccessibles avec les systèmes purement analogiques. Il peut, par exemple, faire une synthèse de modulation de fréquence similaire à celle qui a fait la légende du Yamaha DX7, le synthétiseur le plus populaire de tous les temps. En plus des voix AN à élément simple, le EX5 et le EX5R permettent de superposer deux éléments AN pour créer des sons synthétiques analogiques plus épais.
Vue d'ensemble du système AN
VOC 1
Mixing
VCF
AMP
NOISE
LFO
RING
MODULATER
MASTER SLAVE
SYNC
FM
VOC 2
VCO
Increases/decreases
harmonic overtones.
Increased: brighter sound
Decreased: softer sound
Filter
Adjusts amplitude over time
small
large
Amplifier
LFO wave LFO applied
Original wave
FEEDBACK
33
Partie
Intoroduction
34
Partie
Intoroduction
Voix AN(Poly) + AWM
Voix AN(Layer) + AWM
Nous voyons dans le schéma ci-dessous que pour créer des voix AN (poly) + AWM un simple élément AN peut être combiné avec trois éléments AWM maximum. Sur le EX5 et sur le EX5R, deux éléments AN peuvent être combinés avec deux éléments AWM maximum pour créer des voix AN(Layer)+AWM. Les voix AN + FDSP sont décrites au chapitre Synthèse FDSP qui suit.
Synthèse FDSP
La synthèse FDSP (Formulated Digital Sound Processing) est en fait un supplément de la synthèse AWM, prévu pour ajouter un système de traitement des effets très sophistiqué pour chaque note. A l’étape de synthèse FDSP les paramètres d’effets sont contrôlés avec les données des notes individuelles et de vélocité, ce qui n’est pas le cas avec une synthèse d’effets standard. Cela permet de simuler les sonorités d’un certain nombre d’éléments musicaux du monde réel, ou de produire des effets complètement nouveaux. Le FDSP peut par exemple modeler la fréquence et la vélocité des capteurs d’une guitare électrique ou d’un piano, ce qui leur ajoute une note de réalisme, ou donne une dimension nouvelle aux autres sons. Il peut aussi altérer le retard des effets de flanger ou de chorus en fonction de la note jouée, pour créer des sons totalement nouveaux, dynamiques et “vivants.” D’autres effets sont également possibles
Vue densemble du système FDSP
Ce diagramme est un exemple des possibilités de configuration du système FDSP. Dans ce cas, il est utilisé pour modeler la réponse d’un capteur de guitare électrique.
note dependent note dependent
Delay Delay
Integ
Magnetic Field
Distance
Diff
LPF
Cutoff/ Resonance
Output
Input
Picking position Pickup Position
HPF
Highpass
Filter bypass
Emp
Pickup type
Flet control
picking notch
pickup notch
Drive
EFFETS
Eléments
1
2
3
4
AN
AN
AWM
AWM
EFFETS
Eléments
1
2
3
4
AWM
AN
AWM
AWM
Structure des éléments de voix FDSP
Avec les voix FDSP jusqu’à quatre éléments AWM peuvent être introduits à l’étape FDSP ou acheminés directement vers la synthèse d’effets ordinaire, selon les besoins.
Voix AN + FDSP
Les voix AN+FDSP permettent de superposer un élément AN unique et jusqu’à trois éléments AWM et de les introduire à l’étape FDSP.
1
2
3
4
AWM
AWM
AWM
AN
EFFETS
Eléments
FDSP
EFFETS
Eléments
1
2
3
4
AWM
AWM
AWM
AWM
FDSP
35
Partie
Intoroduction
36
Partie
Intoroduction
Sélection des voix et des performances (mémoire d'exécution)
Une des premières choses que vous souhaiterez faire avec le EX5, EX5R ou EX7 sera de sélectionner et de jouer certaines des voix ou combinaisons de performances qu'il contient. Cette section vous indique comment procéder. Sur le EX il y a 256 voix préenregistrées et organisées en deux groupes de mémoires séparées – préenregistrée 1 (“P1”) et préenregistrée 2 (“P2”) – contenant chacune 128 voix. Deux zones de mémoire interne de 128 voix sont également prévues pour sauvegarder les voix originales ou les voix que vous pouvez charger à partir d'un dispositif de sauvegarde périphérique : Interne 1 (“I1”) et Interne 2 (“I2”). La mémoire de voix EX peut donc contenir jusqu'à 512 voix que vous pourrez sélectionner et reproduire. Une zone de 128 emplacements de mémoire est prévue pour les performances combinées de sorte qu'en mode Voice il n'est pas nécessaire de commuter d'une zone de mémoire à l'autre.
Si vous voulez restaurer les voix préenregistrées d'origine, vous pouvez les recharger à partir du fichier Factory Set comme indiqué à la page 27.
1 Sélectionnez le mode Voice ou le mode Performance
Pour sélectionner et reproduire des voix, appuyez sur la touche de mode Voice: le témoin lumineux et l'affichage “VOICE PLAY” apparaissent au coin supérieur gauche de l'écran LCD. En plus du nom de la voix sélectionnée, l'affichage en mode Voice fournit un certain nombre d’informations. Les abréviations qui apparaissent au bas de l'affichage et qui sont séparées par une ligne droite (“P1”, “P2”, etc.) indiquent la fonction de chaque touche qui se trouve sous la page d'écran.
Pour sélectionner et jouer les combinaisons de performances, appuyez sur le bouton de mode [PERFORMANCE] : le voyant lumineux s'allume et l'indication “PERFORM PLAY” apparaît au coin supérieur gauche de l'affichage LCD. L'affichage du mode Performance est beaucoup plus simple que celui du mode Voice.
MODE
VOICE
PERFORMANCE
SONG
PATTERN SAMPLE
EDIT
JOB STORE UTILITY DISK
Menu de fonction
Banque &
Numéro
Numéro de
performance
Nom de performance
MODE
VOICE
PERFORMANCE
SONG
PATTERN SAMPLE
EDIT
JOB STORE UTILITY DISK
Menu de fonctionSonorité
(Voir Synthèse étendue, page 29)
Function Menu (Menu de fonction)
Zone de mémoire
Canal de réception
Canal de
transmission
Banque &
Numéro
Numér
de voix
Nom de voix
2 Sélection d'une voix ou d'une performance (mémoire d’exécution)
En mode Voice, vous pouvez sélectionner directement les zones de mémoire P1, P2, I1 et I2 en appuyant sur les touches de fonction correspondantes : [F1] à [F4] et sur la touche [ENTER] ensuite. Chaque zone de mémoire contient 8 banques de 16 voix chacune (8 x 16 = 128). Le mode Performance dispose uniquement d'une zone de mémoire à 128 emplacements. Sur le EX5 et le EX7, chaque voix ou performance de la mémoire affichée peut être sélectionnée à partir des touches de BANK [A] à [H] et de son numéro, que vous pouvez taper avec les touches numériques de programme [1] à [16]. Pour sélectionner la voix ou la performance “D7” (numéro 55), par exemple, appuyez d'abord sur la touche [D] puis sur le numéro de programme [7]. L'indicateur de la touche [D] clignote jusqu'à ce que le numéro de programme [7] soit sélectionné et que la voix ou la performance D7 soit réellement engagée.
Sur le EX5R, la molette Data et les touches [DEC]/[INC] ainsi que le pavé numérique peuvent également être utilisés pour sélectionner des configurations de voix et de performance (voir “Méthodes de sélection alternatives” ci-dessous).
Le numéro de la voix ou de la performance sélectionnée s'affiche au coin supérieur gauche de la page d'écran. Chaque voix ou performance de la zone de mémoire active peut être signifiée de deux manières : soit avec un chiffre décimal de 1 à 128 soit sous forme de banque et de numéro (A1...A16, B1... B16, etc. jusqu'à H1...H16).
Pour sélectionner une voix ou une performance différente à l'intérieur d'une même banque, il suffit d'appuyer sur la touche du numéro de programme correspondant. Cependant, pour sélectionner une banque différente, il faudra appuyer à la fois sur la touche de banque suivie de la touche [ENTER] et sur la touche de numéro de programme.
37
Partie
Intoroduction
ABCDEFGH
12341234
12345678
COMMON OSC PITCH FILTER AMPLITUDE LFO CONTROL EFFECT
9 10111213141516
ELEMENT SELECT ELEMENT ON OFF
BANK
PROGRAM
PAR T
TRACK
CANCEL
89
STU
ENTER
SPACE
CURSOR
DATA
DEC NO
INC
7
VWX YZ
456
MNO PQR
YES
123
DEF GHI JKL
0
ABC
38
Partie
Intoroduction
Méthodes de sélection alternatives
Touches [INC] et [DEC]
Les touches [INC] et [DEC] sont parfaites pour les modifications minimes ou en pas à pas – c'est-à-dire pour sélectionner des numéros de voix ou de performances adjacents ou des numéros qui se trouvent quelque unités plus loin. Appuyez légèrement sur la touche [DEC] ou [INC] pour avancer ou reculer d'un numéro ou maintenez l'une ou l'autre touche enfoncée pour avancer ou reculer rapidement dans le sens voulu.
Molette Data
La molette Data fournit un moyen rapide et efficace de couvrir une gamme étendue de numéros lorsque, par exemple, vous cherchez une voix ou une performance dont vous ne connaissez pas le numéro exact. Faites tourner la molette Data dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter vers les numéros supérieurs ou en sens inverse pour revenir aux numéros inférieurs tout en observant la page d'écran.
Pavé numérique
Les touches numériques sont idéales si vous connaissez le numéro de la voix ou de la performance que vous voulez sélectionner. Il suffit de taper le numéro “1” à “128” à l'aide des chiffres 1, 2 ou 3 selon les besoins) puis de valider avec la touche [ENTER].
Répertoire des Voix/Performances
Le répertoire des voix/performances affiche le nom des 16 voix ou performances (mémoires d’exécution) en même temps et le curseur se place sur le numéro sélectionné. Pour commuter à l'affichage du répertoire, appuyez sur [F8] – situé directement sous l'indication “DIR” de la page d'écran. Les voix et les performances se sélectionnent de la même manière que décrites ci-dessus ; vous pouvez également marquer leur numéro ou leur nom avec les touches du curseur. Lorsque le répertoire de voix est sélectionné pour la première fois, le nom des voix est précédé du numéro qui lui correspond. Appuyez une deuxième fois sur la touche [DIR] pour remplacer le numéro de la voix par l'abréviation de sa catégorie (“Pf” pour piano, “Or” pour orgue, etc.). Une liste complète des catégories de voix est donnée page 76. Pour revenir à la page d'écran Voice ou Performance normale, appuyez sur la touche [EXIT].
Sélection par catégorie
En mode Voice et en mode Performance, la touche de fonction [F7] est marquée “[CTG]” pour Catégorie. Appuyez sur la touche [CTG] pour sélectionner les voix d'une même catégorie (par exemple, toutes les voix piano de la catégorie “Pf”) en séquence, à partir de la voix sélectionnée.
F7
F8
Voix normales et voix de batterie
Les voix AWM se divisent en deux groupes : les voix normales et les voix de batterie.
• Les voix normales sont tout simplement des voix telles que la trompette ou le piano jouées à une hauteur donnée et sur toute l’étendue d’une gamme, des graves aux aigus.
• Les voix de batterie sont des boîtes à rythmes complètes ou un ensemble de sons de percussion, dont chacun possède une hauteur fixe assignée à une note individuelle du clavier (de Do 2 à Sol 8). Lors de leur expédition les instruments EX sont pourvus de 9 voix de batterie numérotées de 123 à 128 dans la banque Préenregistrée 2 et 126 à 128 dans la banque interne (pour plus de précisions voir la liste des données). Vous pourrez également créer votre propres voix de batterie (page 141).
Restrictions DSP
Le système DSP (Traitement des signaux numériques) qui sert à créer des effets EX est également utilisé par le générateur de son AN, FDSP et VL (EX5/5R uniquement) pour créer des voix. Ceci signifie que si vous avez déjà créé des voix avec le système, la capacité prise par les voix ne sera plus disponible pour les effets. Des restrictions différentes sont imposées sur les modèles EX5/5R et EX7. Les unités d'effet de réverbération et de chorus fonctionnent normalement quel que soit le type de voix utilisé.
EX5/5R
Sur le EX5 ou le EX5R il n'y a aucune restriction quant à l’utilisation des effets d'insertion en mode Voice. Cependant, les effets d'insertion peuvent être utilisés sur 4 parties maximum (voix) si la configuration Performance est constituée entièrement de voix AWM. En cas d’utilisation de voix VL, AN ou FDSP, cependant, les effets d'insertion peuvent être utilisés uniquement sur une partie (voix).
EX7
Sur le EX7, en mode de voix EX7 les effets d'insertion peuvent être utilisés sur les voix AWM mais ne peuvent pas l'être sur d'autres types de voix (AN ou FDSP). En mode Performance, si la configuration se compose uniquement de voix AWM, les effets d'insertion sont utilisables sur une seule voix. En revanche si elle comprend des voix AN ou FDSP, aucun effet d'insertion n’est permis.
Rev
Cho
Ins
Rev
Cho
AN
Rev
Cho
AWM AN (Poly) FDSP
FDSP
DSP1 One of the followings can be selected
Rev Cho
Ins
Ins Ins Ins
VL
AN
AN
FDSP
FDSP
VL
+
AWM
AWM AN (Poly)/
AN (Layer)
AN
+
FDSP
FDSP
DSP2 Sélection d'un des élements ci-dessous
DSP1 Exclusif effets
39
Partie
Intoroduction
40
Partie
Intoroduction
Structure des voix et conseils d'édition
Bien que le générateur de son à synthèse étendue EX soit un système assez compliqué, l'ensemble et l'interface ont été conçus de manière à faciliter au maximum l'édition des voix et à la rendre la plus efficace possible. Votre aptitude à bien maîtriser le système dépendra beaucoup de la connaissance que vous avez des paramètres individuels de chaque générateur de son (voir liste ci-dessous). Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations qui vous aideront à comprendre comment tout cela sorganise et peut-être aussi à développer et à organiser votre propre méthode d’édition des voix avec le EX5/5R/7. Pour plus de détails concernant les paramètres individuels de à chaque type de générateur de son, voir les pages qui suivent :
Paramètres AWM ..................................Page 75
Paramètres VL ......................................Page 107
Paramètres AN ....................................Page 112
Paramètres FDSP ................................Page 123
Vue d'ensemble du système
Structure d'un élément individuel
Chaque voix EX quel que soit le générateur de son utilisé peut être formée de un à quatre “éléments. Chaque élément est structuré en quatre “étages” comme indiqué dans le diagramme ci-dessous.
Bien que les paramètres individuels disponibles à chaque étage varient quelque peu selon le type de générateur de son utilisé pour l'édition, les fonctions de base de chaque étage restent les mêmes.
OSCILLATOR
Cet étage n'est pas réellement un oscillateur dans le sens traditionnel du terme, mais c'est là que le son de base (de référence de la voix) est produit.
Avec un élément AWM. l'oscillateur est une onde ou un échantillon qui sert de référence à la voix.
Avec un élément VL (EX5/5R uniquement), c'est un modèle d'instrument : le système de anche/embouchure,
lèvres/embouchure ou archet/cordes plus le système de résonance correspondant au tuyau ou à la cordes.
Avec un élément AN, c'est loscillateur de contrôle de tension artificiel (VCO) d'un système de synthèse
analogique simulé.
Etant donné que les éléments FDSP sont basés sur une synthèse AWM, l'étage d'oscillateur AWM correspond à
celui dun élément AWM.
Les détails sur les paramètres OSCILLATEUR AWM commencent à la page 80.
Les détails sur les paramètres OSCILLATEUR VL commencent à la page 108.
Les détails sur les paramètres OSCILLATEUR AN commencent à la page 113.
OSCILLATEUR
HAUTEUR DE SON
FILTRE
AMPLITUDE
PITCH (Hauteur de son)
Cest là que se détermine la hauteur du son. Il est possible de contrôler la hauteur de son d'une voix à partir du clavier ou avec les données de notes MIDI, et en plus à partir de la molette de variation de hauteur de son, du toucher après enfoncement du clavier ou de tout autre contrôleur assignable. L'étage hauteur de son inclut également des générateurs d'enveloppe de hauteur de son programmables qui produisent des variations de hauteur dans le temps ainsi que les paramètres d'échelle temporelle qui servent à produire différentes courbes de tonalités.
Les détails sur les paramètres AWM PITCH commencent à la page 83.
Les détails sur les paramètres VL PITCH commencent à la page 108.
Les détails sur les paramètres AN PITCH commencent à la page 117.
FILTRE
Cet étage contrôle les filtres fournis pour les générateurs de son sélectionnés et par conséquent, permet un contrôle statique et dynamique du timbre. Les filtres dynamiques se règlent en fonction de la réponse à lenfoncement des touches au clavier et autres contrôleurs, alors que les générateurs d'enveloppe de filtre peuvent produire des variations de timbres dans le temps. Le type et le nombre de paramètres de filtres disponibles varient énormément selon le type de générateur de son sélectionné.
Les détails sur les paramètres AWM FILTER commencent à la page 86.
Les détails sur les paramètres VL FILTER commencent à la page 109.
Les détails sur les paramètres AN FILTER commencent à la page 118.
AMPLITUDE
Cet étage inclut tous les paramètres qui affectent l'amplitude ou le niveau de volume du son y compris le contrôle du niveau de référence, la dynamique de jeu, modifications dans le temps du niveau de clavier et la génération de l'enveloppe d'amplitude.
Les détails sur les paramètres AWM AMPLITUDE commencent à la page 96.
Les détails sur les paramètres VL AMPLITUDE commencent à la page 110.
Les détails sur les paramètres AN AMPLITUDE commencent à la page 119.
41
Partie
Intoroduction
42
Partie
Intoroduction
Structure d'ensemble du système
Si on rassemble les quatre éléments et qu'on leur ajoute les commandes et blocs d'effets les plus importants, le système donne quelque chose comme ceci:
Dans ce schéma, on voit que le clavier, les contrôleurs et l'oscillateur LFO affectent la hauteur de son, le filtre et l'amplitude de chaque élément, de même que le bloc des effets.
CLAVIER, CONTROLEURS ET OSCILLATEUR LFO
Le clavier du EX5 et EX7 inclut à la fois une réponse initiale et après enfoncement des touches utilisable pour contrôler une gamme extrêmement étendue de paramètres en temps réel. Le EX5R n'a pas de clavier mais accepte les données MIDI des dispositifs périphériques utilisés pour cette fonction. Le système d'assignation des commandes en temps réel est extrêmement souple de sorte que pratiquement n'importe quel contrôleur peut être assigné à n'importe quel paramètre – ou à des paramètres multiples si besoin est – ce qui donne une commande extraordinairement expressive. L'oscillateur LFO (sur certains éléments oscillateurs multiples) s’utilise pour moduler la hauteur de son, le filtre et/ou l'amplitude.
Les détails sur les paramètres des contrôleurs commencent à la page 103.
EFFETS
Le système d'effets périphérique EX fournit une gamme très étendue d'effets programmables y compris les réverbérations naturelles et les effets de modulation tels que les chorus, le flanger, la compression, la distorsion, le oua-oua automatique, les haut-parleurs rotatifs et bien plus encore. Les contrôleurs peuvent être également assignés à des paramètres d'effets donnés pour avoir des variations d'effets en temps réel illimités.
Les détails sur les paramètres d'effets commencent à la page 105.
ELEMENTS FDSP
La structure des éléments FDSP est très légèrement différente de celle indiquée ci-dessus, elle comporte en plus un étage FDSP situé entre l'élément AWM de base et le bloc des effets. Les paramètres FDSP se règlent à la page d'écran
des paramètres FDSP accessible à la page d'écran des paramètres COM (COMMUN).
Les détails sur les paramètres FDSP commencent à la page 123.
ELEMENT 1
OSCILLATEUR
ELEMENT 2
OSCILLATEUR
ELEMENT 3
OSCILLATEUR
ELEMENT 4
OSCILLATEUR
HAUTEUR DE SON
HAUTEUR DE SON
HAUTEUR DE SON
HAUTEUR DE SON
CLAVIER, CONTROLEURS ET Oscillateur LFO
FILTRE AMPLITUDE
FILTRE AMPLITUDE
FILTRE AMPLITUDE
FILTRE AMPLITUDE
EFFETS
Configuration dun élément
Combinaisons d’éléments
Bien que différentes combinaisons d'éléments aient été présentées pour chaque type de voix à la section Synthèse étendue (page 29), nous en reparlons ici car c'est tout-à-fait en rapport avec le sujet de ce chapitre.
N'oubliez pas que vous pouvez créer une voix avec un seul élément ou en combinant jusqu’à quatre éléments. Les combinaisons d'éléments possibles sont indiquées ci-dessous. Elles affectent énormément la façon dont vous pourrez éditer les voix. Les types d'éléments seront toujours le premier choix à faire pour créer une voix nouvelle.
Voix AWM (EX5, EX5R et EX7)
Les voix AWM peuvent être constituées de 1 à 4 éléments. Il faudra les choisir pour créer une voix AWM. Veuillez noter que vous aurez aussi à démarrer avec un élément AWM pour utiliser une onde échantillonnée par vous-même avec les paramètres d'échantillonnage ou une onde échantillonnée importée. La possibilité de combiner les éléments AWM signifie que vous pouvez, par exemple, combiner des échantillons séparés pour l'attaque et la partie sustain d'un son d'instrument et un contrôle indépendant pour chacun.
Pour plus de renseignements concernant les voix AWM, voir page 77.
Voix VL (EX5 et EX5R uniquement)
Les voix VL peuvent être constituées d'un élément VL et de 1 à 3 éléments AWM. Dans plusieurs cas, vous utiliserez vraisemblablement un élément VL seul pour mettre l'accent sur le côté réaliste et la puissance d'expression du générateur de son VL. Mais la possibilité d'ajouter des éléments AWM est un moyen très flexible de rendre le son VL plus épais et plus profond.
Pour plus de renseignements concernant les voix VL, voir page 107.
43
Partie
Intoroduction
Voix
Eléments 1-4
Elément
Jusqu’à 1024
AWM : 419 préenregistrées, jusqu’à 1024 ondes
FDSP : 419 préenregistrées, jusqu’à 1024 ondes
Onde
AN : ondes VCO1 et VCO2
VL (VA) : 272
Echantillon
Préenregistrés : 1-1464
DRAM/FLASH : 1-1024
ELEMENT AWM
ELEMENT AWM
EFFETS
ELEMENT AWM
ELEMENT AWM
SORTIE
ELEMENT VL
ELEMENT AWM
SORTIEEFFETS
ELEMENT AWM
ELEMENT AWM
44
Partie
Intoroduction
Voix AN (Poly) (EX5, EX5R et EX7)
Une voix AN (Poly) standard est constituée d'un élément AN et de 1 à 3 éléments AWM. Si vous essayez de créer un son de synthétiseur analogique classique ou un son de synthétiseur FM, il sera vraisemblablement indiqué de démarrer avec un élément AN seul. Ajoutez des éléments AWM si nécessaire pour rendre le son plus moderne.
Pour plus de renseignements concernant les voix AN, voir page 112.
Voix AN (Layer) (EX5 et EX5R uniquement)
Les voix superposées AN peuvent être constituées de 1 à 2 éléments AN et de 1 à 2 éléments AWM. Si vous voulez une voix de type analogique vraiment épaisse, puissante ou éclatante, essayez de combiner les éléments AN avec ce type de voix. Encore une fois, les éléments AWM sont là quand vous avez besoin d'ajouter des échantillons réalistes ou dautres textures.
Voix FDSP (EX5, EX5R et EX7)
Les voix FDSP ont de 1 à 4 éléments AWM avec un étage FDSP entre les éléments et les principaux effets. L'étage FDSP est applicable selon les besoins à n'importe quel élément AWM.
Pour plus de renseignements concernant les voix FDSP, voir page 123.
ELEMENT AN
ELEMENT AWM
EFFETS
ELEMENT AWM
ELEMENT AWM
SORTIE
ELEMENT AN
ELEMENT AN
EFFETS
ELEMENT AWM
ELEMENT AWM
SORTIE
ELEMENT AWM
ELEMENT AWM
FDSP EFFETS
ELEMENT AWM
SORTIE
ELEMENT AWM
Voix AN + FDSP (EX5 et EX5R uniquement)
Les voix AN+FDSP peuvent être constituées dun élément AN et de 1 à 3 éléments FDSP. L’étage FDSP est applicable selon les besoins à n’importe quel élement AWM.
Polyphonie
Sur le EX5 et EX5R, la polyphonie maximum est de 126 notes et sur le EX7, elle est de 64 notes. La polyphonie totale nest pas possible sur toutes les voix. Le tableau ci-dessous indique les polyphonies maximum de chaque type de voix.
Commande de l'édition
Sur le EX5, EX5R et EX7, un certain nombre d'outils et de techniques facilitent l'édition des voix. Nous indiquons ci­après les méthodes les plus importantes.
Sélection d'élément
Pour éditer une voix constituée d'éléments multiples, il faudra bien sûr sélectionner l'élément que vous voulez éditer. Sur tous les modèles, ceci est possible à partir de l'affichage Edit ou à partir des touches/molettes d'entrée. Le EX5 et le EX7 permettent en plus de sélectionner les éléments à partir des touches de sélection de BANK [1] à [4] (marquées ELEMENT SELECT) qui correspondent aux éléments 1 à 4. Pour sélectionner un élément et l'éditer, il faut appuyer sur la touche correspondante en mode Voice Edit. L'élément sélectionné est indiqué par un numéro d'élément à couleur inversée à gauche de l'affichage et un indicateur lumineux s'allume au-dessus de la touche ELEMENT SELECT correspondante. Tous les éléments peuvent être sélectionnés et mis en service à la demande à partir de la page d’écran OSC, mais seuls les éléments validés peuvent être sélectionnés à partir des autres pages d'édition. On ne peut sélectionner quun seul élément à la fois.
Polyphonie EX5/5R
126
1+AWM
16
2+AWM
1+AWM
AN:1 ; FDSP:8
Type de voix
AWM/Drum*
VL + AWM
FDSP
AN(Poly)+AWM2
AN(Layer) + AWM
AN+FDSP
Polyphonie EX7
64
8
1 +AWM
— —
* Il est à noter que la polyphonie réelle est réduite dans certaines conditions.
ELEMENT AN
FDSP EFFETS
ELEMENT AWM
ELEMENT AWM
ELEMENT AWM
SORTIE
45
Partie
Intoroduction
46
Partie
Intoroduction
Elément étouffé
Un autre impératif pour éditer des voix multi-éléments est la possibilité d'activer ou désactiver des éléments individuels. Vous pouvez avoir besoin de vous concentrer sur le son d'un élément simple, par exemple, et donc avoir besoin d'étouffer les autres éléments de manière à n’entendre que l'élément sur lequel vous voulez effectuer des modifications subtiles. Sur tous les modèles, cela est possible à partir de la page d'écran Edit et des touches/molettes d'entrée de données. Sur le modèle EX5 et EX7, les éléments individuels peuvent être étouffés également à partir des touches de sélection de BANK [5] à [8] (marquées ELEMENT ON/OFF). Le témoin lumineux correspondant à chaque élément activé s'allume ; il s'éteind lorsque l'élément correspondant est étouffé. Les éléments étouffés sont également marqués du numéro d'élément affiché en petit à gauche de la page d'écran d'édition. Il est possible dactiver ou de désactiver les éléments individuels en cours d’édition en appuyant sur la touche du pavé numérique qui correspond à son numéro, tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée.
Sélection directe des pages à éditer
Bien que vous puissiez accéder aux différentes pages d'écran des paramètres d'édition des voix à l'aide des touches de fonction qui se trouvent sous la page d'écran, avec les modèles EX5 et EX7, toutes les pages d'édition de haut niveau sont directement accessibles avec les touches PROGRAM [1] à [8] – lesquelles correspondent aux paramètres COMMON (Commun), OSC (Oscillateur), PITCH (Hauteur de son), FILTER (Filtre), AMPLITUDE, LFO (Oscillateur LFO), CONTROL (Contrôle), EFFECT (Effets), respectivement (ces indications sont marquées sur le panneau au-dessus des touches correspondantes).
Commutation en mode Boutons de commande
Les boutons de commande sont disposés de manière à pouvoir être facilement utilisés comme commandes d'entrée de données pour éditer les voix. Un petit numéro de couleur inversée affiché au-dessus du paramètre de la page d'écran indique que le bouton de commande correspondant servira à régler ce paramètre.
Dans certains cas cependant, vous voudrez essayer les effets produits sur le son. Il suffira pour cela d'appuyer sur la touche [KNOB MODE] (le voyant lumineux s'allume) pour commuter instantanément le bouton sur la commande du son. Lorsque vous êtes prêt à continuer l'édition, appuyez à nouveau sur la touche [KNOB MODE] (le voyant lumineux s'éteint) pour réinitialiser les boutons vers le mode d'entrée des données.
1 2 3 4 5 6
F1
SHIFT
47
Entrée des données avec les boutons de commande variable et absolue
Normalement, lorsque vous tournez un bouton de commande pour entrer des données, les valeurs correspondantes changent de façon variable – c'est-à-dire la valeur du paramètre augmente ou diminue par rapport à la valeur initiale qui est affichée. En d'autres termes, la position centrale du bouton de commande correspond approximativement à la valeur du paramètre affichée avant d'actionner le bouton. Cependant, si vous faites tourner le bouton de commande tout en maintenant la touche [KNOB MODE] enfoncée, le rapport entre la position du contrôleur et les valeurs de données devient absolu et la position centrale du bouton correspond exactement à la valeur médiane des paramètres.
Comparer et sauvegarder
Quand vous modifiez les paramètres en mode d'édition de voix, un petit “” de couleur inversée apparaît devant le numéro de voix sur la page d'écran pour indiquer que la voix est en cours d'édition mais pas encore sauvegardée.
Pour commuter du son original au son édité et vice versa, vous pouvez utiliser la touche [EDIT/COMPARE] (un “” de couleur inversée s'affiche devant le nom de la voix lorsque la fonction de comparaison est activée – c'est-à-dire lors de l'écoute du son original).
La lettre “” reste affichée devant le numéro de voix quand vous sortez du mode Edit Voice jusqu'à ce que vous ayez sauvegardé la voix éditée ou sélectionné un numéro de voix différent ou un mode différent. Si vous sélectionnez un numéro de voix différent ou un mode différent avant de sauvegarder la voix éditée, les données d'édition seront perdues. N'oubliez pas de sauvegarder les données éditées que vous voulez conserver comme indiqué à la page 48.
Si vous voulez restaurer les voix préenregistrées d'origine, vous pouvez les recharger à partir du fichier Factory Set comme indiqué à la page 27.
Partie
Intoroduction
48
Sauvegarde des voix
Pour sauvegarder une voix éditée :
1 Appuyez sur la touche [STORE]
Une fois que la voix est éditée, appuyez sur la touche [STORE] soit pendant que vous êtes encore en mode Voice Edit soit immédiatement après être revenu au mode Voice Play (ne sélectionnez pas une voix ou un mode différent avant d'avoir sauvegardé les données ou toutes les données seront perdues).
2 Sélectionnez la voix de destination
Pour sélectionner l'emplacement de mémoire de voix interne sur laquelle vous voulez enregistrer les données éditées, utilisez les touches du curseur avec la molette Data, les touches [DEC]/[INC], le pavé numérique ou le
bouton de contrôle 1. Sur le EX5 et EX7 les touches BANK et PROGRAM sont également affectées à cette fonction.
3 Appuyez sur [ENTER] pour valider
Appuyez sur la touche [ENTER]. Le message de confirmation “Are you sure? (Etes-vous sûr de vouloir valider) s'affiche à la page d'écran. Pour valider l'opération et enregistrer les données éditées, appuyez la touche [INC/YES]. Si vous voulez annuler l'opération, appuyez sur la touche [DEC/NO].
`
4 Appuyez sur [EXIT]
Une fois que les données sont sauvegardées (le message Completed (Opération terminée) s'affiche un instant sur la page d'écran), appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à la page d'écran précédente.
Le EX vous permet denregistrer jusqu’à 1024 éléments.
Partie
Intoroduction
SONG
PATTERN SAMPLE
MODE
VOICE
EDIT
PERFORMANCE
JOB STORE UTILITY DISK
7
VWX YZ
456
MNO PQR
123
DEF GHI JKL
0
ABC
89
STU
ENTER
SPACE
La puissance du mode Performance (mode avec mémoire d'exécution)
Le mode Performance du EX permet d'assigner 16 différents types de voix (sonorités) à différentes parties et de les combiner d'un certain nombre de façons, ce qui peut être idéal pour exécuter un morceau en temps réel – d’où son nom anglais Performance – ou pour une mise en séquence en le mode Pattern (figure) ou en le mode Song (morceaux) ou encore avec les commandes MIDI périphériques. Quel que soit le moyen utilisé, le mode Performance offre une souplesse et des capacités de contrôle qui n'existent pas dans le mode de voix.
Layers (Couches de superposition)
Deux différentes voix maximum (appelées parties en mode Performance) peuvent être combinées et superposées pour être jouées en même temps. Chaque partie dispose de ses propres paramètres de volume, de panoramique, deffets, et de contrôles, de sorte que vous atteindrez le contrôle complet de toutes les parties pendant le mixage du morceau final. La superposition en couches pure et simple permet de combiner des voix similaires pour créer des sons plus épais, plus riches. Vous pouvez également désaccorder les couches les unes par rapport aux autres pour avoir un son plus profond. Il est également possible de superposer des voix complètement différentes pour obtenir des effets originaux : l'exemple le plus banal étant celui d'une superposition piano et cordes. Mais la superposition, c'est uniquement le commencement...
Concernant les paramètres d'assignation de volume. de panoramique, d'effets et autres paramètres correspondants, reportez-vous au paragraphe du mode Performance Edit, page 158.
Exemple: Mémoire d'exécution simple à deux couches
Vous pouvez superposer les voix, mais les sons seront retransmis quelquefois avec un léger retard, selon la combinaison des voix.
49
Partie
Intoroduction
Performance
Partie 1~16
Reproduction de voix
Superposées
Commutateur de superposition : ON
=
Performance
SONG/Pattern
Séquenceur
MIDI XH
1~16
Partie 1~16
CH1
CH16
Reproduction de chaque voix
LAYER 2 LAYER 1
50
Partie
Intoroduction
Clavier partagé
Vous pouvez, au lieu de superposer différentes parties de voix sur une même gamme du clavier, partager le clavier pour les assigner à différents emplacements du clavier. Un exemple simple consiste à assigner une basse à la partie gauche du clavier et un piano à la partie droite.
Les paramètres de limite de notes du mode Performance Edit servent à assigner différentes parties sur les gammes du clavier (page 166).
Exemple: Simple partage du clavier en 2 parties
Commutateur de vélocité
La commutation entre les vélocités fait progresser la superposition d'un pas puisqu'il est maintenant possible d’affecter des vélocités différentes à chaque couche de voix superposées. Par exemple, voyons comment créer une superposition en deux couches pour une voix de basse frappée : sur la première couche vous affecterez un son de basse jouée legato et sur la seconde un son de basse frappée rapide. Si on assigne à la première couche – la basse legato – une gamme de vélocités allant de, par exemple, 1 à 64 et à la couche frappée fort une vélocité allant de 65 à 128 (la vélocité totale du clavier est de 1 à 128) vous obtiendrez le son legato lorsque vous jouerez au clavier doucement, et le son frappé lorsque vous jouerez plus fort.
Pour commuter entre les vélocités, vous pouvez utiliser les paramètres de limite de vélocité du mode Performance Edit (page 166).
Exemple: Couches avec commutation de la vélocité.
PART 2 (Velocity 65...128)
PART 1 (Velocity 1...64)
PART 2
PART 1
Apeggiator Accompaniment (Accompagnement à l'arpégiateur)
L'arpégiateur EX (page 61) peut produire une gamme illimitée de motifs que vous pourrez façonner à volonté afin dobtenir les accompagnements idéaux dune gamme étendue de styles musicaux. L'arpégiateur est assignable à n'importe quelle partie du mode Performance de sorte que si le clavier est partagé, vous pouvez contrôler les figures d'arpège avec la main gauche tout en jouant la ligne mélodique avec la main droite. Vous pouvez même contrôler deux figures d'arpèges en “contrepoint” à partir des différentes sections du clavier. Pendant que vous jouez, vous pourrez facilement activer ou désactiver l'arpégiateur à partir des touches [ARPEGGIO] (l'affichage de l'éditeur d'arpège apparaît – appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'affichage reproduction des performances).
La programmation de l'arpégiateur est décrite à la page 238 et l'arpégiateur est assigné aux parties Performance en mode Performance Edit à l'aide des paramètres d'arpèges (page 160).
Exemple: commande de l'arpège de la main gauche + mélodie de la main droite
Générateur de son multi-timbres
Une autre fonction importante du mode Performance : assigner et configurer différentes parties du séquenceur en mode Song (morceau) ou en mode Pattern (figures) du EX ou la commande MIDI multi-timbres à partir d'un séquenceur MIDI seul ou assisté par ordinateur. Les 16 parties du mode Performance correspondent à 16 pistes du mode Song de sorte que les voix assignées aux parties Performances sont reproduites à partir des pistes Song correspondantes. Le mode Pattern utilise uniquement les 8 premières pistes/parties. Les paramètres de volume panoramique et d'effets du mode Performance définissent l'ensemble de la séquence de mixage.
Les modes Song et Pattern (morceaux et figures) sont décrits plus en détails à la page 185 et 219, respectivement.
51
Partie
Intoroduction
PART 2 (LEAD)
PART 1 (ARPEGGIATOR)
52
Partie
Intoroduction
Edition des voix à partir du mode Performance
Vous préférerez quelquefois éditer une voix du mode Performance plutôt que les paramètres de Performance eux­mêmes. Vous pouvez passer directement au mode Voice Edit à partir du mode Performance ou du mode Performance Edit. Pour cela, appuyez sur la touche VOICE tout en maintenant la touche [PERFORMANCE] enfoncée. La fenêtre d'écran du mode Performance s'affichera avec les clés de fonction [F1] et [F2] assignées à des parties sélectionnées.
Pour sélectionner la partie qui correspond à la voix que vous voulez éditer, appuyez sur la touche [F1] et [F2] puis sur la touche [EDIT] pour passer en mode Voice Edit (Edition de voix). Une fois que la voix est éditée comme vous le souhaitez, sauvegardez la version éditée (page 48) et appuyez sur la touche [PERFORMANCE] pour revenir au mode Performance.
Le type de voix (sonorité) n'est pas modifiable si vous accédez au mode Voice Edit de cette manière. Si vous voulez modifier la sonorité, il faut le faire en mode Voice Edit, accessible à partir du mode Voice.
Si vous éditez une voix avec le commutateur Layer activé (page 166), les voix des autres parties dont le commutateur Layer est activé seront audibles. Avec le commutateur désactivé saule la voix en cours d’édition est audible.
Comparer et sauvegarder
Tout comme en mode Voice Edit, lorsque vous touchez un paramètre quelconque du mode Performance Edit, un petit “” apparaît devant le numéro de performance qui est en cours d'édition mais n’a pas encore été sauvegardée.
Vous pouvez utiliser la touche [EDIT/COMPARE] du mode Edit pour revenir au son original et repasser au son édité (la lettre “” apparaît en couleur inversée devant le nom de la mémoire d’exécution lorsque la fonction Comparaison est engagée – c'est-à-dire lorsque le son original est écouté).
La lettre “” reste affichée devant la mémoire d’exécution même si vous sortez du mode d'édition de performance jusqu'à ce que vous layez sauvegardée ou que vous ayez sélectionné un autre numéro ou mode de mémoire dexécution. Veuillez noter toutefois que si vous sélectionnez un autre numéro ou un autre mode de mémoire dexécution avant de sauvegarder, vous perdrez les données d'édition. N'oubliez pas de sauvegarder celles que vous voulez conserver, comme indiqué à la page 53.
PERFORMANCE
VOICE
Numéro de partie Nom/Numéro de voix Touche Layer activée/désactiée
F2F1
Sauvegarde des performances (mémoires d’exécution)
Pour sauvegarder une mémoire d’exécution :
1 Appuyez sur la touche [STORE]
Une fois que vous avez défini la nouvelle configuration appuyez sur la touche [STORE] soit en restant dans le mode Performance Edit (édition de performance) soit immédiatement après être revenu au mode Performance Play (Reproduction des performances). (Ne sélectionnez pas des configurations ou des modes différents avant d'avoir sauvegardé les données éditées sinon toutes les modifications apportées seront perdues!).
2 Sélectionnez la mémoire d’exécution
Sélectionnez l'emplacement de mémoire dans laquelle vous voulez sauvegarder les données éditées soit à l'aide de la molette Data soit à l'aide des touches [DEC]/[INC] soit à l'aide du pavé numérique ou encore du bouton de commande 1. Sur les modèles EX5 et EX7, vous pouvez également utiliser les touches BANK et PROGRAMM.
3 Appuyez sur [ENTER] pour valider
Appuyez sur la touche [ENTER]. Le message “Are you sure? (Etes-vous sûr de vouloir valider) est affiché. Appuyez sur [INC/ YES] pour confirmer et sauvegarder les données éditées, appuyez sur [DEC/NO] si vous voulez annuler l'opération.
4 Appuyez sur [EXIT]
Lorsque vous avez sauvegardé les données, le message Completed! (Opération terminée!) apparaît un instant sur la fenêtre. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'affichage précédent.
SPACE
ABC
0
123
456
7
89
ENTER
DEF GHI JKL
MNO PQR
STU
VWX YZ
MODE
VOICE
PERFORMANCE
SONG
PATTERN SAMPLE
EDIT
JOB STORE UTILITY DISK
53
Partie
Intoroduction
54
Partie
Intoroduction
Restrictions DSP du mode Performance
Le système DSP (Traitement des signaux numériques) qui sert à créer des effets EX est également utilisé par le générateur de son AN, FDSP et VL (EX5/5R uniquement) pour créer des voix. Ceci signifie que si vous avez déjà créé des voix avec le système, la capacité prise par les voix ne sera plus disponible pour les effets. Des restrictions différentes sont imposées sur les modèles EX5/5R et EX7. Les unités d'effet de réverbération et de chorus fonctionnent normalement quel que soit le type de voix utilisé.
EX5/5R
Sur le EX5 ou le EX5R il n'y a aucune restriction quant à l’utilisation des effets d'insertion en mode Voice. Cependant, les effets d'insertion peuvent être utilisés sur 4 parties maximum (voix) si la configuration Performance est constituée entièrement de voix AWM. En cas dutilisation de voix VL, AN ou FDSP, cependant, les effets d'insertion peuvent être utilisés uniquement sur une partie (voix).
EX7
Sur le EX7, en mode de voix EX7 les effets d'insertion peuvent être utilisés sur les voix AWM mais ne peuvent pas l'être sur d'autres types de voix (AN ou FDSP). En mode Performance, si la configuration se compose uniquement de voix AWM, les effets d'insertion sont utilisables sur une seule voix. En revanche si elle comprend des voix AN ou FDSP, aucun effet d'insertion nest permis.
Rev
Cho
Ins
Rev
Cho
AN
Rev
Cho
AWM AN (Poly) FDSP
FDSP
DSP1 One of the followings can be selected
Rev Cho
Ins
Ins Ins Ins
VL
AN
AN
FDSP
FDSP
VL
+
AWM
AWM AN (Poly)/
AN (Layer)
AN
+
FDSP
FDSP
DSP2 Sélection d'un des élements ci-dessous
DSP1 Exclusif effets
Les Contrôleurs
En plus de la molette de variation des ton et des molettes de modulation, le EX5 et le EX7 sont équipés d'une gamme de contrôleurs sur lesquels vous pourrez assigner des commandes qui vous permettront de maîtriser le son avec une précision jamais égalée. Le générateur de son EX5R offre lui aussi une très grande souplesse de commande qui améliorera considérablement la programmation et l’écoute. Les modèles à clavier comportent une deuxième molette de modulation ainsi qu'un contrôleur à ruban avec en plus une réponse initiale et une réponse après enfoncement des touches sur la totalité du clavier. Tous les modèles sont également dotés de 6 boutons de commande assignables à n'importe quel paramètre, tout comme le sont les molettes de modulation et le contrôleur à ruban, très pratiques pour approfondir les commandes de type synthétiseur analogique. La mémoire de scène est un autre accessoire puissant associé aux boutons de commande. Deux boutons permettent de commuter directement ou d’effectuer une transition “ coulée ” entre les paramètres des contrôleurs préenregistrés. Les contrôleurs fonctionnent également comme entrées de données pour accélérer et rendre plus efficaces les opérations d’édition. Des prises supplémentaires sont prévues pour connecter un contrôleur au pied (EX5 et EX7) et un contrôleur de souffle (particulièrement utile pour les voix VL). La possibilité de créer des jeux de contrôleurs avec une totale liberté d’assignation est une autre propriété importante que l'on retrouve sur tous les modèles. Certains contrôleurs peuvent être assignés par exemple à des paramètres complètement différents, un contrôleur unique peut être assigné à plusieurs paramètres, des contrôleurs multiples peuvent contrôler un seul paramètre ou encore toutes ces possibilités peuvent être combinées.
Les contrôleurs EX
L’ensemble des contrôleurs utilisés avec le EX5 et le EX7 sont répertoriés ci-dessous. Etant donné que le EX5R n’est quun générateur de son, il nest pas doté des contrôleurs physiques multiples qui figurent sur les modèles clavier. Le EX5R peut cependant recevoir les données de changement de commande MIDI, de sorte que les contrôleurs qui correspondent à ceux du clavier et les autres contrôleurs MIDI sutilisent de la même manière.
Molette de hauteur de son (EX5/EX7)
La molette PITCH du EX5 et du EX7 est une molette autocentrée assignable à une gamme de paramètres internes. Elle a normalement pour fonction de contrôler la hauteur du son : poussez la molette vers le haut pour faire varier le son vers les aigus ou vers le bas pour faire varier le son vers les graves. La position centrale de la molette PITCH correspond à la hauteur de son de référence.
Quelque soit le paramètre auquel la molette PITCH est assignée, lorsque vous la manipulez, les données de commande de hauteur de son MIDI sont toujours transmises par les sorties MIDI.
Molette de modulation 1 (EX5/EX7)
Cette molette produit des effets minimum lorsqu'elle est sur sa position inférieure et des effets maximum lorsqu'elle est sur sa position supérieure. Elle peut être assignée à l'ensemble de la gamme des paramètres de commandes disponibles mais sa fonction initiale est de contrôler l'amplitude de modulation.
Molette de modulation 2 (EX5/EX7)
La deuxième molette de modulation n'est pas autocentrée mais elle possède un encliquetage d'arrêt idéal pour assigner des paramètres de référence avec les variations vers le haut et vers le bas. La molette de MODULATION 2 est également utilisée pour effectuer les transitions coulées des scènes (voir Commutation et transition entre les scènes, ci-dessous).
La commande en option raccordée à la prise FOOT CONTROLLER du panneau arrière peut également être assignée à la fonction de transition des scènes – page 58.
55
Partie
Intoroduction
56
Partie
Intoroduction
Contrôleur à ruban (EX5/EX7)
Le contrôleur à ruban est un capteur tactile sur lequel il suffit de déplacer légèrement le doigt de la gauche vers la droite. Le contrôleur à ruban peut être assigné à l'ensemble des paramètres du EX.
Boutons de commande (EX5/EX5R/EX7)
Chacun des six boutons de commande, qui contrôlent lentrée des données en mode édition, en mode utilitaire et sous quelques autres modes, sont en outre assignables indépendamment à l'un quelconque des paramètres de contrôle en temps réel du EX, en mode VOICE PLAY et PERFORMANCE PLAY (reproduction des voix et reproduction des mémoires d'exécution).
Contrôleur de souffle (EX5/EX5R/EX7)
Un contrôleur de souffle YAHAMA BC3 peut être branché en option à la prise BREATH du panneau arrière et être assigné aux paramètres de commande du EX – mais sa fonction normale est de contrôler les paramètres de générateur de son VL tels que la pression, les effets de langue, de gorge, et le growl.
Contrôleur au pied (EX5/EX7)
Un contrôleur au pied YAHAMA FC7 peut se connecter en option à la prise FOOT CONTROLLER du panneau arrière. Il est assignable à n'importe quel paramètre de commande EX. Les avantages du contrôleur au pied sont qu'évidemment il laisse les mains libres pour jouer au clavier (ou manipuler les autres commandes).
Commutateur au pied (EX5/EX7)
Un commutateur au pied YAHAMA FC4 ou FC5 se connecte à la prise FOOT SWITCH du panneau arrière. Il est assignable à un nombre limité de paramètres accessibles dans la fenêtre de configuration des contrôleurs en mode Utility (page 275). Bien sûr, le commutateur au pied nest réellement utile quavec les paramètres de type activé/désactivé – non avec les paramètres qui demandent un contrôle continu.
Aftertouch (Toucher après enfoncement du clavier) (EX5/EX7)
Le toucher après enfoncement du clavier ou Aftertouch permet de contrôler les paramètres de commande selon la pression exercée sur la touche après enfoncement de la note. C'est certainement la commande au clavier la plus
subtile qui soit. Comme la plupart des autres contrôleurs EX le toucher après enfoncement du clavier est assignable à la gamme entière des paramètres disponibles.
MIDI (EX5/EX5R/EX7)
La plupart des commandes de paramètres passeront par les messages de changement de commande MIDI en particulier dans le cas du générateur de son EX5R qui ne possède pas la gamme complète de contrôleurs des modèles à clavier. Le protocole MIDI donne accès à un grand nombre de numéros de changement de commandes dont certains sont préassignés à des commandes spécifiques – “001 par exemple est la molette de modulation. Tous peuvent être assignés aux paramètres de commande EX de sorte que le dispositif de commande périphérique MIDI est pleinement utilisable.
Possibilités étendues des commandes MIDI
En plus du contrôle du générateur de son interne, l'ensemble des contrôleurs ci-dessus – à la seule exception de la molette de hauteur de son PITCH – peuvent être assignés à la transmission des données de commande MIDI via les numéros de changement de commande MIDI de sorte que les contrôleurs EX peuvent ainsi être utilisés pour contrôler une gamme étendue de dispositifs ou de paramètres des dispositifs MIDI périphériques.
Commutation et transition entre les scènes
Les touches SCENE [1] et SCENE [2] peuvent être utilisées pour mémoriser et rappeler les différentes configurations des contrôleurs, de manière à rappeler instantanément des jeux complets de contrôleurs. Vous pouvez aussi effectuer une transition progressive coulée dune configuration à une autre et obtenir ainsi des effets nouveaux très expressifs. Les scènes senregistrent indépendamment pour chaque voix interne et chaque combinaison de mémoires d’exécution (performance), de sorte quelles sont disponibles dès que vous en rappelez une.
Sauvegarder une scène
Que vous utilisiez les assignations de base attribuées aux boutons de contrôleurs ou des assignations personnelles que vous avez faits vous même, il faut dabord passer en mode VOICE PLAY (reproduction de voix) ou PERFORMANCE PLAY (reproduction des mémoires d'exécution) et régler les boutons de commande afin de produire le son désiré. Pour mémoriser la scène, appuyez simplement sur la touche SCENE [1] ou SCENE [2] tout en maintenant la touche [STORE] enfoncée. Répétez cette opération pour les autres scènes à mémoriser.
Pour sauvegarder les réglages que vous avez effectués sur la voix ou sur la combinaison de mémoires d’exécution (performance), il faut sauvegarder la voix (page 48) ou la combinaison de performance (page
54), faute de quoi les réglages de la scène seront perdus dès que vous sélectionnerez une autre voix, une autre performance, ou un autre mode.
Rappel et commutation des Scènes
Pour rappeler une scène enregistrée, il suffit d'appuyer sur la touche de SCENE correspondante : le voyant lumineux s'allume. Si vous appuyez sur la touche de la même scène une autre fois, l'indicateur lumineux s'éteint et la scène rappelée est désengagée. Les réglages du bouton de commande reprendront effet. Lorsquune scène est active, vous pouvez passer directement aux autres scènes en appuyant sur la touche correspondante – l'indicateur lumineux de la scène précédente s'éteint et l'indicateur lumineux de la nouvelle scène s'allume.
SCENE
2
1
MODE
VOICE
PERFORMANCE
SONG
PATTERN SAMPLE
EDIT
JOB STORE UTILITY DISK
SCENE
2
1
SC2
SC1
EX5/7 EX5R
57
Partie
Intoroduction
58
Partie
Intoroduction
Commande des scènes (Transition entre les scènes - en anglais Scene
Morphing)
Le terme morph vient du mot “métamorphose qui signifie passer d'une forme ou d'un aspect à l'autre. Dans le cas des scènes EX, cela signifie passer progressivement et de façon coulée d'une scène à lautre au lieu de commuter directement, comme cela est décrit à la section précédente. Pour effectuer ce passage coulé, il faut d'abord appuyer sur la touche de la première SCENE tout en maintenant l'autre enfoncée de manière à ce que les deux indicateurs lumineux s'allument en même temps. Vous pouvez alors utiliser la molette de modulation 2 pour passer progressivement de la SCENE 1 (molette sur la position la plus basse) à la SCENE 2 (molette sur la position la plus haute). Lorsque la molette de MODULATION 2 est à la position d'encliquetage d'arrêt, vous avez un mélange des deux scènes dans une proportion de 50/50. Appuyez sur l'une des touches de SCENE pour désengager le mode morph.
Bien que la molette de MODULATION 2 soit normalement assignée à la transition des scènes, vous avez aussi lalternative dutiliser le contrôleur au pied pour cette fonction (assigné à la page d’écran des paramètres de contrôleurs en mode UTILITY - page 276), si vous voulez par exemple libérer la molette de MODULATION 2 pour dautres paramètres et garder la transition de scène active.
Jeux de contrôleurs
Une des caractéristiques les plus puissantes de l'EX est son système de contrôleur qui permet de créer des jeux de contrôleurs. Un maximum de 16 jeux de contrôleurs peut être créé pour chaque voix. Chaque jeu permet d'assigner l'ensemble ou un seul des contrôleurs source” à un des paramètres disponibles.
1 2 3 4
Controller Sets
1~16
Voice
Contròleurs source
RB,MWI,etc
Réglage du
mode Utility Voice
Régle l'amplitude
de chaque contôleur
Paramètres de destination
Eléments
ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF
SCENE
2
1
MODULATION2
Un réglage
Autre réglage
Scene 2
Mélange 50/50 des scènes enregistrées
Scene 1
Les contrôleurs sources sont :
Les paramètres de destination sont classés en 8 groupes répertoriés ci-dessous. Les paramètres réellement disponibles dans chaque groupe pour une voix donnée dépendent dans une certaine mesure du type de voix (de la sonorité) et de la façon dont elle est réglée, des types d'effets sélectionnés, etc.
Les groupes de paramètres de destination sont :
Un jeu de contrôleurs permet dassigner une commande unique (le contrôleur à ruban par exemple) à un paramètre unique (la profondeur de modulation d'amplitude LFO du générateur de son AWM par exemple). Il permet encore dassigner un certain nombre de contrôleurs au même paramètre : le contrôleur à ruban, le contrôleur au pied, les boutons de commande 1 peuvent tous être assignés à la profondeur de modulation d'amplitude LFO du générateur de son AWM. Par ailleurs, le même contrôleur peut être assigné au contrôle de différents paramètres dans différents jeux de contrôleurs, de sorte quun simple contrôleur peut commander jusqu'à 16 paramètres en même temps.
Assignation des jeux de contrôleurs page 104.
Remappage des jeux de contrôleurs
Lorsque vous sélectionnez la page d’écran Jeu de contrôleurs en mode VOICE EDIT (édition de voix), [REMAP] saffiche au-dessus de la touche de fonction [F3], qui pourra alors être utilisée pour remapper (assigner à nouveau) des jeux de contrôleurs dont les numéros ne se suivent pas vers des jeux qui se suivent en ordre séquentiel. Par exemple, si vous avez créé des jeux de contrôleurs 1, 3, 6 et 10, appuyez sur la touche [REMAP], pour réassigner ces jeux aux numéros 1, 2, 3 et 4. En mode de voix VL, le numéro des jeux de contrôleurs préenregistrés recommandés est en plus ajouté, qui portent les numéros de jeux de contrôleurs qui suivent.
59
Partie
Intoroduction
Abréviation à l'affichage
PB
RB MW1 MW2
KN1 KN2 KN3 KN4 KN5 KN6
AT
FC
BC
PITCH Wheel (Molette de hauteur de son)
Ribbon Controller (Contrôleur à ruban) MODULATION Wheel 1 (Molette de modulation 1) MODULATION Wheel 2 (Molette de modulation 2)
Controller Knob 1 (Bouton de commande 1) Controller Knob 2 (Bouton de commande 2) Controller Knob 3 (Bouton de commande 3) Controller Knob 4 (Bouton de commande 4) Controller Knob 5 (Bouton de commande 5) Controller Knob 6 (Bouton de commande 6)
Keyboard Aftertouch (Aprèes enfoncement du clavier)
Foot Controller (Contrôleur au pied)
Breath Controller (Contrôleur de souffle)
Contrôleur
Abréviation à l'affichage
COM
EF1 EF2
FDSP
AWM
AN DR
VL
Groupes de paramètres
Common (Commun) Effect 1 (Insertion) Effet 1 (Insertion) Effect 2 (Insertion) Effet 2 (Insertion)
FDSP Tone Generator (Générateur de son FDSP)
AWM Tone Generator (Générateur de son AWM) AN Tone Generator (Générateur de son AN)
AWM Drum Voice (Voix de batterie AWM)
VL Tone Generator (Générateur de son VL)
60
Fonctions du séquenceur
Trois fonctions de séquenceur séparées sont prévues sur le EX5, EX5R et EX7, chacune destinées à des tâches différentes :
Mode Song (de morceau)
Le séquenceur de morceaux EX est un séquenceur complet de 16 pistes avec effets de reproduction en temps réel – dont la division interne des motifs d’expression rythmique (groove) – et une gamme complète de fonctions d’édition. Une mémoire de 30 000 notes lui confère une capacité suffisante pour enregistrer et reproduire des morceaux entiers aux textures musicales riches et aux arrangements complexes. La mémoire interne n’accepte qu’un seul morceau à la fois, mais vous pourrez sauvegarder les autres sur une disquette ou un dispositif de sauvegarde périphérique afin de les rappeler.
La mémoire de morceau s’efface dès que l’alimentation électrique est coupée. Si vous voulez garder un morceau il faudra le sauvegarder sur disquette avec la fonction Save Song du mode Disk.
Les détails sur lenregistrement et la reproduction des morceaux commencent à la page 185.
Mode Pattern (de figure)
Le séquenceur de figure 8 pistes est doté des principales fonctions et caractéristiques du séquenceur de morceaux 16 pistes, quoique plus adapté à la production et au management de figures ou phrases plus courtes du type pistes de batterie, figures rythmiques de danse et autres phrases fréquemment utilisées. Vous pouvez utiliser les figures seules, ou dans les morceaux (le mode morceau est doté d’une piste de figure appelée Pattern Track), ou encore les assigner à des touches données ou reproduites de différentes façons en mode Key Map (page 72). Vous pouvez garder jusqu’à 50 figures en mémoire et les reproduire dans des morceaux ou en séquence, ou encore les assigner au clavier, selon vos besoins.
Les détails sur lenregistrement et la reproduction des figures commencent à la page 219.
Partie
Intoroduction
L’arpégiateur
Les figures d’arpège 4 pistes – des simples aux sophistiquées – peuvent être sauvegardées sous forme de paramètres de performance et rappelées automatiquement pour être utilisées avec des paramètres de performance individuels ou encore avec les voix en mode Voice. L’arpégiateur EX facilite la création d’arpèges automatiques, des figures de style techno-music, ou des gammes illimitées de phrases à répétition.
En mode Performance vous pouvez l’assigner à n’importe quelle partie du mode, de sorte que si vous effectuez un partage du clavier vous pouvez contrôler les figures darpège avec la main gauche tout en jouant la mélodie avec la main droite. Vous pouvez aussi avoir deux figures d’arpège en contrepoint et les contrôler avec les différentes parties du clavier. Pendant que vous jouez, soit en mode Voice soit en mode Performance, vous pourrez activer ou désactiver facilement larpégiateur à partir de la touche [ARPEGGIO] (la fenêtre d’édition darpège saffiche – appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’affichage Performance ou Voice). L’arpégiateur présente les mêmes effets de reproduction perfectionnés et les capacités d’édition approfondies que les séquenceurs de morceau et de figure. Aux 50 figures darpège fournies vous pouvez ajouter 50 figures utilisateur que vous créerez et garderez en mémoire.
Les détails sur lenregistrement et la reproduction des arpèges commencent à la page 238.
Maintien de l’arpège
Cette fonction très pratique ajoute des possibilités supplémentaires à larpégiateur. Lorsquelle est activée, la figure darpège est répétée après relâchement de la touche jusqu’à ce quune autre touche soit sollicitée. Cela signifie que si le clavier est partagé par exemple, vous n’aurez à jouer que laccord de la main gauche pour faire un changement daccord. Le reste du temps larpégiateur continue à tourner automatiquement alors que vous jouez une mélodie de la main droite sur lautre partie du clavier. En mode Performance le paramètre de maintien est activé ou désactivé au paramètre Hold de laffichage Arpeggio (page 160). En mode Voice, le paramètre de maintien est activé ou désactivé au paramètre Arp Hold de laffichage Voice Mode Setup du mode Utility (page 272). Dans les deux modes, la fonction de maintien peut être activée ou désactivée en appuyant sur la touche [ARPEGGIO] tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée.
61
Partie
Intoroduction
62
Partie
Intoroduction
Modes d’enregistrement de séquence et édition
Le nombre et le type de modes denregistrement diffèrent pour chaque fonction du séquenceur EX :
Replace (enregistrement par remplacement)
En mode denregistrement par remplacement en temps réel, le EX5, EX5R et EX7 enregistre exactement ce que vous jouez comme vous le jouez, et efface ce quil y avait auparavant sur la piste. Cest la mode que vous utiliserez en principe pour enregistrer une nouvelle piste à partir de zéro. Le fait denregistrer en temps réel implique que toutes les nuances et les mises en place subtiles de votre jeu seront fidèlement enregistrées (les fautes aussi...). Avec ce type denregistrement Vous pourrez par la suite effectuer des modifications à partir des fonction d’édition du EX (page
201).
Overdub (enregistrement en surimpression)
En mode denregistrement par surimpression en temps réel lenregistrement est pratiquement le même quen mode remplacement, sauf que les données qui se trouvent sur la piste denregistrement ne sont pas effacées, de sorte que vous pouvez ajouter de nouvelles données aux anciennes. Ceci est particulièrement utile pour enregistrer une piste de batterie, par exemple: vous pouvez enregistrer une grosse caisse et une caisse claire en premier, plus lui ajouter une pédale charleston et des toms, puis par le suite des cymbales et des fioritures.
Punch (enregistrement par insertion)
Le mode denregistrement par insertion nexiste quen mode song. Cest en fait une variante de lenregistrement par remplacement en temps réel , sauf que vous pouvez marquer les mesures de début et de fin denregistrement. Vous pouvez également spécifier les mesures à partir desquelles vous souhaitez que commence la reproduction avant denregistrer. Ce mode est parfait pour enregistrer un morceau de piste – d’une ou deux mesures à un choeur entier, selon les besoins – tout en laissant le reste intact.
Modes denregistrement
Par remplacement, en surimpression, pas à pas, multi, par insertion Par remplacement, en surimpression, pas à pas, multi ar remplacement, en surimpression, pas à pas
Fonction du séquenceur
SONG (morceau) PATTERN (figure) ARPEGGIO (arpège)
Step (enregistrement pas à pas)
Le mode denregistrement pas à pas permet denregistrer chaque piste note par note, et de contrôler avec précision la mise en place, la longueur et le volume de chaque note. Vous pouvez enregistrer des pistes entières ou peaufiner une piste déjà enregistrée en lui ajoutant des données. Ce mode permet denregistrer des passages extrêmement rapides et complexes impossibles à jouer en temps réel.
Multi
Les modes Song et Pattern disposent également dun mode denregistrement en temps réel Multi avec lequel il est possible denregistrer les 16 ou 8 pistes à la fois. Ceci est pratique si, par exemple, vous voulez enregistrer la séquence entière dun séquenceur périphérique ou à partir dun ordinateur via linterface MIDI. Sur le EX5 et sur le EX7 lenregistrement dune piste se fait au clavier et le reste via linterface MIDI.
Edition des séquences
L’édition des séquences se fait à la fois à partir d’une sélection soignée des opérations (jobs) et d’un mode d’édition approfondi. Les opérations comprennent une gamme de fonctions prévues pour apporter diverses modifications sur lensemble ou une partie des pistes ou des séquences. Vous disposez pour cela des quantifications, du décalage dhorloge, de la modification de la durée et de la vélocité, de la transposition, de lextraction des données, du triage des accords, et bien dautres options. Les capacités d’édition approfondies du EX5, EX5R et EX7 facilitent la correction des erreurs denregistrement des morceaux, des figures, des arpèges, ainsi que laffinage du son. Le mode change de l’édition des morceaux, des figures et des arpèges permet de modifier la mise en place, la hauteur de son, la durée (longueur) et la vélocité (volume) de chaque note du morceau ou de la figure. Un mode insert est prévu pour insérer des note, des changements de programme, activer ou désactiver le sustain, insérer des variations de hauteur de son, des modulations, des panoramiques, du volume de lexpression et tous autres événements sur un point quelconque de la séquence.
Opérations sur les morceaux page 206, détails de l’édition page 201.
Opérations sur les figures page 227, détails de l’édition page 226.
Opérations sur les arpèges page 249, détails de l’édition page 247.
Toutes les séquences, morceaux, figures et arpèges s’effacent dès que l’alimentation est coupée. N’oubliez pas d’enregistrer sur disquette ou sur un dispositif de sauvegarde périphérique les éléments importants que vous souhaitez garder (page 259).
63
Partie
Intoroduction
64
Effets de reproduction et division interne des motifs d’expression rythmique (groove Quantization)
Les effets de reproduction, qui incluent aussi la division interne des motifs dexpression rythmique (groove Quantization) est une fonction très importante de tous les séquenceurs EX. Ils affectent la reproduction en temps réel des morceaux, des figures et des arpèges, mais en fait ne sont pas enregistrés avec les données de séquence. Les effets de reproduction comprennent une fonction Groove Quantization et toute une gamme de paramètres de compensation qui affectent la durée dhorloge, la vélocité, le temps de fermeture et la transposition. Le groove Quantization diffère de la quantification ordinaire en ce sens que les battements dune piste sont décalés par rapport à une mise en place sur le temps pour créer un effet de rythme naturel. Il peut être affecté aussi bien à la mise en place qu’à la vélocité de certains notes, ce qui, contrairement à une quantification ordinaire, laquelle qui rend les passages froids et mécaniques, améliore grandement le feeling. Vous pouvez sélectionner et utiliser les 100 modèles de groove préenregistrés, chacun affectant de façon différente certains événements rythmiques, ce qui donne par conséquent des motifs rythmiques différents. Voir la liste complète des modèles de groove. La fonction Groove Edit permet de créer vos propres modèles de groove pour lesquels vous pourrez spécifier avec précision la mise en place et la vélocité de chaque événement rythmique.
Pour plus de renseignements sur l’édition des motifs dexpression rhythmique, voir page 190.
Partie
Intoroduction
Système d'effets du EX
Le système d'effets du EX n'est pas un en plus. C'est un système de traitement des signaux numériques hautement performant capable de produire des effets de qualité égale sinon supérieure à ceux de la plupart des dispositifs externes. Sur le EX5, le EX5R et le EX7, la programmation des effets fait partie intégrale de la programmation des voix dont elle est une composante importante. La possibilité de contrôler certains paramètres d'effets en temps réel rend ce système tout à fait indispensable pour affiner lexpression musicale. Il y a principalement deux types d'effets : les effets système et les effets par insertion. Les effets système s'appliquent à l'ensemble des sons, que ce soit une voix, une configuration complète de mémoire dexécution (Performance) ou un morceau, etc. Les effets d'insertion quant à eux s'appliquent individuellement à chaque voix de sorte qu'une mémoire dexécution (Performance) â quatre voix, par exemple, pourra être dotée d'effets d'insertion différents sur chaque voix plus des effets de système d'ensemble, lesquels s'appliquent à toutes les voix.
Effets de système
Deux unités” d'effets de système permettent d'améliorer le son dans son ensemble : les effets de réverbération et les effets de chorus.
Reverb (Réverbération)
L'unité de réverbération est constituée de 12 différents effets de réverbération dont des simulations de la réverbération naturelle de différents halls et salles de concert. Des réglages indépendants peuvent être effectués sur chaque voix en mode Voice et sur chaque mémoire d’exécution en mode Performance.
Les détails des paramètres de réverbération commencent à la page 105.
Chorus
L'unité des effets de chorus comprend une sélection de 17 effets chorus y compris le flanger, le phaser, le symphonic et autres. La plupart de ces effets sont tout-à-fait indiqués pour affiner le son et lui donner un effet de mouvement. Des réglages de chorus indépendants peuvent être effectués pour chaque voix en mode Voice et sur chaque mémoire dexécution en mode Performance.
La liste complète des effets système disponibles est donnée du manuel Liste des données.”
65
Partie
Intoroduction
type de réverbération sélectionné
type de chorus sélectionné
66
Partie
Intoroduction
Effets d'insertion
En plus des effets de système réverbération et chorus, le EX comporte deux unités d'effets d'insertion. L'unité d'effets 1 comprend 24 effets dont les effets chorus, distorsion et overdrive, simulation d'ampli, oua-oua automatique, égalisation et d'autres encore. L'unité des effets 2 ajoute entre autres un retard de réverbération, ce qui donne un total de 79 effets. En mode Voice, les effets d'insertion s'appliquent individuellement à chaque voix et peuvent être activés ou désactivés un par un pour chaque élément à l'intérieur de la voix. En mode Performance, les effets d'insertion programmés pour chaque voix à l'intérieur de la mémoire d’exécution peuvent être activés ou désactivés à volonté.
La liste complète des effets d'insertion disponibles est donnée du manuel Liste des données.
Effets du mode Voice (Voix)
En mode Voice, il est possible de programmer les types d'effets et des paramètres indépendants pour chaque unité d'effets (réverbération, chorus, insertion) et de les sauvegarder pour chaque voix. De plus, les deux effets d'insertion peuvent être indépendamment activés ou désactivés pour chaque élément de voix. Il est possible aussi de spécifier le mode de connexion des effets d'insertion (série ou parallèle) et l'ordre des unités d'effets en cas de connexion en série. Les signaux combinés en provenance des éléments de toutes les voix – après application des effets d'insertion – s'appliquent aux unités d'effets de système réverbération et chorus.
Les détails sur l'assignation des effets de mode Voice sont donnés à la page 105.
type d'effet sélectionné
EF1: EF2 EF1EF2
Effet d'insertion
1
Elément 1 ~ 4
Signal de Dérivation
2
OFF
1
2
Reverb
Chorus
Connexion
21
EF2EF1
12
Effets du mode Performance (mémoire d'exécution)
En mode Performance, les effets d'insertion s'appliquent aux voix exactement comme si elles étaient définies en mode Voice. Les unités réverbération et chorus du mode de voix cependant ne s'utilisent pas en mode Performance. En mode Performance, des paramètres d'envoi de réverbération et de chorus déterminent le montant de la réverbération et du chorus de chaque partie. En mode Performance, il est possible d'activer ou de désactiver les effets d'insertion réglés au mode Voice pour chaque partie.
Les détails sur les effets en mode Performance sont donnés à la page 161.
Dérivation des effets
Vous pouvez activer ou désactiver provisoirement les effets à partir de la touche [EF BYPASS] ([BYPASS] sur le modèle EX5R) qui se trouve sur le panneau. Il faut alors spécifier leffet à dériver à la page d’écran Other Setup du mode Utility (page 276).
67
Partie
Intoroduction
Performance
Mixage
Effet
Réverb
Effet
Chorus
Effets
d'insertion
1/2
1 2 3 4 5 6 16
Partie 1~16
Partie
Intoroduction
Restrictions DSP du mode Performance
Le système DSP (Traitement des signaux numériques) qui sert à créer des effets EX est également utilisé par le générateur de son AN, FDSP et VL (EX5/5R uniquement) pour créer des voix. Ceci signifie que si vous avez déjà créé des voix avec le système, la capacité prise par les voix ne sera plus disponible pour les effets. Des restrictions différentes sont imposées sur les modèles EX5/5R et EX7. Les unités d'effet de réverbération et de chorus fonctionnent normalement quel que soit le type de voix utilisé.
EX5/5R
Sur le EX5 ou le EX5R il n'y a aucune restriction quant à l’utilisation des effets d'insertion en mode Voice. Cependant, les effets d'insertion peuvent être utilisés sur 4 parties maximum (voix) si la configuration Performance est constituée entièrement de voix AWM. En cas dutilisation de voix VL, AN ou FDSP, cependant, les effets d'insertion peuvent être utilisés uniquement sur une partie (voix).
EX7
Sur le EX7, en mode de voix EX7 les effets d'insertion peuvent être utilisés sur les voix AWM mais ne peuvent pas l'être sur d'autres types de voix (AN ou FDSP). En mode Performance, si la configuration se compose uniquement de voix AWM, les effets d'insertion sont utilisables sur une seule voix. En revanche si elle comprend des voix AN ou FDSP, aucun effet d'insertion nest permis.
Rev
Cho
Ins
Rev
Cho
AN
Rev
Cho
AWM AN (Poly) FDSP
FDSP
DSP1 One of the followings can be selected
Rev Cho
Ins
Ins Ins Ins
VL
AN
AN
FDSP
FDSP
VL
+
AWM
AWM AN (Poly)/
AN (Layer)
AN
+
FDSP
FDSP
DSP2 Sélection d'un des élements ci-dessous
DSP1 Exclusif effets
68
69
Partie
Intoroduction
Echantillonnage
Le mode échantillonnage du EX (Sample mode) permet d'échantillonner des sons captés à partir d’un micro ou d'une source ligne que vous pourrez utiliser comme éléments de voix AWM (les échantillons sont assignés aux éléments de voix à partir de la page d'écran OSC du mode Edit Voice - page 80), ou assignés à des touches individuelles du clavier en mode affectation des touches (Key Map mode) (page 72). Vous pourrez également échantillonner des sons et des phrases directement à partir du générateur de son EX interne de sorte que vous pourrez programmer l'affectation des touches, par exemple, sans avoir besoin d'un équipement périphérique. Le mode Echantillon comprend également une gamme de dispositifs d'édition d'ondes utilisables pour un réglage affiné de vos échantillons quand vous voulez un son optimal. En cours d'utilisation, les échantillons sont gardés dans la mémoire interne d'ondes RAM. Le EX5, EX5R et EX7 sont fournis avec une mémoire d'ondes de 1 mégaoctets qui peut être étendue jusqu'à 65 mégaoctets avec les modules de mémoire SIMM (page 278). Une carte de mémoire flash EXFLM1 en option (page 278) pourra être installée si vous voulez ajouter une mémoire flash non volatile de 8 mégaoctets pour sauvegarder les échantillons. Les ondes échantillonnées pourront être sauvegardées sur disquettes ou sur un dispositif de sauvegarde périphérique avec le module d'interface SCSI ASIB1 (page
278). Les fichiers d'ondes au format standard WAV, AIFF ou AKAI produits avec d’autres appareils pourront être également sauvegardés à partir de la fonction Load Wave du mode Disk (page 266) ou utilisés avec le EX5, EX5R et EX7.
Réglage et échantillonnage à partir d'une source périphérique
Connexion de la source
Pour régler et échantillonner à partir d'une source périphérique, la première étape consiste à raccorder la source – microphone ou équipement en ligne – au EX5, EX5R ou EX7. Si vous utilisez un simple micro, connectez-le à la prise L/MONO A/D INPUT sur le EX5 ou le EX5R (sur le EX7, il y a uniquement une prise simple A/D INPUT). Si vous utilisez une paire de microphones avec le EX5 ou le EX5R, connectez-les aux prises L/MONO et R A/D. Les microphones dynamiques ordinaires qui ont une impédance d'environ 250 ohms sont recommandés (les appareils EX ne permettent pas le branchement des microphones à alimentation phantome).
Onde AWM
1~1024
Echantillons préenregistrés
1~1484
DRAM (volatile)
1~1024
Flash (non volatile -en option)
1~1024
Echantillonnage
Se charge avec
un disque en vente
dans le commerce
8MB
(EXFLM1)
1 MB (Peut être étendue
jusqu'à 65 MB)
* 419 réglages
en usine
70
Partie
Intoroduction
Mode enregistrement et réglages des entrées
Une fois que vous avez connecté la source voulue (si vous échantillonnez à partir d'une source périphérique), appuyez sur la touche [SAMPLE] pour passer en mode d'échantillonnage (Sample mode) puis sur la touche [F8] (“[REC]”) pour faire apparaître la page d'écran SAMPLE REC. Si vous échantillonnez avec le EX5 ou le EX5R, vous aurez besoin de régler les paramètres du mode enregistrement pour échantillonnage mono ou stéréo (ceci n'est pas nécessaire avec le EX7 puisqu'il a une entrée MONO A/D):
N'oubliez pas non plus de régler le paramètre Source sur A/D (analogique/numérique) pour échantillonner à partir d'une source périphérique et le paramètre mic/line sur “mic” pour échantillonner à partir d'un microphone ou sur line pour échantillonner à partir d'un lecteur de CD Rom ou d'une autre source linéaire.
Avec le EX7, pour échantillonner à partir d'une source en ligne il faudra utiliser un câble stéréo - vers - mono ou un câble Y afin de combiner les signaux de sortie des canaux gauche et droite qui viennent du dispositif source et sont dirigés vers la prise mono A/D du EX7.
Niveaux de réglages
Une fois que la source est connectée et les paramètres du mode enregistrement (Rec Mode), de source et de mic/line réglés selon les besoins, vous pourrez utiliser le contrôleur de gain A/D. Un ou des indicateur(s) de niveaux affiché(s) sous forme de graphique en barres à droite du nom du nouvel échantillon permettent de régler sur le niveau d'entrée optimal. Commencez par régler la commande de gain A/D sur la position MIN et le volume de la source au maximum. Tournez ensuite la commande de gain A/D vers la droite jusqu'à ce que les barres du graphique soient 80% ou 90% de leur longueur maximum. Ceci correspond approximativement au niveau optimum de votre source. Le niveau de sortie de la source est vraisemblablement trop élevé si les barres du graphique sont étendues complètement vers la droite quel que soit le réglage de la commande de gain A/D. Pour compenser, réduisez le niveau de sortie du dispositif source.
Niveau Mic/LineNiveau d'entrée
Niveau déclenchement
F8
Echantillonnage uniquement à partir de l'entrée L A/D (entrée gauche analogique numérique) Echantillonnage uniquement à partir de l'entrée R A/D (entrée droite analogique/digitale) Combinent les entrées L et R (gauche et droite) A/D avec un échantillonnage monophonique. Echantillonnage des signaux d'entrée L et R (gauche et droite) A/D (analogique/numérique) pour séparer les fichiers.
L R L+R stereo
F8
71
Partie
Intoroduction
Enregistrement d'un échantillon
Après avoir vérifié les connexions de la source et les paramètres d'entrée et réglé les niveaux, réglez si nécessaire le niveau de déclenchement (page 177) puis la longueur maximum de l'échantillon à partir des paramètres de longueur (page 177) et appuyez sur la touche de fonction [F8] ([STANDBY]). Le message Waiting... (En attente) s'affiche dans la page d'écran. Le son de la source et l'échantillonnage sont déclenchés automatiquement dès que le signal de niveau de déclenchement est détecté. Vous pouvez également démarrer manuellement l'échantillonnage à partir de la touche [F8] qui à cette étape-là, aura pris le nom de [START]. Une fois que l'échantillonnage a démarré (le message Now recording (Enregistrement en cours) s'affiche), la fonction [F8] passe au mode [STOP] pour vous permettre d'arrêter l'enregistrement à n'importe quel moment. L'échantillonnage continue toute la durée spécifiée au paramètre de longueur ou jusqu'à la fin de la mémoire d'échantillon si vous ne l'arrêtez pas avant.
Le EX5, EX5R et EX7 enregistrent à la fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz.
Pour plus de détails concernant l'échantillonnage à partir de générateurs de son internes, voir page 176.
Edition des échantillons
Une fois que vous avez enregistré un échantillon, vous pourrez le normaliser, lextraire, laccorder, le mettre en boucle ou le peaufiner à volonté à partir des modes opérations sur les échantillons (Sample Jobs-page 182) et Edition des échantillons (Sample Edit-page 179).
Sauvegarde des échantillons sur disquette
N'oubliez pas que la mémoire d'échantillon EX standard est volatile. Cela signifie que son contenu est perdu dès que l'appareil est atteint. La mémoire flash de 8 mégabytes fournie en option avec la carte de mémoire flash EXFLM1 n'est pas volatile et gardera les échantillons que vous aurez sauvegardés même si l'appareil est éteint. Etant donné que vous ne pourrez enregistrer sur la mémoire échantillon RAM volatile, vous devez copier les échantillons dans la mémoire flash avec la fonction Copy du mode Sample job-page 183(Opération sur les échantillons). Que vous ayez installé la carte mémoire flash en option ou non, dans tous les cas il est recommandé (surtout si vous avez uniquement une mémoire volatile) de sauvegarder les échantillons sur disquette ce qui est possible avec la fonction Save Wave du mode Disk (page 264).
72
Partie
Intoroduction
Key Map Mode (mode d’affectation des touches)
Ce mode permet d’assigner des échantillons, des figures ou des pistes de figures sur différentes touches du clavier (ou sur des numéros de note MIDI dans le cas du EX5R). Les échantillons et/ou figures ainsi assignés sont reproduits par le EX5/EX7 ou par un séquenceur périphérique ou autre contrôleur MIDI, dans tous les modes. L’affectation des touches permet par exemple de combiner des échantillons de rythmes en boucle avec des figures, ce qui donnera des rythmes nouveaux que vous pourrez contrôler directement et en temps réel.
Procédé d’affectation des touches
1 Passez en mode Key Map
Pour passer en mode Key Map, appuyez sur la touche [KEYMAP]. Les notes non assignées sont marquées off dans la fenêtre.
Les fonctions de la touche [KEYMAP] sont activées/désactivées en mode Voice, Performance et Song.
2 Sélectionnez une note
Sélectionnez la note sur laquelle vous voulez affecter l’échantillon ou la figure, soit avec les touches ▲ et ▼ du curseur pour mettre la note en relief (la liste des notes est déroulée vers le bas ou vers le haut), soit en appuyant sur une touche du clavier tout en maintenant la touche de fonction [F8] enfoncée ([SEL]).
3 Sélectionnez l’assignation de figure ou d’échantillon
Sélectionnez ptn pour assigner une figure à la touche, ou smpl pour assigner un échantillon. Pour cela utilisez la molette Data, les touches [DEC]/[INC], ou le bouton de contrôle 2.
ARPEGGIO
KNOB MODE
KEYMAP EF BYPASS
73
Partie
Intoroduction
4 Spécifiez une figure ou un échantillon
Si vous voulez assigner une figure sur la note sélectionnée, spécifiez une piste individuelle – “Tr1 ... Tr8” – ou l’ensemble de la figure – “all” – et le numéro de figure (son nom apparaît à droite du numéro) à l’aide des touches du curseur et de la molette Data, des touches [DEC]/[INC], ou des boutons de contrôle appropriés.
Si vous voulez affecter un échantillon sur la note spécifiez la mémoire d’échantillon “RAM (interne) ou FLS(mémoire flash si la carte EXFLM1 est installée) à laide des touches du curseur et de la molette Data, des touches [DEC]/[INC], ou des boutons de contrôle appropriés.
5 Spécifiez le mode de reproduction
Le paramètre situé à l’extrême droite de la fenêtre après le numéro de figure ou d’échantillon, indique le mode de reproduction de la touche.
6 Poursuivez selon les besoins
Répétez le procédé pour affecter des figures ou des échantillons sur autant de touches que vous le souhaitez.
Les assignations de touches sont effacées lorsque lalimentation électrique de lappareil est coupée. Si vous voulez les garder, il faudra les enregistrer sur disquette avec la fonction Save ALL du mode Disk.
Vous ne pouvez affecter quune figure, échantillon ou piste de figure par touche.
Le nombre d’échantillons pouvant être assignés sur les touches dépend du nombre d’échantillons qui se trouve dans la mémoire échantillon du EX (1024 au maximum).
Toggle
Oneshot
Gating
La reproduction de la figure ou de l’échantillon commence quand on enfonce la touche et sarrête quand on lenfonce une deuxième fois.
La reproduction de la figure ou de l’échantillon commence lorsque la touche est enfoncée et sarrête automatiquement lorsquelle ou il arrive à la fin.
La reproduction de la figure ou de l’échantillon commence lorsque la touche est enfoncée et sarrête lorsque la touche est relâchée.
74
Partie
Intoroduction
La page d’écran Tune (accordage)
Pour sélectionner la page d’écran Tune il faut appuyer sur la touche [F2], accessible uniquement pour les échantillonnages. Deux types daccordage sont possibles : approximatif et fin.
Approximatif: Monte ou descend la hauteur du son par demi-tons. Réglages: -64~+63 Fin: Pour accorder la hauteur du son avec précision. Réglages: -64~+63
A laide de ces deux paramètrès vous pouvez régler la vitesse d’écoute des échantillons EX ou les données enregistrées selon différentes normes d’échantillonnage.
Voice Mode
Partie Référence
Voice Play Mode (Mode reproduction des voix)
Ce mode permet de reproduire les 256 voix préenregistrées et les voix utilisateurs de votre création.
Voice Play Mode screen (Ecran du mode reproduction des voix)
La page d’écran suivante s’affiche. Pour passer en mode Voice Play, appuyez sur la fouche [VOICE]. Le contenu de la page d’écran est indiqué ci-après.
1 Screen Title (Titre de la page d’écran)
Indique le mode de reproduction des voix.
2 Transmit Channel/Receive Channel
Indique le canal MIDI utilisé pour les voix du mode Voice. Les canaux de transmission/réception se définissent au paramètre de réglage du mode des voix en mode utilitaire (Utility mode de la page 271).
3 Voice Number area (Zone de numéro de voix)
Indique l’emplacement de la mémoire, le numéro de programme (001~128) et le numéro de banque(AH)/Programme (116) de la voix sélectionnée. Le numéro de voix affiché P1-001(A01) par exemple indique qu’il s’agit de la voix 001 à l’emplacement de mémoire préenregistrée Preset 1 et que c’est la voix 01 de la banque A.
Memory (mémoire)
Il existe deux sortes de mémoires : mémoire preset (préenregistrée), et mémoire interne (utilisateur). Chaque mémoire preset (P1 et P2) contient 128 voix préenregistrées. Chaque mémoire Internal 1 et Internal 2 contient 128 zones pouvant être utilisées pour vos propres créations.
Voice Number (Numéro de voix)
Les numéros de voix sont indiqués des deux manières ci-dessous : de 1 à 128 ou 8 banques (A~H) de 16 voix chacune (8 x 16 = 128).
75
Voice Mode
1234
5
Numéro de
Voix
001 A 1 065 E 1 002 A 2 066 E 2 003 A 3 067 E 3 004 A 4 068 E 4 005 A 5 069 E 5 006 A 6 070 E 6 007 A 7 071 E 7 008 A 8 072 E 8 009 A 9 073 E 9 010 A 10 074 E 10 011 A 11 075 E 11 012 A 12 076 E 12 013 A 13 077 E 13 014 A 14 078 E 14 015 A 15 079 E 15 016 A 16 080 E 16 017 B 1 081 F 1 018 B 2 082 F 2 019 B 3 083 F 3 020 B 4 084 F 4 021 B 5 085 F 5 022 B 6 086 F 6 023 B 7 087 F 7 024 B 8 088 F 8 025 B 9 089 F 9 026 B 10 090 F 10 027 B 11 091 F 11 028 B 12 092 F 12 029 B 13 093 F 13 030 B 14 094 F 14 031 B 15 095 F 15 032 B 16 096 F 16 033 C 1 097 G 1 034 C 2 098 G 2 035 C 3 099 G 3 036 C 4 100 G 4 037 C 5 101 G 5 038 C 6 102 G 6 039 C 7 103 G 7 040 C 8 104 G 8 041 C 9 105 G 9 042 C 10 106 G 10 043 C 11 107 G 11 044 C 12 108 G 12 045 C 13 109 G 13 046 C 14 110 G 14 047 C 15 111 G 15 048 C 16 112 G 16 049 D 1 113 H 1 050 D 2 114 H 2 051 D 3 115 H 3 052 D 4 116 H 4 053 D 5 117 H 5 054 D 6 118 H 6 055 D 7 119 H 7 056 D 8 120 H 8 057 D 9 121 H 9 058 D 10 122 H 10 059 D 11 123 H 11 060 D 12 124 H 12 061 D 13 125 H 13 062 D 14 126 H 14 063 D 15 127 H 15 064 D 16 128 H 16
Numéro de
Banque Banque
Programme
Numéro de
Voix
Numéro de
Programme
Voice Edit Mode (Mode Edition de voix)
Il existe deux types de voix ou sonorités, la voix normale et la voix de batterie. Etant donné qu’une voix est constituée d’un certain nombres d’éléments, les paramètres d’édition de chaque type de voix nous expliquons par ailleurs.
Les voix sont expliquées plus en détail à la page 43, les éléments à la page 43.
[VOICE]
------Normal+[EDIT] AWM Element........................................77
------[F1:COMMON]..........................................................77
------[F6:Parameter] ............................................77
------[F7:Arpeggio]................................................79
------[F3:Arpeggio-Edit]..........................79
------[F8:Name] ....................................................79
------[F2:OSCILLATOR] ..................................................80
------[F6:Wave]......................................................80
------[F3:Wave-Edit] ................................81
------[F7:Mix] ........................................................81
------[F8:Zone] ......................................................82
------[F3:PITCH] ................................................................83
------[F6:Parameter] ............................................83
------[F7:Scaling] ..................................................83
------[F8:EG] ..........................................................84
------[F4:FILTER................................................................86
------[F4:Static Control Filter]............................86
------[F5:Dinamic Control Filter] ......................91
------[F6:Sensitivity] ............................................93
------[F7:Scaling] ..................................................94
------[F8:EG] ..........................................................95
------[F5:AMPLITUDE]....................................................96
------[F6:Parameter] ............................................96
------[F7:Scaling] ..................................................97
------[F8:EG] ..........................................................98
------[F6:LFO] ..............................................................100
------[F7:LFO1] ..................................................100
------[F8:LFO2] ..................................................102
------[F7:CONTROLLER] ..............................................103
------[F7:Pitch Control]......................................103
------[F8:Controller Set] ....................................104
------[F3:Remap]....................................104
------[F8:EFFECT] ..........................................................105
------[F4:Type] ....................................................105
------[F5:Insertion Effect 1] ..............................106
------[F6:Insertion Effect 2] ..............................106
------[F7:Reverb] ................................................107
------[F8:Chorus] ................................................107
------Normal+[EDIT] VL Element ..........................................107
------Normal+[EDIT] AN Element..........................................112
------FDSP......................................................................................123
------Drum+[EDIT] ....................................................................141
Voice Mode
4 Voice Category/Name (Catégorie/nom de voix)
Voice Category (Catégorie de voix)
Les voix sont groupées en catégories sous un code à deux lettres. Chaque code de catégorie implique les caractéristiques d’une voix.
Voice Name (Nom de voix)
Indique le nom de la voix constitué de 12 lettres maximum.
5 Voice Type (Type de voix ou sonorité)
Indique la sonorité de la voix sélectionnée.
Pour plus de renseignements concernant les types de voix, voir page 77.
Selecting Voices (Sélection des voix)
Les voix peuvent être sélectionnées de plusieurs façous. Pour plus de renseignements, voir page 36.
Voice Mode Setup (Réglage du mode de voix)
Le mode de connexion établi vers le générateur de son interne et/ou le dispositif périphérique pour les voix est réglé au mode Voice et les numéros de commande sont assignés en mode utilitaire (Utility) au paramètre de réglage du mode de voix (page 271).
76
LCD
Category
--
No Assign
Pf
Piano
Cp
Chromatic Percussion
Or
Organ
Gt
Guitar
Ba
Bass
St
Strings/Orchestral
En
Ensemble
Br
Brass
Rd
Reed
Pi
Pipe
Ld
Synth Lead
LCD
Category
Pd
Synth Pad
Fx
Synth Sound Effects
Et
Ethnic
Pc
Percussive
Se
Sound Effects
Dr
Drums
Sc
Synth Comping
Vo
Vocal
Co
Combination
Wv
Material Wave
Sq
Sequence
La lettre “ ” reste affichée au coin supérieur gauche de la fenêtre jusqu’à ce que vous ayez sauvegardé la voix éditée ou que vous ayez sélectionné un autre numéro ou mode de voix. Veuillez noter toutefois que si vous sélectionnez un autre numéro de voix ou un autre mode avant de sauvegarder, vous perdrez les données d’édition. N’oubliez pas de sauvegarder celles que vous voulez conserver, comme indiqué à la page 48.
Il n’est pas possible d’accéder à la fonction Compare si vous changez de type de voix (de sonorité).
La fonction initialisation des voix (Mode Voice Job, page 148) sera plus pratique pour créer une voix à partir de zéro.
Le EX vous permet d’enregistrer jusqu’à 1024 éléments.
Normal Voice (Voix Normale ­Eléments AWM)
[F1]: COM (Commun)
Le mode Edition en commun contient des paramètres qui affectent tous les éléments (4 au maximum) de la voix sélectionnée. Il y a trois sortes de menus:
[F6]: PARAM (Paramètres) [F7]: ARP (Arpèges)
[F3]: [ARP EDIT]
[F8]: NAME (Nom)
[F6]: PARAM (Paramètres)
Un certain nombre de paramètres de commande, les sonorités par exemple, définissent le caractère fondamental d’une voix et la façon dont elle est produite.
Voice Type (Sonorités)
Pour sélectionner une sonorité. Le choix d’une sonorité déterminera en même temps le genre d’éléments qui la composent.
Réglages:
AWM:
Contient jusqu’à quatre éléments AWM maximum (les éléments AWM sont des formes d’ondes enregistrées par procédé numérique, ou des “échantillons” d’instruments de musique ou de sons.
VL+AWM (uniquement sur le modèle EX5/5R):
Utilise 1 élément VL à synthèse acoustique virtuelle, plus 3 éléments AWM. Quand vous sélectionnez VL, le premier élément de l’écran OSC (expliqué à la page 108) devient VL.
Pour passer du mode Voice au mode Voice Edit, appuyez sur la touche [EDIT]: le menu suivant s’affiche. Nous donnons ci-après les 8 menus du mode Edition de voix.
Il faut sélectionner la voix à éditer avant de passer en mode Edition de voix. Il est possible d’éditer l’ensemble des paramètres d’une voix et de sauvegarder la nouvelle sonorité produite.
[F1]: COM (paramètres communs à tous les éléments) [F2]: OSC (paramètres de l’oscillateur [générateur de ton]) [F3]: PITCH (Paramètres de hauteur de son) [F4]: FILT (Paramètres de Filtre [tonalité]) [F5]: AMP (Paramètres d’Amplitude [volume]) [F6]: LFO (Paramètres de l’oscillateur de basse fréquence
[modulation]) [F7]: CTRL (Paramètres relatifs aux contrôleurs) [F8]: EFCT (Paramètres relatifs aux effets)
Element Mute (Elément étouffé)
En cours d’édition, vous pouvez avoir besoin d'étouffer les autres éléments de manière à n’entendre que l'élément sur lequel vous voulez effectuer des modifications. Les renseignements sur cette opération sont données page 44.
Compare and Store (Comparer et sauvegarder)
Lorsque vous touchez un paramètre quelconque du mode Performance Edit, un petit “ ” de couleur inversée apparaît au coin supérieur gauche de la fenêtre pour indiquer que la voix en cours d’édition mais n’a pas encore été sauvegardée.
Vous pouvez utiliser la touche [EDIT/COMPARE] du mode Edit pour revenir au son original et repasser au son édité (la lettre “ ” apparaît en couleur inversée au coin supérieur gauche lorsque la fonction Comparaison est engagée – c’est-à-dire lorsque le son original est écouté.
77
Voice Mode
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
Restrictions DSP
Le système DSP (traitement des signaux numériques) qui sert à créer les effets EX est également utilisé pour créer des voix avec les générateurs de sons AN, FDSP et VL (EX5/5R uniquement). Ceci signifie que lorsque vous utiliserez les voix susmentionnées, la capacité prise par ces voix ne sera plus disponible pour le traitement des signaux numériques et donc la capacité de produire des effets sera amoindrie. Des restrictions différentes sont imposées sur les modèles EX/5R et EX7. Les unités d’effets de réverbération et de chorus fonctionnent normalement quel que soit le type de voix utilisée.
EX5/5R
Il n’y a aucune restriction quant à l’utilisation des effets d’insertion en mode Voice sur le EX5 ou le EX5R. En mode Performance en revanche, on ne pourra utiliser que 4 parties (voices) maximum pour les effets d’insertion si la configuration des performances est constituée entièrement de voix AWM. En cas d’utilisation de voix VL, AN ou FDSP aux paramètres de performance, les effets d’insertion pourront être utilisés uniquement sur une partie (voix).
EX7
Avec le EX7, en mode de voix il est possible d’utiliser les effets d’insertion sur les voix AWM mais pas sur les autres types de voix (AN ou FDSP). En mode Performance les effets d’insertion peuvent être utilisés sur une voix si elle est uniquement composée d’éléments AWM. En revanche, si elle est composée d’éléments AN ou FSDP, les effets d’insertion ne sont pas permis.
Rev
Cho
Ins
Rev
Cho
AN
Rev
Cho
AWM AN (Poly) FDSP
FDSP
DSP1 Sélectionnez un de élements
Rev Cho
Ins
Ins Ins Ins
VL
AN
AN
FDSP
FDSP
VL
+
AWM
AWM AN (Poly)/
AN (Layer)
AN
+
FDSP
FDSP
DSP2
Sélectionnez un de élements
DSP1 Exclusif Effets
FDSP (Formulated Digital Sound Processing):
Permet d’utiliser chacun des 4 éléments AWM, (jusqu’à 4 éléments AWM maximum) sur l’unité FDSP. Si vous sélectionnez FDSP, le menu FDSP s’affiche sur l’écran avec les autres menus. Il est accessible à partir de la touche F5 au bas de l’écran COM (page
123.)
AN (Poly)+AWM (“AN+AWM” sur le EX7):
Utilise un élément AN à modulation physique analogique plus 3 éléments AWM. Quand vous sélectionnez Analog Poly, le premier élément de l’écran OSC (expliqué à la page 113) est AN.
AN (Layer)+AWM (uniquement sur le modèle EX5/5R):
Utilise 2 éléments AN à modulation physique analogique plus 2 éléments AWM. Cela signifie que 2 éléments AN peuvent être superposés. Quand vous sélectionnez Analog Layer le premier et le deuxième élément de l’écran OSC (la page 113) sont AN.
AN+FDSP (uniquement sur le modèle EX5/5R):
Peut utiliser 1 élément AN à modulation physique analogique plus les 3 éléments AWM, qui peuvent être affectés à l’unité FDSP. Sélectionnez Analog+Fusion et appelez le menu FDSP (page 123) à partir de la touche F5 au bas de l’écran COM. Le premier élément de l’écran OSC (expliqué à la page 113) est lui aussi AN.
Drum (Batterie):
Utilise jusqu’à 128 éléments AWM au maximum, chacun assigné à une touche ou un numéro de note.
Les paramètres et le menu du mode Edition des voix diffèrent en fonction des sonorités sélectionnées. Pour plus de renseignements concernant VL, FDSP, Analogue, et Batterie. Voir pages 30, 34, 33 et 39 respectivement.
Polyphonie
La polyphonie maximale du EX5 et du EX5R est de 126 notes, celle du EX7 de 64 notes. La polyphonie complète n’est cependant pas possible avec tous les types de voix. Le tableau ci-dessous donne une liste des polyphonies maximales de chaque type de voix.
Voice Type
AWM/Drum* VL+AWM FDSP AN(Poly)+AWM AN(Layer)+AWM AN+FDSP
EX5/5R Polyphony
126
1+AWM
16 2+AWM 1+AWM
AN: 1; FDSP: 8
EX7 Polyphony
64
8
1+AWM
— —
* Il est à noter que la polyphonie réelle est réduite dans certaines conditions.
78
Voice Mode
Mono/Poly
Pour sélectionner le mode monophonique (une note en même temps) ou polyphonique (plusieurs notes en même temps).
Réglages: mono, poly
Key Assign (Assignation de touche)
Pour sélectionner les assignations de touches sngl (single) ou mlti (multi). En mode sngl (single), lorsque le générateur de son reçoit deux fois de suite la même note la première note est remplacée par la deuxième note jouée. En mode mlti (multi), chaque note jouée est assignée à un canal différent, pour former ainsi des tonalités multiples.
Réglages: sngl, mlti
Volume
Pour régler le volume de la sonorité.
Réglages: 0 ~127
Vel Depth (Profondeur de vélocité)
Pour déterminer la sensibilité à la vélocité.
Réglages: -64~0~+63
Vel Offset (Compensation à la vélocité)
Pour établir la valeur de compensation à la vélocité.
Réglages: -64~0~+63
La nouvelle valeur introduite sera ajoutée à ou retranchée de la vélocité courante.
[F7]: ARP (Arpèges)
Paramètres relatifs à l’arpègiateur.
Arp Sw (Commutateur d’arpège)
Active ou désactive l’arpègiateur.
Réglages: on (activé), off (désactivé)
La touche ARPEGGIO sur le panneau avant a la même fonction.
Arp Type (Forme d’arpège)
Pour sélectionner la forme d’arpège.
Réglages: Voir les Types d’arpéges, page 242.
Arp Tempo (Tempo d’arpège)
Pour régler le tempo des arpèges.
Réglages: 30~250
Tempo Ctrl (Contrôle du tempo)
Pour définir si le tempo des arpèges sera contrôlé à partir d’un des boutons.
Réglages: off, knob 1~6
Arp Note LimitL (Limite inférieure des notes de
l’arpège)
Pour définir la note la plus basse de la gamme d’arpège sur le clavier.
Réglages: C-2~G8 (Do-2~Sol 8)
La gamme d’arpège est comprise entre la note la plus basse et la note la plus aiguë de l’arpège (Arp Note LimitH), comme indiqué ci-après.
Arp Note
LimitH
(Limite supérieure des notes de
l’arpège)
Pour définir la note la plus aiguë de la gamme d’arpège au clavier.
Réglages: C-2~G8 (Do-2~Sol 8)
[F3]: ARP-EDIT (Edition des arpèges)
Pour accéder au menu ARP EDIT (édition des arpèges) appuyez sur la touche F3 au bas de l’écran après avoir sélectionné le menu “USR” (utilisateur). Vous pourrez ainsi définir votre propre forme d’arpège (arpège personnalisée). Pour plus de renseignements concernant l’édition des arpèges, voir page 238.
[F8]: NAME (Nom)
Vous permet d’assigner un nom de douze caractères maximum à la voix éditée.
79
Voice Mode
Nom de catégorie
Nom de voix
Assignation d’un nom de voix
1 Appuyez sur [F8] pour afficher la page d’écran NAME.
2 Déplacez le curseur [] vers l’extrême gauche.
3 Sélectionnez la catégorie avec la touche [INC]/[DEC] ou la
molette DATA.
Les noms de catégories sont utiles pour classer les voix créées. Si vous ne voulez pas leur donner de nom sélectionnez (--), non assignée.
4 Déplacez le curseur [] et choisissez le nom.
5 Sélectionnez une lettre, un chiffre ou un symbole avec la
touche [INC]/[DEC] ou la molette Data.
6 Déplacez le curseur [] et choisissez le caractére suivant.
7 Répétez les opérations 2 et 3 ci-dessus jusqu’à ce que vous ayez
obtenu le nom de fichier voulu.
Vous pouvez également utiliser les chiffres, lettres ou symboles du pavé numérique. Trois lettres ou symboles sont assignables à chaque touche (les lettres ou symboles disponibles sont imprimés au-dessous de chaque touche). Vous pouvez également utiliser les lettres majuscules ou minuscules. Par exemple, chaque fois que vous appuyez sur la touche 0, le numéro et les lettres disponibles s’affichent dans l’ordre suivant ; 0→A→B→C→a→b→c. Un espace est assigné à la touche de validation [ENTER]. Vous pouvez également vous déplacer avec le curseur pour sélectionner les numéros, lettres et symboles.
Caractères disponibles:
Figurent sur l’illustration ci-dessus.
[F2]: OSC (Oscillateur)
Les paramètres de l’oscillateur définissent les ondes sonores qui composent une voix. Une voix est formée de 4 éléments maximum (page 29). Vous pouvez sélectionner une onde pour chaque élément et régler les différents paramètres sélectionnés. Quatre menus sont disponibles:
[F6]: WAVE (Ondes)
[F3]: WAVE-EDIT (Edition des ondes) [F7]: MIX (Mélangeur) [F8]: ZONE (Zone)
[F6]: WAVE (Ondes)
Pour sélectionner les ondes de chaque élément (4 éléments par voix maximum) et définir les paramètres relatifs à la configuration de la boucle de chaque onde.
Bank (Banque d’ondes)
Pour sélectionner une banque d’ondes qui contient des ondes non utilisées à l’intérieur de la banque de sonorités sélectionnée. Vous pouvez sélectionner une banque différente pour chaque élément.
Réglages: PRE (Prenregistré), RAM (Mémoire RAM), FLS
(Mémoire flash)
A l’intérieur de la banque des traits d’union (---) s’affichent à la place des éléments qui ne sont pas utilisés. Il est impossible de déplacer le curseur sur [Num] (numéro) et sur les autres éléments.
Number (Numéro)
Vous permet de sélectionner un numéro d’onde dans la banque d’ondes choisie. La lettre indiquant la catégorie d’ondes et le nom de l’onde s’affichent alors à droite du numéro.
Réglages: Chaque onde est expliquée en détail dans la liste des
ondes répertoriées dans le manuel “Liste des données.”
Certaines ondes n’ont pas de nom de catégorie.
Cat (catégorie)
Pour sélectionner la catégorie d’ondes que vous voulez utiliser. Chaque fois que vous changez de catégorie, la sélection revient sur la première onde de la nouvelle catégorie.
Réglages: Voir la liste qui suit.
Le trait d’union affiché pour la catégorie indique que l’onde sélectionnée n’appartient à aucune catégorie.
80
Voice Mode
LCD
Category
--
No Assign
Pf
Piano
Cp
Chromatic Percussion
Or
Organ
Gt
Guitar
Ba
Bass
St
Strings/Orchestral
En
Ensemble
Br
Brass
Rd
Reed
Pi
Pipe
Ld
Synth Lead
LCD
Category
Pd
Synth Pad
Fx
Synth Sound Effects
Et
Ethnic
Pc
Percussive
Se
Sound Effects
Dr
Drums
Sc
Synth Comping
Vo
Vocal
Co
Combination
Wv
Material Wave
Sq
Sequence
Wave Play (Reproduction des ondes)
Pour commuter sur le mode de reproduction de l’onde. Cinq choix sont possibles : “FwdLp,” “FwdLpEx,” “FwdNoLP,” “RevNoLp” ou “default.”
Réglages:
FwdLp:
L’onde est reproduite à partir du point de départ (Start), passe ensuite au point maximum (Top) et est répété sans interruption du point maximum au point de fin de boucle (End), tant que les touches sont enfoncées.
FwdLpEx:
Cette fonction est la même que la fonction “FwdLp” tant que les notes sont jouées au clavier. En revanche, lorsque les touches du clavier sont relâchées, le Ex5/5R/7 annule la reproduction en boucle, dépasse le point de fin de boucle et reproduit le reste du morceau échantillonné. La reproduction est interrompue à la fin du morceau.
FwdNoLp:
L’onde est reproduite une fois du point de départ au point de fin chaque fois qu’une note est jouée au clavier.
RevNoLp:
L’onde est reproduite une fois à l’envers, c’est à dire du point de fin d’échantillon au point de départ chaque fois qu’une note est jouée au clavier.
default:
Suit les réglages définis au paramètre correspondant du mode édition des ondes Wave Edit ou édition des échantillons Sample Edit.
KeyOn Delay (Retard à l’enfoncement)
Pour définir le montant du retard entre le moment où la note est jouée au clavier et le moment où le son est reproduit. Il est possible de définir un retard différent pour chaque élément.
Réglages: 0~127
[F3]: WAVE-EDIT (Edition des ondes)
Pour éditer les formes d’ondes. Si vous sélectionnez la banque “RAM” la fonction [F3] (WAVE-EDIT) s’ajoute â l’écran pour accéder â l’édition des ondes, expliquée plus en détail à la page 150.
Si vous avez sélectionné PRE (préenregistrée) ou FLS (mémoire flash) au menu WAVE, vous ne pourrez pas accéder à l’écran d’édition des ondes WAVE-EDIT.
[F7]: MIX (Mélangeur)
Pour équilibrer la sortie des ondes de chaque élément qui constitue une voix.
Bank (Banque d’onde)
Number (Numéro)
Cat(catégorie)
Ces paramètres sont les mêmes que ceux de l’écran d’ondes WAVE. Voir page 80.
Level (Niveau)
Définit le niveau de sortie de chaque onde, ce qui vous permet de régler la balance entre chaque élement.
Réglages: 0~127
Pan (Panoramique)
Pour définir le panoramique de chaque onde. Cette fonction détermine le positionnement de chaque élément à l’intérieur du spectre stéréophonique.
Réglages: scl (Panoramique de pondération), L63 (extrême
gauche)~cnt (centre)~R63 (extrême droite), rnd (aléatoire)
Permet de sélectionner un son de référence à partir duquel sera calculé le déplacement vers la droite ou vers la gauche des sons à l’intérieur du spectre stéréophonique. En mode scl (Panoramique de pondération) la hauteur de la note jouée au clavier est déplacée par rapport au son de référence. En mode Rnd (Panoramique aléatoire) le son est déplacé au hasard, à gauche et à droite du spectre stéréophonique. La marge de déplacement fixe et la hauteur de référence des panoramiques de pondération et aléatoire sont définis dans KeyFlw (suivi au clavier) et dans Paramètres de panoramique sur la page d’écran PARAM du menu AMP (Amplitude).
Detune (Désaccordage)
Pour régler la valeur de désaccordage de chaque onde. Le désaccordage permet de créer des sons plus denses en élevant ou abaissant le son de chaque élément par incrément ou décrément très précis.
Réglages: -75~0~+75
Les mêmes paramètres de désaccordage, niveau et panoramique existent sur la page d’écran PITCH PARAM (Paramètres de hauteur).
81
Voice Mode
durée
Enfoncement
1270
démarrage de la reproduction
Retard
Vel Limit High (Limite supérieure de vélocité)
Pour régler la vélocité la plus haute de l’onde de chaque élément détecté lors des saisies au clavier.
Réglages: 1~127
Vel Xfade (Vélocité des fondus enchaînés)
Pour régler la gamme de vélocité des fondus enchaînés (Limite inférieure et supérieure de vélocité) de chaque élément. Si vous souhaitez élargir la gamme de vélocité des fondus enchaînés, augmentez vers les valeurs supérieures. Sur “0” la vélocité est sans effet.
Réglages: 0~127
Affichage graphique de zone
La zone (gamme du clavier et gamme de vélocité auxquelles un son est produit) s’affiche à gauche de l’écran. La gamme de notes figure en abscisses, la gamme de vélocité en ordonnées. La forme du pavé noir et la gamme des notes changent à mesure que les valeurs attribuées à chaque paramètre sont modifiées. Les zones des autres éléments sont regroupées et affichées sous la zone de l’élément sélectionné.
[F8]: ZONE
Pour régler la zone de chaque élément (la gamme du clavier et la vélocité auxquelles le son est reproduit). Il est possible de régler une zone différente pour chaque élément.
Note Limit Low (Limite inférieure des notes)
Pour régler la note la plus basse de chaque élément sur la zone du clavier.
Réglages: C-2 ~ G8 (Do-2 ~ Sol 8)
La note la plus basse que vous venez de sélectionner et la hauteur maximum (note la plus aiguë) que vous voyez ici définissent les gammes du clavier.
Note Limit High (Limite supérieure des notes)
Pour régler la note la plus aiguë de chaque élément.
Réglages: C-2 ~ G8 (Do-2 ~ Sol 8)
Il est impossible de régler la limite inférieure de note plus haut que la limite supérieure ou la limite supérieure plus bas que la limite inférieure.
Vous pouvez définir une touche en appuyant dessus tout en maintenant la touche [F8] enfoncée.
Note Xfade (Fondu enchaîné des notes)
Pour régler l’étendue du fondu enchaîné (Limite supérieure et inférieure des notes) de chaque élément. Pour étendre la gamme de fondu sonore il faut augmenter le fondu vers les valeurs supérieures. Sur “0” le fondu est sans effet.
Réglages: 0~127
Vel Limit Low (Limite inférieure de vélocité)
Détermine la vélocité la plus basse de l’onde de chaque élément des notes jouées au clavier..
Réglages: 1~127
La vélocité la plus basse retenue ici et la limite de vélocité supérieure (Vel Limit High) déterminent l’étendue de la vélocité applicable à l’onde de l’élément sélectionné.
82
Voice Mode
Volume
Vélocité Fondu enchaîné
Volume
0
Fondu enchaîné
Gamme
de Notes
Limite supérieure de noteLimite inférieure de note
Fondu enchaîné
127
1
Limite inférieure
de vélocité
Gamme de vélocité
Limite supérieure
de vélocité
127
Gamme de vélocité
127
75
1
Do 4Do-2 Sol 8
Gamme de notes
[F3]: PITCH (HAUTEUR DU SON)
Paramètres qui définissent la hauteur du son de l’onde et servent à régler l’accordage. Trois menus utilisant divers paramètres peuvent être attribués à chaque élément.
[F6]: PARAM (Paramètres) [F7]: SCALE (Echelle) [F8]: EG (Générateur d’enveloppe)
[F6]: PARAM (Paramètres)
Pour régler la hauteur de chaque onde et le générateur d’enveloppe. Il est possible de définir des valeurs différentes pour chaque élément.
Coarse Tune (Réglage approximatif)
Réglage par demi-ton, vers le haut ou vers le bas, de la hauteur de chaque onde d’élément.
Réglages: -64~+63
Fine Tune (Réglage fin)
Réglage au centième de la hauteur de chaque onde d’éléments.
Réglages: -64~+63
Detune (Désaccordage)
Pour désaccorder le son et le rendre plus consistant en élevant ou en abaissant les fréquences Hertz (Hz) qui correspondent à la hauteur standard de chaque élément.
Réglages: -75~0~+75
Le paramètre de désaccordage que l’on voit ici est identique à celui qui est affiché sur la page d’écran MIX de l’oscillateur OSC.
Ve lEG (VélocitéEG)
Pour régler la sensibilité à la vélocité du générateur d’enveloppe de hauteur (PEG). Réglée sur une valeur positive, plus la note est jouée fort au clavier plus la hauteur de son varie. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
EG Depth (Profondeur du générateur d’enveloppe)
Pour régler l’envergure des changements de hauteur de son du générateur d’enveloppe de hauteur . Sur 0 aucun changement ne se produit et le son garde sa hauteur normale.
Réglages: -64~0~+63
EG Ramdom (Eénerateur d’enveloppe aléatoire)
Pour modifier au hazard le niveau de maintien (page
85) du générateur d’enveloppe de hauteur. Plus les valeurs sont importantes plus les changements de hauteur sont élevées. Sur 0 aucun changement ne se produit et le son garde sa hauteur normale.
Réglages: 0~15
[F7]: SCALE (Echelle)
Pour régler l’échelle de hauteur du son de chaque élément, laquelle détermine l’accordage.
KeyFollow (Suivi au clavier)
Détermine le suivi au clavier de chaque élément. Cette fonction permet d’ajuster les variations de son créées par le générateur d’enveloppe de hauteur en fonction des notes jouées au clavier. Lorsque cette fonction est activée, les variations de hauteur engendrées par le générateur d’enveloppe de hauteur sont reportées sur chaque note du clavier en fonction de la valeur attribuée à la hauteur du son de référence (Centrale) expliquée ci-dessous.
Réglages: 0, 5, 10, 20, 50, 100%
Center Key (Son de référence)
Pour définir la hauteur qui servira de référence lors du suivi de chaque élément au clavier. Sur l’ensemble des notes du clavier on obtiendra exactement la même variation de hauteur que celle attribuée au son de référence du générateur d’enveloppe de hauteur. Les autres hauteurs seront affectées proportionnellement à la valeur qui aura été fixée dans les paramètres de suivi au clavier.
Réglages: C-2~G8 (Do-2~Sol 8)
83
Voice Mode
Vitesse de changement de hauteur de son du PEG.
Basses
Centre (Son de référence)
+
Important
Faible
aigüs
Micro Tuning (Accordage infinitésimal)
Pour définir l’accordage infinitésimal (accordage ou tempérament) de chaque élément. Il existe trente deux sortes d’accordage, dont le “tempérament égal.”
Gammes spéciales: Voir tableau ci-dessous.
[F8]: EG (Générateur d’enveloppe de hauteur)
Pour définir le générateur d’enveloppe de hauteur, qui déterminera le changement dans le temps de la hauteur du son, entre le moment où la note est jouée au clavier, maintenue et relâchée. Il est possible de définir une valeur différente pour chaque élément.
Pour configurer le générateur d’enveloppe de hauteur appuyez sur la touche [F8]. Deux sortes de pages d’écran s’affichent en alternance. Au besoin, passez d’un écran à l’autre pour définir chaque paramètre.
Page d’écran de tous les paramètres
Page d’écran d’enveloppe
Hold Time Vel (Vélocité du temps de maintien)
Pour définir la sensibilité à la vélocité du temps de maintien. Les valeurs positives produisent une accélération du changement qui s’intensifie avec la vélocité de frappe des notes. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran d’enveloppe.
Atck Time Vel (Vélocité du temps d’attaque)
Pour définir la sensibilité à la vélocité du temps d’attaque. Les valeurs positives produisent une accélération du changement qui s’intensifie avec la vélocité de frappe des notes. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran d’enveloppe.
Other Time Vel (Autre Vélocité temporelle)
Pour définir la sensibilité à la vélocité des durées d’estompement 2 et 3 et des temps de relâchement 1 et
2. Les valeurs positives produisent une accélération du changement qui s’intensifie avec la vélocité de frappe de chaque note. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran d’enveloppe.
84
Voice Mode
No.
Equal temperament
00
Pure major C~B01~12
13~24
Pure minor A~G#
Werckmeister 25
Kirnberger 26
Vallotti & Young 27
1/4 shifted 28
1/4 tone 29
1/8 tone 30
Type Key Comments
Le “compromis” utilisé largement depuis 200 ans dans la musique occidentale et que l'on trouve sur la plupart des claviers électroniques.Chaque demi-ton correspond exactement à 1/12 d'octave et les morceaux peuvent être joués dans n'importe quelle tonalité avec une égale facilité. Cependant, aucun de ces intervalles n'est parfaitement juste.
Cesystème est conçu de telle sorte que la plupart des intervalls (en particulier, les tierces majeures et les quintes) de la gamme majeures soient purs. Cela implique les autres intervalles ne seront pas aussi justes. Vous devez spécifier la tonalité dans laquelle vous allez jouer.
Idem que pour Pure Major, mais conçu pour le mode mineur.
Andreas Werckmeister, un contemporain de Bach, a conçu cette gamme afin que les instruments à clavier puissent jouer dans n'importe quelle tonalité. Chaque touche possède un caractère unique.
Johan Philipp Kirnberger a également essayé de tempérer les gammes afin pouvoir de jouer dans n'importe quelle tonalitè.
Francescantonio Vallotti et Thomas Young (tous deux vers la moitié du 18ème siècle) ont mis au point cette variante de la gamme pythagoricienne dans laquelle les six premières quintes sont diminuées de la même valeur.
Ceci est la gamme tempérée normale décalée de 50 centièmes de demi-ton vers le haut.
Vingt-quatre notes également espacées par octave. (Il faut jouer 24 notes pour monter ou descendre d'une octave)
Quarante-huit notes également espacées par octave. (Il faut jouer quarante-huit notes pour monter ou descendre d'une octave.)
Indian C~B31
S'utilife en gênéral dans la musique indienne (uniquement les touches blanches [C-B]).
Dcy 1/2 Time (Durée d’estompement 1 et 2)
Pour définir la durée des estompements 1 et 2.
Réglages: 0~127
Rel1/Rel2 Time (Temps de relâchement 1 et 2)
Pour définir le temps de relâchement 1 et 2.
Réglages: 0~127
Hold Level (Niveau de maintien)
Pour définir le niveau de maintien.
Réglages: -128~0~+127
Atck Level (Niveau d’attaque)
Pour définir le niveau de d’attaque.
Réglages: -128~0~+127
Dcy 1/2 Level (Niveau d’estompement 1 et 2)
Pour définir le niveau d’estompement 1 et 2.
Réglages: -128~0~+127
Rel1/Rel2 Level (Niveau de relâchement 1/2)
Pour définir le niveau de relâchement 1 et 2.
Réglages: -128~0~+127
Configuration du générateur d’enveloppe de hauteur
Six paramètres de durée (vitesses de changement) et six paramètres de niveau (hauteur) définissent la façon dont le son change dans le temps entre le moment où la touche est frappée et le moment où elle est relâchée ainsi que la façon dont le son s’estompe une fois que la touche est relâchée
Appuyez sur la touche [F8] pour accéder à la page d’écran d’enveloppe et pour définir chaque paramètre sur l’affichage graphique de l’enveloppe. Vous pouvez régler le niveau et la durée d’attaque de manière à ce que les notes restent à une certaine hauteur pendant une durée déterminée. Vous pouvez ensuite régler les paramètres de durée/niveau d’estompement 1, 2, et 3 pour définir la hauteur du son dans le temps. Vous devez enfin définir les paramètres de temps/niveau de relâchement 1 et 2 pour modifier les changements de ton dans le temps une fois que la note est relâchée.
Vous pouvez au besoin définir la vélocité temporelle et la boucle à partir de la page d’écran de Tous les paramètres.
Time Scale (Echelle temporelle)
Cette fonction sert à définir la vitesse à laquelle le générateur d’enveloppe varie par rapport à la hauteur du son des notes jouées au clavier. Avec une valeur positive on obtiendra des variations d’autant plus lentes que la note sera basse, et d’autant plus rapides que la note sera aiguë. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran d’enveloppe.
L (Boucle)
Pour régler les paramètres de boucle du générateur d’enveloppe de hauteur. Nous voyons sur le diagramme suivant que cette fonction sert à définir l’estompement auquel on sera renvoyé lorsque l’estompement 3 (point de boucle) sera atteint. Pour désactiver la boucle réglez le paramètre sur “off.”
Réglages: off (désactivée), Hl (maintien) At (attaque), D1
(estompement1)
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran d’enveloppe.
Hold Time (surée de maintien)
Pour définir la durée du maintien.
Réglages: 0~127
Atck Time (Temps d’attaque)
Pour définir le temps d’attaque.
Réglages: 0~127
85
Voice Mode
Valeur positive
Vitesse de changement de hauteur du PEG
basses
hauteur de référence
+
Aigüs
Valeur négative
+
basses
hauteur de référence
Vitesse de changement de hauteur du PEG
Aigüs
Pitch EG Loop
Hl
Réglage sur HI
Point de boucle
At
D1
D2
Boucle
(Hl)
(At)
(D1)
Son de
référence
Niveau
d'estompement 1
Niveau
d'attaque
Niveau
d'estompement 2
Niveau de
relâchement 1
Relâchement
de touche
Niveau de
relâchement 2
Hold Level Hold Time
0
Enfoncement
de touche
Temps
d'attaque
Durée d'estompement 1
Durée d'estompement 2
Temps de
relâchement 1
Durée
Temps de
relâchement 2
[F4]: FILT (Filtre)
Pour configurer les paramètres du filtre pouvant être affectés à chacun des éléments et modifier le timbre d’une sonorité. Les cinq menus suivants sont disponibles :
[F4]: SCF(Filtre de contrôle statique) [F5]: DCF(Filtre de contrôle dynamique) [F6]: SENS(Sensibilité) [F7]: SCALE (Echelle) [F8]: EG(Générateur d’enveloppe)
[F4]: SCF (Filtre de contrôle statique)
Pour définir les paramètres du filtre de contrôle statique. Différents types de filtres sont disponibles qui laissent passer une fréquence sur une certaine largeur de bande et éliminent les autres fréquences. Un filtre différent peut être attribué à chaque élément.
Sur les modèles EX5/5R/7 deux filtres supplémentaires permettent de créer une gamme de sons plus étendue : ce sont les deux jeux de filtres de contrôle dynamique expliqués en détail à la page 91.
Type
Pour sélectionner le type de filtre. Les paramètres de configuration dépendent du type de filtre sélectionné.
Réglages: L/H Shelf (Filtre de correction shelf graves/aigus), 2L
Shelf (Filtre de correction shelf 2 graves), 2H Shelf (Filtre de correction shelf 2 aigus), LPF (Filtre passe­bas), HPF (Filtre passe-haut), BPF (Filtre passe-bande), InvLPF (Filtre passe-bas inversé), PEQ (Egalisateur paramétrique), Thru(Au travers), boost 6dB/12dB, 18dB (amplification)
Input Gain (Gain d’entrée)
Pour définir le gain assigné au signal envoyé au filtre de contrôle statique. Plus la valeur est élevée plus le signal d’entrée devient important.
Réglages: -32~+0
Le gain d’ entrée n’existe pas sur les paramètres thru, boost 6dB/12dB/18dB. Il est commun à tous les autres paramètres en dehors de quatre précités.
Les filtres disponibles ainsi que leurs paramètres sont détaillés ci-après.
L/H Shelf (Filtre de correction shelf graves/aigus)
C’est un filtre de correction shelf qui augmente ou diminue le niveau des signaux dans les fréquences graves et dans les fréquences aiguës.
High Freq (Fréquences aiguës)
Pour définir le point de correction des fréquences aiguës. Pour augmenter ou diminuer le niveau de signal au dessus du point spécifié, utilisez le gain fort (voir ci­dessous).
Réglages: 131~241
Low Freq (Fréquences graves)
Pour définir le point de correction des fréquences graves. Pour augmenter ou diminuer le niveau de signal en dessous du point spécifié utilisez le gain faible (voir ci-dessous).
Réglages: 46~182
High/Low Freq Vel (Vélocité des fréquences
aiguës/graves)
Pour définir la sensibilité à la vélocité des bandes de fréquence spécifiées pour les aiguës et pour les graves. Avec une vélocité de valeur positive, plus la note est jouée fort plus les fréquences graves ou aiguës sont élevées, ce qui donne des changements de timbre plus importants. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
High/Low Gain (Gain fort/faible)
Pour définir le niveau de signal des fréquences qui passent au dessus et en dessous du point des fréquences aiguës.
Réglages: -32~0~+32
86
Voice Mode
+
0
Frég Graves Frég aiguës
Fréquences
High/Low Gain Vel (Vélocité du gain fort/faible)
Pour définir la sensibilité à la vélocité des niveaux de signal désignés par le gain fort et le gain faible. Avec une vélocité de valeur positive plus la note est jouée fort plus le gain augmente. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
2L Shelf (Filtre de correction Shelf graves 2)
Filtre de correction qui augmente ou diminue le niveau des signaux de deux bandes de fréquences graves (graves 1, graves 2).
Low1/2 Freq (Fréquences graves 1 et 2)
Pour définir le point de correction de deux fréquences graves 1 et 2. Pour augmenter ou diminuer le niveau des signaux en dessous du point spécifié utilisez le gain faible 1 et 2 (voir ci-dessous).
Réglages: 72~182
Les deux bandes de fréquences se recouvrent en dessous du point de correction.
Low1/2 Freq Vel (Vélocité des fréquences graves 1
et 2)
Pour définir la sensibilité à la vélocité des bandes de fréquences spécifiées dans les fréquences graves 1 et 2. Si la vélocité est réglée sur une valeur positive plus la note est jouée fort plus les fréquences graves 1 et 2 s’élèvent, créant un changement de timbre de plus en plus important. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
Low1/2 Gain (Gain faible 1 et 2)
Pour définir le niveau des signaux des fréquences qui passent en dessous du point inférieur 1 et 2.
Réglages: -16~0~+16
Low1/2 Gain Vel (Vélocité du gain faible 1 et 2)
Pour définir la sensibilité à la vélocité du niveau des signaux définis au paramètre de gain faible 1 et 2. Avec une vélocité de valeur positive plus la note est jouée fort plus le gain augmente. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
2H Shelf (Filtre de correction shelf 2 aigus)
C’est un filtre de correction qui augmente ou diminue le niveau des signaux de deux gammes de fréquences aiguës (aiguës 1 et 2).
High1/2 Freq (Fréquences aiguës 1 et 2)
Pour définir le point de correction de deux fréquences aiguës (Aiguës 1 et aiguës 2). Pour augmenter ou diminuer le niveau de chaque signal utilisez le gain fort 1 ou 2 (voir ci-dessous).
Réglages: 131~241
Les deux bandes de fréquences au dessus du point de correction se recouvent.
High1/2 Freq Vel (Vélocité des fréquences aiguës
1 et 2)
Pour définir la sensibilité à la vélocité des bandes de fréquences spécifiées dans les fréquences aiguës 1 et 2. Avec une vélocité de valeur positive plus la note est jouée fort plus les fréquences des aiguës 1 et 2 s’élèvent, créant ainsi des changements de timbre plus amples. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
87
Voice Mode
+
0
Fréq
Graves 1
Fréq
Graves 2
Fréquences
+
0
Frég
Frég
aiguës 1
aiguës 2
Fréquences
High1/2 Gain (Gain fort 1 et 2)
Pour définir les niveaux de signal des fréquences qui passent au dessus du point des fréquences aiguës 1 et 2.
Réglages : -16~0~+16
High1/2 Gain Vel (Vélocité de gain fort 1 et 2)
Pour définir la sensibilité à la vélocité des niveaux de signal désignés par les gains forts 1 et 2. Avec une vélocité de valeur positive plus la note est jouée fort plus le gain augmente. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
LPF (Filtre passe-bas)
Le filtre passe-bas permet le passage des signaux situés en dessous de la fréquence de coupure spécifiée (point) dans les paramètres de fréquences ci-dessous, et élimine les signaux au dessus de ce point.
Freq (Fréquences)
Pour définir la fréquence de coupure. Permet de définir la fréquence de coupure du filtre, ou la fréquence au­dessus de laquelle les autres fréquences sont filtrées.
Réglages: 0~251
Freq Vel (Vélocité des fréquences)
Pour déterminer la sensibilité à la vélocité de la fréquence de coupure. Avec une vélocité de valeur négative plus la note est frappée fort plus la fréquence de coupure est élevée, créant ainsi un changement de timbre beaucoup plus ample. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
Freq Random (Fréquence aléatoire)
Fréquence aléatoire qui provoque un déplacement aléatoire de la fréquence de coupure. Plus la valeur est élevée plus la plage de changement de la fréquence de coupure est large. La valeur “0” ne donne aucun changement.
Réglages : 0~7
Freq KeyFollow (Suivi au clavier des fréquences)
Pour définir le suivi au clavier (KeyFollow) de la fréquence de coupure spécifiée aux paramètres de fréquence. Cette fonction permet de régler la fréquence de coupure sur les notes jouées au clavier. Avec un suivi de fréquence de valeur positive plus la note jouée au clavier est aiguë plus la fréquence de coupure est élevée ; avec un suivi de fréquence de valeur négative, plus la note est grave, plus la fréquence de coupure est élevée.
Réglages : -64~+63
Reso (Résonance)
Pour déterminer l’amplification de la résonance, ou mettre les harmoniques en relief autour de la fréquence de coupure. La valeur “0” ne produit aucun effet.
Réglages: 0~31
Reso Vel (Vélocité de la résonance)
Pour définir la sensibilité à la vélocité du paramètre défini à Reso. Des réglages positifs permettent aux notes jouées plus fort de produire des résonances plus fortes et des changements de timbre plus amples. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
Reso Random (Résonance aléatoire)
La résonance aléatoire provoque une variation aléatoire des pointes de résonance. Des valeurs de résonance plus élevées donnent des variations de résonances plus importantes. La valeur “0” ne produit aucun effet.
Réglages: 0~7
88
Voice Mode
Bande passée
VCF Type = Filtre passe-bas
Fréquence de
coupure
Bande éliminée
Fréquences
HPF (Filtre passe-bas)
Le filtre passe-bas permet uniquement le passage des signaux situés au dessus de la fréquence de coupure spécifiée au paramètre des fréquences ci-dessous, et élimine les signaux qui se trouvent en dessous de cette fréquence.
Freq (Fréquences)
Pour définir la fréquence de coupure. Permet de spécifier la fréquence de coupure du filtre, ou la fréquence au dessous de laquelle les autres fréquences seront filtrées.
Réglages: 0~251
Les autres paramètres du filtre sont identiques à ceux du filtre passe-bas présenté plus haut. Pour plus de précisions, voir page 88.
BPF (Filtre passe-bande)
Le filtre passe-bande permet uniquement le passage d’une bande de fréquence centrée sur la fréquence de coupure et empêche les autres de passer.
Freq (Fréquences)
Pour définir la fréquence de coupure. Uniquement les fréquences centrées sur la fréquence de coupure pourront passer, les autres seront éliminées.
Réglages: 0~251
Les autres paramètres du filtre sont identiques à ceux du filtre passe-bas présenté plus haut. Pour plus de précisions, voir page 88.
InvertLPF (Filtre passe-bas inversé)
Ce filtre inverse les fonctions du filtre passe-bas ordinaire. Ainsi les signaux situés en dessous de la fréquence de coupure spécifiée sont éliminés et les autres fréquences passent. En abscisses, les filtres passe-bas ordinaire et inversé forment une courbe symétrique.
Freq (Fréquences)
Pour définir la fréquence de coupure. Les fréquences en dessous de la fréquence de coupure sont éliminées.
Réglages: 0~229
Les autres paramètres de ce filtre sont identiques à ceux du filtre passe-bas présenté plus haut. Pour plus de précisions, voir page 88.
89
Voice Mode
Niveau
Gamme
éliminée
Fréquence de coupure
Gamme passante
Fréquences
Niveau
Gamme éliminée
Gamme passante
Niveau
Gamme
éliminée
Gamme passank
Fréquence centrale
Gamme éliminée
Fréquences
Fréquence centrale
Fréquences
PEQ (Egalisateur paramétrique)
L’égalisateur paramétrique augmente ou réduit le niveau des signaux autour de la fréquence spécifiée aux paramètres de fréquence (ci-dessous) ; pour cela, il utilise le paramètre de gain.
Freq (Fréquences)
Pour définir la fréquence centrale. Le paramètre Q permet d’élever et d’abaisser les niveaux de signaux de la bande des fréquences délimitée ici.
Réglages: 83~251
Freq Vel (Vélocité des fréquences)
Pour définir la sensibilité à la vélocité de la fréquence spécifiée au paramètre freq. Si la vélocité est réglée sur une valeur positive plus la note est frappée fort plus la fréquence (définie dans Freq) est élevée et plus le changement de timbre est amplifié. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
Freq Random (Fréquences aléatoires)
La fréquence aléatoire provoque le déplacement aléatoire de la fréquence définie au paramètre Freq. Plus la valeur est élevée, plus le changement de la fréquence centrale est marqué. Le réglage sur “0” ne produit aucun effet.
Réglages: 0~7
Freq KeyFollow (Suivi au clavier des fréquences)
Pour définir le suivi au clavier de la fréquence centrale définie au paramètre Freq. Cette fonction permet de régler la fréquence centrale selon les notes jouées au clavier. Avec une valeur positive plus la note jouée au clavier est aiguë plus la fréquence centrale est élevée. Avec une valeur négative, plus la note est grave plus la fréquence centrale est élevée.
Réglages: -64~+63
Gain
Pour définir le niveau de signal du filtre de contrôle statique. Augmente ou diminue le niveau des signaux autour de la fréquence spécifiée au paramétre Freq.
Réglages: -32~0~+32
Gain Vel (Vélocité de gain)
Pour définir la sensibilité à la vélocité du niveau de signal spécifié dans le gain. Avec les valeurs de vélocité positives plus la note est frappée fort plus le gain est important. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
Gain Random (Gain aléatoire)
Pour définir le déplacement aléatoire du niveau de gain spécifié. Plus la valeur est grande, plus la modification du niveau sera importante. Le réglage sur “0” ne produit aucun effet.
Réglages: 0~7
Reso (Réponses aux fréquences)
Pour sélectionner les de réponses aux fréquences. Il existe 32 formes de Reso.
Réglages: 0~31
Thru (au travers)
Permet à toutes les fréquences de passer par le filtre sans aucun filtrage.
boost 6dB/12dB/18dB
Augmente le volume de 6dB, 12dB ou 18dB.
90
Voice Mode
+
0
Fréq
Gain
Fréquences
[F5]: DCF (Filtre de contrôle dynamique)
Pour configurer les paramètres du filtre de contrôle dynamique. Plusieurs types de filtre modifient le timbre musical en laissant passer une certaine plage de fréquences du son parmi les harmoniques (les autres fréquences sont éliminées). Vous pouvez sélectionner des paramètres de filtre différents pour chaque élément. Vous pouvez modifier le filtre de contrôle dynamique dans le temps à partir du générateur d’enveloppe de filtre (voir générateur d’enveloppe de filtre page 96).
Les filtres SCF sont utilisés surtout pour créer des voix de base sans modification dans le temps alors que les filtres de contrôle dynamique sont utilisés pour modifier le contenu de l’harmonique dans le temps à partir de la première attaque jusqu’à la fin de l’estompement. Pour cela il utilise un générateur d’enveloppe de filtre. Ceci permet de simuler différents types d’instruments musicaux et de créer des sons dont le timbre se modifie dans le temps.
DCF1 Type (Filtre de contrôle dynamique de type 1)
Pour sélectionner le type de filtre. Les paramètres pouvant être établis diffèrent selon le type de filtre sélectionné.
Réglages: LPF24A (Filtre passe-bas 24A), LPF24D (Filtre passe-
bas 24D), LPF18 (Filtre passe-bas 18), LPF12 (Filtre passe-bas 12), LPF6 (Filtre passe-bas 6), HPF (Filtre passe-haut), BPF (Filtre passe-bande), BEF (Filtre d’élimination de bandes), Thru (Au travers)
DCF2 Type (Filtre de contrôle dynamique type 2)
Avec les filtres autres que le LPF24A, LPF24D, LPF18 et au travers, vous pouvez utiliser simultanément deux filtres de contrôle dynamique (DCF1 et 2). Les paramètres du filtre DCF2 seront ajoutés à la page d’écran. Deux filtres DCF sont connectables en série ou en parallèle. Pour plus de précisions reportez-vous à la section suivante.
Réglages: LPF (Filtre passe-bas), BPF (Filtre passe-bande), HPF
(Filtre passe-haut), BEF (Filtre d’élimination de bandes)
Appuyez sur la touche F5 pour passer d’un écran à l’autre et régler les paramètres de chaque filtre. Au besoin, modifiez les fenêtres lorsgue vous réglez les paramètres. Pour plus de renseignements reportez-vous à la suivante.
Page d’écran des courbes de réponses aux fréquences
Page d’écran de l’ensemble des paramètres
DCF1/2 Freq (Fréquence du filtre 1 et du filtre 2)
Pour établir la fréquence de coupure. La fréquence de coupure qui sera définie ici est valable pour les signaux qui passeront dans les filtres de contrôle dynamique 1 et 2.
Réglages: 0~255
DCF1/2 Gain (Gain du filtre de contrôle
dynamique 1 et 2)
Pour définir l’intensité de signal des filtres de contrôle dynamique DCF1 et 2.
Réglages: 0~255
Avec les filtres autres que les LPF24A, LPF24D et LPF18 et lorsque les connexions (ci-dessous) sont réglées sur le mode sériel, des pointillés (---) sont affichés à la place du gain de filtre de contrôle dynamique 1. Dans ce cas, c’est le gain du filtre DCF2 qui détermine le gain des signaux qui passent dans le filtre DCF1 et dans le filtre DCF2. Se reporter au diagramme de connexion.
Reso (Résonance)
Pour établir le degré de résonance ou de relief autour de la fréquence de coupure et ajouter un effet plus marqué au son. Le réglage choisi ici s’applique de façon égale aux filtres DCF1 et DCF2.
Réglages: 0~31
Reso. Vel (Vélocité de résonance)
Pour établir la sensibilité à la vélocité des valeurs définies au paramètre de résonance. Lorsque la vélocité de résonance est positive, plus la note est jouée fort au clavier, plus la résonance s’intensifie et plus les modifications du timbre musical sont importantes. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse. Les réglages effectués ici s’appliquent de façon égale aux filtres DCF1 et DCF2.
Réglages: -7~+7
91
Voice Mode
Thru Gain (Gain au travers)
Pour déterminer l’intensité des signaux qui ne passent pas dans le filtre, autrement dit le son nu (sans effet) d’origine.
Réglages : 0~255
Le gain au travers est affiché et appliqué uniquement sur les filtres autres que le LPF24A, LPF24D, LPF18 et au travers et pour les connexions en série (paramètres de connexion ci-dessous réglés sur seri).
Connect (Connexion)
Ce paramètre sert à définir le mode de connexion des filtres DCF1 et DCF2. Deux types de connexion sont disponibles : seri (en série) et para (parallèle).
Réglages: seri (en série), para (parallèle)
Les paramètres de connexion s’affichent uniquement en cas de sélection d’un filtre autre que les LPF24A, LPF24D, LPF18 et au travers.
Les trois paramètres suivants s’affichent uniquement si vous avez sélectionné un type de filtre autre que le LPF24A, LPF24D, LPF18 et au travers et si la page d’écran des courbes de réponses aux fréquences n’est pas sélectionnée.
Paramètres qui s’ajoutent à la page d’écran Tous les paramètres.
DCF1/2 Reso (Résonance des filtres 1 et 2)
Pour activer et désactiver la résonance des filtres DCF1 et 2.
Réglages: on (activée), off (désactivée)
DCF1/2 LFO (Oscillateur basse fréquence des
filtres 1 et 2)
Pour activer l’oscillateur de basse fréquence ou le désactiver sur les filtres DCF1 et 2.
Réglages: on (activée), off (désactivée)
DCF1/2 EG (Générateur d’enveloppe des filtres 1
et 2)
Active ou désactive le générateur d’enveloppe de hauteur sur les filtres DCF1 et 2.
Réglages: on (activée), off (désactivée)
Vous pouvez sélectionner les filtres suivants comme filtre DCF1 ou 2.
LPF (Filtre passe-bas)
Le filtre passe-bas permet le passage des fréquences situées en dessous de la fréquence de coupure et élimine les signaux qui se trouvent au-dessus de cette fréquence. Il existe cinq différents types de filtres passe-bas pour le DCF1.
LPF24A (Filtre passe-bas 24A) : filtre dynamique numérique identique au filtre passe-bas de -24dB/oct d’un synthétiseur analogique.
LPF24D (Filtre passe-bas 24D) : Filtre dynamique numérique - 24dB/oct avec résonance accentuée.
LPF18 (Filtre passe-bas 18) : Filtre dynamique numérique -18 dB/oct.
LPF12 (Filtre passe-bas 12) : Filtre dynamique numérique passe-bas -12 dB/oct.
92
Voice Mode
seri
DCF2DCF1
Gain
du filtre
Niveau
-6db/oct
-12db/oct
-18db/oct
-24db/oct
FréquencesFréquence de coupure
Gain
au travers
para
DCF1
DCF2
Gain
F1
Gain
F2
LPF24A
Résonance
LPF24D
Résonance
LPF18
LPF12
LPF6 (Filtre passe-bas 6) :
Filtre dynamique numérique passe-bas - 6 dB/oct sans résonance
HPF (Filtre passe-haut)
Ce filtre permet uniquement aux fréquences situées au­dessus de la fréquence de coupure de passer et élimine les signaux qui se trouvent au-dessous.
BPF (Filtre passe-bande)
Le filtre passe-bande permet le passage de fréquences centrées autour de la fréquence de coupure spécifiée et empêche les autres signaux de passer.
BEF (Filtre d’élimination de bande)
Le filtre d’élimination de bande élimine les signaux des fréquences centrées autour de la fréquence de coupure spécifiée et laisse passer les autres signaux.
Thru (au travers)
La fonction Thru permet à toutes les fréquences de passer par le filtre et donc le signal n’est pas touché (nu, sans effet).
Affichage graphique du filtre
La courbe de réponse aux fréquences du filtre est affichée à droite de la page d’écran Frequency Characteristics. En abscisse figure la bande de fréquences, et en ordonnée le niveau. L’affichage graphique indique les modifications qui correspondent aux réglages des valeurs de chaque paramètre. En cas d’utilisation des deux filtres DCF (DCF 1 et 2), les deux courbes sont affichées l’une sur l’autre.
[F6]: SENS (Sensibilité)
Pour établir la sensibilité du filtre de contrôle dynamique de chaque élément (c’est-à-dire dans quelle mesure le filtre agit). Vous pouvez définir une valeur différente pour les deux filtres DCF de chaque élément.
Avec les filtres LPF24A, LPF24D ou LPF18, seuls les paramètres du filtre DCF 1 sont affichés (page 91).
F1/2 Vel EG (Générateur d’enveloppe de vélocité
des filtres 1 et 2)
Pour établir la sensibilité à la vélocité du générateur d’enveloppe de filtre. Quand une valeur positive est sélectionnée, plus la note est jouée fort au clavier, plus les modifications du son filtré sont importantes. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
93
Voice Mode
LPF6
Niveau
Gamme éliminée
Gamme passante
Niveau
Fréquence de coupure
Fréquences
Niveau
Gamme éliminée
Gamme
passante
Fréquence
centrale
Gamme éliminée
Fréquences
Niveau
Gamme
passante
Gamme éliminée
Gamme
passante
Fréquences
Fréquence
centrale
Fréquences
F1/2 Vel Freq (Fréquence à la vélocité des filtres
1 et 2)
Pour établir la sensibilité à la vélocité de la fréquence de coupure. Lorsque la fréquence à la vélocité des filtres 1 et 2 est réglée sur une valeur positive, plus la note est jouée fort au clavier, plus la fréquence de coupure est élevée et le timbre musical est modifié. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
F1/2 Vel Gain (Gain de vélocité des filtres 1 et 2)
Pour établir la sensibilité à la vélocité du niveau de gain. Lorsque la vélocité du gain des filtres 1 et 2 est réglée sur une valeur positive, plus la note est jouée fort au clavier plus le gain est élevé. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~+7
F1/2 Freq EG Depth (Profondeur du générateur
d’enveloppe de fréquence des filtres 1 et 2)
Pour établir la profondeur de modification de la fréquence de coupure dans le temps. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur s’intensifie. Des valeurs négatives donneront une enveloppe inversée.
Réglages: -64~0~+63
F1/2 Freq Random (Fréquences aléatoires des
filtres 1 et 2)
Les fréquences aléatoires provoquent le déplacement aléatoire de la fréquence de coupure. Plus la valeur est élevée, plus le déplacement est important. La valeur “0” ne produit aucun effet.
Réglages: 0~15
F1/2 Freq KeyFlw (Suivi au clavier des
fréquences des filtres 1 et 2)
Pour établir le suivi des fréquences de coupure au clavier. Le suivi des fréquences des filtres 1 et 2 permet de régler la fréquence de coupure pour chaque note jouée au clavier. Lorsque le suivi au clavier des fréquences F1 et 2 est réglé sur une valeur positive, plus la note jouée au clavier est aigüe, plus la fréquence de coupure est élevée. Pour une valeur négative, plus la note jouée est basse, plus la fréquence de coupure est élevée.
Réglages: -64~+63
[F7]: SCALE (Echelle)
Pour établir les paramètres d’échelle du filtre. Cette fonction ajuste la fréquence de coupure du filtre pour chaque note jouée au clavier. Il y a 4 points de rupture avec chacun leurs paramètres de niveau de compensation propres. Il est possible d’établir une valeur différente pour les deux filtres DCF de chaque élément.
Appuyez sur les touches F2 ou F3 pour sélectionner la page d’écran du DCF1 ou du DCF2, respectivement.
BP1~4 Point (Point de coupure 1~4)
BP1~4 Level (Point de coupure niveau 1~4)
Réglages: BP1/2/3/4 Point (Points de coupure 1, 2, 3, 4): C-2~G8(Do-2~Sol 8)
BP1/2/3/4 Level (Points de coupure 1, 2, 3, 4, niveau):
-128~+127
Réglage des paramètres d’échelle de filtre
Pour définir les noms de note (hauteur) et les niveaux de compensation de chaque point de coupure (BP1-4) comme nous le voyons dans l’exemple suivant.
Dans cet exemple, pour une fréquence de coupure 64, la note E1 (Si 1) au point de coupure BP1 est décalée de la valeur -4, la note B2 (Si 2) au point de coupure BP2 est décalée de la valeur +10, la note G4 (Sol 4) au point de coupure BP3 est décalée de la valeur +17, la note A5 (La
5) au point de coupure BP4 est décalée de la valeur de +4. Les fréquences de coupure de ces notes seront donc respectivement de 60, 74, 81 et 68. En traçant une ligne droite entre les deux points de coupure adjacents, nous pourrons définir la valeur des autres fréquences de coupure.
Donnez un nom aux notes de chaque point de coupure BP1 à BP4 dans un ordre ascendant. Fautes attention de ne pas donnei à BP1 un nom plus élevé que le point BP2 qui suit.
La valeur du point de coupure augmente ou diminue par rapport à la fréquence de coupure sélectionnée. Le point de coupure ne peut pas se situer au dessus ou en dessous des limites supérieure et inférieure de la fréquence de coupure, même si la compensation est réglée plus haut ou plus bas.
Une note réglée en dessous du point de coupure BP1 est ramenée au niveau BP1, et, de même, une note réglée au­dessus du niveau de coupure BP4 est ramenée au niveau BP4.
94
Voice Mode
[F8]: EG (Filtre du générateur d’enveloppe)
Pour activer le filtre du générateur d’enveloppe lequel détermine la modification dans le temps d’un timbre musical entre le moment où la touche est enfoncée, maintenue, et relâchée. Le filtre du générateur d’enveloppe agit sur les deux filtres de contrôle dynamique DCF1 et 2 et des paramètres différents peuvent être sélectionnés pour chaque élément.
Pour régler les paramètres du filtre de générateur d’enveloppe et afficher les deux types de page d’écran ci­dessous, appuyer sur la touche F8. Pour régler chaque paramètre, passer d’un écran à l’autre si nécessaire.
Page d’écran All parameters
Page d’écran de l’enveloppe
Hold Time Vel (Vélocité du temps de maintien)
Pour définir la sensibilité à la vélocité du temps de maintien. Si la sensibilité est réglée sur une valeur positive plus le jeu au clavier est faible plus le temps de maintien est long. Les valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran de l’enveloppe.
Atck Time Vel (Vélocité du temps d’attaque)
Pour définir la sensibilité à la vélocité du temps d’attaque. Si la sensibilité est réglée sur une valeur positive, plus le jeu au clavier est faible, plus le temps d’attaque s’allonge. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran de l’enveloppe.
Other Time Vel (Autre vélocité temporelle)
Pour définir la sensibilité à la vélocité des estompements 2 et 3 et du temps de relâchement 1 et 2. Lorsque la vélocité temporelle est réglée sur une valeur positive, plus le jeu au clavier est faible, plus la modification prend du temps. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran de l’enveloppe.
Time Scale (Echelle temporelle)
La fonction échelle temporelle détermine la vitesse de modification du filtre de générateur d’enveloppe lorsqu’il s’adapte à la hauteur des notes jouées au clavier. Lorsque l’échelle temporelle est réglée sur une valeur positive, plus la note du clavier est basse, plus la modification est lente dans le temps. De même, plus la note jouée au clavier est aiguë, plus la modification est rapide. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran de l’enveloppe.
95
Voice Mode
Valeur positive
Dureé
Dureé
+
aigüs
+
Vitesse de changement de hauteur du PEG
aigüs
Vitesse de changement de hauteur du PEG
graves
Valeur négative
graves
Réglage du filtre de générateur d’enveloppe
Six durées temporelles (vitesse de modification) et six niveaux (intensité de changement) modulent les changements de timbre dans le temps entre le moment où la touche est frappée puis relâchée, ainsi que la façon dont le son s’estompe une fois que la touche est relachée.
Appuyez sur la touche [F8] pour accéder à la page d’écran d’enveloppe et pour définir chaque paramètre sur l’affichage graphique de l’enveloppe. Vous pouvez régler le niveau et la durée d’attaque de manière à ce que la note jouée reste à une certaine hauteur pendant une durée déterminée. Vous pouvez ensuite régler les paramètres de durée/niveau d’estompement 1, 2, 3 pour définir la hauteur du son dans le temps. Vous devez enfin définir les paramètres de temps/niveau de relâchement 1 et 2 pour modifier les changements de ton dans le temps une fois que la note est relâchée.
La vélocitié dans le temps et la boucle se règlent également à partir de la page d’écran ALL Parameters.
Le niveau ici signifie le montant de la valeur de compensation par rapport à la fréquence de coupure actuelle.
[F5]: AMP (Amplitude)
Les paramètres d’amplitude servent à définir le volume de chaque élément. Trois menus sont disponibles.
[F6]: PARAM (Paramètres) [F7]: SCALE (Echelle) [F8]: EG (Générateur d’enveloppe)
[F6]: PARAM (Paramètres)
Pour déterminer le niveau de sortie de chaque élément. On peut régler une valeur différente pour chaque élément.
Level (Niveau)
Pour régler le niveau de sortie de chaque élément.
Réglages: 0~127
L (Boucle)
Pour régler la boucle du filtre de contrôle dynamique. Nous voyons au schéma suivant que cette fonction sert à définir le segment auquel on reviendra lorsque l’estompement 2 (point de boucle) sera atteint. La sélection “off” désactive la fonction de boucle.
Réglages: off (désactivé), Hl (Maintien), At (attaque),
D1 (estompement 1)
Ce paramètre ne figure pas sur la page d’écran de l’enveloppe.
Hold Time (Durée de maintien)
Pour régler la durée du maintien.
Réglages: 0~127
Attack Time (Temps d’attaque)
Pour régler le temps d’attaque.
Réglages: 0~127
Dcy 1/2 Time (Durée d’estompement 1et 2)
Pour régler la durée d’estompement 1 et 2.
Réglages: 0~127
Rel1/Rel2 Time (Temps de relâchement 1 et 2)
Pour définir le temps de relâchement 1 et 2.
Réglages: 0~127
Hold Level (Niveau de maintien)
Pour régler le niveau de maintien.
Réglages: -128~0~+127
Attack Level (Niveau d’attaque)
Pour définir le niveau d’attaque.
Réglages: -128~0~+127
Dcy 1/2 Level (Niveau d’estompement 1 et 2)
Pour définir le niveau d’estompement 1 et 2.
Réglages: -128~0~+127
Rel1/Rel2 Level (Niveau de relâchement 1 et 2)
Pour définir le niveau de relâchement 1 et 2.
Réglages: -128~0~+127
96
Voice Mode
Générateur Boucle
Hl
Réglage sur Hi
At
Point de boucle
D1
D2
Boucle
(Hl)
(At)
(D1)
Fréquence de coupure
Enfoncement de touche
Niveau d'estompement 1
Niveau d'attaque
Niveau de
maintien
Durée de maintien
0
Temps
d'attaque
d'estompement 1
Niveau d'estompement 1
Relâchement de touche
Durée d'estompement 2
Durée
Niveau relâchement 2
Niveau relâchement 1
Durée
Level KeyFollow (Suivi au clavier du niveau)
Pour régler le suivi au clavier du niveau de chaque élément. Ce paramètre détermine le niveau de sortie des notes jouées au clavier. Lorsque cette fonction est utilisée, le niveau de sortie augmente ou diminue en fonction de la hauteur de base que nous définissons ici sur C3 (Do 3).
Réglages: -64~+63
Level Vel (Niveau de Vélocité)
Pour définir le niveau de vélocité de chaque élément. Cette fonction permet de contrôler le volume avec la vélocité de frappe des touches sur le clavier (force du jeu). Si la vélocité est réglée sur une valeur positive, plus la note est jouée fort au clavier, plus le volume de changement est important. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -64~+63
ExpLowLimit (Limite inférieure d’expression)
Pour définir la limite inférieure d’expression de chaque élément. Vous pouvez régler cette limite pour que le volume ne descende jamais au-dessous de la limite inférieure fixée, même si le son est beaucoup plus bas que cette limite.
Réglages : 0~127
Pan (Panoramique)
Permet de déterminer le positionnement gauche et droit de chaque élément dans le spectre stéréophonique. Pour activer le panoramique d’échelle, sélectionner “scl.” Ainsi, avec la fonction du Pan KeyFollow (Suivi du panoramique au clavier), vous pourrez contrôler le déplacement à gauche et à droite du panoramique d’échelle, à l’intérieur d’une plage déterminée. Pour activer le panoramique aléatoire, sélectionner “rnd.” Vous pourrez contrôler le déplacement du son à gauche et à droite avec les paramètres de profondeur aléatoire.
Paramètres: scl (Panoramique d’échelle), L63~cnt (Centre)
~R63, rnd (Aléatoire)
Pan KeyFollow (Suivi au clavier du panoramique)
Ce paramètre s’affiche lorsque vous sélectionnez le panoramique d’échelle (“scl”) du menu Pan (Panoramique). Cette fonction sert à déterminer la position du son dans le spectre stéréophonique selon les notes jouées au clavier. Lorsque vous l’utilisez, le son se déplace pour chaque note en fonction de la hauteur du son de base C3 (Do 3) qui a été définie comme note de référence.
Réglages: 0~15
Random Depth (Profondeur aléatoire)
Ce paramètre s’affiche lorsque vous sélectionnez “rnd” (Panoramique aléatoire) au menu Pan (Panoramique) et sert à définir la profondeur (largeur) du panoramique aléatoire. Cette fonction permet au son de se déplacer à l’intérieur du spectre stéréophonique de façon aléatoire.
Réglages: 0~127
[F7]: SCALE (Echelle)
Pour définir l’échelle d’amplitude. Cette fonction permet de contrôler le niveau de sortie de chaque élément à partir de la hauteur des sons joués au clavier. Une valeur différente peut être définie pour chaque élément. Les renseignements concernant le niveau de réglage de chaque élément sont donnés à la page 81, Niveau des éléments.
BP1~4 Point (Point de rupture 1~4)
BP1~4 Level (Niveau point de
rupture 1~4
)
Réglages: BP1/2/3/4 Point (Points de coupure 1, 2, 3, 4): C-2~G8 (Do 2 ~ Sol 8)
BP1/2/3/4 Level (Points de coupure 1, 2, 3, 4, niveau): -128~+127
97
Voice Mode
Variation normale de volume
Volume Volume
Cas où la limite inférieure est définie
The Lowest
Limite inférieure
0
127
Exp
0
127
Exp
Réglage de l’échelle d’amplitude
Vous pouvez régler la note (hauteur du son) et le niveau de compensation (décalage) de chaque point de coupure (BP1 à 4) comme indiqué dans l’exemple suivant.
Dans cet exemple, E1(Si 1) est réglé sur le niveau -4, ce qui signifie que son niveau de sortie est de 76 puisque 80­4=76. Une valeur de +10 est assignée à B2 (Si 2), donc son niveau de sortie est de 80+10=90. Une valeur +17 est assignée à G4 (Sol 4) de sorte que son niveau est de 80+17=97. Une valeur de compensation de +4 étant assignée à A5 (La 5), le niveau de A5 est 80+4=84. En traçant une ligne droite entre les deux points de partage des coupures adjacentes nous pourrons définir la valeur des autres fréquences de coupure.
Donnez un nom de note aux points de coupure BP1 à BP4 dans l’ordre ascendant.
La valeur de la compensation du niveau où se trouve le point de coupure augmentera ou diminuera en fonction de la valeur réelle sélectionnée pour chaque élément. La gamme de valeurs possibles pour un élément varie de 0 à
127. Par conséquent, si la valeur +50 est attribuée au point de partage d’un élément situé sur 80, le niveau sera de 130, autrement dit 127, puisque 127 est le maximum admis.
Les notes réglées au-dessous du point de coupure BP1 seront ramenées au niveau BP1. De même, les notes réglées au-dessus du point de coupure BP4 seront ramenées au niveau BP4.
[F8]: EG (Générateur d’enveloppe d’amplitude)
Pour régler le générateur d’enveloppe d’amplitude. Ceci détermine la variation d’amplitude dans le temps entre le moment où la touche est enfoncée, maintenue et enfin relâchée. Une valeur différente peut être attribuée à chaque élément.
Appuyer sur la touche [F8] pour régler le générateur d’enveloppe d’amplitude : deux pages d’écran s’affichent alternativement. Vous pouvez passer d’un écran à l’autre pour régler chacun des paramètres.
Page d’écran All parameters
Page d’écran d’enveloppe
Atck Time Vel (Vélocité du temps d’attaque)
Pour définir la sensibilité à la vélocité du temps d’attaque. Lorsque cette fonction est réglée sur une valeur positive, plus le jeu au clavier est faible, plus le temps d’attaque est long. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre s’utilise avec le mode d’attaque (voir page 99). Il ne s’affiche pas sur la page d’écran ENVELOPE.
Dcy1 Time Vel (Vélocité de la durée
d’estompement 1)
Pour définir la sensibilité à la vélocité de la durée d’estompement 1. Lorsque la vélocité est réglée sur une valeur positive, plus le jeu au clavier est faible, plus la durée d’estompement 1 est longue. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre s’utilise avec le mode d’attaque 2 (voir page 99). Il n’est pas affiché sur la page d’écran ENVELOPE.
Other Time Vel (Vélocité des autres durées)
Pour régler la sensibilité à la vélocité des estompements 2 et 3 et aux temps de relâchement 1 et 2. Lorsque cette vélocité est réglée sur une valeur positive, plus le jeu au clavier est faible, plus le son met longtemps à se modifier. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages: -7~0~+7
Ce paramètre n’est pas affiché sur la page d’écran ENVELOPE.
Time Scale (Echelle temporelle)
L’échelle temporelle détermine la vitesse de variation du générateur d’enveloppe d’amplitude en fonction de la hauteur du son. Lorsque l’échelle temporelle est réglée sur une valeur positive, plus la note jouée au clavier est basse, plus le son est modifié lentement. Plus la note jouée au clavier est aiguë, plus le son est modifié rapidement. Des valeurs négatives produisent l’effet inverse.
Réglages : -7~0~+7
Ce paramètre n’est pas affiché sur la page d’écran ENVELOPE.
98
Voice Mode
Rapide
Basses
Lent
+7
+3
Aigüs
–4
Rel1 Level (Niveau de relâchement 1)
Pour établir le niveau de relâchement 1 (en mode relâchement 2).
Réglages: 0~127
En mode de relâchement 1, le niveau de relâchement 1 est fixé sur “0.” En mode de relâchement 2, le niveau de relâchement 2 est fixé sur “0.”
Réglage du générateur d’enveloppe d’amplitude
Six paramètres de durée (vitesses de changement) et sept réglages de niveau définissent la façon dont le son change dans le temps entre le moment où la touche est frappée et le moment où elle est relâchée ainsi que la façon dont le son s’estompe une fois que la touche est relâchée.
Pour sélectionner la page d’écran ENVELOPE, appuyer sur [F8]. Sur cette page, vous pourrez régler chaque valeur à partir de l’affichage graphique Envelope.
Il existe deux types de mode d’attaque (1 et 2) pour le générateur d’enveloppe d’amplitude. Le mode d’attaque 1 est constitué d’une attaque, le mode d’attaque 2 est constitué d’une attaque en deux phases. Sélectionner le mode d’attaque que vous voulez utiliser à partir de la page d’écran de Tous les paramètres.
Vous pouvez aussi régler la vélocité temporelle et l’échelle temporelle à partir de la page d’écran de Tous les paramètres.
Mode d’attaque 1
Niveau initial = niveau d’attaque
Mode d’attaque 2
Decay Level Vel (vélocité du niveau
d’estompement)
Pour augmenter ou diminuer le niveau d’estompement avec la vélocité.
Réglages : -7~0~+7
Attack Mode (Mode Attaque)
Pour sélectionner le mode Attaque (1 ou 2) ou passer d’un mode à l’autre.
Réglages : 1 ( Mode Attaque 1), 2 (Mode Attaque 2)
Des informations complémentaires concernant chacun des modes sont données, voir ci-dessous.
Release Mode (Mode Relâchement)
Pour sélectionner le mode Relâchement (1 ou 2) ou passer d’un mode à l’autre. Si vous choisissez le mode de relâchement 2, vous ajoutez le temps de relâchement 2 et le niveau de relâchement 2 (réglés sur “0”), ce qui permet de créer une courbe d’enveloppe beaucoup plus complexe.
Réglages: 1 (Mode de relâchement 1), 2 (Mode de relâchement 2)
Attack Time (Temps d’attque)
Pour établir le temps d’attaque.
Réglages: 0~127
Dcy 1~3 Time (Durée d’estompements 1~3)
Pour établir les durées d’estompement 1~3.
Réglages: 0~127
Rel(Rel1/2) Time (Temps de relâchement 1 et 2)
Pour définir le temps de relâchement.
Réglages: 0~127
Vous ne pourrez sélectionner le temps de relâchement 1/2 que si vous avez choisi le mode de relâchement 2.
Init Level (Niveau initial)
Pour établir le niveau de initial (en mode maintien)
Réglages: 0~127
Ce paramètre n’est valable qu’en mode “Attack 1.”
Dcy 1~3 Level (Niveau d’estompement 1 à 3)
Pour établir le niveau des estompement 1 à 3.
Réglages: 0~127
99
Voice Mode
Reproduction
AL
D1L
D2L D3L
R1L R2L
AT
Enfoncement de touche
D1T D2T D3T R1T R2T
Relâchement de touche
Reproduction
D2L
D3L
Relâchement de touche
D1L
Niveau
initial (255)
Enfoncement de touche
AL
AT
D1T D2T D3T R1T R2T
Reproduction
Enfoncement de touche
AL
D2L D3L
D1T
D2TAT D3T R1T R2T
Temps dattaque
R1L R2L
Temps dattaque
R1L R2LD1L
Temps dattaque
Relâchement de touche
[F6]: LFO (Oscillateur basses fréquences)
Les paramètres LFO servent à régler l’oscillateur basses fréquences. Celui-ci sert à générer des signaux basses fréquences qui permettent de moduler certains aspects des voix. Si vous ajoutez des ondes LFO (forme de modulation) à la hauteur, au filtre ou à l’amplitude, vous obtenez des effets tels que le vibrato, le wahwah et le trémolo. Vous pouvez utiliser deux sortes d’oscillateur basses fréquences (LFO1 et LFO2) avec chaque élément.
[F7]: LFO1 (Oscillateur basses fréquences 1) [F8]: LFO2 (Oscillateur basses fréquences 2)
[F7]: LFO1 (Oscillateur basses fréquences 1)
Pour établir les paramètres de l’oscillateur basses fréquences 1. Vous pouvez choisir une valeur différente pour chaque élément.
Wave (Onde)
Pour sélectionner l’onde de l’oscillateur basses fréquences 1. Selon l’onde que vous aurez sélectionnée, vous créerez des modulations très différentes. Trois types d’onde sont disponibles.
Réglages: saw (en dents de scie), tri (triangulaire), squ (carrée)
Avec l’oscillateur basses fréquences LFO1vous pouvez moduler en même temps la hauteur du son, le filtre et l’amplitude.
saw (en dents de scie)
tri (triangulaire)
squ (carrée)
Sync (Synchronisation)
Ce commutateur permet d’activer ou de désactiver la fonction Synchronisation. Lorsqu’elle est activée, l’oscillateur basses fréquences se rétablit chaque fois qu’une touche est frappée.
Réglages: off (désactivée), on (activée)
Delay (Retard)
Pour définir le temps de retard entre le moment où la note est jouée au clavier et le moment où l’oscillateur LFO commence à moduler. Comme nous le voyons sur le schéma ci-dessous, plus la valeur attribuée au retard est élevée, plus le retard est important.
Réglages: 0~127
Ce réglage est valable uniquement pour les hauteurs de sons.
100
Voice Mode
ActivéeDésactivée
Durée
Durée
Enfoncement de touche
Enfoncement de touche
Retard peu important
Enfoncement de touche
Retard important
Enfoncement de touche
Loading...