Lees het volgende alvorens gebruik te maken van de EMX860ST
Voorzorgsmaatregelen
•Laat geen water vallen in het apparaat en maak het apparaat niet nat. Dit kan leiden tot brand en
elektrische schokken.
•Sluit het snoer van dit systeem alleen aan op het lichtnet via een stopcontact zoals in deze handleiding
staat beschreven of zoals aangegeven op het apparaat. Als u dit niet doet, bestaat de kans op brand en
elektrische schokken.
•Het bekrassen, verbuigen, verdraaien, uitrekken of verhitten van het elektriciteitssnoer dient u te
vermijden. Een beschadigde elektriciteitskabel kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
•Plaats geen zware voorwerpen, ook dit apparaat niet, op de elektriciteitskabel. Een beschadigde
elektriciteitskabel kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Let in het bijzonder op dat u geen
zware voorwerpen plaatst op een elektriciteitskabel die onder een tapijt ligt.
•Als u rook constateert, of een nare geur en geluid, of als er vloeistof in het apparaat komt, dient u deze
onmiddellijk uit te zetten. Haal de elektriciteitskabel uit het stopcontact en raadpleeg uw dealer over
reparatie. Als u het appparaat in deze staat aan laat staan, kan dat leiden tot brand of elektrische
schokken.
•Als u dit apparaat laat vallen of als de kast beschadigd raakt, zet dan het appar aat uit, haal de stekker ui t
het stopcontact en raadpleeg uw dealer. Als u het apparaat blijft gebruiken zond er acht te slaan op deze
instructie, bestaat de kans op brand of elektrische schokken.
•Als de elektricit eitska bel is beschadi gd ( d.w.z.: gebro ken of de b innen ste bedr ading zichtbaar is), vraag
dan uw dealer deze te vervangen. Bij gebruik van het apparaat met een beschadigde elektriciteitskabel
bestaat de kans op brand of elektrische schokken.
•Haal de afsluiting (deksel) niet van het apparaat want er bestaat een kans op elektrische schokken. Als
u denkt dat het apparaat van binnen nagekeken moet worden vanwege onderhoud of reparatie,
raadpleeg dan uw dealer.
•Breng geen wijzigingen aan in het apparaat. Als u dit wel doet bestaat de kans op brand of elektrische
schokken.
Waarschuwing
•Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is rondom het apparaat in verband met ventilatie. Hierbij moet u
de volgende afstanden in het oog houden: 20 cm aan alle kanten, 40 cm aan de achterkant, en 40 cm
aan de bovenkant.
Deze afstanden moet u ook aanhouden als u het apparaat in bijv. een rack zet. Voor normale ventilatie
moet u de achterkant van de kast open maken, of er een ventilatiegat in aanbrengen.
Als de luchtstroom niet vol doende is, word t het appar aat van bin nen warm, w at brand kan v eroo rzaken.
•Dit apparaat heeft ventilatiegaten aan de voorkant, achterkant en de zijkanten om te voorkomen dat de
temperaturen aan de binnenkant te hoog worden. Blokkeer deze gaten niet. Geblokkeerde
ventilatiegaten kunnen brand veroorzaken.
•Maak de contactpunten van de jackplug schoon voordat u deze op de SPEAKERS uitgang van dit
apparaat aansluit. Vuile contactpunten veroorzaken warmte.
•Gebruik uitsluitend luidsprekerkabels als u de luidsprekers op de versterkeruitgangen aansluit. Bij
gebruik va n andere kabe ls bestaat brandgevaar.
•Houd de stekker van de elektriciteitskabel vast als u deze uit het stopcontact haalt. Trek nooit aan de
kabel. Een beschadigde elektriciteitskabel kan brand en elektrische schokken veroorzaken.
•Raak de elektriciteitskabel nooit aan met natte handen. Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
4Belangrijk
Opmerkingen bij het gebruik van het apparaat
•De digitale circuits van het apparaat kunnen een minimaal geluid veroorzaken in dichtbijstaande
radio’s en TV’s. Als u dit geluid hoort, verplaats dan de bewuste apparatuur.
•Het gebruik van een mobiele telefoon in de nabijheid van het apparaat kan tevens geluid veroorzaken.
Als dit voorkomt, gebruik dan de telefoon verder weg van het apparaat.
•De bedrading van de XLR-type conne ctors is als vol gt: pin 1: massa, pin 2: heet (+), en pin 3: koud (–).
•Zet de equalizer knoppen nooit allemaal tegelijk op de maximale stand. Dit kan, afhankelijk van de
staat van het aangesloten apparaat en luidsprekers, rondzingen veroorzaken hetgeen de luidsprekers
kan beschadigen.
•De kwaliteit van componenten met bewegende delen zoals schakelaars, draaiende knoppen, faders, en
connectoren, gaan na verloop van tijd achteruit. Deze kwaliteitsvermindering is onvermijdelijk en is
afhankelijk van de bediening van het apparaat. Raadpleeg, als bepaalde componenten niet naar wens
functioneren, uw dealer.
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
Inleiding
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha EMX860ST Powered Mixer. Hieronder
worden de kenmerken van de EMX860ST opgesomd.
Om het uiterste uit uw EMX860ST te halen en u te verzekeren van lang en probleemloos speelgenot, raden wij u aan om deze handleiding nauwkeurig door te lezen en op
een veilige plaats te bewaren, zodat u de handleiding later nog eens kunt raadplegen.
Inleiding5
Kenmerken
•De EMX860ST is uitgerus t met acht ingangskanalen
die een breed scala van geluidsbronnen ondersteunen, van microfoons tot lijnniveau apparatuur. De
microfooningang van ieder kanaal bevat een +48 V
fantoomvoeding die gebruikt kan worden met condensatormicrofoons.
•Door een ingebouwde onafhankelijke 200 Watt eindversterker voor de afluistering, naast de twee krachtige hoofdv ersterkers (200 W + 200 W — totaal
400 W in brugverbinding) , is de EMX860ST in staat
om een stereo zaal luidsprekersysteem aan te sturen
en is tegelijkertijd een podiummonitor luidsprekersysteem in een geavanceerde PA-systeem omgeving.
•De main- en monitorsectie zijn elk voorzien van een
zeven-bands grafisc he equal izer. Hier door kunt u het
volumeniveau en de frequentie response van de
hoofd- en monitorspeakers individueel aanpassen.
•Twee ingebouwde limitercircuit s om extreme ingangssignalen naar de versterker te voorkomen.
Een ingebouwd digitaal e f fe ct met dr ie ver schil lende
effecttypes. Een groot aantal effecten kan worden
toegepast om onder andere nagalm of ambience aan
zang of instrumenten toe te voegen.
Inhoud
Voor- en achterpaneel...................................... 6
Blokschema en niveaudiagram.........................23
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
6Regel- en achterpaneel
Regel- en achterpaneel
Regelpaneel
n Kanaalgedeelte
Met deze knoppen kunt u fa ctoren zoals equa lizer
(klankkleur), volume, effect en monitor ui tga ngsniveau van het ingangssignaal per kanaal
instellen.
1
HIGH
–15+15
MID
1
–15+15
LOW
–15+15
MONI
2
010
EFFECT
3
010
PAN
4
LR
LEVEL
5
010
PAD
6
1
2Monitorknoppen (MONI)
Deze besturen per kanaal de hoeveelheid signaal
dat naar de MONI-bus wordt gestuurd .
Het signaal van de MONI-bus wordt naar de
luidsprekers die op de MONITOR A/B-aansluitingen en op de MONITOR-aansluitingen (in/uitgangspaneel 6) aangesloten zijn verstuurd.
N.B.: Het signaal wordt voor de niveau-knop
(5) van ieder kanaal naar de MONITOR-bus
verstuurd. Dit betekent dat deze niet wordt be ïnvloed door de instelling van de LEVEL-knop.
3Effectregelaar (EFFECT)
Hiermee stelt u de hoeveelheid signaal in dat
naar de EFFECT-bus wordt verstuurd.
Het EFFECT-bus signaal wordt door het
EFFECT-gedeelte en het ingebouwde digitale
effect gestuurd, en naar het externe effectapparaat dat is aangesloten op de EFFECT OUTaansluitingen (in/uitgangspaneel 3).
N.B.: Het signaal wordt na de niveauknop (5)
van ieder kanaal naar de EFFECT-bus verstuurd. Dit betekent dat de hoeveelheid signaal
dat naar de EFFECT-bus verstuurd wordt niet
alleen wordt beïnvlo ed door de instelli ng van de
effectknop, maar ook door de instelling van de
niveauknop.
1
Equalizer-knoppen (HIGH, MID, LOW
Met deze 3-band equalizer kunt u het hoge, midden- en lage frequentiegebied per kanaal
instellen. De res pons is vlak zodra de k noppe n in
de middenpositie staan. Draait u de knop naar
rechts, dan wordt de corresponderende frequentieband versterkt (geboost); draait u hem naar
links, dan wordt deze verzwakt (gecut).
Het centre frequentie (centrale frequentie), het
boost- of cut-bereik, en equalizertype per band
zijn als volgt:
HIGH:10 kHz±15 dB shelving type
MID:2.5 kHz ±15 dBpeaking type
LOW:100 Hz±15 dBshelving type
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
4PAN-knop (BAL/PAN-knop van CH7/8)
)
Deze knop past het stereobeeld (L/R) aan van
ieder kanaal. W ij zig deze voor een gelij k volume
aan de linker- en recht erkan t voor een op de CH7
en 8 LINE aansluitingen (L/R) aangesloten geluidsbron.
5Niveauknop (LEVEL)
Deze past het uitgangsniveau per kanaal aan.
6Pad-schakelaar (PAD) (alleen 1–6)
Deze schakelaar verzwa kt het ingangssignaal met
30 dB. Als u een lijnniveauapparaat aansluit op
kanalen 1–6, of als de microfoon ingang vervormt, moet u deze schakelaar indrukken (de
ingedrukte stand).
Regelpaneel7
n DIGITAL EFFECT-gedeelte
Met dit gedeelte kunt u het ingebouwde digitale
effect aan- of uitzetten en het effect-type selecteren.
VOCAL
L HALL
S HALL
ON
DIGITAL
EFFECT
7Effect-selecteerschakelaar
Selecteert het effect-type van het ingebouwde digitale effect.
7
8
n EFFECT-gedeelte
Hiermee kunt u de hoeveelheid signaal dat van
de EFFECT-bus naar een extern apparaat verstuurd wordt wijzigen.
010
EFFECT OUT
EFFECT
9EFFECT OUT knop
Hiermee stelt u het niveau in dat naar een extern
effectapparaa t word t gestuurd, dat is aangesl ote n
op de EFFECT OUT- aansluiting (in/uitgangspaneel 3).
N.B.: De EFFECT OUT-knop heeft geen invloed op het ingebouwde digitale effect.
9
8DIGITAL EFFECT ON-schakelaar
Met deze schakelaar kunt u het digitale effect
aan- of uitzetten. Als deze schakelaar aanstaat,
dan wordt het effect-bussignaal, verwerkt door
het ingebouwde digitale effect, naa r de ST-bus en
MONI-bus gestuurd. Het mixniveau van het
effectgeluid kunt u met de EFFECT RTN -knop
in de MAIN- en MONITOR-gedeelten wijzigen.
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
8Regel- en achterpaneel
n
MONITOR-gedeelte
n
MAIN-gedeelte
Met dit gedeelte kunt u de klankkleur en het volume van de
MONITOR-bus aanpassen, en het mixniveau bepalen van
het ingebouwde digitale effect.
10
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
1252505001k2k4k8k
–12
+12
+6
•
+3
6
•
0
0
•
6
–5
•
–10
11
010
EFFECT RTN
MONITOR
10 Grafische equalizer
De EMX860ST bevat een 7-bands grafische equalizer om
de frequentie respons van het MONI-bus signaal te wijzigen. Hiermee kunt u iedere frequentieband versterken of
verzwakken met maximaal ±12dB. Met deze schuiven kunt
u het niveau van de frequentiebanden, waar zich
gemakkelijk feedback voordoet, omlaag brengen. De frequentierespons is vlak als een schuiver in de middenpositie
staat. Als u een schuiver in de positie ve richting beweegt,
dan wordt deze frequentieband versterkt (geboost). Bij het
verplaatsen in de negatieve richting wordt deze frequentieband verzwakt (gecut).
Deze grafische equalizer-instellingen beïnvloeden zowel
het uitgangssignaal van de MONI-bus naar de luidsprekers
als het lijnniveausignaal van de MONITOR (in/uitgangspaneel 6) uitgang.
11 EFFECT RTN-knop
Met deze knop wijzigt u het effect-signaalniveau
dat vanuit het ingebouwde digitale effect naar de
MONI-bus wordt verstuurd
.
12 MASTER-knop
Met deze knop past u het uitgangsniveau van het
MONI-bussignaal aan.
Deze instelling beïnvloedt de MONITOR aansluitingen van zowel het regel- als achterpaneel
en het MONI-bussignaal.
13 Peak level indicator
Met deze indicator kunt u het niveau van het signaal afluisteren dat wordt verstuurd vanaf de
MONITOR-aansluiting (in/uitgangspaneel 6)
N.B.: Om vervorming te voorkomen moe t u de
MASTER-knop (12) zo instellen dat de 0-indicator af en toe gaat branden.
010
MASTER
13
12
.
Met dit gedeelte kunt u de klankkleur en het volume van de
ST-bus aanpassen, maar ook het mixniveau van het ingebouwde effect, en het mixniveau van de externe ingang.
14
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
1252505001k2k4k8k
010010
EFFECT RTNAUX INTAPE IN
MAIN STEREO
15
16
010
14 Grafische equalizer
De EMX860ST bevat een 7-bands grafische equalizer om
de frequentie-respons van het ST-bussignaal aan te passen.
Hiermee kunt u iedere frequentieband versterken of
verzwakken met maximaal ±12dB. Deze grafische equalizer-instellingen beïnvloeden zowel de ST-bussignaal uitgang naar de luidsprekers als de liinniveausignaal-uitgang
van de MAIN (STEREO) aansluiting (in/uitgangspaneel 6).
15 EFFECT RTN-knop
Met deze knop kunt u het effectsignaal aanpassen dat vanuit het
ingebouwde digi tale ef fect naa r de ST-bus wordt verstuurd.
16 AUX IN-knop
Hiermee kunt u de signaalhoeveelheid aanpasse n dat vanuit
de AUX IN-aansluiting naar de ST-bus wordt verstuurd .
17 TAPE IN
Hiermee kunt u de signaalhoeveelheid aanpasse n dat vanuit
de TAPE IN-aansluitingen naar de ST-bus wordt verstuurd .
18 MASTER-knop
Met deze knop past u he t uitgangsniveau van het
ST-bussignaal aan. Deze instelling beïnvloedt de
SPEAKERS L/R/L+R, BRIDGE-aansluitingen en
de MAIN (STEREO)-aansluiting op het achterpaneel en het ST-bus signaal.
19 Peak level indicator
Met deze indicator kunt u het signaalniveau bekijken dat uit
de MAIN (STEREO)-aansluiting (in/uitgangspaneel 6) ver-
stuurd wordt.
N.B.: Om vervorming te voorkomen moet u de
de MASTER-knop (18) zo instelle n dat de 0- indicator af en toe gaat branden.
17
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
LR
010
MASTER
+6
+3
0
–5
–10
19
18
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
n
POWER AM- ge deelte
Regelpaneel9
n
POWER-indicator & PHANTOM-
Hiermee kunt u de signalen selecteren die vanuit de
ingebouwde drie-kanaals eindversterker worden verstuurd, en kunt u de BRIDGE-mode selecteren.
LIMITER
MONI
MAIN
LR
LIMITER
L+R
BRIDGE
20
21
STEREO
POWER
AMP
schakelaar
22
22 POWER-indicator
Deze indicator licht op als de EMX860ST wordt
ingeschakeld.
23 PHANTOM +48 V-schakelaar
Hiermee kunt u de fantoom elektriciteits-toevoer
van de Lo-Z input aanslui tingen van ka nalen 1 –6
en de MIC input aansluitingen van kanalen 7–8
aan- of uitzetten.
POWER
PHANTOM
+48V
ON
OFF
23
20 LIMITER-indicator
Deze indicator licht op als het niveau van het signaal
van het power amp-gedeelte het maximum bereikt en
de limiter geactiveerd wordt. Draai aan de betreffende
knop totdat de indicator heel even gaat branden zodra
het signaal de maximale waarde bereikt.
N.B.: De indicator ga at langer bra nden of knip peren als het power-versterkergedeelte verstuurd wordt, hetg een bl ijve nde sc hade k an ver oorzaken. Probeer dit te voorkomen.
21 Stereo/Bridge-selecteerschakelaar
Selecteer een signaalroute afhankelijk van de op de
SPEAKERS L/R/L+R BRIDGE-aansluitingen (achterpaneel) aangesloten luidspreker s.
• L+R BRIDGE
Het monosignaal wordt gemixed naar de L en R
kanalen van de ST-bus en wordt naar de SPEAKERS
L+R BRIDGE-aansluiting verstuurd. Het ST-bus signaal van de MAIN (STEREO) aansluiting is echter nog
steeds een stereosignaal. Er wordt een brugverb ind ing
gemaakt tussen de stereoversterkers (200 W+200 W)
zodat deze als een 400 W-monoversterker gebruikt kan
worden.
• STEREO
De MAIN-bus signalen worden naar de POWERAMP 1
A/B and POWER AMP 2 A/B aansluitingen verstuurd.
Alleen de MASTER-knop
18
is nu effectief.
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
10Regel- en achterpaneel
In/uitgangspaneel
Hi-Z
Lo-Z
Hi-Z
Lo-Z
Hi-Z
Lo-Z
Hi-Z
Lo-Z
Hi-Z
Lo-Z
Hi-Z
LINE
LR
(MONO)
MICLo-Z
LINELR
(MONO)
MIC
EFFECT
OUT
FOOT SW
(MONO)R
INPUT TO MAIN
POWERED MIXER
LL
RR
TAPE
IN
REC
OUT
MAIN(STEREO) MONITORAUX IN
L
RL
OUTPUT
1
Kanaal ingangsaansluitingen (Hi-Z, Lo-Z) 1–6
Dit zijn de ingangsaansluitingen van kanalen 1–6. U kunt
met behulp van de PAD-schakelaars (regelpaneel
breed scala van bronnen, van microfoons tot lijnniveau
apparatuur (synthesizers of ritme boxes enz.) aansluiten. De
Lo-Z aansluitingen kunn en +4 8 V fant oo mvoe din g le ve ren,
waardoor u condensatormicrofoons kunt gebruiken.
Hi-Z en Lo-Z zijn beide gebalanceerd en zijn te gebruiken
voor microfoons met een uitgangsimpedantie van 50–600
of lijnniveau apparatuur van 600
9
. Het nominale ingangsniveau gaat van –40 dB tot –10 d B voor de Hi-Z aansluitingen, en van –50 dB tot –20 dB voor de Lo-Z-aansluitingen.
Pin-verbindingen van de Hi-Z en Lo-Z-aansluitingen zijn als volgt:
gen. Sluit lijn niveau apparatuur, zoals synthesizers, aan op LINE L (MONO)/R-aansluitingen
als de apparaten stereo-geluidsbronnen zijn.
Gebruik de LINE L (MONO)-aansluiting als het
een mono-geluidsbron betreft.
De MIC-aansluitingen zijn gebalanceerd en te
gebruiken voor microfoons met een uitgangsimpedantie van 50–6009. De LINE aansluitingen
zijn ongebalancee rd en zijn te gebru iken voor li jn
niveau apparatuur met een uitgangsimpedantie
van 6009 . Het nominale ingangsniveau is –
50 dB voor de MIC aanslui tingen en –20 dB voor
de LINE- aansluitingen.
N.B.: U kunt de MIC en LINE ingangen van
kanaal 7 tegelijker tijd gebruiken, maa r u kunt de
niveaus daarvan niet apart afstellen. (Hetzelfde
geldt voor kanaal 8.)
+-
GND
GND
N.B.: Het is niet mogelijk om tegelijkertij d de
Hi-Z en Lo-Z ingangen van een bepaald kanaal
te gebruiken. Maak gebruik van één van de ingangen van ieder kanaal al naar gelang de ingangsbron.
Fantoomvoeding wordt tegelijkertijd aan/uitgeschakeld voor kanalen 1–8. Om deze reden
moeten apparaten die geen fantoomvoeding
vereisen, worden aangesloten op de Hi-Z of
LINE aansluitingen als de PHANTOM +48 Vschakelaar aanstaat (rege lpa nee l 23).
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
RST
+-
3Effect uitgangsaansluiting (EFFECT OUT)
Hierop kunt u een extern effect zoals een delay of
echo aansluiten. De signaalhoeveelheid die met
de EFFECT-knop van ieder kanaal ingesteld
wordt, wordt naar de EFFECT-bus gestuurd; u
kunt het niveau daarva n wijzige n met behul p van
de EFFECT OUT-knop.
Het nominale uitgangsniveau en de impedantie
zijn +4 dB/10 k9.
4Voetschakelaar-aansluiting (FOOT SW)
Op deze aansluiting kunt u een Yamaha FC5 voetschakelaar aansluiten (los verkrijgbaar), waarmee
u het ingebouwde digitale effect aan en uit kunt
zetten. De Digital Effect ON-schake laar op het
regelpaneel moet altijd op ON worden gezet om
de voetschakelaar te
kunnen gebruiken.
5AUX IN/TAPE IN-aansluitingen
Met deze ingangsaansluitingen kunt het signaal
van een extern appar aat t oevoege n a an de MAINuitgang.
•
AUX IN-aansluitingen
: Sluit deze aan op de uitgangsaansluitingen van een extern effectapparaat.
Indien het effectapparaat een stereo uitgang
bevat, kunt u deze aansluiten op de AUX IN L
(MONO) en R-aansluitingen. Mocht deze een
mono uitgang bevatten, dient u gebruik te maken
van de AUX IN L (MONO)-aansluiting. De signaal-ingang van deze aansluitingen wordt naar de
ST-bus verstuurd.
•
TAPE IN-aansluitingen
: Hierop kunt u een stereo-apparaat , zoal s een cassette recorde r of ee n
CD-speler aansluiten. De signalen van deze
aansluitingen worden naar de ST-bus verstuurd.
Het nominale ingangsniveau en impedantie zijn –
10 dB/6009 voor de AUX IN-aansluiting, en –
10 dBV/6009 voor de TAPE IN-aansluitingen.
In/uitgangspaneel11
6REC OUT/MONITOR/MAIN (STEREO)
aansluitingen
Deze uitgangsaansluitingen versturen lijnniveau
signalen vanuit de EMX860ST naar externe
apparatuur. U kunt op de REC OUT aansluiting
stereo opnameapparatuur zoals een cassette
recorder of MD-recorder aansluiten, en een
afspeelapparaat zoals een versterker kunt u
aansluiten op de MONITOR en MAIN (STEREO)-aansluitingen. Hieronder volgt een opsomming van de signalen die vanuit iedere
aansluiting worden verstuurd.
• REC OUT-aansluitingen: Het ST bus sig-
naal voordat deze de MASTER-knop en
grafische equalizer passeert.
• MONITOR-aansluiting: Het MONI-bus-
signaal die de Monitor MASTER en
grafische equalizer is gepasseerd.
• MAIN (STEREO)-aansluiting: Het ST-bus
signaal die de Main MASTER en de
grafische equalizer is gepasseerd.
Het nominale uitgangsniveau en impedantie zijn
–10 dBV/10 k9 voor de REC OUT aansluitin-
gen, en +4 dB/10 k9 voor de MONIT OR/MAIN
(STEREO)-aansluitingen.
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
Regel- en achterpaneel
12
Achterpaneel
MONITOR
MONITOR
SPEAKERS
SPEAKERS
RL
RL
L+R
L+R
BRIDGE
BRIDGE
A
A
POWER
POWER
3
3
ON/ OFF
ON/OFF
1SPEAKERS MONITOR-aansluitingen
Hierop kunt u monitor luidsprekers aansluiten. De MONI bus
signalen die u in het MONITOR-gedeelte kunt wijzigen, worden
hier verstuurd. De A en B aansluitingen van de SPEA K ERS
MONITOR zijn intern parallel aangesloten, en versturen identieke signalen.
U kunt op de A en/of B aansluitingen luidsprekers met een
impedantie van 4–8
luidsprekers met een impedantie van 8–16
9
aansluiten.. U kunt op beide aansluitingen
9
aansluiten
.
N.B.: Op deze aansluiti ngen dient u uitsluiten d
luidsprekers aan te sluiten. Verwar deze aansluitingen niet me t de MONITOR aanslui tingen
op het in/uitgangspaneel.
2SPEAKERS L/R/L+R BRIDGE-aansluitingen
Hierop kunt u de hoofdluidspr ekers aansluiten. Deze aans lui tingen versturen ST bus signalen die u in het MASTER-gedeelte
in kunt stellen. De luidsprekerverbinding varieert afhankelijk
van de stand van de stereo/bridg e sel ect eer schakelaar
.
BABAB
BABAB
21
21
Deze schakeling levert een max. vermogen van
200 W + 200 W.
N.B.: Op deze aansluitingen dient u uitsluitend
luidsprekers aan te sluiten. Verwar deze aansluitingen niet met d e MONITOR-aansluitingen
op het in/uitgangspaneel.
n
Als de Stereo/Bridge-selecteerschakelaar op L+R BRIDGE staat
(BRIDGE-aansluiting)
De L/R kanaalsignalen worden in de ST bus gem i xed en als
monosignaal naar de SPEAKERS L+R BRIDGE aans lu itin g
geleid. U kunt nu op de SPEAKERS L+R BRIDGE aansluiting
slechts één luidspreker met een impedantie van 8–16
ten . Deze aansluiting biedt een maximaal vermogen van 400 W
N.B.: Als u gebruik maakt van deze BRIDGE
aansluiting, dan moet u niets aansluiten op de
SPEAKERS L/R aansluitingen.
9
aanslui-
.
n Als de Stereo/Bridge-selecteer-
schakelaar op STEREO (2-kanaalsaansluiting) wordt gezet
L/R kanaalsignalen worden van de ST bus naa r de SPEAK ERS
L/R aansluitingen geleid. De SPEAKERS L A/B aansluitingen
zijn intern parallel aangesloten en versturen dezelfde signalen.
U kunt op de A of B aansluitingen van de SPEAKER L/R een
paar luidsprekers met een im pedantie van 4–8
(totaal twee luidsprekers)
.
U kunt op de A en B aansluitingen
van de SPEAKER L/R jacks twee paar luidsprekers met een
impedantie van 8–16
EMX860ST—Nederlandstalige Handleiding
9
aansluiten (totaal vier luidsprekers)
9
aansluiten
3Aan/uit-schakelaar
Met deze schakelaar zet u de EMX860ST aan of
uit.
N.B.: Zet, voordat u de EMX860ST aan of uit
zet, als eerste de MASTER regelaars in het MONITOR en MAIN gedeelte volledig uit.
.
Aansluitingen13
Aansluitingen
Zorg ervoor dat de door u gebruikte kabels en pluggen geschikt zijn voor de aan te sluiten apparaten.
Zorg er tevens voor dat u speciale kabels gebruikt als u luidsprekers op SPEAKER-aansluitingen wilt aansluiten.
n
Het aansluiten van monitorluidsprekers
U kunt één of twee luidsprekers op SPEAKERS MONITOR aansluitingen aansluiten. De impedantie van de luidspreker is afhankelijk
van het aantal luidsprekers dat is aangesloten. Zorg er voor dat u de impedantie van de luidspreker op de gespecificeerde waarde (of
hoger) houdt. Zie onderstaande illustratie.
Als u de twee kanaal aansluiting selecteert, sluit u de luid sprekers aan op de SPEAKERS L/R-aansluitingen. Als u de BRIDGEaansluiting selecteert, sluit u de luidsprekers aan op de SPEAKERS L+R BRIDGE-aansluiting. De luidspreker-impedantie vereisten
varïeren afhan kel ijk v an het aa ntal aang esl oten luid spre ker s en he t typ e verbi ndin g. Zor g er voo r dat de imp edan tie van de lui d spre ker o p
de gespecificeerde waarde (of hoger) blijft. Zie onderstaande illustratie.
Tweekanaalsverbinding
Stereo/Bridge
selecteerschakelaar
L+R
BRIDGE
SPEAKERS
RL
L+R
BRIDGE
Niet
gebruikt
BABA
SPEAKERS
RL
L+R
BRIDGE
Niet
gebruikt
BABA
STEREO
BRIDGE-verbinding
Stereo/Bridge
selecteerschakelaar
L+R
BRIDGE
STEREO
4 88 168 168 168 164 8
SPEAKERS
RL
Niet
gebruikt
L+R
BRIDGE
8 16
Niet
gebruikt
BABA
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
14Aansluitingen
n Voorbeeldaansluitingen
Synthesizer, Drum Box
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
Microfoon
Lo-Z
CD-speler
Hi-Z
Lo-Z
(MONO)
MICLo-Z
LINE
LR
Hi-Z
Hi-Z
LINELR
(MONO)
MIC
EFFECT
OUT
FOOT SW
(MONO) R
INPUT TO MAIN
Cassette Deck
POWERED MIXER
LL
MAIN(STEREO) MONITORAUX IN
REC
OUT
L
RR
TAPE
IN
RL
OUTPUT
Voetschakelaar
(YAMAHA FC5)
88
Effect Processor
Hoofdluidsprekers
Power AMP
Monitorluidsprekers
* U sluit de luidsprekers normaliter aan op de
aansluitingen op het achterpaneel. Als u
meer luidsprekeruitgangen nodig hebt, dan
zijn de MAIN (STEREO)-aansluitingen
bedoeld voor stereo uit en de MONITORaansluiting voor mono uit.
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
Algemene Handelingen
Algemene Handelingen15
Het aansluiten van microfoons
en instrumenten
1
Voordat u microfoons of instrumenten aansluit,
dient u er voor te zorgen dat alle apparatuur uitstaat (waar dit van toepassing is). Zorg er tevens
voor dat de niveauknoppen van ieder kanaal van
de EMX860ST en de MASTER-knop van het
MAIN-gedeelte uitstaan.
2Sluit kabels aan op de microfoons en instru-
menten, en steek het andere einde van de
kabel stevig in de Lo-Z/Hi-Z aansluiting
(kanalen 1–6) of de MIC/LINE-aansluiting
(kanalen 7–8) van uw keuze.
N.B.: Als u een lijnniveau apparaat aansl uit op
kanalen 1–6, schakel dan de PAD-s chakelaar in.
U kunt de Lo-Z en Hi-Z aansluitingen, MIC-,
en LINE aansluitingen van een kanaal niet
tegelijkertijd gebruiken.
3Zet de apparaten aan, beginnend bij het eerste
randapparaat \\\\EMX860ST.
N.B.: Als u de stroom uit schake lt, d oet u dit in
omgekeerde volgorde .
4Zet de MASTER-knop in het MAIN- gedeelte
op de J positie.
Wijzi g het stere obeeld va n ieder ka naal me t behulp van de
PAN-knoppen. (Wijzig, met behulp van de BAL/PAN
knoppen de balans tussen de linker- en rechtervolumeniveaus van de op de LINE connectors L/R van
kanalen 7 en 8 aangesloten appa raten.)
5Stel, zodra u in de micr ofoon spr eekt (terwij l u
het instrument bespeelt), de kanaal LEVELknop zodanig af dat de 0 LED van de
piekniveaumeter in het MAIN-gedeelte af en
toe oplicht.
6Draai, om de klankkleur van een kanaal te
wijzigen, aan de equalizer-knoppen.
7U kunt met de grafische equalizer in het
MAIN gedeelte en MASTER-knop het algehele volume en klankkleur aanpassen.
Het sturen van een onafhankelijke mix naar de monitorluidsprekers
1
Zet de MASTER-knop in het MONITORgedeelte op de JJJJ-positie.
2
Draai, om het kanaalniveau dat u vanuit de
monitor luidspreker wilt horen te verhogen, aan
de MONI-knoppen. Doe dit zodanig dat de 0
LED van de piekniveaumeter van het monitorgedeelte af en toe oplicht.
N.B.: De MONI-knoppen worden niet beïnvloed door de niveau-instellingen van een
kanaal. Hierdoor kunt u een mix creëren die
onafhankelijk is van het MAIN-gedeelte.
3
U kunt met de grafische equalizers en MASTER knoppen in het MAIN/MONITOR-gedeelte het
algemene volume en de klankkleur wijzigen.
Het digitale effect toepassen
De EMX860ST bevat een ingebouwd digitaal effect, om
nagalm of ambiance toe te voeg en aan zang/i nstrumen ten.
.
1
Sluit een microfoon/instrument aan op het gewenste
kanaal, en stel het volume en de klankkleur af.
2
Druk op de DIGITAL EFFECT ON-schakelaar in het
DIGIT AL EF FECT-gedeelte.
3
Druk op de effect-selecteerschakelaars in het DIGITAL
EFFEC T-gedeelt e om h e t ef fect type te sel e ct eren.
VOCAL
L. HALL
S. HALL
4
Druk op de EFFECT-knop voor de kanalen waar u het
digitale effect wilt toevoegen.
5
Stel de EFFECT RTN-knop in het MAIN/MONITOR
gedeelte het niveau in voor het
werkte signaal.
N.B.: Indien het effectgeluid vervormd is terwijl de EFFECT RTN knop op de minimale
stand staat, moet u de EFFECT-knoppen van de
kanalen naar beneden (links) dra ai en.
...........Nagalm die voor zang geschikt is.
.........Nagalm zoals in een grote zaal.
..........Nagalm zoals in een kleine zaal.
door het effect ver-
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
16Voorbeeldtoepassingen
Voorbeeldtoepassingen
In dit gedeelte laten we u een aantal manieren zien waarop de EMX860ST kan worden aangesloten, en wordt u uitleg gegeven over
aansluitingen en handelingen.
Een conferentie PA systeem/geïnstalleerd geluidsysteem
Dit voorbeeld toont hoe u de EMX860ST als conferentie PA systeem of geluidssysteem kunt gebruiken. U kunt een geluidmix, onafhankelijk van de hoofdluidsprekers, naar de op de MONITOR-aansluitingen van de luidsprekers aangesloten monitorversterker sturen.
Hoofdluidsprekers
Monitor A Luidsprekers
Monitor B
Luidsprekers
Monitorluidsprekers
Aansluitingen
Luidsprekers L A/B
2
1
HIGH
HIGH
–15+15
–15+15
MID
MID
–15+15
–15+15
LOW
LOW
–15+15
–15+15
MONI
MONI
010
010
EFFECT
EFFECT
010
010
PAN
PAN
LR
LR
LEVEL
LEVEL
010
010
PAD
PAD
2
1
Hi-Z
Hi-Z
Lo-Z
Lo-Z
4
3
HIGH
HIGH
–15+15
–15+15
MID
MID
–15+15
–15+15
LOW
LOW
–15+15
–15+15
MONI
MONI
010
010
EFFECT
EFFECT
010
010
PAN
PAN
LR
LR
LEVEL
LEVEL
010
010
PAD
PAD
4
3
Hi-Z
Hi-Z
Lo-Z
Lo-Z
Microfoons
5
HIGH
–15+15
MID
–15+15
LOW
–15+15
MONI
010
EFFECT
010
PAN
LR
LEVEL
010
PAD
5
Hi-Z
Lo-Z
67
HIGH
HIGH
–15+15
–15+15
MID
MID
–15+15
–15+15
LOW
LOW
–15+15
–15+15
MONI
MONI
010
010
EFFECT
EFFECT
010
010
PAN
BAL/PAN
LR
LR
LEVEL
LEVEL
010
010
PAD
67
LINE
LR
Hi-Z
(MONO)
MICLo-Z
CD speler
HIGH
–15+15
MID
–15+15
LOW
–15+15
MONI
010
EFFECT
010
BAL/PAN
LEVEL
010
(MONO)
8
LR
8
LINELR
MIC
Luidsprekers R A/B
VOCAL
–12
•
6
•
0
L HALL
•
6
•
+12
S HALL
125 250 500 1k 2k 4k 8k
ON
010
EFFECT RTN
DIGITAL
EFFECT
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
125 250 500 1k 2k 4k 8k
010
EFFECT RTNEFFECT OUT
EFFECT
EFFECT
OUT
FOOT SW
(MONO) R
INPUT TO MAIN
MONITOR
010010010
AUX INTAPE IN
MAIN STEREO
POWERED MIXER
LL
RR
REC
TAPE
OUT
IN
Cassettedeck
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
MAIN(STEREO) MONITORAUX IN
L
SEE REAR PANEL CAUTION.
POWER
PHANTOM
+6
+48V
+3
ON
OFF
0
–5
–10
LIMITER
MONI
010
MASTER
+6
MAIN
+3
LR
0
–5
–10
LR
LIMITER
L+R
BRIDGE
STEREO
010
MASTER
POWER
AMP
RL
OUTPUT
L+R
BRIDGE
STEREO
• Sluit de microfoons aan op kanaalingan gen 1 –8.
•
Als u een extern apparaat, zoals een CD- speler wilt
gebruiken, moet u de uitgangen van het apparaat op de
TAPE IN-aansluitingen van de EMX860ST aansluiten
N.B.: U kunt een stereo- afspe elappa raat , zoals
een CD-speler, aanslui ten op de LINE-ingangen
van kanalen 7–8. De MIC en LINE ingangen
van kanaal 7 kunt u tegelijkertijd gebruiken,
maar de niveaus ervan kunt u niet afzonderlijk
aanpassen. (Geldt tevens voor kanaal 8)
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
• Als u het geluid van een microfoon op een cassette deck wilt opnemen, moet u de REC OUTaansluitingen van de EMX860ST op de ingangs-
.
aansluitingen van het cassette deck aansluiten.
• Sluit de hoofdluidsprekers aan op de SPEAKERS L A/B-aansluitingen en de SPEAKERS R
A/B-aansluitingen.
• Sluit de monitor-luid spr eke rs aan op de SPEAKERS MONITOR A/B-aansluitingen.
Vanaf een CD afspelen
1
Zet de apparaten aan, begi nnend bij het eerste
randapparaat \\\\EMX860ST.
2Zet de MASTER-knop in het MAIN-gedeelte
op de JJJJ-positie.
3Start het afspelen op uw CD-speler. U kunt
met de TAPE IN knop in he t MAIN-gede elte
de niveaus zodanig inst el le n dat de 0 LED van
de piekmeter in het MAIN- gedeelte niet oplicht.
Vanaf een CD afspelen17
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
18Voorbeeldtoepassingen
Een band PA
Onderstaand voorbeeld toont hoe u de EMX860ST als een kleine PA voor bijvoorbeeld een band kunt
gebruiken. In dit voorbeeld wordt tevens een extern effect - zoals delay of reverb - gebruikt.
Aansluitingen
Hoofd luidsprekers
Luidsprekers Monitor A
Luidsprekers
Monitor B
Monitor Luidsprekers
Luidsprekers L A/B
2
1
HIGH
HIGH
–15 +15
–15 +15
MID
MID
–15 +15
–15 +15
LOW
LOW
–15 +15
–15 +15
MONI
MONI
010
010
EFFECT
EFFECT
010
010
PAN
PAN
LR
LR
LEVEL
LEVEL
010
010
PAD
PAD
2
1
Hi-Z
Hi-Z
Lo-Z
Lo-Z
Microfoon
Direct
Box
3
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
PAN
LR
LEVEL
010
PAD
3
Hi-Z
Lo-Z
5
4
HIGH
HIGH
–15 +15
–15 +15
MID
MID
–15 +15
–15 +15
LOW
LOW
–15 +15
–15 +15
MONI
MONI
010
010
EFFECT
EFFECT
010
010
PAN
PAN
LR
LR
LEVEL
LEVEL
010
010
PAD
PAD
5
4
Hi-Z
Hi-Z
Lo-Z
Lo-Z
Gitaar Effect
Processor
67
HIGH
HIGH
–15 +15
–15 +15
MID
MID
–15 +15
–15 +15
LOW
LOW
–15 +15
–15 +15
MONI
MONI
010
010
EFFECT
EFFECT
010
010
PAN
BAL/PAN
LR
LR
LEVEL
LEVEL
010
010
PAD
67
LINE
LR
Hi-Z
(MONO)
MICLo-Z
HIGH
MID
LOW
MONI
EFFECT
BAL/PAN
LEVEL
(MONO)
–15 +15
–15 +15
–15 +15
8
010
010
LR
010
8
LINELR
MIC
Luidsprekers R A/B
VOCAL
–12
•
6
•
0
L HALL
•
6
•
+12
S HALL
125 250 500 1k 2k 4k 8k
ON
010
EFFECT RTN
DIGITAL
EFFECT
–12
•
6
•
0
•
6
•
+12
125 250 500 1k 2k 4k 8k
010
EFFECT RTNEFFECT OUT
EFFECT
EFFECT
OUT
FOOT SW
(MONO)
INPUT TO MAIN
88
MONITOR
010010010
AUX INTAPE IN
MAIN STEREO
POWERED MIXER
LL
R
RR
REC
TAPE
OUT
IN
Effect Processor
SEE REAR PANEL CAUTION.
PHANTOM
+6
–12
•
+3
6
ON
•
OFF
0
0
•
6
–5
•
+12
–10
010
MASTER
–12
+6
•
6
+3
•
0
0
•
6
–5
•
+12
–10
LR
010
MASTER
MAIN(STEREO) MONITORAUX IN
L
RL
OUTPUT
Synthesizer
POWER
+48V
LIMITER
MONI
MAIN
LR
LIMITER
L+R
BRIDGE
STEREO
POWER
AMP
L+R
BRIDGE
STEREO
Basgitaar
Gitaar
• Sluit microfoons of instrumenten, zoals keyboards,
aan op kanaalingangsaansluitingen 1–8.
• Sluit de hoofdluidsprekers aan op de SPEAKERS
L/R A/B-aansluitingen, en sluit de monitor-luidsprekers aan op de SPEAKERS MONITOR A/Baansluitingen.
• Sluit de monitor-luidsprekers aan op de SPEAKERS MONITOR A/B-aansluitingen.
• Sluit, als u ext erne effecten zoals delay of reverb
gebruikt, de EFFECT OUT-aansluiting van de
EMX860ST aan op de ingangsaansluiting van het
externe effect, en sluit de uitgangsaansluiting van
het externe effect aan op de AUX IN-aansluiting
van de EMX860ST.
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
Een band PA19
N.B.: Zet de versterker-s electeerschakelaar in
het POWER AMP gedeelte op de “MAIN
MONITOR”-positie.
Als u een extern effect gebruikt, dan raden wij
u aan de EFFECT RTN-knoppen in de MAIN
en MONITOR-gedeelten naar beneden (links)
te draaien.
Als het externe effect een stereo uitgang bevat,
is het mogelijk om de uitgangsaansluitingen
aan te sluiten op de LINE-aansluitingen van
kanalen 5–6. Zorg er in dit geval echter voor
dat de EFFECT-knoppen van de kanalen waar
het effectgeluid ingevoerd wordt volledig naar
beneden (links) zijn gedraaid. Als de EFFECTknoppen omhoog (rechts) zijn gedraaid, treedt
feedback op, en kunnen uw luidsprekers permanent beschadigd raken.
Het gebruik van een extern effect
1
Zet de EFFECT OUT-knop in het EFFECTgedeelte op de JJJJ-positie.
2Draai de EFFECT-knoppen van de kanalen
waaraan u het externe effect wilt toevoegen
volledig naar beneden (links).
3Stel het ingangsniveau van het externe effect
zodanig in dat het gel uid niet vervormt bij h et
toevoegen van het externe effect.
4Stel met de AUX IN-knop in het MAIN-
gedeelte het geluidsniveau in dat door het
effect bewerkt is.
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
20Problemen oplossen
Problemen oplossen
De onderstaande tabel ge eft een overzi cht van de moge lijk e prob lemen met di t ap paraat , en de passe nde act ie die
moet worden ondernomen.
ProbleemOorzaakActie
Er komt
geen geluid
uit de luidsprekers.
De POWERindicator is
donker.
De POWERindicator
brandt.
De belasting van het apparaat was te
groot, en het beschermings
interne transformator is in werking getre-
den. Mogelijke redenen voor deze te grote
lading zijn een te hoog ingangsvermogen
op het apparaat, of onvoldoende ventilatie.
De belasting van de versterker van het
apparaat was te groot, en het bescher-
circuit van de versterker is in werk-
mings
ing getreden. Mogelijke redenen voor de
grote lading zijn een te hoge niveauinstelling in het kanaal-bedieningsgedeelte of h oofdgedeelte, onvoldoende
ventilatie, of onvo ldo ende i mped ant ie v an
de aangesloten luidsprekers.
circuit van de
W acht een ogenblikje. Als het apparaat afkoelt, werkt
het apparaat weer zoals het hoort. U dient echter de
volgende twee punten te controleren zodat het probleem zich niet weer voordoet.
Als het ingangssign aa l na a r het a pp a ra at ho ge r is da n
het nominale niveau, verlaagt u het nominale niveau.
Als het appar aat niet voldoende wordt geventileerd,
neem dan de waarsch uwing en aa n het be gin va n deze
handleiding do or en neem pa ssende maatr egelen voor
voldoende venti l atie .
W acht een ogenblikje. Als het apparaat afkoelt, werkt
het apparaat weer zoals het hoort. U dient echter de
volgende drie punten te controleren zodat het probleem zich niet weer voordoet.
Als de niveau-instelling te hoog is, verlaagt u deze
dan tot het nominale niveau. Lees het gedeelte over
de piekniveau-indicators van het hoofdgedeelte nog
eens door.
Als het appar aat niet voldoende wordt geventileerd,
lees dan de waa rschuwingen aan het begin va n deze
handleiding nog eens door en neem passende
maatregelen voor vol do e nd e vent i la t ie .
Als de impeda ntie te laag is , Lees dan het hoofdstuk
over aansluitingen (pag. 13) door en wijzig de aansluitingen zodat de impedantie juist is.
Overige
Aansluitingen tussen apparaten zijn losgeraakt.
OverigeHet apparaat kan slecht hebben gewerkt. Neem con-
Inspecteer de verbindingen, en herstel alle foutieve
verbindingen.
Overspraak op 1 kHz–65 dB aangrenzende ingang, –65 dB ingang naar uitgang
Ingangskanaal-equalizatie
Meters5 PUNTEN LED METER (MAIN OUT L/R, MONITOR OUT)
Grafische equalizer
Intern digitaal effect3 types (Vocal, L Hall, S Hall)
Fantoom Voeding
LimiterComp. : THD
MAIN STEREO: 135 W+135 W/8W @0,5% THD op 1 kHz, 200 W+200 W/4W @0,5% THD op 1 kHz
MAIN BRIDGE: 400 W/8W @0,5% THD at 1 kHz
MONITOR: 135 W/8W @0,5% THD op 1 kHz, 200 W/4W @0,5% THD op 1 kHz
20 Hz–20 kHz +1 dB, –3 dB @1 W output naar 8W (POWER AM P OU T)
20 Hz–20 kHz +1 dB, –3 dB @+4 dB output naar 10 kW (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT OUT)
Minder dan 0,5% @20 Hz–20 kHz, 100 W output in 4W (POWER AMP OUT)
Minder dan 0,3% @20 Hz–20 kHz, +14 dB output in 10 kW (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT OUT)
–125 dB equivalente ingangsruis, –68 dB residuale uitgangsruis (POWER AMP OUT)
–95 dB residuale uitgangsruis (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFE CT OUT)
–80 dB (MAIN OUT)
–75 dB (MONITOR OUT)Master-niveauknop: nominaal niveau, Alle
–71 dB (MAIN OUT)
–84 dB (EFFECT OUT)Master-niveauk nop: nominaal niveau, Alle
–64 dB (EFFECT OUT)
86 dB CH IN (Lo-Z) naar POWER AMP OUT (CH1–6)
66 dB CH IN (Lo-Z) naar MAIN OUT, MONITOR OUT (CH1–6)
72 dB CH IN (Lo-Z) naar EFFECT OUT (CH1–6)
48 dB CH IN (Lo-Z) naar REC OUT (CH1–6)
56 dB CH IN (Hi-Z) naar MAIN OUT, MONITOR OUT (CH1–6)
26 dB AUX IN naar MAIN OUT
24 dB TAPE IN naar MAIN OUT
66 dB MIC IN naar MAIN OUT (CH7–8)
26 dB LINE IN naar MAIN OUT (CH7–8)
* Turn over/roll-off frequentie van shelving: 3 dB onder maximaal variabel niveau.
7 bands (125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k Hz)
±12 dB Maximum (MAIN OUT, MONITOR OUT)
+48 V wordt geboden aan elektrisch gebalanceerde ingangen om condenser microfoons van stroom te
voorzien via 6,8 kW stroombegrenzende/kortsluitbeveiligde weerstanden.
>/= 0,5% (MAIN, MONITOR)
Master-niveauknop: nominaal niveau, Alle kanaal-niveauknoppen: minimum
Master-niveauknop: nominaal niveau, 1 kanaal-niveauknop: nominaal niveau
Master-niveauknop: nominaal niveau, 1 kanaal-niveauknop: nominaal niveau
Opgenomen vermogen300 W
Afmetingen (BxHxD)497´324´275 mm
Gewicht17 kg
USA en Canada120 V AC 60 Hz
Europa230 V AC 50 Hz
Overige240 V AC 50 Hz
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
22Specificaties
n Ingangsspecificaties
Ingangs-
connectoren
P A D Impedantie
impedantie
Nominale
Ingangniveau
GevoeligheidNominaal niveau
Max. voor
clippen
Connector-
type
CH INPUT (Lo-Z)
(CH1–6)
CH INPUT (Hi-Z)
(CH1–6)
MIC INPUT (CH7, 8)3 kW50–600W Mics–62 dB (616 µV)–50 dB (2,45 mV)–20 dB (77,5 mV)
LINE INPUT (CH7, 8) (L, R)1 0 k W600W Lijn–22 dB (61,6 mV)–10 dB (245 mV)+20 dB (7,75 V)
TAPE IN (L, R)10 kW600W Lijn–22 dBV (79,4 mV) –10 dBV (316 mV)+17,8 dBV (7 V)
AUX IN (L, R)10 kW600W Lijn–22 dB (61,6 mV)–10 dB (245 mV)+20 dB (7,75 V)
*1. Gebalanceerd.
*2. Ongebalanceerd.
• 0 dB=0,775 Vrms, 0 dBV=1 Vrms.
OFF
3 kW
ON600W Lijn–32 dB (19,5 mV)–20 dB (77,5 mV)+10 dB (2,45 V)
OFF
10 kW
ON600W Lijn–22 dB (61,6 mV)–10 dB (245 mV)+20 dB (7,75 V)
50–600W Mics–62 dB (616 µV)–50 dB (2,45 mV)–20 dB (77,5 mV)
50–600W Mics –52 dB (1,95 mV)–40 dB (7,75 mV)–10 dB (245 mV)
XLR-3-31
*1
type
Phone jack
*2
(TRS)
XLR-3-31 type
Phone jack
Phono jack
Phone jack
*2
*3
n Uitgangsspecificaties
UItgangsconnectorsBron-impedantie
MAIN AMP OUT (L, R) (A, B)0,1W
MAIN BTL OUT0,1W8W Luidsprekers75,4 W/8W(400 W/8W)Phone-aansluiting
Nominale
impedantie
4/8W Luidspre-
kers
Nominaal
37,7 W/4W(200 W/4W)Phone-aansluiting
Uitgangsniveau
Connector-type
Max. voor clippen
*2
MONITOR AMP OUT (A, B)0,1W8W Luidsprekers37,7 W/4W(200 W/4W)Phone-aansluiting
MAIN OUT (L, R)600W10 kW Lijn+4 dB (1,23 V)+20 dB (7,75 V)Phone-aansluiting
MONITOR OUT600W10 kW Lijn+4 dB (1,23 V)+20 dB (7,75 V)Phone-aansluiting
EFFECT OUT600W10 kW Lijn+4 dB (1,23 V)+20 dB (7,75 V)Phone-aansluiting
REC OUT (1, 2)600W10 kW Lijn–10 dBV (316 mV)+10 dBV (3,16 V)Phone-aansluiting
• Alle uitgangsaansluitingen zijn ongebalan ce e rd.
• 0 dB=0,775 Vrms, 0 dBV=1 Vrms.
Specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd.
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
n Afmetingen
Afmetingen23
B:497D:275
16
30816
H:324
Eenheid:
mm
n Blokschema- en Niveaudiagram
+48V
PHANTOM
+48V
3 Band EQ
ATT
INPUT TO MAIN
LINE [–10dB]
HA
PAD
HA
3 Band EQ
3 Band EQ
L
(MONO)
AUX IN
R
L
TAPE IN
R
VOCAL
L HALL
S HALL
FOOT SW
Clip Level [+20dB]
TAPE IN [–10dBV]
AUX IN [–10dB]
LEVEL
HIGHMIDLOW
LOW
LEVEL
MID
HIGH
AUX IN
TAPE IN
ON
ON
DSP
Lo-Z
Input 1-6
Hi-Z
L
(MONO)
LINE
R
Input 7,8
MIC
dBdB
+30
+20
+10
0
–10
Hi-Z [–10dB]
Lo-Z [–20dB]
–20
–30
Hi-Z, [–40dB]
–40
Lo-Z, MIC [–50dB]
PAN
EFFECT
MONI
BAL/
PAN
EFFECT
MONI
EFFECT
RTN
EFFECT
RTN
ST
EFFECT
LR
MAIN [0dB]
EFFECT [–6dB]
MONI [–16dB]
MONI
PAD
7 BAND GEQ
250
125
7 BAND GEQ
7 BAND GEQ
125
250
REC OUT [–10dBV]
L
R
8k
4k
MASTER
MASTER
4k
8k
EFFECT OUT
MAIN, MONITOR,
EFFECT OUT [+4dB]
L
R
INV
STEREO
BRIDGE
MONITOR
EFFECT OUT
MAIN(STEREO)REC OUT
A
L
B
LIMITER
L+R
LIMITER
MAX.OUTPUT POWER(200W, 4 )
L, R, MONITOR[+24dB]
L+R
BRIDGE
A
R
B
A
MONITOR
B
SPEAKERS
+30
+20
+10
0
–10
–20
–30
–40
–50–50
EMX860ST—Nederlandstalige handleiding
Copyright 2000: Yamaha Corporation - Geprint in Nederland
Productie Nederlandstalige handleiding: TerrActs (www.terracts.nl) in opdracht van Yamaha
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.