Questo apparecchio, se installato secondo le istruzioni contenute in questo manuale, segue le norme FCC. Eventuali
modifiche non approvate espressamente dalla Yamaha potrebbero invalidare il vostro diritto di usare l’apparecchio.
2. IMPORTANTE: Quando collegate questo apparecchio ad accessori e/o ad un altro apparecchio, usate soltanto cavi
schermati di alta qualità. DEVONO essere usati i cavi forniti con questa unità. Seguite tutte le istruzioni relative
all’installazione, altrimenti potrebbe essere invalidata la vostra autorizzazione ad usare questo apparecchio negli U.S.A.
3. NOTA: Questo strumento è stato provato e garantito in conformità con le specifiche tecniche stabilite per dispositivi
digitali della Classe B, secondo le norme FCC parte 15. Queste norme servono a garantire una ragionevole misura di
protezione contro interferenze con altri dispositivi elettronici nell’ambiente residenziale. Questo apparecchio genera/usa
frequenze radio e, se non viene installato e usato secondo le istruzioni contenute in questo manuale, può provocare
interferenze. L’osservazione delle norme FCC non garantisce che le interferenze non si manifestino in tutte le installazioni.
Se questo apparecchio dovesse essere causa di interferenza nella ricezione radio e TV - può essere fatta una verifica
disattivandolo e quindi riattivandolo - potete cercare di eliminare il problema seguendo una delle seguenti misure:
Spostate questo strumento o l’apparecchio sul quale si manifesta l’interferenza.
Collegate questo strumento ad una presa diversa in modo che esso e l’apparecchio sul quale si manifesta l’interferenza si trovino su
circuiti diversi, oppure installate dei filtri di linea per corrente alternata.
Nel caso di interferenza radio/TV, riposizionate l’antenna oppure, se il cavo dell’antenna è del tipo a nastro da 300 ohm, modificatelo
in un tipo coassiale.
Se queste misure correttive non dessero dei risultati soddisfacenti, vi suggeriamo di contattare un rivenditore Yamaha autorizzato. Se
non avete la possibilità di trovare un rivenditore Yamaha autorizzato nella vostra zona, vi suggeriamo di contattare la YAMAHA MUSICA
ITALIA SPA, Viale Italia 88, Lainate (Milano) - Telefono (02) 93577.1.
• Si riferiscono soltanto ai prodotti distribuiti dalla YAMAHA Corp. of America.
Queste informazioni sulla sicurezza vengono fornite secondo le leggi degli U.S.A.,
ma dovrebbero essere osservate dagli utenti di tutti i paesi.
CAUTION
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
CAUTION:TOREDUCETHERISKOF
ELECTRICSHOCK,DONOTREMOVE
COVER(ORBACK).NOUSER-SERVICEABLE
PARTSINSIDE.REFERSERVICINGTO
QUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.
Questaavvertenzasituatasulretrodell'unit.
¥Spiegazionedeisimboligrafici
Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo equilatero serve a
segnalare all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di “corrente pericolosa”, che può essere di intensità sufficiente
a costituire un rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente
l’esistenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che correda lo strumento.
Solo specifiche Europee
Questo simbolo indica un terminale attivo elettricamente pericoloso. Per il collegamento di un filo esterno a
questo terminale, è necessario rivolgersi a persone specializzate, oppure utilizzare fili o cavi tali da consentire il
collegamento senza alcun problema.
3
Precauzioni
AVVERTENZE
Installazione
• Collegate il cavo di alimentazione di questa unità soltanto ad una
presa di corrente alternata del tipo stabilito in questo manuale di
istruzioni oppure come indicato sull'unità. Un'omissione in tal
senso può essere causa di incendio e di scossa elettrica.
• Non fate penetrare acqua in questa unità ed evitate che essa si
bagni. Ciò potrebbe essere causa di incendio o scossa elettrica.
• Non appoggiate su questa unità contenitori di liquidi o piccoli
oggetti metallici. Se all’interno dell’unità penetrassero liquido
oppure oggetti metallici, questi costituirebbero pericolo
d’incendio e di scossa elettrica.
• Non appoggiate oggetti pesanti, compresa questa unità, sul cavo di
alimentazione, poiché un cavo danneggiato costituisce pericolo
d’incendio e di scossa elettrica. In particolare, fate attenzione a non
appoggiare oggetti pesanti su un cavo nascosto da un tappeto.
• Utilizzate soltanto il cavo di alimentazione fornito per questa
unità. L'impiego di un cavo alternativo potrebbe essere causa di
incendio e scossa elettrica.
• L'alimentazione di questo dispositivo non è esclusa completamente anche se l'interruttore è spento. Collocate l'EMX88S/68S
in prossimità di una presa a corrente alternata in modo da
poter raggiungere facilmente la spina.
Funzionamento
• Non graffiate, non piegate, non attorcigliate, non tirate né
riscaldate il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione
danneggiato costituisce pericolo d’incendio e di scossa elettrica.
• Non togliete il coperchio dell’unità; potreste prendere la scossa.
Se pensate che sia necessaria un’ispezione interna, manutenzione o riparazione, rivolgetevi al vostro rivenditore.
• Non modificate questa unità. C’è pericolo di incendio e scossa
elettrica.
• In caso di temporale, spegnete al più presto l’interruttore, e
scollegate il cavo di alimentazione dalla presa.
• Durante i temporali, non toccate la spina del cavo di alimentazione nel caso fosse ancora collegato. Potreste prendere la scossa.
In caso di anomalie durante il funzionamento
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (cioè tagliato o spelato), chiedetene la sostituzione al vostro rivenditore. Un cavo
di alimentazione danneggiato costituisce pericolo d’incendio e
di scossa elettrica.
• Se questa unità dovesse cadere o se ne danneggiasse lo chassis,
spegnetela, staccate il cavo dalla presa a c.a. e consultate il vostro
rivenditore. Se continuate ad usare l’unità senza seguire queste
istruzioni, potrebbero verificarsi incendio e scossa elettrica.
• Se vi accorgete di qualche anomalìa, come fumo, cattivo odore,
rumore, oppure se un oggetto estraneo o del liquido penetra
all’interno dell’unità, spegnetela immediatamente. Staccate il
cavo di alimentazione dalla presa a c.a. e consultate il vostro
rivenditore per la riparazione. Utilizzare l’unità in queste condizioni costituisce pericolo d’incendio e di scossa elettrica.
ATTENZIONE
Installazione
• Afferrate la spina del cavo di alimentazione quando lo scollegate dalla presa a c.a. senza tirare mai il cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato costituisce un potenziale pericolo di
incendio e di scossa elettrica.
• Non toccate la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scossa elettrica.
• Questa unità ha fori di ventilazione sul retro per evitare che la
temperatura interna si alzi troppo. Non ostruiteli, in quanto ciò
costituirebbe pericolo d’incendio.
• Quando montate l’unità in un rack, lasciate intorno ad essa
uno spazio libero che sia sufficiente per la normale ventilazione
(10 cm ai lati, 15 cm dietro e 25 cm sopra l’unità).
Per la normale ventilazione durante l’impiego, togliete la parte
posteriore del rack oppure aprite dei fori di ventilazione.
Se il flusso d’aria non è adeguato, l’unità si surriscalda e
potrebbe provocare un incendio.
Funzionamento
• Usate soltanto i cavi dell’altoparlante quando li collegate alle
uscite dell’amplificatore. L’uso di altri tipi di cavi costituisce
pericolo d’incendio.
Manutenzione
• Pulite i contatti dello spinotto phone prima di collegarlo al jack
SPEAKERS di questa unità. I contatti sporchi potrebbero generare calore.
PRECAUZIONI OPERATIVE – PER IL FUNZIONAMENTO CORRETTO –
Assegnazioni pin connettori
• I connettori di tipo XLR sono cablati come segue: pin 1: terra;
pin 2: polo caldo (+); pin 3: polo freddo (–).
Sostituzione dei componenti soggetti ad usura
• La performance dei componenti con contatti mobili, come
interruttori, controlli rotanti, fader e connettori si deteriora nel
tempo. L’entità del deterioramento dipende dall’ambiente operativo ed è inevitabile. Rivolgetevi al vostro rivenditore per la
sostituzione dei componenti difettosi.
Influenza sull'uso di un cellulare
• L’uso di un cellulare nelle vicinanze di questa unità può indurre
rumore. Se il rumore si verificasse, usate il telefono lontano
dall’unità.
Impostazione del livello di volume
• Non impostate al massimo tutti i controlli dell’equalizzatore e i
fader; potrebbe verificarsi un’oscillazione in base alle condizioni dell’unità collegata e degli altoparlanti, e questi ultimi
potrebbero esserne danneggiati.
EMX88S/EMX68S—Manuale di istruzioni
Precauzioni
4
EMX88S/EMX68S—Manuale di istruzioni
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato il mixer amplificato Yamaha EMX88S/EMX68S.
Per sfruttare appieno i vantaggi dell’EMX88S/EMX68S e goderne le prestazioni a lungo
e senza alcun problema, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Caratteristiche
5
• L’EMX88S/EMX68S possiede 8 canali d’ingresso
(EMX88S) o 6 canali d’ingresso (EMX68S) che supportano un’ampia gamma di sorgenti audio, dai microfoni
ai dispositivi di livello linea. L’ingresso del microfono
per ciascun canale ha +15 V di alimentazione phantom
per l’impiego di un microfono a condensatore.
• Sono incorporati due potenti amplificatori per ottenere
400W + 400W (800W mono con connessione bridge).
Secondo le vostre necessità, il segnale di uscita diretto
agli amplificatori può essere stereo [MAIN L-R],
[MAIN (L+R)] + monitor [MAIN (L+R) - MON],
oppure [MAIN (L+R)] (connessione bridge).
■
Stereo
Il segnale principale mix stereo verrà emesso dai
jack di uscita altoparlante A e B dell’EMX88S/
EMX68S. A ciascuna serie di jack SPEAKERS è
possibile collegare uno o due altoparlanti.
■
[MAIN (L+R)] + monitor
Il segnale principale mix mono verrà emesso dai jack
di uscita altoparlante A dell’EMX88S/EMX68S, e il
segnale monitor verrà emesso dai jack di uscita altoparlante B. A ciascuna serie di jack SPEAKERS è
possibile collegare uno o due altoparlanti.
■
[MAIN (L+R)] (connessione bridge)
I due amplificatori verranno collegati mediante
connessione bridge, e il segnale principale mix
mono verrà emesso dal jack BRIDGE. Questo permette un’uscita ad alto volume quando si usa un
solo altoparlante.
• Le sezioni main e monitor prevedono equalizzatori grafici a 7 bande indipendenti, per poter regolare separatamente il livello del volume e la risposta in frequenza
degli altoparlanti main e degli altoparlanti monitor.
• Sono incorporati due circuiti limiter per evitare livelli
di ingresso eccessivi all’amplificatore.
• I 16 tipi di effetto incorporati sono di qualità equivalente a quella delle unità multieffetto della rinomata
serie Yamaha SPX, e offrono un’ampia varietà di effetti
che aggiungono riverbero o ambientazione a voci e
strumenti. Tra i 16 tipi è incluso TAP DELAY, con cui
potrete facilmente regolare il tempo di delay.
• L’EMX88S/EMX68S possiede la tecnologia avanzata
“EEEngine” Yamaha per ottimizzare l’efficienza
dell’amplificazione. Il design EEEngine comporta
risparmio energetico e bassa generazione di calore,
riducendo l’assorbimento di potenza almeno del 50% e
il calore prodotto di almeno il 35% (prove effettuate sul
campo d’applicazione e in comparazione con modelli
Yamaha precedenti). Ciò ha comportato un risparmio
nei costi di energia ed esigenze di installazione meno
restrittive per problemi di generazione del calore.
Diagramma blocchi e livelli .................................30
EMX88S/EMX68S—Manuale di istruzioni
EMX88S/EMX68S: Quick Guide (guida rapida)
6
EMX88S/EMX68S:
Quick Guide (guida
rapida)
Gli step seguenti (1–5) spiegano il collegamento
base e il funzionamento dell’EMX88S/EMX68S.
Inoltre, vi preghiamo di leggere le sezioni “Pannello anteriore e posteriore” e “Operazione base”
che seguono questa Quick Guide per imparare di
più sull’uso dell’EMX88S/EMX68S.
STEP 1
Collegamento degli altoparlanti
Collegamento
Usando i cavi degli altoparlanti, collegate ciascun
altoparlante al jack A 1 e al jack B 1 nella sezione
dei jack SPEAKERS sul pannello posteriore
dell’EMX88S/EMX68S.
Non collegate mai gli altoparlanti come illustrato
nella figura sottostante, altrimenti verrà danneggiato
l’amplificatore incorporato dell’EMX88S/EMX68S.
EMX88S (EMX68S)
EMX88S (EMX68S)
• Il diagramma precedente mostra un esempio di collegamento di due altoparlanti main o principali. Per
altri esempi di collegamento, fate riferimento alle
pagine 17–18.
• Potete collegare il cavo ad uno qualsiasi dei due jack
sugli altoparlanti.
• Accertatevi di usare un cavo dedicato per il collegamento degli altoparlanti.
EMX88S (EMX68S)
Impostazione dell’amplificatore
Impostate su MAIN L-R l’interruttore di selezione
power amp (situato nell’angolo destro del pannello).
EMX88S (EMX68S)
Interruttore di selezione Power amp
• Questa Quick Guide si riferisce al collegamento di due
altoparlanti principali. Per le impostazioni dell’interruttore di selezione Power amp relative ad altri collegamenti, fate riferimento alle pagine 13, 17, 18.
• Quando l’interruttore di selezione power amp è in posizione MAIN L-R, il segnale stereo L verrà emesso dai jack
SPEAKERS A e il segnale stereo R dai jack SPEAKERS B.
EMX88S/EMX68S—Manuale di istruzioni
Collegamento di un microfono
Accertatevi che l’EMX88S/EMX68S sia spento.
Collegate un microfono al jack Low-Z o al jack
MIC.
EMX88S (EMX68S)
Microfono
Utilizzo di un microfono a condensatore
Accendete (on) l’interruttore PHANTOM (situato
nell’angolo superiore destro del pannello).
EMX88S (EMX68S)
Interruttore PHANTOM
• Non collegate né scollegate un microfono a condensatore mentre l’unità è accesa ed è stato attivato
l’interruttore PHANTOM.
EMX88S/EMX68S: Quick Guide (guida rapida)
Collegamento di un lettore CD, di un lettore MD
e/o di un registratore a cassette
Collegate un lettore CD o MD ai jack 2TR IN. Per
ulteriori informazioni sull’ingresso e sull’uscita
del dispositivo, fate riferimento al manuale operativo corrispondente.
EMX88S (EMX68S)
Lettore CD
• Per collegare un secondo lettore, usate il jack LINE o
il jack Hi-Z.
• Non potete usare contemporaneamente per lo stesso
canale i jack Hi-Z e Low-Z. Se un microfono è già
stato collegato al jack Low-Z di un canale, non
potete collegare un lettore al jack Hi-Z di quel
canale.
• Collegate un registratore ai jack REC OUT.
Registratore
(A cassette, DAT, MD)
7
EMX88S/EMX68S—Manuale di istruzioni
EMX88S/EMX68S: Quick Guide (guida rapida)
8
Collegamento di una chitarra acustica elettrica
o di un basso elettrico
Chitarre elettriche/acustiche o bassi elettrici
vanno collegati ai jack Super Hi-Z.
EMX88S (EMX68S)
Chitarra
acustica elettrica
• Se desiderate usare un processore di segnale per chitarra oppure un’unità effetti per il basso, collegateli
al jack Hi-Z o al jack LINE. Non potete usare contemporaneamente per lo stesso canale i jack Hi-Z e
Low-Z. Se un microfono è già stato collegato al jack
Low-Z di un canale, non potete collegare l’unità
effetti al jack Hi-Z di quel canale.
Basso
elettrico
Collegamento di uno strumento musicale elettronico
Ai jack LINE dell’EMX88S/EMX68S, potete collegare uno strumento musicale elettronico come
un sintetizzatore, un programmatore digitale di
ritmi, un processore di segnale collegato a una
chitarra elettrica ecc. Fate riferimento al diagramma sottostante per effettuare un collegamento stereo dai jack di uscita (come L/MONO e
R) di uno strumento musicale elettronico ai jack
LINE in stereo.
Se desiderate collegare molti strumenti, effettuate
un collegamento monofonico, come mostra la
figura seguente.
EMX88S (EMX68S)
• Per collegare più strumenti, potete usare i jack Hi-Z
e i jack Super Hi-Z. Non potete usare contemporaneamente per lo stesso canale i jack Hi-Z e Low-Z.
Se un microfono è già stato collegato al jack Low-Z
di un canale, non potete collegare uno strumento al
jack Hi-Z di quel canale.
STEP 2
Accensione
1 Accendete tutti i dispositivi esterni collegati
all’EMX88S/EMX68S.
2 Accertatevi che i controlli MASTER nella sezione
MONITOR e nella sezione MAIN siano impostati su “0”, quindi premete l’interruttore
POWER sull’EMX88S/EMX68S per l’accensione.
EMX88S (EMX68S)
EMX88S (EMX68S)
Sintetizzatore,
programmatore
digitale di ritmi,
processore per chitarra
EMX88S/EMX68S—Manuale di istruzioni
• Vi raccomandiamo di seguire la sequenza di accensione sopra specificata per evitare danni agli altoparlanti.
• Per correggere la gamma bassa, attivate l’interruttore YAMAHA SPEAKER PROCESSING nell’angolo
superiore destro del pannello.
STEP 4
STEP 5
STEP 3
Emissione del suono
Impostate il controllo MASTER nella sezione
MAIN sulla posizione “√√
strumento (o cantate nel microfono) collegato al
canale che volete controllare, alzate il controllo
LEVEL del canale corrispondente in modo che il
LED 0 dell’indicatore di livello picco nella sezione
MAIN si accenda occasionalmente.
• Non premete l’interruttore PAD se il suono viene
emesso dal microfono. Altrimenti, premetelo.
• Se state usando uno degli altoparlanti come altoparlante monitor, usate il controllo MASTER della
sezione MONITOR per regolarne il volume.
EMX88S (EMX68S)
√√
”, mentre suonate lo
EMX88S/EMX68S: Quick Guide (guida rapida)
Applicazione degli effetti
incorporati
1 Attivate l’interruttore ON nella sezione DIGITAL
EFFECT. Si accende l’indicatore dell’interruttore
ON.
2 Usate il selettore Program per selezionare uno dei
16 tipi di effetto.
3 Regolate la profondità dell’effetto applicato
usando il controllo EFFECT del canale al quale
desiderate applicare l’effetto e il controllo
EFFECT RTN nella sezione MAIN.
EMX88S (EMX68S)
9
• Sappiate che, se l’indicatore LIMITER rimane
acceso a lungo, potrebbero venire danneggiati
l’amplificatore interno e gli altoparlanti collegati.
Spegnimento
1 Premete l’interruttore POWER dell’EMX88S/
EMX68S per spegnere l’unità.
2 Spegnete tutti i dispositivi collegati.
• Vi raccomandiamo di seguire la sequenza di spegnimento sopra specificata per evitare danni agli
altoparlanti.
• Per prepararvi alla prossima volta che userete
l’EMX88S/EMX68S, vi raccomandiamo di impostare su "0" i controlli MASTER delle sezioni
MAIN e MONITOR (per evitare un livello di
volume alto alla prossima accensione dell’unità).
EMX88S/EMX68S—Manuale di istruzioni
Pannello anteriore e posteriore
10
Pannello anteriore e posteriore
Pannello di controllo
■
Sezione controllo canale
Usate questi controlli per regolare fattori quali
l’equalizzazione, (risposta in frequenza), il livello
del volume, i livelli di uscita effetti e monitor per
il segnale di ingresso di ciascun canale.
1
2
3
4
5
Controllo MONITOR
2
Controlla, per ciascun canale, l’entità del segnale
inviato al bus MONITOR.
Il segnale del bus MONITOR viene inviato ai jack
MONITOR (
Note: Il segnale viene inviato al bus MONITOR
da un punto precedente il punto del controllo di
livello (5) di ciascun canale. Ciò significa che
non verrà influenzato dall’impostazione del
controllo Level.
Controllo EFFECT
3
Controlla, per ogni canale, l’entità del segnale
inviato al bus EFFECT.
Il segnale del bus EFFECT viene inviato all’effetto
digitale incorporato e ai jack EFFECT OUT (
sul pannello input/output).
Note: Il segnale viene inviato al bus EFFECT da
un punto successivo al punto del controllo di livello (5) di ciascun canale. Ciò significa che
l’entità del segnale inviato al bus EFFECT verrà
influenzato non solo dall’impostazione del controllo EFFECT, ma anche dall’impostazione del
controllo di livello.
7
sul pannello input/output).
4
6
Controlli dell'equalizzatore (HIGH, MID,
1
LOW)
Si tratta di un equalizzatore a tre bande che
regola la gamma dell'alta, della media e della
bassa frequenza di ciascun canale. La risposta è
normale quando le manopole sono in posizione
“▼”. Ruotandole verso destra viene amplificata la
corrispondente banda di frequenza e ruotandole
verso sinistra essa viene tagliata.
La frequenza di base (o frequenza centrale), la
gamma di amplificazione o di taglio e il tipo di
equalizzazione per ciascuna banda sono:
HIGH:10 kHz±15 dB tipo shelving
MID:2.5 kHz ±15 dB tipo peaking
LOW:100 Hz±15 dB tipo shelving
EMX88S/EMX68S—Manuale di istruzioni
Controllo PAN (controllo BAL/PAN per
4
CH7/8 (EMX88S), CH5/6 (EMX68S))
Questa manopola regola l’immagine stereo (L/R)
per ciascun canale. Regolate in modo da ottenere
lo stesso volume a destra e a sinistra con
l’ingresso di una sorgente sonora ai connettori
LINE (L/R) dei canali 7 e 8 (EMX88S), o dei
canali 5 e 6 (EMX68S).
Controllo LEVEL
5
Regola il livello di uscita di ciascun canale.
Interruttore PAD (solo 1–6 (EMX88S),
6
solo 1–4 (EMX68S))
Questo interruttore attenua il segnale di ingresso
di 30 dB. Quando si collega un dispositivo di
livello linea ai canali 1–6 (EMX88S) o 1–4
(EMX68S), oppure se l’ingresso del microfono
risulta distorto, premete questo interruttore (è
attivo quando si trova in posizione rientrata).
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.