Yamaha EMX860ST User Guide

Mode d’emploi
2
1
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
PAN
LR
LEVEL
010
PAD
1
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
PAN
LR
LEVEL
010
PAD
2
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
EFFECT
PAN
LEVEL
PAD
3
HIGH
LOW
MONI
010
EFFECT
010
PAN
LR
LEVEL
010
3
4
–15 +15
MID
–15 +15
–15 +15
010
010
LR
010
PAD
4
5
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
PAN
LR
LEVEL
010
PAD
5
67
HIGH
HIGH
–15 +15
–15 +15
MID
MID
–15 +15
–15 +15
LOW
LOW
–15 +15
–15 +15
MONI
MONI
010
010
LR
010
PAD
010
EFFECT
010
BAL/PAN
LEVEL
010
LR
EFFECT
PAN
LEVEL
67
HIGH
–15 +15
MID
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
010
EFFECT
010
BAL/PAN
LEVEL
010
8
LR
8
VOCAL
–12
• 6
• 0
L HALL
• 6
+12
S HALL
125 250 500 1k 2k 4k 8k
ON
DIGITAL EFFECT
–12
• 6
• 0
• 6
+12
125 250 500 1k 2k 4k 8k
010
EFFECT
010 EFFECT RTN
EFFECT RTNEFFECT OUT
MONITOR
010010010
AUX IN TAPE IN
MAIN STEREO
SEE REAR PANEL CAUTION.
+6
–12
+3
6
• 0
• 6
–5
+12
–10
010
MASTER
–12
+6
• 6
+3
• 0
• 6
–5
+12
–10
LR
010
MASTER
POWER
PHANTOM
+48V ON OFF
LIMITER
MONI
MAIN
LR
LIMITER
L+R
BRIDGE
STEREO
POWER
AMP
LINE
LR
Hi-Z
Lo-Z
Lo-Z
Hi-Z
Lo-Z
Lo-Z
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
(MONO)
Lo-Z
LINELR
(MONO)
MICLo-Z
EFFECT
OUT
MIC
FOOT SW
(MONO)
INPUT TO MAIN
POWERED MIXER
LL
R
RR
REC
TAPE
OUT
IN
MAIN(STEREO) MONITORAUX IN
L
RL
OUTPUT
F

Important

2
Important
Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser le EMX860ST
Avertissements
Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à une prise secteur qui répond aux caractéristiques données dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a risque d’incendie et d’électrocution.
Evitez de griffer, tordre, plier, tirer ou chauffer le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Cette précaution est notamment valable lorsque le cordon d’alimentation passe sous un tapis.
Si vous remarquez un phénomène anormal tel que de la fumée, une odeur bizarre ou un bourdonnement ou, encore, si vous avez renversé du liquide ou des petits objets à l’intérieur, mettez l’appareil immédiatement hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Consultez votre revendeur pour faire examiner l’appareil. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
Lorsque l’appareil tombe ou si le boîtier est endommagé, coupez l’alimentation, débranchez le cordon de la prise secteur et contactez votre revendeur. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
Si le cordon d’alimentation est endommagé (s’il est coupé ou si un fil est à nu), veuillez en demander un nouveau à votre revendeur. L’utilisation de l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’ouvrez jamais le boîtier de cet appareil. Il y a risque d’électrocution. Si vous pensez que l’appareil doit subir une révision, un entretien ou une réparation, veuillez contacter votre revendeur.
Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
EMX860ST—Mode d’emploi
Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser le EMX860ST
Précautions
Laissez un espace libre autour de l’appareil pour une bonne aération. Cet espace doit être de
20 cm sur les côtés, 40 cm derrière et de 40 cm sur le dessus. Respectez également ces distances lors d’un montage en rack. Pour garantir une bonne aération durant l’utilisation, ouvrez l’arrière du rack ou les orifices de ventilation. Si la circulation d’air est insuffisante, il y a accumulation de chaleur ce qui peut provoquer un incendie.
Cet appareil est pourvu d’orifices d’aération à l’avant, à l’arrière, sur les côtés afin d’éviter que
la température interne ne monte trop. Des orifices d’aération obstrués constituent donc un risque d’incendie.
Nettoyez les contacts d’une prise avant de la brancher au jack SPEAKER de cet appareil. Des
contacts sales risquent de générer de la chaleur.
N’utilisez que des câbles pour enceintes lors de leur connexion avec un amplificateur.
L’utilisation d’autres câbles constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur la prise et non sur le câble. Un
cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque d’électrocution.
3
Notes pour la manipulation
Les circuits numériques de cet appareil peuvent provoquer un léger bruit si vous placez une
radio ou un téléviseur à proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil du récepteur.
L’usage d’un téléphone mobile à proximité de l’appareil peut provoquer des interférences.
Dans ce cas, éloignez le téléphone mobile.
Le câblage des connexions XLR est le suivant:
broche 1= masse, broche 2= chaud (+), broche 3= froid (–).
Ne réglez jamais toutes les commandes d’égalisation et tous les curseurs sur le maximum. Il
peut y avoir oscillation en fonction de l’appareil et des enceintes branchées ce qui risque d’endommager les enceintes.
Les performances des éléments avec contacts mobiles tels que commutateurs, potentiomètres,
curseurs et connecteurs, se détériorent avec le temps. La vitesse de détérioration dépend de l’environnement et est inévitable. Veuillez donc consulter votre revendeur pour remplacer les éléments défectueux.
EMX860ST—Mode d’emploi

Introduction

Nous vous remercions d’avoir opté pour le Yamaha EMX860ST Powered Mixer. L’EMX860ST présente les caractéristiques reprises ci-dessous.
Pour profiter pleinement des possibilités de l’EMX860ST et les apprécier longtemps sans le moindre problème, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Caractéristiques

• L’EMX860ST dispose de huit canaux d’entrée pouvant accueillir une vaste gamme de sources audio, allant des microphones aux appareils de niveau ligne. L’entrée microphone de chaque canal dispose d’une alimentation fantôme de +48V pour les microphones à condensateur.
• L’amplificateur d’écoute indépendant intégré, d’une puissance nominale de 200W, ainsi que les deux puissants amplificateurs principaux (200W +200W avec une puissance totale de 400W pour une connexion mono pontée) permettent de le brancher simultanément à des enceintes princi­pales stéréo et à des enceintes d’écoute sur scène afin de créer un système PA élaboré.
• Des égaliseurs graphiques individuels à 7 bandes sont disponibles pour la section principale et la section d’écoute. Il est ainsi possible de régler individuellement le volume et la réponse en fréquence des enceintes principales et des ence­intes d’écoute.
• Deux circuits limiteurs sont intégrés pour éviter des niveaux d’entrée trop importants vers l’ampli.
• Il dispose d’un effet numérique comportant trois types d’effet. Cela permet d’ajouter de la réverbé­ration au chant ou aux instruments.
Introduction

Sommaire

Faces avant et arrière ...............................6
Tableau de commandes ............................6
Tableau des entrées/sorties....................... 10
Face arrière .............................................. 12
Connexions............................................. 13
Opérations élémentaires .........................15
Brancher des microphones et
des instruments ..................................... 15
Envoyer un mixage indépendant
aux enceintes d’écoute.......................... 15
Utilisation de l’effet numérique................. 15
Exemples d’installations ..........................16
Comme système PA pour conférence/
installation fixe ......................................16
Système PA pour groupe.......................... 18
Dépannage ............................................. 20
Fiche technique ......................................21
Caractéristiques générales ........................ 21
Caractéristiques d’entrée.......................... 22
Caractéristiques de sortie.......................... 22
Dimensions .............................................. 23
Schéma et représentation de niveau......... 23
5
EMX860ST—Mode d’emploi

Faces avant et arrière

6
Faces avant et arrière

Tableau de commandes

Section canaux
Ces commandes permettent de régler des para­mètres tels que l’égalisation (la réponse en fréquence), le volume, le niveau d’effet et le volume d’écoute (Monitor) pour chaque canal.
1
HIGH
–15 +15
MID
1
–15 +15
LOW
–15 +15
MONI
2
010
EFFECT
3
010
PAN
4
LR
LEVEL
5
010
PAD
6
1
1
Commandes d’égalisation (HIGH, MID, LOW)
Il s’agit d’un égaliseur 3 bandes qui ajuste la plage des aiguës, des moyennes et des graves pour cha­que canal. La réponse est uniforme lorsque les boutons sont en position bouton vers la droite, vous accentuez la bande de fréquence correspondante et vers la gauche, vous l’atténuez.
La fréquence de base (ou centrale), la plage d’accentuation ou d’atténuation et le type d’éga­lisation de chaque bande sont donnés ci-dessous:
HIGH: 10 kHz±15 dB plateau MID: 2,5 kHz±15 dB crête LOW: 100 Hz±15 dB plateau
. Si vous tournez le
Commandes d’écoute (MONI)
2
Pour chaque canal, cette commande détermine la quantité de signal envoyée au bus MONI.
Le signal envoyé au bus MONI passe par la sec­tion MONI et est envoyé aux enceintes branchées aux bornes MONITOR A/B et aux jacks MONI­TOR (tableau des entrées/sorties 6 ).
Remarque: Le signal est envoyé au bus MONI-
TOR avant la commande de niveau ( 5 ) de chaque canal. Cela signifie donc qu’il ne sera pas touché par le réglage de cette commande.
Commande d’effet (EFFECT)
3
Cette commande détermine pour chaque canal la quantité de signal envoyée au bus EFFECT.
Le signal envoyé au bus EFFECT passe par la sec­tion EFFECT et le processeur d’effet numérique intégré avant d’être envoyé vers l’effet externe branché aux bornes EFFECT OUT (tableau des entrées/sorties 3).
Remarque:
Le signal est envoyé au bus EFFECT après la commande de niveau (5) de chaque canal. Cela signifie donc que la quantité de signal envoyée au bus EFFECT sera affectée non seulement par le réglage de la commande d’effet mais aussi par celui de la commande de niveau.
4
Commande PAN (BAL/PAN pour can. 7/8)
Cette commande permet de régler la position sté­réo (balance gauche/droite) pour chaque canal. Pour les canaux 7/8, cette commande permet aussi d’équilibrer la balance stéréo des signaux présents aux bornes LINE (L/R).
5
Commande de niveau (LEVEL)
Elle détermine le niveau de chaque canal.
Atténuateur (PAD) (1~6 uniquement)
6
Ce commutateur atténue le signal d’entrée de 30 dB. Lorsque vous branchez un appareil de niveau ligne aux canaux 1~6 ou si l’entrée micro est saturée, enfoncez ce commutateur.
EMX860ST—Mode d’emploi
EFFECT
EFFECT OUT
010
9
Section DIGITAL EFFECT
Cette section vous permet d’activer et de couper l’effet numérique intégré et de choisir le type d’effet.
VOCAL
7
Sélecteur d’effet
L HALL
S HALL
ON
DIGITAL EFFECT
7
8
Sélectionne le type d’effet pour l’effet numérique intégré.
Commutateur DIGITAL EFFECT ON
8
Ce commutateur permet d’activer et de couper le processeur d’effet numérique intégré. Si l’effet est activé, il traite le signal du bus d’effet qui est alors envoyé aux sorties ST et MONI. Le volume du signal d’effet peut être réglé avec la commande EFFECT RTN des sections MAIN et MONITOR.
Tableau de commandes
Section EFFECT
Cette section vous permet d’ajuster le niveau du signal envoyé du bus EFFECT vers un processeur d’effet externe.
9
Commande EFFECT OUT
Elle détermine le niveau d’envoi du signal d’effet lorsqu’un processeur d’effet externe est branché à la borne EFFECT OUT (tableau des entrées/sor­ties 3 ).
Remarque: La commande EFFECT OUT
n’affecte pas le niveau d’envoi vers le proces­seur d’effet numérique intégré.
7
EMX860ST—Mode d’emploi
Faces avant et arrière
8
Section MONITOR
Section MAIN
Cette section permet d’ajuster la tonalité et le volume du bus MONITOR et de spécifier le niveau du signal revenant du processeur d’effet intégré.
0
12
6
0
6
+12
125 250 500 1k 2k 4k 8k
–12
+12
6
0
6
A
010
EFFECT RTN
MONITOR
0
Egaliseur graphique
L’EMX860ST dispose d’un égaliseur à 7 bandes permettant de régler la réponse en fréquence du signal du bus MONI. Cela vous permet d’accen­tuer ou d’atténuer chaque bande de fréquence de
±
12dB maximum. Vous pouvez utiliser ces cur­seurs pour réduire le niveau des bandes de fréquence qui sont souvent source de rétroaction (feedback). La réponse en fréquence est neutre lorsque le curseur se trouve en position centrale. Un mouvement du curseur vers une valeur posi­tive accentue la bande de fréquence en question tandis qu’un mouvement du curseur vers une valeur négative l’atténue.
Ces réglages de l’égaliseur graphique affectent le signal du bus MONI envoyé aux enceintes d’écoute (monitor) et le signal de niveau ligne pré­sent aux bornes MONITOR (Entrées/sorties 6 ).
Commande EFFECT RTN
A
Elle détermine le niveau du signal d’effet reve­nant du processeur d’effet numérique intégré et envoyé au bus MONI.
Commande MASTER
B
Cette commande permet d’ajuster le volume glo­bal du signal MONI. Le niveau déterminé ici s’applique tant au signal envoyé aux enceintes qu’au signal présent à la borne MONITOR.
C
Indicateur de niveau
Cet indicateur permet de contrôler le niveau du signal transmis par la borne MONITOR (tableau des entrées/sorties 6 ).
Remarque: Pour éviter toute distorsion au
niveau des enceintes, ajustez la commande MASTER ( B ) de sorte à ce que la diode 0 s’allume sporadiquement.
010
MASTER
+6 +3
5
10
Cette section vous permet d’ajuster la tonalité et le volume du bus ST, le volume global du signal revenant de l’effet intégré et le volume global du signal revenant du processeur externe.
D
–12
0
C
6
0
6
+12
125 250 500 1k 2k 4k 8k
–12
+12
6
0
6
+6 +3
0
5
10
LR
I
B
H
010010 EFFECT RTN AUX IN TAPE IN
MAIN STEREO
E
Egaliseur graphique
D
F
L’EMX860ST dispose d’un égaliseur à 7 bandes per­mettant de régler la réponse en fréquence du signal du bus ST. Cela vous permet d’accentuer ou d’atténuer chaque bande de fréquence de
Ces réglages de l’égaliseur graphique affectent tant le signal du bus ST envoyé aux enceintes que le signal de niveau ligne présent aux bornes MAIN (STEREO) (tableau des entrées/sorties 6 ).
E
Commande EFFECT RTN
Elle détermine le niveau du signal d’effet reve­nant du processeur d’effet numérique intégré et envoyé au bus ST.
Commande AUX IN
F
Elle détermine la quantité de signal envoyée de la borne AUX IN au bus ST.
TAPE IN
G
Elle détermine la quantité de signal envoyée des bornes TAPE IN au bus ST.
Commande MASTER
H
Cette commande permet d’ajuster le volume glo­bal du signal ST. Le niveau déterminé ici s’appli­que tant au signal envoyé aux bornes SPEAKERS L/R/L+R BRIDGE qu’aux sorties MAIN (STE­REO) situées en face arrière.
I
Indicateur de niveau de crête
Cet indicateur permet de contrôler le niveau du signal transmis par la borne MAIN (STEREO) (tableau des entrées/sorties 6 ).
Remarque: Pour éviter toute distorsion au niveau
des enceintes, ajustez la commande MASTER ( H ) de sorte à ce que la diode 0 s’allume sporadiquement.
010
G
±
12dB maximum.
010
MASTER
EMX860ST—Mode d’emploi
Loading...
+ 16 hidden pages